1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 ملکہ کو الرٹ کریں۔ 3 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 حیا! 4 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 بروس وائیں۔ 5 00:09:08,001 --> 00:09:09,000 بروس وین۔ 6 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 بات کریں۔ 7 00:09:30,000 --> 00:09:31,999 مجھے یقین ہے کہ کوئی اجنبی ہے۔ 8 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 سمندر سے اس گاؤں آتا ہے۔ 9 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 جب وہ بھوک لیتے ہیں تو وہ سردیوں میں آتا ہے۔ 10 00:09:38,001 --> 00:09:39,999 وہ مچھلی لاتا ہے۔ 11 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 وہ کنگ لہر پر آتا ہے۔ 12 00:09:42,001 --> 00:09:42,999 یہ کل رات تھی۔ 13 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 آپ کی آنکھیں ہیں ، تو دیکھیں۔ 14 00:09:52,001 --> 00:09:53,999 بندرگاہ میں آئس برگ 15 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 آخری جہاز سے گزرتے ہوئے چار ماہ ہوئے ہیں۔ 16 00:09:57,001 --> 00:10:01,000 ٹھیک ہے ، یہ اجنبی جہاز سے نہیں آتا ہے۔ 17 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 بہت دور سے دشمن آرہے ہیں۔ 18 00:10:13,000 --> 00:10:14,999 مجھے یودقاوں کی ضرورت ہے۔ 19 00:10:15,000 --> 00:10:17,999 یہ اجنبی ، دوسرے اسے پسند کرتے ہیں۔ 20 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 میں اپنے دفاع کے لئے اتحاد تشکیل دے رہا ہوں۔ 21 00:10:23,001 --> 00:10:26,000 یہ بہت ضروری ہے کہ میں اس شخص کو دیکھوں۔ 22 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 اگر یہ اجنبی موجود ہے ، 23 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 وہ اسے آپ کا پیغام دے گا۔ 24 00:10:32,001 --> 00:10:32,999 $ 5،000 امریکی۔ 25 00:10:33,000 --> 00:10:34,999 دیکھو ، میں ابھی اس شخص سے باہر ، 26 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 آپ سے talk 25،000 بات کرنے کے لئے دوں گا۔ 27 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 یہ کت dogا ہمت کیسے ہے جیسے بچوں کی طرح ہم سے بات کرے۔ 28 00:10:55,001 --> 00:10:59,000 اوہ ، سمندر سے جادوئی آدمی۔ 29 00:10:59,001 --> 00:11:02,000 ہم غریب ہیں ، بیوقوف نہیں۔ 30 00:11:02,001 --> 00:11:04,000 باہر نکل جاو. 31 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 میں معافی چاہتا ہوں. 32 00:11:07,000 --> 00:11:07,999 ایسا نہیں کرسکتا۔ 33 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 میں بات کرنے کے بعد چلا جاؤں گا۔ 34 00:11:15,000 --> 00:11:16,999 اس نے کہا ، "نکل جاؤ۔" 35 00:11:36,000 --> 00:11:37,999 آرتھر کیری 36 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 بحر ہند کے محافظ کے نام سے بھی جانا جاتا ہے۔ 37 00:11:41,001 --> 00:11:43,000 ایکومان۔ 38 00:11:48,000 --> 00:11:49,999 تو ، مجھے یہ سیدھا حاصل کرنے دو۔ 39 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 تم نے یہ بیٹ کی طرح ملبوس کیا ہے؟ ایک اصل بلے کی طرح؟ 40 00:11:54,001 --> 00:11:56,000 گوتم میں 20 سال کام کیا۔ 41 00:11:56,001 --> 00:11:57,999 اوہ ، وہ شیتھول۔ 42 00:11:58,000 --> 00:11:59,999 جب لڑائی آجائے تو ہمیں آپ کی ضرورت ہوگی۔ 43 00:12:00,000 --> 00:12:01,999 - اس پر اعتماد نہ کریں ، بیٹ مین۔ - کیوں نہیں؟ 44 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 کیونکہ میں آپ کو یہاں آنا ، اور اپنی زندگی میں 45 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 جانا پسند نہیں کرتا ہوں۔ میں تنہا رہنا چاہتا ہوں۔ 46 00:12:07,001 --> 00:12:08,999 کیا آپ ایسا کرتے ہیں؟ 47 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 آپ کہیں بھی وسط میں ان لوگوں کی مدد کیوں نہیں کرتے ہیں؟ 48 00:12:11,001 --> 00:12:11,999 میں نے کہانیاں پڑھی ہیں۔ 49 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 آپ کی نیکیاں آپ کو لگتا ہے کہ کوئی نہیں دیکھتا ہے۔ 50 00:12:14,001 --> 00:12:15,999 آپ ہمارا ساتھ دیں گے۔ 51 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 "مضبوط آدمی تن تنہا مضبوط ہوتا ہے۔" 52 00:12:18,001 --> 00:12:18,999 تم نے کبھی سنا ہے؟ 53 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 آپ نے کبھی سوپر مین کے بارے میں سنا ہے؟ 54 00:12:21,001 --> 00:12:23,000 وہ میرے ساتھ لڑتے ہوئے مر گیا۔ 55 00:12:24,000 --> 00:12:24,999 میری بات بالکل۔ 56 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 اس کا خیال تھا کہ ہم مل کر مضبوط ہیں۔ 57 00:12:28,001 --> 00:12:29,000 ہم اس کا مقروض ہیں۔ 58 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 میں کسی کا بھی مقروض نہیں ہوں۔ 59 00:12:39,000 --> 00:12:41,999 چمگادڑ کی طرح ملبوس 60 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 بروس وین آپ اپنے دماغ سے ہٹ گئے ہیں۔ 61 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 دھول ، اوپر منتقل. 62 00:15:10,000 --> 00:15:13,499 میرے خدا ، ماسٹر وین ، لیکن یہ سردی ہے۔ 63 00:15:13,500 --> 00:15:17,000 ہوسکتا ہے کہ ہم جمیکا میں اگلے شاہ لہر کو پکڑ لیں؟ 64 00:15:17,001 --> 00:15:20,000 فجی میں میٹہیمان یا دو ہوسکتے ہیں۔ 65 00:15:20,001 --> 00:15:22,000 کوسٹا ریکا اچھا ہے 66 00:15:22,001 --> 00:15:23,000 میں نے اسے ڈھونڈ لیا۔ 67 00:15:26,000 --> 00:15:27,999 اس نے کہا نہیں۔ 68 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 تو ڈرافٹ دو کے لئے بیکار ہے؟ 69 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 ہوسکتا ہے کہ ایک آدمی جو اپنی زندگی گزارنے کے لئے کسی غار میں 70 00:15:36,001 --> 00:15:40,000 جاکر بھرتی ہو ، اس کو نوکری کرنے والا نہیں بنایا گیا ہے۔ ہمم؟ 71 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 براہ کرم ، یہ $ 10 ہے۔ 72 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 گڈ مارننگ ، مس لین۔ 73 00:16:40,001 --> 00:16:42,000 جیری ، ہائے 74 00:16:42,001 --> 00:16:43,999 زبردست. 75 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 آپ کو ایک دن کی کمی محسوس نہیں ہوتی ، کیا آپ کرتے ہیں؟ 76 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 اسے یہاں پسند کریں۔ 77 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 معاف کیجئے گا. 78 00:18:37,001 --> 00:18:38,000 اقدام! 79 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 اسے ہٹاو! اسے ہٹاو! 80 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 - نہیں ، ساتھی ، گولی نہ چلانا! - منتقل ، منتقل! 81 00:19:00,000 --> 00:19:01,240 وہاں پر بھاڑ میں جاؤ! 82 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 اقدام! سب کے سب! 83 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 انہیں دیوار کے ساتھ لگادیں۔ 84 00:19:17,001 --> 00:19:19,999 انہیں چپ کرو۔ 85 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 - خاموشی اختیار کرو! - بکواس بند کرو! بکواس بند کرو! 86 00:19:23,001 --> 00:19:24,000 انہیں بھی بند کرو! 87 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 ہم جلد ہی ایک بیان دیں گے۔ 88 00:19:30,001 --> 00:19:31,999 تب تک ، اگر مجھے کوئی حرکت نظر آتی ہے تو ، 89 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 آپ کے ہاتھوں میں بہت سارے مردہ بچے ہوں گے۔ 90 00:19:49,000 --> 00:19:50,999 کیا میں اسے لے جاؤں؟ 91 00:19:51,000 --> 00:19:52,280 اپنی آگ کو تھام لو۔ 92 00:19:54,000 --> 00:19:55,040 انھوں نے وہاں بچوں کو مل گیا ہے۔ 93 00:19:57,000 --> 00:19:58,999 ہاں ، وہ شرما نہیں رہا ، چیف۔ 94 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 سینٹ بریگیڈ کا آج اسکول کا سفر تھا۔ 95 00:20:25,500 --> 00:20:27,249 چپ! بکواس بند کرو! 96 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 جدید دنیا کے ساتھ نیچے. 97 00:20:34,001 --> 00:20:36,000 سیاہ دور میں واپس 98 00:20:41,500 --> 00:20:43,000 چپ! 99 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 میں نے کہا اپنا چوتھا منہ بند کرو۔ 100 00:21:00,000 --> 00:21:02,999 تم کون ہو؟ 101 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 ہیسٹا کا لاسسو آپ کو حقیقت کو ظاہر کرنے پر مجبور کرتا ہے۔ 102 00:21:07,000 --> 00:21:08,999 اب تم کون ہو 103 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 ہم رجعت پسند دہشت گردوں کا ایک چھوٹا 104 00:21:12,001 --> 00:21:13,999 گروہ ہیں جو یورپ میں گھڑی پھیرنا چاہتے ہیں 105 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 - ایک ہزار سال. - بورنگ۔ مغویوں کو کیوں؟ 106 00:21:16,001 --> 00:21:17,999 ہمارا کوئی مطالبہ نہیں ہے۔ 107 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 جب ہم یہ کرتے ہیں تو ہم صرف پولیس کو روک رہے ہیں۔ 108 00:21:20,001 --> 00:21:20,999 جب تم کیا کرو؟ 109 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 آپ کو بہت دیر ہو چکی ہے۔ الٹی گنتی شروع ہوچکی ہے۔ 110 00:21:25,001 --> 00:21:29,000 چند منٹوں میں ، چار شہروں کے بلاکس... 111 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 ... جبکہ دنیا دیکھتی ہے۔ 112 00:23:13,000 --> 00:23:13,999 نہیں! 113 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 ذبح کرنے والے بھیڑوں کی طرح۔ 114 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 مجھے اس پر یقین نہیں ہے۔ 115 00:24:07,001 --> 00:24:08,000 یقین کرو. 116 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 کیا سب ٹھیک ہیں؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ 117 00:24:47,001 --> 00:24:48,999 اچھی. یه ٹھیک ھے. 118 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 یه ٹھیک ھے. یہ ختم ہو گیا ہے. آپ کھڑے ہوسکتے ہیں۔ 119 00:24:51,001 --> 00:24:52,999 یہ سب اچھا ہے۔ 120 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 اب یہ ختم ہوچکا ہے۔ کیا تم ٹھیک ہو؟ 121 00:24:55,001 --> 00:24:57,000 تم ٹھیک ہو؟ اچھی. 122 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 کیا تم ٹھیک ہو ، شہزادی؟ 123 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 کیا میں کسی دن آپ کی طرح ہوسکتا ہوں؟ 124 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 آپ کچھ بھی بن سکتے ہو جو آپ بننا چاہتے ہو۔ 125 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 چلو بھئی. چلو. 126 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 آج کوئی تبدیلی؟ 127 00:26:02,001 --> 00:26:04,000 نہیں ، میری ملکہ 128 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 مدر باکس جاگ اٹھا ، 129 00:26:07,001 --> 00:26:09,999 پھر بھی کچھ نہیں ہوا۔ 130 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 پہلی عمر کے بعد سے یہ 131 00:26:13,001 --> 00:26:14,500 ہزاروں سالوں سے سو رہا ہے۔ 132 00:26:14,501 --> 00:26:16,000 یہ بالکل کیوں جاگ گیا؟ 133 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 شگاف ظاہر ہونے کے بعد یہ 134 00:26:26,001 --> 00:26:26,999 پہلا موقع ہے جب خاموش رہا۔ 135 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 ہوسکتا ہے کہ یہ نیند میں جا رہا ہو۔ 136 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 بدی نہیں سوتی ہے۔ 137 00:26:37,000 --> 00:26:38,999 یہ انتظار کرتا ہے۔ 138 00:26:40,500 --> 00:26:42,000 کچھ آرہا ہے۔ 139 00:26:47,000 --> 00:26:48,499 جنگ کے لئے تیار! 140 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 حیرت انگیز ، آپ کے نشانات پر! 141 00:27:17,001 --> 00:27:19,000 تیار! 142 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 محافظ 143 00:27:47,000 --> 00:27:52,000 وہ ایک لاکھ دنیا کو ناکام بنا چکے ہیں۔ 144 00:27:52,001 --> 00:27:54,000 وہ ہمیشہ ناکام رہتے ہیں۔ 145 00:27:55,000 --> 00:28:00,000 میں آپ کو بڑے اندھیرے تک روشن کرنے آیا ہوں۔ 146 00:28:00,001 --> 00:28:03,000 میں تمہارے خوف سے نہاؤں گا۔ 147 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 تھیمسکیرا کی بیٹیاں ، 148 00:28:09,000 --> 00:28:09,999 اسے اپنا خوف دکھاؤ! 149 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 ہمیں کوئی خوف نہیں! 150 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 لشکر جمع! 151 00:28:35,000 --> 00:28:35,999 اس کے ساتھ جاؤ! 152 00:28:36,000 --> 00:28:37,999 آپ کو پنجرے پر مہر لگانی چاہئے! 153 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 - جاؤ! - فلپیس! 154 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 نہیں! 155 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 آپ کے پیچھے! 156 00:29:25,000 --> 00:29:26,999 آہ! 157 00:29:29,001 --> 00:29:30,000 ایپیون۔ 158 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 ہماری عزت کرو۔ یہ درست ہے. 159 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 اس پر مہر لگائیں۔ 160 00:29:43,000 --> 00:29:45,999 تیار ہتھوڑے! 161 00:29:58,000 --> 00:29:59,999 ابھی اسے سیل کرو! 162 00:31:35,000 --> 00:31:35,999 اپنی جان سے اس کی حفاظت کرو۔ 163 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 - ہاں ، میری ملکہ - اسے چلتے رہیں۔ 164 00:31:38,001 --> 00:31:40,000 حیا! حیا! 165 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 حیا! 166 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 یہ مل گیا! جاؤ! 167 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 حیا! 168 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 اوہ ، نوبل ملکہ۔ کیوں لڑتے ہو 169 00:34:56,000 --> 00:34:57,999 آپ اسے بچا نہیں سکتے۔ 170 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 آپ ان میں سے کسی کو بھی نہیں بچا سکتے۔ 171 00:35:04,000 --> 00:35:07,999 عظیم تاریکی شروع ہوتی ہے۔ 172 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 حیرت انگیز! 173 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 ہاں ، ہم دوسروں کو تلاش کریں گے۔ 174 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 ڈرا! 175 00:35:29,000 --> 00:35:30,999 ڈھیلے! 176 00:36:28,000 --> 00:36:31,000 وہ اپنی کائنات میں واپس چلا گیا ہے۔ 177 00:36:31,001 --> 00:36:32,000 نہیں. 178 00:36:34,000 --> 00:36:36,999 وہ دوسرے دو خانوں کو ڈھونڈنے 179 00:36:37,000 --> 00:36:39,999 کے لئے مردوں کی سرزمین گیا ہے۔ 180 00:36:40,000 --> 00:36:43,499 ہمیں قدیم انتباہی آگ کو روشن کرنا ہے۔ 181 00:36:43,500 --> 00:36:47,000 5 ہزار سال سے آگ نہیں جل رہی ہے۔ 182 00:36:47,001 --> 00:36:49,000 مرد نہیں جان پائیں گے کہ اس کا کیا مطلب ہے۔ 183 00:36:49,001 --> 00:36:51,000 مرد نہیں کریں گے۔ 184 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 وہ کرے گی. 185 00:37:25,000 --> 00:37:26,999 یہ زہریلا ہے۔ 186 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 یہ تو اچھا ہے. 187 00:37:50,000 --> 00:37:50,999 جاؤ! 188 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 مدر باکسز کی خوشبو پر عمل کریں۔ 189 00:37:54,000 --> 00:37:54,999 لاپتہ دو کو تلاش کریں۔ 190 00:37:55,000 --> 00:37:59,000 ایک بار ان کے مل جانے کے بعد ، اتحاد قائم ہوجائے گا۔ 191 00:37:59,001 --> 00:38:02,000 یہ دنیا دوسروں میں شامل ہوگی۔ 192 00:38:04,000 --> 00:38:05,999 وہ راضی ہوگا۔ 193 00:38:06,000 --> 00:38:09,000 وہ پھر میری قیمت دیکھ لے گا۔ 194 00:38:12,000 --> 00:38:13,999 ارے 195 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 شراب کی دکان سے اس بچے پر کچھ ہے؟ 196 00:38:16,001 --> 00:38:18,000 ممکنہ طور پر۔ 197 00:38:19,000 --> 00:38:20,999 "ممکنہ طور پر۔" 198 00:38:21,000 --> 00:38:23,999 اگر میرے پاس ہر "ممکنہ طور پر" کے لئے ایک ڈالر ہوتا۔ 199 00:38:24,000 --> 00:38:27,000 ہاں ، یہ آپ کو اور بھی ناقابل استعمال بنا دے گا۔ 200 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 ہمارے لاپتا آدمی ، شاید اس کے 201 00:38:32,001 --> 00:38:34,000 چہرے کی اسکین کو بری طرح متاثر ہوا۔ 202 00:38:35,000 --> 00:38:39,000 سینٹرل سٹی سے ایک مسٹر بیری ایلن۔ 203 00:38:39,001 --> 00:38:40,500 ایک اور غلط مثبت ہوسکتا ہے ، 204 00:38:40,501 --> 00:38:41,999 آپ کو مجھے تھوڑا وقت دینا ہوگا 205 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 - تصدیق کے لئے. - ہمارے پاس مزید وقت نہیں ہے۔ 206 00:38:47,000 --> 00:38:47,999 ماسٹر وین ، 207 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 آپ ایسے کام کر رہے ہیں جیسے کل نہیں ہے 208 00:38:51,001 --> 00:38:51,999 لوگوں کی اس ٹیم کی تعمیر کے ل 209 00:38:52,000 --> 00:38:53,999 you آپ کو بھی نہیں مل سکتا ہے۔ 210 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 مجھے ایک مل گیا۔ ڈیانا سمیت مجھے دو ملے۔ 211 00:38:56,001 --> 00:38:58,000 صرف اس وجہ سے کہ لیکس لوتھر کا کہنا ہے 212 00:38:59,000 --> 00:38:59,999 کرہ ارض کے حملے کا خطرہ ہے؟ 213 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 اس کا لیکس لوتھر سے کوئی تعلق نہیں ہے۔ 214 00:39:03,001 --> 00:39:03,999 اس کے ساتھ کیا کرنا ہے۔ 215 00:39:04,000 --> 00:39:07,999 میں نے اس کی قبر پر اس سے وعدہ کیا تھا۔ 216 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 میں نے بہت زیادہ وقت ہمیں تقسیم کرنے کی کوشش میں صرف کیا۔ 217 00:39:12,000 --> 00:39:14,999 مجھے ہمیں ساتھ لانے اور اس کو درست کرنے کی ضرورت ہے۔ 218 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 ٹھیک ہے ، لوتھر کی انتباہ کے بعد کچھ وقت ہوچکا ہے۔ 219 00:39:18,001 --> 00:39:22,000 کوئی حملے نہیں۔ گیٹ پر کوئی وحشی نہیں۔ 220 00:39:22,001 --> 00:39:26,000 ہوسکتا ہے کہ یہ وحشی گیٹ استعمال نہ کریں۔ 221 00:39:26,001 --> 00:39:28,000 ہوسکتا ہے کہ وہ پہلے ہی یہاں موجود ہوں۔ 222 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 دیکھتے رہو۔ تمہارے پاس اور کیا ہے؟ 223 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 لیب سب آپ کا ، ہاورڈ۔ 224 00:40:14,001 --> 00:40:15,999 11:30 225 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 صبح آپ کے لئے صبح ، سیلاس۔ 226 00:40:17,001 --> 00:40:19,999 ہاں ، جلدی رات۔ 227 00:40:20,000 --> 00:40:21,200 اپنے کنبہ والوں سے کہو میں نے ہیلو کہا۔ 228 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 کیا... 229 00:41:02,000 --> 00:41:02,999 عیسیٰ 230 00:42:17,000 --> 00:42:18,999 آرٹیمیس کا یرو۔ 231 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 یہ مردوں کی سرزمین تک پہنچے گی۔ 232 00:42:32,000 --> 00:42:33,499 اسکائی ٹارچ ، ہیرو بیکن ، 233 00:42:33,500 --> 00:42:34,999 234 00:42:35,000 --> 00:42:36,999 اندھیرے کو بکھرے۔ 235 00:42:37,000 --> 00:42:40,000 جیسا کہ آپ پہلے دنوں میں جل گیا تھا جلا دو۔ 236 00:42:41,000 --> 00:42:45,000 تاریخ کے روشنی سے پہلے اسے اندھیرے دکھائیں۔ 237 00:42:45,001 --> 00:42:49,000 میری بیٹی کو ڈراؤ کہ جنگ آچکی ہے 238 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 اور اس کی حفاظت کرو۔ 239 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 ڈیانا ، میرے پاس لوٹ جاؤ۔ 240 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 ڈیانا ، آپ نے اس ہفتے کے آخر میں کیا کیا؟ 241 00:44:01,001 --> 00:44:02,999 کچھ زیادہ دلچسپ نہیں۔ 242 00:44:03,000 --> 00:44:05,999 بس اتنا ہی ہے جو آپ ہمیں بتاتے ہیں۔ 243 00:44:06,000 --> 00:44:08,999 میں کیا کر سکتا ہوں؟ میں اتنا دلچسپ نہیں ہوں۔ 244 00:44:09,000 --> 00:44:14,000 جب آپ یہاں سے چلے جائیں تو آپ بھی غائب ہوسکتے ہیں۔ 245 00:44:18,000 --> 00:44:18,999 پھر؟ 246 00:44:19,000 --> 00:44:21,499 - یہ کیا ہے؟ - اب کیا؟ 247 00:44:21,500 --> 00:44:24,000 بجٹ میں کٹوتی ، مقبرہ چھاپنے والوں۔ 248 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 اب اس فہرست میں "آتش زنی" شامل کریں۔ 249 00:44:29,000 --> 00:44:30,999 ہاں ، صبح بخیر 250 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 کریٹ کے جزیرے سے 251 00:44:32,001 --> 00:44:34,000 جیسا کہ آپ میرے پیچھے دیکھ سکتے ہیں ، 252 00:44:34,001 --> 00:44:35,999 بہت بڑا الاؤ جل رہا ہے۔ 253 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 یہ آگ رات بھر بھڑکتی رہی ہے۔ 254 00:44:39,001 --> 00:44:39,999 ہم اب صبح ہوچکے ہیں اور 255 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 ہم کم سے کم پانچ میل دور ہیں۔ 256 00:44:43,000 --> 00:44:45,999 اور ہم بولتے وقت بھی اسے جلتا ہوا دیکھ سکتے ہیں۔ 257 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 اس نے اس تاریخی مقام پر یہاں کے مقامی 258 00:44:49,001 --> 00:44:50,999 لوگوں اور سرکاری حکام کو حیرت زدہ کردیا ہے 259 00:44:51,000 --> 00:44:53,999 امازون کے نام نہاد مزار کی۔ 260 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 اب ، مقامی افراد اور سرکاری اہلکار حیرت زدہ ہیں 261 00:44:56,001 --> 00:44:58,000 - اس کی وجہ سے کیا ہوسکتا ہے۔ - حملہ. 262 00:45:07,000 --> 00:45:07,999 ریان۔ 263 00:45:08,000 --> 00:45:09,999 - حیا ، ڈاکٹر۔ - ہے... 264 00:45:10,000 --> 00:45:11,999 الیکٹران لیزر کو کوئی نقصان نہیں۔ 265 00:45:12,000 --> 00:45:13,999 - آہ ، ڈاکٹر سیلاس پتھر؟ - ہاں۔ 266 00:45:14,000 --> 00:45:15,999 - ریان چوئی؟ - وہ ہم ہیں 267 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 ام ، یہ کس نے کیا؟ کیا انہوں نے کچھ چوری کیا؟ 268 00:45:19,001 --> 00:45:19,999 وہ جو کچھ یہاں تھا لے گئے۔ 269 00:45:20,000 --> 00:45:24,000 وہ؟ اوہ ، وہ چوری نہیں ہوئی تھی۔ کیا یہ ڈاکٹر اسٹون تھا؟ 270 00:45:24,001 --> 00:45:26,999 نہیں ، جو کچھ عرصہ پہلے غلط جگہ پر چلا گیا تھا۔ 271 00:45:27,000 --> 00:45:31,000 اعتراض 6-1-9-8-2. محکمہ دفاع آرکائیو 272 00:45:31,001 --> 00:45:33,000 - Mmm-hmm. - وہ کیا تھا؟ 273 00:45:33,001 --> 00:45:34,000 میں نہیں جانتا. 274 00:45:35,000 --> 00:45:35,999 آپ نہیں جانتے؟ 275 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 مجھے نہیں معلوم ، یہی وجہ ہے کہ میں اس کا مطالعہ کر رہا تھا۔ 276 00:45:38,001 --> 00:45:39,999 ڈاکٹر آپ کا کیا درجہ ہے؟ 277 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 ریان ، کیا آپ ، اوہ ، آنرز کریں گے؟ 278 00:45:42,001 --> 00:45:43,999 - ضرور ٹھیک ہے. - شکریہ. 279 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 سویلین۔ اسٹارلیبس ایک نجی ٹھیکیدار ہے۔ 280 00:45:46,001 --> 00:45:47,999 ہم ڈی او ڈی کے لئے کام کرتے ہیں۔ 281 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 ہم انہیں زینو سائنس پر مشورہ دیتے ہیں۔ 282 00:45:51,001 --> 00:45:52,500 "زینو سائنس"؟ 283 00:45:52,501 --> 00:45:54,000 ایلین ٹیکنالوجی 284 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 مثال کے طور پر، 285 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 سپرمین جہاز 286 00:46:13,000 --> 00:46:14,999 آٹھ افراد نے کل رات کبھی بھی 287 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 لیب سے سائن آؤٹ نہیں کیا ، ڈاکٹر۔ 288 00:46:17,001 --> 00:46:17,999 صفائی کا عملہ ، محافظ ، 289 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 آپ کے چند ریسرچ سائنسدان۔ 290 00:46:20,001 --> 00:46:21,000 انہیں اغوا کیا گیا تھا۔ 291 00:46:22,000 --> 00:46:23,999 کیا تمہیں یقین ہے؟ 292 00:46:24,000 --> 00:46:25,999 گواہ نے یہ سب دیکھا۔ وہ فرار ہوگیا۔ 293 00:46:26,000 --> 00:46:30,000 وہ اب شناختی خاکہ پر کام کر کے ، یہاں قرنطین میں ہے۔ 294 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 کوئی خیال ہے کہ کون یا وہ کیا ہوسکتا ہے؟ 295 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 باکس یہاں محفوظ نہیں ہے۔ 296 00:47:01,000 --> 00:47:02,999 وکٹر ، 297 00:47:03,000 --> 00:47:04,999 وہ لیب میں اس کی تلاش میں آئے۔ 298 00:47:05,000 --> 00:47:10,000 لوگوں کو کسی طرح کے عفریت یا کسی اور چیز نے لے لیا تھا۔ 299 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 تم راکشسوں کے بارے میں بہت کچھ جانتے ہو ، 300 00:47:15,001 --> 00:47:17,000 نہیں؟ 301 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 خاص طور پر ان کو بنانے کا طریقہ 302 00:50:26,001 --> 00:50:30,000 مئے ڈے! میڈے ، میڈے! 303 00:50:31,000 --> 00:50:35,000 میری ہلچل توڑ دی گئی ہے۔ میں نیچے جا رہا ہوں 304 00:50:40,000 --> 00:50:41,999 مئے ڈے! 305 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 کیا وہاں کوئی ہے؟ 306 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 آہ! 307 00:51:24,000 --> 00:51:25,999 شراب. 308 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 اس سے کہو کہ اگلی بار طوفان کا احترام کرو۔ 309 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 یہ اسی پر ہے۔ 310 00:54:16,000 --> 00:54:17,999 بادشاہ جو آدمی ہوتا۔ 311 00:54:18,000 --> 00:54:21,000 ایک انسانی باپ کا بیٹا اور سمندروں کی ملکہ۔ 312 00:54:22,000 --> 00:54:23,999 میں نے آپ کی والدہ سے جو وعدہ کیا تھا 313 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 اسے پورا کرنے میں ہر وقت ضائع ہوتا رہا۔ 314 00:54:29,000 --> 00:54:29,999 کیا آپ ختم ہو گئے ہیں ، بوڑھے؟ 315 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 آپ کبھی بھی ایک ہی جگہ پر دو بار نہیں سوتے 316 00:54:33,001 --> 00:54:36,000 ہیں ، پھر بھی آپ یہاں واپس آتے رہتے ہیں۔ 317 00:54:38,000 --> 00:54:39,999 مجھے یہ پسند ہے. یہ خاموش ہے 318 00:54:40,000 --> 00:54:41,999 یہ تمہاری میراث ہے۔ 319 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 آپ اٹلانٹس کے حق دار بادشاہ ہیں۔ 320 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 ہمارے لوگوں کو تکلیف ہے۔ 321 00:54:46,001 --> 00:54:47,999 آپ کے لوگ۔ 322 00:54:48,000 --> 00:54:52,000 ایک ظالمانہ ، چھوٹی چھوٹی ، توہم پرست نسل۔ 323 00:54:52,001 --> 00:54:53,999 کیا سطح کوئی مختلف ہے؟ 324 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 کوئی بھی مجھے سطح کا بادشاہ نہیں کہتا ہے۔ 325 00:54:58,000 --> 00:54:59,999 آپ کیا چاہتے ہیں ، ولکو؟ 326 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 گڑھ کے قریب گارڈز 327 00:55:01,001 --> 00:55:02,500 غائب ہو رہے ہیں۔ 328 00:55:02,501 --> 00:55:04,000 اوپر سے سنیچر۔ 329 00:55:05,000 --> 00:55:05,999 کنگ اورم سے بات کریں۔ 330 00:55:06,000 --> 00:55:06,999 - آپ کے بھائی؟ - سوتیلا بھائی. 331 00:55:07,000 --> 00:55:11,000 وہ سطح کے ساتھ جنگ ​​کے شعلوں کو ہوا دینے کی کوشش کر رہا ہے۔ 332 00:55:11,001 --> 00:55:13,999 وہ جھوٹ بولتا ہے. 333 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 چھیننے والے اندھیرے سے آئے ہیں۔ 334 00:55:16,001 --> 00:55:17,999 وہ اس کی تلاش میں ہیں۔ 335 00:55:18,000 --> 00:55:23,000 ہمارے لوگوں کا نگہداشت کرنے والا مدر باکس محفوظ نہیں ہے۔ 336 00:55:23,001 --> 00:55:25,000 اٹلانٹس کے مضبوط گڑھ پر جائیں۔ 337 00:55:25,001 --> 00:55:27,000 خانے کی حفاظت کرو۔ 338 00:55:28,000 --> 00:55:29,000 وقت آ گیا ہے. 339 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 اپنی والدہ کا ترشول اٹھاؤ۔ 340 00:55:44,000 --> 00:55:48,000 آرتھر ، آپ ہمیشہ کے لئے دنیا سے پیچھے نہیں ہٹ سکتے۔ 341 00:55:49,000 --> 00:55:51,499 اوپر یا نیچے 342 00:56:21,000 --> 00:56:23,999 ڈی سعد۔ 343 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 ڈی سعد! میں آپ کو پکارتا ہوں۔ 344 00:56:36,000 --> 00:56:41,000 سٹیپین ولف ، کیا آپ نے فتح کا آغاز کیا ہے؟ 345 00:56:41,001 --> 00:56:44,000 یہ دنیا منقسم ہے۔ 346 00:56:44,001 --> 00:56:45,999 وہ ایک قدیم نسل ہیں۔ 347 00:56:46,000 --> 00:56:49,000 بد نظمی اور ایک دوسرے کے ساتھ جنگ ​​میں۔ 348 00:56:49,001 --> 00:56:51,000 ایک ہونے کے لئے بہت الگ 349 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 ان کی آزادانہ خواہش کو بھی دوسرے 350 00:56:54,001 --> 00:56:55,999 جہانوں کی طرح ان سے چھڑانا ہوگا۔ 351 00:56:56,000 --> 00:57:00,000 اس کی خدمت کے لئے ، 352 00:57:00,001 --> 00:57:02,000 ایک شاندار عقیدہ میں مبتلا 353 00:57:03,000 --> 00:57:04,999 مدر خانے۔ 354 00:57:05,000 --> 00:57:07,999 مجھے ان تینوں میں سے ایک مل گیا ہے۔ 355 00:57:08,000 --> 00:57:11,000 وہ جس نے بیدار ہوکر مجھے بلایا۔ 356 00:57:11,001 --> 00:57:12,999 باقی دو ابھی سوتے ہیں ، لیکن پیراڈیمین 357 00:57:13,000 --> 00:57:17,000 اپنی موجودگی کو محسوس کرتے ہیں۔ 358 00:57:17,001 --> 00:57:17,999 وہ اڑتے ہیں ، تلاش کرتے ہیں ، وہ ایسے 359 00:57:18,000 --> 00:57:22,499 قیدی لیتے ہیں جو خوشبو لے کر جاتے ہیں ، 360 00:57:22,500 --> 00:57:27,000 جبکہ میں اس کی شان کے نام پر ایک مضبوط قلعہ بنا رہا ہوں۔ 361 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 جی ہاں. 362 00:57:31,000 --> 00:57:34,000 غالب اسٹپین والف ، 363 00:57:35,000 --> 00:57:39,000 جو یہاں ایک عظیم شخص کے شانہ بشانہ بیٹھا ہوگا۔ 364 00:57:41,000 --> 00:57:46,000 لیکن اس کی خود غرور سے منسوخ 365 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 ڈی سعد... 366 00:57:49,000 --> 00:57:51,999 میں آپ کے سامنے گر پڑتا ہوں۔ 367 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 مجھے اس سے التجا 368 00:57:54,001 --> 00:57:55,999 کریں کہ میں گھر آجاؤں 369 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 اس دنیا کے نام لینے کے بعد۔ 370 00:57:59,001 --> 00:58:02,000 تم نے اس کو دھوکہ دیا۔ 371 00:58:03,000 --> 00:58:04,999 آپ کا اپنا کنبہ۔ 372 00:58:05,000 --> 00:58:06,999 میں نے اپنی غلطی دیکھی۔ 373 00:58:07,000 --> 00:58:09,999 میں نے ان لوگوں کو ذبح کیا جنہوں نے اس کا تخت تلاش کیا۔ 374 00:58:10,000 --> 00:58:15,000 آپ کے پاس ابھی بھی 50،000 مزید جہانوں کا مقروض ہے۔ 375 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 وہ آپ کی التجا کرے گا 376 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 جب آپ اپنا قرض ادا کریں گے۔ 377 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 مدر خانے ملیں گے اور متحد ہوجائیں گے۔ 378 00:58:28,000 --> 00:58:29,999 یہاں کوئی محافظ نہیں ہے۔ 379 00:58:30,000 --> 00:58:32,999 کوئی لالٹین نہیں ، کوئی کرپٹونین نہیں۔ 380 00:58:33,000 --> 00:58:37,000 یہ دنیا بھی باقی تمام لوگوں کی طرح گرے گی۔ 381 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 Darkseid کے لئے. 382 00:58:43,000 --> 00:58:46,000 Darkseid کے لئے. 383 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 آپ جانتے ہو ، میں نے اس عمارت کی 384 00:59:09,001 --> 00:59:09,999 سیکیورٹی کے لئے لاکھوں ڈالر ادا کیے۔ 385 00:59:10,000 --> 00:59:12,499 آپ کو اپنے پیسوں کی قیمت مل گئی۔ 386 00:59:12,500 --> 00:59:15,000 اس کو غیر فعال کرنے کے ل me مجھے تقریبا a ایک منٹ لگا۔ 387 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 ہیلو 388 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 ایک نیا کھلونا؟ 389 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 پروٹو ٹائپ ٹروپ کیریئر 390 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 میں ایک بار ایک شخص کو جانتا تھا 391 00:59:27,000 --> 00:59:28,999 جو اسے اڑنا پسند کرتا تھا۔ 392 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 وین ایرو اسپیس کے بہترین 393 00:59:31,001 --> 00:59:32,000 ذہنوں نے اسے اڑان نہیں بنایا۔ 394 00:59:33,000 --> 00:59:34,999 لیکن تم کر سکتے ہو؟ 395 00:59:35,000 --> 00:59:36,999 میرے پاس کوئی چارہ نہیں ہے۔ 396 00:59:37,000 --> 00:59:40,000 مجھے زیادہ حد کی ضرورت ہے اور مجھے زیادہ کارگو کی ضرورت ہے۔ 397 00:59:40,001 --> 00:59:42,000 میرے خیال میں حملہ آرہا ہے۔ 398 00:59:42,001 --> 00:59:44,500 بروس نہیں آرہا ہے۔ 399 00:59:44,501 --> 00:59:46,999 یہ پہلے ہی موجود ہے۔ 400 00:59:47,000 --> 00:59:48,999 میں نے جو سیکھا ہے ، 401 00:59:49,000 --> 00:59:52,000 وہ کسی اور کائنات کی چیزیں ہیں۔ 402 00:59:52,001 --> 00:59:54,000 وہ ایک تاریک طاقت کی خدمت کرتے ہیں۔ 403 00:59:54,001 --> 00:59:55,999 ایک پرانی طاقت۔ 404 00:59:56,000 --> 00:59:57,999 وہ کیا چاہتے ہیں؟ 405 00:59:58,000 --> 01:00:01,999 حملہ کرنا. فتح کرنے کے لئے. 406 01:00:02,000 --> 01:00:06,000 وہ بہت پہلے ، ایک بار پہلے یہاں آئے تھے۔ 407 01:00:11,000 --> 01:00:13,499 آسمان میں ایک عظیم آرماڈا نمودار ہوا ، اس 408 01:00:13,500 --> 01:00:15,999 کے مخالفت کرنے والوں کو فضول خرچی دے گیا۔ 409 01:00:16,000 --> 01:00:21,000 حملہ آوروں کا رہنما ایک Darkseid کہا جاتا تھا. 410 01:00:21,001 --> 01:00:25,999 ایک نام ہر ایک کائنات میں ملعون اور خوفزدہ ہے۔ 411 01:00:26,000 --> 01:00:30,000 ڈارکیسیڈ کا مقابلہ زمین کے محافظوں نے جنگ میں کیا۔ 412 01:00:30,001 --> 01:00:32,999 بوڑھے دیوتا ، مرد... 413 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 بحر اوقیانوس کے سمندر میں اترنے سے پہلے... 414 01:00:38,000 --> 01:00:43,000 حیرت انگیز ان کے غداری اور غلامی 415 01:00:43,001 --> 01:00:45,000 سے پہلے اور ستاروں سے محافظ 416 01:00:45,001 --> 01:00:47,000 ان کی تاریخ نے انہیں سکھایا تھا 417 01:00:47,001 --> 01:00:49,000 ایک دوسرے پر بھروسہ نہیں کرنا ، 418 01:00:49,001 --> 01:00:51,000 اتحاد کی امید نہیں رکھنا۔ 419 01:00:51,001 --> 01:00:54,000 آپس میں لڑنا۔ 420 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 جیسے ہی ڈارکیسیڈ نے زمین پر جنگ کی ، 421 01:01:45,001 --> 01:01:46,999 اسے وہاں ایک راز ملا۔ 422 01:01:47,000 --> 01:01:51,000 خلا کی لامحدودیت میں چھپی ہوئی ایک طاقت۔ 423 01:01:51,001 --> 01:01:51,999 اس نے ان تصوicsرات کو آگے بڑھایا جنہوں 424 01:01:52,000 --> 01:01:56,000 نے تین چیزوں کی پوجا اور کنٹرول کیا تھا... 425 01:01:56,001 --> 01:01:57,500 مدر خانے۔ 426 01:01:57,501 --> 01:01:58,750 رکو ، انتظار کرو ، انتظار کرو۔ 427 01:01:58,751 --> 01:01:59,999 "ماں خانوں"؟ 428 01:02:00,000 --> 01:02:02,999 ناقابل تقسیم رہنے والی مشینیں ، 429 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 سائنس سے تیار کردہ اتنی اعلی درجے کی ، 430 01:02:06,001 --> 01:02:07,999 یہ جادو کی طرح لگتا ہے. 431 01:02:08,000 --> 01:02:11,000 فتح کرنے کے لئے ، تین خانوں کو مطابقت پذیر 432 01:02:11,001 --> 01:02:13,999 بننا ہوگا اور اتحاد میں شامل ہونا پڑے گا۔ 433 01:02:14,000 --> 01:02:16,999 اتحاد ایک سیارے کو آگ سے پاک کرتا ہے ، 434 01:02:17,000 --> 01:02:21,000 اسے دشمن کی دنیا میں نقل کرتا ہے۔ 435 01:02:21,001 --> 01:02:25,000 جو زندہ رہتے ہیں وہ سب Darkseid کے خادم بن جاتے ہیں۔ 436 01:02:25,001 --> 01:02:28,000 زندہ لیکن زندگی کی نالی 437 01:02:28,001 --> 01:02:29,999 پیراڈیمنز۔ 438 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 حیرت انگیز! 439 01:02:39,000 --> 01:02:40,999 میرے ساتھ! 440 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 لیکن اتحاد سے ہم آہنگی پیدا ہونے سے پہلے ، 441 01:03:12,001 --> 01:03:14,000 زمین کے محافظوں نے حملہ کردیا 442 01:03:15,000 --> 01:03:15,999 اور ایک جیسے لڑے۔ 443 01:03:16,000 --> 01:03:19,000 اٹلانٹینز کے ساتھ حیرت انگیز۔ 444 01:03:20,000 --> 01:03:20,999 زیوس اور اس کا بیٹا اریس 445 01:03:21,000 --> 01:03:24,499 آسمان کے سرپرستوں کے ساتھ۔ 446 01:03:24,500 --> 01:03:28,000 ہیرو کا سنہری دور ، زمین پر زندگی 447 01:03:28,001 --> 01:03:30,000 کے دفاع کے لئے مل کر لڑ رہا ہے۔ 448 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 انہوں نے وہی کیا جو کسی دنیا نے کبھی نہیں کیا تھا۔ 449 01:05:29,001 --> 01:05:32,000 دشمنوں کو ستاروں میں واپس بھیج دیا۔ 450 01:05:34,000 --> 01:05:37,999 تینوں مدر خانے کبھی مطابقت پذیر نہیں ہوئے۔ 451 01:05:38,000 --> 01:05:41,000 اتحاد کبھی نہیں ہوا۔ 452 01:05:41,001 --> 01:05:43,999 لیکن ، ان کی پسپائی میں ، 453 01:05:44,000 --> 01:05:47,499 خانے زمین پر پیچھے رہ گئے تھے۔ 454 01:05:47,500 --> 01:05:51,000 وہ کمزور ہو گئے۔ آقاؤں کے بغیر کتے 455 01:05:53,000 --> 01:05:54,999 سونے لگا، 456 01:05:55,000 --> 01:05:56,999 ان کی واپسی کے منتظر 457 01:05:57,000 --> 01:05:59,999 کھربوں جہانوں میں گمنام ، 458 01:06:00,000 --> 01:06:03,000 دشمن کے نظارے سے ختم ہوتا ہے۔ 459 01:06:20,000 --> 01:06:23,000 زمین کے محافظوں نے ایک منت مانی۔ 460 01:06:23,001 --> 01:06:26,000 مرد ، اٹلانٹین اور امازون۔ 461 01:06:26,001 --> 01:06:28,999 ہر ایک سوئے ہوئے مدر باکسز میں سے 462 01:06:29,000 --> 01:06:30,999 ایک میں اندھیرے ڈالتا اور اس کی حفاظت کرتا 463 01:06:31,000 --> 01:06:34,000 ان کی ثقافت کی رسومات اور رسومات 464 01:06:34,001 --> 01:06:36,500 کے مطابق اگر کوئی باکس دوبارہ اٹھ جائے تو 465 01:06:36,501 --> 01:06:39,000 واپس آکر فتح کرنے کے 466 01:06:39,001 --> 01:06:40,999 لئے سیارے اپوپلیپس کو پکاریں 467 01:06:41,000 --> 01:06:45,000 واحد دنیا Darkseid کبھی کھو دیا تھا. 468 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 کچھ لوگوں نے اس باکس کو اٹھایا جس کی حفاظت میرے عوام کرتے ہیں۔ 469 01:08:04,001 --> 01:08:06,500 اس نے اندھیرے کی جگہ پکارا... 470 01:08:06,501 --> 01:08:09,000 Darkseid کے فاتحوں میں سے ایک کو. 471 01:08:10,000 --> 01:08:11,999 دشمن یہاں ہے۔ 472 01:08:12,000 --> 01:08:13,999 اگر وہ یہاں ہے تو وہ کہاں ہے؟ 473 01:08:14,000 --> 01:08:15,999 اسے دوسرے دو خانوں کی تلاش ہوگی۔ 474 01:08:16,000 --> 01:08:19,999 اس وقت تک چھپا رہا جب تک کہ وہ تینوں نہ ہو۔ جب تک کہ وہ تیار نہ ہو۔ 475 01:08:20,000 --> 01:08:23,999 تب ہمیں تیار رہنا ہوگا۔ آپ ، میں ، دوسرے 476 01:08:24,000 --> 01:08:27,000 انہوں نے کہا کہ ہیروز کا دور کبھی نہیں آئے گا۔ 477 01:08:27,001 --> 01:08:28,000 نہیں ، یہ ہوگا۔ 478 01:08:29,000 --> 01:08:30,000 یہ کرنا پڑتا ہے۔ 479 01:08:32,000 --> 01:08:36,000 دوسروں. وہ کہاں ہیں؟ 480 01:08:58,000 --> 01:08:58,999 کیا میں دیر سے ہوں؟ 481 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 نہیں ، مجھے بہت دیر ہوچکی ہے۔ مجھے بہت دیر ہو چکی ہے۔ 482 01:09:01,001 --> 01:09:03,000 اوہ ، ارے ، دوست۔ ارے 483 01:09:03,001 --> 01:09:04,999 اوہ نہیں. 484 01:09:05,000 --> 01:09:08,000 ٹھیک الوداع. ٹھیک ہے. 485 01:09:08,001 --> 01:09:10,000 میں معذرت خواہ ہوں. 486 01:09:10,001 --> 01:09:12,000 مجھے دیر ہو گئی. 487 01:09:17,000 --> 01:09:17,999 - کیا آپ ، آہ... - میں ہوں... 488 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 مجھے بہت افسوس ہے میں نے بہت دیر کردی۔ میرا مطلب اتنی دیر سے نہیں تھا۔ 489 01:09:20,001 --> 01:09:22,000 میں ہوں اور میں یہاں ہوں اور مجھے بہت افسوس ہے کہ مجھے دیر ہوچکی ہے۔ 490 01:09:22,001 --> 01:09:23,000 بنیادی طور پر ، بس نہیں آئی ، 491 01:09:23,001 --> 01:09:24,999 پھر بس آئی ، 492 01:09:25,000 --> 01:09:26,000 لیکن پھر یہ بوڑھی عورت تھی 493 01:09:26,001 --> 01:09:26,999 کرایہ کے لئے گنتی کی تبدیلی ، 494 01:09:27,000 --> 01:09:28,999 جیسے ، نکل ، پائی ، نکل ، پائی۔ 495 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 جیسے ، لوز ، اس عورت کو بس پر چلنے دو۔ 496 01:09:30,001 --> 01:09:31,999 وہ 107 سال کی ہے ، 497 01:09:32,000 --> 01:09:33,000 زندگی کے آخری لمحات میں سے کچھ یہ ہیں۔ 498 01:09:33,001 --> 01:09:34,500 دوبارہ شروع کریں۔ 499 01:09:34,501 --> 01:09:35,750 دوبارہ شروع کریں۔ 500 01:09:39,000 --> 01:09:40,999 چلو بھئی. 501 01:09:44,000 --> 01:09:44,999 چلو بھئی. 502 01:09:45,000 --> 01:09:45,999 بالکل ، فرانسیسی سے 503 01:09:46,000 --> 01:09:50,000 "دوبارہ شروع کریں ،" مجھے یقین ہے ، اس کا ماضی کا حصہ ہے... 504 01:09:55,000 --> 01:09:56,999 اہ ، واہ۔ یہ کوئی اچھی بات نہیں ہے۔ 505 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 یہ ایسا ہی ہے ، جیب میں کیا رہتا ہے ، ٹھیک ہے؟ 506 01:09:58,001 --> 01:10:01,000 "کاغذی راکشس بھوکا ہے۔" اہ... 507 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 چلو بھئی. سمجھا اب دوست بننا۔ 508 01:10:18,000 --> 01:10:20,000 جی ہاں. 509 01:10:28,000 --> 01:10:29,999 سینٹرل سٹی کالج ، میں مجرمانہ انصاف کا ایک میجر ہوں۔ 510 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 آپ نے کہا تھا کہ آپ کو 511 01:10:32,001 --> 01:10:34,000 کتوں کے چلنے کا تجربہ ہے۔ 512 01:13:14,000 --> 01:13:15,999 اوہ ، گوش ، میں امید کرتا ہوں کہ سب ٹھیک ہے۔ 513 01:13:16,000 --> 01:13:19,000 دیکھو ، بحران کے وقت ، کتوں کے کام کے ل، ، 514 01:13:19,001 --> 01:13:21,000 میں ہمیشہ گوشت کا ناشتہ لاتا ہوں۔ 515 01:13:21,001 --> 01:13:22,999 اس کی وجہ سے انھیں پر سکون محسوس ہوتا ہے۔ 516 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 اس لئے کہ آپ کو کبھی پتہ ہی نہیں چل رہا ہے کہ کیا ہونے والا ہے 517 01:13:25,001 --> 01:13:25,999 جس کا مطلب بولوں: اوہ ، میری گوش۔ 518 01:13:26,000 --> 01:13:29,000 ٹھیک ہے؟ میں پیر سے شروع کروں؟ 519 01:14:07,000 --> 01:14:10,000 آپ مدر باکس کے قریب رہے ہیں۔ 520 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 خوشبو تم پر ہے۔ 521 01:14:14,001 --> 01:14:14,999 یہ کہاں ہے؟ 522 01:14:15,000 --> 01:14:19,000 اٹلانٹس کا کوئی بیٹا یا بیٹی کبھی نہیں بتائے گی۔ 523 01:14:34,000 --> 01:14:35,480 ہمارے لوگوں نے مدر باکس کی حفاظت کی ہے 524 01:14:36,000 --> 01:14:37,000 ہزاروں سالوں سے 525 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 میں اپنے لوگوں سے کبھی غداری نہیں کروں گا۔ 526 01:14:57,000 --> 01:15:00,000 آپ کے پاس پہلے ہی ہے۔ 527 01:16:00,000 --> 01:16:03,000 یہ زمین کے گہری کھائی میں لیا گیا تھا۔ 528 01:16:03,001 --> 01:16:05,000 وہ لازمی طور پر اٹلانٹک ہونا چاہئے۔ 529 01:16:05,001 --> 01:16:05,999 پانی سے چلنے والا۔ 530 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 جب میں نے اس سے بات کی تو وہ ہوا کا سانس لے رہا تھا۔ 531 01:16:08,001 --> 01:16:09,999 ملا خون۔ 532 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 اس نے کہا کہ وہ ہم سے لڑیں گے۔ 533 01:16:12,001 --> 01:16:14,000 کم و بیش. 534 01:16:15,000 --> 01:16:16,499 زیادہ یا زیادہ کم؟ 535 01:16:16,500 --> 01:16:17,999 شاید زیادہ کم۔ 536 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 ”اس نے کہا نہیں۔ - اس نے کہا نہیں۔ 537 01:16:21,000 --> 01:16:23,499 اٹلانٹین مشکل ہوسکتا ہے۔ 538 01:16:23,500 --> 01:16:26,000 میرے لوگ ایک بار ان کے ساتھ جنگ ​​میں گئے تھے۔ 539 01:16:27,000 --> 01:16:28,579 مجھے یقین نہیں ہے کہ ہم اس پر بھروسہ کرسکتے ہیں۔ 540 01:16:28,580 --> 01:16:30,160 ڈیانا ، اگر ہم یہ کرنے جارہے ہیں ، 541 01:16:31,000 --> 01:16:31,999 آپ کو زیادہ سے زیادہ چیزوں کے ل open 542 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 کھلے رہنے کی ضرورت ہے جو ہم نہیں... 543 01:16:33,001 --> 01:16:33,999 تمہیں معلوم ہے... 544 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 - میں معافی چاہتا ہوں. یہ ٹھیک ہے. - معذرت میری غلطی. 545 01:16:36,001 --> 01:16:37,000 اس کے بارے میں فکر نہ کرو. 546 01:16:37,001 --> 01:16:38,240 - آئیے... - ایسا ہوتا ہے۔ 547 01:16:39,000 --> 01:16:39,999 تو... 548 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 یہ تیسرا شخص ہے۔ 549 01:16:42,001 --> 01:16:44,000 یہاں ایک سیکنڈ کے 1/30 کے لئے غائب ہوتا ہے۔ 550 01:16:44,001 --> 01:16:46,500 ویڈیو کا ایک فریم ، دیکھیں؟ 551 01:16:46,501 --> 01:16:49,000 بیری ایلن وسطی شہر 552 01:16:49,001 --> 01:16:49,999 اس کے پاس جاؤ۔ 553 01:16:50,000 --> 01:16:51,999 میں چوتھے نمبر پر کام کروں گا۔ 554 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 نامیاتی اور بایومیٹکٹرونک جسم کے حصے۔ 555 01:16:58,000 --> 01:17:00,000 وہ سائبرگ ہے۔ 556 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 - تیار! - توڑ! 557 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 تین... 558 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 اسی... 559 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 سیٹ... جاؤ! 560 01:17:55,000 --> 01:17:58,000 آپ کا بیٹا فٹ بال ٹیم کا کپتان اور ایک 561 01:17:58,001 --> 01:18:01,000 مصدقہ باصلاحیت مسز اسٹون ہوسکتا ہے... 562 01:18:01,001 --> 01:18:03,000 ڈاکٹر پتھر۔ 563 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 ... لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ وہ اپنے دوست کے درجات 564 01:18:08,001 --> 01:18:09,999 کو تبدیل کرنے کے لئے ہمارے سسٹم میں ہیک کرسکتا ہے۔ 565 01:18:10,000 --> 01:18:14,000 سارہ کا کنبہ اس سال اپنا گھر کھو گیا۔ 566 01:18:14,001 --> 01:18:17,000 وہ بچہ اپنی کلاس کیسے پاس کرسکتا تھا؟ 567 01:18:18,000 --> 01:18:22,000 وکٹور نے اس کی مدد کی کیونکہ اسے ایک اچھا دل ملا ہے۔ 568 01:18:22,001 --> 01:18:24,000 آپ نے اس کی مدد کے لئے کیا کیا؟ 569 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 - آپ کے والد... - ماں ، ماں ، ایسا نہیں. 570 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 وہ لیب میں اٹک گیا۔ 571 01:19:55,001 --> 01:19:59,000 ٹھیک ہے. وہ ہمیشہ کرتا ہے۔ 572 01:20:01,000 --> 01:20:02,499 وہ یہاں ہونا چاہتا تھا۔ 573 01:20:02,500 --> 01:20:04,000 آپ ہمیشہ کہتے ہیں۔ 574 01:20:05,000 --> 01:20:05,999 ما ، آپ کو اس کے لئے عذر کرنا بند کرنا پڑے گا۔ 575 01:20:06,000 --> 01:20:09,000 آپ بس اتنا ہی مصروف ہیں جیسے وہ ہے ، لیکن آپ ابھی بھی وقت نکالتے ہیں۔ 576 01:20:09,001 --> 01:20:13,000 اسے صرف اسے دکھانا مشکل ہے ، لیکن... 577 01:20:13,001 --> 01:20:15,000 میں جانتا ہوں کہ اسے تم پر فخر ہے۔ 578 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 ہم دونوں ، وکٹر ہیں۔ 579 01:20:18,001 --> 01:20:20,999 ارے ارے ارے. 580 01:20:21,000 --> 01:20:24,999 میں جانتا ہوں ہر وہ چیز کے ساتھ جو آپ آج کر سکتے ہیں ، 581 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 میں یہ انتظار کرنے کے لئے انتظار نہیں کرسکتا کہ کل آپ کیا ہونے والے ہیں۔ 582 01:20:33,000 --> 01:20:35,000 ڈاکٹر پتھر ، مجھے افسوس ہے ، 583 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 آپ کی بیوی زندہ نہیں بچی 584 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 مجھے ڈر ہے کہ آپ کا بیٹا بھی ایسا نہیں کرے گا۔ 585 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 میں تمہیں مرنے نہیں دوں گا۔ 586 01:21:00,000 --> 01:21:02,000 میں اس کی اجازت نہیں دوں گا۔ 587 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 میں اس کی اجازت نہیں دوں گا۔ 588 01:21:13,000 --> 01:21:14,000 وکٹر۔ 589 01:21:15,000 --> 01:21:18,499 وکٹر ، آپ یہاں پر پھنس نہیں رہے ہیں۔ 590 01:21:18,500 --> 01:21:21,999 آپ کے آگے بھی آپ کی زندگی باقی ہے۔ 591 01:21:22,000 --> 01:21:26,000 آپ کی والدہ چاہتی کہ آپ زندگی گزاریں۔ 592 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 اگر آپ وہاں ہوتے ، 593 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 ماں اب بھی زندہ رہتی۔ 594 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 ٹھیک ہے ، دیکھو ، 595 01:21:39,000 --> 01:21:42,000 آپ کو مجھے دوسرا موقع دینے کی ضرورت 596 01:21:42,001 --> 01:21:43,000 نہیں ہے ، لیکن اپنے آپ کو ایک موقع دیں۔ 597 01:21:45,000 --> 01:21:49,000 اگر آپ میری طرف دیکھ کر کھڑے نہیں ہوسکتے ہیں ، 598 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 سننے کی کوشش کریں 599 01:22:20,000 --> 01:22:22,999 وکٹور اب آپ کیا کرسکتے ہیں۔ 600 01:22:23,000 --> 01:22:27,000 آپ کی جسمانی طاقت اسبرگ کا صرف ایک نوک ہے۔ 601 01:22:27,001 --> 01:22:30,000 نوک کی نوک۔ 602 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 ایک اور زیرو کی دنیا میں ، 603 01:23:02,001 --> 01:23:04,500 آپ مطلق مالک ہیں۔ 604 01:23:04,501 --> 01:23:07,250 کوئی فائر وال آپ کو نہیں روک سکتا۔ 605 01:23:07,251 --> 01:23:10,125 کوئی خفیہ کاری آپ کو ٹال نہیں سکتی۔ 606 01:23:10,126 --> 01:23:12,999 ہم سب آپ کے رحم و کرم پر ہیں 607 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 ہمارے پاور گرڈ سے لے کر ہمارے ٹیلی مواصلات 608 01:23:15,001 --> 01:23:16,999 تک ، ہر ایک کی زندگیوں پر قابو پالیا جاتا ہے 609 01:23:17,000 --> 01:23:20,000 اور پیچیدہ ڈیجیٹل نیٹ ورکس کا غلبہ ہے 610 01:23:21,000 --> 01:23:25,000 کہ آپ کی مرضی کے بغیر کوشش کے جھک جائے گا. 611 01:23:35,000 --> 01:23:36,999 دنیا کی تقدیر لفظی طور پر 612 01:23:37,000 --> 01:23:40,000 آپ کے ہاتھوں میں آجائے گی۔ 613 01:23:47,000 --> 01:23:49,999 اس کا پورا جوہری ہتھیار ، 614 01:23:50,000 --> 01:23:53,000 آپ سوچ کے ساتھ لانچ کر سکتے ہیں۔ 615 01:24:03,001 --> 01:24:04,560 دنیا کے مانیٹری سسٹم 616 01:24:04,561 --> 01:24:06,120 اور اس کے پیچیدہ تعامل 617 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 آپ کے ل man ہیرا پھیری کرنا اتنا ہی آسان معلوم ہوگا 618 01:24:10,000 --> 01:24:11,000 ایک بچے کے کھیل کے طور پر. 619 01:24:45,000 --> 01:24:49,000 سوال... نہیں ، چیلنج 620 01:24:50,000 --> 01:24:52,499 یہ نہیں کر رہے ہوں گے۔ 621 01:24:52,500 --> 01:24:55,000 یہ نہیں کر رہے ہوں گے۔ 622 01:24:55,001 --> 01:24:57,000 نہیں دیکھ رہا 623 01:24:59,000 --> 01:25:00,999 یہ اس ذمہ داری کا بوجھ ہے جو آپ کی 624 01:25:01,000 --> 01:25:05,000 وضاحت کرے گا اور آپ کون بننا چاہتے ہیں۔ 625 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 اب ، ایک خواہش کرنا 626 01:25:39,501 --> 01:25:40,999 ایک بار پھر. 627 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 بہت اعلی. دادی کو موج! 628 01:25:43,001 --> 01:25:45,000 ہائے ، دادی! 629 01:26:45,000 --> 01:26:46,000 کیا؟ 630 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 یا الله! یا الله! 631 01:26:51,000 --> 01:26:51,999 یا الله. 632 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 یا الله. یا الله! 633 01:27:00,000 --> 01:27:01,999 وکٹر... 634 01:27:02,000 --> 01:27:07,000 وکٹر ، یہ ایک سائنس دان کے الفاظ اور کٹوتی ہیں۔ 635 01:27:07,001 --> 01:27:09,000 میں آپ سے اسی طرح بات کرتا رہا ہوں۔ 636 01:27:10,000 --> 01:27:12,999 اب ، 637 01:27:13,000 --> 01:27:17,000 میں آپ سے اپنے دل سے بات کرنے دیتا ہوں ، 638 01:27:18,000 --> 01:27:19,000 باپ کی طرح 639 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 ارے 640 01:27:36,000 --> 01:27:36,999 ارے آپ! 641 01:27:53,000 --> 01:27:56,000 کیونکہ آپ خود کو پیچھے روک رہے ہیں۔ 642 01:27:56,001 --> 01:27:59,999 یار ، آپ حلقوں میں جارہے ہیں۔ 643 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 ختم ہونے والی تین ملازمتوں کو روکنا ، 644 01:28:02,001 --> 01:28:02,999 چار چل رہا ہے۔ 645 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 آپ کو وقت کہاں ملتا ہے؟ 646 01:28:05,001 --> 01:28:05,999 میں وقت بناتا ہوں۔ 647 01:28:06,000 --> 01:28:07,480 - مجھے صرف ایک اور ٹمٹم کی ضرورت ہے... - بیری۔ 648 01:28:08,000 --> 01:28:09,000 ... تب میں اپنے ٹیوشن کی ادائیگی کرنے جا رہا ہوں۔ 649 01:28:09,001 --> 01:28:09,999 آپ نہیں کر سکتے۔ 650 01:28:10,000 --> 01:28:11,499 جیسے میں نے ہمیشہ کہا میں کروں گا۔ 651 01:28:11,500 --> 01:28:12,999 آپ خود سے یہ کام نہیں کر سکتے۔ 652 01:28:13,000 --> 01:28:13,999 ٹھیک ہے. میں واقعتا اس کے بارے میں دوبارہ بات نہیں کرنا چاہتا۔ 653 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 - براہ کرم ، ہمارے پاس 10 منٹ ہیں۔ - اور یہ سب ادا کرنا ہے 654 01:28:16,001 --> 01:28:17,000 مجرمانہ انصاف کی ڈگری کے لئے ، ہاہ؟ 655 01:28:17,001 --> 01:28:18,500 ہاں 656 01:28:18,501 --> 01:28:19,999 کس لئے؟ 657 01:28:20,000 --> 01:28:21,999 ہو ، چلو دیکھتے ہیں۔ جب میں اپنے والد سے بات کرتا 658 01:28:22,000 --> 01:28:23,999 ہوں ، جو ابھی بھی اس قتل کے الزام میں جیل میں ہے 659 01:28:24,000 --> 01:28:25,999 میری والدہ کی ، جس نے اس کا ارتکاب نہیں کیا۔ 660 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 ہاں ، مجھے مجرمانہ انصاف میں کس طرح دلچسپی ملی؟ 661 01:28:28,001 --> 01:28:30,000 مجھے یاد نہیں ہے۔ 662 01:28:30,001 --> 01:28:30,999 اوہ لڑکے. 663 01:28:31,000 --> 01:28:33,000 والد ، اس راستے نے مجھے صاف طور پر منتخب کیا ہے۔ 664 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 یار مجھے اپنا ہاتھ دو۔ 665 01:28:41,000 --> 01:28:43,999 میں چاہتا ہوں کہ آپ میری بات سنیں ، بیری۔ 666 01:28:44,000 --> 01:28:48,000 میں چاہتا ہوں کہ آپ میری بات سنیں ، کیوں کہ میرا مطلب یہ ہے۔ 667 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 میں چاہتا ہوں کہ آپ یہ سب ترک کردیں۔ 668 01:28:59,000 --> 01:29:02,000 اور میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھ سے ملنے آنا بند کریں۔ 669 01:29:04,000 --> 01:29:07,000 میں آپ کی زندگی کی ایک ڈریگ ہوں۔ 670 01:29:13,000 --> 01:29:13,999 ٹھیک ہے. ام... 671 01:29:14,000 --> 01:29:18,000 براہ کرم کبھی مجھ سے ایسا دوبارہ نہ کہیں۔ 672 01:29:18,001 --> 01:29:18,999 برائے مہربانی. 673 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 ارے ، تم جانتے ہو کہ میرے 674 01:29:21,001 --> 01:29:22,999 لئے مجرمانہ انصاف کیا ہوگا؟ 675 01:29:23,000 --> 01:29:28,000 میرا بیٹا اپنی زندگی ضائع نہیں کررہا۔ 676 01:29:29,000 --> 01:29:31,000 آپ جو بھی بننا چاہتے ہو وہ ہوسکتے ہیں۔ 677 01:29:31,001 --> 01:29:32,000 تم بہت خوب صورت آدمی ہو۔ 678 01:29:35,000 --> 01:29:38,000 بالکل بہترین بہترین۔ 679 01:29:39,000 --> 01:29:44,000 میں یہاں بیٹھ کر نہیں دیکھ سکتا ہوں کہ آپ 680 01:29:44,001 --> 01:29:45,999 سینٹرل سٹی میں کسی بوڑھے دوست کی جگہ پر دوڑتے ہو 681 01:29:46,000 --> 01:29:48,999 جو کہیں نہیں جارہا ہے۔ 682 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 - والد ، یہ سچ نہیں ہے. - یہ وقت ہے. 683 01:29:51,001 --> 01:29:51,999 یہ سچ نہیں ہے. 684 01:29:52,000 --> 01:29:53,679 چلیں ، ایلن۔ ایلن! 685 01:29:53,680 --> 01:29:55,360 میں چاہتا ہوں کہ آپ خود اپنا مستقبل بنائیں۔ 686 01:29:56,000 --> 01:29:57,000 آپ ماضی میں جی رہے ہیں۔ اپنا مستقبل خود بنائیں۔ 687 01:29:57,001 --> 01:29:59,000 کھلا دروازہ۔ 688 01:29:59,001 --> 01:30:00,000 زبردست. 689 01:30:04,000 --> 01:30:06,000 "آپ ماضی میں جی رہے ہیں۔ خود اپنا مستقبل بنائیں ، بیری۔" 690 01:30:06,001 --> 01:30:08,000 صاف گیٹ بند کرو۔ 691 01:31:01,000 --> 01:31:03,999 بیری ایلن بروس وین۔ 692 01:31:04,000 --> 01:31:05,999 آپ نے کہا کہ اس طرح اس کی وضاحت 693 01:31:06,000 --> 01:31:07,999 ہوتی ہے کہ کیوں میری جگہ پر کوئی اجنبی ہے 694 01:31:08,000 --> 01:31:11,000 میری دوسری پسندیدہ کرسی پر ، اندھیرے میں بیٹھا ہوا۔ 695 01:31:13,001 --> 01:31:15,000 اس کے بارے میں مجھے بتائیں۔ 696 01:31:19,000 --> 01:31:22,000 یہ وہ شخص ہے جو بالکل میرے جیسا نظر آتا 697 01:31:22,001 --> 01:31:25,000 ہے ، لیکن جو یقینی طور پر مجھ میں نہیں ہے۔ 698 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 کوئی... مجھے نہیں معلوم۔ 699 01:31:28,001 --> 01:31:29,999 ہپی ، لمبے لمبے بال۔ 700 01:31:30,000 --> 01:31:33,000 بہت پرکشش یہودی لڑکا۔ 701 01:31:34,000 --> 01:31:37,000 کون دودھ پیتا ہے ، میں دودھ نہیں پیتا۔ 702 01:31:37,001 --> 01:31:38,999 میں جانتا ہوں کہ آپ کی صلاحیتیں ہیں۔ 703 01:31:39,000 --> 01:31:41,000 میں صرف یہ نہیں جانتا کہ وہ کیا ہیں۔ 704 01:31:41,001 --> 01:31:41,999 میری خصوصی مہارت میں وایولا ، 705 01:31:42,000 --> 01:31:44,999 ویب ڈیزائن ، 706 01:31:45,000 --> 01:31:48,000 اشارے کی زبان میں روانی ، گوریلہ اشارہ کی زبان۔ 707 01:31:48,001 --> 01:31:52,000 سلکا پر مبنی ریت کوارٹج تانے بانے۔ 708 01:31:52,001 --> 01:31:54,000 آبشار مزاحم ، گرمی سے بچنے والا۔ 709 01:31:54,001 --> 01:31:56,000 آہ ، ہاں ، میں مسابقتی برف رقص کرتا ہوں۔ 710 01:31:56,001 --> 01:31:58,000 یہ وہی ہے جو وہ خلائی شٹل پر استعمال کرتے ہیں 711 01:31:58,001 --> 01:32:00,000 تاکہ دوبارہ داخلے پر اسے جلنے سے بچایا جاسکے۔ 712 01:32:00,001 --> 01:32:02,000 میں بہت مسابقتی برف رقص کرتا ہوں۔ 713 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 دیکھو یار۔ میں نہیں جانتا کہ آپ کون ہیں ، 714 01:32:06,001 --> 01:32:08,000 لیکن جو آپ ڈھونڈ رہے ہیں ، 715 01:32:08,001 --> 01:32:09,000 یہ میں نہیں ہوں۔ 716 01:32:51,000 --> 01:32:53,499 تم بیٹ مین ہو 717 01:32:53,500 --> 01:32:55,999 تو ، آپ تیز ہیں۔ 718 01:32:56,000 --> 01:32:57,480 یہ ایک اوور انداز کی طرح محسوس ہوتا ہے۔ 719 01:32:58,000 --> 01:32:59,999 میں ایک ٹیم بنا رہا ہوں۔ 720 01:33:00,000 --> 01:33:01,999 خاص صلاحیتوں والے افراد۔ 721 01:33:02,000 --> 01:33:03,000 آپ نے دیکھا ، مجھے یقین ہے کہ دشمن آ رہے ہیں۔ 722 01:33:03,001 --> 01:33:06,000 وہیں رک جاؤ۔ میں بھی شامل ہوں. 723 01:33:07,000 --> 01:33:07,999 تم ہو؟ 724 01:33:08,000 --> 01:33:09,499 بالکل اسی طرح؟ 725 01:33:09,500 --> 01:33:11,000 ہاں 726 01:33:12,000 --> 01:33:14,999 مجھے دوستوں کی ضرورت ہے۔ 727 01:33:15,000 --> 01:33:17,999 زبردست. زبردست. 728 01:33:18,000 --> 01:33:20,999 کیا میں یہ رکھ سکتا ہوں؟ 729 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 یہ جہتی حقیقت کی اس پرت کی طرح ہے ، 730 01:33:23,001 --> 01:33:24,480 اور لگتا ہے کہ یہ خلائی وقت میں ہیرا پھیری کرتا ہے۔ 731 01:33:25,000 --> 01:33:25,999 میں اسے اسپیڈ فورس کہتا ہوں۔ 732 01:33:26,000 --> 01:33:28,000 مجھے کافی مقدار میں کیلوری جلانے کا سبب بنتا 733 01:33:28,001 --> 01:33:31,000 ہے لہذا میں ناشتے کا صرف ایک بلیک ہول ہوں۔ 734 01:33:31,001 --> 01:33:32,999 میں ناشتے کا سوراخ ہوں۔ 735 01:33:33,000 --> 01:33:36,000 اس خصوصی فائٹ ٹیم میں کتنے افراد شامل ہیں؟ 736 01:33:36,001 --> 01:33:38,000 - تین ، آپ سمیت۔ - تین؟ 737 01:33:39,000 --> 01:33:40,999 کس کے خلاف؟ 738 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 ہوائی جہاز میں آپ کو بتاؤں گا۔ 739 01:33:43,001 --> 01:33:44,999 طیارہ۔ 740 01:33:45,000 --> 01:33:47,000 آپ کی سپر پاور ایک بار پھر کیا ہے؟ 741 01:33:47,001 --> 01:33:49,000 میں امیر ہوں. 742 01:34:12,000 --> 01:34:13,999 اوہ ، مس پرنس ، مجھے ایسا کرنے دو۔ 743 01:34:14,000 --> 01:34:17,000 نہیں ، ٹھیک ہے۔ میں خود کر سکتا ہوں۔ 744 01:34:17,001 --> 01:34:19,000 کیا آپ کچھ حاصل کرنا پسند کریں گے؟ 745 01:34:19,001 --> 01:34:20,000 اہ ، نہیں ، آپ کا شکریہ۔ 746 01:34:21,000 --> 01:34:23,999 اگر آپ پہلے پانی ڈال دیں۔ 747 01:34:24,000 --> 01:34:27,000 - بلکل. - لہذا ہم چائے کو نہیں کھینچتے ہیں۔ 748 01:34:30,000 --> 01:34:31,999 - جی ہاں. - زبردست. 749 01:34:32,000 --> 01:34:34,000 نہیں ، یہ شاید کافی چائے ہے۔ 750 01:34:34,001 --> 01:34:35,999 بالکل ٹھیک. 751 01:34:36,000 --> 01:34:37,999 کیا آپ واقعی کچھ حاصل نہیں کرنا چاہتے ہیں؟ 752 01:34:38,000 --> 01:34:42,000 میں نہیں کروں گا ، آپ کا شکریہ۔ اور پھر اس کو میش پر چھوڑ دیں۔ 753 01:34:42,001 --> 01:34:44,500 میں کروں گا. میں کروں گا ، ضرور کروں گا۔ 754 01:34:44,501 --> 01:34:47,000 آہ... آپ کیا کام کر رہے ہیں؟ 755 01:34:48,000 --> 01:34:48,999 یہ ایک گانٹلیٹ ہے جس میں خصوصی 756 01:34:49,000 --> 01:34:53,000 پولیمر شمسی خلیات کا اہتمام ہوتا ہے۔ 757 01:34:53,001 --> 01:34:55,999 - زبردست. - یہاں ، میں آپ کو دکھاتا ہوں۔ 758 01:34:56,000 --> 01:34:59,000 ہم نے یہ کرپٹونیا سکاؤٹ جہاز سے لیا تھا۔ 759 01:35:00,000 --> 01:35:01,999 اوہ ، ہوسکتا ہے آپ ، آہ... 760 01:35:02,000 --> 01:35:03,280 ایک کسر۔ شکریہ شکریہ. 761 01:35:04,000 --> 01:35:05,000 بلکل. 762 01:35:10,001 --> 01:35:11,999 آہ 763 01:35:12,000 --> 01:35:15,000 آہ ، اب ہم دیکھتے ہیں کہ اس نے کیسے کیا؟ 764 01:35:15,001 --> 01:35:17,000 ہا! جی ہاں. 765 01:35:17,001 --> 01:35:18,999 پر چھینک نہیں آنا۔ 766 01:35:19,000 --> 01:35:22,000 ایک گانٹلیٹ جو توانائی کو کھینچتا اور ختم کرتا ہے۔ 767 01:35:22,001 --> 01:35:22,999 یہ ماسٹر وین کا آئیڈیا ہے۔ 768 01:35:23,000 --> 01:35:26,000 شاید آپ کو بھی ایک لسو پر کام کرنا چاہئے؟ 769 01:35:26,001 --> 01:35:29,000 - بالکل ، بلیک میں - اوہ 770 01:35:35,000 --> 01:35:39,000 بالکل ٹھیک. وکٹر اسٹون 771 01:35:55,000 --> 01:35:57,000 کچھ کام نہیں کر رہا ہے۔ 772 01:35:57,001 --> 01:35:59,000 مم۔ 773 01:36:08,000 --> 01:36:11,000 ایسا لگتا ہے کہ آپ کی ایک تاریخ ہے ، مس پرنس۔ 774 01:37:08,000 --> 01:37:11,000 ڈیانا ، آپ مجھے کیوں ڈھونڈ رہے ہیں؟ 775 01:37:11,001 --> 01:37:12,000 تم جانتے ہو کہ میں کون ہوں۔ 776 01:37:13,000 --> 01:37:15,499 میں اس سے بھی زیادہ جانتا ہوں جس کا آپ تصور کر سکتے ہیں۔ 777 01:37:15,500 --> 01:37:18,000 تب شاید آپ کو پہلے ہی معلوم ہو کہ مجھے آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔ 778 01:37:18,001 --> 01:37:20,000 دنیا کرتی ہے۔ 779 01:37:21,000 --> 01:37:23,000 دنیا بھاڑ میں جاؤ. 780 01:37:24,000 --> 01:37:27,000 ظاہر ہے کہ آپ ایک بہت سارے معاملے سے گزر چکے ہیں۔ 781 01:37:28,000 --> 01:37:30,999 میں سوچنا شروع نہیں کرسکتا ہوں۔ 782 01:37:31,000 --> 01:37:35,000 لیکن جو کچھ بھی آپ کے ساتھ ہوا ، آپ کے پاس اب تحائف ہیں۔ 783 01:37:35,001 --> 01:37:35,999 تحفے؟ 784 01:37:36,000 --> 01:37:39,000 اس کا کیا حصہ آپ کو تحفہ کی طرح لگتا ہے؟ 785 01:37:39,001 --> 01:37:40,000 ہمیں آپ کی ضرورت ہے ، وکٹر۔ 786 01:37:41,000 --> 01:37:42,499 اور شاید آپ کو ہماری ضرورت ہو۔ 787 01:37:42,500 --> 01:37:44,000 مجھے کسی کی ضرورت نہیں ہے۔ 788 01:37:46,000 --> 01:37:46,999 اب اور نہیں. 789 01:37:47,000 --> 01:37:50,000 میں نے اپنے آپ کو ایک لمبے عرصے تک یہی کہا تھا۔ 790 01:37:57,000 --> 01:38:00,000 میں نے کسی سے پیار کیا جسے میں ایک بار کھو گیا تھا۔ 791 01:38:02,000 --> 01:38:07,000 میں نے ہر ایک سے اپنے آپ کو بند کردیا۔ 792 01:38:09,000 --> 01:38:12,000 لیکن مجھے دوبارہ کھلنا سیکھنا پڑا۔ 793 01:38:14,000 --> 01:38:18,000 سچ تو یہ ہے کہ ، میں اب بھی اس پر کام کر رہا ہوں۔ 794 01:38:18,001 --> 01:38:21,500 اور اگر آپ مجھ سے ملنے کو کہتے ہیں... 795 01:38:21,501 --> 01:38:25,000 آپ بھی اس پر کام کر رہے ہیں۔ 796 01:39:36,000 --> 01:39:38,000 آپ سپرمین جہاز کے دھات کے 797 01:39:38,001 --> 01:39:39,999 نمونے کے بارے میں ٹھیک تھے۔ 798 01:39:40,000 --> 01:39:44,000 جب ہم اس پر الیکٹران لیزر کی ایکس رے سے بمباری کرتے ہیں ، 799 01:39:44,001 --> 01:39:45,000 دیکھو کیا ہوتا ہے۔ 800 01:39:54,000 --> 01:39:55,999 ساڑھے تین لاکھ کیلوین۔ 801 01:39:56,000 --> 01:39:59,000 دھات کا اندرونی حصہ گرما گرم ہوجاتا ہے۔ 802 01:39:59,001 --> 01:40:02,000 گرم ، گھنے معاملہ 803 01:40:05,000 --> 01:40:08,000 آپ زمین کی سب سے گرم چیز کو دیکھ رہے ہیں۔ 804 01:40:08,001 --> 01:40:10,000 عین مطابق الفاظ میں نے اپنی پروم ڈیٹ سے کہا۔ 805 01:40:10,001 --> 01:40:12,000 اس نے بہرحال مجھے پھینک دیا۔ 806 01:40:12,001 --> 01:40:13,000 ہاں 807 01:40:17,001 --> 01:40:18,999 ارے ، ڈاکٹر ، 808 01:40:19,000 --> 01:40:19,999 کیا آپ کو لگتا ہے کہ بیٹ مین متصل ہے؟ 809 01:40:20,000 --> 01:40:23,000 سی آئی ڈی کس چیز کی تلاش میں ہے؟ 810 01:40:24,000 --> 01:40:27,000 آپ جانتے ہو ، 6-1-9-8-2؟ 811 01:40:28,000 --> 01:40:29,999 نہیں... 812 01:40:30,000 --> 01:40:32,000 میں نہیں کرتا 813 01:41:06,000 --> 01:41:09,000 اوہ ، وکٹر 814 01:41:26,000 --> 01:41:28,000 بالکل ٹھیک! چلو! 815 01:41:29,000 --> 01:41:30,000 کمشنر گورڈن۔ 816 01:41:30,001 --> 01:41:31,000 چلو بھئی! 817 01:41:32,000 --> 01:41:32,999 آپ کے پیغامات 818 01:41:33,000 --> 01:41:34,000 ارے ارے! 819 01:41:37,000 --> 01:41:40,000 یہ جاننے کے لئے آسمان کو دیکھنے کی ضرورت نہیں ہے کہ یہ ایک مکمل چاند ہے۔ 820 01:41:40,001 --> 01:41:42,999 گوتم کے نصف حقیقت کو چیلنج کیا 821 01:41:43,000 --> 01:41:45,000 کہتے ہیں کہ انہوں نے بندرگاہ کے ذریعے پرواز کرتے ہوئے راکشسوں کو دیکھا۔ 822 01:41:45,001 --> 01:41:47,000 آپ نے ٹھیک کہا ، ما پولیس اکیڈمی۔ 823 01:41:47,001 --> 01:41:49,000 دانتوں کے اسکول میں کیا غلط ہے؟ 824 01:41:52,000 --> 01:41:54,999 "اڑن پشاچ نے حملہ کیا۔" 825 01:41:55,000 --> 01:41:58,000 "بہت بڑے فینز کے ساتھ ایک بڑے بلے کی طرح نظر آرہا ہے۔" 826 01:41:58,001 --> 01:41:59,999 ممکنہ طور پر متعلقہ نوٹ پر ، 827 01:42:00,000 --> 01:42:03,000 اغوا میں مشتبہ شخص کا خاکہ 828 01:42:03,001 --> 01:42:03,999 بندرگاہ کے پار لیب میں۔ 829 01:42:04,000 --> 01:42:07,999 - ایسا لگتا ہے... - مجھے معلوم ہے کہ یہ کیسا لگتا ہے ، 830 01:42:08,000 --> 01:42:10,499 چلو ، آپ سوچتے ہیں کہ وہ یہاں 20 سال مجرموں سے لڑتا ہے اور 831 01:42:10,500 --> 01:42:13,000 پھر وہ میٹروپولس جاتا ہے اور آٹھ افراد کو اغوا کرتا ہے؟ 832 01:42:14,000 --> 01:42:16,000 میں آج رات اس سے بات کروں گا۔ 833 01:42:16,001 --> 01:42:16,999 کیسے ، جم؟ 834 01:42:17,000 --> 01:42:19,000 آپ کا کیا خیال ہے؟ 835 01:42:37,000 --> 01:42:38,499 سلاس۔ 836 01:42:38,500 --> 01:42:40,000 ارے ارے. 837 01:42:40,001 --> 01:42:41,000 ارے ارے! 838 01:42:46,000 --> 01:42:48,000 - اوہ ، میری نیکی - سائبرگ کہاں ہے؟ 839 01:42:48,001 --> 01:42:50,000 اس کا نام وکٹر ہے۔ 840 01:42:50,001 --> 01:42:53,000 ہم ملے ، بولے۔ 841 01:42:54,000 --> 01:42:55,999 اسے وقت دو۔ 842 01:42:56,000 --> 01:42:57,999 آپ کو بیری ہونا چاہئے میں ڈیانا ہوں 843 01:42:58,000 --> 01:43:01,999 ہیلو ، بیری میں ڈیانا ہوں یہ صحیح نہیں ہے۔ زبردست. 844 01:43:02,000 --> 01:43:04,080 - تو ، یہ ہم ہیں. - ہاں ، یہ ہم ہیں۔ 845 01:43:05,000 --> 01:43:05,999 اوہ! 846 01:43:06,000 --> 01:43:09,000 خوفناک! یہ بیٹ سگنل ہے۔ یہ آپ کی... 847 01:43:09,001 --> 01:43:11,000 - اوہ معاف کیجئے. - یہ آپ کا اشارہ ہے۔ 848 01:43:11,001 --> 01:43:12,999 اس کا مطلب ہے کہ ہمیں ابھی جانا ہے۔ 849 01:43:13,000 --> 01:43:16,000 - ہاں ، اس کا مطلب یہ ہے۔ - یہ بہت اچھا ہے. 850 01:44:14,000 --> 01:44:15,499 کمانڈر میرا ، میں نے بادشاہ کو 851 01:44:15,500 --> 01:44:17,249 بتایا کہ فریم گارڈز لے گئے ہیں۔ 852 01:44:17,250 --> 01:44:18,999 وہ کمک نہیں بھیجے گا۔ 853 01:44:19,000 --> 01:44:22,000 ان کا کہنا ہے کہ باغی علاقوں میں تمام ذخائر کی ضرورت ہے۔ 854 01:44:22,001 --> 01:44:26,000 وہ اتنا ہی کم ہے جتنا وہ ظالم ہے۔ 855 01:44:26,001 --> 01:44:28,000 ٹھیک ہے ، جو مرد ہمارے پاس چھوڑا ہے اسے لے 856 01:44:28,001 --> 01:44:30,000 لو اور مدر باکس کے آس پاس ایک پہاڑی بنائیں۔ 857 01:46:10,000 --> 01:46:11,999 تم بچ نہیں سکتے۔ 858 01:46:12,000 --> 01:46:14,000 میں کوشش نہیں کر رہا ہوں۔ 859 01:48:17,000 --> 01:48:19,499 ولکو نے مجھے بتایا کہ آپ آئیں گے۔ 860 01:48:19,500 --> 01:48:22,000 پیاری ملکہ اٹلانا کا پہلوٹھا۔ 861 01:48:25,000 --> 01:48:26,000 رکو۔ 862 01:48:28,000 --> 01:48:29,000 برائے مہربانی. 863 01:48:33,000 --> 01:48:34,000 میں اسے جانتا تھا۔ 864 01:48:36,000 --> 01:48:38,059 ٹھیک ہے ، یہ ہم میں سے ایک بنا دیتا ہے۔ 865 01:48:38,060 --> 01:48:40,120 جنگوں میں میرے والدین کی موت ہوگئی۔ 866 01:48:42,000 --> 01:48:43,999 وہ مجھے اندر لے گئی۔ 867 01:48:44,000 --> 01:48:45,999 کیا سنت ہے۔ 868 01:48:46,000 --> 01:48:48,499 آپ کو اتنی ملکہ اٹلانا کی بات کرنے کی ہمت ہے؟ 869 01:48:48,500 --> 01:48:51,000 آپ کی ملکہ نے مجھے اپنے والد کی دہلیز پر 870 01:48:51,001 --> 01:48:51,999 چھوڑ دیا اور مجھے کبھی دوسرا خیال نہیں دیا۔ 871 01:48:52,000 --> 01:48:55,499 آپ کی والدہ نے آپ کو اپنی جان بچانے کے لئے چھوڑ دیا۔ 872 01:48:55,500 --> 01:48:59,000 آپ تصور نہیں کرسکتے کہ اس نے اسے کس طرح تکلیف دی۔ 873 01:49:00,000 --> 01:49:02,000 اس کی قیمت کیا ہے؟ 874 01:49:03,000 --> 01:49:06,000 لیکن اب آپ کوئی بچہ بچہ نہیں ہیں۔ 875 01:49:08,000 --> 01:49:08,999 یہ اس کی ذمہ داری ہوتی 876 01:49:09,000 --> 01:49:13,000 سطح پر اس عفریت کی پیروی اور اسے روکنے کے لئے. 877 01:49:13,001 --> 01:49:15,000 ابھی، 878 01:49:16,000 --> 01:49:17,000 یہ آپ کا ہے. 879 01:50:21,000 --> 01:50:23,000 جی ہاں. 880 01:50:46,000 --> 01:50:46,999 سٹیپین ولف ، 881 01:50:47,000 --> 01:50:48,999 مجھے بتائیں کہ آپ نے کیا سیکھا ہے۔ 882 01:50:49,000 --> 01:50:51,999 دو بکس ملے اور جاگ گئے۔ 883 01:50:52,000 --> 01:50:54,999 دو مدر خانوں کی مشترکہ طاقت کے ساتھ ، 884 01:50:55,000 --> 01:50:58,000 میں قلعہ کے دفاع کو ختم کرنے میں کامیاب رہا ہوں۔ 885 01:50:58,001 --> 01:51:01,000 تیسرا مدر خانہ کہاں ہے؟ 886 01:51:01,001 --> 01:51:04,000 پیراڈیمن اپنی موجودگی کا احساس 887 01:51:04,001 --> 01:51:05,500 کرتے ہیں اور تیسری تلاش کرتے ہیں۔ 888 01:51:05,501 --> 01:51:07,000 انہوں نے اس طرح کی خوشبو 889 01:51:07,001 --> 01:51:09,000 لے جانے والے قیدی لے لئے ہیں۔ 890 01:51:09,001 --> 01:51:10,999 جاؤ. 891 01:51:11,000 --> 01:51:13,000 قیدیوں سے پوچھ گچھ کریں۔ 892 01:51:14,000 --> 01:51:16,000 تیسرا تلاش کریں۔ 893 01:51:17,000 --> 01:51:20,000 وہ مجھے بتائیں گے کہ وہ کیا جانتے ہیں ، 894 01:51:21,000 --> 01:51:24,000 یا میں ان سے چیر لوں گا۔ 895 01:52:07,000 --> 01:52:08,040 آپ میں سے کتنے ہیں؟ 896 01:52:09,000 --> 01:52:10,000 کافی نہیں. 897 01:52:12,000 --> 01:52:15,000 پورے گوتم میں درجنوں گواہ۔ 898 01:52:15,001 --> 01:52:16,500 تفصیل میٹروپولیس کے اغوا 899 01:52:16,501 --> 01:52:18,000 کے ملزم سے میل کھاتا ہے۔ 900 01:52:18,001 --> 01:52:19,000 پیراڈیمنز۔ 901 01:52:20,000 --> 01:52:20,999 ٹھیک ہے. 902 01:52:21,000 --> 01:52:24,000 راکشسوں نے ایک مدر خان کی خوشبو ضرور پکڑی ہوگی۔ 903 01:52:24,001 --> 01:52:24,999 لیب میں۔ 904 01:52:25,000 --> 01:52:27,000 وہ لوگوں کو لے جانے کے لئے انھیں معلوم کرتے ہیں تاکہ وہ جانتے ہو۔ 905 01:52:27,001 --> 01:52:29,000 تو آٹھ ابھی بھی زندہ رہ سکتے ہیں۔ 906 01:52:29,001 --> 01:52:29,999 نو. 907 01:52:30,000 --> 01:52:31,000 اوہ 908 01:52:32,000 --> 01:52:34,000 آج کی رات STARLABS کا سربراہ لیا گیا۔ 909 01:52:39,000 --> 01:52:42,000 واہ ، ٹھیک ہے۔ تو ، ایک اور سائنسدان 910 01:52:42,001 --> 01:52:43,000 تو ، ہم اسے کیسے تلاش کریں گے؟ 911 01:52:44,000 --> 01:52:44,999 قریب ہی گھونسلہ ہونا چاہئے۔ 912 01:52:45,000 --> 01:52:49,000 میں نے گوٹھم کے شہر میٹروپولیس میں دیکھنے کی منصوبہ بندی کی۔ 913 01:52:50,000 --> 01:52:51,499 کوئی قابل فہم نمونہ جو میں نہیں دیکھ سکتا ہوں۔ 914 01:52:51,500 --> 01:52:53,000 نقشے پر لکیریں نہیں ملتی ہیں۔ 915 01:52:53,001 --> 01:52:54,999 زمین پر. 916 01:52:55,000 --> 01:52:56,000 یہ دونوں شہروں کے مابین اسٹرائیکر 917 01:52:56,001 --> 01:52:57,500 جزیرے کی طرف واپس جاتے ہیں۔ 918 01:52:57,501 --> 01:52:58,999 یہ ہوا کے مقامات ہیں۔ 919 01:52:59,000 --> 01:52:59,999 وہ سب سرنگ کی طرف جاتے ہیں 920 01:53:00,000 --> 01:53:03,000 میٹروپولیس منصوبے کے لئے جو '29 میں ترک کردیا گیا تھا۔ 921 01:53:03,001 --> 01:53:05,000 گھوںسلا وہاں ہو سکتا ہے. 922 01:53:05,001 --> 01:53:07,000 آہ ، کیا وہ اب ہمارے ساتھ آرہا ہے ، کیوں کہ 923 01:53:07,001 --> 01:53:09,000 ہم سب آپ کی کار میں فٹ نہیں ہوجائیں گے۔ 924 01:53:09,001 --> 01:53:11,000 میرے پاس کچھ بڑا ہے۔ 925 01:53:12,000 --> 01:53:14,999 کیا آپ واقعی میں یہ سوچتے ہیں... 926 01:53:15,000 --> 01:53:18,000 اوہ ، واہ ، وہ صرف... وہ واقعی صرف مٹ گئے ، ہہ؟ 927 01:53:18,001 --> 01:53:21,000 اوہ یہ بدتمیزی ہے۔ 928 01:54:00,000 --> 01:54:01,999 ہم قریب ہیں. 929 01:54:02,000 --> 01:54:04,000 دشمن کی خوشبو۔ 930 01:54:05,000 --> 01:54:06,499 غیر موجودگی کی 931 01:54:06,500 --> 01:54:08,000 اندھیرا ہونا۔ 932 01:54:09,000 --> 01:54:09,999 موت. 933 01:54:10,000 --> 01:54:10,999 الفریڈ ، ہم کہاں ہیں؟ 934 01:54:11,000 --> 01:54:12,000 اسٹرائیکر جزیرہ 935 01:54:12,001 --> 01:54:14,999 آپ کو سرنگ کے لئے براہ راست 936 01:54:15,000 --> 01:54:17,000 وینٹنگ ٹاور کے نیچے ہونا چاہئے۔ 937 01:54:18,000 --> 01:54:18,999 اب اپنی بائیں طرف دیکھو ، 938 01:54:19,000 --> 01:54:21,499 آپ کو مشین روم میں سیڑھیاں نظر آئیں گی۔ 939 01:54:21,500 --> 01:54:24,000 تھرمل اسکین وہاں کے لوگوں کا ایک جھرمٹ دکھاتا ہے۔ 940 01:54:24,001 --> 01:54:25,000 کہ یہ ہے. 941 01:54:25,001 --> 01:54:26,999 چلو. 942 01:54:40,000 --> 01:54:43,000 ٹھیک ہے کیا وہاں... کیا کوئی منصوبہ ہے؟ 943 01:54:45,000 --> 01:54:45,999 تم میں سے کوئی؟ 944 01:54:46,000 --> 01:54:48,000 تنہا مشغول نہ ہوں۔ 945 01:54:48,001 --> 01:54:49,000 ہم مل کر یہ کام کرتے ہیں۔ 946 01:54:58,000 --> 01:55:00,000 میں نے آپ کے بارے میں سنا ہے۔ 947 01:55:02,000 --> 01:55:03,080 یہ نہیں سوچا کہ آپ حقیقی ہیں۔ 948 01:55:04,000 --> 01:55:05,040 میں حقیقی ہوں جب یہ مفید ہے۔ 949 01:55:15,000 --> 01:55:17,000 میں آپ کی خاموشی سے تھک جاتا ہوں۔ 950 01:55:17,001 --> 01:55:19,000 اب بتاؤ ، مدر خان کہاں ہے؟ 951 01:55:26,000 --> 01:55:28,499 برائے مہربانی. ہمارے کنبے ہیں۔ 952 01:55:28,500 --> 01:55:31,000 پھر آپ کو کمزوری ہے۔ 953 01:55:31,001 --> 01:55:31,999 سٹیپین ولف۔ 954 01:55:32,000 --> 01:55:37,000 ٹھیک ہے ، میں اندازہ لگا رہا ہوں کہ وہ برا آدمی ہے۔ 955 01:55:37,001 --> 01:55:37,999 درست اندازہ. 956 01:55:38,000 --> 01:55:42,000 میں واقعی میں ہوں ، ابھی واقعی میں سپرمین لاپتہ ہے۔ 957 01:55:42,001 --> 01:55:43,999 دوسری طرف کا دائرہ لگائیں۔ 958 01:55:44,000 --> 01:55:47,000 ہم ان کو گھیر لیں گے اور اسے حیرت میں ڈالیں گے۔ 959 01:55:51,000 --> 01:55:53,000 آپ مدر باکس کے قریب رہے ہیں۔ 960 01:55:53,001 --> 01:55:54,999 خوشبو تم پر ہے۔ 961 01:55:55,000 --> 01:55:56,499 مجھے نہیں معلوم کہ آپ کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔ 962 01:55:56,500 --> 01:55:58,000 - یہ کہاں ہے؟ - اسے اکیلا چھوڑ دو! 963 01:55:58,001 --> 01:56:01,000 وہ... اسے نہیں معلوم۔ 964 01:56:04,000 --> 01:56:06,000 براہ کرم انتظار کریں ، براہ کرم! 965 01:56:12,000 --> 01:56:15,000 آپ بھی خوشبو لے جاتے ہیں۔ لیکن مضبوط 966 01:56:15,001 --> 01:56:17,000 میں تمہیں کہنے سے پہلے ہی مر جاؤں گا۔ 967 01:56:17,001 --> 01:56:19,000 اگر آپ ایسا نہیں کرتے تو آپ مرجائیں گے۔ 968 01:56:19,001 --> 01:56:21,000 نہیں! 969 01:56:30,000 --> 01:56:30,999 وکٹر۔ 970 01:56:31,000 --> 01:56:32,000 دونوں کو مار دو. 971 01:56:36,000 --> 01:56:37,999 آہ ، ایمیزون 972 01:56:38,000 --> 01:56:41,000 لیکن اپنی بہنوں کی طرح نہیں۔ 973 01:56:41,001 --> 01:56:42,000 مضبوط. 974 01:57:13,000 --> 01:57:15,000 ایمیزون 975 01:57:18,000 --> 01:57:19,000 پکڑو! 976 01:57:20,000 --> 01:57:22,000 یہ میرا ہوگا۔ 977 01:57:24,000 --> 01:57:26,000 میرا تعلق کسی سے نہیں ہے۔ 978 01:57:40,000 --> 01:57:42,000 لوگو ، یہ ساتھ نہیں ہے۔ 979 01:57:49,000 --> 01:57:50,999 ان لوگوں کو یہاں سے نکالنے میں مدد کریں۔ 980 01:57:51,000 --> 01:57:53,000 میں اس بات کا یقین کروں گا کہ یہ چیزیں میرے پیچھے چلیں۔ 981 01:58:03,000 --> 01:58:04,000 سب ، چل! 982 01:58:13,000 --> 01:58:14,000 تھوڑا جلدی۔ 983 01:58:17,000 --> 01:58:18,999 - آپ اچھے ہیں؟ - ہاں۔ 984 01:58:19,000 --> 01:58:21,000 یہ مجھے مل گیا ہے۔ چلتے رہو. 985 01:58:23,000 --> 01:58:24,000 اس طرح 986 01:59:00,000 --> 01:59:02,000 توانائی ختم ہورہی ہے۔ 987 01:59:02,001 --> 01:59:03,999 میرے گانٹلیٹ نے کام کیا! 988 01:59:04,000 --> 01:59:07,000 الفریڈ بعد میں منائیں۔ مجھے نائٹ کرالر کی ضرورت ہے۔ 989 01:59:07,001 --> 01:59:08,999 سوچا کہ آپ کبھی نہیں پوچھیں گے۔ 990 01:59:09,000 --> 01:59:11,000 کرالر راستے میں ہے۔ ریموٹ وضع شروع کیا جا رہا ہے۔ 991 01:59:41,000 --> 01:59:42,000 آپ کا شکریہ ، الفریڈ 992 01:59:43,000 --> 01:59:43,999 اسے شامل مت کرو. 993 02:00:07,000 --> 02:00:08,000 نہیں! 994 02:00:11,000 --> 02:00:12,000 گہنا۔ 995 02:00:16,000 --> 02:00:16,999 وہ سلامت ہیں۔ سرنگ میں واپس جاؤ۔ 996 02:00:17,000 --> 02:00:21,000 سرنگ ٹھیک ہے غیر ملکی ، برا آدمی ، تلوار لیڈی۔ 997 02:00:32,000 --> 02:00:34,000 میری باری. 998 02:01:56,000 --> 02:01:57,000 تمام نظاموں کی تباہ کن ناکامی۔ 999 02:01:57,001 --> 02:02:00,000 کیا آپ ٹھیک ہیں ، ماسٹر وین؟ 1000 02:02:00,001 --> 02:02:01,000 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1001 02:02:12,000 --> 02:02:15,000 آپ میں پرانے خداؤں کا خون ہے۔ 1002 02:02:30,000 --> 02:02:31,000 تم ٹھیک ہو؟ 1003 02:02:31,001 --> 02:02:32,999 م۔ 1004 02:02:33,000 --> 02:02:34,000 یقین نہیں آرہا تھا کہ آپ آئیں گے۔ 1005 02:02:35,000 --> 02:02:37,000 تم میرے والد ہو 1006 02:02:40,000 --> 02:02:41,000 جاؤ. 1007 02:02:55,000 --> 02:02:56,000 نہیں! 1008 02:03:41,000 --> 02:03:44,000 آرام ، الفریڈ میں اسے یہاں سے لے جاؤں گا۔ 1009 02:03:45,000 --> 02:03:47,000 آہ ، کیا میں تمہیں جانتا ہوں؟ 1010 02:04:18,000 --> 02:04:19,160 ابھی ہم کس کے تحت ہیں؟ 1011 02:04:20,000 --> 02:04:21,000 گوتم ہاربر 1012 02:05:00,000 --> 02:05:01,000 وہ کون ہے؟ 1013 02:05:27,000 --> 02:05:28,000 چلو بھئی. 1014 02:05:33,000 --> 02:05:34,000 ڈیانا ، جاؤ! 1015 02:06:36,000 --> 02:06:38,000 یہ کیا ہے؟ 1016 02:06:45,000 --> 02:06:47,000 مجھے دکھاؤ. 1017 02:07:26,000 --> 02:07:28,499 یہ یہاں ہے. 1018 02:07:28,500 --> 02:07:31,000 اس دنیا پر 1019 02:08:05,000 --> 02:08:07,000 سر ، آپ کو علیحدہ ہونے والے ہیں 1020 02:08:07,001 --> 02:08:07,999 ممکن اجنبی جرثوموں کے لئے. 1021 02:08:08,000 --> 02:08:10,499 امریکی حکومت کے پروٹوکول کی ضرورت ہے کہ... 1022 02:08:10,500 --> 02:08:13,000 میں تقاضوں کو جانتا ہوں۔ میں نے انہیں لکھا تھا۔ 1023 02:08:17,000 --> 02:08:19,000 اس نے اسے بلایا۔ 1024 02:08:19,001 --> 02:08:20,000 مدر خان۔ 1025 02:08:21,000 --> 02:08:21,999 وہ جو پہلے سے موجود ہے۔ 1026 02:08:22,000 --> 02:08:25,000 اس کے دو ہیں۔ اس نے اٹلانٹس سے مدر باکس لیا۔ 1027 02:08:25,001 --> 02:08:28,000 ابھی اسے صرف مرد کی کھوئے ہوئے باکس کی ضرورت ہے۔ 1028 02:08:28,001 --> 02:08:29,200 اگر اس کے پاس پہلے سے نہیں ہے۔ 1029 02:08:33,000 --> 02:08:34,000 اس کے پاس نہیں ہے۔ 1030 02:08:38,000 --> 02:08:39,000 میں کروں گا. 1031 02:08:49,000 --> 02:08:51,000 کیا آپ فتح ختم کر چکے ہیں؟ 1032 02:08:51,001 --> 02:08:52,999 ابھی تک نہیں ، ڈی سعد۔ 1033 02:08:53,000 --> 02:08:55,000 پھر تم مجھے کیوں طلب کرتے ہو؟ 1034 02:08:55,001 --> 02:08:56,999 میں خبر لاتا ہوں۔ 1035 02:08:57,000 --> 02:08:59,999 طاقتور Darkseid کے تخت پر آنے سے پہلے ، 1036 02:09:00,000 --> 02:09:05,000 اس نے آخری ہتھیار کے لئے کائنات کی تلاش کی۔ 1037 02:09:05,001 --> 02:09:07,000 اینٹی لائف مساوات۔ 1038 02:09:08,000 --> 02:09:09,999 ساری زندگی کو کنٹرول کرنے کی کلید 1039 02:09:10,000 --> 02:09:12,499 اور تمام چیزیں کثیر الجہت میں رہیں گی۔ 1040 02:09:12,500 --> 02:09:15,000 اسے ایک قدیم سیارے پر پوشیدہ پایا ، 1041 02:09:16,000 --> 02:09:19,000 انحراف کی کہانی مشہور ہے۔ 1042 02:09:19,001 --> 02:09:21,000 مجھے قدیم سیارہ مل گیا ہے۔ 1043 02:09:21,001 --> 02:09:24,000 وہ دنیا جو پیچھے لڑی۔ 1044 02:09:24,001 --> 02:09:25,000 یہ زمین ہے۔ 1045 02:09:26,000 --> 02:09:28,999 اینٹی لائف مساوات کھدی ہوئی ہے 1046 02:09:29,000 --> 02:09:32,000 اس دنیا کی سطح پر۔ 1047 02:09:36,000 --> 02:09:36,999 کیا آپ کو یقین ہے؟ 1048 02:09:37,000 --> 02:09:37,999 میں نے دیکھا ہے. 1049 02:09:38,000 --> 02:09:42,000 میں نے اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے۔ 1050 02:10:25,000 --> 02:10:27,000 میرے مالک. 1051 02:10:28,000 --> 02:10:31,999 اوہ ، سٹیپین ولف۔ 1052 02:10:32,000 --> 02:10:36,000 میرے آقا ، میں تمہارے محض خادم ہوں۔ 1053 02:10:36,001 --> 02:10:39,000 کیا یہ سچ ہوسکتا ہے کہ آپ نے اسے ڈھونڈ لیا ہے؟ 1054 02:10:39,001 --> 02:10:42,000 میرے پاس ، بہت اچھا۔ 1055 02:10:42,001 --> 02:10:46,000 کھوئی ہوئی دنیا ارتھ ہے۔ 1056 02:10:46,001 --> 02:10:49,999 اینٹی لائف یہاں ہے۔ 1057 02:10:50,000 --> 02:10:53,000 اگر یہ چھٹکارا ہے تو آپ تلاش کریں گے ، تیسرا باکس تلاش کریں ، 1058 02:10:53,001 --> 02:10:56,000 اتحاد کو ہم وقت ساز بنائیں ، اور جب یہ دنیا ہے 1059 02:10:56,001 --> 02:11:00,000 میں اپنے عظیم انعام کے لئے آؤں گا۔ 1060 02:11:01,000 --> 02:11:03,999 آپ زمین پر آئیں گے؟ 1061 02:11:04,000 --> 02:11:08,000 میں نے ایک لاکھ دنیاؤں کو خاک میں ملا دیا ہے 1062 02:11:08,001 --> 02:11:09,999 اینٹی لائف کی تلاش ہے۔ 1063 02:11:10,000 --> 02:11:13,000 ان لوگوں کی تلاش میں جنہوں نے میری عظمت کو لوٹا۔ 1064 02:11:13,001 --> 02:11:16,000 میں ان کی ہڈیوں کو پار کروں گا 1065 02:11:16,001 --> 02:11:19,000 اور اینٹی لائف کی چمک میں اساس 1066 02:11:19,001 --> 02:11:22,000 اور سارے کا وجود میرا ہوگا۔ 1067 02:11:22,001 --> 02:11:24,500 1068 02:11:29,000 --> 02:11:33,000 میرے آقا ، ایسا ہی ہوگا۔ 1069 02:11:37,000 --> 02:11:38,999 بہت بڑھیا. 1070 02:11:39,000 --> 02:11:42,000 باہر سے ، یہ عمارت کی طرح نظر آتی ہے 1071 02:11:45,000 --> 02:11:47,000 یہ اڑنا چاہتا ہے۔ 1072 02:11:48,000 --> 02:11:49,999 آپ مشینوں سے بات کرتے ہو؟ 1073 02:11:50,000 --> 02:11:51,999 میں ذہانت سے بات کرتا ہوں۔ 1074 02:11:52,000 --> 02:11:53,999 اس کا یہ کہنا کہ وہ سافٹ ویئر کے 1075 02:11:54,000 --> 02:11:55,999 مسئلے کی وجہ سے اڑ نہیں سکتی ، 1076 02:11:56,000 --> 02:11:58,000 لیکن میں اسے تھوڑے وقت کے ساتھ ٹھیک کرسکتا تھا۔ 1077 02:12:07,000 --> 02:12:10,000 میرے ڈیٹا اسٹریم میں ایک تاریک جگہ ہے۔ 1078 02:12:10,001 --> 02:12:12,000 میں دوسرے دو خانوں کو محسوس کر سکتا ہوں۔ 1079 02:12:12,001 --> 02:12:13,999 میں جانتا ہوں کہ وہ بیدار ہیں ، 1080 02:12:14,000 --> 02:12:15,999 لیکن میں نہیں دیکھ سکتا کہ وہ کہاں ہیں۔ 1081 02:12:16,000 --> 02:12:18,000 ٹھیک ہے ، ہم اس وقت تک حملہ نہیں کرسکتے جب تک ہمیں معلوم نہ ہو کہ اڈہ کہاں ہے۔ 1082 02:12:18,001 --> 02:12:20,000 یہاں تک کہ اگر ہم جانتے ، 1083 02:12:21,000 --> 02:12:24,000 میں نے اس سے پہلے کبھی بھی اتنے مضبوط انسان کو نہیں دیکھا تھا جتنا اسٹپین ولف۔ 1084 02:12:26,000 --> 02:12:27,999 شاید ایک۔ 1085 02:12:28,000 --> 02:12:29,999 ہمم ، سپرمین۔ 1086 02:12:30,000 --> 02:12:31,000 جب تک کہ تیسرا خانہ سو رہا ہے ، وہ اسے 1087 02:12:31,001 --> 02:12:33,999 نہیں دیکھ سکتے ، صرف اس کا احساس کریں۔ 1088 02:12:34,000 --> 02:12:36,000 ہمیں آگے بڑھنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ گرفت میں نہ آسکیں۔ 1089 02:12:36,001 --> 02:12:37,999 نہیں ، یہ صرف حکمت عملی ہے کہ 1090 02:12:38,000 --> 02:12:39,999 زیادہ آہستہ سے ہارنا ہے ، جیتنا نہیں 1091 02:12:40,000 --> 02:12:43,000 مجھے یاد دلائیں ، کیا شعلہ بردار چیزیں نہیں ہیں؟ 1092 02:12:43,001 --> 02:12:44,500 کیوں ہم صرف اسے ختم نہیں کرتے؟ 1093 02:12:44,501 --> 02:12:46,250 آگ خانوں کو ختم نہیں کرتی ہے۔ 1094 02:12:46,251 --> 02:12:48,000 وہ مادے کی ایک انجان شکل ہے۔ 1095 02:12:48,001 --> 02:12:48,999 اوہ ، وہ گرمی سے محبت کرتے ہیں۔ 1096 02:12:49,000 --> 02:12:51,999 وہ اسے جذب کرتے ہیں ، اسے اپنے کور میں رکھتے ہیں۔ 1097 02:12:52,000 --> 02:12:55,000 ٹھیک ہے ، آپ ان خانوں کے بارے میں بہت کچھ جانتے ہو۔ 1098 02:12:55,001 --> 02:12:55,999 سوچتا ہے۔ 1099 02:12:56,000 --> 02:12:57,999 وکٹور ، آپ کو یہ خانے کہاں سے ملتا ہے؟ 1100 02:12:58,000 --> 02:13:00,000 کیا آپ کچھ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 1101 02:13:00,001 --> 02:13:01,999 اوہ ، میں یہ کہہ رہا ہوں۔ 1102 02:13:02,000 --> 02:13:04,000 ہم کیسے جان سکتے ہیں کہ آپ ان کے لئے کام نہیں کررہے ہیں؟ 1103 02:13:06,000 --> 02:13:07,999 یہ ایک لمبی کہانی ہے۔ 1104 02:13:08,000 --> 02:13:10,000 آپ کو کہیں اور بننا ہے؟ 1105 02:13:18,000 --> 02:13:18,999 دوسری جنگ عظیم کے اختتام 1106 02:13:19,000 --> 02:13:21,000 پر نازیوں کو یہ خانے ملا ، 1107 02:13:22,000 --> 02:13:24,999 اطالوی خانقاہ کے نیچے دفن۔ 1108 02:13:25,000 --> 02:13:27,000 اتحادیوں نے ہٹلر جاتے ہوئے اسے روک لیا۔ 1109 02:13:27,001 --> 02:13:30,000 انہوں نے اسے '44 میں ریاستوں میں واپس لایا۔ 1110 02:13:30,001 --> 02:13:34,000 نامعلوم شے 6-1-9-8-2۔ 1111 02:13:35,000 --> 02:13:37,000 اس نے 70 سالوں سے 1112 02:13:37,001 --> 02:13:38,000 پینٹاگون آرکائیو میں خاک جمع کی 1113 02:13:39,000 --> 02:13:42,000 جب تک ڈی او ڈی نے سپرمین جہاز کا مطالعہ کرنا شروع نہیں کیا۔ 1114 02:13:43,000 --> 02:13:46,000 STARLABS میں ایک محقق نے 1115 02:13:46,001 --> 02:13:47,000 جہاز کے مابین ایک رابطہ قائم کیا... 1116 02:13:48,000 --> 02:13:49,999 اور 6-1-9-8-2۔ 1117 02:13:50,000 --> 02:13:54,000 اس نے سمجھا کہ وہ دونوں اجنبی ٹیکنالوجیز ہیں۔ 1118 02:13:54,001 --> 02:13:56,000 مختلف تہذیبیں ، 1119 02:13:56,001 --> 02:13:59,000 اسی طرح کی خصوصیات۔ 1120 02:14:00,000 --> 02:14:03,499 اور اگرچہ یہ باکس ہزاروں سالوں سے سو رہا تھا ، محقق 1121 02:14:03,500 --> 02:14:07,000 نے اس کو بیدار کرنے کے طریقے پر ایک نظریہ وضع کیا۔ 1122 02:14:07,001 --> 02:14:09,000 اور ایسا ہی ہوا۔ 1123 02:14:11,000 --> 02:14:12,000 پھر... 1124 02:14:14,000 --> 02:14:16,999 مجھے ایک حادثہ پیش آیا جس نے مجھے جان سے مار دینا چاہئے تھا۔ 1125 02:14:17,000 --> 02:14:19,999 لیکن مایوسی یا پاگل پن کی ایک حرکت میں ، 1126 02:14:20,000 --> 02:14:23,000 محقق نے مدر باکس کی طاقت کا استعمال کیا۔ 1127 02:14:39,000 --> 02:14:41,000 اس نے ایک اجنبی ٹکنالوجی جاری کی 1128 02:14:41,001 --> 02:14:43,999 جس کی اسے پوری طرح سمجھ نہیں تھی۔ 1129 02:14:44,000 --> 02:14:47,000 اس نے مجھے زندہ رکھنے کے لئے اس طاقت کا استعمال کیا۔ 1130 02:14:50,001 --> 02:14:51,999 زندہ... 1131 02:14:52,000 --> 02:14:54,000 لیکن اس میں بدل گیا۔ 1132 02:14:57,000 --> 02:14:59,000 ڈبہ واپس سو گیا 1133 02:15:00,000 --> 02:15:02,000 اور اس نے اسے کبھی نہیں لوٹایا۔ 1134 02:15:04,000 --> 02:15:07,000 وہ محقق سیلاس پتھر تھا۔ 1135 02:15:08,000 --> 02:15:10,000 میرے ابو. 1136 02:15:13,000 --> 02:15:14,999 انتظار کرو ، آپ کے والد نے ان چیزوں 1137 02:15:15,000 --> 02:15:18,000 میں سے ایک سے آپ کی جان بچائی؟ 1138 02:15:18,001 --> 02:15:21,000 کیا وہ سائکو قتل مشینیں نہیں ہیں؟ 1139 02:15:21,001 --> 02:15:22,999 وہ چینج مشینیں ہیں۔ 1140 02:15:23,000 --> 02:15:26,000 خانوں میں علاج یا قتل کے معاملے میں نہیں سوچا جاتا ہے ، 1141 02:15:27,000 --> 02:15:28,000 زندہ یا مردہ 1142 02:15:29,000 --> 02:15:31,000 وہ اپنے آقاؤں کی خواہش پر معاملہ کو دوبارہ ترتیب دیتے 1143 02:15:31,001 --> 02:15:33,000 ہیں ، دوبارہ تخلیق کرتے ہیں ، دوبارہ بحالی کرتے ہیں۔ 1144 02:15:33,001 --> 02:15:33,999 دوبارہ بحال کرنا؟ 1145 02:15:34,000 --> 02:15:35,999 ایک خانے میں پچھلے ذرہ تعلقات 1146 02:15:36,000 --> 02:15:37,999 بحال کرنے کی طاقت ہوتی ہے۔ 1147 02:15:38,000 --> 02:15:40,000 لہذا ، آپ کا مطلب اس طرح ہے کہ مادے 1148 02:15:40,001 --> 02:15:41,500 کے ذرات تخلیق یا تباہ نہیں ہوسکتے ہیں ، 1149 02:15:41,501 --> 02:15:42,999 ان کے تعلقات صرف بدل جاتے ہیں۔ 1150 02:15:43,000 --> 02:15:45,999 مکان کو جلا دو ، ذرات اب بھی موجود ہیں۔ 1151 02:15:46,000 --> 02:15:49,499 گھر کے ذرات دھواں کے ذرات بن جاتے ہیں۔ 1152 02:15:49,500 --> 02:15:53,000 کوئی بھی میچ ملنے والا گھر سگریٹ نوشی کے لئے موڑ سکتا ہے۔ 1153 02:15:55,000 --> 02:15:56,999 لیکن ایک مدر خان... 1154 02:15:57,000 --> 02:15:59,000 ... دھواں واپس گھر میں بدل دیتا ہے۔ 1155 02:16:05,000 --> 02:16:08,000 میں جانتا ہوں کہ ہم سب ابھی ایک ہی بات سوچ رہے ہیں۔ 1156 02:16:09,000 --> 02:16:12,000 کون یہ کہنے والا ہے؟ میں یہ کہنے والا نہیں ہوں۔ 1157 02:16:39,000 --> 02:16:40,000 یہ کون ہے؟ 1158 02:16:41,000 --> 02:16:42,000 مارتھا۔ 1159 02:16:47,000 --> 02:16:48,000 ہائے 1160 02:16:50,000 --> 02:16:51,000 ہائے 1161 02:17:00,000 --> 02:17:01,999 میں آخرکار کلارک کی 1162 02:17:02,000 --> 02:17:06,000 چیزیں لینے ڈیلی سیارے گیا۔ 1163 02:17:07,000 --> 02:17:10,000 مجھے نہیں معلوم کیوں ، اب انہیں کہیں رکھنے کی جگہ نہیں ہے۔ 1164 02:17:13,000 --> 02:17:15,000 میں کھیت کھو گیا۔ 1165 02:17:16,000 --> 02:17:18,000 میں کچھ دیر ادائیگی کرنے میں پیچھے رہتا۔ 1166 02:17:20,000 --> 02:17:20,999 سچ تو یہ ہے ، مکان بہت بڑا ہے 1167 02:17:21,000 --> 02:17:23,999 میرے لئے ویسے بھی خود رہنا۔ 1168 02:17:24,000 --> 02:17:27,000 ٹھیک ہے ، آپ جانتے ہیں کہ جب تک آپ کی ضرورت ہو 1169 02:17:27,001 --> 02:17:29,000 آپ یہاں کسی بھی وقت رہنے کا خیرمقدم کرتے ہیں۔ 1170 02:17:30,000 --> 02:17:33,000 شکریہ ، لوئس۔ بہت مہربان ہے۔ 1171 02:17:34,000 --> 02:17:37,000 لیکن میں نے ایک چھوٹی سی جگہ ڈھونڈ لی ہے جو 1172 02:17:37,001 --> 02:17:38,500 عشائیہ کے عین مطابق میرے لئے بالکل مناسب ہے۔ 1173 02:17:38,501 --> 02:17:40,000 میں یہاں مدد کے لئے نہیں ہوں۔ 1174 02:17:42,000 --> 02:17:43,999 میں یہاں ہوں کیونکہ جب میں نے مسٹر 1175 02:17:44,000 --> 02:17:47,000 پیری کو دیکھا تو انہوں نے مجھے بتایا 1176 02:17:48,000 --> 02:17:51,000 کلارک کے مرنے کے بعد سے آپ کو کام نہیں کرنا پڑا ہے۔ 1177 02:17:56,000 --> 02:17:58,000 میں نہیں کر سکتا۔ 1178 02:18:04,000 --> 02:18:07,000 پوری دنیا سوگوار ہے۔ 1179 02:18:08,000 --> 02:18:10,999 ایک علامت پر غمگین ہونا۔ 1180 02:18:11,000 --> 02:18:15,000 میں جہاں بھی جاتا ہوں ، جہاں بھی نظر آتا ہوں ، میں وہ "ایس" دیکھتا ہوں۔ 1181 02:18:16,000 --> 02:18:17,999 میں سنتا ہوں کہ لوگ کیا کہتے ہیں۔ 1182 02:18:18,000 --> 02:18:20,000 وہ اس طرح بات کرتے ہیں جیسے وہ اسے جانتے ہوں۔ 1183 02:18:21,000 --> 02:18:23,000 لیکن وہ کلارک کو نہیں جانتے تھے۔ 1184 02:18:25,000 --> 02:18:26,999 اور میں انہیں روک نہیں سکتا ہوں اور ان کی طرف دیکھ 1185 02:18:27,000 --> 02:18:32,000 کر ان کو بتاؤں کہ مجھے اپنے بیٹے پر کتنا فخر ہے۔ 1186 02:18:34,000 --> 02:18:36,000 آپ صرف ایک ہی جانتے ہیں۔ 1187 02:18:36,001 --> 02:18:39,000 کون کرتا ہے جو میں کرتا ہوں۔ 1188 02:18:40,000 --> 02:18:43,000 غم کے سب سے اوپر راز پر بوجھ۔ 1189 02:18:46,000 --> 02:18:49,000 میں اس سارے راستے میں اس لئے آیا تھا کہ میں چاہتا تھا... 1190 02:18:50,000 --> 02:18:52,000 کیونکہ میں آپ کو دیکھنا چاہتا تھا۔ 1191 02:18:53,000 --> 02:18:54,999 آپ کو بتائیں... 1192 02:18:55,000 --> 02:18:57,000 میں سمجھ گیا 1193 02:18:59,000 --> 02:19:00,999 میں... 1194 02:19:01,000 --> 02:19:05,000 میں کبھی کسی سے اس طرح پیار نہیں کروں گا جس طرح میں آپ کے بیٹے سے محبت کرتا ہوں۔ 1195 02:19:08,000 --> 02:19:11,000 اور مجھے صرف اس کی یاد آتی ہے۔ 1196 02:19:12,000 --> 02:19:13,999 مجھے اس کی بہت یاد آتی ہے. 1197 02:19:20,000 --> 02:19:22,000 تو میں بھی ، پیارے. 1198 02:19:27,000 --> 02:19:32,000 مارتھا ، آپ کو معلوم ہے کہ اگر آپ کو کچھ درکار ہے تو میں ہوں۔ 1199 02:19:35,000 --> 02:19:38,000 پیارے ، میرے لئے کچھ کر سکتے ہو۔ 1200 02:19:40,000 --> 02:19:43,000 زندوں کی طرف لوٹ آئیں۔ 1201 02:20:22,000 --> 02:20:25,000 دنیا کو بھی ، لوئس کی ضرورت ہے۔ 1202 02:20:29,000 --> 02:20:30,120 مردہ مر چکے ہیں۔ 1203 02:20:31,000 --> 02:20:32,120 یہ باکس وکٹر کو واپس لایا۔ 1204 02:20:33,000 --> 02:20:33,999 وکٹر مرا نہیں تھا۔ 1205 02:20:34,000 --> 02:20:35,999 زندگی یا تو ایک ہے یا صفر۔ 1206 02:20:36,000 --> 02:20:38,499 یہ ہونا ہے یا نہیں ہونا ہے۔ دونوں نہیں۔ 1207 02:20:38,500 --> 02:20:41,000 کیا آپ اس خانے کو چل سکتے ہیں ، وکٹر؟ 1208 02:20:41,001 --> 02:20:41,999 بلکل. 1209 02:20:42,000 --> 02:20:45,000 لیکن ہم کرپٹونیا حیاتیات کے بارے میں کافی نہیں جانتے ہیں۔ 1210 02:20:45,001 --> 02:20:47,000 وہاں کیا ہونے والا ہے اس کی کوئی اطلاع نہیں ہے۔ 1211 02:20:49,000 --> 02:20:49,999 ٹھیک ہے ، لیکن... 1212 02:20:50,000 --> 02:20:55,000 جس کا مطلب بولوں: ہمیں کوشش کرنی ہوگی۔ ہم ایسا نہیں کرتے؟ ہمیں کوشش کرنی ہوگی۔ 1213 02:20:55,001 --> 02:20:55,999 ہمیں کیا کھونا ہے؟ 1214 02:20:56,000 --> 02:20:59,000 ہم اس وقت تک کوشش نہیں کرسکتے جب تک ہم باکس کو چالو نہ کریں۔ 1215 02:20:59,001 --> 02:21:01,000 یہ جاگتے ہی... 1216 02:21:01,001 --> 02:21:03,000 ... دشمن اسے دیکھتا ہے ، آتا ہے ، 1217 02:21:03,001 --> 02:21:04,999 اتحاد کو متحرک کرتا ہے۔ ختم شد. 1218 02:21:05,000 --> 02:21:08,000 لہذا ، ہمیں جو کچھ کھونا ہے وہ ساری سیارہ 1219 02:21:08,001 --> 02:21:10,500 نسل کشی کے غیر ملکیوں کا ایک گروپ ہے۔ 1220 02:21:10,501 --> 02:21:12,999 یہاں تک کہ اگر سپرمین واپس آسکتا ہے تو ، 1221 02:21:13,000 --> 02:21:15,000 کون کہنا ہے کہ وہ ان کو شکست دے سکتا ہے؟ 1222 02:21:15,001 --> 02:21:16,999 مدر خان نے کیا۔ 1223 02:21:17,000 --> 02:21:18,999 ویکٹر کے والد نے ایک سال سے زیادہ پہلے ایک مدر 1224 02:21:19,000 --> 02:21:22,000 باکس کو چالو کیا جب سپر مین ابھی تک زندہ تھا۔ 1225 02:21:22,001 --> 02:21:24,000 سٹیپین ولف کو فون نہیں کیا۔ 1226 02:21:24,001 --> 02:21:26,000 خانوں میں سے کسی نے بھی نہیں کیا۔ نہیں جب تک... 1227 02:21:26,001 --> 02:21:28,500 اس وقت تک نہیں جب تک سپرمین کی موت نہیں ہوئی۔ 1228 02:21:28,501 --> 02:21:30,999 اس وقت تک نہیں جب تک سپرمین کی موت نہیں ہوئی۔ 1229 02:21:31,000 --> 02:21:33,499 ایسا ہی ہے جیسے وہ اس سے ڈرتے تھے۔ 1230 02:21:33,500 --> 02:21:36,000 ہاں ، وہ اس سے ڈرتے تھے۔ 1231 02:21:39,000 --> 02:21:41,000 یہ واحد راستہ ہے۔ 1232 02:21:42,000 --> 02:21:46,000 پانچ نہیں ، چھ ہیں۔ اس کے بغیر کوئی ہمارا نہیں ہے۔ 1233 02:22:02,000 --> 02:22:04,000 اسے بالٹی کی فہرست سے دور کریں۔ 1234 02:22:04,001 --> 02:22:08,000 قبر سے سپر مین خارج کرو۔ چیک کریں۔ 1235 02:22:10,000 --> 02:22:13,000 آپ جانتے ہیں کہ ہم یہ کام نانو سیکنڈ میں کرسکتے ہیں ، ٹھیک ہے؟ 1236 02:22:13,001 --> 02:22:15,000 ہم کر سکتے تھے. 1237 02:22:22,000 --> 02:22:24,000 وہ میرا ہیرو تھا۔ 1238 02:22:27,000 --> 02:22:28,000 بالکل ٹھیک. 1239 02:22:31,000 --> 02:22:35,000 ایک ایمیزون اٹلانٹین کے ساتھ کام کر رہا ہے۔ 1240 02:22:35,001 --> 02:22:36,000 آدھ اتلانٹین۔ 1241 02:22:38,000 --> 02:22:41,000 کتنے ہزاروں سالوں سے ہمارے لوگوں نے بات کی؟ 1242 02:22:41,001 --> 02:22:44,500 میں نہیں جانتا. میں بالکل میرے قریب نہیں ہوں۔ 1243 02:22:44,501 --> 02:22:48,000 میں اٹلانٹین سے اتنا ہی نفرت کرتا ہوں جتنا تم ایمیزون کرتے ہو۔ 1244 02:22:48,001 --> 02:22:50,000 نفرت بیکار ہے۔ 1245 02:22:53,000 --> 02:22:55,000 جی ہاں 1246 02:22:56,000 --> 02:22:58,000 نہیں شکریہ. 1247 02:23:02,000 --> 02:23:02,999 آپ جانتے ہو ، میرے والد نے مجھے 1248 02:23:03,000 --> 02:23:05,000 بتایا تھا کہ اٹلانٹس میں ایک قول ہے... 1249 02:23:07,000 --> 02:23:09,000 "کسی کو بھی اندھیرے سے پیچھے نہیں لیا گیا۔ 1250 02:23:09,001 --> 02:23:09,999 "بغیر نہیں..." 1251 02:23:10,000 --> 02:23:12,000 "بدلے میں کسی کو دستبردار کیے بغیر نہیں۔" 1252 02:23:14,000 --> 02:23:16,000 ہم بھی یہی کہتے ہیں۔ 1253 02:23:18,000 --> 02:23:19,999 اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 1254 02:23:20,000 --> 02:23:22,000 حیرت والی عورت۔ 1255 02:23:23,000 --> 02:23:24,999 کیا خیال ہے یار؟ 1256 02:23:25,000 --> 02:23:28,000 آپ کو لگتا ہے کہ وہ کبھی کسی چھوٹے لڑکے کے لئے جاتی؟ 1257 02:23:28,001 --> 02:23:30,000 بیری ، اس کی عمر 5000 سال ہے۔ 1258 02:23:32,000 --> 02:23:34,000 ہر آدمی چھوٹا آدمی ہے۔ 1259 02:23:36,000 --> 02:23:37,499 عیسیٰ 1260 02:23:38,750 --> 02:23:40,000 اوہ ، مسیح۔ 1261 02:23:43,000 --> 02:23:45,000 اوہ ، خونی... 1262 02:23:47,000 --> 02:23:47,999 کوئی قسمت؟ 1263 02:23:48,000 --> 02:23:48,999 اگر "قسمت" سے آپ کا مطلب ہے 1264 02:23:49,000 --> 02:23:52,000 "جہنم میں چانس آج ہم اسے اڑاتے پھریں گے ،" 1265 02:23:52,001 --> 02:23:54,500 پھر نہیں. بدقسمتی. 1266 02:23:54,501 --> 02:23:56,999 یه ٹھیک ھے. 1267 02:23:57,000 --> 02:23:59,000 اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ ہم صرف 1268 02:23:59,001 --> 02:23:59,999 جسم کو کرپٹونی جہاز میں لے جانے والے ہیں۔ 1269 02:24:00,000 --> 02:24:01,499 یہ بنیادی طور پر ایک نامیاتی کمپیوٹر ہے۔ 1270 02:24:01,500 --> 02:24:03,749 یہ مدر خان سے براہ راست بات کرسکتا ہے۔ 1271 02:24:03,750 --> 02:24:06,000 کیا؟ جس طرح سے اس نے Lex Luthor سے بات کی؟ 1272 02:24:06,001 --> 02:24:06,999 کچھ ایسا ہی۔ 1273 02:24:07,000 --> 02:24:11,000 ہہ کیا غلطی ہو سکتی ہے؟ 1274 02:24:18,000 --> 02:24:19,000 ماسٹر وین... 1275 02:24:21,000 --> 02:24:22,999 تم نے یہ کیا! 1276 02:24:23,000 --> 02:24:26,000 آپ نے اس جنگ کو لڑنے کے لئے ٹیم کو ساتھ دیا۔ 1277 02:24:26,001 --> 02:24:29,999 آپ نے اپنا وعدہ پورا کیا۔ 1278 02:24:30,000 --> 02:24:33,499 لیکن ایسا کرنے کی کوشش کرنا... میرا مطلب ہے... 1279 02:24:33,500 --> 02:24:36,999 آپ کا قصور آپ کی وجہ سے نکل گیا ہے۔ 1280 02:24:37,000 --> 02:24:39,000 نہ بادشاہ کے سارے گھوڑے اور نہ ہی بادشاہ کے سارے مرد... 1281 02:24:39,001 --> 02:24:42,000 الفریڈ ، ایک بار کے لئے ، 1282 02:24:42,001 --> 02:24:44,999 میں سختی سے کام کر رہا ہوں اس وجہ سے نہیں۔ 1283 02:24:45,000 --> 02:24:49,000 لیکن اگر آپ چالوں کے اس چھوٹے سے باکس سے کھیلنا شروع کردیتے ہیں ، 1284 02:24:49,001 --> 02:24:51,000 میرا مطلب ہے ، یہ ہر چیز کا خاتمہ ہوسکتا ہے۔ 1285 02:24:52,000 --> 02:24:54,499 آپ اپنی ٹیم کی مضبوطی کو کیسے جان سکتے ہو؟ 1286 02:24:54,500 --> 02:24:57,000 اگر آپ چارجنگ بیل کو نیچے نہیں لاسکتے 1287 02:24:57,001 --> 02:24:59,000 ہیں تو پھر اس پر سرخ کیپ لہرائیں نہیں۔ 1288 02:24:59,001 --> 02:25:01,000 جب آپ یہ سرخ کیپ ہوتا ہے تو آپ کرتے ہیں۔ 1289 02:25:01,001 --> 02:25:03,000 یہ سرخ کیپ واپس چارج کرتا ہے۔ 1290 02:25:18,000 --> 02:25:19,000 ٹھیک ہے. 1291 02:25:26,000 --> 02:25:28,000 آپ ٹھیک تھے ، ڈاکٹر اسٹون۔ ٹیسٹ منفی واپس آئے. 1292 02:25:28,001 --> 02:25:29,999 آپ سمیت ہر شخص واضح ہے۔ 1293 02:25:30,000 --> 02:25:33,000 محض محفوظ پہلو پر رہنے کے ل we ، ہم نے پوری سہولت کو لے لیا۔ 1294 02:25:33,001 --> 02:25:35,000 ٹھیک ہے ، تھامس آپ کا شکریہ۔ اس کا مطلب ہے کہ میں آزاد ہوں؟ 1295 02:25:35,001 --> 02:25:36,000 بالکل 1296 02:25:40,000 --> 02:25:40,999 - شکریہ. - سب سنو۔ 1297 02:25:41,000 --> 02:25:42,999 آپ سب صاف ہیں۔ تو ، اپنی چیزیں جمع. 1298 02:25:43,000 --> 02:25:44,999 اگر آپ کو زیادہ طبی امداد کی ضرورت ہو تو... 1299 02:25:45,000 --> 02:25:49,000 آرتھر ، ہاں ، آپ کی رائے۔ کم تعصب پسند۔ آپشن "اے"؟ 1300 02:25:49,001 --> 02:25:51,000 - یقینی طور پر "اے" نہیں - ٹھیک ہے. 1301 02:25:51,001 --> 02:25:54,000 یا... "بی"؟ 1302 02:25:56,000 --> 02:25:57,000 مجھے دوبارہ "A" دیکھنے دو؟ 1303 02:26:02,000 --> 02:26:06,000 ٹھیک ہے ہمیں ملبوس ہونا چاہئے۔ 1304 02:26:08,000 --> 02:26:10,000 میں ہمیشہ ملبوس ہوں۔ 1305 02:26:37,000 --> 02:26:38,000 ID 1306 02:26:38,001 --> 02:26:39,000 ID 1307 02:26:43,000 --> 02:26:44,000 اوئے ، ائے۔ 1308 02:26:46,000 --> 02:26:47,000 "ائے ، آے"؟ 1309 02:27:10,000 --> 02:27:11,999 ٹھیک ہے. 1310 02:27:12,000 --> 02:27:14,000 "ٹھیک ہے"؟ اوہ ، جی ، ٹھیک ہے! 1311 02:27:21,000 --> 02:27:21,999 ڈاک! 1312 02:27:22,000 --> 02:27:22,999 انہوں نے آپ کو قرنطین سے باہر ہونے دیا۔ 1313 02:27:23,000 --> 02:27:24,999 ہاں ، آخر کار میں نے ان کو استدلال کی بات سنی۔ 1314 02:27:25,000 --> 02:27:27,000 اب ، ایک نظر ڈالیں اور دیکھیں کہ ہم نے کیا پیشرفت کی ہے 1315 02:27:27,001 --> 02:27:28,999 الیکٹران لیزر کے ساتھ. 1316 02:27:29,000 --> 02:27:31,000 ہم نے کچھ حقیقی پیشرفت کی ہے۔ مجھے دکھانے دیجئے. 1317 02:27:46,000 --> 02:27:49,000 وکٹر ، اس جگہ کو صاف کرو۔ 1318 02:27:49,001 --> 02:27:49,999 ہو گیا 1319 02:27:54,000 --> 02:27:57,000 کوڈ ریڈ آلودگی کی خلاف ورزی 1320 02:27:57,001 --> 02:27:59,999 تمام اہلکار فوری طور پر انخلا کرلیں۔ 1321 02:28:00,000 --> 02:28:02,999 بایو ریڈ فائیو۔ 1322 02:28:03,000 --> 02:28:04,999 سینسر اجنبی نژاد کا ایک مائکروب اٹھا رہا ہے۔ 1323 02:28:05,000 --> 02:28:08,000 اجنبی نژاد کی ایک جرثومہ؟ اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ 1324 02:28:08,001 --> 02:28:09,120 یہ ایک غلط الارم ہونا ہے۔ 1325 02:28:10,000 --> 02:28:11,999 ٹھیک ہے ، لوگو ، اسے بند کرو۔ چلو. 1326 02:28:12,000 --> 02:28:13,000 - ریان ، ہمارے پاس ابھی یہ بہہ گیا تھا۔ - ہمیں جانا ہے ، ڈاکٹر۔ 1327 02:28:13,001 --> 02:28:14,720 اس کے بارے میں سوچیں. یہ ایک غلط الارم ہونا ہے۔ 1328 02:28:15,000 --> 02:28:15,999 - چلیں ، ڈاکٹر۔ - اس کے بارے میں سوچیں. 1329 02:28:16,000 --> 02:28:17,000 مکمل بیس انخلاء! سب باہر! 1330 02:28:17,001 --> 02:28:18,999 دیکھو ، انتظار کرو! رکو! گندگی! 1331 02:28:19,000 --> 02:28:22,000 پرسکون رہیں اور قریب سے باہر نکلیں۔ 1332 02:28:29,000 --> 02:28:30,000 توجہ ، تمام اہلکار۔ 1333 02:28:31,000 --> 02:28:33,000 جاؤ! جاؤ! سب باہر! چلو بھئی! اقدام! 1334 02:28:34,000 --> 02:28:35,499 اقدام! چلو بھئی! جاؤ ، جاؤ! 1335 02:28:35,500 --> 02:28:37,000 سب باہر! جاؤ! 1336 02:28:57,000 --> 02:28:59,999 جی ہاں! گٹچا! 1337 02:29:00,000 --> 02:29:02,539 پوسٹ کمانڈر ، یہ ڈاکٹر سیلاس پتھر ہے ، کیا آپ پڑھتے ہیں؟ 1338 02:29:02,540 --> 02:29:05,080 - ڈاکٹر اسٹون آگے بڑھو۔ - یہ ایک غلط الارم ہے۔ 1339 02:29:06,000 --> 02:29:08,000 کسی نے سسٹم میں ہیک کیا ہے۔ ہمیں خبردار کرنا چاہئے... 1340 02:29:18,000 --> 02:29:20,000 وکٹر۔ 1341 02:29:21,000 --> 02:29:24,000 ڈاکٹر پتھر ، آپ وہاں؟ میں کاپی نہیں کرتا ہوں۔ 1342 02:29:25,000 --> 02:29:25,999 میں غلط تھا. 1343 02:29:26,000 --> 02:29:26,999 الارم کا قانونی حق 1344 02:29:27,000 --> 02:29:28,999 سب باہر۔ اور کوئی نہیں ، میں دہراتا ہوں ، 1345 02:29:29,000 --> 02:29:32,000 میرے کہنے کے بغیر کوئی بھی اندر نہیں آتا ہے۔ 1346 02:29:32,001 --> 02:29:33,000 راجر وہ ، جناب۔ 1347 02:29:43,000 --> 02:29:44,619 شہریوں کو باہر نکالو! 1348 02:29:44,620 --> 02:29:46,240 چلو! چلو! 1349 02:29:50,000 --> 02:29:52,000 - سب ٹھیک ہو گئے؟ - مجھے لگتا ہے. 1350 02:29:52,001 --> 02:29:53,000 - ہر ایک - جی ہاں. 1351 02:30:26,000 --> 02:30:28,000 اس طرح 1352 02:30:38,000 --> 02:30:40,999 یہ جانتا ہے کہ وہ یہاں ہے۔ 1353 02:30:41,000 --> 02:30:43,000 اوہ ، یہ شدید ہے۔ 1354 02:30:48,000 --> 02:30:49,999 یہ حیرت انگیز ہے. 1355 02:30:50,000 --> 02:30:51,999 یہ پاگل پن ہے. 1356 02:30:52,000 --> 02:30:53,999 اوہ ، کیا؟ اب یہ پاگل ہے۔ 1357 02:30:54,000 --> 02:30:56,000 آپ دونوں پاگلوں کو بہتر جانتے ہیں کہ آپ کیا کر رہے ہیں۔ 1358 02:33:22,000 --> 02:33:24,000 آن لائن آنے والے سسٹمز۔ 1359 02:33:27,000 --> 02:33:28,999 خوش آمدید ، وکٹر 1360 02:33:29,000 --> 02:33:31,000 کیا آپ کمانڈ سنبھالنا پسند کریں گے؟ 1361 02:33:31,001 --> 02:33:32,000 میں بھی شامل ہوں. 1362 02:33:42,000 --> 02:33:43,999 جہاز کا کہنا ہے کہ مدر باکس معاندانہ ہے۔ 1363 02:33:44,000 --> 02:33:45,999 میں سیکیورٹی پروٹوکول کو اوور رائڈ کرسکتا ہوں ، لیکن 1364 02:33:46,000 --> 02:33:47,976 بجلی کے تمام نقصانات کو ٹھیک کرنے کا وقت نہیں ہے 1365 02:33:48,000 --> 02:33:49,000 کہ Luthor کی قوت میں اضافے کی 1366 02:33:49,001 --> 02:33:50,000 وجہ سے پرائمری کیپسیٹرز کو نقصان پہنچا۔ 1367 02:33:50,001 --> 02:33:50,999 انگریزی 1368 02:33:51,000 --> 02:33:53,499 باکس کو جگانے کے لئے اتنا چارج نہیں ہے۔ 1369 02:33:53,500 --> 02:33:56,000 میں یہ کرنے کے قابل ہوسکتا ہوں۔ 1370 02:33:58,000 --> 02:34:00,000 میرا مطلب ہے ، میں اس کودنے میں کامیاب ہوسکتا ہوں۔ 1371 02:34:00,001 --> 02:34:01,240 میں اس اصول کو توڑنا پسند نہیں کرتا ، 1372 02:34:02,000 --> 02:34:03,000 لیکن جب میں روشنی کی رفتار تک پہنچتا ہوں تو ، میں... 1373 02:34:03,001 --> 02:34:04,999 دیکھو ، پاگل چیزیں وقت کے ساتھ رونما ہوتی ہیں ، لیکن اگر 1374 02:34:05,000 --> 02:34:07,499 میں یہ کروں تو ، میں بڑے پیمانے پر بجلی پیدا کرتا ہوں۔ 1375 02:34:07,500 --> 02:34:09,749 میں پیچھے ہٹ سکتا تھا ، اگر مجھے کافی فاصلہ مل جائے تو ، 1376 02:34:09,750 --> 02:34:12,374 میں ایک اہم برقی رو بہ عمل کرسکتا ہوں۔ 1377 02:34:12,375 --> 02:34:15,000 میں باکس کو جگانے میں کامیاب ہوسکتا ہوں ، اگر یہ... 1378 02:34:15,001 --> 02:34:17,000 پھر بھی ہم کیا چاہتے ہیں؟ 1379 02:34:17,001 --> 02:34:18,000 یہ ہے. کرو. 1380 02:34:23,000 --> 02:34:24,000 ارے ، مس لین۔ 1381 02:34:24,001 --> 02:34:24,999 صبح۔ 1382 02:34:25,000 --> 02:34:27,000 میں نے نہیں سوچا کہ آپ آرہے ہیں۔ 1383 02:34:28,000 --> 02:34:29,000 ایک آخری بار 1384 02:34:46,000 --> 02:34:50,000 میں انجن دیکھتا ہوں ، لہذا یہ لائن کا اختتام ہونا چاہئے۔ وہ تو میں ہوں... 1385 02:34:50,001 --> 02:34:51,000 میں پوزیشن میں ہوں 1386 02:34:54,000 --> 02:34:57,000 ڈراپ تسلسل شروع کرنے کے لئے تیار ہے۔ 1387 02:34:57,001 --> 02:34:58,000 مدر باکس تیار ہے۔ 1388 02:35:18,000 --> 02:35:19,759 جہاز مجھ سے التجا کر رہا ہے کہ وہ باکس کو نہ بیدار کرے۔ 1389 02:35:19,760 --> 02:35:21,520 یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔ 1390 02:35:22,000 --> 02:35:23,000 یہ خوفزدہ ہے۔ یہ سٹیپین ولف کو جانتا ہے 1391 02:35:23,001 --> 02:35:24,999 ہم یہ پہلے ہی جانتے ہیں۔ جاری رہے. 1392 02:35:25,000 --> 02:35:28,000 میں ایکٹیویشن کے خلاف سختی سے مشورہ دیتا ہوں۔ 1393 02:35:28,001 --> 02:35:29,500 بیری ، میں الٹی گنتی شروع کر رہا ہوں۔ 1394 02:35:29,501 --> 02:35:31,000 یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔ 1395 02:35:31,001 --> 02:35:31,999 - پانچ... - پانچ... 1396 02:35:32,000 --> 02:35:33,499 - پانچ... - Apokoliptian ٹیکنالوجی 1397 02:35:33,500 --> 02:35:35,000 - مخالف ہے. - یہ ایک برا خیال ہے۔ 1398 02:35:35,001 --> 02:35:36,000 نہیں ، ایسا نہیں ہے۔ چلتے رہو. 1399 02:35:36,001 --> 02:35:36,999 چار... 1400 02:35:37,000 --> 02:35:38,999 - چار... - چار... 1401 02:35:39,000 --> 02:35:40,000 میں ایکٹیویشن کے خلاف سختی سے مشورہ دیتا ہوں۔ 1402 02:35:40,001 --> 02:35:41,500 - اب ہمیں اسقاط حمل کرنے کی ضرورت ہے۔ - بس کر ڈالو. 1403 02:35:41,501 --> 02:35:43,000 - تین... - تین... 1404 02:35:43,001 --> 02:35:43,999 تین... 1405 02:35:44,000 --> 02:35:45,999 - دو... - دو... 1406 02:35:46,000 --> 02:35:48,000 - دو... - یہ کورس ناقابل واپسی ہے۔ 1407 02:35:48,001 --> 02:35:49,000 - ایک. - ایک. 1408 02:35:50,000 --> 02:35:50,999 ایک 1409 02:35:51,000 --> 02:35:53,000 یہ کارروائی ناقابل واپسی ہے۔ 1410 02:37:22,000 --> 02:37:23,400 - وکٹر۔ - نہیں. 1411 02:37:24,000 --> 02:37:25,000 جاؤ؟ 1412 02:38:56,000 --> 02:38:59,000 مستقبل نے حال میں جڑ پکڑ لی ہے۔ 1413 02:38:59,001 --> 02:39:01,000 نیچے اترو! 1414 02:40:45,000 --> 02:40:46,000 وہ لوٹ ایا ہے. 1415 02:41:13,000 --> 02:41:16,000 کچھ گڑبڑ ہے. وہ ہمیں اسکین کر رہا ہے۔ 1416 02:41:18,000 --> 02:41:20,000 کیا؟ 1417 02:41:34,500 --> 02:41:36,000 وکٹر۔ 1418 02:41:37,000 --> 02:41:38,000 وکٹر۔ 1419 02:41:40,000 --> 02:41:41,999 - گندگی. - تم کیا کر رہے ہو؟ 1420 02:41:42,000 --> 02:41:44,000 یہ میرا آٹو ڈیفنس سسٹم ہے۔ 1421 02:41:44,001 --> 02:41:45,000 اسے خطرہ محسوس ہوتا ہے۔ 1422 02:41:45,001 --> 02:41:45,999 وکٹر ، نہیں! وکٹر! 1423 02:41:46,000 --> 02:41:48,000 - میں اس پر قابو نہیں پا سکتا۔ - نہیں! 1424 02:42:01,000 --> 02:42:02,000 کال ایل ، نہیں! 1425 02:42:10,000 --> 02:42:12,000 وہ الجھن میں ہے۔ وہ نہیں جانتا کہ وہ کون ہے۔ 1426 02:42:19,000 --> 02:42:22,000 آرتھر ، ہمیں اسے روکنے کی ضرورت ہے۔ 1427 02:42:52,000 --> 02:42:56,000 کریلٹن کا آخری بیٹا کال ایل… 1428 02:42:57,000 --> 02:42:59,000 یاد رکھو تم کون ہو 1429 02:43:01,000 --> 02:43:01,999 مجھے بتاو تم کون ہو... 1430 02:44:37,000 --> 02:44:40,000 چلو! 1431 02:44:48,000 --> 02:44:48,999 آپ کو شاید چلنا چاہئے۔ 1432 02:44:52,000 --> 02:44:53,999 - تم ٹھیک ہو؟ - ہاں۔ 1433 02:44:54,000 --> 02:44:57,000 اٹھو. وہاں واپس کور لے لو۔ جاؤ. 1434 02:45:48,000 --> 02:45:51,000 براہ کرم مجھے ایسا کرنے پر مجبور نہ کریں۔ 1435 02:46:23,000 --> 02:46:24,000 کلارک 1436 02:46:25,000 --> 02:46:27,000 کلارک ، نہیں۔ 1437 02:46:38,000 --> 02:46:39,499 کلارک 1438 02:46:39,500 --> 02:46:41,000 نہیں. 1439 02:46:42,000 --> 02:46:43,000 اس دنیا کو آپ کی ضرورت ہے۔ 1440 02:46:49,000 --> 02:46:50,000 کلارک 1441 02:46:50,001 --> 02:46:50,999 کلارک 1442 02:46:51,000 --> 02:46:53,000 واہ! اپنی آگ رکھو! اپنی آگ رکھو! 1443 02:46:54,501 --> 02:46:56,000 کلارک 1444 02:46:59,001 --> 02:47:01,000 برائے مہربانی. 1445 02:47:35,000 --> 02:47:36,000 برائے مہربانی. 1446 02:47:47,000 --> 02:47:48,999 برائے مہربانی. 1447 02:47:49,000 --> 02:47:51,000 بس جاؤ. 1448 02:47:52,000 --> 02:47:53,499 ہاں 1449 02:47:53,500 --> 02:47:55,000 چلو. 1450 02:48:27,000 --> 02:48:28,999 میں معذرت خواہ ہوں. 1451 02:48:39,000 --> 02:48:39,999 اوڑھ لو! 1452 02:48:40,000 --> 02:48:42,000 - وہ آ رہا ہے. - مدر خانہ 1453 02:48:43,000 --> 02:48:44,000 یہ کہاں ہے؟ 1454 02:48:54,000 --> 02:48:55,999 چلو بھئی. 1455 02:48:56,000 --> 02:48:57,999 چلو بھئی. 1456 02:49:23,000 --> 02:49:27,000 توجہ ، سیکیورٹی کی خلاف ورزی کا پتہ چلا۔ 1457 02:49:27,001 --> 02:49:28,999 سیکٹر فور ، سطح تین۔ 1458 02:49:29,000 --> 02:49:32,000 لاک ڈاؤن کے طریقہ کار کو فوری طور پر نافذ کریں۔ 1459 02:50:01,000 --> 02:50:02,000 مجھے مدر باکس دیں۔ 1460 02:50:15,000 --> 02:50:17,000 نہیں نہیں نہیں. 1461 02:50:19,000 --> 02:50:21,000 ابا انتظار کرو! نہیں! 1462 02:51:01,000 --> 02:51:04,000 تو اختتام شروع ہوتا ہے۔ 1463 02:51:10,000 --> 02:51:11,000 وکٹر۔ 1464 02:51:14,000 --> 02:51:17,000 Vic... واہ ، وکٹر کیا تم ٹھیک ہو یار؟ چلو بھئی. 1465 02:51:23,000 --> 02:51:24,000 وکٹر۔ 1466 02:51:25,000 --> 02:51:27,000 وہ مر چکا ہے. 1467 02:51:27,001 --> 02:51:28,000 کیا؟ 1468 02:51:29,000 --> 02:51:30,000 میرے ابو. 1469 02:51:32,000 --> 02:51:35,000 میں نے اسے نہیں بچایا۔ میں نہیں کر سکتا تھا۔ 1470 02:51:35,001 --> 02:51:37,000 یا الله. 1471 02:51:44,000 --> 02:51:45,999 اس کے والد کی ہماری موت کی وجہ 1472 02:51:46,000 --> 02:51:47,000 میں نے آپ سے کہا تھا کہ اس باکس کو اٹھانا برا خیال ہے۔ 1473 02:51:47,001 --> 02:51:48,999 یہ برا خیال نہیں تھا۔ 1474 02:51:49,000 --> 02:51:51,499 ہمیں سپرمین کی ضرورت تھی۔ ہم اب بھی کرتے ہیں۔ 1475 02:51:51,500 --> 02:51:53,999 ٹھیک ہے ، جو بھی لوٹ آیا ، 1476 02:51:54,000 --> 02:51:57,000 اس کا جسم اور طاقتیں ، شاید۔ لیکن یہ وہ نہیں ہے۔ 1477 02:51:57,001 --> 02:51:58,999 یہ وہ ہے۔ 1478 02:51:59,000 --> 02:52:01,999 اس نے لوئس لین کو پہچان لیا۔ 1479 02:52:02,000 --> 02:52:03,999 - ڈبلیو ایچ او؟ - وہ عورت جس سے وہ پیار کرتا ہے۔ 1480 02:52:04,000 --> 02:52:05,999 - وہ اسے یاد ہے۔ - نہیں۔ 1481 02:52:06,000 --> 02:52:08,000 وہ اس کے پاس گیا کیونکہ وہ اس سے نہیں ڈرتی تھی۔ 1482 02:52:08,001 --> 02:52:10,000 اسے جبلت ، ڈیانا کہتے ہیں۔ 1483 02:52:17,000 --> 02:52:18,999 رکو ، اسٹیپین ولف کہاں گیا؟ 1484 02:52:19,000 --> 02:52:21,000 وہ تین خانوں کو جمع کرنے کے 1485 02:52:21,001 --> 02:52:22,999 لئے اپنے اڈے پر واپس چلا گیا ہے۔ 1486 02:52:23,000 --> 02:52:24,000 اور ہم نہیں جانتے کہ اس کا اڈہ کہاں ہے۔ 1487 02:52:24,001 --> 02:52:26,000 - یا کب تک... - اوقات۔ 1488 02:52:26,001 --> 02:52:27,999 خانے ہم آہنگ ہوجاتے ہیں ، اتحاد پیدا ہوتا ہے ، ہم اسے 1489 02:52:28,000 --> 02:52:31,000 روکنے کے لئے وقت پر نہیں پہنچ پاتے ، سیارہ مر جاتا ہے۔ 1490 02:52:31,001 --> 02:52:33,000 یہ آپ کا نہیں ہے... 1491 02:52:35,001 --> 02:52:36,999 وہ جانتا تھا. 1492 02:52:37,000 --> 02:52:38,999 وہ جانتا تھا ، وہ جانتا تھا ، وہ جانتا تھا۔ 1493 02:52:39,000 --> 02:52:40,480 وہ باکس کو تباہ کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا... 1494 02:52:41,000 --> 02:52:42,999 وہ اسے گرما گرم کرنے کی کوشش کر رہا تھا۔ 1495 02:52:43,000 --> 02:52:43,999 اس نے نیوکلیئر ری ایکٹر کے باہر 1496 02:52:44,000 --> 02:52:45,259 زمین کی سب سے گرم چیز بنا دی۔ 1497 02:52:45,260 --> 02:52:46,520 اب ، جو کچھ بھی گرم ہے اسے... 1498 02:52:47,000 --> 02:52:48,499 تھرمل امیجنگ سسٹم پر 1499 02:52:48,500 --> 02:52:49,999 چارٹس کو پلک جھپکائیں۔ 1500 02:52:50,000 --> 02:52:52,999 آپ کے والد نے اس خانے کو نشان زد کرنے کے لئے خود کو قربان کردیا۔ 1501 02:52:53,000 --> 02:52:56,000 ہمیں اپنی لیب میں واپس جانا پڑے گا اور زمین کو تھرمل عدم استحکام 1502 02:52:56,001 --> 02:52:58,000 کے ل scan اسکین کرنے کے لئے سیٹلائٹ کا استعمال کرنا ہوگا۔ 1503 02:52:58,001 --> 02:52:58,999 میں پہلے ہی اس پر ہوں۔ 1504 02:52:59,000 --> 02:53:01,000 میں معافی چاہتا ہوں. آپ کے پاس سیٹلائٹ ہے؟ 1505 02:53:01,001 --> 02:53:03,000 میرے پاس چھ ہیں۔ 1506 02:53:03,001 --> 02:53:04,000 ٹھیک ہے 1507 02:53:06,000 --> 02:53:08,000 چلیں کتیا کا بیٹا ڈھونڈیں۔ 1508 02:53:32,000 --> 02:53:34,000 آپ ہمیں یہاں لائے ہیں۔ 1509 02:53:35,000 --> 02:53:36,000 تمہیں یاد آیا۔ 1510 02:53:37,000 --> 02:53:38,000 یہ گھر ہے۔ 1511 02:53:40,000 --> 02:53:41,000 آپ بولے۔ 1512 02:53:45,000 --> 02:53:47,000 کیا میں پہلے نہیں تھا؟ 1513 02:54:21,000 --> 02:54:24,000 آپ کی والدہ ادائیگی کرنے میں پیچھے ہوگئیں۔ 1514 02:54:25,000 --> 02:54:27,000 اس نے کبھی کسی کو کچھ نہیں بتایا۔ 1515 02:54:29,000 --> 02:54:31,000 میں نہیں سمجھا. 1516 02:54:34,000 --> 02:54:36,000 وہ ایک قابل فخر عورت ہے ، کلارک۔ 1517 02:54:39,000 --> 02:54:41,000 یہاں 1518 02:54:56,000 --> 02:54:57,000 وہ اسے یہاں پسند کرتی تھی۔ 1519 02:55:08,000 --> 02:55:10,000 تو میں نے کیا. 1520 02:55:12,000 --> 02:55:13,000 تو میں نے کیا. 1521 02:55:39,000 --> 02:55:40,499 زبردست! 1522 02:55:40,500 --> 02:55:41,999 یہ متاثر کن ہے. 1523 02:55:42,000 --> 02:55:44,000 کچھ دوست لائے۔ 1524 02:55:50,000 --> 02:55:52,999 اوہ ، گوش ، ہاں! جی ہاں! 1525 02:55:53,000 --> 02:55:55,000 ہر ایک ، یہ الفریڈ ہے۔ میں اس کے لئے کام کرتا ہوں۔ 1526 02:55:56,000 --> 02:55:58,000 - الفریڈ۔ - اچھا دن ، میم 1527 02:55:59,000 --> 02:56:00,999 اوہ... 1528 02:56:04,000 --> 02:56:06,000 یہ بریڈ ہے ، الفریڈ۔ 1529 02:56:09,000 --> 02:56:11,000 ٹھیک ہے ، میں چائے ڈالوں گا۔ 1530 02:56:12,000 --> 02:56:12,999 زبردست. 1531 02:56:13,000 --> 02:56:15,000 مجھے نہیں معلوم کہ ہم کپ کہاں سے تلاش کریں گے۔ 1532 02:56:17,000 --> 02:56:20,000 وہاں مدر باکس موجود ہے۔ 1533 02:56:20,001 --> 02:56:22,000 مرئی اسپیکٹرم پر جائیں۔ 1534 02:56:24,000 --> 02:56:25,999 پوزھرونوف 1535 02:56:26,000 --> 02:56:29,000 ماسکو سے دور نہیں گھوسٹ شہر۔ 1536 02:56:29,001 --> 02:56:30,999 30 سال پہلے وہاں موجود جوہری 1537 02:56:31,000 --> 02:56:32,000 حادثے کے بعد سے اسے ترک کردیا گیا ہے۔ 1538 02:56:32,001 --> 02:56:33,999 یہاں تک کہ فوج اندر نہیں جاتی۔ 1539 02:56:34,000 --> 02:56:35,499 ٹھیک ہے ، یہ شاید اتنا تابکار ہے کہ آپ 1540 02:56:35,500 --> 02:56:37,000 اپنی گردن سے کہیں زیادہ پاؤں اگاتے ہو۔ 1541 02:56:37,001 --> 02:56:38,999 اب اور نہیں. 1542 02:56:39,000 --> 02:56:41,000 اسے اپنا اڈہ بنانے کے لئے تابکاری کاشت کی جاتی ہے۔ 1543 02:56:41,001 --> 02:56:41,999 زوم۔ 1544 02:56:46,000 --> 02:56:47,499 وہ کیا جہنم بنا رہا ہے؟ 1545 02:56:47,500 --> 02:56:49,000 اتحاد وہاں ہے۔ 1546 02:56:49,001 --> 02:56:49,999 ہم اوپر سے حملہ کریں گے۔ 1547 02:56:50,000 --> 02:56:53,000 دھماکہ خیز مواد خانوں کو الگ نہیں کرے گا ، 1548 02:56:53,001 --> 02:56:54,999 صرف ان کے رشتہ کو مضبوط بنائے گا۔ 1549 02:56:55,000 --> 02:56:56,000 کیا؟ تو ہم اسے اڑا نہیں سکتے؟ 1550 02:56:56,001 --> 02:56:58,000 باہر سے نہیں 1551 02:56:59,000 --> 02:57:02,000 میں اتحاد سے جوڑنا چاہتا ہوں۔ 1552 02:57:02,001 --> 02:57:03,999 اس کے ساتھ فیوز 1553 02:57:04,000 --> 02:57:05,499 اس کا بانڈ اندر سے کمزور ہو گیا ہے 1554 02:57:05,500 --> 02:57:06,999 تاکہ ہم اسے دوبارہ تینوں میں توڑ سکتے ہیں۔ 1555 02:57:07,000 --> 02:57:09,999 نہیں ، آپ نہیں جانتے کہ آپ کس چیز کا مقابلہ کریں گے۔ 1556 02:57:10,000 --> 02:57:13,000 آپ کو خود ہی اتحاد میں جانا پڑے گا۔ 1557 02:57:13,001 --> 02:57:15,000 یہ خانے ایک ساتھ مل کر دنیا کو تباہ کرنے والے ہیں۔ 1558 02:57:15,001 --> 02:57:16,999 ایک ارب سال پرانا۔ 1559 02:57:17,000 --> 02:57:18,999 وہ آپ کے اندر داخل ہوں گے اور آپ کی کمزوریوں اور آپ کے خوف کو 1560 02:57:19,000 --> 02:57:21,000 تلاش کریں گے اور آپ کو تباہ کرنے کے لئے ان کا استعمال کریں گے۔ 1561 02:57:21,001 --> 02:57:24,000 بس مجھے اندر لے آئیں اور مجھے وقت دیں۔ 1562 02:57:24,001 --> 02:57:24,999 آپ وکٹور مر سکتے ہیں۔ 1563 02:57:25,000 --> 02:57:28,000 اگر میں ایسا نہیں کرتا تو ہم سب مر جاتے ہیں۔ مدت۔ 1564 02:57:32,000 --> 02:57:34,000 میرے پاس کچھ نہیں بچا تھا۔ 1565 02:57:39,000 --> 02:57:41,000 آپ چاہتے تھے کہ میں یہ تحائف استعمال کروں ، ٹھیک ہے؟ 1566 02:57:44,000 --> 02:57:46,000 میں یہی کرنے والا ہوں۔ 1567 02:57:46,001 --> 02:57:47,999 ٹھیک ہے. تو... 1568 02:57:48,000 --> 02:57:50,000 اگر وکٹر دنیا کو بچانے کی کوشش کرنا چاہتا ہے 1569 02:57:50,001 --> 02:57:51,999 عذاب خانوں کے ساتھ فیوز کرکے ، 1570 02:57:52,000 --> 02:57:53,999 میں کہتا ہوں کہ ہم نے اسے عذاب کے خانے میں ڈال دیا۔ 1571 02:57:54,000 --> 02:57:57,000 لیکن اسے حاصل کرنے کا مطلب اس اڈے پر حملہ کرنا ہے۔ 1572 02:57:57,001 --> 02:58:00,000 شیطان اور اس کی 1573 02:58:00,001 --> 02:58:00,999 فوج کو جہنم میں لڑنا۔ 1574 02:58:01,000 --> 02:58:03,499 میرا مطلب ہے ، شاید اس لڑکے نے سیکڑوں 1575 02:58:03,500 --> 02:58:05,749 ہزاروں دوسری بڑی بڑی کامیابیوں کا مقابلہ کیا 1576 02:58:05,750 --> 02:58:08,000 دوسرے سیاروں پر وہ تباہ ہوگیا ، ٹھیک ہے؟ 1577 02:58:08,001 --> 02:58:08,999 اور ہمیں فرض کرنا ہے کہ وہ جیت گیا ہے۔ 1578 02:58:09,000 --> 02:58:11,000 مجھے اس کی پرواہ نہیں ہے 1579 02:58:11,001 --> 02:58:12,000 کہ وہ کتنے ہیلوں میں لڑتا ہے... 1580 02:58:13,000 --> 02:58:16,000 وہ ہم سے کبھی لڑا نہیں جاتا ہے۔ ہمیں متحد نہیں۔ 1581 02:59:07,000 --> 02:59:08,000 اس کو بطور "ہاں" سمجھیں۔ 1582 02:59:08,001 --> 02:59:10,000 کیا؟ 1583 02:59:13,000 --> 02:59:14,000 انگوٹھی. 1584 02:59:18,000 --> 02:59:20,000 آپ واقعی واپس آئے ہیں۔ 1585 02:59:53,000 --> 02:59:55,000 میرے پاس دوسرا موقع ہے ، لو۔ 1586 02:59:58,000 --> 03:00:00,000 اور میں اسے ضائع کرنے والا نہیں ہوں۔ 1587 03:00:58,000 --> 03:00:59,999 کیا تم واقعی تم ہو 1588 03:01:00,000 --> 03:01:01,999 میں واقعی میں ہوں ، ما 1589 03:01:19,000 --> 03:01:22,000 سنو ، ما 1590 03:01:23,000 --> 03:01:25,000 وہ مجھے کسی وجہ سے واپس کرنا چاہتے تھے۔ 1591 03:01:27,000 --> 03:01:29,000 مجھے یہ جاننے کی ضرورت ہے کہ کیوں۔ 1592 03:01:49,000 --> 03:01:50,000 وکٹر کیسا ہے؟ 1593 03:01:54,000 --> 03:01:57,000 تم جانتے ہو ، خود ہی بننا چاہتا تھا۔ 1594 03:01:59,000 --> 03:02:01,499 ہم ایک ایسے بچے سے پوچھ رہے ہیں جس نے ابھی ابھی 1595 03:02:01,500 --> 03:02:04,000 اپنے باپ کو کھویا سب سے زیادہ طاقت ور مشینوں کے خلاف 1596 03:02:04,001 --> 03:02:05,000 کائنات میں۔ 1597 03:02:07,000 --> 03:02:08,000 یہ مناسب نہیں ہے. 1598 03:02:10,000 --> 03:02:12,000 میں نے سوچا کہ آپ کو پرواہ نہیں ہے؟ 1599 03:02:13,000 --> 03:02:15,000 میں نے کبھی ایسا نہیں کہا. 1600 03:02:27,000 --> 03:02:29,000 یہ کیا ہے؟ 1601 03:02:31,000 --> 03:02:32,999 اہ... 1602 03:02:33,000 --> 03:02:36,000 میں نے ایک خواب دیکھا تھا ، جیسے ، میں نہیں 1603 03:02:36,001 --> 03:02:38,500 جانتا ، تقریبا almost ایک نصیحت کی طرح۔ 1604 03:02:38,501 --> 03:02:41,000 یہ دنیا کا خاتمہ تھا 1605 03:02:42,000 --> 03:02:43,999 اور بیری ایلن یہاں تھے اور انہوں 1606 03:02:44,000 --> 03:02:49,000 نے مجھ سے کہا ، "لوئس لین کلید ہے۔" 1607 03:02:51,000 --> 03:02:54,499 وہ ہے... سپرمین سے 1608 03:02:54,500 --> 03:02:57,999 ہر دل میں ایک ہے۔ 1609 03:02:58,000 --> 03:03:00,000 میرے خیال میں یہ کچھ اور ہے۔ 1610 03:03:00,001 --> 03:03:02,000 کچھ سیاہ 1611 03:03:07,000 --> 03:03:08,499 ماسٹر وین۔ 1612 03:03:08,500 --> 03:03:09,999 ماسٹر وین! 1613 03:03:10,000 --> 03:03:12,000 آپ کو یہ دیکھنے کی ضرورت ہے۔ 1614 03:03:35,000 --> 03:03:36,999 آپ نے اسے ٹھیک کردیا۔ 1615 03:03:37,000 --> 03:03:39,000 یہ اڑنا چاہتا تھا۔ 1616 03:03:40,000 --> 03:03:41,000 پرواز اس کی فطرت ہے۔ 1617 03:03:41,001 --> 03:03:43,000 آپ کا بھی. 1618 03:03:49,000 --> 03:03:51,000 وہ یہاں ہوگا ، الفریڈ ، میں اسے جانتا ہوں۔ 1619 03:03:51,001 --> 03:03:54,000 آپ کو اتنا یقین کس بات پر ہے؟ 1620 03:03:54,001 --> 03:03:57,000 ایمان ، الفریڈ عقیدہ۔ 1621 03:04:19,000 --> 03:04:20,000 اخر کار. 1622 03:04:22,000 --> 03:04:25,000 اس کی آمد کی تیاری کرو۔ 1623 03:04:27,000 --> 03:04:31,000 میرا فدیہ قریب ہے۔ 1624 03:04:39,000 --> 03:04:40,000 متحد ہوجائیں۔ 1625 03:04:45,000 --> 03:04:48,000 ہم وقت ساز۔ 1626 03:05:32,000 --> 03:05:33,499 سیٹلائٹ نے انکشاف کیا کہ 1627 03:05:33,500 --> 03:05:35,000 اس نے دفاعی گنبد تخلیق کیا ہے۔ 1628 03:05:35,001 --> 03:05:35,999 یہ ایک ڈیزائن خامی ہے۔ 1629 03:05:36,000 --> 03:05:38,999 ٹاور نکالو ، گنبد گر جائے گا۔ 1630 03:05:39,000 --> 03:05:40,999 دشمن نے کبھی بھی سامنے والے حملے کی توقع نہیں کی۔ 1631 03:05:41,000 --> 03:05:43,000 ٹھیک ہے ، شاید اس وجہ سے کہ اس نے نہیں سوچا 1632 03:05:43,001 --> 03:05:45,000 تھا کہ کوئی بھی گری دار میوے کا شکار ہوگا۔ 1633 03:05:46,000 --> 03:05:46,999 بروس ٹھیک ہے۔ 1634 03:05:47,000 --> 03:05:48,999 ہمیں دفاعی گنبد کو تباہ کرنا ہے تاکہ ہم وقت 1635 03:05:49,000 --> 03:05:51,000 سازی ہونے سے پہلے اتحاد کو پہنچ سکیں۔ 1636 03:05:51,001 --> 03:05:53,000 اگر گنبد تباہ نہ ہو تو کیا ہوگا؟ 1637 03:05:53,001 --> 03:05:54,000 یہ تباہ ہوجائے گا۔ 1638 03:05:55,000 --> 03:05:56,000 ایک بار جب وکٹر بیری کی 1639 03:05:56,001 --> 03:05:57,999 مدد سے یونٹی کے ساتھ جڑ گیا ، 1640 03:05:58,000 --> 03:05:59,499 وہ اتحاد کے دفاع کو توڑ دے گا۔ 1641 03:05:59,500 --> 03:06:01,000 مجھے یاد دلائیں ، یہ پھر کیسا ہے؟ 1642 03:06:01,001 --> 03:06:03,500 آہ ، محبت کی طاقت سے۔ 1643 03:06:03,501 --> 03:06:06,000 - بیری - ایک تباہ کن کے ساتھ 1644 03:06:06,001 --> 03:06:06,999 اچھی. 1645 03:06:07,000 --> 03:06:09,000 آپ کو اس سے زیادہ تیزی سے دوڑنا ہوگی جب آپ نے کبھی 1646 03:06:09,001 --> 03:06:11,999 بھی اس سائز کا معاوضہ پیدا کرنے کی کوشش کی ہے۔ 1647 03:06:12,000 --> 03:06:14,499 اور پھر آپ وکٹر سے جسمانی رابطہ کرتے ہیں۔ 1648 03:06:14,500 --> 03:06:17,000 وہ طاقت اسے اتحاد کے اندر چلائے۔ 1649 03:06:17,001 --> 03:06:18,999 اور ، وکٹر ، یہ سب آپ پر منحصر ہے۔ 1650 03:06:19,000 --> 03:06:22,499 مطابقت پذیری سے پہلے اسے اندر سے الگ لے لو۔ 1651 03:06:22,500 --> 03:06:26,000 گہنا۔ واقعتا ہمارے پاس ایک منصوبہ ہے۔ 1652 03:06:26,001 --> 03:06:28,000 ہمارے پاس منصوبہ ہے۔ 1653 03:06:43,000 --> 03:06:45,499 ایل کے گھر کی علامت کا مطلب امید ہے۔ 1654 03:06:45,500 --> 03:06:47,999 اس امید کے ساتھ مجسم ہر فرد کے اچھ forے 1655 03:06:48,000 --> 03:06:52,000 ہونے کی صلاحیت کے بارے میں بنیادی یقین ہے۔ 1656 03:06:52,001 --> 03:06:52,999 کلارک... 1657 03:06:53,000 --> 03:06:54,999 آپ ان کو لاسکتے ہیں۔ 1658 03:06:55,000 --> 03:06:56,499 ... آپ کو ایک وجہ کے لئے یہاں بھیجا گیا تھا۔ 1659 03:06:56,500 --> 03:06:58,000 آپ دھرتی کے عوام کی طرف جدوجہد 1660 03:06:58,001 --> 03:07:00,000 کرنے کا ایک مثالی نمونہ دیں گے۔ 1661 03:07:01,000 --> 03:07:02,000 اور یہاں تک کہ اگر یہ آپ کو 1662 03:07:02,001 --> 03:07:03,000 ساری زندگی میں لے جائے ، 1663 03:07:04,000 --> 03:07:07,000 یہ جاننے کے لئے کہ آپ اس کا کیا پابند ہیں۔ 1664 03:07:07,001 --> 03:07:09,000 وہ ٹھوکر کھائیں گے ، گریں گے۔ 1665 03:07:10,000 --> 03:07:11,999 آپ کو انتخاب کرنا پڑے گا۔ 1666 03:07:12,000 --> 03:07:13,999 وہ آپ کو دھوپ میں شامل کریں گے ، کال۔ 1667 03:07:14,000 --> 03:07:16,000 اس کا ایک انتخاب یا تو نسل انسانی 1668 03:07:16,001 --> 03:07:17,999 کے سامنے فخر کرنا ہے یا نہیں۔ 1669 03:07:18,000 --> 03:07:22,000 آپ ان کو عجائبات کو پورا کرنے میں مدد کریں گے۔ 1670 03:07:39,000 --> 03:07:43,000 کرپٹن کی تمام امیدیں اور خواب اب آپ میں زندہ ہیں۔ 1671 03:07:43,001 --> 03:07:46,500 مجھے تم پر بہت فخر ہے بیٹا۔ 1672 03:07:46,501 --> 03:07:48,750 آپ کی والدہ اور میں آپ سے پیار کرتے تھے۔ 1673 03:07:48,751 --> 03:07:51,000 آپ کی والدہ اور میں جانتے 1674 03:07:51,001 --> 03:07:54,000 تھے کہ آپ دنیا بدل دیں گے۔ 1675 03:07:55,000 --> 03:07:57,999 آپ کے دل کا امتحان لیا گیا۔ 1676 03:07:58,000 --> 03:08:00,499 میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے ، کلارک۔ 1677 03:08:00,500 --> 03:08:03,749 لیکن آپ نے ان کی دنیا کو امید بخشی۔ 1678 03:08:03,750 --> 03:08:07,000 آپ کو انہیں دکھانا ہوگا کہ آپ کون ہیں۔ 1679 03:08:07,001 --> 03:08:09,500 ان سے پیار کرو ، کال۔ 1680 03:08:09,501 --> 03:08:12,000 جس طرح سے ہم آپ سے پیار کرتے تھے۔ 1681 03:08:14,000 --> 03:08:15,000 بیٹا بیٹا۔ 1682 03:08:16,000 --> 03:08:17,000 یہ وقت ہے. 1683 03:09:21,000 --> 03:09:22,499 میں اس مینار کو نکال کر 1684 03:09:22,500 --> 03:09:24,000 اس ڈھال گنبد کو گرا دوں گا۔ 1685 03:09:24,001 --> 03:09:26,000 جو کچھ بھی تم دیکھتے ہو ، 1686 03:09:27,000 --> 03:09:29,000 منصوبے پر قائم رہو۔ 1687 03:09:31,000 --> 03:09:33,000 اسی لئے میں آپ کو ساتھ لایا ہوں۔ 1688 03:10:13,000 --> 03:10:15,000 بروس ، پیچھے ھیںچو۔ آپ اسے بنانے والے نہیں ہیں۔ 1689 03:10:17,000 --> 03:10:20,000 بس تھوڑا سا زور سے دستک دینا ہے۔ 1690 03:10:45,000 --> 03:10:46,999 ماردو اسے! 1691 03:10:47,000 --> 03:10:50,000 گاڑی میں چلو۔ اتحاد کا دفاع کریں۔ 1692 03:10:55,000 --> 03:10:56,000 اوہ ، گندگی 1693 03:11:16,000 --> 03:11:17,000 ٹاور نیچے ہے۔ 1694 03:11:19,000 --> 03:11:20,999 کیا تم مجھے پڑھتے ہو؟ 1695 03:11:21,000 --> 03:11:22,000 آہ ، ہاں ، بلند اور صاف۔ 1696 03:11:23,000 --> 03:11:25,000 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1697 03:11:26,000 --> 03:11:28,000 بروس۔ بروس۔ 1698 03:11:29,000 --> 03:11:29,999 ری ایکٹر کے پاس جاؤ۔ 1699 03:11:30,000 --> 03:11:30,999 میں ان میں سے بہت سے راکشسوں کو لالچ دوں گا 1700 03:11:31,000 --> 03:11:33,000 - آپ سے دور ہوں جتنا میں کر سکتا ہوں۔ - اس کا کیا مطلب ہے؟ 1701 03:11:36,000 --> 03:11:37,999 میری فکر نہ کرو. اتحاد کو حاصل کریں۔ 1702 03:11:41,000 --> 03:11:41,999 وہ یہاں ہیں 1703 03:11:42,000 --> 03:11:43,200 بروس۔ 1704 03:11:46,000 --> 03:11:48,000 Comm مر گیا۔ 1705 03:11:49,000 --> 03:11:50,999 چلو. 1706 03:12:29,000 --> 03:12:31,000 آؤ ، میری پیروی کرو ، کیڑے مکوڑے۔ 1707 03:13:51,000 --> 03:13:52,320 شدید نقصان. 1708 03:14:32,000 --> 03:14:34,000 آپ واقعی آپ کے دماغ سے باہر ہیں. 1709 03:15:00,000 --> 03:15:02,000 آپکا خیر مقدم ہے. 1710 03:15:02,001 --> 03:15:02,999 میرے آدمی. 1711 03:16:36,000 --> 03:16:37,499 ہاں ، ہمیں یہ مل گیا۔ 1712 03:16:37,500 --> 03:16:39,249 تم جاؤ اپنا کام کرو۔ 1713 03:17:35,000 --> 03:17:37,000 میں فرض کر رہا ہوں کہ آپ الفریڈ ہیں۔ 1714 03:17:38,000 --> 03:17:40,000 ماسٹر کینٹ۔ 1715 03:17:42,000 --> 03:17:43,000 اس نے کہا تم آؤ گے۔ 1716 03:17:45,000 --> 03:17:49,000 اب ، امید کرتے ہیں کہ آپ کو زیادہ دیر نہیں ہوگی۔ 1717 03:17:59,000 --> 03:18:02,000 ارے! 1718 03:18:10,000 --> 03:18:11,000 مجھے پہچانتے ہو؟ 1719 03:18:14,000 --> 03:18:15,000 گول دو؟ 1720 03:18:16,000 --> 03:18:17,000 بلکل ہاں. 1721 03:18:38,001 --> 03:18:40,000 کیا ہم؟ 1722 03:18:41,000 --> 03:18:42,999 مجھے بتاؤ ، ایمیزون ، 1723 03:18:43,000 --> 03:18:46,999 آپ نے اپنی ہی بہنوں کو کیوں ترک کیا؟ 1724 03:18:47,000 --> 03:18:50,000 صرف ان چیزوں کے ساتھ جو آپ ان مخلوقات کو 1725 03:18:50,001 --> 03:18:52,999 اپنی چھوٹی چھوٹی زندگیوں سے جکڑے ہوئے ہیں۔ 1726 03:18:53,000 --> 03:18:56,000 آپ مجھ سے ان کی حفاظت کے لئے وہاں نہیں تھے۔ 1727 03:18:57,000 --> 03:18:59,000 اور ، افسوس کی بات ہے ، آپ کر سکتے ہیں۔ 1728 03:19:40,000 --> 03:19:41,000 بیری ، میں پوزیشن میں ہوں۔ 1729 03:20:00,000 --> 03:20:03,000 ٹھیک ہے. میں نے انچارج بنایا۔ 1730 03:20:03,001 --> 03:20:04,040 آپ اسے کہتے ہیں۔ 1731 03:20:06,000 --> 03:20:07,000 بیری ، ایک پر۔ 1732 03:20:08,000 --> 03:20:09,999 تین ، دو... 1733 03:20:13,000 --> 03:20:15,000 مجھ سے دور ہو جاؤ! 1734 03:20:15,001 --> 03:20:16,000 وکٹر! 1735 03:20:52,000 --> 03:20:54,000 وکٹر! 1736 03:20:57,000 --> 03:20:59,999 میں نے آپ کے جزیروں کو جلتے دیکھا ، آپ 1737 03:21:00,000 --> 03:21:04,000 کی بہنیں اپنی جان کے لئے بھیک مانگ رہی ہیں۔ 1738 03:21:04,001 --> 03:21:06,000 جیسا کہ آپ کی والدہ نے کیا۔ 1739 03:21:06,001 --> 03:21:07,000 جھوٹا 1740 03:21:33,000 --> 03:21:35,000 میں اسے برقرار نہیں رکھ سکتا! 1741 03:21:36,000 --> 03:21:37,000 وکٹر! 1742 03:21:59,000 --> 03:22:01,000 وکٹر ، میں یہ پکڑ نہیں سکتا! 1743 03:22:08,000 --> 03:22:10,000 Darkseid کے لئے. 1744 03:22:14,000 --> 03:22:17,000 متاثر نہیں ہوا۔ 1745 03:23:01,000 --> 03:23:02,499 بالکل ٹھیک. 1746 03:23:02,500 --> 03:23:04,000 کال ایل۔ 1747 03:23:42,000 --> 03:23:44,499 بیری ، میں اتحاد سے منسلک ہوں۔ 1748 03:23:44,500 --> 03:23:47,000 مجھے اندر جانے کے لئے چارج کی ضرورت ہے۔ 1749 03:24:09,000 --> 03:24:10,000 بیری۔ 1750 03:24:11,000 --> 03:24:13,000 بیری ، کیا آپ ٹھیک ہیں؟ 1751 03:24:14,000 --> 03:24:14,999 بیری! 1752 03:24:15,000 --> 03:24:16,280 مجھے ہوا مجھ سے ہٹ گئی۔ 1753 03:24:17,000 --> 03:24:19,000 کچھ سیکنڈ کی ضرورت ہے ، بس! 1754 03:24:36,000 --> 03:24:39,000 بیری ، تم کہاں ہو؟ یہ تقریبا مطابقت پذیر ہے! 1755 03:24:39,001 --> 03:24:40,999 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 1756 03:24:41,000 --> 03:24:44,000 یا الله. ٹھیک ہے ، بیری 1757 03:24:44,001 --> 03:24:45,500 چنگا کرنا۔ چنگا کرنا۔ 1758 03:25:11,000 --> 03:25:13,000 بیری! 1759 03:25:26,000 --> 03:25:28,000 بہت دیر ہو چکی ہے۔ 1760 03:25:29,000 --> 03:25:30,000 ارے نہیں. 1761 03:25:34,000 --> 03:25:36,000 وہ یہاں ہے! 1762 03:26:06,000 --> 03:26:06,999 ٹھیک ہے. 1763 03:26:07,000 --> 03:26:08,000 بس روشنی کی رفتار سے زیادہ تیز رفتار سے جانا ہے۔ 1764 03:26:08,001 --> 03:26:09,500 روشنی کی رفتار سے بہت دور ہے۔ 1765 03:26:09,501 --> 03:26:10,999 آپ نے اس قانون کو توڑنا ہے ، 1766 03:26:11,000 --> 03:26:13,000 بیری ، اور اب آپ کو یہ کرنا پڑے گا۔ 1767 03:26:26,000 --> 03:26:28,000 ابا... 1768 03:26:31,000 --> 03:26:34,000 جو بھی ہوتا ہے ، میں آپ کو جاننا چاہتا ہوں 1769 03:26:36,000 --> 03:26:38,000 آپ کا بچہ ان میں سے ایک تھا ، والد۔ 1770 03:26:41,000 --> 03:26:44,000 بہترین میں سے ایک۔ 1771 03:27:39,000 --> 03:27:42,000 اپنا مستقبل خود بنائیں۔ 1772 03:27:48,000 --> 03:27:50,000 اپنا ماضی بنائیں۔ 1773 03:27:54,000 --> 03:27:58,000 ابھی تو سب ٹھیک ہے۔ 1774 03:28:45,000 --> 03:28:47,000 وکٹر ، ہم آپ کا انتظار کر رہے ہیں۔ 1775 03:28:48,000 --> 03:28:51,000 میرا ٹوٹا ہوا لڑکا۔ 1776 03:28:53,000 --> 03:28:55,000 اب آپ کو تنہا رہنے کی ضرورت نہیں ہے۔ 1777 03:28:55,001 --> 03:28:57,000 ہم پھر اکٹھے ہوں گے۔ 1778 03:29:04,000 --> 03:29:07,000 ہم اسے واپس رکھ سکتے ہیں ، اخت۔ 1779 03:29:11,000 --> 03:29:13,000 آپ کو دوبارہ صحت یاب کردیں۔ 1780 03:29:25,000 --> 03:29:27,000 میں نہیں ٹوٹا ہوں۔ 1781 03:29:36,000 --> 03:29:38,000 اور میں تنہا نہیں ہوں۔ 1782 03:29:55,000 --> 03:29:56,000 سپرمین! 1783 03:31:27,000 --> 03:31:29,000 میں نے تمہیں بتایا 1784 03:31:30,000 --> 03:31:33,000 سٹیپین ولف ناکام ہوجاتا۔ 1785 03:31:34,000 --> 03:31:38,000 جی ہاں. ہاں تم نے کیا. 1786 03:31:38,001 --> 03:31:39,000 میرے استاد، 1787 03:31:40,000 --> 03:31:43,000 اب جبکہ مدر باکسز تباہ ہوچکے ہیں ، 1788 03:31:43,001 --> 03:31:47,000 آپ اپنے عظیم انعام کو کیسے حاصل کریں گے؟ 1789 03:31:47,001 --> 03:31:50,999 اینٹی لائف مل گئی ، ڈی ساد۔ 1790 03:31:51,000 --> 03:31:56,000 اور ہم اسے حاصل کرنے کے لئے کسی بھی چیز سے باز نہیں آئیں گے۔ 1791 03:31:59,000 --> 03:32:00,999 آرماڈا تیار ہیں۔ 1792 03:32:01,000 --> 03:32:04,000 ہم پرانے طریقے استعمال کریں گے۔ 1793 03:34:28,000 --> 03:34:30,000 آپ کے والد دو بار 1794 03:34:37,000 --> 03:34:40,000 اب ، میں آپ سے اپنے دل سے بات کروں ، 1795 03:34:40,001 --> 03:34:42,000 بطور سائنسدان ، 1796 03:34:42,001 --> 03:34:43,999 باپ کی طرح 1797 03:34:44,000 --> 03:34:47,000 آپ کے والد دو بار 1798 03:34:49,000 --> 03:34:52,999 میں تمہیں دنیا میں لایا اور اس کے پاس واپس۔ 1799 03:34:53,000 --> 03:34:57,000 آپ سوچ بھی نہیں سکتے کہ مجھے کس پر فخر ہے کہ آپ کون ہیں۔ 1800 03:34:57,001 --> 03:34:59,000 ہمیشہ رہا ہے۔ 1801 03:35:01,000 --> 03:35:03,499 آپ کے ساتھ اتنے سال ضائع ہوئے۔ 1802 03:35:03,500 --> 03:35:06,000 بہت ساری غلطیاں میں نے بے راہ روی سے چھوڑی ہیں۔ 1803 03:35:08,000 --> 03:35:11,000 سب کچھ ٹوٹ جاتا ہے ، وکٹر۔ 1804 03:35:11,001 --> 03:35:13,000 سب کچھ بدلتا ہے. 1805 03:35:24,000 --> 03:35:26,000 مجھے اپنے والد سے ملنا ہے۔ 1806 03:36:01,000 --> 03:36:03,000 دنیا چوٹ لگی ہے۔ 1807 03:36:04,000 --> 03:36:04,999 ٹوٹاھوا. 1808 03:36:05,000 --> 03:36:06,999 بدلاؤ 1809 03:36:07,000 --> 03:36:09,000 بچہ ، اب سب کچھ تیرے پاس ہے۔ 1810 03:36:09,001 --> 03:36:11,000 آپ مالک ہیں۔ 1811 03:36:13,000 --> 03:36:16,000 "ریان چوئی ، نینو ٹیکنالوجی کے ڈائریکٹر۔" 1812 03:36:16,001 --> 03:36:18,000 یہ آپ کی بات ہے 1813 03:36:18,001 --> 03:36:20,000 آہ ، ہاں 1814 03:36:20,001 --> 03:36:22,000 وہ میری بات ہے۔ 1815 03:36:27,000 --> 03:36:31,000 لیکن دنیا ماضی میں طے نہیں ، 1816 03:36:31,001 --> 03:36:32,000 صرف مستقبل ہے۔ 1817 03:36:34,000 --> 03:36:37,999 ابھی نہیں اب 1818 03:36:38,000 --> 03:36:42,000 زبردست. 100 ، 150 فٹ کا ہونا ضروری ہے۔ 1819 03:36:42,001 --> 03:36:43,000 ضروری ہے. 1820 03:36:44,000 --> 03:36:45,999 بڑی گول میز۔ 1821 03:36:46,000 --> 03:36:48,000 چھ کرسیاں ، ابھی وہیں۔ 1822 03:36:49,000 --> 03:36:51,000 لیکن اس کے لئے اور بھی گنجائش ہے۔ 1823 03:36:53,000 --> 03:36:55,000 لیکن اس کے لئے اور بھی گنجائش ہے۔ 1824 03:36:56,000 --> 03:36:57,499 خدا ہماری مدد کرے. 1825 03:36:59,000 --> 03:37:02,000 اب آپ ہیں۔ 1826 03:37:05,000 --> 03:37:06,999 کیا؟ 1827 03:37:07,000 --> 03:37:10,000 یہ در حقیقت بدترین کام ہے جو آپ کرائم لیب میں حاصل کرسکتے ہیں۔ 1828 03:37:10,001 --> 03:37:12,000 لیکن ، آہ ، میرا پیر دروازے میں ہے۔ 1829 03:37:12,001 --> 03:37:14,000 یہ "نوکری" جاب کی طرح ہے؟ 1830 03:37:15,000 --> 03:37:16,000 "نوکری" نوکری۔ 1831 03:37:19,000 --> 03:37:22,000 آپ کا پیر دروازے میں ہے۔ 1832 03:37:24,000 --> 03:37:25,200 کیا یہ وہ بات نہیں ہے جو لوگ کہتے ہیں؟ 1833 03:37:26,000 --> 03:37:27,000 آپ کا پیر دروازے میں ہے۔ 1834 03:37:28,000 --> 03:37:29,999 ہاں ، یہ کچھ لوگ کہتے ہیں ، یار۔ 1835 03:37:30,000 --> 03:37:31,999 اس کا پاؤں دروازے میں ہے! 1836 03:37:32,000 --> 03:37:34,000 - یہ میرا لڑکا ہے ، ابھی! - اف میرے خدا. اف میرے خدا. 1837 03:37:35,000 --> 03:37:35,999 اسے کچھ نہیں سکھایا وہ جانتا ہے۔ 1838 03:37:36,000 --> 03:37:37,000 - جی ہاں! - ابا ، تم والا ہو 1839 03:37:37,001 --> 03:37:38,000 ایک بار پھر ماسٹر کریں۔ 1840 03:37:42,000 --> 03:37:43,000 اب آپ کو نہیں روک رہا۔ 1841 03:37:45,001 --> 03:37:46,500 شکریہ ، والد 1842 03:37:46,501 --> 03:37:47,999 ابھی. 1843 03:37:48,000 --> 03:37:50,999 اب آپ کا وقت ہے ، وکٹر کا ، اٹھنے کا۔ 1844 03:37:51,000 --> 03:37:54,000 "آپ کا شکریہ" آپ کے کام کے ل. کافی نہیں ہے۔ 1845 03:37:54,001 --> 03:37:58,000 میں نے بس غلطی ختم کردی ، بس۔ 1846 03:38:08,000 --> 03:38:11,000 بینک سے مکان واپس کیسے ملا؟ 1847 03:38:11,001 --> 03:38:13,000 میں نے بینک خریدا۔ 1848 03:38:16,000 --> 03:38:17,999 مبارک ہو ، ویسے۔ 1849 03:38:18,000 --> 03:38:19,999 یہ کرو. یہ ہو 1850 03:38:20,000 --> 03:38:23,999 وہ آدمی جو میں کبھی نہیں تھا۔ ہیرو تم ہو 1851 03:38:24,000 --> 03:38:27,999 بہادروں کے درمیان اپنی جگہ لے لو۔ 1852 03:38:28,000 --> 03:38:33,000 وہ جو تھے ، وہ ہیں ، جو ابھی باقی ہیں۔ 1853 03:39:06,000 --> 03:39:09,000 یہ وقت آگیا ہے جب آپ کھڑے ہوں گے ، 1854 03:39:12,000 --> 03:39:14,000 لڑو ، 1855 03:39:16,000 --> 03:39:18,000 دریافت، 1856 03:39:23,000 --> 03:39:25,000 شفا ، پیار ، 1857 03:39:28,000 --> 03:39:29,000 جیت. 1858 03:39:56,000 --> 03:39:57,499 یہی وقت ہے. 1859 03:39:57,500 --> 03:39:59,000 1860 03:40:08,000 --> 03:40:09,499 تیار؟ 1861 03:40:09,500 --> 03:40:10,999 آؤ ، اسٹیوینس۔ 1862 03:40:15,000 --> 03:40:16,840 ٹھیک ہے ، چلتے رہیں۔ 1863 03:40:18,000 --> 03:40:19,000 چلتے رہو. 1864 03:40:21,000 --> 03:40:23,000 چلو ، لتھوار۔ چلو. 1865 03:40:26,000 --> 03:40:28,000 اتھارٹی 1866 03:40:32,000 --> 03:40:34,000 براہ کرم ، دو کھولیں۔ 1867 03:40:43,000 --> 03:40:44,000 اتھارٹی 1868 03:40:49,000 --> 03:40:50,499 ٹھیک ہے ، چکر لگانا بند کرو ، 1869 03:40:50,500 --> 03:40:52,000 لوتار ، یا مجھے وہاں آنا پڑے گا۔ 1870 03:42:21,000 --> 03:42:22,999 آہ ، وہ وہاں ہے۔ 1871 03:42:23,000 --> 03:42:24,999 جہاز میں خیر مقدم کرتے ہیں. 1872 03:42:25,000 --> 03:42:26,999 گاؤٹ ڈی ڈائمنٹس کے ایک گلاس کی دیکھ بھال؟ 1873 03:42:27,000 --> 03:42:28,999 میں صرف خدا کی واپسی کا جشن منا رہا تھا۔ 1874 03:42:29,000 --> 03:42:31,499 زمین سے باہر اور آسمان میں بیک اپ۔ 1875 03:42:31,500 --> 03:42:34,000 میں نے سنا ہے آپ چند مسخرے تھے 1876 03:42:34,001 --> 03:42:35,999 میں تھا ، آپ کا شکریہ ، جب تک ارخم 1877 03:42:36,000 --> 03:42:38,000 کے اچھے ڈاکٹروں نے میری مدد نہیں کی 1878 03:42:38,001 --> 03:42:39,999 کچھ زیادہ واضح وضاحت تلاش کریں۔ 1879 03:42:40,000 --> 03:42:42,000 اب ، آپ نے بلے کو تباہ کرنے کے لئے رضاکارانہ خدمات انجام دیں 1880 03:42:43,000 --> 03:42:43,999 بلا معاوضہ 1881 03:42:44,000 --> 03:42:45,000 پرو بونو کام کیوں؟ 1882 03:42:46,000 --> 03:42:47,999 یہ ذاتی ہے۔ 1883 03:42:48,000 --> 03:42:51,000 آہ ، مجھے اندازہ لگائیں ، آنکھ کے ل؟ ایک آنکھ؟ 1884 03:42:52,000 --> 03:42:53,999 آپ نے کہا کہ آپ کے پاس کچھ ہے جو میں چاہتا ہوں؟ 1885 03:42:54,000 --> 03:42:55,999 تم بہتر ہو کہ میرا وقت ضائع نہ کرو۔ 1886 03:42:56,000 --> 03:42:58,000 اوہ۔ مسٹر ولسن ، اور اپنے قہر کو برداشت کریں؟ 1887 03:42:58,001 --> 03:42:59,999 نہیں ، میں اس کے بارے میں نہیں سوچا گا۔ 1888 03:43:00,000 --> 03:43:02,499 اہ ، میرے پاس جینے کے لئے بہت کچھ ہے۔ 1889 03:43:02,500 --> 03:43:05,000 اور کرنے کے لئے زیادہ اہم کام. 1890 03:43:05,001 --> 03:43:07,999 لیکن اگر آپ بیٹ مین چاہتے ہیں تو ، یہاں 1891 03:43:08,000 --> 03:43:12,000 ایک ایسی چیز ہے جو آپ کی مدد کر سکتی ہے۔ 1892 03:43:13,000 --> 03:43:17,000 اس کا نام بروس وین ہے۔ 1893 03:43:20,000 --> 03:43:23,000 ہمم۔ دوسری سوچ پر، 1894 03:43:25,000 --> 03:43:27,000 ہمارے پاس جشن منانے کے لئے کچھ ہے۔ 1895 03:43:28,000 --> 03:43:29,000 اچھا لڑکا. 1896 03:44:34,000 --> 03:44:35,000 صاف 1897 03:44:40,000 --> 03:44:42,000 مزید کتنا؟ 1898 03:44:43,000 --> 03:44:44,000 ہم قریب قریب موجود ہیں۔ 1899 03:44:47,000 --> 03:44:47,999 ٹھیک ہے ، ہمیں جلدی کرنے کی ضرورت ہے۔ 1900 03:44:48,000 --> 03:44:50,000 ہم زیادہ دن کھلے میں باہر نہیں رہ سکتے۔ 1901 03:44:50,001 --> 03:44:52,000 وہ ہمارے لئے آئے گا۔ 1902 03:44:54,000 --> 03:44:55,999 اسے آنے دو۔ 1903 03:44:56,000 --> 03:44:58,000 کمینے آنے دو۔ 1904 03:45:00,000 --> 03:45:02,000 میں نے آرتھر کے ساتھ کیا کیا اس کے 1905 03:45:02,001 --> 03:45:04,000 سبب سے اس کے دل میں یہ وار کروں گا۔ 1906 03:45:04,001 --> 03:45:06,000 میں اسے ادا کرنا چاہتا ہوں۔ 1907 03:45:08,000 --> 03:45:11,000 میری سمجھ میں آپ کو کیسا محسوس ہوتا ہے۔ 1908 03:45:11,001 --> 03:45:13,999 آپ کو اندازہ نہیں ہے کہ میں کیسا محسوس کرتا ہوں۔ 1909 03:45:14,000 --> 03:45:15,999 لیکن ہمیں اس منصوبے پر قائم رہنا ہے 1910 03:45:16,000 --> 03:45:18,000 تاکہ اس حق کو پہنچانے کا کوئی موقع ملے۔ 1911 03:45:26,000 --> 03:45:29,000 آپ نے کبھی کس سے محبت کی ہے؟ 1912 03:45:43,000 --> 03:45:47,000 لیکن، میری چھوٹی مچھلی کی چھڑی. 1913 03:45:50,000 --> 03:45:52,000 وہ بالکل جانتا ہے کہ کسی کی 1914 03:45:52,001 --> 03:45:54,000 محبت سے محروم ہوجانا کیسا ہے۔ 1915 03:45:56,000 --> 03:45:58,000 تم جانتے ہو ، جیسے ، 1916 03:45:59,000 --> 03:46:01,000 ایک باپ ، 1917 03:46:02,000 --> 03:46:03,999 ماں کی طرح 1918 03:46:04,000 --> 03:46:08,000 اپنی اگلی بات کے ساتھ بہت محتاط رہیں۔ 1919 03:46:09,000 --> 03:46:11,000 ایک گود لینے والے بیٹے کی طرح۔ 1920 03:46:15,000 --> 03:46:17,000 کیا یہ ٹھیک نہیں ہے ، 1921 03:46:18,000 --> 03:46:20,000 بیٹ مین۔ 1922 03:46:23,000 --> 03:46:23,999 ہوسکتا ہے ، ایک طرح سے ، 1923 03:46:24,000 --> 03:46:26,000 بدبودار پرانے فلاؤنڈر ٹھیک ہے۔ 1924 03:46:28,000 --> 03:46:30,000 کیوں کہ کتنے آپ کے بازوؤں میں دم توڑ سکتے ہیں 1925 03:46:31,000 --> 03:46:32,200 موت سے بے ہودہ ہونے سے پہلے 1926 03:46:34,000 --> 03:46:36,999 یہ بہت محتاط نہیں ہے۔ 1927 03:46:37,000 --> 03:46:40,000 اور آپ کتنی مردہ آنکھیں دیکھ سکتے ہیں 1928 03:46:41,000 --> 03:46:43,999 اپنے اندر مرنے سے پہلے 1929 03:46:44,000 --> 03:46:47,000 میں ایک لمبے عرصے کے اندر مر گیا ہوں ، 1930 03:46:47,001 --> 03:46:48,999 لیکن اس کی بھی میری ایک حد ہے۔ 1931 03:46:49,000 --> 03:46:51,000 اور اگر آپ اس لائن کو عبور کرتے ہیں تو ، میں خدا کی قسم کھاتا ہوں ، میں کروں گا... 1932 03:46:51,001 --> 03:46:54,000 بروس سے پہلے کیا؟ مجھے مارو؟ 1933 03:46:54,001 --> 03:46:56,000 تم مجھے قتل نہیں کرو گے۔ 1934 03:46:57,000 --> 03:46:58,999 میں تمہارا سب سے اچھا دوست ہوں 1935 03:46:59,000 --> 03:47:04,000 اس کے علاوہ ، کون آپ کو پہنچنے والا ہے؟ 1936 03:47:06,000 --> 03:47:07,000 بہرحال ، 1937 03:47:08,000 --> 03:47:10,000 تمہیں میری ضرورت. 1938 03:47:11,000 --> 03:47:12,999 آپ کی ضرورت ہے کہ آپ اس 1939 03:47:13,000 --> 03:47:15,999 دنیا کو کالعدم کرنے میں مدد کریں 1940 03:47:16,000 --> 03:47:19,000 آپ نے اسے مرنے دے کر پیدا کیا ہے۔ 1941 03:47:21,000 --> 03:47:22,999 ناقص لوئس۔ 1942 03:47:23,000 --> 03:47:26,000 اسے ایسا کیسے برداشت کرنا پڑا! 1943 03:47:32,000 --> 03:47:33,999 میں اکثر حیرت کرتا ہوں 1944 03:47:34,000 --> 03:47:35,999 کہ کتنے متبادل ٹائم لائنز ہیں 1945 03:47:36,000 --> 03:47:38,000 کیا آپ دنیا کو تباہ کرتے ہیں کیونکہ... 1946 03:47:39,000 --> 03:47:40,999 واضح طور پر ، 1947 03:47:41,000 --> 03:47:44,000 آپ خود مرنے کے لئے کوئزن نہیں رکھتے۔ 1948 03:47:45,000 --> 03:47:46,000 ہمم؟ 1949 03:47:48,000 --> 03:47:49,000 تو ، ہمیشہ کی طرح ، 1950 03:47:50,000 --> 03:47:52,000 میں بڑا آدمی بنوں گا۔ 1951 03:47:56,000 --> 03:47:57,000 ایک جنگ ، 1952 03:47:58,000 --> 03:47:59,999 بروس 1953 03:48:02,000 --> 03:48:06,000 جب تک آپ کے پاس یہ کارڈ ہے ، ایک صلح نامہ۔ 1954 03:48:09,000 --> 03:48:10,499 لیکن آپ کو صرف 1955 03:48:10,500 --> 03:48:11,999 اسے آدھا پھاڑنا ہے 1956 03:48:12,000 --> 03:48:12,999 اور مجھے خوشی ہے کہ آپ کے ساتھ کسی بھی طرح سے 1957 03:48:13,000 --> 03:48:16,000 آپ سے گفتگو کروں ، آپ نے لڑکے کو حیرت کیوں بھیجی 1958 03:48:17,000 --> 03:48:19,000 آدمی کا کام کرنا ہے؟ 1959 03:48:23,000 --> 03:48:24,999 آپ جانتے ہو ، یہ عجیب بات ہے کہ 1960 03:48:25,000 --> 03:48:26,000 آپ لوگوں کے بارے میں بات کریں گے 1961 03:48:26,001 --> 03:48:27,999 جو میری باہوں میں مر گیا کیونکہ 1962 03:48:28,000 --> 03:48:29,999 جب میں نے ہارلی کوئین کو تھام لیا تھا 1963 03:48:30,000 --> 03:48:32,999 اور وہ خون بہہ رہا تھا اور دم توڑ رہا تھا ، 1964 03:48:33,000 --> 03:48:36,000 اس نے اپنی آخری سانس کے ساتھ مجھ سے التجا کی 1965 03:48:36,001 --> 03:48:37,999 کہ جب میں نے آپ کو مار ڈالا ، اور کوئی غلطی 1966 03:48:38,000 --> 03:48:42,000 نہیں کی تو ، میں آپ کو مار دوں گا ،... 1967 03:48:42,001 --> 03:48:44,000 کہ میں اسے سست کروں گا۔ 1968 03:48:45,000 --> 03:48:47,000 میں اس وعدہ کو عزت بخشنے والا ہوں۔ 1969 03:49:18,000 --> 03:49:21,000 اوہ تم اچھے ہو. 1970 03:49:25,000 --> 03:49:27,000 آپ نے مجھے قریب ہی کردیا تھا۔ 1971 03:49:46,000 --> 03:49:46,999 ہم کہاں سجائے ہوئے ہیں؟ 1972 03:49:47,000 --> 03:49:49,999 کہیں اسے شک نہیں ہوگا۔ 1973 03:49:50,000 --> 03:49:52,999 پھر بھی سوچیں کہ اسے ساتھ لانا اچھا خیال تھا؟ 1974 03:49:53,000 --> 03:49:56,000 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 1975 03:50:01,001 --> 03:50:03,000 وہ ہمیں مل گیا ہے۔ 1976 03:51:32,000 --> 03:51:33,999 کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 1977 03:51:34,000 --> 03:51:38,000 مجھے یقین ہے کہ آپ جانتے ہو ڈارکسیڈ زمین کے ساتھ ختم نہیں ہوا ہے۔ 1978 03:51:38,001 --> 03:51:41,000 اینٹی لائف مساوات یہاں کہیں ہے۔ 1979 03:51:41,001 --> 03:51:44,000 اس کے کرنے سے پہلے ہمیں اسے ڈھونڈنا ہوگا۔ 1980 03:51:44,001 --> 03:51:46,000 ایک جنگ آرہی ہے۔ 1981 03:51:46,001 --> 03:51:47,999 اور میں یہاں مدد کرنے کے لئے حاضر ہوں۔ 1982 03:51:48,000 --> 03:51:51,000 مجھے افسوس ہے ، آپ پھر سے کون ہیں؟ 1983 03:51:51,001 --> 03:51:52,999 میں بہت سارے ناموں سے چلا گیا ہوں اور 1984 03:51:53,000 --> 03:51:55,999 بہت سارے فارم لئے ہیں۔ اور آپ کی طرح ، 1985 03:51:56,000 --> 03:51:58,999 مجھے احساس ہوچکا ہے کہ اس دنیا میں میرا حصہ ہے اور 1986 03:51:59,000 --> 03:52:02,000 اب وقت آگیا ہے کہ میں نے اس کے لئے لڑنا شروع کیا۔ 1987 03:52:02,001 --> 03:52:04,000 اوہ 1988 03:52:05,000 --> 03:52:07,000 ٹھیک ہے ، ہم یقینی طور پر مدد استعمال کرسکتے ہیں۔ 1989 03:52:07,001 --> 03:52:11,000 لہذا ، خوشی ہے کہ آپ یہاں ہیں۔ 1990 03:52:12,000 --> 03:52:12,999 تم جانتے ہو ، میں نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا 1991 03:52:13,000 --> 03:52:14,999 میں زمین کے محافظوں کو متحد 1992 03:52:15,000 --> 03:52:16,999 اور ایک جیسے لڑتے ہوئے دیکھتا ہوں۔ 1993 03:52:17,000 --> 03:52:20,000 بروس آپ کے بغیر ایسا نہیں ہوتا تھا۔ 1994 03:52:21,000 --> 03:52:24,000 آپ کے والدہ اور والد فخر کریں گے۔ 1995 03:52:25,000 --> 03:52:26,000 مجھے امید ہے. 1996 03:52:32,000 --> 03:52:35,000 ٹھیک ہے ، میں رابطے میں رہوں گا۔ 1997 03:52:36,000 --> 03:52:40,000 اوہ ، 1998 03:52:40,001 --> 03:52:43,000 اور کچھ نے مجھے مارٹین مینہونٹر کہا ہے۔ 1999 03:52:50,000 --> 03:52:53,000 مجھے لگتا ہے کہ میں تمہیں آس پاس دیکھوں گا۔ 2000 03:52:53,024 --> 03:52:55,024 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora