1 00:00:00,046 --> 00:00:04,424 But before you see Justice League I wanted to say 2 00:00:04,425 --> 00:00:09,054 a huge thank you to all of the fans that made this possible. 3 00:00:09,055 --> 00:00:13,225 Your amazing and generous support for AFSP, 4 00:00:13,226 --> 00:00:18,480 ...your incredible passion for this vision that you're about 5 00:00:18,481 --> 00:00:20,984 to get a chance to see and that you made happen. 6 00:00:21,109 --> 00:00:26,697 So on behalf of myself and Debbie, thank you so much 7 00:00:26,698 --> 00:00:30,326 and check it out, it's streaming now. 8 00:06:45,076 --> 00:06:46,702 Alert the queen. 9 00:07:06,472 --> 00:07:07,682 Hyah! 10 00:09:37,289 --> 00:09:40,251 Bruce Vayne. 11 00:09:40,334 --> 00:09:42,002 Bruce Wayne. 12 00:09:59,812 --> 00:10:01,355 Talk. 13 00:10:02,648 --> 00:10:04,275 I believe there is a stranger. 14 00:10:04,358 --> 00:10:07,069 Comes to this village from the sea. 15 00:10:07,153 --> 00:10:10,239 He comes in the winter when the people are hungry. 16 00:10:10,322 --> 00:10:12,533 He brings fish. 17 00:10:12,658 --> 00:10:14,368 He comes on the king tide. 18 00:10:14,493 --> 00:10:15,578 That was last night. 19 00:10:22,126 --> 00:10:24,587 You have eyes, so see. 20 00:10:24,628 --> 00:10:26,297 Icebergs in the harbor. 21 00:10:26,422 --> 00:10:29,425 It's four months since the last ship got through. 22 00:10:29,508 --> 00:10:33,971 Well, this stranger doesn't come by ship. 23 00:10:40,519 --> 00:10:44,440 There are enemies coming from far away. 24 00:10:45,649 --> 00:10:47,276 I need warriors. 25 00:10:47,318 --> 00:10:51,030 This stranger, others like him. 26 00:10:51,155 --> 00:10:55,367 I'm building an alliance to defend ourselves. 27 00:10:55,493 --> 00:10:58,788 It's very important that I see this man. 28 00:10:59,747 --> 00:11:01,957 If this stranger exists, 29 00:11:02,082 --> 00:11:04,376 he'll give him your message. 30 00:11:04,502 --> 00:11:05,711 $5,000 American. 31 00:11:05,836 --> 00:11:07,463 Look, I'll give you $25,000 32 00:11:07,505 --> 00:11:10,674 to talk to this man right now, outside. 33 00:11:22,436 --> 00:11:27,691 How dare this dog speak to us like children. 34 00:11:27,858 --> 00:11:31,529 Ooh, magical man from the sea. 35 00:11:31,695 --> 00:11:34,573 We are poor, not stupid. 36 00:11:34,698 --> 00:11:36,408 Get out. 37 00:11:37,576 --> 00:11:38,994 I'm sorry. 38 00:11:39,036 --> 00:11:40,829 Can't do that. 39 00:11:40,913 --> 00:11:43,207 I'll leave after we've spoken. 40 00:11:47,878 --> 00:11:49,338 He said, "Get out." 41 00:12:08,399 --> 00:12:10,150 Arthur Curry. 42 00:12:10,276 --> 00:12:13,237 Also known as Protector of the Oceans. 43 00:12:13,821 --> 00:12:15,489 The Aquaman. 44 00:12:21,078 --> 00:12:22,705 So, let me get this straight. 45 00:12:22,746 --> 00:12:26,584 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 46 00:12:26,750 --> 00:12:28,502 Worked for 20 years in Gotham. 47 00:12:28,627 --> 00:12:30,254 Oh, that shithole. 48 00:12:30,421 --> 00:12:32,256 When the fight comes, we'll need you. 49 00:12:32,381 --> 00:12:34,800 - Don't count on it, Batman. - Why not? 50 00:12:34,925 --> 00:12:37,011 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 51 00:12:37,136 --> 00:12:39,763 and getting into my life. I want to be left alone. 52 00:12:39,889 --> 00:12:41,473 Is that why you do this? 53 00:12:41,599 --> 00:12:43,100 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 54 00:12:43,225 --> 00:12:44,435 I've read the stories. 55 00:12:44,560 --> 00:12:46,812 Your good deeds you think no one sees. 56 00:12:46,937 --> 00:12:48,314 You'll join us. 57 00:12:48,439 --> 00:12:50,441 "Strong man is strongest alone." 58 00:12:50,524 --> 00:12:51,984 You ever heard that? 59 00:12:52,109 --> 00:12:53,569 You ever hear of Superman? 60 00:12:53,694 --> 00:12:55,321 He died fighting next to me. 61 00:12:56,614 --> 00:12:57,948 My point exactly. 62 00:12:58,115 --> 00:13:00,409 He believed we were stronger together. 63 00:13:00,492 --> 00:13:02,036 We owe it to him. 64 00:13:02,161 --> 00:13:04,496 I don't owe anyone anything. 65 00:13:12,046 --> 00:13:14,798 Dressed like a bat. 66 00:13:14,882 --> 00:13:16,925 You're out of your mind, Bruce Wayne. 67 00:14:45,222 --> 00:14:46,557 Move over, Dusty. 68 00:15:42,321 --> 00:15:45,407 My God, Master Wayne, but this is cold. 69 00:15:45,449 --> 00:15:49,995 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 70 00:15:50,120 --> 00:15:52,331 Might be a metahuman or two in Fiji. 71 00:15:52,456 --> 00:15:54,124 Costa Rica's nice. 72 00:15:54,291 --> 00:15:55,793 I found him. 73 00:15:58,712 --> 00:16:00,798 He said no. 74 00:16:00,881 --> 00:16:03,300 So the draft stands at naught for two? 75 00:16:05,511 --> 00:16:08,305 Maybe a man who broods in a cave for a living 76 00:16:08,472 --> 00:16:12,184 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 77 00:16:31,829 --> 00:16:33,539 That's $10, please. 78 00:16:38,210 --> 00:16:42,881 Let us go now 79 00:16:43,006 --> 00:16:50,139 My darling companion 80 00:16:57,020 --> 00:17:01,358 Set out for the 81 00:17:02,693 --> 00:17:09,700 Distant skies... 82 00:17:11,785 --> 00:17:12,786 Good morning, Miss Lane. 83 00:17:12,911 --> 00:17:14,288 Jerry, hi. 84 00:17:15,038 --> 00:17:16,957 Wow. 85 00:17:17,082 --> 00:17:18,417 You don't miss a day, do you? 86 00:17:19,835 --> 00:17:21,712 Like it here. 87 00:17:27,467 --> 00:17:34,600 They told us our gods would outlive us 88 00:17:34,725 --> 00:17:40,772 They told us our dreams would outlive us 89 00:17:43,108 --> 00:17:49,573 They told us our gods would outlive us 90 00:17:50,949 --> 00:17:56,914 But they lied 91 00:19:07,234 --> 00:19:08,318 Excuse me. 92 00:19:09,611 --> 00:19:10,988 Move! 93 00:19:21,665 --> 00:19:23,375 Move it! Move it! 94 00:19:29,423 --> 00:19:32,134 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 95 00:19:32,217 --> 00:19:33,844 Get the fuck over there! 96 00:19:35,846 --> 00:19:37,472 Move! All of ya! 97 00:19:47,816 --> 00:19:49,985 Line them up along the wall. 98 00:19:50,068 --> 00:19:52,696 Keep them quiet. 99 00:19:52,821 --> 00:19:55,282 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 100 00:19:55,407 --> 00:19:56,867 Shut them up too! 101 00:19:59,745 --> 00:20:02,414 We'll be making a statement shortly. 102 00:20:02,539 --> 00:20:04,416 Until then, if I see any movement, 103 00:20:04,541 --> 00:20:06,668 you'll have a lot of dead kids on your hands. 104 00:20:21,558 --> 00:20:23,185 Should I take him? 105 00:20:23,268 --> 00:20:24,936 Hold your fire. 106 00:20:26,396 --> 00:20:27,606 They've got kids in there. 107 00:20:29,441 --> 00:20:31,276 Yeah, he's not bluffing, chief. 108 00:20:31,401 --> 00:20:33,695 St. Brigid's had a school trip today. 109 00:20:57,636 --> 00:20:59,429 Quiet! Shut up! 110 00:21:04,518 --> 00:21:06,978 Down with the modern world. 111 00:21:07,104 --> 00:21:08,688 Back to the Dark Ages. 112 00:21:14,111 --> 00:21:15,070 Quiet! 113 00:21:16,947 --> 00:21:19,783 I said shut your fucking mouth. 114 00:21:32,754 --> 00:21:35,590 Who are you? 115 00:21:35,632 --> 00:21:38,677 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 116 00:21:39,302 --> 00:21:41,179 Now, who are you? 117 00:21:41,304 --> 00:21:44,516 We're a small group of reactionary terrorists 118 00:21:44,641 --> 00:21:46,101 who wanna turn back the clock in Europe 119 00:21:46,226 --> 00:21:48,645 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 120 00:21:48,812 --> 00:21:50,313 We have no demands. 121 00:21:50,397 --> 00:21:52,315 We're just stalling the police while we do it. 122 00:21:52,399 --> 00:21:53,859 While you do what? 123 00:21:53,984 --> 00:21:57,988 You're too late. The countdown's already begun. 124 00:21:58,071 --> 00:22:01,616 In a few minutes, four city blocks... 125 00:22:02,909 --> 00:22:05,996 ...while the world watches. 126 00:23:45,595 --> 00:23:46,763 No! 127 00:23:46,888 --> 00:23:48,807 Like lambs to the slaughter. 128 00:24:37,397 --> 00:24:39,482 I don't believe it. 129 00:24:39,607 --> 00:24:40,775 Believe it. 130 00:25:16,102 --> 00:25:19,230 Is everyone all right? Are you okay? 131 00:25:19,356 --> 00:25:21,316 Good. It's okay. 132 00:25:21,358 --> 00:25:23,693 It's okay. It's over. You can stand up. 133 00:25:23,818 --> 00:25:25,028 It's all good. 134 00:25:25,195 --> 00:25:27,238 It's over now. Are you okay? 135 00:25:27,364 --> 00:25:29,407 You okay? Good. 136 00:25:34,996 --> 00:25:36,373 Are you okay, princess? 137 00:25:39,751 --> 00:25:41,753 Can I be like you someday? 138 00:25:43,755 --> 00:25:46,383 You can be anything you want to be. 139 00:25:48,385 --> 00:25:50,804 Come on. Let's go. 140 00:26:33,513 --> 00:26:34,722 Any changes today? 141 00:26:34,764 --> 00:26:36,349 No, my Queen. 142 00:26:37,976 --> 00:26:39,894 The Mother Box has awoken, 143 00:26:39,978 --> 00:26:42,981 yet nothing has happened. 144 00:26:43,106 --> 00:26:45,358 It has slept for thousands of years 145 00:26:45,483 --> 00:26:47,444 since the First Age. 146 00:26:47,569 --> 00:26:48,945 Why did it wake at all? 147 00:26:56,536 --> 00:26:58,580 This is the first time it's gone quiet 148 00:26:58,663 --> 00:26:59,914 since the crack appeared. 149 00:26:59,956 --> 00:27:02,876 Maybe it's going back to sleep. 150 00:27:06,838 --> 00:27:08,757 Evil does not sleep. 151 00:27:09,507 --> 00:27:11,468 It waits. 152 00:27:12,844 --> 00:27:14,971 Something is coming. 153 00:27:20,018 --> 00:27:21,519 Prepare for battle! 154 00:27:47,378 --> 00:27:49,714 Amazons, on your marks! 155 00:27:49,839 --> 00:27:51,216 Ready! 156 00:28:16,449 --> 00:28:18,409 Defenders. 157 00:28:19,994 --> 00:28:24,666 They have failed 100,000 worlds. 158 00:28:24,749 --> 00:28:26,334 They always fail. 159 00:28:28,169 --> 00:28:32,924 I've come to enlighten you to the great darkness. 160 00:28:33,049 --> 00:28:36,094 I will bathe in your fear. 161 00:28:37,595 --> 00:28:40,098 Daughters of Themyscira, 162 00:28:41,224 --> 00:28:42,850 show him your fear! 163 00:28:42,976 --> 00:28:45,478 We have no fear! 164 00:29:04,789 --> 00:29:06,416 Gather the legions! 165 00:29:07,417 --> 00:29:08,543 Go with her! 166 00:29:08,626 --> 00:29:09,919 You must seal the cage! 167 00:29:10,086 --> 00:29:12,380 - Go! - Phillipus! 168 00:29:38,990 --> 00:29:40,283 No! 169 00:29:52,795 --> 00:29:54,005 Behind you! 170 00:29:57,800 --> 00:29:59,177 Ahhh! 171 00:30:01,387 --> 00:30:02,472 Epione. 172 00:30:04,265 --> 00:30:06,476 Honor us. It's right. 173 00:30:09,479 --> 00:30:10,688 Seal it. 174 00:30:15,985 --> 00:30:18,613 Ready the hammers! 175 00:30:30,875 --> 00:30:32,961 Seal it now! 176 00:32:07,305 --> 00:32:08,848 Guard it with your life. 177 00:32:08,973 --> 00:32:10,933 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 178 00:32:11,017 --> 00:32:12,477 Hyah! Hyah! 179 00:33:35,601 --> 00:33:37,603 Hyah! 180 00:34:57,058 --> 00:34:58,643 Got it! Go! 181 00:34:59,769 --> 00:35:01,062 Hyah! 182 00:35:21,374 --> 00:35:25,711 Oh, noble Queen. Why do you fight? 183 00:35:28,631 --> 00:35:30,466 You can't save her. 184 00:35:30,549 --> 00:35:33,302 You can't save any of them. 185 00:35:36,472 --> 00:35:40,601 The great darkness begins. 186 00:35:40,643 --> 00:35:42,436 Amazons! 187 00:35:52,655 --> 00:35:55,491 Yes, we will find the others. 188 00:35:57,285 --> 00:35:59,829 Draw! 189 00:36:01,998 --> 00:36:03,332 Loose! 190 00:37:01,223 --> 00:37:03,184 He's gone back to his universe. 191 00:37:03,267 --> 00:37:04,435 No. 192 00:37:06,771 --> 00:37:09,273 He's gone to the lands of men 193 00:37:09,398 --> 00:37:12,568 to find the other two boxes. 194 00:37:12,651 --> 00:37:15,738 We have to light the ancient warning fire. 195 00:37:15,821 --> 00:37:19,408 The fire has not burned for 5,000 years. 196 00:37:19,533 --> 00:37:21,077 Men won't know what it means. 197 00:37:21,994 --> 00:37:23,496 Men won't. 198 00:37:25,122 --> 00:37:26,624 She will. 199 00:37:57,279 --> 00:37:59,949 It's toxic. 200 00:38:00,116 --> 00:38:01,826 That's good. 201 00:38:22,805 --> 00:38:23,764 Go! 202 00:38:23,889 --> 00:38:26,142 Follow the scent of the Mother Boxes. 203 00:38:26,267 --> 00:38:27,726 Find the missing two. 204 00:38:27,852 --> 00:38:31,772 Once they are found, The Unity will be formed. 205 00:38:31,856 --> 00:38:34,817 This world will join the others. 206 00:38:36,569 --> 00:38:38,654 He will be pleased. 207 00:38:38,737 --> 00:38:41,824 He will see my worth again. 208 00:38:44,410 --> 00:38:46,036 Hey. 209 00:38:46,162 --> 00:38:49,039 Anything on that kid from the liquor store? 210 00:38:49,165 --> 00:38:50,666 Possibly. 211 00:38:51,333 --> 00:38:53,502 "Possibly." 212 00:38:53,627 --> 00:38:56,046 If I had a dollar for every "possibly." 213 00:38:56,172 --> 00:38:59,049 Yeah, it would make you even more insufferable. 214 00:39:01,886 --> 00:39:04,680 Facial scan might have got a hit on him, 215 00:39:04,763 --> 00:39:07,016 our disappearing man. 216 00:39:07,141 --> 00:39:11,896 One Mr. Barry Allen from Central City. 217 00:39:12,021 --> 00:39:13,522 Might be another false positive, 218 00:39:13,647 --> 00:39:14,982 you'll have to give me a little time 219 00:39:15,065 --> 00:39:17,651 - to confirm. - We don't have any more time. 220 00:39:19,195 --> 00:39:20,821 Master Wayne, 221 00:39:20,946 --> 00:39:23,407 you've been working as if there's no tomorrow 222 00:39:23,532 --> 00:39:24,617 to build this team 223 00:39:24,742 --> 00:39:26,619 of people you can't even find. 224 00:39:26,744 --> 00:39:28,871 I found one. I found two, including Diana. 225 00:39:28,954 --> 00:39:30,998 Just because Lex Luthor says 226 00:39:31,081 --> 00:39:32,958 the planet's in danger of attack? 227 00:39:33,083 --> 00:39:35,252 This has nothing to do with Lex Luthor. 228 00:39:35,377 --> 00:39:36,712 It has to do with him. 229 00:39:36,795 --> 00:39:40,841 I made a promise to him on his grave. 230 00:39:40,925 --> 00:39:44,053 I spent a lot of time trying to divide us. 231 00:39:44,178 --> 00:39:47,723 I need to bring us together and make this right. 232 00:39:47,848 --> 00:39:50,559 Well, it's been some time since Luthor's warning. 233 00:39:50,726 --> 00:39:54,897 No attacks. No barbarians at the gate. 234 00:39:55,022 --> 00:39:58,526 Maybe these barbarians don't use a gate. 235 00:39:58,609 --> 00:40:00,277 Maybe they're already here. 236 00:40:04,156 --> 00:40:06,075 Keep looking. What else do you have? 237 00:40:44,989 --> 00:40:46,573 Lab's all yours, Howard. 238 00:40:46,699 --> 00:40:48,450 11:30. 239 00:40:48,534 --> 00:40:50,035 Early night for you, Silas. 240 00:40:50,160 --> 00:40:52,621 Yes, early night. 241 00:40:52,746 --> 00:40:53,956 Tell your family I said hello. 242 00:41:29,366 --> 00:41:30,993 What the... 243 00:41:34,705 --> 00:41:35,831 Jesus. 244 00:42:49,113 --> 00:42:51,907 The Arrow of Artemis. 245 00:42:52,032 --> 00:42:54,785 It will reach the lands of men. 246 00:43:04,336 --> 00:43:05,587 Sky torch, 247 00:43:05,754 --> 00:43:07,423 hero beacon, 248 00:43:07,506 --> 00:43:09,049 scatter the darkness. 249 00:43:09,174 --> 00:43:12,761 Burn as you burned in days before. 250 00:43:14,096 --> 00:43:17,933 Show her the darkness before the daylight of history. 251 00:43:18,058 --> 00:43:21,895 Warn my daughter that war has come 252 00:43:23,230 --> 00:43:24,940 and protect her. 253 00:43:49,548 --> 00:43:51,967 Return to me, Diana. 254 00:44:30,339 --> 00:44:31,861 What did you do 255 00:44:31,862 --> 00:44:33,383 this weekend, Diana? 256 00:44:33,509 --> 00:44:35,469 Nothing very interesting. 257 00:44:35,594 --> 00:44:38,263 That's all you ever tell us. 258 00:44:38,388 --> 00:44:41,767 What can I do? I'm not that exciting. 259 00:44:41,892 --> 00:44:46,063 You might as well disappear when you walk out of here. 260 00:44:50,567 --> 00:44:51,568 Again? 261 00:44:51,693 --> 00:44:53,779 - What is it? - Now what? 262 00:44:53,904 --> 00:44:57,032 Budget cuts, tomb raiders. 263 00:44:57,115 --> 00:44:59,868 Now add to the list "arson." 264 00:45:01,411 --> 00:45:03,163 Yes, good morning 265 00:45:03,288 --> 00:45:04,748 From the isle of Crete. 266 00:45:04,873 --> 00:45:06,375 As you can see behind me, 267 00:45:06,458 --> 00:45:08,710 an enormous bonfire is burning. 268 00:45:08,836 --> 00:45:11,171 This fire has been burning through the night. 269 00:45:11,255 --> 00:45:12,589 We're now into the morning 270 00:45:12,714 --> 00:45:15,092 and we are at least five miles away. 271 00:45:15,217 --> 00:45:18,512 And we can still see it burning as we speak. 272 00:45:18,595 --> 00:45:21,890 This has baffled locals and government authorities alike 273 00:45:22,015 --> 00:45:23,850 here at this historical site 274 00:45:23,934 --> 00:45:26,395 of the so-called shrine of the Amazons. 275 00:45:26,562 --> 00:45:28,355 Now, locals and government officials are baffled as to 276 00:45:28,438 --> 00:45:30,857 - what may have caused this. - Invasion. 277 00:45:39,783 --> 00:45:40,909 Ryan. 278 00:45:41,034 --> 00:45:42,286 - Hiya, Doc. - Is the... 279 00:45:42,411 --> 00:45:44,413 No damage to the electron-laser. 280 00:45:44,538 --> 00:45:46,790 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 281 00:45:46,915 --> 00:45:48,750 - Ryan Choi? - That's us. 282 00:45:48,876 --> 00:45:51,086 Um, who did this? Did they steal anything? 283 00:45:51,211 --> 00:45:52,713 They took whatever was in here. 284 00:45:52,754 --> 00:45:56,842 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 285 00:45:56,967 --> 00:45:59,595 No. That was misplaced a while ago. 286 00:45:59,678 --> 00:46:03,724 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 287 00:46:03,765 --> 00:46:05,934 - Mmm-hmm. - What was it? 288 00:46:06,059 --> 00:46:07,019 I don't know. 289 00:46:07,144 --> 00:46:08,437 You don't know? 290 00:46:08,604 --> 00:46:10,606 I don't know, which was why I was studying it. 291 00:46:10,731 --> 00:46:12,357 What's your rank, Doctor? 292 00:46:12,482 --> 00:46:14,651 Ryan, would you, uh, do the honors? 293 00:46:14,776 --> 00:46:16,278 - Sure. Okay. - Thanks. 294 00:46:16,403 --> 00:46:18,906 Civilian. STARLABS is a private contractor. 295 00:46:18,989 --> 00:46:20,115 We work for the DoD. 296 00:46:20,240 --> 00:46:23,076 We advise them on xeno-science. 297 00:46:23,160 --> 00:46:24,828 "Xeno-science"? 298 00:46:24,953 --> 00:46:26,955 Alien technology. 299 00:46:33,879 --> 00:46:35,923 For example, 300 00:46:36,048 --> 00:46:37,674 the Superman ship. 301 00:46:46,016 --> 00:46:47,309 Eight people 302 00:46:47,392 --> 00:46:49,102 never signed out of the lab last night, Doctor. 303 00:46:49,144 --> 00:46:50,354 Cleaning staff, guards, 304 00:46:50,479 --> 00:46:52,648 a few of your research scientists. 305 00:46:52,731 --> 00:46:53,690 They were abducted. 306 00:46:54,983 --> 00:46:56,109 Are you sure? 307 00:46:56,234 --> 00:46:58,612 Witness saw it all. He escaped. 308 00:46:58,695 --> 00:47:02,199 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 309 00:47:05,035 --> 00:47:09,498 Any idea who or what that might be? 310 00:47:29,434 --> 00:47:31,603 The box isn't safe here. 311 00:47:34,064 --> 00:47:35,524 Victor, 312 00:47:35,607 --> 00:47:37,818 they came looking for it at the lab. 313 00:47:37,901 --> 00:47:42,656 People were taken by some kind of monster or something. 314 00:47:45,283 --> 00:47:47,369 You know a lot about monsters, 315 00:47:47,953 --> 00:47:49,454 don't you? 316 00:47:55,752 --> 00:47:58,547 Especially how to make 'em. 317 00:50:58,393 --> 00:51:02,272 Mayday! Mayday, mayday! 318 00:51:03,773 --> 00:51:07,235 My hull is breached. I'm going down. 319 00:51:12,282 --> 00:51:14,326 Mayday! 320 00:51:14,451 --> 00:51:16,620 Is there anybody out there? 321 00:51:21,917 --> 00:51:22,959 Ahh! 322 00:51:56,952 --> 00:51:58,119 Whiskey. 323 00:52:07,087 --> 00:52:09,881 Tell him to respect the storm next time. 324 00:52:19,099 --> 00:52:20,267 It's on him. 325 00:52:42,497 --> 00:52:46,042 The starry heavens above me 326 00:52:48,753 --> 00:52:52,048 The mortal law within 327 00:52:55,301 --> 00:52:58,388 So the world appears 328 00:53:01,141 --> 00:53:04,686 Through this mist of tears 329 00:53:07,439 --> 00:53:10,400 There is a kingdom 330 00:53:10,525 --> 00:53:13,486 There is a king 331 00:53:13,570 --> 00:53:16,239 And he lives without 332 00:53:16,364 --> 00:53:19,367 And he lives within 333 00:53:19,492 --> 00:53:22,537 There is a kingdom 334 00:53:22,662 --> 00:53:25,582 There is a king 335 00:53:25,707 --> 00:53:28,668 There is a king 336 00:53:28,752 --> 00:53:32,047 And he is everything 337 00:54:48,331 --> 00:54:50,208 King who would be man. 338 00:54:50,333 --> 00:54:53,795 Son of a human father and Queen of the Seas. 339 00:54:54,546 --> 00:54:56,131 All the time I've wasted 340 00:54:56,297 --> 00:54:59,676 trying to keep the promise I made to your mother. 341 00:55:01,636 --> 00:55:02,971 Are you finished, old man? 342 00:55:03,054 --> 00:55:05,473 You never sleep in the same place twice, 343 00:55:05,640 --> 00:55:08,560 yet you keep coming back here. 344 00:55:10,395 --> 00:55:12,355 I like it. It's quiet. 345 00:55:12,480 --> 00:55:14,357 It's your inheritance. 346 00:55:14,482 --> 00:55:16,693 You're the rightful king of Atlantis. 347 00:55:17,694 --> 00:55:18,987 Our people suffer. 348 00:55:19,112 --> 00:55:20,905 Your people. 349 00:55:21,030 --> 00:55:24,659 A brutal, petty, superstitious race. 350 00:55:24,784 --> 00:55:26,953 Is the surface any different? 351 00:55:27,036 --> 00:55:29,205 Nobody calls me King of the Surface. 352 00:55:30,331 --> 00:55:32,459 What do you want, Vulko? 353 00:55:32,542 --> 00:55:33,793 Guards near the stronghold 354 00:55:33,835 --> 00:55:35,503 have been disappearing. 355 00:55:35,587 --> 00:55:37,130 Snatchers from above. 356 00:55:37,213 --> 00:55:38,464 Talk to King Orm. 357 00:55:38,548 --> 00:55:39,966 - Your brother? - Half-brother. 358 00:55:40,049 --> 00:55:43,428 He's trying to fan the flames of war with the surface. 359 00:55:43,553 --> 00:55:46,139 He lies. 360 00:55:46,222 --> 00:55:48,475 The snatchers have come from the dark place. 361 00:55:48,558 --> 00:55:51,019 They're looking for it. 362 00:55:51,102 --> 00:55:55,482 The Mother Box our people guard is not safe. 363 00:55:55,565 --> 00:55:58,067 Go to the stronghold of Atlantis. 364 00:55:58,193 --> 00:55:59,694 Protect the box. 365 00:56:00,570 --> 00:56:01,863 The time has come. 366 00:56:03,865 --> 00:56:05,992 Take up your mother's trident. 367 00:56:17,003 --> 00:56:20,882 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 368 00:56:21,674 --> 00:56:24,677 Above or below. 369 00:56:53,831 --> 00:56:55,542 DeSaad. 370 00:56:55,583 --> 00:56:59,754 DeSaad! I call to thee. 371 00:57:08,596 --> 00:57:13,768 Steppenwolf, have you begun the conquest? 372 00:57:13,893 --> 00:57:16,938 This world is divided. 373 00:57:17,021 --> 00:57:18,606 They are a primitive species. 374 00:57:18,773 --> 00:57:21,234 Unevolved and at war with one another. 375 00:57:21,317 --> 00:57:24,070 Too separate to be one. 376 00:57:24,112 --> 00:57:26,614 Their free will must be ripped from them, 377 00:57:26,698 --> 00:57:28,616 like the other worlds. 378 00:57:28,700 --> 00:57:32,996 Given absolution in one glorious belief, 379 00:57:33,121 --> 00:57:34,872 to serve him. 380 00:57:35,498 --> 00:57:37,792 The Mother Boxes? 381 00:57:37,959 --> 00:57:40,920 I have found one of the three. 382 00:57:41,004 --> 00:57:43,589 The one that woke and called to me. 383 00:57:43,673 --> 00:57:45,133 The other two still sleep, 384 00:57:45,258 --> 00:57:49,345 but the parademons feel their presence. 385 00:57:49,470 --> 00:57:50,930 They fly, 386 00:57:51,014 --> 00:57:54,434 they search, they take prisoners who carry the scent, 387 00:57:54,517 --> 00:57:59,814 while I build a stronghold in the name of his glory. 388 00:58:00,315 --> 00:58:02,191 Yes. 389 00:58:03,318 --> 00:58:07,155 Mighty Steppenwolf, 390 00:58:07,238 --> 00:58:11,909 who might have sat here by the side of the great one. 391 00:58:13,703 --> 00:58:18,291 But undone by his self-pride. 392 00:58:19,500 --> 00:58:20,960 DeSaad... 393 00:58:21,878 --> 00:58:24,839 I fall before you. 394 00:58:24,964 --> 00:58:26,841 Let me make a plea to him 395 00:58:26,924 --> 00:58:28,843 that I may come home 396 00:58:29,010 --> 00:58:32,055 after I take this world in his name. 397 00:58:32,180 --> 00:58:34,682 You betrayed him. 398 00:58:35,850 --> 00:58:37,477 Your own family. 399 00:58:37,560 --> 00:58:39,771 I saw my mistake. 400 00:58:39,896 --> 00:58:42,357 I slaughtered those who sought his throne. 401 00:58:42,482 --> 00:58:47,904 You still owe the great one 50,000 more worlds. 402 00:58:48,863 --> 00:58:50,990 He will hear your plea 403 00:58:51,032 --> 00:58:53,409 when you pay your debt. 404 00:58:56,245 --> 00:58:59,415 The Mother Boxes will be found and united. 405 00:59:00,416 --> 00:59:02,502 No protectors here. 406 00:59:02,627 --> 00:59:06,005 No Lanterns, no Kryptonian. 407 00:59:06,089 --> 00:59:10,009 This world will fall, like all the others. 408 00:59:10,885 --> 00:59:12,845 For Darkseid. 409 00:59:15,848 --> 00:59:18,184 For Darkseid. 410 00:59:39,247 --> 00:59:41,165 You know, I paid millions of dollars 411 00:59:41,290 --> 00:59:42,917 for this building's security. 412 00:59:43,042 --> 00:59:44,752 You got your money's worth. 413 00:59:44,877 --> 00:59:47,338 Took me almost a minute to disable it. 414 00:59:48,798 --> 00:59:50,216 Hi there. 415 00:59:51,801 --> 00:59:52,969 A new toy? 416 00:59:53,761 --> 00:59:56,013 Prototype troop carrier. 417 00:59:57,598 --> 00:59:59,058 I once knew a man 418 00:59:59,100 --> 01:00:01,727 who would have loved to fly it. 419 01:00:01,811 --> 01:00:03,604 The best minds at Wayne Aerospace 420 01:00:03,771 --> 01:00:04,981 couldn't make it fly. 421 01:00:05,898 --> 01:00:07,567 But you can? 422 01:00:07,650 --> 01:00:09,277 I have no choice. 423 01:00:09,360 --> 01:00:12,196 I need more range and I need more cargo. 424 01:00:12,321 --> 01:00:14,407 I think there's an attack coming. 425 01:00:14,490 --> 01:00:16,284 Not coming, Bruce. 426 01:00:16,951 --> 01:00:19,620 It's already here. 427 01:00:19,745 --> 01:00:21,414 From what I've learned, 428 01:00:21,456 --> 01:00:24,417 they are things from another universe. 429 01:00:24,459 --> 01:00:26,794 They serve a dark power. 430 01:00:26,919 --> 01:00:28,713 An old power. 431 01:00:28,838 --> 01:00:30,131 What do they want? 432 01:00:30,214 --> 01:00:34,302 To invade. To conquer. 433 01:00:34,385 --> 01:00:38,931 They came here once before, long ago. 434 01:00:43,895 --> 01:00:46,272 A great armada appeared in the sky, 435 01:00:46,355 --> 01:00:48,858 laying waste to all who opposed it. 436 01:00:48,983 --> 01:00:53,321 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 437 01:00:53,404 --> 01:00:58,409 A name cursed and feared in every universe. 438 01:00:58,534 --> 01:01:02,622 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 439 01:01:02,663 --> 01:01:05,458 The old gods, men... 440 01:01:05,541 --> 01:01:09,003 Atlanteans before their descent into the sea... 441 01:01:11,172 --> 01:01:15,176 Amazons before their betrayal and enslavement 442 01:01:15,259 --> 01:01:17,803 and guardians from the stars. 443 01:01:17,887 --> 01:01:19,805 - Their histories - had taught them 444 01:01:19,889 --> 01:01:21,599 Not to trust each other, 445 01:01:21,724 --> 01:01:23,810 not to hope for an alliance. 446 01:01:23,935 --> 01:01:26,145 To fight apart. 447 01:02:14,777 --> 01:02:17,822 As Darkseid waged war on Earth, 448 01:02:17,947 --> 01:02:19,282 he found a secret there. 449 01:02:19,407 --> 01:02:23,202 A power hidden in the infinity of space. 450 01:02:23,286 --> 01:02:24,787 He called forth mystics 451 01:02:24,912 --> 01:02:28,207 who worshipped and controlled three objects... 452 01:02:28,291 --> 01:02:29,709 the Mother Boxes. 453 01:02:29,792 --> 01:02:31,377 Wait, wait, wait. 454 01:02:31,460 --> 01:02:32,253 "Mother Boxes"? 455 01:02:32,420 --> 01:02:35,506 Indestructible living machines, 456 01:02:35,631 --> 01:02:38,467 made from a science so advanced, 457 01:02:38,593 --> 01:02:40,595 it looks like sorcery. 458 01:02:40,678 --> 01:02:42,055 To conquer, three boxes 459 01:02:42,056 --> 01:02:43,431 have to synchronize 460 01:02:43,514 --> 01:02:46,726 and join together into The Unity. 461 01:02:46,809 --> 01:02:49,937 The Unity cleanses a planet with fire, 462 01:02:50,021 --> 01:02:53,733 transforming it into a copy of the enemy's world. 463 01:02:53,816 --> 01:02:57,653 All who live become servants of Darkseid. 464 01:02:57,778 --> 01:03:00,740 Alive but drained of life. 465 01:03:00,823 --> 01:03:02,325 Parademons. 466 01:03:03,367 --> 01:03:05,536 Amazons! 467 01:03:11,459 --> 01:03:13,002 With me! 468 01:03:42,323 --> 01:03:44,950 But before The Unity could synchronize, 469 01:03:45,034 --> 01:03:46,994 the defenders of Earth attacked 470 01:03:47,161 --> 01:03:48,871 and fought as one. 471 01:03:48,996 --> 01:03:52,041 Amazons alongside Atlanteans. 472 01:03:52,166 --> 01:03:53,668 Zeus and his son Ares 473 01:03:53,793 --> 01:03:57,463 alongside the guardians from the sky. 474 01:03:57,546 --> 01:04:00,800 A golden Age of Heroes fighting together 475 01:04:00,925 --> 01:04:02,468 to defend life on Earth. 476 01:05:58,834 --> 01:06:01,670 They did what no world had ever done. 477 01:06:01,796 --> 01:06:04,131 Sent the enemies back into the stars. 478 01:06:06,550 --> 01:06:10,304 The three Mother Boxes never synchronized. 479 01:06:10,471 --> 01:06:12,140 -The Unity never came to pass. 480 01:06:13,933 --> 01:06:16,477 But, in their retreat, 481 01:06:16,602 --> 01:06:19,688 the boxes were left behind on Earth. 482 01:06:19,814 --> 01:06:23,776 They grew weak. Dogs without masters 483 01:06:25,653 --> 01:06:27,154 falling asleep, 484 01:06:27,279 --> 01:06:29,657 awaiting their return. 485 01:06:29,782 --> 01:06:32,284 Fading from the view of the enemy, 486 01:06:32,326 --> 01:06:35,663 anonymous among a trillion worlds. 487 01:06:52,429 --> 01:06:55,975 The defenders of Earth made a vow. 488 01:06:56,016 --> 01:06:59,311 Men, Atlanteans, and Amazons. 489 01:06:59,353 --> 01:07:01,230 Each would enshrine and guard 490 01:07:01,355 --> 01:07:03,149 one of the three sleeping Mother Boxes 491 01:07:03,232 --> 01:07:07,027 according to the rites and rituals of their culture 492 01:07:07,194 --> 01:07:09,697 in case a box should ever wake again 493 01:07:09,864 --> 01:07:11,740 to call out to the planet Apokolips 494 01:07:11,866 --> 01:07:13,534 to return and conquer 495 01:07:13,617 --> 01:07:17,621 the only world Darkseid had ever lost. 496 01:08:33,447 --> 01:08:36,575 Something woke the box my people guard. 497 01:08:36,700 --> 01:08:38,744 It called out to the dark place... 498 01:08:38,869 --> 01:08:41,580 to one of Darkseid's conquerors. 499 01:08:42,331 --> 01:08:44,583 The enemy is here. 500 01:08:44,667 --> 01:08:46,418 If he's here, where is he? 501 01:08:46,502 --> 01:08:48,629 He'll be searching for the other two boxes. 502 01:08:48,754 --> 01:08:51,757 Hiding until he has all three. Until he's ready. 503 01:08:51,840 --> 01:08:56,220 Then we have to be ready. You, me, the others. 504 01:08:56,345 --> 01:08:59,431 They said the Age of Heroes would never come again. 505 01:08:59,473 --> 01:09:01,100 No, it will. 506 01:09:01,183 --> 01:09:02,935 It has to. 507 01:09:04,561 --> 01:09:08,315 The others. Where are they? 508 01:09:30,212 --> 01:09:31,171 Am I late? 509 01:09:31,338 --> 01:09:33,841 No, I'm so late. I'm very late. 510 01:09:33,924 --> 01:09:35,426 Oh, hey, buddy. Hey. 511 01:09:35,551 --> 01:09:37,302 Oh. No. 512 01:09:37,386 --> 01:09:40,347 Okay, bye. Okay. 513 01:09:40,472 --> 01:09:42,850 I'm so sorry. 514 01:09:42,933 --> 01:09:44,310 I'm late. 515 01:09:49,565 --> 01:09:50,983 - Are you, uh... - I'm... 516 01:09:51,066 --> 01:09:52,943 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 517 01:09:53,068 --> 01:09:54,653 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 518 01:09:54,737 --> 01:09:56,030 Essentially, the bus didn't come, 519 01:09:56,196 --> 01:09:57,323 then the bus did come, 520 01:09:57,406 --> 01:09:58,365 but then there was this old woman 521 01:09:58,490 --> 01:09:59,658 counting change for the fare, 522 01:09:59,742 --> 01:10:01,076 like, nickel, penny, nickel, penny. 523 01:10:01,201 --> 01:10:02,870 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 524 01:10:02,995 --> 01:10:04,121 She's 107 years old, 525 01:10:04,288 --> 01:10:05,831 these are some of her last few moments of life. 526 01:10:05,956 --> 01:10:07,249 Resume. 527 01:10:07,374 --> 01:10:08,375 Resume. 528 01:10:11,545 --> 01:10:13,547 Come on. 529 01:10:16,091 --> 01:10:17,176 Come on. 530 01:10:17,301 --> 01:10:18,844 From the French, of course. 531 01:10:18,886 --> 01:10:22,056 "Resume," I believe, is a past participle of... 532 01:10:27,478 --> 01:10:29,146 Uh, wow. That's no good. 533 01:10:29,271 --> 01:10:30,898 It's like, what lives in my pocket, right? 534 01:10:31,023 --> 01:10:33,859 "Paper monster hungry." Uh... 535 01:10:41,867 --> 01:10:44,745 Come on. Supposed to be friends now. 536 01:10:50,834 --> 01:10:52,419 Yes. 537 01:11:01,095 --> 01:11:03,597 Central City College, I'm a criminal justice major. 538 01:11:03,764 --> 01:11:04,973 You said you had experience 539 01:11:05,099 --> 01:11:06,100 walking dogs. 540 01:11:55,482 --> 01:11:58,110 Long afloat 541 01:11:58,986 --> 01:12:02,698 On shipless oceans 542 01:12:03,991 --> 01:12:12,166 I did all my best to smile 543 01:12:12,249 --> 01:12:18,881 'Til your singing eyes and fingers 544 01:12:19,840 --> 01:12:25,929 Drew me loving to your isle 545 01:12:27,848 --> 01:12:34,771 Did I dream you dreamed about me? 546 01:12:34,897 --> 01:12:42,070 Were you here when I was forced out? 547 01:12:42,196 --> 01:12:48,827 Now my foolish boat is leaning 548 01:12:48,911 --> 01:12:56,043 Broken lovelorn on your rocks 549 01:12:57,836 --> 01:13:04,051 Here I am Here I am 550 01:13:05,928 --> 01:13:13,060 Waiting to hold you 551 01:13:46,552 --> 01:13:48,595 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 552 01:13:48,720 --> 01:13:51,390 See, in times of crisis, for dog work, 553 01:13:51,473 --> 01:13:53,475 I always bring a meat snack. 554 01:13:53,600 --> 01:13:55,310 'Cause it makes them feel calm. 555 01:13:55,435 --> 01:13:57,229 'Cause you never know what's going to happen in this city. 556 01:13:57,312 --> 01:13:58,772 I mean, oh, my gosh. 557 01:13:58,897 --> 01:14:01,692 Right? I start on Monday? 558 01:14:39,813 --> 01:14:42,649 You have been near a Mother Box. 559 01:14:43,692 --> 01:14:46,278 The scent is on you. 560 01:14:46,320 --> 01:14:47,779 Where is it? 561 01:14:47,863 --> 01:14:51,491 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 562 01:15:06,298 --> 01:15:07,966 Our people have guarded the Mother Box 563 01:15:08,050 --> 01:15:09,343 for thousands of years. 564 01:15:15,265 --> 01:15:18,185 I will never betray my own people. 565 01:15:29,655 --> 01:15:32,199 You already have. 566 01:16:32,342 --> 01:16:33,802 This was taken in 567 01:16:33,803 --> 01:16:35,262 the deepest trench on Earth. 568 01:16:35,387 --> 01:16:37,472 He must be an Atlantean. 569 01:16:37,597 --> 01:16:38,974 A water-breather. 570 01:16:39,099 --> 01:16:40,600 He was breathing air when I talked to him. 571 01:16:40,684 --> 01:16:42,561 Mixed-blood, then. 572 01:16:42,644 --> 01:16:44,563 He said he'll fight with us? 573 01:16:44,646 --> 01:16:46,106 More or less. 574 01:16:47,441 --> 01:16:49,776 More more or more less? 575 01:16:49,860 --> 01:16:50,902 Probably more less. 576 01:16:50,986 --> 01:16:53,071 - He said no? - He said no. 577 01:16:53,155 --> 01:16:55,782 Atlanteans can be tricky. 578 01:16:55,907 --> 01:16:58,827 My people went to war with them once. 579 01:16:59,828 --> 01:17:01,788 I'm not sure we can trust him. 580 01:17:01,913 --> 01:17:03,039 Diana, if we're gonna do this, 581 01:17:03,165 --> 01:17:04,166 you're gonna need to be open 582 01:17:04,291 --> 01:17:05,625 to more things that we didn't... 583 01:17:05,792 --> 01:17:06,960 you know... 584 01:17:07,043 --> 01:17:08,336 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 585 01:17:08,462 --> 01:17:09,754 Don't worry about it. 586 01:17:09,796 --> 01:17:11,047 - Let's... - It happens. 587 01:17:11,173 --> 01:17:12,591 So... 588 01:17:12,632 --> 01:17:14,301 This is the third person. 589 01:17:14,384 --> 01:17:16,970 Disappears for 1/30 of a second here. 590 01:17:17,053 --> 01:17:18,680 One frame of video, see? 591 01:17:18,805 --> 01:17:21,475 Barry Allen. Central City. 592 01:17:21,558 --> 01:17:22,517 Go to him. 593 01:17:22,642 --> 01:17:24,186 I'll work on number four. 594 01:17:24,311 --> 01:17:27,606 Organic and biomechatronic body parts. 595 01:17:30,025 --> 01:17:32,235 He's a cyborg. 596 01:17:51,171 --> 01:17:53,340 - Ready! - Break! 597 01:18:08,730 --> 01:18:10,190 Three... 598 01:18:10,273 --> 01:18:11,858 eighty... 599 01:18:12,776 --> 01:18:15,028 set... go! 600 01:18:27,874 --> 01:18:30,252 Your son may be captain of the football team 601 01:18:30,377 --> 01:18:33,630 and a certified genius, Mrs. Stone... 602 01:18:33,755 --> 01:18:35,924 Dr. Stone. 603 01:18:38,218 --> 01:18:40,220 ...but that doesn't mean he can hack into our system 604 01:18:40,387 --> 01:18:43,098 to change his friend's grades. 605 01:18:43,223 --> 01:18:47,060 Sarah's family lost their house this year. 606 01:18:47,143 --> 01:18:49,855 How could that child pass her classes? 607 01:18:51,147 --> 01:18:54,234 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 608 01:18:54,317 --> 01:18:56,486 What did you do to help her? 609 01:20:20,487 --> 01:20:23,573 - Your father... - Mom, Mom, don't. 610 01:20:25,075 --> 01:20:27,869 He got held up at the lab. 611 01:20:27,994 --> 01:20:31,206 Okay. He always does. 612 01:20:33,708 --> 01:20:35,001 He wanted to be here. 613 01:20:35,168 --> 01:20:37,128 You always say that. 614 01:20:37,212 --> 01:20:38,797 Ma, you gotta stop making excuses for him. 615 01:20:38,838 --> 01:20:41,675 You're just as busy as he is, but you still make the time. 616 01:20:41,841 --> 01:20:45,720 He just has difficulty showing it, but... 617 01:20:45,845 --> 01:20:48,014 I know he's proud of you. 618 01:20:48,139 --> 01:20:50,725 We both are, Victor. 619 01:20:50,850 --> 01:20:54,020 Hey, hey, hey. 620 01:20:54,104 --> 01:20:57,190 With everything I know you can do today, 621 01:20:57,315 --> 01:21:00,068 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 622 01:21:05,365 --> 01:21:07,283 - Dr. Stone, - I'm sorry, 623 01:21:08,201 --> 01:21:10,203 Your wife didn't survive. 624 01:21:11,538 --> 01:21:14,040 I'm afraid your son won't either. 625 01:21:27,971 --> 01:21:29,681 I won't let you die. 626 01:21:32,726 --> 01:21:34,310 I won't allow it. 627 01:21:40,567 --> 01:21:42,360 I won't allow it. 628 01:21:45,780 --> 01:21:46,740 Victor. 629 01:21:48,074 --> 01:21:51,411 Victor, you're not stuck in here. 630 01:21:51,536 --> 01:21:54,706 You still have a life ahead of you. 631 01:21:54,831 --> 01:21:58,543 Your mother would have wanted you to live that life. 632 01:22:00,962 --> 01:22:02,589 If you were there, 633 01:22:03,923 --> 01:22:05,800 Mom would still be alive. 634 01:22:08,720 --> 01:22:10,597 All right, look, 635 01:22:11,765 --> 01:22:14,267 you don't have to give me a second chance, 636 01:22:14,350 --> 01:22:16,144 but give yourself one. 637 01:22:17,979 --> 01:22:21,232 If you can't stand looking at me, 638 01:22:22,776 --> 01:22:24,486 try listening. 639 01:22:54,267 --> 01:22:55,642 What you can do now, Victor. 640 01:22:55,809 --> 01:22:59,479 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 641 01:22:59,562 --> 01:23:02,357 The tip of the tip. 642 01:23:32,053 --> 01:23:34,347 In the world of ones and zeroes, 643 01:23:34,430 --> 01:23:37,141 you are the absolute master. 644 01:23:37,267 --> 01:23:40,019 No firewall can stop you. 645 01:23:40,103 --> 01:23:42,355 No encryption can defy you. 646 01:23:42,480 --> 01:23:45,066 We're all at your mercy, Vic. 647 01:23:45,191 --> 01:23:47,735 From our power grids to our telecommunications, 648 01:23:47,861 --> 01:23:49,904 everyone's lives are controlled 649 01:23:50,029 --> 01:23:51,531 and dominated 650 01:23:51,532 --> 01:23:53,032 by complex digital networks 651 01:23:53,116 --> 01:23:57,537 that will bend without effort to your will. 652 01:24:07,672 --> 01:24:09,340 The fate of the world 653 01:24:09,424 --> 01:24:12,427 will literally rest in your hands. 654 01:24:20,101 --> 01:24:22,228 Its entire nuclear arsenal, 655 01:24:22,312 --> 01:24:25,315 you could launch with a thought. 656 01:24:35,783 --> 01:24:37,368 The world's monetary systems 657 01:24:37,452 --> 01:24:38,953 and its complex interactions 658 01:24:39,078 --> 01:24:42,040 will seem as easy to manipulate for you 659 01:24:42,123 --> 01:24:43,791 as a child's plaything. 660 01:25:17,659 --> 01:25:21,621 The question... No, the challenge 661 01:25:22,372 --> 01:25:25,500 won't be doing it. 662 01:25:25,625 --> 01:25:27,752 It will be not doing. 663 01:25:27,835 --> 01:25:29,837 Not seeing. 664 01:25:31,714 --> 01:25:33,967 It is the burden of this responsibility 665 01:25:34,092 --> 01:25:37,679 that will define you and who you choose to be. 666 01:26:09,168 --> 01:26:10,253 Now, make a wish. 667 01:26:11,504 --> 01:26:13,381 One more time. 668 01:26:13,506 --> 01:26:16,009 Good job. Wave to Grandma! 669 01:26:16,134 --> 01:26:17,427 Hi, Grandma! 670 01:27:17,403 --> 01:27:18,696 What? 671 01:27:20,615 --> 01:27:22,450 Oh, my God! Oh, my God! 672 01:27:23,493 --> 01:27:25,036 Oh, my God. 673 01:27:25,078 --> 01:27:26,871 Oh, my God. Oh, my God! 674 01:27:32,168 --> 01:27:34,879 Victor... 675 01:27:34,962 --> 01:27:39,550 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 676 01:27:39,592 --> 01:27:41,928 That's how I've been speaking to you. 677 01:27:42,553 --> 01:27:45,556 Now, 678 01:27:45,640 --> 01:27:50,103 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 679 01:27:50,228 --> 01:27:51,562 as a father. 680 01:28:05,868 --> 01:28:06,953 Hey. 681 01:28:08,162 --> 01:28:09,747 Hey, you! 682 01:28:25,388 --> 01:28:27,140 Because you are 683 01:28:27,141 --> 01:28:28,891 holding yourself back. 684 01:28:29,016 --> 01:28:32,061 You're going in circles, man. 685 01:28:32,186 --> 01:28:34,522 Holding down three dead-end jobs, 686 01:28:34,647 --> 01:28:35,773 going on four. 687 01:28:35,857 --> 01:28:37,316 Where do you even find the time? 688 01:28:37,483 --> 01:28:38,651 I make the time. 689 01:28:38,776 --> 01:28:40,069 - I just need one more gig... - Barry. 690 01:28:40,194 --> 01:28:41,154 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 691 01:28:41,237 --> 01:28:42,280 You can't. 692 01:28:42,405 --> 01:28:43,698 Like I always said I would. 693 01:28:43,823 --> 01:28:45,158 You cannot keep doing this to yourself. 694 01:28:45,324 --> 01:28:46,951 Okay. I really don't wanna talk about this again. 695 01:28:47,034 --> 01:28:48,453 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 696 01:28:48,536 --> 01:28:49,745 for a criminal justice degree, huh? 697 01:28:49,871 --> 01:28:50,872 Yeah. 698 01:28:50,997 --> 01:28:52,039 For what? 699 01:28:52,165 --> 01:28:55,084 Huh, let's see. As I talk to my father, 700 01:28:55,209 --> 01:28:56,836 who's still in prison for the murder 701 01:28:56,919 --> 01:28:58,337 of my mother, which he didn't commit. 702 01:28:58,463 --> 01:29:00,381 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 703 01:29:00,506 --> 01:29:02,133 I can't remember. 704 01:29:02,216 --> 01:29:03,509 Oh, boy. 705 01:29:03,593 --> 01:29:05,928 This path has clearly chosen me, Dad. 706 01:29:06,762 --> 01:29:08,014 Give me your hand, man. 707 01:29:13,352 --> 01:29:16,689 I want you to listen to me, Barry. 708 01:29:16,856 --> 01:29:20,610 I want you to listen to me, because I mean this. 709 01:29:26,365 --> 01:29:28,493 I want you to give all that up. 710 01:29:31,120 --> 01:29:34,498 And I want you to stop coming to see me. 711 01:29:36,667 --> 01:29:39,837 I am a drag on your life. 712 01:29:45,218 --> 01:29:46,886 Okay. Um... 713 01:29:47,053 --> 01:29:50,515 Please don't ever say that to me again. 714 01:29:50,640 --> 01:29:51,849 Please. 715 01:29:51,974 --> 01:29:53,517 Hey, you know what criminal justice 716 01:29:53,601 --> 01:29:55,353 would be for me? 717 01:29:55,436 --> 01:30:00,233 My son not wasting his life. 718 01:30:01,567 --> 01:30:03,402 You can be whatever you wanna be. 719 01:30:03,486 --> 01:30:04,904 You're brilliant, man. 720 01:30:07,406 --> 01:30:10,201 Absolute best of the best. 721 01:30:11,702 --> 01:30:16,707 I can't sit here and watch you run in place in Central City 722 01:30:16,791 --> 01:30:18,626 for some old dude 723 01:30:18,751 --> 01:30:21,921 who's not going anywhere. 724 01:30:22,004 --> 01:30:23,464 - Dad, that's not true. - It's time. 725 01:30:23,589 --> 01:30:24,799 That's not true. 726 01:30:24,924 --> 01:30:26,384 Let's go, Allen. Allen! 727 01:30:26,467 --> 01:30:28,052 I want you to make your own future. 728 01:30:28,094 --> 01:30:30,096 You're living in the past. Make your own future. 729 01:30:30,221 --> 01:30:31,556 Open gate. 730 01:30:31,639 --> 01:30:33,140 Great. 731 01:30:36,644 --> 01:30:38,938 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 732 01:30:39,105 --> 01:30:40,648 Clear. Close the gate. 733 01:31:33,492 --> 01:31:36,787 Barry Allen. Bruce Wayne. 734 01:31:36,871 --> 01:31:38,372 You said that like it explains 735 01:31:38,497 --> 01:31:40,833 why there's a total stranger in my place 736 01:31:41,000 --> 01:31:44,086 sitting in the dark, in my second favorite chair. 737 01:31:45,880 --> 01:31:47,882 Tell me about this. 738 01:31:51,844 --> 01:31:54,638 This is a person who looks exactly like me, 739 01:31:54,722 --> 01:31:57,683 but who is definitely not me. 740 01:31:58,601 --> 01:32:00,478 Somebody... I don't know. 741 01:32:00,603 --> 01:32:02,480 Hippie, long hair. 742 01:32:02,605 --> 01:32:05,399 Very attractive Jewish boy. 743 01:32:06,901 --> 01:32:09,570 Who drinks milk, I don't drink milk. 744 01:32:09,695 --> 01:32:11,155 I know you have abilities. 745 01:32:11,197 --> 01:32:13,491 I just don't know what they are. 746 01:32:13,616 --> 01:32:14,659 My special skills 747 01:32:14,742 --> 01:32:17,411 include viola, web design, 748 01:32:17,536 --> 01:32:20,373 fluent in sign language, gorilla sign language. 749 01:32:20,498 --> 01:32:24,210 Silica-based sand quartz fabric. 750 01:32:24,293 --> 01:32:26,545 Abrasion resistant, heat resistant. 751 01:32:26,712 --> 01:32:28,589 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 752 01:32:28,714 --> 01:32:30,341 It's what they use on the space shuttle 753 01:32:30,466 --> 01:32:32,176 to prevent it from burning up on re-entry. 754 01:32:32,301 --> 01:32:35,054 I do very competitive ice dancing. 755 01:32:36,263 --> 01:32:38,182 Look, man. I don't know who you are, 756 01:32:38,265 --> 01:32:40,559 but whoever you're looking for, 757 01:32:40,643 --> 01:32:41,811 it's not me. 758 01:33:23,477 --> 01:33:25,396 You're the Batman? 759 01:33:25,479 --> 01:33:28,274 So, you're fast. 760 01:33:28,357 --> 01:33:30,025 That feels like an oversimplification. 761 01:33:30,151 --> 01:33:31,944 I'm putting together a team. 762 01:33:32,069 --> 01:33:34,113 People with special abilities. 763 01:33:34,280 --> 01:33:35,906 You see, I believe enemies are coming. 764 01:33:35,948 --> 01:33:38,200 Stop right there. I'm in. 765 01:33:39,285 --> 01:33:40,578 You are? 766 01:33:40,661 --> 01:33:41,745 Just like that? 767 01:33:41,829 --> 01:33:43,122 Yeah. 768 01:33:44,915 --> 01:33:47,460 I need friends. 769 01:33:47,585 --> 01:33:50,838 Great. Great. 770 01:33:50,963 --> 01:33:53,174 Can I keep this? 771 01:33:53,299 --> 01:33:55,134 It's like this layer of dimensional reality, 772 01:33:55,217 --> 01:33:56,927 and it seems to manipulate space-time. 773 01:33:57,052 --> 01:33:58,471 I call it the Speed Force. 774 01:33:58,596 --> 01:34:00,306 Causes me to burn a tremendous amount of calories 775 01:34:00,389 --> 01:34:03,267 so I am just a black hole of snacks. 776 01:34:03,392 --> 01:34:05,853 I am a snack hole. 777 01:34:05,978 --> 01:34:08,856 How many people are on this special fight team? 778 01:34:08,981 --> 01:34:10,941 - Three, including you. - Three? 779 01:34:11,025 --> 01:34:13,778 Against what? 780 01:34:13,861 --> 01:34:15,404 I'll tell you on the plane. 781 01:34:15,946 --> 01:34:17,740 Plane? 782 01:34:17,865 --> 01:34:19,617 What are your superpowers again? 783 01:34:19,742 --> 01:34:21,494 I'm rich. 784 01:34:44,350 --> 01:34:46,310 Oh, Miss Prince, let me do that. 785 01:34:46,393 --> 01:34:49,355 No, that's okay. I can do it myself. 786 01:34:49,522 --> 01:34:51,315 Would you like to have some? 787 01:34:51,440 --> 01:34:52,858 Uh, no, thank you. 788 01:34:54,026 --> 01:34:56,487 If you put the water in first. 789 01:34:56,529 --> 01:34:59,949 - Of course. - So we don't scald the tea. 790 01:35:02,743 --> 01:35:04,161 - Yes. - Great. 791 01:35:04,245 --> 01:35:06,497 No, that's probably enough tea. 792 01:35:06,580 --> 01:35:08,874 All right. 793 01:35:08,999 --> 01:35:10,376 Are you sure you don't wanna have some? 794 01:35:10,543 --> 01:35:14,588 I won't, thank you. And then leave it to mash. 795 01:35:14,713 --> 01:35:17,716 I will. I will, definitely will. 796 01:35:17,800 --> 01:35:20,010 Uh... What are you working on? 797 01:35:20,094 --> 01:35:21,929 It's a gauntlet 798 01:35:22,054 --> 01:35:25,850 lined with specialized polymer solar cells. 799 01:35:25,933 --> 01:35:28,352 - Wow. - Here, let me show you. 800 01:35:28,394 --> 01:35:31,605 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 801 01:35:33,107 --> 01:35:34,525 Oh, maybe you should, uh... 802 01:35:34,608 --> 01:35:36,235 a fraction. Thank you, thank you. 803 01:35:36,318 --> 01:35:37,361 Of course. 804 01:35:42,533 --> 01:35:44,118 Ah. 805 01:35:44,243 --> 01:35:47,246 Ah, now, let's see how that did. 806 01:35:47,329 --> 01:35:49,748 Ha! Yes. 807 01:35:49,873 --> 01:35:51,417 Not to be sneezed at. 808 01:35:51,500 --> 01:35:54,044 A gauntlet that captures and dissipates energy. 809 01:35:54,128 --> 01:35:55,921 It's Master Wayne's idea. 810 01:35:56,005 --> 01:35:58,257 Maybe you should work on a lasso, too? 811 01:35:58,340 --> 01:36:01,218 - In black, of course. - Oh. 812 01:36:07,975 --> 01:36:11,145 All right. Victor Stone. 813 01:36:27,202 --> 01:36:29,663 Something is not working. 814 01:36:29,788 --> 01:36:31,457 Mmm. 815 01:36:41,050 --> 01:36:43,510 Looks like you have a date, Miss Prince. 816 01:37:40,401 --> 01:37:43,737 Why are you looking for me, Diana? 817 01:37:43,862 --> 01:37:45,155 You know who I am. 818 01:37:45,239 --> 01:37:47,491 I know more than you can possibly imagine. 819 01:37:47,574 --> 01:37:50,828 Then maybe you already know I need your help. 820 01:37:50,953 --> 01:37:52,162 The world does. 821 01:37:53,247 --> 01:37:55,207 Fuck the world. 822 01:37:56,583 --> 01:37:59,211 You've obviously been through a great deal. 823 01:38:00,254 --> 01:38:03,340 I can't begin to imagine what. 824 01:38:03,382 --> 01:38:07,011 But whatever happened to you, you have gifts now. 825 01:38:07,094 --> 01:38:08,929 Gifts? 826 01:38:09,054 --> 01:38:11,223 What part of this looks like a gift to you? 827 01:38:11,306 --> 01:38:13,058 We need you, Victor. 828 01:38:13,183 --> 01:38:14,893 And maybe you need us. 829 01:38:14,977 --> 01:38:16,687 I don't need anyone. 830 01:38:18,897 --> 01:38:20,065 Not anymore. 831 01:38:20,149 --> 01:38:22,609 I told myself the same for a long time. 832 01:38:29,283 --> 01:38:32,244 I lost someone I loved once. 833 01:38:34,997 --> 01:38:39,752 I shut myself off from everyone. 834 01:38:41,336 --> 01:38:44,256 But I had to learn to open back up again. 835 01:38:46,675 --> 01:38:50,262 The truth is, I'm still working on it. 836 01:38:50,345 --> 01:38:54,308 And if you asked to meet me... 837 01:38:54,433 --> 01:38:57,352 you're working on it, too. 838 01:40:08,757 --> 01:40:10,968 You were right about the metal sample 839 01:40:11,009 --> 01:40:12,553 from the Superman ship. 840 01:40:12,678 --> 01:40:16,140 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 841 01:40:16,265 --> 01:40:17,850 look what happens. 842 01:40:26,900 --> 01:40:28,652 3.5 million kelvin. 843 01:40:28,694 --> 01:40:31,947 The inner core of the metal becomes superheated. 844 01:40:32,072 --> 01:40:34,491 Hot, dense matter. 845 01:40:37,578 --> 01:40:40,414 You're looking at the hottest thing on Earth. 846 01:40:40,539 --> 01:40:42,875 Exact words I said to my prom date. 847 01:40:42,958 --> 01:40:44,585 She dumped me anyway. 848 01:40:44,710 --> 01:40:45,836 Yeah. 849 01:40:50,048 --> 01:40:51,174 Hey, Doc, 850 01:40:51,258 --> 01:40:52,843 do you think Batman is connected 851 01:40:52,885 --> 01:40:55,679 to the object the CID is looking for? 852 01:40:56,597 --> 01:40:59,850 You know, 6-1-9-8-2? 853 01:41:01,018 --> 01:41:02,227 No... 854 01:41:03,061 --> 01:41:04,396 I don't. 855 01:41:39,139 --> 01:41:41,350 Oh, Victor. 856 01:41:58,325 --> 01:42:00,410 All right! Let's go! 857 01:42:01,495 --> 01:42:02,829 Commissioner Gordon? 858 01:42:02,955 --> 01:42:03,997 Come on! 859 01:42:04,122 --> 01:42:05,290 Your messages. 860 01:42:05,415 --> 01:42:06,875 Hey, hey! 861 01:42:09,628 --> 01:42:12,130 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 862 01:42:12,256 --> 01:42:15,342 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 863 01:42:15,467 --> 01:42:17,636 Say they saw flying monsters by the harbor. 864 01:42:17,719 --> 01:42:19,721 You were right, Ma. Police Academy. 865 01:42:19,846 --> 01:42:21,682 What's wrong with dental school? 866 01:42:24,601 --> 01:42:27,688 "Attacked by a flying vampire." 867 01:42:27,813 --> 01:42:31,024 "Looked like a giant bat with huge fangs." 868 01:42:31,149 --> 01:42:32,818 On a possibly related note, 869 01:42:32,901 --> 01:42:35,320 sketch of the suspect in the abductions 870 01:42:35,445 --> 01:42:36,947 at the lab across the harbor. 871 01:42:37,030 --> 01:42:40,158 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 872 01:42:40,325 --> 01:42:42,911 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 873 01:42:43,036 --> 01:42:45,914 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 874 01:42:46,999 --> 01:42:48,083 I'll talk to him tonight. 875 01:42:48,208 --> 01:42:49,793 How, Jim? 876 01:42:49,918 --> 01:42:51,503 How do you think? 877 01:43:09,563 --> 01:43:10,981 Silas? 878 01:43:11,106 --> 01:43:12,315 Hey, hey. 879 01:43:12,399 --> 01:43:13,859 Hey, hey! 880 01:43:18,321 --> 01:43:20,866 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 881 01:43:20,991 --> 01:43:22,034 His name is Victor. 882 01:43:22,951 --> 01:43:25,704 We met, spoke. 883 01:43:26,538 --> 01:43:28,540 Give him time. 884 01:43:28,707 --> 01:43:30,709 You must be Barry. I'm Diana. 885 01:43:30,792 --> 01:43:34,588 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 886 01:43:34,713 --> 01:43:37,049 - So, this is us. - Yeah, this is us. 887 01:43:37,174 --> 01:43:38,508 Oh! 888 01:43:38,592 --> 01:43:41,386 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 889 01:43:41,470 --> 01:43:43,555 - Oh, sorry. - That's your signal. 890 01:43:43,680 --> 01:43:45,140 That means we have to go now. 891 01:43:45,265 --> 01:43:48,977 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 892 01:44:46,118 --> 01:44:47,869 Commander Mera, I told the king 893 01:44:47,994 --> 01:44:49,746 the perimeter guards were taken. 894 01:44:49,830 --> 01:44:51,373 He won't send reinforcements. 895 01:44:51,498 --> 01:44:54,084 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 896 01:44:54,209 --> 01:44:58,672 He's as shortsighted as he is cruel. 897 01:44:58,797 --> 01:45:00,465 All right, take what men we have left 898 01:45:00,590 --> 01:45:02,300 and form a phalanx around the Mother Box. 899 01:46:42,234 --> 01:46:44,236 You can't escape. 900 01:46:45,111 --> 01:46:47,072 I'm not trying to. 901 01:48:49,402 --> 01:48:51,738 Vulko told me you would come. 902 01:48:51,863 --> 01:48:54,783 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 903 01:48:57,369 --> 01:48:58,703 Wait. 904 01:49:00,580 --> 01:49:01,790 Please. 905 01:49:05,335 --> 01:49:06,753 I knew her. 906 01:49:08,797 --> 01:49:11,091 Well, that makes one of us. 907 01:49:11,216 --> 01:49:13,051 My parents died in the wars. 908 01:49:14,761 --> 01:49:16,346 She took me in. 909 01:49:16,429 --> 01:49:18,098 What a saint. 910 01:49:18,223 --> 01:49:20,350 You dare speak of Queen Atlanna that way? 911 01:49:20,433 --> 01:49:23,186 Your queen left me on my father's doorstep 912 01:49:23,269 --> 01:49:25,021 and never gave me another thought. 913 01:49:25,063 --> 01:49:28,274 Your mother left you to save your life. 914 01:49:28,400 --> 01:49:31,111 You cannot imagine how it hurt her. 915 01:49:32,570 --> 01:49:34,781 What it cost her. 916 01:49:35,824 --> 01:49:38,159 But you're not a defenseless child now. 917 01:49:40,328 --> 01:49:42,038 It would have been her responsibility 918 01:49:42,080 --> 01:49:45,417 to follow that monster to the surface and stop him. 919 01:49:46,084 --> 01:49:47,168 Now, 920 01:49:48,461 --> 01:49:49,879 it's yours. 921 01:50:54,152 --> 01:50:55,487 Yes. 922 01:51:18,551 --> 01:51:19,802 Steppenwolf, 923 01:51:19,928 --> 01:51:21,888 tell me what you've learned. 924 01:51:22,013 --> 01:51:24,516 Two boxes found and awake. 925 01:51:24,682 --> 01:51:27,685 With the combined power of the two Mother Boxes, 926 01:51:27,769 --> 01:51:31,022 I've been able to finish the stronghold's defenses. 927 01:51:31,105 --> 01:51:33,650 Where is the third Mother Box? 928 01:51:33,733 --> 01:51:36,152 The parademons sense its presence 929 01:51:36,194 --> 01:51:37,904 and search for the third. 930 01:51:38,029 --> 01:51:39,030 They have taken prisoners 931 01:51:39,155 --> 01:51:41,366 who carry its scent. 932 01:51:42,200 --> 01:51:43,827 Go. 933 01:51:43,910 --> 01:51:46,037 Interrogate the prisoners. 934 01:51:46,704 --> 01:51:48,540 Find the third. 935 01:51:50,041 --> 01:51:52,335 They will tell me what they know, 936 01:51:53,378 --> 01:51:56,130 or I will rip it from them. 937 01:52:39,257 --> 01:52:41,050 How many of you are there? 938 01:52:41,801 --> 01:52:43,052 Not enough. 939 01:52:44,762 --> 01:52:47,181 Dozens of witnesses all over Gotham. 940 01:52:47,307 --> 01:52:48,683 Description matches the suspect 941 01:52:48,808 --> 01:52:50,602 in the Metropolis abductions. 942 01:52:50,727 --> 01:52:51,895 Parademons. 943 01:52:52,437 --> 01:52:53,771 Okay. 944 01:52:53,938 --> 01:52:56,149 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 945 01:52:56,274 --> 01:52:57,650 At the lab. 946 01:52:57,775 --> 01:52:59,903 They carried people away to find out what they know. 947 01:52:59,986 --> 01:53:01,070 So the eight may still be alive. 948 01:53:01,112 --> 01:53:02,113 Nine. 949 01:53:02,238 --> 01:53:04,115 Oh. 950 01:53:04,198 --> 01:53:06,951 The head of STARLABS was taken tonight. 951 01:53:11,956 --> 01:53:14,626 Wow, okay. So, another scientist. 952 01:53:14,751 --> 01:53:16,002 So, how do we find him? 953 01:53:16,127 --> 01:53:17,670 There must be a nest nearby. 954 01:53:17,795 --> 01:53:22,091 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 955 01:53:22,175 --> 01:53:24,302 No discernable pattern I can see. 956 01:53:24,427 --> 01:53:25,887 The lines on the map don't converge. 957 01:53:26,012 --> 01:53:27,305 On land. 958 01:53:27,430 --> 01:53:28,848 These lead back to Stryker's Island, 959 01:53:28,973 --> 01:53:30,099 between the two cities. 960 01:53:30,183 --> 01:53:31,267 These are air vents. 961 01:53:31,392 --> 01:53:32,852 They all lead down to the tunnel 962 01:53:32,977 --> 01:53:35,146 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 963 01:53:35,313 --> 01:53:37,482 The nest could be there. 964 01:53:37,607 --> 01:53:39,567 Uh, is he coming with us now, 965 01:53:39,692 --> 01:53:41,653 because we're not all gonna fit in your car. 966 01:53:41,778 --> 01:53:43,237 I have something bigger. 967 01:53:44,364 --> 01:53:47,241 Do you really think that... 968 01:53:47,367 --> 01:53:50,954 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 969 01:53:50,995 --> 01:53:53,581 Oh. That's rude. 970 01:54:32,203 --> 01:54:34,247 We're close. 971 01:54:34,372 --> 01:54:36,541 The scent of the enemy. 972 01:54:37,166 --> 01:54:38,418 Of absence. 973 01:54:38,918 --> 01:54:40,545 Darkness. 974 01:54:41,170 --> 01:54:42,547 Death. 975 01:54:42,714 --> 01:54:43,756 Where are we, Alfred? 976 01:54:43,881 --> 01:54:45,049 Stryker's Island. 977 01:54:45,133 --> 01:54:47,176 You should be directly under 978 01:54:47,260 --> 01:54:50,054 the venting tower for the tunnel. 979 01:54:50,138 --> 01:54:51,514 Now look to your left, 980 01:54:51,597 --> 01:54:53,558 you'll see a staircase to the machine room. 981 01:54:53,641 --> 01:54:56,227 Thermal scan shows a cluster of people there. 982 01:54:56,352 --> 01:54:57,687 That's it. 983 01:54:57,812 --> 01:54:59,188 Let's go. 984 01:55:12,994 --> 01:55:15,747 Right. Is there... Is there a plan? 985 01:55:17,248 --> 01:55:18,499 Either of you? 986 01:55:18,624 --> 01:55:20,668 Don't engage alone. 987 01:55:20,793 --> 01:55:22,086 We do this together. 988 01:55:30,970 --> 01:55:32,764 I heard about you. 989 01:55:34,474 --> 01:55:36,058 Didn't think you were real. 990 01:55:36,142 --> 01:55:37,727 I'm real when it's useful. 991 01:55:47,820 --> 01:55:49,572 I grow tired of your silence. 992 01:55:49,697 --> 01:55:52,074 Now tell me, where is the Mother Box? 993 01:55:58,956 --> 01:56:01,125 Please. We have families. 994 01:56:01,250 --> 01:56:03,503 Then you have weakness. 995 01:56:03,628 --> 01:56:05,004 Steppenwolf. 996 01:56:05,129 --> 01:56:09,467 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 997 01:56:09,634 --> 01:56:10,802 Good guess. 998 01:56:10,927 --> 01:56:14,680 I'm really, really missing Superman right now. 999 01:56:14,806 --> 01:56:16,766 Circle to the other side. 1000 01:56:16,849 --> 01:56:19,227 We'll surround them and surprise him. 1001 01:56:23,523 --> 01:56:25,650 You have been near a Mother Box. 1002 01:56:25,733 --> 01:56:27,318 The scent is on you. 1003 01:56:27,443 --> 01:56:28,986 I don't know what you're talking about. 1004 01:56:29,153 --> 01:56:30,988 - Where is it? - Leave him alone! 1005 01:56:31,155 --> 01:56:33,491 He... He doesn't know. 1006 01:56:37,036 --> 01:56:38,830 Wait, please, please! 1007 01:56:44,252 --> 01:56:47,296 You carry the scent, too. But stronger. 1008 01:56:47,380 --> 01:56:49,674 I will die before I tell you. 1009 01:56:49,841 --> 01:56:51,884 You'll die if you don't. 1010 01:56:52,009 --> 01:56:53,177 No! 1011 01:57:02,270 --> 01:57:03,354 Victor. 1012 01:57:03,479 --> 01:57:04,856 Kill them both. 1013 01:57:08,359 --> 01:57:10,820 Ah, Amazon. 1014 01:57:10,903 --> 01:57:13,573 But not like your sisters. 1015 01:57:13,698 --> 01:57:14,824 Stronger. 1016 01:57:45,855 --> 01:57:48,190 Amazon. 1017 01:57:50,568 --> 01:57:52,069 Hold! 1018 01:57:52,195 --> 01:57:54,488 This one will be mine. 1019 01:57:56,324 --> 01:57:58,826 I belong to no one. 1020 01:58:12,632 --> 01:58:14,842 Guys, this is not together. 1021 01:58:21,682 --> 01:58:23,100 Help get those people out of here. 1022 01:58:23,226 --> 01:58:25,394 I'll make sure these things follow me. 1023 01:58:35,279 --> 01:58:36,781 Everybody, move! 1024 01:58:45,414 --> 01:58:46,958 A little quicker. 1025 01:58:49,293 --> 01:58:50,586 - Are you good? - Yeah. 1026 01:58:50,711 --> 01:58:53,464 I've got this. Keep moving. 1027 01:58:55,299 --> 01:58:56,258 This way. 1028 01:59:32,586 --> 01:59:34,171 The energy is dissipating. 1029 01:59:34,255 --> 01:59:36,757 My gauntlet worked! 1030 01:59:36,882 --> 01:59:39,343 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1031 01:59:39,427 --> 01:59:41,512 Thought you'd never ask. 1032 01:59:41,595 --> 01:59:43,848 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1033 02:00:14,045 --> 02:00:15,004 Thank you, Alfred. 1034 02:00:15,129 --> 02:00:16,380 Don't mention it. 1035 02:00:39,236 --> 02:00:40,404 No! 1036 02:00:43,949 --> 02:00:44,950 Whew. 1037 02:00:48,079 --> 02:00:49,663 They're safe. Get back to the tunnel. 1038 02:00:49,789 --> 02:00:53,125 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1039 02:01:04,887 --> 02:01:06,097 My turn. 1040 02:02:28,262 --> 02:02:29,930 Catastrophic failure of all systems. 1041 02:02:30,055 --> 02:02:32,600 Are you all right, Master Wayne? 1042 02:02:32,725 --> 02:02:33,851 Are you all right? 1043 02:02:44,236 --> 02:02:48,032 You have the blood of the old gods in you. 1044 02:03:02,296 --> 02:03:03,506 You okay? 1045 02:03:04,006 --> 02:03:05,216 Mm. 1046 02:03:05,341 --> 02:03:07,009 Wasn't sure you'd come. 1047 02:03:08,052 --> 02:03:09,261 You're my father. 1048 02:03:12,890 --> 02:03:13,891 Go. 1049 02:03:27,404 --> 02:03:28,572 No! 1050 02:04:13,826 --> 02:04:16,287 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1051 02:04:17,788 --> 02:04:19,790 Uh, do I know you? 1052 02:04:50,571 --> 02:04:51,905 What are we under, right now? 1053 02:04:52,573 --> 02:04:53,949 Gotham Harbor. 1054 02:05:32,571 --> 02:05:33,947 Who is that? 1055 02:05:59,223 --> 02:06:00,391 Come on. 1056 02:06:05,521 --> 02:06:06,814 Diana, get on! 1057 02:07:08,625 --> 02:07:10,169 What is it? 1058 02:07:17,801 --> 02:07:19,344 Show me. 1059 02:07:58,550 --> 02:08:00,177 It is here. 1060 02:08:00,844 --> 02:08:03,972 On this world. 1061 02:08:37,714 --> 02:08:39,007 Sir, you're gonna be in quarantine 1062 02:08:39,132 --> 02:08:40,509 for possible alien microbes. 1063 02:08:40,592 --> 02:08:42,386 U.S. government protocols require that... 1064 02:08:42,511 --> 02:08:45,514 I know the requirements. I wrote them. 1065 02:08:49,977 --> 02:08:51,478 It called to him. 1066 02:08:51,603 --> 02:08:53,021 The Mother Box. 1067 02:08:53,105 --> 02:08:54,606 The one he already has. 1068 02:08:54,731 --> 02:08:57,943 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1069 02:08:58,068 --> 02:09:00,571 All he needs now is the lost Box of Men. 1070 02:09:00,654 --> 02:09:01,947 If he doesn't already have it. 1071 02:09:05,492 --> 02:09:07,035 He doesn't have it. 1072 02:09:10,038 --> 02:09:11,331 I do. 1073 02:09:21,758 --> 02:09:23,886 Have you finished the conquest? 1074 02:09:23,969 --> 02:09:25,220 Not yet, DeSaad. 1075 02:09:25,304 --> 02:09:27,764 Then why do you summon me? 1076 02:09:27,890 --> 02:09:29,391 I bring news. 1077 02:09:29,516 --> 02:09:32,519 Before mighty Darkseid came to the throne, 1078 02:09:32,644 --> 02:09:37,816 he searched the universe for the ultimate weapon. 1079 02:09:37,941 --> 02:09:40,068 The Anti-Life Equation. 1080 02:09:40,152 --> 02:09:42,237 The key to controlling all life 1081 02:09:42,279 --> 02:09:44,781 and all will throughout the multiverse. 1082 02:09:44,865 --> 02:09:48,118 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1083 02:09:48,201 --> 02:09:51,079 The story of the defiance is well-known. 1084 02:09:51,204 --> 02:09:53,874 I have found the primitive planet. 1085 02:09:53,999 --> 02:09:56,001 The world that fought back. 1086 02:09:56,126 --> 02:09:58,086 It is Earth. 1087 02:09:58,128 --> 02:10:00,380 The Anti-Life Equation is carved 1088 02:10:00,505 --> 02:10:04,551 into the surface of this very world. 1089 02:10:08,138 --> 02:10:09,681 Are you certain? 1090 02:10:09,806 --> 02:10:10,849 I have seen it. 1091 02:10:10,974 --> 02:10:14,186 I have looked with my own eyes. 1092 02:10:15,937 --> 02:10:16,939 Anti-Life. 1093 02:10:57,729 --> 02:10:59,398 My lord. 1094 02:11:00,857 --> 02:11:04,736 Oh, Steppenwolf. 1095 02:11:04,861 --> 02:11:09,032 My lord, I am but your humble servant. 1096 02:11:09,116 --> 02:11:11,994 Can it be true that you have found it? 1097 02:11:12,077 --> 02:11:14,913 I have, great one. 1098 02:11:15,038 --> 02:11:17,999 The lost world is Earth. 1099 02:11:18,125 --> 02:11:22,337 Anti-Life is here. 1100 02:11:22,379 --> 02:11:25,716 If it is redemption you seek, find the third box, 1101 02:11:25,841 --> 02:11:29,011 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1102 02:11:29,094 --> 02:11:32,472 I will come for my great prize. 1103 02:11:33,223 --> 02:11:36,393 You will come to Earth? 1104 02:11:36,476 --> 02:11:40,897 I have turned 100,000 worlds to dust 1105 02:11:41,022 --> 02:11:42,441 looking for Anti-Life. 1106 02:11:42,566 --> 02:11:45,944 Looking for those who robbed me of my glory. 1107 02:11:46,069 --> 02:11:49,239 I will stride across their bones 1108 02:11:49,322 --> 02:11:51,908 and bask in the glow of Anti-Life. 1109 02:11:51,992 --> 02:11:54,786 And all of existence 1110 02:11:54,911 --> 02:11:58,206 shall be mine. 1111 02:12:01,752 --> 02:12:05,714 It shall be so, my master. 1112 02:12:09,926 --> 02:12:11,553 So cool. 1113 02:12:11,636 --> 02:12:14,598 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1114 02:12:18,018 --> 02:12:19,770 It wants to fly. 1115 02:12:20,979 --> 02:12:22,981 You talk to machines? 1116 02:12:23,106 --> 02:12:25,150 I speak to intelligence. 1117 02:12:25,275 --> 02:12:26,443 This one's saying she can't fly 1118 02:12:26,526 --> 02:12:28,153 because of a software issue, 1119 02:12:28,278 --> 02:12:30,405 but I could fix it with a little time. 1120 02:12:39,873 --> 02:12:42,417 There's a dark spot in my data stream. 1121 02:12:42,501 --> 02:12:44,961 I could feel the other two boxes. 1122 02:12:45,045 --> 02:12:46,922 I know they're awake, 1123 02:12:47,005 --> 02:12:48,548 but I can't see where they are. 1124 02:12:48,673 --> 02:12:50,801 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1125 02:12:50,926 --> 02:12:52,969 Even if we knew, 1126 02:12:53,053 --> 02:12:56,306 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1127 02:12:58,308 --> 02:12:59,684 Maybe one. 1128 02:12:59,810 --> 02:13:02,229 Hmm, Superman. 1129 02:13:02,354 --> 02:13:04,022 As long as the third box is asleep, 1130 02:13:04,147 --> 02:13:06,399 they can't see it, only sense it. 1131 02:13:06,525 --> 02:13:08,777 We need to keep moving so they can't catch up. 1132 02:13:08,860 --> 02:13:10,278 No. That's just a strategy 1133 02:13:10,403 --> 02:13:12,364 to lose more slowly, not to win. 1134 02:13:12,489 --> 02:13:15,325 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1135 02:13:15,408 --> 02:13:16,493 Why don't we just destroy it? 1136 02:13:16,618 --> 02:13:18,703 Fire doesn't destroy the boxes. 1137 02:13:18,829 --> 02:13:20,747 They're an unknown form of matter. 1138 02:13:20,872 --> 02:13:22,123 Oh, they love heat. 1139 02:13:22,165 --> 02:13:24,334 They absorb it, hold it in their cores. 1140 02:13:24,459 --> 02:13:27,128 Well, you know a lot about these boxes. 1141 02:13:27,170 --> 02:13:28,463 Makes you think. 1142 02:13:28,547 --> 02:13:31,174 Where'd you find the box, Victor? 1143 02:13:31,299 --> 02:13:32,968 Are you trying to say something? 1144 02:13:33,051 --> 02:13:34,803 Oh, I'm saying it. 1145 02:13:34,886 --> 02:13:37,180 How do we know you're not working for them? 1146 02:13:38,890 --> 02:13:40,934 It's a long story. 1147 02:13:41,059 --> 02:13:42,894 You got somewhere else to be? 1148 02:13:50,277 --> 02:13:51,736 The Nazis found the box 1149 02:13:51,862 --> 02:13:54,197 at the end of the Second World War, 1150 02:13:54,281 --> 02:13:57,367 buried under an Italian monastery. 1151 02:13:57,450 --> 02:13:59,786 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1152 02:13:59,911 --> 02:14:02,831 They brought it back to the States in '44. 1153 02:14:02,873 --> 02:14:07,168 Unknown object 6-1-9-8-2. 1154 02:14:07,210 --> 02:14:09,087 It collected dust in the Pentagon archives 1155 02:14:09,212 --> 02:14:10,964 for 70 years 1156 02:14:11,089 --> 02:14:14,593 till DoD began to study the Superman ship. 1157 02:14:15,886 --> 02:14:18,388 A researcher at STARLABS made a connection 1158 02:14:18,471 --> 02:14:19,639 between the ship... 1159 02:14:20,891 --> 02:14:22,893 and 6-1-9-8-2. 1160 02:14:23,059 --> 02:14:26,730 He understood they were both alien technologies. 1161 02:14:26,855 --> 02:14:28,899 Different civilizations, 1162 02:14:28,982 --> 02:14:32,027 similar properties. 1163 02:14:32,110 --> 02:14:35,530 And though the box had slept for thousands of years, 1164 02:14:35,655 --> 02:14:39,117 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1165 02:14:39,242 --> 02:14:41,244 And so did. 1166 02:14:43,288 --> 02:14:44,456 Then... 1167 02:14:46,416 --> 02:14:49,461 I had an accident that should've killed me. 1168 02:14:49,586 --> 02:14:52,797 But in an act of desperation or madness, 1169 02:14:52,923 --> 02:14:55,508 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1170 02:15:11,483 --> 02:15:13,568 He unleashed an alien technology 1171 02:15:13,693 --> 02:15:16,488 he didn't fully understand. 1172 02:15:16,613 --> 02:15:19,282 He used that power to keep me alive. 1173 02:15:22,786 --> 02:15:24,579 Alive... 1174 02:15:24,621 --> 02:15:26,790 but turned into this. 1175 02:15:29,459 --> 02:15:31,878 The box went back to sleep 1176 02:15:32,629 --> 02:15:34,547 and he never returned it. 1177 02:15:36,883 --> 02:15:39,302 That researcher was Silas Stone. 1178 02:15:40,887 --> 02:15:42,555 My father. 1179 02:15:45,809 --> 02:15:47,435 Wait, 1180 02:15:47,519 --> 02:15:50,814 your father saved your life with one of these things? 1181 02:15:50,981 --> 02:15:53,316 Aren't they psycho murder machines? 1182 02:15:53,483 --> 02:15:55,777 They're change machines. 1183 02:15:55,860 --> 02:15:59,030 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1184 02:15:59,155 --> 02:16:01,074 alive or dead. 1185 02:16:01,199 --> 02:16:03,618 They rearrange matter at the will of their masters, 1186 02:16:03,660 --> 02:16:05,412 regenerate, reinstate. 1187 02:16:05,537 --> 02:16:06,955 Reinstate? 1188 02:16:07,080 --> 02:16:08,498 A box has the power 1189 02:16:08,581 --> 02:16:10,500 to reinstate anterior particle relationships. 1190 02:16:10,667 --> 02:16:12,502 So, you mean in the way that particles of matter 1191 02:16:12,627 --> 02:16:13,753 can't be created or destroyed, 1192 02:16:13,878 --> 02:16:15,880 their relations just transform. 1193 02:16:16,006 --> 02:16:18,842 Burn down a house, the particles still exist. 1194 02:16:18,925 --> 02:16:21,511 Particles of house become particles of smoke. 1195 02:16:21,636 --> 02:16:25,849 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1196 02:16:27,726 --> 02:16:29,477 But a Mother Box... 1197 02:16:29,602 --> 02:16:31,980 ...turns smoke back into a house. 1198 02:16:37,819 --> 02:16:40,572 I know we're all thinking the same thing right now. 1199 02:16:41,740 --> 02:16:44,534 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1200 02:17:11,561 --> 02:17:12,854 Who is it? 1201 02:17:13,438 --> 02:17:14,731 Martha. 1202 02:17:19,402 --> 02:17:20,737 Hi. 1203 02:17:22,489 --> 02:17:23,948 Hi. 1204 02:17:32,916 --> 02:17:34,501 I went to the Daily Planet 1205 02:17:34,626 --> 02:17:38,088 to finally pick up Clark's things. 1206 02:17:39,506 --> 02:17:42,926 I don't know why, nowhere to put them now. 1207 02:17:45,595 --> 02:17:47,430 I lost the farm. 1208 02:17:48,765 --> 02:17:51,017 I'd been behind on the payments for a while. 1209 02:17:52,352 --> 02:17:53,728 Truth is, the house is too big 1210 02:17:53,853 --> 02:17:56,564 for me to live in by myself anyway. 1211 02:17:56,689 --> 02:17:59,609 Well, you know you're welcome to stay here any time 1212 02:17:59,692 --> 02:18:01,820 for as long as you need. 1213 02:18:02,779 --> 02:18:05,698 Thank you, Lois. That's very kind. 1214 02:18:07,075 --> 02:18:09,369 But I've found a little place that suits me just fine, 1215 02:18:09,494 --> 02:18:11,454 right by the diner. 1216 02:18:11,538 --> 02:18:12,956 I'm not here for help. 1217 02:18:14,124 --> 02:18:16,626 I'm here because 1218 02:18:16,751 --> 02:18:19,462 when I saw Mr. Perry, he told me that 1219 02:18:20,672 --> 02:18:23,758 you haven't been to work since Clark died. 1220 02:18:28,430 --> 02:18:30,098 I can't. 1221 02:18:36,855 --> 02:18:39,524 The whole world is mourning. 1222 02:18:40,817 --> 02:18:43,111 Grieving over a symbol. 1223 02:18:43,236 --> 02:18:47,490 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1224 02:18:48,408 --> 02:18:50,451 I hear what people say. 1225 02:18:50,535 --> 02:18:52,537 They talk like they knew him. 1226 02:18:53,538 --> 02:18:55,957 But they didn't know Clark. 1227 02:18:57,417 --> 02:18:59,711 And I can't stop them 1228 02:18:59,836 --> 02:19:04,215 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1229 02:19:06,259 --> 02:19:08,678 You're the only one who knows. 1230 02:19:08,803 --> 02:19:11,514 Who feels what I do. 1231 02:19:12,557 --> 02:19:15,727 Burdened by a secret on top of grief. 1232 02:19:18,688 --> 02:19:22,192 I came all this way because I wanted... 1233 02:19:22,275 --> 02:19:24,235 because I wanted to see you. 1234 02:19:25,487 --> 02:19:27,488 Tell you... 1235 02:19:27,530 --> 02:19:29,616 I understand. 1236 02:19:31,367 --> 02:19:33,328 I... 1237 02:19:33,453 --> 02:19:37,498 will never love anybody the way that I love your son. 1238 02:19:41,127 --> 02:19:43,087 And I just miss him. 1239 02:19:44,255 --> 02:19:46,674 I miss him so much. 1240 02:19:53,223 --> 02:19:54,891 So do I, sweetheart. 1241 02:19:59,354 --> 02:20:04,234 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1242 02:20:07,737 --> 02:20:10,615 There is something you can do for me, honey. 1243 02:20:12,784 --> 02:20:15,161 Come back to the living. 1244 02:20:54,951 --> 02:20:58,037 The world needs you, too, Lois. 1245 02:21:01,666 --> 02:21:03,001 The dead are dead. 1246 02:21:03,126 --> 02:21:05,128 The box brought Victor back. 1247 02:21:05,253 --> 02:21:06,713 Victor wasn't dead. 1248 02:21:06,838 --> 02:21:08,631 Life is either one or zero. 1249 02:21:08,756 --> 02:21:11,718 It's to be or not to be. Not both. 1250 02:21:11,843 --> 02:21:13,469 Can you operate this box, Victor? 1251 02:21:13,594 --> 02:21:14,887 Of course. 1252 02:21:15,013 --> 02:21:17,307 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1253 02:21:17,390 --> 02:21:19,642 There's no telling what's gonna happen. 1254 02:21:21,227 --> 02:21:22,812 Okay, but... 1255 02:21:22,979 --> 02:21:27,275 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1256 02:21:27,317 --> 02:21:28,610 What do we have to lose? 1257 02:21:28,735 --> 02:21:31,195 We cannot try unless we activate the box. 1258 02:21:31,321 --> 02:21:32,739 As soon as it wakes up... 1259 02:21:32,864 --> 02:21:35,325 ...the enemy sees it, comes, 1260 02:21:35,491 --> 02:21:37,952 activates The Unity. The end. 1261 02:21:38,036 --> 02:21:40,371 So, what we have to lose is the entire planet 1262 02:21:40,496 --> 02:21:42,665 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1263 02:21:42,790 --> 02:21:45,168 Even if Superman could return, 1264 02:21:45,335 --> 02:21:47,462 who's to say that he could defeat them? 1265 02:21:47,545 --> 02:21:49,547 The Mother Box did. 1266 02:21:49,672 --> 02:21:51,841 Victor's father activated a Mother Box 1267 02:21:51,966 --> 02:21:54,802 more than a year ago when Superman was still alive. 1268 02:21:54,927 --> 02:21:56,846 Didn't call out to Steppenwolf. 1269 02:21:56,929 --> 02:21:58,514 None of the boxes did. Not until... 1270 02:21:58,639 --> 02:22:00,683 Not until Superman died. 1271 02:22:00,850 --> 02:22:03,144 Not until Superman died. 1272 02:22:03,269 --> 02:22:05,229 It's like they were afraid of him? 1273 02:22:05,355 --> 02:22:08,358 Yes, they were afraid of him. 1274 02:22:11,402 --> 02:22:13,196 This is the only way. 1275 02:22:14,530 --> 02:22:18,701 There are six, not five. There is no us without him. 1276 02:22:34,884 --> 02:22:36,886 Cross this one off the bucket list. 1277 02:22:36,969 --> 02:22:40,973 Exhume Superman from the grave. Check. 1278 02:22:42,642 --> 02:22:45,353 You know we could do this in a nanosecond, right? 1279 02:22:46,104 --> 02:22:47,397 We could. 1280 02:22:54,904 --> 02:22:56,739 He was my hero. 1281 02:22:59,283 --> 02:23:00,410 All right. 1282 02:23:03,955 --> 02:23:07,208 An Amazon working with an Atlantean. 1283 02:23:07,291 --> 02:23:08,459 Half-Atlantean. 1284 02:23:10,253 --> 02:23:13,464 How many thousands of years since our people spoke? 1285 02:23:13,589 --> 02:23:17,719 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1286 02:23:17,802 --> 02:23:20,638 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1287 02:23:20,763 --> 02:23:22,932 Hate is useless. 1288 02:23:26,102 --> 02:23:27,270 Yep. 1289 02:23:28,604 --> 02:23:30,231 No, thank you. 1290 02:23:34,652 --> 02:23:35,778 You know, my father told me 1291 02:23:35,903 --> 02:23:37,822 there's a saying in Atlantis... 1292 02:23:39,282 --> 02:23:41,576 "None are taken back from the darkness. 1293 02:23:41,659 --> 02:23:42,869 "Not without..." 1294 02:23:42,994 --> 02:23:44,495 "Not without giving one up in return." 1295 02:23:46,747 --> 02:23:48,332 We say the same thing. 1296 02:23:50,918 --> 02:23:52,670 How about that? 1297 02:23:52,795 --> 02:23:54,839 Wonder Woman. 1298 02:23:55,965 --> 02:23:57,258 What do you think, man? 1299 02:23:57,341 --> 02:24:00,136 You think she'd ever go for a younger guy? 1300 02:24:00,261 --> 02:24:03,097 She's 5,000 years old, Barry. 1301 02:24:04,807 --> 02:24:06,851 Every guy's a younger guy. 1302 02:24:08,644 --> 02:24:09,729 Jesus. 1303 02:24:11,314 --> 02:24:13,107 Oh, Christ. 1304 02:24:15,359 --> 02:24:18,070 Oh, bloody... 1305 02:24:19,363 --> 02:24:20,448 Any luck? 1306 02:24:20,490 --> 02:24:21,866 If by "luck" you mean 1307 02:24:21,991 --> 02:24:24,785 "chance in hell we'll get it flying today," 1308 02:24:24,911 --> 02:24:27,121 then, no. No luck. 1309 02:24:27,872 --> 02:24:29,332 It's okay. 1310 02:24:29,415 --> 02:24:31,375 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1311 02:24:31,501 --> 02:24:32,627 to the Kryptonian ship. 1312 02:24:32,752 --> 02:24:34,003 It's basically an organic computer. 1313 02:24:34,128 --> 02:24:35,838 It can talk directly to the Mother Box. 1314 02:24:36,005 --> 02:24:38,591 What? The way it talked to Lex Luthor? 1315 02:24:38,716 --> 02:24:39,967 Something like that. 1316 02:24:40,092 --> 02:24:43,888 Huh. What could possibly go wrong? 1317 02:24:50,394 --> 02:24:52,021 Master Wayne... 1318 02:24:53,898 --> 02:24:55,274 you did it! 1319 02:24:55,399 --> 02:24:58,945 You put the team together to fight this war. 1320 02:24:59,070 --> 02:25:02,156 You've fulfilled your promise. 1321 02:25:02,240 --> 02:25:06,160 But to try to do that... I mean... 1322 02:25:06,285 --> 02:25:09,205 your guilt's overcome your reason. 1323 02:25:09,372 --> 02:25:11,499 Not all the king's horses nor all the king's men... 1324 02:25:11,541 --> 02:25:14,877 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1325 02:25:15,002 --> 02:25:17,380 not on reason. 1326 02:25:17,505 --> 02:25:21,843 But if you start playing with this little box of tricks, 1327 02:25:21,968 --> 02:25:24,095 I mean, it could be the end of everything. 1328 02:25:24,220 --> 02:25:27,181 How do you know your team's strong enough? 1329 02:25:27,265 --> 02:25:29,809 If you can't bring down the charging bull, 1330 02:25:29,934 --> 02:25:31,727 then don't wave the red cape at it. 1331 02:25:31,811 --> 02:25:33,521 You do when it's this red cape. 1332 02:25:33,604 --> 02:25:35,898 This red cape charges back. 1333 02:25:50,538 --> 02:25:51,622 Okay. 1334 02:25:58,462 --> 02:26:00,965 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1335 02:26:01,090 --> 02:26:02,592 Everyone's clear, including you. 1336 02:26:02,758 --> 02:26:05,428 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1337 02:26:05,511 --> 02:26:07,430 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1338 02:26:07,513 --> 02:26:08,472 Absolutely. 1339 02:26:12,310 --> 02:26:13,561 - Thanks. - Listen up, everyone. 1340 02:26:13,644 --> 02:26:16,272 You're all clear. So, gather your things. 1341 02:26:16,397 --> 02:26:17,940 If you need more medical attention... 1342 02:26:18,024 --> 02:26:21,944 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1343 02:26:22,028 --> 02:26:23,446 - Definitely not "A." - Okay. 1344 02:26:23,571 --> 02:26:26,616 Or... "B"? 1345 02:26:28,159 --> 02:26:29,535 Let me see "A" again? 1346 02:26:35,041 --> 02:26:38,336 Right. We should get dressed. 1347 02:26:40,296 --> 02:26:42,423 I'm always dressed. 1348 02:27:09,575 --> 02:27:10,660 ID? 1349 02:27:10,785 --> 02:27:12,078 ID. 1350 02:27:15,039 --> 02:27:16,332 Aye, aye. 1351 02:27:18,584 --> 02:27:19,960 "Aye, aye"? 1352 02:27:42,984 --> 02:27:44,235 Okay. 1353 02:27:44,360 --> 02:27:46,570 "Okay"? Oh, gee, okay! 1354 02:27:53,619 --> 02:27:54,537 Doc! 1355 02:27:54,620 --> 02:27:56,080 They let you out of quarantine. 1356 02:27:56,205 --> 02:27:57,623 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1357 02:27:57,748 --> 02:27:59,875 Now, let's take a look and see what progress we've made 1358 02:28:00,001 --> 02:28:01,293 with the electron-laser. 1359 02:28:01,419 --> 02:28:03,546 We've made some real progress. Let me show you. 1360 02:28:18,519 --> 02:28:21,480 Victor, clear this place out. 1361 02:28:21,605 --> 02:28:22,940 Done. 1362 02:28:26,736 --> 02:28:29,447 Code Red. Contamination breach. 1363 02:28:29,572 --> 02:28:32,783 All personnel evacuate immediately. 1364 02:28:32,908 --> 02:28:35,202 Bio red five. 1365 02:28:35,286 --> 02:28:37,663 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1366 02:28:37,788 --> 02:28:40,708 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1367 02:28:40,791 --> 02:28:42,042 It's gotta be a false alarm. 1368 02:28:42,168 --> 02:28:44,211 All right, people, shut it down. Let's go. 1369 02:28:44,253 --> 02:28:45,629 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1370 02:28:45,755 --> 02:28:47,089 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1371 02:28:47,214 --> 02:28:48,549 - Let's go, Doc. - Think about it. 1372 02:28:48,632 --> 02:28:49,717 Full base evacuation! Everyone out! 1373 02:28:49,759 --> 02:28:51,844 Look, wait! Wait! Shit! 1374 02:28:51,969 --> 02:28:54,930 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1375 02:29:01,312 --> 02:29:03,105 Attention, all personnel. 1376 02:29:03,230 --> 02:29:06,108 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1377 02:29:06,192 --> 02:29:07,943 Move! Come on! Go, go! 1378 02:29:08,027 --> 02:29:09,612 Everybody out! Go! 1379 02:29:29,799 --> 02:29:32,593 Yes! Gotcha! 1380 02:29:32,718 --> 02:29:35,513 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1381 02:29:35,638 --> 02:29:38,015 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1382 02:29:38,140 --> 02:29:40,935 Someone has hacked into the system. We must alert... 1383 02:29:50,903 --> 02:29:52,404 Victor. 1384 02:29:53,864 --> 02:29:56,367 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1385 02:29:57,201 --> 02:29:58,285 I was mistaken. 1386 02:29:58,369 --> 02:29:59,578 The alarm's legit. 1387 02:29:59,703 --> 02:30:01,372 Everybody out. And nobody, I repeat, 1388 02:30:01,497 --> 02:30:04,291 nobody comes back inside without my say-so. 1389 02:30:04,375 --> 02:30:05,751 Roger that, sir. 1390 02:30:15,845 --> 02:30:17,513 Get the civilians out! 1391 02:30:17,638 --> 02:30:18,806 Let's go! Let's go! 1392 02:30:23,185 --> 02:30:24,353 - Everybody got out okay? - I think so. 1393 02:30:24,478 --> 02:30:25,646 - Everybody? - Yes. 1394 02:30:58,929 --> 02:31:00,306 This way. 1395 02:31:10,816 --> 02:31:13,569 It knows he's here. 1396 02:31:13,736 --> 02:31:15,863 Ooh, that's intense. 1397 02:31:20,242 --> 02:31:22,369 This is amazing. 1398 02:31:23,078 --> 02:31:24,246 This is crazy. 1399 02:31:24,371 --> 02:31:26,290 Oh, what? Now it's crazy? 1400 02:31:26,415 --> 02:31:28,876 You two lunatics better know what you're doing. 1401 02:33:54,730 --> 02:33:56,732 Systems coming online. 1402 02:33:59,485 --> 02:34:01,779 Welcome, Victor. 1403 02:34:01,904 --> 02:34:03,822 Would you like to assume command? 1404 02:34:03,947 --> 02:34:04,907 I'm in. 1405 02:34:14,083 --> 02:34:16,418 The ship says the Mother Box is hostile. 1406 02:34:16,585 --> 02:34:18,128 I can override the security protocols, 1407 02:34:18,253 --> 02:34:19,963 but there's no time to repair all the electrical damage 1408 02:34:20,089 --> 02:34:21,465 that Luthor's power surges caused 1409 02:34:21,590 --> 02:34:22,716 to the primary capacitors. 1410 02:34:22,800 --> 02:34:23,759 English. 1411 02:34:23,926 --> 02:34:26,428 There's not enough charge to wake the box. 1412 02:34:26,553 --> 02:34:28,597 I might be able to do it. 1413 02:34:30,724 --> 02:34:32,684 I mean, I might be able to jump-start it. 1414 02:34:32,810 --> 02:34:34,061 I don't like to break this rule, 1415 02:34:34,144 --> 02:34:35,938 but when I approach the speed of light, I... 1416 02:34:36,021 --> 02:34:37,606 Look, crazy things happen to time, 1417 02:34:37,773 --> 02:34:40,275 but if I do it, I create massive electrical power. 1418 02:34:40,359 --> 02:34:42,152 I could backtrack, if I can get enough distance, 1419 02:34:42,277 --> 02:34:44,613 I can conduct a significant electrical current. 1420 02:34:44,780 --> 02:34:47,449 I might be able to wake the box, if that's... 1421 02:34:47,574 --> 02:34:49,243 still what we want? 1422 02:34:49,326 --> 02:34:50,828 It is. Do it. 1423 02:34:55,582 --> 02:34:56,917 Hey, Miss Lane. 1424 02:34:57,000 --> 02:34:57,793 Morning. 1425 02:34:57,960 --> 02:34:59,461 I didn't think you were coming. 1426 02:35:00,379 --> 02:35:01,964 One last time. 1427 02:35:18,897 --> 02:35:22,651 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1428 02:35:22,818 --> 02:35:23,986 I'm in position. 1429 02:35:26,738 --> 02:35:29,324 - Ready to initiate - drop sequence. 1430 02:35:29,408 --> 02:35:31,034 The Mother Box is ready. 1431 02:35:50,220 --> 02:35:52,139 The ship's begging me not to wake the box. 1432 02:35:52,222 --> 02:35:54,141 - This action - is irreversible. 1433 02:35:54,224 --> 02:35:55,559 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1434 02:35:55,684 --> 02:35:57,478 We know that already. Continue. 1435 02:35:57,561 --> 02:36:00,189 I strongly advise against activation. 1436 02:36:00,272 --> 02:36:01,940 Barry, I'm initiating the countdown. 1437 02:36:02,065 --> 02:36:03,692 - This action - is irreversible. 1438 02:36:03,859 --> 02:36:04,985 - Five... - Five... 1439 02:36:05,068 --> 02:36:06,487 - Five... - Apokoliptian technology 1440 02:36:06,570 --> 02:36:07,613 - is hostile. - This is a bad idea. 1441 02:36:07,738 --> 02:36:08,447 No, it isn't. Keep going. 1442 02:36:08,572 --> 02:36:09,531 Four... 1443 02:36:09,698 --> 02:36:11,158 - Four... - Four... 1444 02:36:11,283 --> 02:36:12,701 I strongly advise against activation. 1445 02:36:12,826 --> 02:36:14,036 - We need to abort, now. - Just do it. 1446 02:36:14,203 --> 02:36:15,329 - Three... - Three... 1447 02:36:15,412 --> 02:36:16,413 Three... 1448 02:36:16,538 --> 02:36:18,248 - Two... - Two... 1449 02:36:18,373 --> 02:36:20,292 - Two... - This course is irreversible. 1450 02:36:20,417 --> 02:36:21,710 - One. - One. 1451 02:36:22,544 --> 02:36:23,962 One. 1452 02:36:24,087 --> 02:36:25,380 - This action - is irreversible. 1453 02:37:54,386 --> 02:37:55,971 - Victor? - No. 1454 02:37:56,972 --> 02:37:57,931 Go? 1455 02:39:28,438 --> 02:39:31,191 - The future - has taken root in the present. 1456 02:39:31,316 --> 02:39:33,193 Get down! 1457 02:41:17,380 --> 02:41:18,965 He's back. 1458 02:41:45,617 --> 02:41:48,537 Something's wrong. He's scanning us. 1459 02:41:50,705 --> 02:41:52,165 What? 1460 02:42:07,055 --> 02:42:08,223 Victor? 1461 02:42:09,432 --> 02:42:10,433 Victor? 1462 02:42:12,727 --> 02:42:14,604 - Shit. - What are you doing? 1463 02:42:14,729 --> 02:42:16,356 It's my auto-defense system. 1464 02:42:16,439 --> 02:42:17,566 It senses danger. 1465 02:42:17,649 --> 02:42:18,900 Victor, no! Victor! 1466 02:42:19,025 --> 02:42:20,944 - I can't control it. - Don't! 1467 02:42:33,123 --> 02:42:34,416 Kal-El, no! 1468 02:42:42,591 --> 02:42:44,885 He's confused. He doesn't know who he is. 1469 02:42:51,891 --> 02:42:54,561 Arthur, we need to restrain him. 1470 02:43:25,008 --> 02:43:28,928 Kal-El, the last Son of Krypton... 1471 02:43:29,846 --> 02:43:32,140 remember who you are. 1472 02:43:33,683 --> 02:43:34,934 Tell me who you... 1473 02:45:09,904 --> 02:45:13,074 Let's go! 1474 02:45:20,081 --> 02:45:21,541 You should probably move. 1475 02:45:25,044 --> 02:45:26,212 - You all right? - Yeah. 1476 02:45:26,296 --> 02:45:29,090 Get up. Take cover back there. Go. 1477 02:46:21,059 --> 02:46:23,269 Please don't make me do this. 1478 02:46:55,844 --> 02:46:57,178 Clark. 1479 02:46:58,054 --> 02:46:59,347 Clark, no. 1480 02:47:10,859 --> 02:47:12,068 Clark. 1481 02:47:12,193 --> 02:47:14,028 No. 1482 02:47:14,195 --> 02:47:15,905 This world needs you. 1483 02:47:21,160 --> 02:47:22,495 Clark. 1484 02:47:22,620 --> 02:47:23,705 Clark. 1485 02:47:23,788 --> 02:47:25,874 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1486 02:47:27,375 --> 02:47:28,668 Clark. 1487 02:47:32,046 --> 02:47:33,506 Please. 1488 02:48:07,749 --> 02:48:08,791 Please. 1489 02:48:19,969 --> 02:48:21,262 Please. 1490 02:48:21,930 --> 02:48:24,057 Just go. 1491 02:48:24,140 --> 02:48:25,308 Yeah. 1492 02:48:26,017 --> 02:48:27,435 Let's go. 1493 02:48:59,968 --> 02:49:02,136 I'm so sorry. 1494 02:49:11,354 --> 02:49:12,438 Take cover! 1495 02:49:12,480 --> 02:49:15,108 - He's coming. - The Mother Box. 1496 02:49:15,149 --> 02:49:16,401 Where is it? 1497 02:49:26,953 --> 02:49:28,288 Come on. 1498 02:49:29,038 --> 02:49:30,873 Come on. 1499 02:49:55,565 --> 02:49:59,318 Attention, security breach detected. 1500 02:49:59,444 --> 02:50:01,654 Sector Four, Level Three. 1501 02:50:01,738 --> 02:50:04,741 Implement lockdown procedures immediately. 1502 02:50:33,227 --> 02:50:34,854 Give me the Mother Box. 1503 02:50:48,076 --> 02:50:49,577 No, no, no. 1504 02:50:52,038 --> 02:50:53,748 Dad, wait! Don't! 1505 02:51:34,038 --> 02:51:36,958 So begins the end. 1506 02:51:42,547 --> 02:51:43,965 Victor? 1507 02:51:46,259 --> 02:51:49,720 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1508 02:51:55,518 --> 02:51:56,853 Victor? 1509 02:51:58,020 --> 02:51:59,397 He's dead. 1510 02:51:59,522 --> 02:52:00,648 What? 1511 02:52:01,566 --> 02:52:02,900 My father. 1512 02:52:04,318 --> 02:52:07,780 I didn't save him. I couldn't. 1513 02:52:07,864 --> 02:52:09,490 Oh, my God. 1514 02:52:16,080 --> 02:52:18,124 His father's dead 'cause of us. 1515 02:52:18,249 --> 02:52:20,042 I told you waking that box was a bad idea. 1516 02:52:20,168 --> 02:52:21,627 It wasn't a bad idea. 1517 02:52:21,752 --> 02:52:24,088 We needed Superman. We still do. 1518 02:52:24,213 --> 02:52:26,674 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1519 02:52:26,757 --> 02:52:30,011 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1520 02:52:30,094 --> 02:52:31,637 It is him. 1521 02:52:31,679 --> 02:52:34,182 He recognized Lois Lane. 1522 02:52:34,348 --> 02:52:36,476 - Who? - The woman he loves. 1523 02:52:36,559 --> 02:52:38,853 - He remembers her. - Nah. 1524 02:52:39,020 --> 02:52:40,855 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1525 02:52:40,938 --> 02:52:42,648 It's called instinct, Diana. 1526 02:52:49,822 --> 02:52:51,699 Wait, where did Steppenwolf go? 1527 02:52:51,824 --> 02:52:53,451 He's gone back to his base 1528 02:52:53,576 --> 02:52:55,119 to assemble the three boxes. 1529 02:52:55,244 --> 02:52:56,704 And we don't know where his base is. 1530 02:52:56,871 --> 02:52:58,539 - Or how long until... - Hours. 1531 02:52:58,623 --> 02:53:00,208 The boxes synchronize, Unity forms, 1532 02:53:00,291 --> 02:53:03,544 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1533 02:53:03,628 --> 02:53:05,838 This is not your... 1534 02:53:08,007 --> 02:53:09,508 He knew. 1535 02:53:09,592 --> 02:53:11,135 He knew, he knew, he knew. 1536 02:53:11,260 --> 02:53:13,221 He wasn't trying to destroy the box... 1537 02:53:13,304 --> 02:53:15,264 he was trying to superheat it. 1538 02:53:15,389 --> 02:53:16,641 He made the core the hottest thing 1539 02:53:16,766 --> 02:53:17,892 on Earth outside of a nuclear reactor. 1540 02:53:18,017 --> 02:53:19,018 Now, anything that hot would have to... 1541 02:53:19,101 --> 02:53:20,311 Blink off the charts 1542 02:53:20,436 --> 02:53:22,563 on a thermal imaging system. 1543 02:53:22,730 --> 02:53:26,025 Your father sacrificed himself to mark that box. 1544 02:53:26,108 --> 02:53:28,069 We have to get back to my lab and use the satellite 1545 02:53:28,194 --> 02:53:30,363 to scan the Earth for thermal anomalies. 1546 02:53:30,488 --> 02:53:31,864 I'm already on it. 1547 02:53:31,948 --> 02:53:33,950 I'm sorry. You have a satellite? 1548 02:53:34,075 --> 02:53:35,368 I have six. 1549 02:53:35,451 --> 02:53:36,702 Right. 1550 02:53:38,120 --> 02:53:40,540 Let's go find the son of a bitch. 1551 02:54:04,814 --> 02:54:07,066 You brought us here. 1552 02:54:07,191 --> 02:54:08,317 You remembered. 1553 02:54:09,277 --> 02:54:10,945 This is home. 1554 02:54:12,697 --> 02:54:14,073 You spoke. 1555 02:54:18,119 --> 02:54:19,996 Did I not before? 1556 02:54:53,863 --> 02:54:56,657 Your mother got behind on the payments. 1557 02:54:57,867 --> 02:55:00,036 She never told anyone. 1558 02:55:01,579 --> 02:55:03,372 I don't understand. 1559 02:55:06,500 --> 02:55:09,003 She's a proud woman, Clark. 1560 02:55:12,131 --> 02:55:13,382 Here. 1561 02:55:28,397 --> 02:55:30,066 She loved it here. 1562 02:55:40,743 --> 02:55:42,411 So did I. 1563 02:55:44,413 --> 02:55:45,956 So did I. 1564 02:56:11,524 --> 02:56:12,775 Wow! 1565 02:56:12,900 --> 02:56:14,568 This is awesome. 1566 02:56:14,735 --> 02:56:16,278 Brought some friends. 1567 02:56:22,785 --> 02:56:25,246 Oh, gosh, yes! Yes! 1568 02:56:25,371 --> 02:56:27,998 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1569 02:56:28,124 --> 02:56:30,418 - Alfred. - Good day, ma'am. 1570 02:56:31,710 --> 02:56:33,879 Oh... 1571 02:56:36,841 --> 02:56:38,926 It's badass, Alfred. 1572 02:56:41,595 --> 02:56:44,140 Well, I'll put on the tea. 1573 02:56:44,265 --> 02:56:45,391 Great. 1574 02:56:45,516 --> 02:56:47,226 I don't know where we're gonna find the cups. 1575 02:56:49,937 --> 02:56:52,898 There's the Mother Box, right there. 1576 02:56:52,940 --> 02:56:54,984 Go to visible spectrum. 1577 02:56:56,819 --> 02:56:58,946 Pozharnov. 1578 02:56:59,071 --> 02:57:01,949 Ghost city not far from Moscow. 1579 02:57:02,074 --> 02:57:03,325 It's been abandoned since 1580 02:57:03,451 --> 02:57:04,827 the nuclear accident there 30 years ago. 1581 02:57:04,952 --> 02:57:06,245 Not even the army goes in. 1582 02:57:06,328 --> 02:57:07,746 Right, it's probably so radioactive 1583 02:57:07,872 --> 02:57:09,915 that you grow an extra foot outta your neck. 1584 02:57:09,957 --> 02:57:11,375 Not anymore. 1585 02:57:11,500 --> 02:57:13,252 He's harvested the radiation to build his base. 1586 02:57:13,335 --> 02:57:14,378 Zoom. 1587 02:57:18,215 --> 02:57:19,758 What the hell is he building? 1588 02:57:19,842 --> 02:57:21,302 The Unity's in there. 1589 02:57:21,385 --> 02:57:22,762 We'll attack from above. 1590 02:57:22,845 --> 02:57:25,556 Explosives won't separate the boxes, 1591 02:57:25,681 --> 02:57:27,308 only strengthen their bond. 1592 02:57:27,475 --> 02:57:28,809 What? So we can't blow it up? 1593 02:57:28,893 --> 02:57:30,436 Not from the outside. 1594 02:57:31,937 --> 02:57:34,857 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1595 02:57:34,982 --> 02:57:36,358 Fuse with it. 1596 02:57:36,484 --> 02:57:37,818 Weaken its bond from the inside 1597 02:57:37,985 --> 02:57:39,236 so we can break it back into three. 1598 02:57:39,361 --> 02:57:41,447 No, you don't know what you'd be up against. 1599 02:57:41,489 --> 02:57:45,201 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1600 02:57:45,326 --> 02:57:47,828 These boxes together are world destroyers. 1601 02:57:47,912 --> 02:57:49,288 A billion years old. 1602 02:57:49,371 --> 02:57:51,457 They'll get inside you and find your weaknesses 1603 02:57:51,582 --> 02:57:54,001 and your fears, and use them to destroy you. 1604 02:57:54,084 --> 02:57:56,337 Just get me in and get me time. 1605 02:57:56,504 --> 02:57:57,630 You could die, Victor. 1606 02:57:57,713 --> 02:58:00,174 If I don't, we all die. Period. 1607 02:58:04,762 --> 02:58:06,555 I got nothing left. 1608 02:58:11,852 --> 02:58:14,021 You wanted me to use these gifts, right? 1609 02:58:16,941 --> 02:58:18,526 That's what I'm gonna do. 1610 02:58:18,692 --> 02:58:21,028 Okay. So... 1611 02:58:21,153 --> 02:58:22,821 if Victor wants to try to save the world 1612 02:58:22,863 --> 02:58:24,406 by fusing with the doom boxes, 1613 02:58:24,532 --> 02:58:27,034 I say we put him in the doom boxes. 1614 02:58:27,117 --> 02:58:29,995 But getting him in means attacking that base. 1615 02:58:30,037 --> 02:58:32,498 Fighting the devil and his army 1616 02:58:32,581 --> 02:58:33,833 in hell. 1617 02:58:33,958 --> 02:58:36,001 I mean, this guy's probably fought 1618 02:58:36,085 --> 02:58:38,337 hundreds of thousands of other superbeings 1619 02:58:38,420 --> 02:58:40,089 on the other planets he's destroyed, right? 1620 02:58:40,214 --> 02:58:41,841 And we have to assume he's won. 1621 02:58:41,882 --> 02:58:43,634 I don't care how many demons he's fought 1622 02:58:43,759 --> 02:58:45,052 in how many hells... 1623 02:58:45,177 --> 02:58:48,889 he's never fought us. Not us united. 1624 02:59:39,148 --> 02:59:40,816 Take that as a "yes." 1625 02:59:40,941 --> 02:59:42,401 What? 1626 02:59:45,821 --> 02:59:47,114 The ring. 1627 02:59:50,784 --> 02:59:52,369 You're really back. 1628 03:00:25,819 --> 03:00:28,155 I have a second chance, Lo. 1629 03:00:30,199 --> 03:00:32,951 And I am not gonna waste it. 1630 03:01:30,968 --> 03:01:32,177 Are you really you? 1631 03:01:32,261 --> 03:01:34,680 I'm really me, Ma. 1632 03:01:52,072 --> 03:01:54,241 Listen, Ma. 1633 03:01:55,576 --> 03:01:57,745 They wanted me back for a reason. 1634 03:01:59,413 --> 03:02:01,206 I need to find out why. 1635 03:02:21,143 --> 03:02:22,644 How's Victor doing? 1636 03:02:26,940 --> 03:02:29,777 You know, wanted to be by himself. 1637 03:02:31,278 --> 03:02:34,406 We're asking a kid who just lost his father 1638 03:02:34,490 --> 03:02:36,075 to go up against the most powerful machines 1639 03:02:36,158 --> 03:02:37,534 in the universe. 1640 03:02:39,244 --> 03:02:40,788 It's not fair. 1641 03:02:42,456 --> 03:02:44,291 I thought you didn't care? 1642 03:02:45,667 --> 03:02:47,252 I never said that. 1643 03:03:00,015 --> 03:03:01,517 What is it? 1644 03:03:03,143 --> 03:03:05,187 Uh... 1645 03:03:05,312 --> 03:03:08,398 I had a dream, like, I don't know, 1646 03:03:08,524 --> 03:03:11,110 almost like a premonition. 1647 03:03:11,235 --> 03:03:14,112 It was the end of the world 1648 03:03:14,196 --> 03:03:17,115 and Barry Allen was right here 1649 03:03:17,199 --> 03:03:21,328 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1650 03:03:23,872 --> 03:03:27,209 She is... to Superman. 1651 03:03:28,085 --> 03:03:30,129 Every heart has one. 1652 03:03:30,254 --> 03:03:32,339 I think it's something more. 1653 03:03:33,048 --> 03:03:35,175 Something darker. 1654 03:03:39,138 --> 03:03:40,139 Master Wayne. 1655 03:03:40,222 --> 03:03:42,391 Master Wayne! 1656 03:03:42,516 --> 03:03:44,434 You need to see this. 1657 03:04:07,708 --> 03:04:09,293 You fixed it. 1658 03:04:09,418 --> 03:04:11,336 It wanted to fly. 1659 03:04:12,379 --> 03:04:13,881 Flight is its nature. 1660 03:04:13,964 --> 03:04:15,382 Yours, too. 1661 03:04:21,847 --> 03:04:24,016 He'll be here, Alfred, I know it. 1662 03:04:24,099 --> 03:04:26,351 What makes you so sure? 1663 03:04:26,393 --> 03:04:29,271 Faith, Alfred. Faith. 1664 03:04:51,210 --> 03:04:52,836 At last. 1665 03:04:54,546 --> 03:04:57,466 Prepare for his arrival. 1666 03:04:59,176 --> 03:05:03,430 My redemption is nigh. 1667 03:05:11,146 --> 03:05:12,731 Unite. 1668 03:05:17,903 --> 03:05:20,447 Synchronize. 1669 03:06:04,533 --> 03:06:05,993 The satellites revealed 1670 03:06:06,076 --> 03:06:07,494 he's created a defensive dome. 1671 03:06:07,661 --> 03:06:08,870 It's a design flaw. 1672 03:06:08,996 --> 03:06:11,164 Take out the tower, the dome will fall. 1673 03:06:11,248 --> 03:06:13,458 The enemy never anticipated a frontal assault. 1674 03:06:13,542 --> 03:06:15,127 Right, probably 'cause he didn't think 1675 03:06:15,210 --> 03:06:17,337 anyone would be that nuts. 1676 03:06:18,171 --> 03:06:19,464 Bruce is right. 1677 03:06:19,506 --> 03:06:21,008 We've got to destroy the defensive dome 1678 03:06:21,174 --> 03:06:23,635 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1679 03:06:23,719 --> 03:06:25,512 What if the dome's not destroyed? 1680 03:06:25,637 --> 03:06:27,014 It'll be destroyed. 1681 03:06:27,097 --> 03:06:28,974 Once Victor is linked with The Unity 1682 03:06:29,057 --> 03:06:30,309 with Barry's help, 1683 03:06:30,434 --> 03:06:32,310 he'll break through The Unity's defenses. 1684 03:06:32,394 --> 03:06:34,021 Remind me, how's that again? 1685 03:06:34,104 --> 03:06:35,522 Uh, with the power of love. 1686 03:06:35,689 --> 03:06:38,650 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1687 03:06:38,734 --> 03:06:39,985 Good. 1688 03:06:40,152 --> 03:06:41,862 You'll have to run faster than you've ever attempted 1689 03:06:41,945 --> 03:06:44,364 to generate a charge of that size. 1690 03:06:44,531 --> 03:06:46,700 And then you make physical contact with Victor. 1691 03:06:46,783 --> 03:06:49,661 That force should propel him inside The Unity. 1692 03:06:49,786 --> 03:06:51,747 And, Victor, it's all up to you. 1693 03:06:51,872 --> 03:06:55,083 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1694 03:06:55,208 --> 03:06:58,920 Whew. We actually finally have a plan. 1695 03:06:59,046 --> 03:07:00,797 We have a plan. 1696 03:07:15,896 --> 03:07:17,981 The symbol of the house of El means hope. 1697 03:07:18,106 --> 03:07:20,233 Embodied within that hope is the fundamental belief 1698 03:07:20,359 --> 03:07:22,361 in the potential of every 1699 03:07:22,362 --> 03:07:24,362 person to be a force for good. 1700 03:07:24,446 --> 03:07:25,864 Clark... 1701 03:07:25,947 --> 03:07:27,574 That's what you can bring them. 1702 03:07:27,699 --> 03:07:29,076 ...you were sent here for a reason. 1703 03:07:29,242 --> 03:07:30,827 You will give the people of Earth 1704 03:07:30,952 --> 03:07:32,996 an ideal to strive towards. 1705 03:07:33,121 --> 03:07:34,247 And even if it takes you 1706 03:07:34,414 --> 03:07:36,041 the rest of your life, 1707 03:07:36,124 --> 03:07:37,668 you owe it to yourself to 1708 03:07:37,669 --> 03:07:39,211 find out what that reason is. 1709 03:07:39,294 --> 03:07:42,047 They will stumble, they will fall. 1710 03:07:42,130 --> 03:07:44,091 - You're gonna - have to make a choice. 1711 03:07:44,257 --> 03:07:46,760 - They will join you - in the sun, Kal. 1712 03:07:46,927 --> 03:07:48,762 A choice of whether to stand proud 1713 03:07:48,929 --> 03:07:50,889 in front of the human race or not. 1714 03:07:50,972 --> 03:07:54,518 You will help them accomplish wonders. 1715 03:08:11,284 --> 03:08:15,914 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1716 03:08:15,956 --> 03:08:19,584 I'm so proud of you, son. 1717 03:08:19,626 --> 03:08:22,337 Your mother and I loved you. 1718 03:08:22,462 --> 03:08:23,797 Your mother and I knew 1719 03:08:23,880 --> 03:08:26,049 you would change the world. 1720 03:08:27,342 --> 03:08:30,095 Your heart was tested. 1721 03:08:30,178 --> 03:08:32,889 I know it's been hard, Clark. 1722 03:08:33,014 --> 03:08:35,976 But you gave hope to their world. 1723 03:08:36,059 --> 03:08:39,437 You need to show them who you are. 1724 03:08:39,521 --> 03:08:41,690 Love them, Kal. 1725 03:08:41,815 --> 03:08:44,109 The way we loved you. 1726 03:08:46,528 --> 03:08:47,779 Fly, son. 1727 03:08:48,655 --> 03:08:49,990 It's time. 1728 03:09:53,637 --> 03:09:54,930 I'm gonna take out that tower 1729 03:09:55,055 --> 03:09:56,973 and knock down that shield dome. 1730 03:09:57,098 --> 03:09:58,141 Whatever you see, 1731 03:09:59,434 --> 03:10:01,561 stick to the plan. 1732 03:10:03,063 --> 03:10:05,232 It's why I brought you together. 1733 03:10:45,105 --> 03:10:47,107 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1734 03:10:49,985 --> 03:10:52,946 Just have to knock a little louder. 1735 03:11:18,013 --> 03:11:19,472 Kill him! 1736 03:11:19,597 --> 03:11:22,350 Get to the carriage. Defend The Unity. 1737 03:11:27,314 --> 03:11:28,606 Oh, shit. 1738 03:11:48,543 --> 03:11:49,919 The tower's down. 1739 03:11:51,463 --> 03:11:53,381 Do you read me? 1740 03:11:53,506 --> 03:11:54,758 Uh, yeah, loud and clear. 1741 03:11:55,675 --> 03:11:57,135 Are you okay? 1742 03:11:58,345 --> 03:12:01,181 Bruce? Bruce? 1743 03:12:01,264 --> 03:12:02,140 Get to the reactor. 1744 03:12:02,223 --> 03:12:03,725 I'll lure as many of these monsters 1745 03:12:03,850 --> 03:12:05,852 - away from you as I can. - What does that mean? 1746 03:12:08,730 --> 03:12:10,690 Don't worry about me. Get to The Unity. 1747 03:12:13,443 --> 03:12:14,527 They're here. 1748 03:12:14,611 --> 03:12:15,862 Bruce? 1749 03:12:18,698 --> 03:12:20,158 Comm went dead. 1750 03:12:21,743 --> 03:12:23,119 Let's go. 1751 03:13:01,908 --> 03:13:03,910 Come on, follow me, you damn insects. 1752 03:14:23,531 --> 03:14:25,033 Critical damage. 1753 03:15:04,906 --> 03:15:06,241 You really are outta your mind. 1754 03:15:33,017 --> 03:15:34,352 You're welcome. 1755 03:15:34,435 --> 03:15:35,979 My man. 1756 03:17:08,738 --> 03:17:10,490 Yeah, we got this. 1757 03:17:10,615 --> 03:17:11,824 You go do your thing. 1758 03:18:07,755 --> 03:18:09,340 I'm assuming you're Alfred. 1759 03:18:11,092 --> 03:18:12,468 Master Kent. 1760 03:18:14,303 --> 03:18:16,097 He said you'd come. 1761 03:18:17,473 --> 03:18:21,227 Now, let's hope you're not too late. 1762 03:18:31,946 --> 03:18:34,323 Hey! 1763 03:18:42,248 --> 03:18:43,666 Remember me? 1764 03:18:46,127 --> 03:18:47,628 Round two? 1765 03:18:48,254 --> 03:18:49,547 Hell yeah. 1766 03:19:10,985 --> 03:19:12,445 Shall we? 1767 03:19:13,279 --> 03:19:15,531 Tell me, Amazon, 1768 03:19:15,656 --> 03:19:19,702 why did you abandon your own sisters 1769 03:19:19,827 --> 03:19:22,413 only to cast your lot with these creatures 1770 03:19:22,497 --> 03:19:25,958 clinging to their puny lives? 1771 03:19:26,084 --> 03:19:29,045 You weren't there to protect them from me. 1772 03:19:29,170 --> 03:19:31,088 And, sadly, you could have. 1773 03:20:12,171 --> 03:20:13,881 Barry, I'm in position. 1774 03:20:32,567 --> 03:20:35,903 Okay. I built the charge. 1775 03:20:36,028 --> 03:20:36,988 You call it. 1776 03:20:38,197 --> 03:20:40,032 Barry, on one. 1777 03:20:40,157 --> 03:20:42,368 Three, two... 1778 03:20:45,246 --> 03:20:46,998 Get the hell off me! 1779 03:20:47,123 --> 03:20:48,583 Victor! 1780 03:21:24,660 --> 03:21:26,287 Victor! 1781 03:21:29,999 --> 03:21:32,376 I watched your island burn, 1782 03:21:32,501 --> 03:21:36,088 your sisters begging for their lives. 1783 03:21:36,255 --> 03:21:38,841 As did your mother. 1784 03:21:38,966 --> 03:21:39,926 Liar. 1785 03:22:05,534 --> 03:22:07,703 I can't maintain this! 1786 03:22:08,454 --> 03:22:09,622 Victor! 1787 03:22:31,644 --> 03:22:33,980 Victor, I can't hold this! 1788 03:22:40,486 --> 03:22:42,905 For Darkseid. 1789 03:22:46,909 --> 03:22:49,370 Not impressed. 1790 03:23:33,789 --> 03:23:34,957 All right. 1791 03:23:35,082 --> 03:23:36,709 Kal-El. 1792 03:24:14,955 --> 03:24:17,374 Barry, I'm connected to The Unity. 1793 03:24:17,416 --> 03:24:19,585 I need the charge to get inside. 1794 03:24:41,440 --> 03:24:42,650 Barry? 1795 03:24:43,442 --> 03:24:45,236 Barry, are you okay? 1796 03:24:46,654 --> 03:24:47,738 Barry! 1797 03:24:47,863 --> 03:24:49,031 I got the wind knocked out of me. 1798 03:24:49,156 --> 03:24:51,909 Need a few seconds, that's all! 1799 03:25:08,801 --> 03:25:11,345 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1800 03:25:11,470 --> 03:25:13,472 Okay, okay. 1801 03:25:13,597 --> 03:25:16,308 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1802 03:25:16,434 --> 03:25:18,144 Heal. Heal. 1803 03:25:44,003 --> 03:25:45,671 Barry! 1804 03:25:58,434 --> 03:26:00,186 It's too late. 1805 03:26:01,437 --> 03:26:02,980 Oh, no. 1806 03:26:07,193 --> 03:26:08,861 He's here! 1807 03:26:38,265 --> 03:26:39,516 Okay. 1808 03:26:39,642 --> 03:26:40,684 Just gotta go faster than the speed of light. 1809 03:26:40,768 --> 03:26:41,852 Far beyond the speed of light. 1810 03:26:41,894 --> 03:26:43,062 You gotta break the rule, Barry, 1811 03:26:43,229 --> 03:26:45,272 and you gotta do it now. 1812 03:26:58,369 --> 03:27:00,079 Dad... 1813 03:27:03,791 --> 03:27:06,252 whatever happens, I want you to know 1814 03:27:08,837 --> 03:27:11,006 your kid was one of them, Dad. 1815 03:27:13,968 --> 03:27:16,095 One of the best of the best. 1816 03:28:11,525 --> 03:28:14,111 Make your own future. 1817 03:28:20,534 --> 03:28:22,661 Make your own past. 1818 03:28:26,915 --> 03:28:30,753 It's all right now. 1819 03:29:17,591 --> 03:29:19,927 We've been waiting for you, Victor. 1820 03:29:20,886 --> 03:29:23,097 My broken boy. 1821 03:29:25,265 --> 03:29:27,518 You don't have to be alone anymore. 1822 03:29:27,559 --> 03:29:29,311 We'll be together again. 1823 03:29:36,985 --> 03:29:39,238 We can put it back, Vic. 1824 03:29:43,575 --> 03:29:45,828 Make you whole again. 1825 03:29:57,548 --> 03:29:59,299 I'm not broken. 1826 03:30:08,934 --> 03:30:10,978 And I'm not alone. 1827 03:30:27,661 --> 03:30:28,829 Superman! 1828 03:31:59,419 --> 03:32:01,380 I told you 1829 03:32:02,881 --> 03:32:05,551 Steppenwolf would fail. 1830 03:32:06,552 --> 03:32:10,222 Yes. Yes, you did. 1831 03:32:10,806 --> 03:32:12,099 My master, 1832 03:32:12,224 --> 03:32:16,019 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1833 03:32:16,061 --> 03:32:20,023 how will you retrieve your great prize? 1834 03:32:20,107 --> 03:32:23,443 Anti-Life is found, DeSaad. 1835 03:32:23,569 --> 03:32:28,490 And we will stop at nothing to possess it. 1836 03:32:31,618 --> 03:32:33,245 Ready the armada. 1837 03:32:33,996 --> 03:32:36,498 We will use the old ways. 1838 03:35:00,600 --> 03:35:03,103 Your father twice over. 1839 03:35:10,193 --> 03:35:12,738 Now, let me speak to you from my heart, 1840 03:35:12,821 --> 03:35:14,698 not as a scientist, 1841 03:35:14,740 --> 03:35:16,324 as a father. 1842 03:35:16,450 --> 03:35:19,703 Your father twice over. 1843 03:35:21,955 --> 03:35:25,542 I brought you into the world and back to it. 1844 03:35:25,625 --> 03:35:29,880 You can't imagine how proud I am of who you are. 1845 03:35:29,963 --> 03:35:31,673 Have always been. 1846 03:35:33,633 --> 03:35:35,093 So many years with you I wasted. 1847 03:35:35,177 --> 03:35:38,680 So many wrongs I've left un-righted. 1848 03:35:41,099 --> 03:35:43,310 Everything breaks, Victor. 1849 03:35:43,435 --> 03:35:45,812 Everything changes. 1850 03:35:56,406 --> 03:35:58,617 I gotta go see my father. 1851 03:36:34,152 --> 03:36:36,029 The world is hurt. 1852 03:36:36,154 --> 03:36:37,239 Broken. 1853 03:36:37,364 --> 03:36:39,699 Unexchangeable. 1854 03:36:39,825 --> 03:36:41,701 Ship's all yours now, kid. 1855 03:36:41,827 --> 03:36:43,245 You're the boss. 1856 03:36:45,330 --> 03:36:48,625 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1857 03:36:48,750 --> 03:36:50,335 That's your thing. 1858 03:36:50,919 --> 03:36:52,796 Uh, yep. 1859 03:36:52,879 --> 03:36:54,548 That's my thing. 1860 03:36:59,427 --> 03:37:03,682 But the world's not fixed in the past, 1861 03:37:03,765 --> 03:37:04,850 only the future. 1862 03:37:06,601 --> 03:37:10,480 The not yet. The now. 1863 03:37:10,605 --> 03:37:14,150 Wow. Must be 100, 150 feet. 1864 03:37:14,234 --> 03:37:15,694 Must be. 1865 03:37:16,862 --> 03:37:18,363 Big round table. 1866 03:37:18,488 --> 03:37:20,782 Six chairs, right there. 1867 03:37:21,908 --> 03:37:23,577 But room for more. 1868 03:37:25,912 --> 03:37:27,622 But room for more. 1869 03:37:28,665 --> 03:37:30,250 God help us. 1870 03:37:32,085 --> 03:37:34,254 The now is you. 1871 03:37:37,883 --> 03:37:39,175 What? 1872 03:37:39,384 --> 03:37:42,178 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1873 03:37:42,220 --> 03:37:44,764 But, uh, my foot's in the door. 1874 03:37:44,890 --> 03:37:46,558 This is like a "job" job? 1875 03:37:47,225 --> 03:37:48,476 "Job" job. 1876 03:37:52,063 --> 03:37:54,691 Your foot's in the door. 1877 03:37:56,985 --> 03:37:58,069 Isn't that a thing people say? 1878 03:37:58,236 --> 03:38:00,196 Your foot's in the door. 1879 03:38:00,280 --> 03:38:02,574 Yeah, that's something people say, man. 1880 03:38:02,657 --> 03:38:04,284 His foot's in the door! 1881 03:38:04,409 --> 03:38:07,078 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1882 03:38:07,162 --> 03:38:08,455 Taught him nothing he knows. 1883 03:38:08,580 --> 03:38:09,706 - Yes! - Dad, you're gonna 1884 03:38:09,789 --> 03:38:10,790 get maced again. 1885 03:38:14,169 --> 03:38:16,046 No stopping you now. 1886 03:38:18,089 --> 03:38:19,299 Thanks, Dad. 1887 03:38:19,424 --> 03:38:20,675 Now. 1888 03:38:20,800 --> 03:38:23,762 Now's your time, Victor, to rise. 1889 03:38:23,887 --> 03:38:26,890 "Thank you" is not enough for what you did. 1890 03:38:26,973 --> 03:38:30,644 I just undid a mistake, that's all. 1891 03:38:40,820 --> 03:38:43,865 How did you get the house back from the bank? 1892 03:38:43,990 --> 03:38:45,951 I bought the bank. 1893 03:38:48,328 --> 03:38:50,914 Congratulations, by the way. 1894 03:38:50,997 --> 03:38:52,582 Do this. Be this. 1895 03:38:52,707 --> 03:38:57,921 The man I never was. The hero you are. 1896 03:38:57,963 --> 03:39:00,298 Take your place among the brave ones. 1897 03:39:00,382 --> 03:39:05,679 The ones that were, that are, that are yet to be. 1898 03:39:38,253 --> 03:39:41,339 It's time you stand, 1899 03:39:45,010 --> 03:39:46,553 fight, 1900 03:39:49,097 --> 03:39:50,598 discover, 1901 03:39:55,186 --> 03:39:57,480 heal, love, 1902 03:40:00,984 --> 03:40:01,985 win. 1903 03:40:28,470 --> 03:40:30,305 The time 1904 03:40:30,430 --> 03:40:31,890 is now. 1905 03:40:41,066 --> 03:40:42,275 Ready? 1906 03:40:42,400 --> 03:40:43,526 Come on, Stevens. 1907 03:40:47,280 --> 03:40:48,740 All right, let's keep it moving. 1908 03:40:50,492 --> 03:40:51,743 Keep going. 1909 03:40:53,411 --> 03:40:55,413 Come on, Luthor. Let's go. 1910 03:40:58,958 --> 03:41:00,043 Luthor. 1911 03:41:04,881 --> 03:41:06,049 Open up two, Carl, please. 1912 03:41:15,183 --> 03:41:16,601 Luthor. 1913 03:41:21,481 --> 03:41:22,899 All right, stop jerking around, Luthor, 1914 03:41:23,024 --> 03:41:24,818 or I'm gonna have to come in there. 1915 03:42:53,364 --> 03:42:55,491 Ah, there he is. 1916 03:42:56,075 --> 03:42:57,368 Welcome aboard. 1917 03:42:57,452 --> 03:42:59,120 Care for a glass of Gout de Diamants? 1918 03:42:59,245 --> 03:43:01,164 I was just celebrating God's return. 1919 03:43:01,206 --> 03:43:03,708 Out of the ground and back up into the sky. 1920 03:43:03,791 --> 03:43:06,461 I heard you were a few clowns short of a circus. 1921 03:43:06,586 --> 03:43:08,129 I was, thank you, 1922 03:43:08,254 --> 03:43:10,506 until the good doctors at Arkham helped me 1923 03:43:10,590 --> 03:43:12,717 find some much needed clarity. 1924 03:43:12,800 --> 03:43:15,136 Now, you volunteered to destroy the bat 1925 03:43:15,261 --> 03:43:16,221 free of charge. 1926 03:43:16,387 --> 03:43:18,181 Why the pro bono work? 1927 03:43:18,223 --> 03:43:20,016 It's personal. 1928 03:43:20,141 --> 03:43:23,186 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1929 03:43:25,104 --> 03:43:26,898 You said you had something I'd want? 1930 03:43:26,981 --> 03:43:28,524 You'd better not be wasting my time. 1931 03:43:28,566 --> 03:43:30,693 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1932 03:43:30,777 --> 03:43:32,612 No, I wouldn't think of it. 1933 03:43:32,737 --> 03:43:33,947 Uh, I have too much to live for. 1934 03:43:34,072 --> 03:43:37,200 And more important things to do. 1935 03:43:37,325 --> 03:43:40,703 But if you want the Batman, 1936 03:43:40,828 --> 03:43:44,082 here is something that can help you. 1937 03:43:45,416 --> 03:43:49,671 His name is Bruce Wayne. 1938 03:43:52,674 --> 03:43:55,176 Hmm. On second thought, 1939 03:43:57,303 --> 03:43:59,597 we do have something to celebrate. 1940 03:44:00,473 --> 03:44:02,016 Good boy. 1941 03:45:06,331 --> 03:45:07,665 Clear. 1942 03:45:12,837 --> 03:45:14,672 How much further? 1943 03:45:15,715 --> 03:45:17,008 We're almost there. 1944 03:45:19,010 --> 03:45:20,720 Well, we need to hurry. 1945 03:45:20,845 --> 03:45:22,472 We can't be out in the open much longer. 1946 03:45:22,555 --> 03:45:24,223 He'll come for us. 1947 03:45:27,060 --> 03:45:29,187 Let him come. 1948 03:45:29,354 --> 03:45:31,022 Let the bastard come. 1949 03:45:32,190 --> 03:45:34,442 I'll stab this through his heart 1950 03:45:34,567 --> 03:45:36,736 for what he did to Arthur. 1951 03:45:36,861 --> 03:45:38,988 I want to make him pay. 1952 03:45:40,365 --> 03:45:43,326 I understand how you feel, Mera. 1953 03:45:43,409 --> 03:45:46,079 You have no idea how I feel. 1954 03:45:46,204 --> 03:45:48,039 But we have to stick to the plan 1955 03:45:48,206 --> 03:45:50,583 to have any chance to make this right. 1956 03:45:58,466 --> 03:46:01,969 Who have you ever loved? 1957 03:46:15,942 --> 03:46:19,237 Au contraire, my little fish stick. 1958 03:46:22,865 --> 03:46:24,534 He knows exactly what it's like 1959 03:46:24,575 --> 03:46:26,369 to lose someone he loves. 1960 03:46:28,329 --> 03:46:30,748 You know, like, uh, 1961 03:46:31,791 --> 03:46:33,292 a father, 1962 03:46:34,710 --> 03:46:36,879 like a mother. 1963 03:46:36,963 --> 03:46:40,174 Be very careful with the next thing you say. 1964 03:46:41,759 --> 03:46:43,928 Like an adopted son. 1965 03:46:47,557 --> 03:46:49,225 Isn't that right, 1966 03:46:50,643 --> 03:46:52,228 Batman? 1967 03:46:55,440 --> 03:46:56,774 Maybe, in a way, 1968 03:46:56,858 --> 03:46:58,776 that smelly old flounder is right. 1969 03:47:00,319 --> 03:47:03,072 Because how many can die in your arms 1970 03:47:03,156 --> 03:47:04,907 before you grow numb to death? 1971 03:47:06,409 --> 03:47:09,162 That's not very careful. 1972 03:47:09,287 --> 03:47:13,082 And how many dead eyes can you look into 1973 03:47:13,124 --> 03:47:16,002 before you die inside yourself? 1974 03:47:16,127 --> 03:47:19,839 I've been dead inside a long time, 1975 03:47:19,964 --> 03:47:21,924 but even I have a limit. 1976 03:47:22,008 --> 03:47:23,843 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1977 03:47:23,968 --> 03:47:26,846 Before what, Bruce? Kill me? 1978 03:47:26,971 --> 03:47:28,973 You won't kill me. 1979 03:47:29,682 --> 03:47:31,767 I'm your best friend. 1980 03:47:31,851 --> 03:47:36,272 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1981 03:47:38,316 --> 03:47:39,775 Anyway, 1982 03:47:40,860 --> 03:47:42,445 you need me. 1983 03:47:43,488 --> 03:47:45,239 You 1984 03:47:45,364 --> 03:47:48,201 need me to help you undo this world 1985 03:47:48,326 --> 03:47:51,204 you created by letting her die. 1986 03:47:53,706 --> 03:47:55,666 Poor Lois. 1987 03:47:55,750 --> 03:47:58,544 How she suffered so! 1988 03:48:04,509 --> 03:48:06,677 I often wonder 1989 03:48:06,844 --> 03:48:08,638 how many alternate timelines 1990 03:48:08,763 --> 03:48:11,098 do you destroy the world because... 1991 03:48:12,016 --> 03:48:13,643 frankly, you don't have 1992 03:48:13,768 --> 03:48:16,354 the cojones to die yourself. 1993 03:48:17,355 --> 03:48:18,898 Hmm? 1994 03:48:20,858 --> 03:48:22,026 So, as usual, 1995 03:48:22,151 --> 03:48:24,862 I'll be the bigger man. 1996 03:48:28,533 --> 03:48:30,117 A truce, 1997 03:48:30,826 --> 03:48:32,537 Bruce. 1998 03:48:34,872 --> 03:48:39,085 As long as you have this card, a truce. 1999 03:48:41,963 --> 03:48:42,964 But all you have to do 2000 03:48:43,089 --> 03:48:44,173 is tear it in half 2001 03:48:44,298 --> 03:48:45,716 and I'm happy to discuss with you 2002 03:48:45,842 --> 03:48:48,427 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 2003 03:48:50,096 --> 03:48:52,098 to do a man's job? 2004 03:48:55,476 --> 03:48:57,144 You know, it's funny 2005 03:48:57,270 --> 03:48:58,729 that you would talk about people 2006 03:48:58,813 --> 03:49:00,314 who died in my arms 2007 03:49:00,439 --> 03:49:02,191 because when I held Harley Quinn 2008 03:49:02,275 --> 03:49:04,861 and she was bleeding and dying, 2009 03:49:04,986 --> 03:49:08,698 she begged me with her last breath 2010 03:49:08,739 --> 03:49:11,033 that when I killed you, 2011 03:49:11,117 --> 03:49:14,704 and make no mistake, I will fucking kill you... 2012 03:49:14,787 --> 03:49:16,622 that I'd do it slow. 2013 03:49:17,832 --> 03:49:19,959 I'm gonna honor that promise. 2014 03:49:50,448 --> 03:49:53,284 Oh. You're good. 2015 03:49:57,496 --> 03:49:59,165 You almost had me. 2016 03:50:18,392 --> 03:50:19,644 Where are we holing up? 2017 03:50:19,810 --> 03:50:22,271 Somewhere he'll never suspect. 2018 03:50:22,313 --> 03:50:25,274 Still think it was a good idea bringing him along? 2019 03:50:25,358 --> 03:50:28,152 What do you think? 2020 03:50:34,075 --> 03:50:35,242 He's found us. 2021 03:52:04,248 --> 03:52:06,792 Can I help you? 2022 03:52:06,917 --> 03:52:10,546 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2023 03:52:10,588 --> 03:52:13,674 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2024 03:52:13,799 --> 03:52:16,802 We have to find it before he does. 2025 03:52:16,927 --> 03:52:18,804 There's a war coming. 2026 03:52:18,929 --> 03:52:20,765 And I'm here to help. 2027 03:52:20,890 --> 03:52:23,100 I'm sorry, who are you again? 2028 03:52:23,225 --> 03:52:25,352 I've gone by many names 2029 03:52:25,478 --> 03:52:28,689 and taken many forms. And like you, 2030 03:52:28,814 --> 03:52:31,484 I've realized I have a stake in this world 2031 03:52:31,609 --> 03:52:34,361 and it's time I started fighting for it. 2032 03:52:34,945 --> 03:52:36,280 Oh. 2033 03:52:37,656 --> 03:52:39,950 Well, we could definitely use the help. 2034 03:52:40,117 --> 03:52:43,454 So, glad you're here. 2035 03:52:44,455 --> 03:52:45,581 You know, I never thought 2036 03:52:45,623 --> 03:52:46,832 I'd see the defenders of Earth 2037 03:52:46,957 --> 03:52:49,794 united and fighting as one. 2038 03:52:49,877 --> 03:52:52,546 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2039 03:52:53,756 --> 03:52:56,425 Your mother and father would be proud. 2040 03:52:57,718 --> 03:52:58,844 I hope so. 2041 03:53:04,934 --> 03:53:07,853 Well, I'll be in touch. 2042 03:53:08,896 --> 03:53:12,983 Oh, and some have called me 2043 03:53:13,109 --> 03:53:15,486 the Martian Manhunter. 2044 03:53:23,077 --> 03:53:25,538 I guess I'll see you around. 2045 03:57:07,885 --> 03:57:12,681 I've heard there was a secret chord 2046 03:57:12,765 --> 03:57:17,311 That David played and it pleased the lord 2047 03:57:17,436 --> 03:57:23,025 But you don't really care for music, do you? 2048 03:57:25,652 --> 03:57:29,198 It goes like this The fourth, the fifth 2049 03:57:29,281 --> 03:57:33,243 The minor fall The major lift 2050 03:57:33,327 --> 03:57:41,210 The baffled king composing hallelujah 2051 03:57:41,293 --> 03:57:45,214 Hallelujah 2052 03:57:45,297 --> 03:57:47,508 Hallelujah 2053 03:57:48,759 --> 03:57:52,679 Hallelujah 2054 03:57:52,805 --> 03:57:58,811 Hallelujah 2055 03:58:00,521 --> 03:58:05,067 Well your faith was strong but you needed proof 2056 03:58:05,109 --> 03:58:08,654 You saw her bathing on the roof 2057 03:58:08,779 --> 03:58:11,323 Her beauty and the moonlight 2058 03:58:11,324 --> 03:58:13,867 overthrew you 2059 03:58:16,286 --> 03:58:19,790 She tied you to her kitchen chair 2060 03:58:19,957 --> 03:58:23,919 She broke your throne and she cut your hair 2061 03:58:24,002 --> 03:58:31,009 And from your lips she drew the hallelujah 2062 03:58:31,135 --> 03:58:34,096 Hallelujah 2063 03:58:35,013 --> 03:58:37,641 Hallelujah 2064 03:58:38,642 --> 03:58:42,271 Hallelujah 2065 03:58:42,354 --> 03:58:47,734 Hallelujah 2066 03:58:50,779 --> 03:58:54,992 Hey baby I've been here before 2067 03:58:55,117 --> 03:58:59,163 I've seen this room and I've walked this floor 2068 03:58:59,329 --> 03:59:04,168 I used to live alone before I knew you 2069 03:59:07,171 --> 03:59:10,841 But I've seen your flag on the marble arch 2070 03:59:10,966 --> 03:59:14,511 And love is not a victory march 2071 03:59:14,636 --> 03:59:21,894 It's a cold and it is a broken hallelujah 2072 03:59:22,561 --> 03:59:26,315 Hallelujah 2073 03:59:26,440 --> 03:59:29,067 Hallelujah 2074 03:59:30,360 --> 03:59:34,323 Hallelujah 2075 03:59:34,406 --> 03:59:40,162 Hallelujah 2076 03:59:43,415 --> 03:59:48,045 Well there was a time when you let me know 2077 03:59:48,128 --> 03:59:52,716 What's really going on below 2078 03:59:52,883 --> 03:59:58,180 Now you never show that to me, do you? 2079 04:00:01,058 --> 04:00:04,394 Remember when i moved in you 2080 04:00:04,478 --> 04:00:08,357 And the holy ghost was moving too 2081 04:00:08,398 --> 04:00:15,572 And every breath we drew was hallelujah 2082 04:00:16,406 --> 04:00:20,118 Hallelujah 2083 04:00:20,244 --> 04:00:22,746 Hallelujah 2084 04:00:24,248 --> 04:00:27,709 Hallelujah 2085 04:00:27,793 --> 04:00:34,925 Hallelujah 2086 04:00:49,773 --> 04:00:54,778 Well, maybe there is a god above 2087 04:00:57,072 --> 04:01:02,160 But all I have ever learned from love 2088 04:01:03,537 --> 04:01:06,748 Was how to shoot somebody 2089 04:01:07,791 --> 04:01:13,088 Who outdrew you 2090 04:01:13,130 --> 04:01:17,426 It's not a cry that you hear at night 2091 04:01:17,509 --> 04:01:21,847 And it is not somebody who's seen the light 2092 04:01:21,972 --> 04:01:23,807 It's a cold 2093 04:01:23,890 --> 04:01:31,273 And it is a broken hallelujah 2094 04:01:31,356 --> 04:01:34,443 Hallelujah 2095 04:01:34,526 --> 04:01:37,195 Hallelujah 2096 04:01:37,863 --> 04:01:41,450 Hallelujah 2097 04:01:41,533 --> 04:01:48,206 Hallelujah 2098 04:01:48,332 --> 04:01:50,917 Hallelujah 2099 04:01:51,043 --> 04:01:54,713 Hallelujah 2100 04:01:56,506 --> 04:01:58,759 Hallelujah 2101 04:02:00,218 --> 04:02:07,184 Hallelujah