1 00:06:08,117 --> 00:06:09,619 Alert the queen. 2 00:06:29,597 --> 00:06:30,598 Hyah! 3 00:09:00,289 --> 00:09:03,167 Bruce Vayne. 4 00:09:03,334 --> 00:09:04,961 Bruce Wayne. 5 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Talk. 6 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 I believe there is a stranger. 7 00:09:27,608 --> 00:09:30,236 Comes to this village from the sea. 8 00:09:30,403 --> 00:09:33,155 He comes in the winter when the people are hungry. 9 00:09:33,322 --> 00:09:35,533 He brings fish. 10 00:09:35,700 --> 00:09:37,326 He comes on the king tide. 11 00:09:37,493 --> 00:09:38,744 That was last night. 12 00:09:45,293 --> 00:09:47,587 You have eyes, so see. 13 00:09:47,753 --> 00:09:49,505 Icebergs in the harbor. 14 00:09:49,672 --> 00:09:51,674 It's four months since the last ship got through. 15 00:09:52,842 --> 00:09:56,887 Well, this stranger doesn't come by ship. 16 00:10:03,853 --> 00:10:07,481 There are enemies coming from far away. 17 00:10:08,774 --> 00:10:10,443 I need warriors. 18 00:10:10,610 --> 00:10:14,155 This stranger, others like him. 19 00:10:14,322 --> 00:10:17,825 I'm building an alliance to defend ourselves. 20 00:10:18,743 --> 00:10:21,662 It's very important that I see this man. 21 00:10:22,830 --> 00:10:25,124 If this stranger exists, 22 00:10:25,291 --> 00:10:27,376 he'll give him your message. 23 00:10:27,543 --> 00:10:28,753 $5,000 American. 24 00:10:28,919 --> 00:10:30,755 Look, I'll give you $25,000 25 00:10:30,838 --> 00:10:33,382 to talk to this man right now, outside. 26 00:10:45,728 --> 00:10:50,107 How dare this dog speak to us like children. 27 00:10:50,942 --> 00:10:54,570 Ooh, magical man from the sea. 28 00:10:54,737 --> 00:10:57,448 We are poor, not stupid. 29 00:10:57,740 --> 00:10:59,450 Get out. 30 00:11:00,576 --> 00:11:01,827 I'm sorry. 31 00:11:02,244 --> 00:11:03,788 Can't do that. 32 00:11:04,038 --> 00:11:06,165 I'll leave after we've spoken. 33 00:11:10,962 --> 00:11:14,131 He said, "Get out." 34 00:11:31,399 --> 00:11:33,275 Arthur Curry. 35 00:11:33,442 --> 00:11:36,195 Also known as Protector of the Oceans. 36 00:11:36,904 --> 00:11:38,531 The Aquaman. 37 00:11:44,245 --> 00:11:45,955 So, let me get this straight. 38 00:11:46,122 --> 00:11:49,625 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 39 00:11:49,792 --> 00:11:51,460 Worked for 20 years in Gotham. 40 00:11:51,627 --> 00:11:53,462 Oh, that shithole. 41 00:11:53,629 --> 00:11:55,423 When the fight comes, we'll need you. 42 00:11:55,589 --> 00:11:57,341 -Don't count on it, Batman. -Why not? 43 00:11:58,259 --> 00:12:00,094 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 44 00:12:00,261 --> 00:12:02,805 and getting into my life. I want to be left alone. 45 00:12:02,972 --> 00:12:03,973 Is that why you do this? 46 00:12:04,140 --> 00:12:06,225 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 47 00:12:06,392 --> 00:12:07,393 I've read the stories. 48 00:12:07,476 --> 00:12:09,854 Your good deeds you think no one sees. 49 00:12:10,021 --> 00:12:11,480 You'll join us. 50 00:12:11,647 --> 00:12:13,357 "Strong man is strongest alone." 51 00:12:13,524 --> 00:12:14,775 You ever heard that? 52 00:12:15,234 --> 00:12:16,610 You ever hear of Superman? 53 00:12:16,777 --> 00:12:18,320 He died fighting next to me. 54 00:12:19,697 --> 00:12:21,073 My point exactly. 55 00:12:21,240 --> 00:12:23,451 He believed we were stronger together. 56 00:12:23,534 --> 00:12:24,660 We owe it to him. 57 00:12:25,286 --> 00:12:27,538 I don't owe anyone anything. 58 00:12:35,212 --> 00:12:37,089 Dressed like a bat. 59 00:12:37,965 --> 00:12:39,800 You're out of your mind, Bruce Wayne. 60 00:14:08,347 --> 00:14:09,557 Move over, Dusty. 61 00:15:05,487 --> 00:15:08,532 My God, Master Wayne, but this is cold. 62 00:15:08,699 --> 00:15:13,037 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 63 00:15:13,204 --> 00:15:15,456 Might be a metahuman or two in Fiji. 64 00:15:15,623 --> 00:15:17,249 Costa Rica's nice. 65 00:15:17,416 --> 00:15:18,834 I found him. 66 00:15:21,712 --> 00:15:23,172 He said no. 67 00:15:24,173 --> 00:15:26,258 So the draft stands at naught for two? 68 00:15:28,719 --> 00:15:31,472 Maybe a man who broods in a cave for a living 69 00:15:31,639 --> 00:15:35,142 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 70 00:15:54,828 --> 00:15:56,580 That's $10, please. 71 00:16:01,210 --> 00:16:05,714 Let us go now 72 00:16:05,798 --> 00:16:12,429 My darling companion 73 00:16:20,229 --> 00:16:25,067 Set out for the 74 00:16:25,985 --> 00:16:32,366 Distant skies... 75 00:16:34,785 --> 00:16:35,828 Good morning, Miss Lane. 76 00:16:35,911 --> 00:16:37,204 Jerry, hi. 77 00:16:38,080 --> 00:16:39,290 Wow. 78 00:16:40,124 --> 00:16:41,375 You don't miss a day, do you? 79 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 Like it here. 80 00:16:50,884 --> 00:16:56,307 They told us our gods would outlive us 81 00:16:58,017 --> 00:17:04,023 They told us our dreams would outlive us 82 00:17:06,567 --> 00:17:12,531 They told us our gods would outlive us 83 00:17:14,033 --> 00:17:20,706 But they lied 84 00:18:30,317 --> 00:18:31,360 Excuse me. 85 00:18:32,778 --> 00:18:34,113 Move! 86 00:18:44,873 --> 00:18:46,291 Move it! Move it! 87 00:18:52,589 --> 00:18:54,675 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 88 00:18:55,342 --> 00:18:56,844 Get the fuck over there! 89 00:18:58,887 --> 00:19:00,389 Move! All of ya! 90 00:19:11,024 --> 00:19:12,985 Line them up along the wall. 91 00:19:13,152 --> 00:19:14,695 Keep them quiet. 92 00:19:16,029 --> 00:19:18,323 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 93 00:19:18,490 --> 00:19:19,867 Shut them up too! 94 00:19:22,995 --> 00:19:25,497 We'll be making a statement shortly. 95 00:19:25,664 --> 00:19:27,499 Until then, if I see any movement, 96 00:19:27,666 --> 00:19:29,626 you'll have a lot of dead kids on your hands. 97 00:19:44,683 --> 00:19:46,226 Should I take him? 98 00:19:46,393 --> 00:19:47,978 Hold your fire. 99 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 They've got kids in there. 100 00:19:52,566 --> 00:19:54,318 Yeah, he's not bluffing, chief. 101 00:19:54,485 --> 00:19:56,695 St. Brigid's had a school trip today. 102 00:20:20,802 --> 00:20:22,596 Quiet! Shut up! 103 00:20:27,684 --> 00:20:29,978 Down with the modern world. 104 00:20:30,145 --> 00:20:31,688 Back to the Dark Ages. 105 00:20:37,110 --> 00:20:38,195 Quiet! 106 00:20:40,155 --> 00:20:42,824 I said shut your fucking mouth. 107 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Who are you? 108 00:20:58,840 --> 00:21:01,677 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 109 00:21:02,427 --> 00:21:03,971 Now, who are you? 110 00:21:04,596 --> 00:21:07,599 We're a small group of reactionary terrorists 111 00:21:07,766 --> 00:21:09,393 who wanna turn back the clock in Europe 112 00:21:09,560 --> 00:21:11,812 -a thousand years. -Boring. Why the hostages? 113 00:21:11,979 --> 00:21:13,564 We have no demands. 114 00:21:13,730 --> 00:21:15,190 We're just stalling the police while we do it. 115 00:21:15,274 --> 00:21:16,775 While you do what? 116 00:21:16,858 --> 00:21:21,154 You're too late. The countdown's already begun. 117 00:21:21,321 --> 00:21:25,409 In a few minutes, four city blocks... 118 00:21:26,034 --> 00:21:28,996 ...while the world watches. 119 00:23:08,720 --> 00:23:09,638 No! 120 00:23:09,721 --> 00:23:11,765 Like lambs to the slaughter. 121 00:24:00,439 --> 00:24:02,232 I don't believe it. 122 00:24:02,691 --> 00:24:03,692 Believe it. 123 00:24:39,352 --> 00:24:42,105 Is everyone all right? Are you okay? 124 00:24:42,355 --> 00:24:44,357 Good. It's okay. 125 00:24:44,691 --> 00:24:46,777 It's okay. It's over. You can stand up. 126 00:24:46,943 --> 00:24:48,028 It's all good. 127 00:24:48,403 --> 00:24:49,821 It's over now. Are you okay? 128 00:24:50,363 --> 00:24:52,491 You okay? Good. 129 00:24:58,163 --> 00:24:59,456 Are you okay, princess? 130 00:25:02,918 --> 00:25:04,711 Can I be like you someday? 131 00:25:06,880 --> 00:25:09,466 You can be anything you want to be. 132 00:25:11,384 --> 00:25:13,762 Come on. Let's go. 133 00:25:56,555 --> 00:25:57,764 Any changes today? 134 00:25:57,931 --> 00:25:59,391 No, my Queen. 135 00:26:01,101 --> 00:26:02,727 The Mother Box has awoken, 136 00:26:03,186 --> 00:26:05,063 yet nothing has happened. 137 00:26:06,273 --> 00:26:08,316 It has slept for thousands of years 138 00:26:08,483 --> 00:26:10,443 since the First Age. 139 00:26:10,610 --> 00:26:11,945 Why did it wake at all? 140 00:26:19,828 --> 00:26:21,705 This is the first time it's gone quiet 141 00:26:21,788 --> 00:26:22,998 since the crack appeared. 142 00:26:23,165 --> 00:26:25,834 Maybe it's going back to sleep. 143 00:26:29,921 --> 00:26:31,631 Evil does not sleep. 144 00:26:32,549 --> 00:26:33,967 It waits. 145 00:26:35,969 --> 00:26:37,929 Something is coming. 146 00:26:43,185 --> 00:26:44,644 Prepare for battle! 147 00:27:10,337 --> 00:27:12,547 Amazons, on your marks! 148 00:27:12,923 --> 00:27:14,216 Ready! 149 00:27:39,449 --> 00:27:41,451 Defenders. 150 00:27:43,119 --> 00:27:47,374 They have failed 100,000 worlds. 151 00:27:47,874 --> 00:27:49,376 They always fail. 152 00:27:51,336 --> 00:27:56,007 I've come to enlighten you to the great darkness. 153 00:27:56,174 --> 00:27:59,094 I will bathe in your fear. 154 00:28:00,595 --> 00:28:03,056 Daughters of Themyscira, 155 00:28:04,391 --> 00:28:05,976 show him your fear! 156 00:28:06,142 --> 00:28:08,561 We have no fear! 157 00:28:27,831 --> 00:28:29,457 Gather the legions! 158 00:28:30,375 --> 00:28:31,543 Go with her! 159 00:28:31,710 --> 00:28:32,794 You must seal the cage! 160 00:28:33,211 --> 00:28:35,422 -Go! -Phillipus! 161 00:29:02,157 --> 00:29:03,241 No! 162 00:29:15,879 --> 00:29:16,963 Behind you! 163 00:29:20,884 --> 00:29:22,385 Ahhh! 164 00:29:24,346 --> 00:29:25,513 Epione. 165 00:29:27,432 --> 00:29:29,517 Honor us. It's right. 166 00:29:32,479 --> 00:29:33,813 Seal it. 167 00:29:39,069 --> 00:29:41,654 Ready the hammers! 168 00:29:53,917 --> 00:29:55,710 Seal it now! 169 00:31:30,430 --> 00:31:32,098 Guard it with your life. 170 00:31:32,265 --> 00:31:34,017 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 171 00:31:34,100 --> 00:31:35,477 Hyah! Hyah! 172 00:32:58,852 --> 00:33:00,603 Hyah! 173 00:34:20,099 --> 00:34:21,643 Got it! Go! 174 00:34:22,810 --> 00:34:23,895 Hyah! 175 00:34:44,540 --> 00:34:48,753 Oh, noble Queen. Why do you fight? 176 00:34:51,798 --> 00:34:53,549 You can't save her. 177 00:34:53,716 --> 00:34:56,177 You can't save any of them. 178 00:34:59,681 --> 00:35:03,101 The great darkness begins. 179 00:35:03,893 --> 00:35:05,228 Amazons! 180 00:35:15,822 --> 00:35:18,491 Yes, we will find the others. 181 00:35:20,368 --> 00:35:22,870 Draw! 182 00:35:25,039 --> 00:35:26,499 Loose! 183 00:36:24,265 --> 00:36:26,267 He's gone back to his universe. 184 00:36:26,350 --> 00:36:27,351 No. 185 00:36:29,937 --> 00:36:32,315 He's gone to the lands of men 186 00:36:32,482 --> 00:36:34,609 to find the other two boxes. 187 00:36:35,818 --> 00:36:38,154 We have to light the ancient warning fire. 188 00:36:39,030 --> 00:36:42,492 The fire has not burned for 5,000 years. 189 00:36:42,658 --> 00:36:44,202 Men won't know what it means. 190 00:36:45,036 --> 00:36:46,412 Men won't. 191 00:36:48,164 --> 00:36:49,582 She will. 192 00:37:20,321 --> 00:37:22,949 It's toxic. 193 00:37:23,116 --> 00:37:24,826 That's good. 194 00:37:45,763 --> 00:37:46,973 Go! 195 00:37:47,140 --> 00:37:49,142 Follow the scent of the Mother Boxes. 196 00:37:49,308 --> 00:37:50,852 Find the missing two. 197 00:37:51,018 --> 00:37:54,897 Once they are found, The Unity will be formed. 198 00:37:55,064 --> 00:37:57,817 This world will join the others. 199 00:37:59,735 --> 00:38:01,737 He will be pleased. 200 00:38:01,904 --> 00:38:04,824 He will see my worth again. 201 00:38:07,493 --> 00:38:08,619 Hey. 202 00:38:09,412 --> 00:38:11,998 Anything on that kid from the liquor store? 203 00:38:12,165 --> 00:38:13,583 Possibly. 204 00:38:14,375 --> 00:38:15,543 "Possibly." 205 00:38:16,752 --> 00:38:19,297 If I had a dollar for every "possibly." 206 00:38:19,463 --> 00:38:22,091 Yeah, it would make you even more insufferable. 207 00:38:25,052 --> 00:38:27,763 Facial scan might have got a hit on him, 208 00:38:27,930 --> 00:38:29,765 our disappearing man. 209 00:38:30,391 --> 00:38:35,104 One Mr. Barry Allen from Central City. 210 00:38:35,271 --> 00:38:36,689 Might be another false positive, 211 00:38:36,772 --> 00:38:38,149 you'll have to give me a little time 212 00:38:38,232 --> 00:38:40,568 -to confirm. -We don't have any more time. 213 00:38:42,278 --> 00:38:44,030 Master Wayne, 214 00:38:44,197 --> 00:38:46,532 you've been working as if there's no tomorrow 215 00:38:46,616 --> 00:38:47,700 to build this team 216 00:38:47,867 --> 00:38:49,702 of people you can't even find. 217 00:38:49,869 --> 00:38:51,954 I found one. I found two, including Diana. 218 00:38:52,038 --> 00:38:54,248 Just because Lex Luthor says 219 00:38:54,332 --> 00:38:56,125 the planet's in danger of attack? 220 00:38:56,292 --> 00:38:58,294 This has nothing to do with Lex Luthor. 221 00:38:58,461 --> 00:38:59,670 It has to do with him. 222 00:38:59,962 --> 00:39:03,257 I made a promise to him on his grave. 223 00:39:04,133 --> 00:39:07,261 I spent a lot of time trying to divide us. 224 00:39:07,428 --> 00:39:10,223 I need to bring us together and make this right. 225 00:39:11,015 --> 00:39:13,601 Well, it's been some time since Luthor's warning. 226 00:39:13,851 --> 00:39:16,979 No attacks. No barbarians at the gate. 227 00:39:18,231 --> 00:39:20,858 Maybe these barbarians don't use a gate. 228 00:39:21,734 --> 00:39:23,402 Maybe they're already here. 229 00:39:27,406 --> 00:39:29,158 Keep looking. What else do you have? 230 00:40:08,155 --> 00:40:09,699 Lab's all yours, Howard. 231 00:40:09,865 --> 00:40:11,450 11:30. 232 00:40:11,617 --> 00:40:12,952 Early night for you, Silas. 233 00:40:13,119 --> 00:40:15,204 Yes, early night. 234 00:40:15,871 --> 00:40:16,998 Tell your family I said hello. 235 00:40:52,366 --> 00:40:53,951 What the... 236 00:40:57,872 --> 00:40:59,040 Jesus. 237 00:42:12,279 --> 00:42:14,115 The Arrow of Artemis. 238 00:42:15,199 --> 00:42:17,743 It will reach the lands of men. 239 00:42:27,378 --> 00:42:28,671 Sky torch, 240 00:42:28,838 --> 00:42:30,381 hero beacon, 241 00:42:30,548 --> 00:42:32,258 scatter the darkness. 242 00:42:32,425 --> 00:42:35,678 Burn as you burned in days before. 243 00:42:37,263 --> 00:42:40,724 Show her the darkness before the daylight of history. 244 00:42:41,225 --> 00:42:44,812 Warn my daughter that war has come 245 00:42:46,188 --> 00:42:47,898 and protect her. 246 00:43:12,631 --> 00:43:14,925 Return to me, Diana. 247 00:43:53,547 --> 00:43:56,175 What did you do this weekend, Diana? 248 00:43:56,509 --> 00:43:58,844 Nothing very interesting. 249 00:43:58,928 --> 00:44:01,514 That's all you ever tell us. 250 00:44:01,597 --> 00:44:05,059 What can I do? I'm not that exciting. 251 00:44:05,226 --> 00:44:08,687 You might as well disappear when you walk out of here. 252 00:44:13,567 --> 00:44:14,568 Again? 253 00:44:14,735 --> 00:44:16,612 -What is it? -Now what? 254 00:44:16,987 --> 00:44:20,115 Budget cuts, tomb raiders. 255 00:44:20,282 --> 00:44:22,785 Now add to the list "arson." 256 00:44:24,662 --> 00:44:25,788 Yes, good morning 257 00:44:25,871 --> 00:44:27,289 from the isle of Crete. 258 00:44:27,456 --> 00:44:29,166 As you can see behind me, 259 00:44:29,250 --> 00:44:32,002 an enormous bonfire is burning. 260 00:44:32,169 --> 00:44:34,296 This fire has been burning through the night. 261 00:44:34,463 --> 00:44:35,756 We're now into the morning 262 00:44:35,840 --> 00:44:38,259 and we are at least five miles away. 263 00:44:38,425 --> 00:44:41,762 And we can still see it burning as we speak. 264 00:44:41,887 --> 00:44:44,932 This has baffled locals and government authorities alike 265 00:44:45,140 --> 00:44:47,017 here at this historical site 266 00:44:47,101 --> 00:44:49,645 of the so-called shrine of the Amazons. 267 00:44:49,812 --> 00:44:51,647 Now, locals and government officials are baffled as to 268 00:44:51,730 --> 00:44:53,774 -what may have caused this. -Invasion. 269 00:45:02,908 --> 00:45:03,951 Ryan. 270 00:45:04,118 --> 00:45:05,494 - Hiya, Doc. - Is the... 271 00:45:05,661 --> 00:45:07,496 No damage to the electron-laser. 272 00:45:07,788 --> 00:45:09,832 -Uh, Dr. Silas Stone? -Yeah. 273 00:45:09,999 --> 00:45:11,083 - Ryan Choi? - That's us. 274 00:45:11,959 --> 00:45:14,295 Um, who did this? Did they steal anything? 275 00:45:14,378 --> 00:45:16,046 They took whatever was in here. 276 00:45:16,130 --> 00:45:19,091 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 277 00:45:20,050 --> 00:45:22,386 No. That was misplaced a while ago. 278 00:45:22,970 --> 00:45:26,807 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 279 00:45:26,891 --> 00:45:28,767 - Mmm-hmm. - What was it? 280 00:45:29,184 --> 00:45:30,185 I don't know. 281 00:45:30,269 --> 00:45:31,270 You don't know? 282 00:45:31,353 --> 00:45:33,606 I don't know, which was why I was studying it. 283 00:45:33,772 --> 00:45:35,274 What's your rank, Doctor? 284 00:45:35,691 --> 00:45:37,693 Ryan, would you, uh, do the honors? 285 00:45:37,860 --> 00:45:39,528 -Sure. Okay. -Thanks. 286 00:45:39,612 --> 00:45:42,031 Civilian. STARLABS is a private contractor. 287 00:45:42,114 --> 00:45:43,240 We work for the DoD. 288 00:45:43,407 --> 00:45:45,993 We advise them on xeno-science. 289 00:45:46,368 --> 00:45:47,369 "Xeno-science"? 290 00:45:48,037 --> 00:45:49,872 Alien technology. 291 00:45:56,962 --> 00:45:59,048 For example, 292 00:45:59,214 --> 00:46:00,758 the Superman ship. 293 00:46:09,099 --> 00:46:10,100 Eight people 294 00:46:10,184 --> 00:46:11,977 never signed out of the lab last night, Doctor. 295 00:46:12,353 --> 00:46:13,604 Cleaning staff, guards, 296 00:46:13,687 --> 00:46:15,397 a few of your research scientists. 297 00:46:15,773 --> 00:46:16,774 They were abducted. 298 00:46:18,150 --> 00:46:19,151 Are you sure? 299 00:46:19,318 --> 00:46:21,862 Witness saw it all. He escaped. 300 00:46:22,029 --> 00:46:25,157 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 301 00:46:28,160 --> 00:46:32,498 Any idea who or what that might be? 302 00:46:52,643 --> 00:46:54,687 The box isn't safe here. 303 00:46:57,189 --> 00:46:58,649 Victor, 304 00:46:58,857 --> 00:47:01,110 they came looking for it at the lab. 305 00:47:01,276 --> 00:47:05,698 People were taken by some kind of monster or something. 306 00:47:08,450 --> 00:47:10,411 You know a lot about monsters, 307 00:47:11,036 --> 00:47:12,454 don't you? 308 00:47:18,836 --> 00:47:20,963 Especially how to make 'em. 309 00:50:21,560 --> 00:50:25,189 Mayday! Mayday, mayday! 310 00:50:25,981 --> 00:50:29,067 My hull is breached. I'm going down. 311 00:50:35,407 --> 00:50:37,367 Mayday! 312 00:50:37,576 --> 00:50:39,620 Is there anybody out there? 313 00:50:45,000 --> 00:50:46,043 Ahh! 314 00:51:19,952 --> 00:51:21,245 Whiskey. 315 00:51:30,379 --> 00:51:32,965 Tell him to respect the storm next time. 316 00:51:42,140 --> 00:51:43,141 It's on him. 317 00:52:06,039 --> 00:52:09,209 The starry heavens above me 318 00:52:12,045 --> 00:52:15,215 The moral law within 319 00:52:18,510 --> 00:52:21,346 So the world appears 320 00:52:24,266 --> 00:52:28,729 Through this mist of tears 321 00:52:30,689 --> 00:52:36,236 There is a kingdom There is a king 322 00:52:36,737 --> 00:52:42,492 And he lives without And he lives within 323 00:52:43,368 --> 00:52:48,373 There is a kingdom There is a king 324 00:52:48,957 --> 00:52:55,172 There is a king And he is everything 325 00:54:11,373 --> 00:54:13,458 King who would be man. 326 00:54:13,625 --> 00:54:16,795 Son of a human father and Queen of the Seas. 327 00:54:17,671 --> 00:54:19,423 All the time I've wasted 328 00:54:19,589 --> 00:54:22,634 trying to keep the promise I made to your mother. 329 00:54:24,761 --> 00:54:25,971 Are you finished, old man? 330 00:54:26,138 --> 00:54:28,598 You never sleep in the same place twice, 331 00:54:28,765 --> 00:54:31,518 yet you keep coming back here. 332 00:54:33,478 --> 00:54:35,439 I like it. It's quiet. 333 00:54:35,605 --> 00:54:37,399 It's your inheritance. 334 00:54:37,566 --> 00:54:39,693 You're the rightful king of Atlantis. 335 00:54:40,819 --> 00:54:41,945 Our people suffer. 336 00:54:42,112 --> 00:54:44,072 Your people. 337 00:54:44,239 --> 00:54:47,784 A brutal, petty, superstitious race. 338 00:54:47,951 --> 00:54:49,161 Is the surface any different? 339 00:54:50,287 --> 00:54:52,289 Nobody calls me King of the Surface. 340 00:54:53,373 --> 00:54:55,083 What do you want, Vulko? 341 00:54:55,667 --> 00:54:57,002 Guards near the stronghold 342 00:54:57,085 --> 00:54:58,545 have been disappearing. 343 00:54:58,712 --> 00:55:00,130 Snatchers from above. 344 00:55:00,297 --> 00:55:01,506 Talk to King Orm. 345 00:55:01,673 --> 00:55:03,091 - Your brother? - Half-brother. 346 00:55:03,258 --> 00:55:06,261 He's trying to fan the flames of war with the surface. 347 00:55:06,636 --> 00:55:08,054 He lies. 348 00:55:09,514 --> 00:55:11,641 The snatchers have come from the dark place. 349 00:55:11,725 --> 00:55:13,518 They're looking for it. 350 00:55:14,352 --> 00:55:17,689 The Mother Box our people guard is not safe. 351 00:55:18,690 --> 00:55:21,109 Go to the stronghold of Atlantis. 352 00:55:21,193 --> 00:55:22,694 Protect the box. 353 00:55:23,695 --> 00:55:24,905 The time has come. 354 00:55:27,032 --> 00:55:29,034 Take up your mother's trident. 355 00:55:40,212 --> 00:55:43,882 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 356 00:55:44,800 --> 00:55:47,844 Above or below. 357 00:56:16,998 --> 00:56:18,583 DeSaad. 358 00:56:18,750 --> 00:56:22,712 DeSaad! I call to thee. 359 00:56:31,763 --> 00:56:35,934 Steppenwolf, have you begun the conquest? 360 00:56:37,060 --> 00:56:39,437 This world is divided. 361 00:56:40,230 --> 00:56:41,731 They are a primitive species. 362 00:56:41,898 --> 00:56:44,234 Unevolved and at war with one another. 363 00:56:44,401 --> 00:56:47,237 Too separate to be one. 364 00:56:47,404 --> 00:56:49,739 Their free will must be ripped from them, 365 00:56:49,823 --> 00:56:51,658 like the other worlds. 366 00:56:51,825 --> 00:56:55,954 Given absolution in one glorious belief, 367 00:56:56,121 --> 00:56:57,831 to serve him. 368 00:56:58,623 --> 00:57:00,542 The Mother Boxes? 369 00:57:01,126 --> 00:57:04,045 I have found one of the three. 370 00:57:04,212 --> 00:57:06,673 The one that woke and called to me. 371 00:57:06,840 --> 00:57:08,341 The other two still sleep, 372 00:57:08,508 --> 00:57:12,345 but the parademons feel their presence. 373 00:57:12,512 --> 00:57:13,972 They fly, 374 00:57:14,139 --> 00:57:17,726 they search, they take prisoners who carry the scent, 375 00:57:17,893 --> 00:57:22,814 while I build a stronghold in the name of his glory. 376 00:57:23,356 --> 00:57:25,233 Yes. 377 00:57:26,318 --> 00:57:28,987 Mighty Steppenwolf, 378 00:57:30,488 --> 00:57:34,868 who might have sat here by the side of the great one. 379 00:57:36,786 --> 00:57:41,374 But undone by his self-pride. 380 00:57:42,542 --> 00:57:43,919 DeSaad... 381 00:57:45,003 --> 00:57:47,380 I fall before you. 382 00:57:48,131 --> 00:57:49,925 Let me make a plea to him 383 00:57:50,091 --> 00:57:52,010 that I may come home 384 00:57:52,177 --> 00:57:54,971 after I take this world in his name. 385 00:57:55,138 --> 00:57:57,557 You betrayed him. 386 00:57:58,975 --> 00:58:00,477 Your own family. 387 00:58:00,644 --> 00:58:02,854 I saw my mistake. 388 00:58:03,021 --> 00:58:05,607 I slaughtered those who sought his throne. 389 00:58:05,774 --> 00:58:10,904 You still owe the great one 50,000 more worlds. 390 00:58:11,988 --> 00:58:13,823 He will hear your plea 391 00:58:14,282 --> 00:58:16,534 when you pay your debt. 392 00:58:19,454 --> 00:58:22,499 The Mother Boxes will be found and united. 393 00:58:23,458 --> 00:58:25,585 No protectors here. 394 00:58:25,752 --> 00:58:29,172 No Lanterns, no Kryptonian. 395 00:58:29,339 --> 00:58:32,968 This world will fall, like all the others. 396 00:58:34,010 --> 00:58:35,762 For Darkseid. 397 00:58:38,974 --> 00:58:41,184 For Darkseid. 398 00:59:02,455 --> 00:59:04,416 You know, I paid millions of dollars 399 00:59:04,499 --> 00:59:06,042 for this building's security. 400 00:59:06,209 --> 00:59:07,502 You got your money's worth. 401 00:59:08,003 --> 00:59:10,380 Took me almost a minute to disable it. 402 00:59:11,923 --> 00:59:13,258 Hi there. 403 00:59:14,884 --> 00:59:15,927 A new toy? 404 00:59:16,845 --> 00:59:19,014 Prototype troop carrier. 405 00:59:20,682 --> 00:59:22,600 I once knew a man 406 00:59:22,684 --> 00:59:24,352 who would have loved to fly it. 407 00:59:24,978 --> 00:59:26,771 The best minds at Wayne Aerospace 408 00:59:26,855 --> 00:59:27,939 couldn't make it fly. 409 00:59:29,024 --> 00:59:30,608 But you can? 410 00:59:30,775 --> 00:59:32,444 I have no choice. 411 00:59:32,610 --> 00:59:35,363 I need more range and I need more cargo. 412 00:59:35,530 --> 00:59:37,115 I think there's an attack coming. 413 00:59:37,532 --> 00:59:39,284 Not coming, Bruce. 414 00:59:40,076 --> 00:59:42,037 It's already here. 415 00:59:42,829 --> 00:59:44,706 From what I've learned, 416 00:59:44,789 --> 00:59:47,375 they are things from another universe. 417 00:59:47,542 --> 00:59:49,878 They serve a dark power. 418 00:59:50,045 --> 00:59:51,755 An old power. 419 00:59:51,921 --> 00:59:53,339 What do they want? 420 00:59:53,423 --> 00:59:56,509 To invade. To conquer. 421 00:59:57,635 --> 01:00:01,890 They came here once before, long ago. 422 01:00:07,020 --> 01:00:09,439 A great armada appeared in the sky, 423 01:00:09,606 --> 01:00:12,233 laying waste to all who opposed it. 424 01:00:12,400 --> 01:00:16,488 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 425 01:00:16,654 --> 01:00:20,909 A name cursed and feared in every universe. 426 01:00:21,785 --> 01:00:25,622 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 427 01:00:25,789 --> 01:00:28,291 The old gods, men... 428 01:00:28,875 --> 01:00:32,003 Atlanteans before their descent into the sea... 429 01:00:34,172 --> 01:00:38,134 Amazons before their betrayal and enslavement 430 01:00:38,468 --> 01:00:40,845 and guardians from the stars. 431 01:00:41,012 --> 01:00:42,931 Their histories had taught them 432 01:00:43,014 --> 01:00:44,599 not to trust each other, 433 01:00:44,766 --> 01:00:46,935 not to hope for an alliance. 434 01:00:47,102 --> 01:00:49,104 To fight apart. 435 01:01:38,153 --> 01:01:40,864 As Darkseid waged war on Earth, 436 01:01:41,030 --> 01:01:42,448 he found a secret there. 437 01:01:42,615 --> 01:01:46,369 A power hidden in the infinity of space. 438 01:01:46,536 --> 01:01:48,037 He called forth mystics 439 01:01:48,204 --> 01:01:51,332 who worshipped and controlled three objects... 440 01:01:51,499 --> 01:01:52,542 the Mother Boxes. 441 01:01:52,876 --> 01:01:54,294 Wait, wait, wait. 442 01:01:54,460 --> 01:01:55,461 "Mother Boxes"? 443 01:01:55,628 --> 01:01:58,173 Indestructible living machines, 444 01:01:58,882 --> 01:02:01,551 made from a science so advanced, 445 01:02:01,634 --> 01:02:03,803 it looks like sorcery. 446 01:02:03,970 --> 01:02:06,598 To conquer, three boxes have to synchronize 447 01:02:06,764 --> 01:02:10,018 and join together into The Unity. 448 01:02:10,185 --> 01:02:13,229 The Unity cleanses a planet with fire, 449 01:02:13,396 --> 01:02:16,983 transforming it into a copy of the enemy's world. 450 01:02:17,150 --> 01:02:20,653 All who live become servants of Darkseid. 451 01:02:20,820 --> 01:02:23,740 Alive but drained of life. 452 01:02:23,948 --> 01:02:25,283 Parademons. 453 01:02:26,492 --> 01:02:28,578 Amazons! 454 01:02:34,459 --> 01:02:36,169 With me! 455 01:03:05,490 --> 01:03:07,992 But before The Unity could synchronize, 456 01:03:08,159 --> 01:03:10,203 the defenders of Earth attacked 457 01:03:10,286 --> 01:03:11,537 and fought as one. 458 01:03:12,121 --> 01:03:15,124 Amazons alongside Atlanteans. 459 01:03:15,291 --> 01:03:17,001 Zeus and his son Ares 460 01:03:17,085 --> 01:03:19,796 alongside the guardians from the sky. 461 01:03:20,797 --> 01:03:23,967 A golden Age of Heroes fighting together 462 01:03:24,050 --> 01:03:25,468 to defend life on Earth. 463 01:05:22,126 --> 01:05:24,921 They did what no world had ever done. 464 01:05:25,088 --> 01:05:27,256 Sent the enemies back into the stars. 465 01:05:29,801 --> 01:05:33,054 The three Mother Boxes never synchronized. 466 01:05:33,638 --> 01:05:36,808 The Unity never came to pass. 467 01:05:36,974 --> 01:05:39,185 But, in their retreat, 468 01:05:39,811 --> 01:05:42,939 the boxes were left behind on Earth. 469 01:05:43,106 --> 01:05:46,818 They grew weak. Dogs without masters 470 01:05:48,653 --> 01:05:50,238 falling asleep, 471 01:05:50,405 --> 01:05:52,865 awaiting their return. 472 01:05:53,032 --> 01:05:55,368 Fading from the view of the enemy, 473 01:05:55,535 --> 01:05:58,705 anonymous among a trillion worlds. 474 01:06:15,596 --> 01:06:18,766 The defenders of Earth made a vow. 475 01:06:19,142 --> 01:06:22,395 Men, Atlanteans, and Amazons. 476 01:06:22,562 --> 01:06:24,397 Each would enshrine and guard 477 01:06:24,480 --> 01:06:26,441 one of the three sleeping Mother Boxes 478 01:06:26,607 --> 01:06:30,111 according to the rites and rituals of their culture 479 01:06:30,278 --> 01:06:33,030 in case a box should ever wake again 480 01:06:33,114 --> 01:06:34,741 to call out to the planet Apokolips 481 01:06:34,907 --> 01:06:36,659 to return and conquer 482 01:06:36,826 --> 01:06:40,621 the only world Darkseid had ever lost. 483 01:07:56,572 --> 01:07:59,242 Something woke the box my people guard. 484 01:07:59,951 --> 01:08:01,994 It called out to the dark place... 485 01:08:02,161 --> 01:08:04,580 to one of Darkseid's conquerors. 486 01:08:05,498 --> 01:08:07,375 The enemy is here. 487 01:08:07,875 --> 01:08:09,544 If he's here, where is he? 488 01:08:09,710 --> 01:08:11,796 He'll be searching for the other two boxes. 489 01:08:11,963 --> 01:08:14,924 Hiding until he has all three. Until he's ready. 490 01:08:15,091 --> 01:08:18,928 Then we have to be ready. You, me, the others. 491 01:08:19,679 --> 01:08:22,515 They said the Age of Heroes would never come again. 492 01:08:22,682 --> 01:08:23,933 No, it will. 493 01:08:24,267 --> 01:08:25,977 It has to. 494 01:08:27,728 --> 01:08:31,232 The others. Where are they? 495 01:08:53,254 --> 01:08:54,255 Am I late? 496 01:08:54,338 --> 01:08:56,841 No, I'm so late. I'm very late. 497 01:08:56,924 --> 01:08:58,384 Oh, hey, buddy. Hey. 498 01:08:58,676 --> 01:09:00,052 Oh. No. 499 01:09:00,553 --> 01:09:02,722 Okay, bye. Okay. 500 01:09:03,598 --> 01:09:05,516 I'm so sorry. 501 01:09:05,933 --> 01:09:07,184 I'm late. 502 01:09:12,690 --> 01:09:13,733 -Are you, uh... -I'm... 503 01:09:13,900 --> 01:09:16,152 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 504 01:09:16,319 --> 01:09:17,820 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 505 01:09:17,987 --> 01:09:19,071 Essentially, the bus didn't come, 506 01:09:19,155 --> 01:09:20,156 then the bus did come, 507 01:09:20,323 --> 01:09:21,490 but then there was this old woman 508 01:09:21,574 --> 01:09:22,617 counting change for the fare, 509 01:09:22,783 --> 01:09:23,910 like, nickel, penny, nickel, penny. 510 01:09:24,076 --> 01:09:25,828 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 511 01:09:25,995 --> 01:09:26,996 She's 107 years old, 512 01:09:27,163 --> 01:09:28,831 these are some of her last few moments of life. 513 01:09:28,998 --> 01:09:30,041 Résumé. 514 01:09:30,458 --> 01:09:31,500 Résumé. 515 01:09:34,754 --> 01:09:35,838 Come on. 516 01:09:39,175 --> 01:09:40,259 Come on. 517 01:09:40,426 --> 01:09:41,969 From the French, of course. 518 01:09:42,136 --> 01:09:45,181 "Résumé," I believe, is a past participle of... 519 01:09:50,603 --> 01:09:52,104 Uh, wow. That's no good. 520 01:09:52,563 --> 01:09:54,190 It's like, what lives in my pocket, right? 521 01:09:54,273 --> 01:09:56,859 "Paper monster hungry." Uh... 522 01:10:05,076 --> 01:10:07,745 Come on. Supposed to be friends now. 523 01:10:14,043 --> 01:10:15,336 Yes. 524 01:10:24,345 --> 01:10:26,764 Central City College, I'm a criminal justice major. 525 01:10:26,931 --> 01:10:28,057 You said you had experience 526 01:10:28,140 --> 01:10:29,183 walking dogs. 527 01:11:18,733 --> 01:11:20,401 Long afloat 528 01:11:22,319 --> 01:11:25,781 On shipless oceans 529 01:11:27,074 --> 01:11:33,873 I did all my best to smile 530 01:11:35,708 --> 01:11:41,797 'Til your singing eyes and fingers 531 01:11:43,132 --> 01:11:49,722 Drew me loving into your eyes 532 01:11:51,265 --> 01:11:56,979 Then I dreamed, you dreamed about me 533 01:11:58,272 --> 01:12:04,612 Were you here when I was for sail? 534 01:12:05,571 --> 01:12:11,535 Now my foolish boat is leaning 535 01:12:12,119 --> 01:12:19,043 Broken lovelorn on your rocks 536 01:12:20,920 --> 01:12:23,172 Here I am 537 01:12:24,048 --> 01:12:27,051 Here I am 538 01:12:29,303 --> 01:12:35,893 Waiting to hold you 539 01:13:09,635 --> 01:13:11,679 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 540 01:13:11,846 --> 01:13:14,473 See, in times of crisis, for dog work, 541 01:13:14,557 --> 01:13:16,559 I always bring a meat snack. 542 01:13:16,725 --> 01:13:17,977 'Cause it makes them feel calm. 543 01:13:18,060 --> 01:13:19,145 'Cause you never know 544 01:13:19,228 --> 01:13:20,271 what's going to happen in this city. 545 01:13:20,354 --> 01:13:21,897 I mean, oh, my gosh. 546 01:13:22,064 --> 01:13:24,608 Right? I start on Monday? 547 01:14:02,938 --> 01:14:05,608 You have been near a Mother Box. 548 01:14:06,817 --> 01:14:08,819 The scent is on you. 549 01:14:09,403 --> 01:14:10,654 Where is it? 550 01:14:11,071 --> 01:14:13,949 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 551 01:14:29,548 --> 01:14:31,217 Our people have guarded the Mother Box 552 01:14:31,300 --> 01:14:32,384 for thousands of years. 553 01:14:38,557 --> 01:14:41,185 I will never betray my own people. 554 01:14:52,738 --> 01:14:55,241 You already have. 555 01:15:55,593 --> 01:15:57,803 This was taken in the deepest trench on Earth. 556 01:15:58,387 --> 01:16:00,472 He must be an Atlantean. 557 01:16:00,639 --> 01:16:01,765 A water-breather. 558 01:16:01,932 --> 01:16:03,601 He was breathing air when I talked to him. 559 01:16:03,767 --> 01:16:05,561 Mixed-blood, then. 560 01:16:05,728 --> 01:16:07,605 He said he'll fight with us? 561 01:16:07,771 --> 01:16:09,106 More or less. 562 01:16:10,482 --> 01:16:12,568 More more or more less? 563 01:16:12,985 --> 01:16:13,986 Probably more less. 564 01:16:14,153 --> 01:16:15,946 -He said no? -He said no. 565 01:16:16,405 --> 01:16:18,115 Atlanteans can be tricky. 566 01:16:19,033 --> 01:16:21,785 My people went to war with them once. 567 01:16:22,911 --> 01:16:24,997 I'm not sure we can trust him. 568 01:16:25,164 --> 01:16:26,206 Diana, if we're gonna do this, 569 01:16:26,373 --> 01:16:27,416 you're gonna need to be open 570 01:16:27,499 --> 01:16:28,709 to more things that we didn't... 571 01:16:28,792 --> 01:16:29,793 you know... 572 01:16:29,918 --> 01:16:31,587 -I'm sorry. That's okay. -Sorry. My fault. 573 01:16:31,754 --> 01:16:32,796 Don't worry about it. 574 01:16:32,963 --> 01:16:34,214 - Let's... - It happens. 575 01:16:34,298 --> 01:16:35,299 So... 576 01:16:35,466 --> 01:16:37,468 This is the third person. 577 01:16:37,635 --> 01:16:40,054 Disappears for 1/30 of a second here. 578 01:16:40,220 --> 01:16:41,722 One frame of video, see? 579 01:16:41,889 --> 01:16:44,516 Barry Allen. Central City. 580 01:16:44,600 --> 01:16:45,601 Go to him. 581 01:16:45,684 --> 01:16:47,394 I'll work on number four. 582 01:16:47,561 --> 01:16:50,689 Organic and biomechatronic body parts. 583 01:16:53,233 --> 01:16:55,235 He's a cyborg. 584 01:17:14,380 --> 01:17:16,340 - Ready! - Break! 585 01:17:31,855 --> 01:17:32,856 Three... 586 01:17:33,232 --> 01:17:34,775 eighty... 587 01:17:35,859 --> 01:17:37,945 set... go! 588 01:17:51,208 --> 01:17:53,460 Your son may be captain of the football team 589 01:17:53,627 --> 01:17:56,630 and a certified genius, Mrs. Stone... 590 01:17:56,797 --> 01:17:58,882 Dr. Stone. 591 01:18:01,427 --> 01:18:03,429 ...but that doesn't mean he can hack into our system 592 01:18:03,595 --> 01:18:05,431 to change his friend's grades. 593 01:18:06,390 --> 01:18:09,727 Sarah's family lost their house this year. 594 01:18:10,310 --> 01:18:12,730 How could that child pass her classes? 595 01:18:14,314 --> 01:18:17,359 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 596 01:18:17,526 --> 01:18:19,570 What did you do to help her? 597 01:19:43,695 --> 01:19:46,615 -Your father-- -Mom, Mom, don't. 598 01:19:48,200 --> 01:19:50,953 He got held up at the lab. 599 01:19:51,119 --> 01:19:54,164 Okay. He always does. 600 01:19:56,750 --> 01:19:57,751 He wanted to be here. 601 01:19:58,293 --> 01:19:59,920 You always say that. 602 01:20:00,379 --> 01:20:01,964 Ma, you gotta stop making excuses for him. 603 01:20:02,130 --> 01:20:05,092 You're just as busy as he is, but you still make the time. 604 01:20:05,175 --> 01:20:08,220 He just has difficulty showing it, but... 605 01:20:08,887 --> 01:20:10,722 I know he's proud of you. 606 01:20:11,265 --> 01:20:13,225 We both are, Victor. 607 01:20:13,892 --> 01:20:16,061 Hey, hey, hey. 608 01:20:17,229 --> 01:20:20,315 With everything I know you can do today, 609 01:20:20,482 --> 01:20:23,235 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 610 01:20:28,574 --> 01:20:30,284 Dr. Stone, I'm sorry, 611 01:20:31,368 --> 01:20:33,161 your wife didn't survive. 612 01:20:34,830 --> 01:20:36,915 I'm afraid your son won't either. 613 01:20:51,096 --> 01:20:52,764 I won't let you die. 614 01:20:55,726 --> 01:20:57,269 I won't allow it. 615 01:21:03,567 --> 01:21:05,319 I won't allow it. 616 01:21:08,780 --> 01:21:09,781 Victor. 617 01:21:11,158 --> 01:21:13,911 Victor, you're not stuck in here. 618 01:21:14,745 --> 01:21:17,497 You still have a life ahead of you. 619 01:21:18,165 --> 01:21:21,543 Your mother would have wanted you to live that life. 620 01:21:24,087 --> 01:21:25,631 If you were there, 621 01:21:27,007 --> 01:21:28,884 Mom would still be alive. 622 01:21:31,720 --> 01:21:33,639 All right, look, 623 01:21:35,015 --> 01:21:37,434 you don't have to give me a second chance, 624 01:21:37,517 --> 01:21:39,061 but give yourself one. 625 01:21:41,104 --> 01:21:44,149 If you can't stand looking at me, 626 01:21:45,859 --> 01:21:47,486 try listening. 627 01:22:16,223 --> 01:22:18,225 What you can do now, Victor. 628 01:22:19,059 --> 01:22:22,604 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 629 01:22:22,771 --> 01:22:25,315 The tip of the tip. 630 01:22:55,387 --> 01:22:57,514 In the world of ones and zeroes, 631 01:22:57,597 --> 01:23:00,267 you are the absolute master. 632 01:23:00,434 --> 01:23:03,020 No firewall can stop you. 633 01:23:03,186 --> 01:23:05,480 No encryption can defy you. 634 01:23:05,647 --> 01:23:08,400 We're all at your mercy, Vic. 635 01:23:08,567 --> 01:23:10,944 From our power grids to our telecommunications, 636 01:23:11,111 --> 01:23:13,155 everyone's lives are controlled 637 01:23:13,321 --> 01:23:16,283 and dominated by complex digital networks 638 01:23:16,450 --> 01:23:20,537 that will bend without effort to your will. 639 01:23:30,881 --> 01:23:32,507 The fate of the world 640 01:23:32,591 --> 01:23:35,385 will literally rest in your hands. 641 01:23:43,185 --> 01:23:45,353 Its entire nuclear arsenal, 642 01:23:45,437 --> 01:23:48,231 you could launch with a thought. 643 01:23:59,034 --> 01:24:00,535 The world's monetary systems 644 01:24:00,619 --> 01:24:02,204 and its complex interactions 645 01:24:02,370 --> 01:24:05,165 will seem as easy to manipulate for you 646 01:24:05,248 --> 01:24:06,833 as a child's plaything. 647 01:24:40,867 --> 01:24:44,621 The question... No, the challenge 648 01:24:45,497 --> 01:24:47,958 won't be doing it. 649 01:24:48,834 --> 01:24:50,710 It will be not doing. 650 01:24:50,877 --> 01:24:52,879 Not seeing. 651 01:24:54,923 --> 01:24:57,217 It is the burden of this responsibility 652 01:24:57,384 --> 01:25:00,679 that will define you and who you choose to be. 653 01:25:32,294 --> 01:25:33,378 Now, make a wish. 654 01:25:34,629 --> 01:25:35,672 One more time. 655 01:25:36,631 --> 01:25:39,009 Good job. Wave to Grandma! 656 01:25:39,176 --> 01:25:40,343 Hi, Grandma! 657 01:26:40,570 --> 01:26:41,738 What? 658 01:26:43,740 --> 01:26:45,367 Oh, my God! Oh, my God! 659 01:26:46,618 --> 01:26:47,994 Oh, my God. 660 01:26:48,161 --> 01:26:49,913 Oh, my God. Oh, my God! 661 01:26:55,252 --> 01:26:56,628 Victor... 662 01:26:58,255 --> 01:27:01,633 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 663 01:27:02,801 --> 01:27:04,970 That's how I've been speaking to you. 664 01:27:05,679 --> 01:27:06,680 Now, 665 01:27:09,057 --> 01:27:10,976 let me speak to you from my heart, 666 01:27:11,059 --> 01:27:12,727 not as a scientist, 667 01:27:13,270 --> 01:27:14,479 as a father. 668 01:27:28,827 --> 01:27:29,953 Hey. 669 01:27:31,204 --> 01:27:32,747 Hey, you! 670 01:27:48,722 --> 01:27:51,558 Because you are holding yourself back. 671 01:27:52,225 --> 01:27:55,270 You're going in circles, man. 672 01:27:55,437 --> 01:27:57,606 Holding down three dead-end jobs, 673 01:27:57,772 --> 01:27:58,773 going on four. 674 01:27:58,857 --> 01:28:00,400 Where do you even find the time? 675 01:28:00,567 --> 01:28:01,693 I make the time. 676 01:28:01,860 --> 01:28:02,986 -I just need one more gig... -Barry. 677 01:28:03,153 --> 01:28:04,195 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 678 01:28:04,279 --> 01:28:05,280 You can't. 679 01:28:05,363 --> 01:28:06,489 Like I always said I would. 680 01:28:06,573 --> 01:28:07,657 You cannot keep doing this to yourself. 681 01:28:07,824 --> 01:28:09,492 Okay. I really don't wanna talk about this again. 682 01:28:09,659 --> 01:28:11,536 -Please, we have 10 minutes. -And this is all to pay 683 01:28:11,620 --> 01:28:12,704 for a criminal justice degree, huh? 684 01:28:12,787 --> 01:28:13,788 Yeah. 685 01:28:13,955 --> 01:28:14,956 For what? 686 01:28:15,123 --> 01:28:18,335 Huh, let's see. As I talk to my father, 687 01:28:18,501 --> 01:28:20,045 who's still in prison for the murder 688 01:28:20,128 --> 01:28:21,296 of my mother, which he didn't commit. 689 01:28:21,463 --> 01:28:23,423 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 690 01:28:23,590 --> 01:28:25,133 I can't remember. 691 01:28:25,300 --> 01:28:26,301 Oh, boy. 692 01:28:26,384 --> 01:28:28,928 This path has clearly chosen me, Dad. 693 01:28:29,929 --> 01:28:31,014 Give me your hand, man. 694 01:28:36,645 --> 01:28:39,856 I want you to listen to me, Barry. 695 01:28:40,023 --> 01:28:43,526 I want you to listen to me, because I mean this. 696 01:28:49,491 --> 01:28:51,368 I want you to give all that up. 697 01:28:54,371 --> 01:28:57,415 And I want you to stop coming to see me. 698 01:28:59,793 --> 01:29:02,796 I am a drag on your life. 699 01:29:08,218 --> 01:29:09,344 Okay. Um... 700 01:29:10,261 --> 01:29:13,390 Please don't ever say that to me again. 701 01:29:13,807 --> 01:29:15,058 Please. 702 01:29:15,225 --> 01:29:18,353 Hey, you know what criminal justice would be for me? 703 01:29:18,520 --> 01:29:23,316 My son not wasting his life. 704 01:29:24,734 --> 01:29:26,486 You can be whatever you wanna be. 705 01:29:26,569 --> 01:29:27,904 You're brilliant, man. 706 01:29:30,448 --> 01:29:33,243 Absolute best of the best. 707 01:29:35,078 --> 01:29:39,791 I can't sit here and watch you run in place in Central City 708 01:29:39,958 --> 01:29:41,710 for some old dude 709 01:29:41,876 --> 01:29:45,046 who's not going anywhere. 710 01:29:45,213 --> 01:29:46,548 - Dad, that's not true. - It's time. 711 01:29:46,715 --> 01:29:47,716 That's not true. 712 01:29:47,882 --> 01:29:49,384 Let's go, Allen. Allen! 713 01:29:49,551 --> 01:29:51,219 I want you to make your own future. 714 01:29:51,386 --> 01:29:53,054 You're living in the past. Make your own future. 715 01:29:53,221 --> 01:29:54,723 Open gate. 716 01:29:54,806 --> 01:29:55,849 Great. 717 01:30:00,019 --> 01:30:02,147 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 718 01:30:02,313 --> 01:30:03,857 Clear. Close the gate. 719 01:30:56,534 --> 01:30:59,204 Barry Allen. Bruce Wayne. 720 01:31:00,038 --> 01:31:01,706 You said that like it explains 721 01:31:01,790 --> 01:31:04,000 why there's a total stranger in my place 722 01:31:04,167 --> 01:31:06,961 sitting in the dark, in my second favorite chair. 723 01:31:09,047 --> 01:31:10,840 Tell me about this. 724 01:31:14,969 --> 01:31:17,680 This is a person who looks exactly like me, 725 01:31:17,847 --> 01:31:20,558 but who is definitely not me. 726 01:31:21,684 --> 01:31:23,561 Somebody... I don't know. 727 01:31:23,728 --> 01:31:25,563 Hippie, long hair. 728 01:31:25,730 --> 01:31:28,483 Very attractive Jewish boy. 729 01:31:30,026 --> 01:31:31,986 Who drinks milk, I don't drink milk. 730 01:31:32,779 --> 01:31:34,322 I know you have abilities. 731 01:31:34,489 --> 01:31:36,324 I just don't know what they are. 732 01:31:36,741 --> 01:31:37,826 My special skills 733 01:31:37,909 --> 01:31:40,662 include viola, web design, 734 01:31:40,829 --> 01:31:43,623 fluent in sign language, gorilla sign language. 735 01:31:43,790 --> 01:31:47,126 Silica-based sand quartz fabric. 736 01:31:47,544 --> 01:31:49,629 Abrasion resistant, heat resistant. 737 01:31:49,796 --> 01:31:51,673 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 738 01:31:51,840 --> 01:31:53,716 It's what they use on the space shuttle 739 01:31:53,800 --> 01:31:55,426 to prevent it from burning up on re-entry. 740 01:31:55,593 --> 01:31:58,096 I do very competitive ice dancing. 741 01:31:59,472 --> 01:32:01,474 Look, man. I don't know who you are, 742 01:32:01,558 --> 01:32:03,560 but whoever you're looking for, 743 01:32:03,726 --> 01:32:04,727 it's not me. 744 01:32:04,853 --> 01:32:06,312 Uh... 745 01:32:46,561 --> 01:32:48,146 You're the Batman? 746 01:32:48,563 --> 01:32:50,315 So, you're fast. 747 01:32:51,608 --> 01:32:53,151 That feels like an oversimplification. 748 01:32:53,318 --> 01:32:55,069 I'm putting together a team. 749 01:32:55,236 --> 01:32:57,322 People with special abilities. 750 01:32:57,488 --> 01:32:58,990 You see, I believe enemies are coming. 751 01:32:59,157 --> 01:33:01,242 Stop right there. I'm in. 752 01:33:02,285 --> 01:33:03,369 You are? 753 01:33:03,745 --> 01:33:04,787 Just like that? 754 01:33:04,954 --> 01:33:06,080 Yeah. 755 01:33:08,041 --> 01:33:10,126 I need friends. 756 01:33:10,627 --> 01:33:13,588 Great. Great. 757 01:33:14,130 --> 01:33:15,882 Can I keep this? 758 01:33:16,507 --> 01:33:18,343 It's like this layer of dimensional reality, 759 01:33:18,426 --> 01:33:20,094 and it seems to manipulate space-time. 760 01:33:20,261 --> 01:33:21,471 I call it the Speed Force. 761 01:33:21,638 --> 01:33:23,473 Causes me to burn a tremendous amount of calories 762 01:33:23,640 --> 01:33:26,267 so I am just a black hole of snacks. 763 01:33:26,434 --> 01:33:28,269 I am a snack hole. 764 01:33:29,145 --> 01:33:31,981 How many people are on this special fight team? 765 01:33:32,148 --> 01:33:34,067 -Three, including you. -Three? 766 01:33:34,233 --> 01:33:36,110 Against what? 767 01:33:36,986 --> 01:33:38,446 I'll tell you on the plane. 768 01:33:39,072 --> 01:33:40,281 Plane? 769 01:33:40,949 --> 01:33:42,700 What are your superpowers again? 770 01:33:42,867 --> 01:33:44,577 I'm rich. 771 01:34:07,684 --> 01:34:09,477 Oh, Miss Prince, let me do that. 772 01:34:09,644 --> 01:34:11,646 No, that's okay. I can do it myself. 773 01:34:12,772 --> 01:34:14,315 Would you like to have some? 774 01:34:14,482 --> 01:34:15,775 Uh, no, thank you. 775 01:34:17,151 --> 01:34:19,153 If you put the water in first. 776 01:34:19,862 --> 01:34:22,865 - Of course. - So we don't scald the tea. 777 01:34:25,785 --> 01:34:27,328 -Yes. -Great. 778 01:34:27,495 --> 01:34:29,455 No, that's probably enough tea. 779 01:34:29,622 --> 01:34:30,999 All right. 780 01:34:32,125 --> 01:34:33,626 Are you sure you don't wanna have some? 781 01:34:33,793 --> 01:34:37,046 I won't, thank you. And then leave it to mash. 782 01:34:37,797 --> 01:34:40,591 I will. I will, definitely will. 783 01:34:40,883 --> 01:34:43,094 Uh... What are you working on? 784 01:34:43,261 --> 01:34:44,595 It's a gauntlet 785 01:34:45,179 --> 01:34:48,808 lined with specialized polymer solar cells. 786 01:34:49,100 --> 01:34:51,185 -Wow. -Here, let me show you. 787 01:34:51,686 --> 01:34:54,689 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 788 01:34:56,274 --> 01:34:57,692 Oh, maybe you should, uh... 789 01:34:57,900 --> 01:35:00,361 -a fraction. Thank you, thank you. -Of course. 790 01:35:05,491 --> 01:35:07,285 Ah. 791 01:35:07,410 --> 01:35:10,371 Ah, now, let's see how that did. 792 01:35:10,538 --> 01:35:12,290 Ha! Yes. 793 01:35:12,957 --> 01:35:14,584 Not to be sneezed at. 794 01:35:14,751 --> 01:35:17,170 A gauntlet that captures and dissipates energy. 795 01:35:17,336 --> 01:35:18,838 It's Master Wayne's idea. 796 01:35:19,130 --> 01:35:21,382 Maybe you should work on a lasso, too? 797 01:35:21,549 --> 01:35:24,177 -In black, of course. -Oh. 798 01:35:31,142 --> 01:35:34,103 All right. Victor Stone. 799 01:35:50,369 --> 01:35:52,371 Something is not working. 800 01:35:52,830 --> 01:35:54,457 Mmm. 801 01:36:04,175 --> 01:36:06,594 Looks like you have a date, Miss Prince. 802 01:37:03,651 --> 01:37:06,737 Why are you looking for me, Diana? 803 01:37:06,904 --> 01:37:08,156 You know who I am. 804 01:37:08,322 --> 01:37:10,658 I know more than you can possibly imagine. 805 01:37:10,825 --> 01:37:13,411 Then maybe you already know I need your help. 806 01:37:14,078 --> 01:37:15,079 The world does. 807 01:37:16,456 --> 01:37:18,166 Fuck the world. 808 01:37:19,792 --> 01:37:22,170 You've obviously been through a great deal. 809 01:37:23,421 --> 01:37:25,923 I can't begin to imagine what. 810 01:37:26,632 --> 01:37:30,011 But whatever happened to you, you have gifts now. 811 01:37:30,261 --> 01:37:31,971 Gifts? 812 01:37:32,138 --> 01:37:34,307 What part of this looks like a gift to you? 813 01:37:34,474 --> 01:37:35,641 We need you, Victor. 814 01:37:36,309 --> 01:37:37,894 And maybe you need us. 815 01:37:38,060 --> 01:37:39,729 I don't need anyone. 816 01:37:41,939 --> 01:37:42,982 Not anymore. 817 01:37:43,149 --> 01:37:45,651 I told myself the same for a long time. 818 01:37:52,492 --> 01:37:55,203 I lost someone I loved once. 819 01:37:58,080 --> 01:38:02,877 I shut myself off from everyone. 820 01:38:04,504 --> 01:38:07,215 But I had to learn to open back up again. 821 01:38:09,926 --> 01:38:13,346 The truth is, I'm still working on it. 822 01:38:13,513 --> 01:38:16,724 And if you asked to meet me... 823 01:38:17,600 --> 01:38:20,353 you're working on it, too. 824 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 You were right about the metal sample 825 01:39:34,135 --> 01:39:35,720 from the Superman ship. 826 01:39:35,886 --> 01:39:39,015 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 827 01:39:39,432 --> 01:39:40,891 look what happens. 828 01:39:49,900 --> 01:39:51,819 3.5 million kelvin. 829 01:39:51,986 --> 01:39:54,947 The inner core of the metal becomes superheated. 830 01:39:55,114 --> 01:39:57,450 Hot, dense matter. 831 01:40:00,745 --> 01:40:03,539 You're looking at the hottest thing on Earth. 832 01:40:03,706 --> 01:40:05,625 Exact words I said to my prom date. 833 01:40:06,000 --> 01:40:07,543 She dumped me anyway. 834 01:40:07,668 --> 01:40:08,919 Yeah. 835 01:40:13,090 --> 01:40:13,924 Hey, Doc, 836 01:40:14,258 --> 01:40:16,135 do you think Batman is connected 837 01:40:16,218 --> 01:40:18,721 to the object the CID is looking for? 838 01:40:19,764 --> 01:40:22,892 You know, 6-1-9-8-2? 839 01:40:24,060 --> 01:40:25,144 No... 840 01:40:26,145 --> 01:40:27,355 I don't. 841 01:41:02,181 --> 01:41:04,266 Oh, Victor. 842 01:41:21,409 --> 01:41:23,327 All right! Let's go! 843 01:41:24,662 --> 01:41:25,871 Commissioner Gordon? 844 01:41:25,955 --> 01:41:27,123 Come on! 845 01:41:27,206 --> 01:41:28,416 Your messages. 846 01:41:28,541 --> 01:41:29,667 Hey, hey! 847 01:41:32,837 --> 01:41:35,423 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 848 01:41:35,589 --> 01:41:38,426 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 849 01:41:38,592 --> 01:41:40,761 Say they saw flying monsters by the harbor. 850 01:41:40,928 --> 01:41:42,972 You were right, Ma. Police Academy. 851 01:41:43,055 --> 01:41:44,682 What's wrong with dental school? 852 01:41:47,768 --> 01:41:50,062 "Attacked by a flying vampire." 853 01:41:51,063 --> 01:41:54,024 "Looked like a giant bat with huge fangs." 854 01:41:54,191 --> 01:41:55,985 On a possibly related note, 855 01:41:56,152 --> 01:41:58,487 sketch of the suspect in the abductions 856 01:41:58,571 --> 01:41:59,739 at the lab across the harbor. 857 01:41:59,905 --> 01:42:02,450 -Looks like-- -I know what it looks like, Crispus. 858 01:42:03,659 --> 01:42:06,120 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 859 01:42:06,287 --> 01:42:08,956 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 860 01:42:09,999 --> 01:42:11,083 I'll talk to him tonight. 861 01:42:11,250 --> 01:42:12,793 How, Jim? 862 01:42:12,960 --> 01:42:14,420 How do you think? 863 01:42:32,688 --> 01:42:33,898 Silas? 864 01:42:34,190 --> 01:42:35,357 Hey, hey. 865 01:42:35,524 --> 01:42:36,859 Hey, hey! 866 01:42:41,655 --> 01:42:43,824 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 867 01:42:43,991 --> 01:42:45,159 His name is Victor. 868 01:42:45,951 --> 01:42:48,704 We met, spoke. 869 01:42:49,663 --> 01:42:51,081 Give him time. 870 01:42:51,874 --> 01:42:53,834 You must be Barry. I'm Diana. 871 01:42:54,001 --> 01:42:57,755 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 872 01:42:57,922 --> 01:43:00,049 - So, this is us. - Yeah, this is us. 873 01:43:00,216 --> 01:43:01,258 Oh! 874 01:43:01,383 --> 01:43:04,428 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 875 01:43:04,595 --> 01:43:06,680 Oh, sorry. That's your signal. 876 01:43:06,847 --> 01:43:08,057 That means we have to go now. 877 01:43:08,224 --> 01:43:12,019 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 878 01:44:09,368 --> 01:44:11,120 Commander Mera, I told the king 879 01:44:11,203 --> 01:44:12,830 the perimeter guards were taken. 880 01:44:13,038 --> 01:44:14,582 He won't send reinforcements. 881 01:44:14,748 --> 01:44:17,376 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 882 01:44:17,543 --> 01:44:21,297 He's as shortsighted as he is cruel. 883 01:44:21,964 --> 01:44:23,549 All right, take what men we have left 884 01:44:23,716 --> 01:44:25,467 and form a phalanx around the Mother Box. 885 01:46:05,317 --> 01:46:07,361 You can't escape. 886 01:46:08,112 --> 01:46:10,072 I'm not trying to. 887 01:48:12,653 --> 01:48:14,530 Vulko told me you would come. 888 01:48:15,030 --> 01:48:17,741 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 889 01:48:20,369 --> 01:48:21,662 Wait. 890 01:48:23,664 --> 01:48:24,748 Please. 891 01:48:28,335 --> 01:48:29,670 I knew her. 892 01:48:31,964 --> 01:48:33,549 Well, that makes one of us. 893 01:48:34,425 --> 01:48:36,009 My parents died in the wars. 894 01:48:37,928 --> 01:48:39,138 She took me in. 895 01:48:39,513 --> 01:48:40,764 What a saint. 896 01:48:41,473 --> 01:48:43,600 You dare speak of Queen Atlanna that way? 897 01:48:43,767 --> 01:48:46,395 Your queen left me on my father's doorstep 898 01:48:46,562 --> 01:48:48,147 and never gave me another thought. 899 01:48:48,313 --> 01:48:50,524 Your mother left you to save your life. 900 01:48:51,650 --> 01:48:54,111 You cannot imagine how it hurt her. 901 01:48:55,696 --> 01:48:57,739 What it cost her. 902 01:48:58,991 --> 01:49:01,160 But you're not a defenseless child now. 903 01:49:03,579 --> 01:49:05,164 It would have been her responsibility 904 01:49:05,330 --> 01:49:08,500 to follow that monster to the surface and stop him. 905 01:49:09,084 --> 01:49:10,169 Now, 906 01:49:11,462 --> 01:49:12,796 it's yours. 907 01:50:17,152 --> 01:50:18,612 Yes. 908 01:50:41,552 --> 01:50:42,928 Steppenwolf, 909 01:50:43,095 --> 01:50:45,013 tell me what you've learned. 910 01:50:45,180 --> 01:50:47,808 Two boxes found and awake. 911 01:50:47,975 --> 01:50:50,936 With the combined power of the two Mother Boxes, 912 01:50:51,103 --> 01:50:54,106 I've been able to finish the stronghold's defenses. 913 01:50:54,273 --> 01:50:56,692 Where is the third Mother Box? 914 01:50:56,858 --> 01:51:00,988 The parademons sense its presence and search for the third. 915 01:51:01,154 --> 01:51:04,408 They have taken prisoners who carry its scent. 916 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 Go. 917 01:51:07,035 --> 01:51:08,954 Interrogate the prisoners. 918 01:51:09,746 --> 01:51:11,623 Find the third. 919 01:51:13,166 --> 01:51:15,335 They will tell me what they know, 920 01:51:16,587 --> 01:51:19,089 or I will rip it from them. 921 01:52:02,424 --> 01:52:04,009 How many of you are there? 922 01:52:04,843 --> 01:52:05,969 Not enough. 923 01:52:08,055 --> 01:52:10,307 Dozens of witnesses all over Gotham. 924 01:52:10,474 --> 01:52:13,185 Description matches the suspect in the Metropolis abductions. 925 01:52:13,769 --> 01:52:14,811 Parademons. 926 01:52:15,437 --> 01:52:16,688 Okay. 927 01:52:16,855 --> 01:52:19,191 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 928 01:52:19,441 --> 01:52:20,442 At the lab. 929 01:52:20,609 --> 01:52:22,944 They carried people away to find out what they know. 930 01:52:23,111 --> 01:52:24,237 So the eight may still be alive. 931 01:52:24,321 --> 01:52:25,322 Nine. 932 01:52:25,405 --> 01:52:26,657 Oh. 933 01:52:27,366 --> 01:52:29,868 The head of STARLABS was taken tonight. 934 01:52:35,082 --> 01:52:37,626 Wow, okay. So, another scientist. 935 01:52:37,793 --> 01:52:39,086 So, how do we find him? 936 01:52:39,252 --> 01:52:40,921 There must be a nest nearby. 937 01:52:41,088 --> 01:52:45,175 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 938 01:52:45,342 --> 01:52:47,469 No discernable pattern I can see. 939 01:52:47,636 --> 01:52:48,929 The lines on the map don't converge. 940 01:52:49,096 --> 01:52:50,430 On land. 941 01:52:50,639 --> 01:52:52,015 These lead back to Stryker's Island, 942 01:52:52,099 --> 01:52:53,183 between the two cities. 943 01:52:53,350 --> 01:52:55,769 These are air vents. They all lead down to the tunnel 944 01:52:55,936 --> 01:52:58,313 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 945 01:52:58,480 --> 01:53:00,065 The nest could be there. 946 01:53:00,857 --> 01:53:02,776 Uh, is he coming with us now, 947 01:53:02,943 --> 01:53:04,277 because we're not all gonna fit in your car. 948 01:53:04,820 --> 01:53:06,238 I have something bigger. 949 01:53:07,572 --> 01:53:09,199 Do you really think that... 950 01:53:10,534 --> 01:53:14,079 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 951 01:53:14,162 --> 01:53:16,623 Oh. That's rude. 952 01:53:55,328 --> 01:53:57,414 We're close. 953 01:53:57,581 --> 01:53:59,583 The scent of the enemy. 954 01:54:00,292 --> 01:54:01,460 Of absence. 955 01:54:02,043 --> 01:54:03,587 Darkness. 956 01:54:04,296 --> 01:54:05,297 Death. 957 01:54:05,714 --> 01:54:06,798 Where are we, Alfred? 958 01:54:06,882 --> 01:54:07,966 Stryker's Island. 959 01:54:08,133 --> 01:54:10,385 You should be directly under 960 01:54:10,469 --> 01:54:12,679 the venting tower for the tunnel. 961 01:54:13,263 --> 01:54:14,473 Now look to your left, 962 01:54:14,556 --> 01:54:16,683 you'll see a staircase to the machine room. 963 01:54:16,892 --> 01:54:19,436 Thermal scan shows a cluster of people there. 964 01:54:19,519 --> 01:54:20,520 That's it. 965 01:54:20,896 --> 01:54:21,897 Let's go. 966 01:54:36,328 --> 01:54:38,830 Right. Is there... Is there a plan? 967 01:54:40,373 --> 01:54:41,666 Either of you? 968 01:54:41,833 --> 01:54:43,001 Don't engage alone. 969 01:54:43,794 --> 01:54:45,045 We do this together. 970 01:54:54,012 --> 01:54:55,847 I heard about you. 971 01:54:57,641 --> 01:54:58,809 Didn't think you were real. 972 01:54:59,267 --> 01:55:00,811 I'm real when it's useful. 973 01:55:11,071 --> 01:55:12,906 I grow tired of your silence. 974 01:55:12,989 --> 01:55:15,200 Now tell me, where is the Mother Box? 975 01:55:21,998 --> 01:55:24,209 Please. We have families. 976 01:55:24,376 --> 01:55:26,461 Then you have weakness. 977 01:55:26,628 --> 01:55:28,088 Steppenwolf. 978 01:55:28,255 --> 01:55:32,425 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 979 01:55:32,592 --> 01:55:33,635 Good guess. 980 01:55:34,177 --> 01:55:37,639 I'm really, really missing Superman right now. 981 01:55:37,806 --> 01:55:39,975 Circle to the other side. 982 01:55:40,141 --> 01:55:42,143 We'll surround them and surprise him. 983 01:55:46,690 --> 01:55:48,275 You have been near a Mother Box. 984 01:55:48,733 --> 01:55:50,443 The scent is on you. 985 01:55:50,610 --> 01:55:52,070 I don't know what you're talking about. 986 01:55:52,237 --> 01:55:54,072 - Where is it? - Leave him alone! 987 01:55:54,239 --> 01:55:56,491 He... He doesn't know. 988 01:56:00,078 --> 01:56:01,872 Wait, please, please! 989 01:56:07,043 --> 01:56:10,171 You carry the scent, too. But stronger. 990 01:56:10,547 --> 01:56:12,674 I will die before I tell you. 991 01:56:12,841 --> 01:56:14,676 You'll die if you don't. 992 01:56:15,093 --> 01:56:16,094 No! 993 01:56:25,437 --> 01:56:26,479 Victor. 994 01:56:26,646 --> 01:56:27,939 Kill them both. 995 01:56:31,484 --> 01:56:33,570 Ah, Amazon. 996 01:56:33,987 --> 01:56:36,489 But not like your sisters. 997 01:56:36,656 --> 01:56:37,908 Stronger. 998 01:57:08,855 --> 01:57:11,066 Amazon. 999 01:57:13,526 --> 01:57:14,903 Hold! 1000 01:57:15,278 --> 01:57:17,489 This one will be mine. 1001 01:57:19,449 --> 01:57:21,868 I belong to no one. 1002 01:57:35,882 --> 01:57:37,926 Guys, this is not together. 1003 01:57:44,933 --> 01:57:46,101 Help get those people out of here. 1004 01:57:46,268 --> 01:57:48,353 I'll make sure these things follow me. 1005 01:57:58,363 --> 01:57:59,781 Everybody, move! 1006 01:58:08,540 --> 01:58:10,041 A little quicker. 1007 01:58:12,419 --> 01:58:13,795 -Are you good? -Yeah. 1008 01:58:13,962 --> 01:58:16,381 I've got this. Keep moving. 1009 01:58:18,383 --> 01:58:19,384 This way. 1010 01:58:55,754 --> 01:58:57,172 The energy is dissipating. 1011 01:58:57,339 --> 01:58:58,840 My gauntlet worked! 1012 01:59:00,091 --> 01:59:02,385 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1013 01:59:02,552 --> 01:59:04,179 Thought you'd never ask. 1014 01:59:04,763 --> 01:59:06,890 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1015 01:59:37,045 --> 01:59:38,046 Thank you, Alfred. 1016 01:59:38,213 --> 01:59:39,589 Don't mention it. 1017 02:00:02,320 --> 02:00:03,321 No! 1018 02:00:06,991 --> 02:00:07,992 Whew. 1019 02:00:11,329 --> 02:00:12,789 They're safe. Get back to the tunnel. 1020 02:00:12,956 --> 02:00:16,042 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1021 02:00:27,846 --> 02:00:29,222 My turn. 1022 02:01:51,596 --> 02:01:53,097 Catastrophic failure of all systems. 1023 02:01:53,264 --> 02:01:55,683 Are you all right, Master Wayne? 1024 02:01:55,850 --> 02:01:56,851 Are you all right? 1025 02:02:07,570 --> 02:02:11,074 You have the blood of the old gods in you. 1026 02:02:25,380 --> 02:02:26,381 You okay? 1027 02:02:26,965 --> 02:02:28,299 Mm. 1028 02:02:28,383 --> 02:02:30,009 Wasn't sure you'd come. 1029 02:02:31,052 --> 02:02:32,345 You're my father. 1030 02:02:35,848 --> 02:02:36,849 Go. 1031 02:02:50,488 --> 02:02:51,489 No! 1032 02:03:36,993 --> 02:03:39,329 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1033 02:03:40,913 --> 02:03:42,749 Uh, do I know you? 1034 02:04:13,655 --> 02:04:14,906 What are we under, right now? 1035 02:04:15,657 --> 02:04:16,949 Gotham Harbor. 1036 02:04:55,655 --> 02:04:56,948 Who is that? 1037 02:05:22,265 --> 02:05:23,433 Come on. 1038 02:05:28,563 --> 02:05:29,772 Diana, get on! 1039 02:06:31,667 --> 02:06:33,169 What is it? 1040 02:06:40,968 --> 02:06:42,386 Show me. 1041 02:07:21,551 --> 02:07:23,177 It is here. 1042 02:07:23,928 --> 02:07:26,889 On this world. 1043 02:08:00,798 --> 02:08:03,759 Sir, you're gonna be in quarantine for possible alien microbes. 1044 02:08:03,926 --> 02:08:05,595 U.S. government protocols require that... 1045 02:08:05,761 --> 02:08:08,556 I know the requirements. I wrote them. 1046 02:08:13,102 --> 02:08:14,437 It called to him. 1047 02:08:14,604 --> 02:08:16,147 The Mother Box. 1048 02:08:16,314 --> 02:08:17,690 The one he already has. 1049 02:08:18,024 --> 02:08:21,068 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1050 02:08:21,235 --> 02:08:23,529 All he needs now is the lost Box of Men. 1051 02:08:23,696 --> 02:08:24,864 If he doesn't already have it. 1052 02:08:28,534 --> 02:08:29,952 He doesn't have it. 1053 02:08:33,164 --> 02:08:34,332 I do. 1054 02:08:44,884 --> 02:08:46,969 Have you finished the conquest? 1055 02:08:47,136 --> 02:08:48,387 Not yet, DeSaad. 1056 02:08:48,554 --> 02:08:50,806 Then why do you summon me? 1057 02:08:50,973 --> 02:08:52,642 I bring news. 1058 02:08:52,808 --> 02:08:55,728 Before mighty Darkseid came to the throne, 1059 02:08:55,895 --> 02:09:00,399 he searched the universe for the ultimate weapon. 1060 02:09:01,025 --> 02:09:03,194 The Anti-Life Equation. 1061 02:09:03,361 --> 02:09:05,446 The key to controlling all life 1062 02:09:05,529 --> 02:09:08,032 and all will throughout the multiverse. 1063 02:09:08,199 --> 02:09:10,201 He found it hidden on a primitive planet, 1064 02:09:10,284 --> 02:09:11,285 but before-- 1065 02:09:11,369 --> 02:09:14,247 The story of the defiance is well-known. 1066 02:09:14,413 --> 02:09:16,916 I have found the primitive planet. 1067 02:09:17,083 --> 02:09:19,126 The world that fought back. 1068 02:09:19,293 --> 02:09:21,170 It is Earth. 1069 02:09:21,337 --> 02:09:23,547 The Anti-Life Equation is carved 1070 02:09:23,714 --> 02:09:27,593 into the surface of this very world. 1071 02:09:31,264 --> 02:09:32,682 Are you certain? 1072 02:09:32,848 --> 02:09:33,891 I have seen it. 1073 02:09:34,058 --> 02:09:37,436 I have looked with my own eyes. 1074 02:09:38,604 --> 02:09:40,064 Anti-life. 1075 02:10:20,813 --> 02:10:22,398 My lord. 1076 02:10:23,941 --> 02:10:27,486 Oh, Steppenwolf. 1077 02:10:28,154 --> 02:10:31,240 My lord, I am but your humble servant. 1078 02:10:32,241 --> 02:10:35,077 Can it be true that you have found it? 1079 02:10:35,244 --> 02:10:37,413 I have, great one. 1080 02:10:38,164 --> 02:10:41,125 The lost world is Earth. 1081 02:10:41,292 --> 02:10:44,295 Anti-Life is here. 1082 02:10:45,629 --> 02:10:48,966 If it is redemption you seek, find the third box, 1083 02:10:49,133 --> 02:10:52,094 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1084 02:10:52,261 --> 02:10:55,473 I will come for my great prize. 1085 02:10:56,432 --> 02:10:58,642 You will come to Earth? 1086 02:10:59,685 --> 02:11:03,939 I have turned 100,000 worlds to dust 1087 02:11:04,106 --> 02:11:05,608 looking for Anti-Life. 1088 02:11:05,775 --> 02:11:08,986 Looking for those who robbed me of my glory. 1089 02:11:09,153 --> 02:11:12,406 I will stride across their bones 1090 02:11:12,490 --> 02:11:14,909 and bask in the glow of Anti-Life. 1091 02:11:15,076 --> 02:11:17,787 And all of existence 1092 02:11:17,953 --> 02:11:21,415 shall be mine. 1093 02:11:24,835 --> 02:11:28,756 It shall be so, my master. 1094 02:11:32,968 --> 02:11:34,637 So cool. 1095 02:11:34,720 --> 02:11:35,721 From the outside, 1096 02:11:35,805 --> 02:11:37,348 it looks like this building was abandoned. 1097 02:11:41,102 --> 02:11:42,853 It wants to fly. 1098 02:11:44,063 --> 02:11:45,940 You talk to machines? 1099 02:11:46,232 --> 02:11:48,234 I speak to intelligence. 1100 02:11:48,401 --> 02:11:51,278 This one's saying she can't fly because of a software issue, 1101 02:11:51,445 --> 02:11:53,406 but I could fix it with a little time. 1102 02:12:03,165 --> 02:12:05,376 There's a dark spot in my data stream. 1103 02:12:05,709 --> 02:12:07,962 I could feel the other two boxes. 1104 02:12:08,129 --> 02:12:09,964 I know they're awake, 1105 02:12:10,131 --> 02:12:11,632 but I can't see where they are. 1106 02:12:11,799 --> 02:12:13,801 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1107 02:12:13,968 --> 02:12:16,220 Even if we knew, 1108 02:12:16,387 --> 02:12:19,223 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1109 02:12:21,434 --> 02:12:22,768 Maybe one. 1110 02:12:22,852 --> 02:12:24,562 Hmm, Superman. 1111 02:12:25,479 --> 02:12:27,148 As long as the third box is asleep, 1112 02:12:27,231 --> 02:12:29,525 they can't see it, only sense it. 1113 02:12:29,692 --> 02:12:31,735 We need to keep moving so they can't catch up. 1114 02:12:31,902 --> 02:12:35,072 No. That's just a strategy to lose more slowly, not to win. 1115 02:12:35,698 --> 02:12:37,700 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1116 02:12:38,576 --> 02:12:39,660 Why don't we just destroy it? 1117 02:12:39,827 --> 02:12:41,912 Fire doesn't destroy the boxes. 1118 02:12:42,079 --> 02:12:43,789 They're an unknown form of matter. 1119 02:12:43,873 --> 02:12:45,166 Oh, they love heat. 1120 02:12:45,249 --> 02:12:47,460 They absorb it, hold it in their cores. 1121 02:12:47,626 --> 02:12:49,753 Well, you know a lot about these boxes. 1122 02:12:50,337 --> 02:12:51,589 Makes you think. 1123 02:12:51,755 --> 02:12:53,466 Where'd you find the box, Victor? 1124 02:12:54,425 --> 02:12:55,843 Are you trying to say something? 1125 02:12:56,135 --> 02:12:57,636 Oh, I'm saying it. 1126 02:12:58,220 --> 02:13:00,097 How do we know you're not working for them? 1127 02:13:01,974 --> 02:13:03,642 It's a long story. 1128 02:13:04,101 --> 02:13:06,020 You got somewhere else to be? 1129 02:13:13,402 --> 02:13:17,239 The Nazis found the box at the end of the Second World War, 1130 02:13:17,406 --> 02:13:20,451 buried under an Italian monastery. 1131 02:13:20,618 --> 02:13:22,995 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1132 02:13:23,162 --> 02:13:25,372 They brought it back to the States in '44. 1133 02:13:25,956 --> 02:13:29,502 Unknown object 6-1-9-8-2. 1134 02:13:30,377 --> 02:13:33,839 It collected dust in the Pentagon archives for 70 years 1135 02:13:34,381 --> 02:13:37,593 till DoD began to study the Superman ship. 1136 02:13:39,136 --> 02:13:41,555 A researcher at STARLABS made a connection 1137 02:13:41,639 --> 02:13:42,640 between the ship... 1138 02:13:43,933 --> 02:13:45,476 and 6-1-9-8-2. 1139 02:13:46,352 --> 02:13:49,188 He understood they were both alien technologies. 1140 02:13:49,855 --> 02:13:51,440 Different civilizations, 1141 02:13:52,024 --> 02:13:54,151 similar properties. 1142 02:13:55,486 --> 02:13:58,239 And though the box had slept for thousands of years, 1143 02:13:58,906 --> 02:14:01,742 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1144 02:14:02,368 --> 02:14:04,119 And so did. 1145 02:14:06,413 --> 02:14:07,414 Then... 1146 02:14:09,542 --> 02:14:11,460 I had an accident that should've killed me. 1147 02:14:12,795 --> 02:14:16,006 But in an act of desperation or madness, 1148 02:14:16,173 --> 02:14:18,509 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1149 02:14:34,692 --> 02:14:36,777 He unleashed an alien technology 1150 02:14:36,944 --> 02:14:39,613 he didn't fully understand. 1151 02:14:39,780 --> 02:14:42,157 He used that power to keep me alive. 1152 02:14:45,744 --> 02:14:47,329 A life... 1153 02:14:47,871 --> 02:14:49,832 that turned into this. 1154 02:14:52,626 --> 02:14:54,920 The box went back to sleep 1155 02:14:55,838 --> 02:14:57,506 and he never returned it. 1156 02:15:00,134 --> 02:15:02,177 That researcher was Silas Stone. 1157 02:15:03,887 --> 02:15:05,556 My father. 1158 02:15:08,851 --> 02:15:10,519 Wait, 1159 02:15:10,686 --> 02:15:14,064 your father saved your life with one of these things? 1160 02:15:14,231 --> 02:15:16,442 Aren't they psycho murder machines? 1161 02:15:16,609 --> 02:15:18,986 They're change machines. 1162 02:15:19,153 --> 02:15:21,822 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1163 02:15:22,239 --> 02:15:24,325 alive or dead. 1164 02:15:24,491 --> 02:15:26,744 They rearrange matter at the will of their masters, 1165 02:15:26,910 --> 02:15:28,495 regenerate, reinstate. 1166 02:15:28,662 --> 02:15:30,080 Reinstate? 1167 02:15:30,164 --> 02:15:31,165 A box has the power 1168 02:15:31,248 --> 02:15:33,667 to reinstate anterior particle relationships. 1169 02:15:33,834 --> 02:15:35,711 So, you mean in the way that particles of matter 1170 02:15:35,794 --> 02:15:37,004 can't be created or destroyed, 1171 02:15:37,087 --> 02:15:39,089 their relations just transform. 1172 02:15:39,256 --> 02:15:42,009 Burn down a house, the particles still exist. 1173 02:15:42,176 --> 02:15:44,637 Particles of house become particles of smoke. 1174 02:15:44,803 --> 02:15:48,849 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1175 02:15:50,893 --> 02:15:52,645 But a Mother Box... 1176 02:15:52,811 --> 02:15:55,022 ...turns smoke back into a house. 1177 02:16:01,028 --> 02:16:03,530 I know we're all thinking the same thing right now. 1178 02:16:04,990 --> 02:16:07,493 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1179 02:16:34,770 --> 02:16:35,854 Who is it? 1180 02:16:36,563 --> 02:16:37,773 Martha. 1181 02:16:42,486 --> 02:16:43,737 Hi. 1182 02:16:45,614 --> 02:16:46,990 Hi. 1183 02:16:56,125 --> 02:16:57,668 I went to the Daily Planet 1184 02:16:57,751 --> 02:17:01,130 to finally pick up Clark's things. 1185 02:17:02,631 --> 02:17:05,926 I don't know why, nowhere to put them now. 1186 02:17:08,721 --> 02:17:10,347 I lost the farm. 1187 02:17:11,974 --> 02:17:14,101 I'd been behind on the payments for a while. 1188 02:17:15,477 --> 02:17:17,020 Truth is, the house is too big 1189 02:17:17,104 --> 02:17:19,356 for me to live in by myself anyway. 1190 02:17:19,898 --> 02:17:22,693 Well, you know you're welcome to stay here any time 1191 02:17:22,860 --> 02:17:24,820 for as long as you need. 1192 02:17:26,029 --> 02:17:28,657 Thank you, Lois. That's very kind. 1193 02:17:30,325 --> 02:17:32,411 But I've found a little place that suits me just fine, 1194 02:17:32,578 --> 02:17:34,037 right by the diner. 1195 02:17:34,663 --> 02:17:36,039 I'm not here for help. 1196 02:17:37,207 --> 02:17:39,084 I'm here because 1197 02:17:39,918 --> 02:17:42,337 when I saw Mr. Perry, he told me that 1198 02:17:43,797 --> 02:17:46,717 you haven't been to work since Clark died. 1199 02:17:51,513 --> 02:17:53,140 I can't. 1200 02:18:00,022 --> 02:18:02,357 The whole world is mourning. 1201 02:18:03,984 --> 02:18:06,403 Grieving over a symbol. 1202 02:18:06,570 --> 02:18:10,365 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1203 02:18:11,492 --> 02:18:13,494 I hear what people say. 1204 02:18:13,660 --> 02:18:15,496 They talk like they knew him. 1205 02:18:16,705 --> 02:18:18,957 But they didn't know Clark. 1206 02:18:20,501 --> 02:18:22,836 And I can't stop them 1207 02:18:23,003 --> 02:18:24,379 and look at them and tell them 1208 02:18:24,546 --> 02:18:27,299 how proud I am of my son. 1209 02:18:29,301 --> 02:18:31,804 You're the only one who knows. 1210 02:18:31,970 --> 02:18:34,389 Who feels what I do. 1211 02:18:35,724 --> 02:18:38,685 Burdened by a secret on top of grief. 1212 02:18:41,855 --> 02:18:45,150 I came all this way because I wanted... 1213 02:18:45,317 --> 02:18:47,319 because I wanted to see you. 1214 02:18:48,570 --> 02:18:50,531 Tell you... 1215 02:18:50,697 --> 02:18:52,533 I understand. 1216 02:18:54,493 --> 02:18:55,536 I... 1217 02:18:56,829 --> 02:19:00,374 will never love anybody the way that I love your son. 1218 02:19:04,128 --> 02:19:06,130 And I just miss him. 1219 02:19:07,297 --> 02:19:09,508 I miss him so much. 1220 02:19:16,223 --> 02:19:17,891 So do I, sweetheart. 1221 02:19:22,479 --> 02:19:27,359 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1222 02:19:30,946 --> 02:19:33,532 There is something you can do for me, honey. 1223 02:19:35,951 --> 02:19:38,203 Come back to the living. 1224 02:20:18,202 --> 02:20:21,038 The world needs you, too, Lois. 1225 02:20:24,833 --> 02:20:26,001 The dead are dead. 1226 02:20:26,335 --> 02:20:28,086 The box brought Victor back. 1227 02:20:28,253 --> 02:20:29,796 Victor wasn't dead. 1228 02:20:29,963 --> 02:20:31,715 Life is either one or zero. 1229 02:20:31,882 --> 02:20:34,801 It's to be or not to be. Not both. 1230 02:20:34,968 --> 02:20:36,595 Can you operate this box, Victor? 1231 02:20:36,678 --> 02:20:37,679 Of course. 1232 02:20:38,096 --> 02:20:40,515 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1233 02:20:40,682 --> 02:20:42,517 There's no telling what's gonna happen. 1234 02:20:44,478 --> 02:20:45,979 Okay, but... 1235 02:20:46,146 --> 02:20:49,775 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1236 02:20:50,400 --> 02:20:51,485 What do we have to lose? 1237 02:20:51,652 --> 02:20:54,196 We cannot try unless we activate the box. 1238 02:20:54,363 --> 02:20:55,822 As soon as it wakes up... 1239 02:20:55,989 --> 02:20:58,367 ...the enemy sees it, comes, 1240 02:20:58,533 --> 02:21:01,078 activates The Unity. The end. 1241 02:21:01,245 --> 02:21:03,622 So, what we have to lose is the entire planet 1242 02:21:03,789 --> 02:21:05,832 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1243 02:21:05,916 --> 02:21:08,418 Even if Superman could return, 1244 02:21:08,585 --> 02:21:10,462 who's to say that he could defeat them? 1245 02:21:10,629 --> 02:21:12,506 The Mother Box did. 1246 02:21:12,798 --> 02:21:16,134 Victor's father activated a Mother Box more than a year ago. 1247 02:21:16,218 --> 02:21:17,970 when Superman was still alive. 1248 02:21:18,136 --> 02:21:20,013 Didn't call out to Steppenwolf. 1249 02:21:20,097 --> 02:21:21,556 None of the boxes did. Not until... 1250 02:21:21,723 --> 02:21:23,809 Not until Superman died. 1251 02:21:23,976 --> 02:21:26,395 Not until Superman died. 1252 02:21:26,561 --> 02:21:28,522 It's like they were afraid of him? 1253 02:21:28,605 --> 02:21:31,483 Yes, they were afraid of him. 1254 02:21:34,403 --> 02:21:36,196 This is the only way. 1255 02:21:37,864 --> 02:21:41,618 There are six, not five. There is no us without him. 1256 02:21:58,010 --> 02:21:59,970 Cross this one off the bucket list. 1257 02:22:00,137 --> 02:22:03,932 Exhume Superman from the grave. Check. 1258 02:22:05,976 --> 02:22:08,395 You know we could do this in a nanosecond, right? 1259 02:22:09,104 --> 02:22:10,480 We could. 1260 02:22:18,030 --> 02:22:19,656 He was my hero. 1261 02:22:22,284 --> 02:22:23,493 All right. 1262 02:22:27,122 --> 02:22:30,167 An Amazon working with an Atlantean. 1263 02:22:30,334 --> 02:22:31,585 Half-Atlantean. 1264 02:22:33,462 --> 02:22:36,214 How many thousands of years since our people spoke? 1265 02:22:36,882 --> 02:22:39,760 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1266 02:22:40,969 --> 02:22:43,680 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1267 02:22:43,847 --> 02:22:45,891 Hate is useless. 1268 02:22:49,019 --> 02:22:50,354 Yep. 1269 02:22:51,646 --> 02:22:53,231 No, thank you. 1270 02:22:57,778 --> 02:23:00,739 You know, my father told me there's a saying in Atlantis... 1271 02:23:02,491 --> 02:23:04,701 "None are taken back from the darkness. 1272 02:23:04,785 --> 02:23:07,579 -"Not without..." -"Not without giving one up in return." 1273 02:23:09,831 --> 02:23:11,416 We say the same thing. 1274 02:23:14,044 --> 02:23:15,379 How about that? 1275 02:23:15,879 --> 02:23:17,756 Wonder Woman. 1276 02:23:19,132 --> 02:23:20,133 What do you think, man? 1277 02:23:20,217 --> 02:23:23,095 You think she'd ever go for a younger guy? 1278 02:23:23,470 --> 02:23:26,056 She's 5,000 years old, Barry. 1279 02:23:27,933 --> 02:23:29,768 Every guy's a younger guy. 1280 02:23:31,770 --> 02:23:32,854 Jesus. 1281 02:23:34,356 --> 02:23:36,066 Oh, Christ. 1282 02:23:38,610 --> 02:23:41,029 Oh, bloody... 1283 02:23:42,406 --> 02:23:43,407 Any luck? 1284 02:23:43,573 --> 02:23:44,658 If by "luck" you mean 1285 02:23:44,825 --> 02:23:47,911 "chance in hell we'll get it flying today," 1286 02:23:48,078 --> 02:23:50,080 then, no. No luck. 1287 02:23:50,956 --> 02:23:52,499 It's okay. 1288 02:23:52,666 --> 02:23:54,376 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1289 02:23:54,543 --> 02:23:55,544 to the Kryptonian ship. 1290 02:23:55,627 --> 02:23:56,795 It's basically an organic computer. 1291 02:23:56,962 --> 02:23:58,964 It can talk directly to the Mother Box. 1292 02:23:59,131 --> 02:24:01,591 What? The way it talked to Lex Luthor? 1293 02:24:01,758 --> 02:24:02,801 Something like that. 1294 02:24:02,968 --> 02:24:06,805 Huh. What could possibly go wrong? 1295 02:24:13,437 --> 02:24:14,938 Master Wayne... 1296 02:24:17,023 --> 02:24:18,233 you did it! 1297 02:24:18,608 --> 02:24:21,903 You put the team together to fight this war. 1298 02:24:22,195 --> 02:24:24,406 You've fulfilled your promise. 1299 02:24:25,490 --> 02:24:28,910 But to try to do that... I mean... 1300 02:24:29,536 --> 02:24:31,371 your guilt's overcome your reason. 1301 02:24:32,581 --> 02:24:34,708 Not all the king's horses nor all the king's men... 1302 02:24:34,875 --> 02:24:37,961 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1303 02:24:38,128 --> 02:24:39,963 not on reason. 1304 02:24:40,755 --> 02:24:44,968 But if you start playing with this little box of tricks, 1305 02:24:45,135 --> 02:24:47,220 I mean, it could be the end of everything. 1306 02:24:47,387 --> 02:24:49,264 How do you know your team's strong enough? 1307 02:24:50,515 --> 02:24:52,851 If you can't bring down the charging bull, 1308 02:24:53,018 --> 02:24:54,728 then don't wave the red cape at it. 1309 02:24:54,895 --> 02:24:56,480 You do when it's this red cape. 1310 02:24:56,646 --> 02:24:58,815 This red cape charges back. 1311 02:25:13,538 --> 02:25:14,706 Okay. 1312 02:25:21,671 --> 02:25:24,049 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1313 02:25:24,216 --> 02:25:25,842 Everyone's clear, including you. 1314 02:25:26,009 --> 02:25:28,595 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1315 02:25:28,762 --> 02:25:30,430 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1316 02:25:30,514 --> 02:25:31,515 Absolutely. 1317 02:25:35,519 --> 02:25:36,811 -Thanks. -Listen up, everyone. 1318 02:25:36,978 --> 02:25:39,439 You're all clear. So, gather your things. 1319 02:25:39,606 --> 02:25:41,149 If you need more medical attention... 1320 02:25:41,316 --> 02:25:44,986 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1321 02:25:45,153 --> 02:25:46,404 -Definitely not "A." -Okay. 1322 02:25:46,571 --> 02:25:49,699 Or... "B"? 1323 02:25:51,326 --> 02:25:52,577 Let me see "A" again? 1324 02:25:58,208 --> 02:26:01,336 Right. We should get dressed. 1325 02:26:03,463 --> 02:26:05,423 I'm always dressed. 1326 02:26:32,576 --> 02:26:33,577 ID? 1327 02:26:33,827 --> 02:26:34,995 ID. 1328 02:26:38,164 --> 02:26:39,291 Aye, aye. 1329 02:26:41,626 --> 02:26:42,836 "Aye, aye"? 1330 02:27:06,067 --> 02:27:07,402 Okay. 1331 02:27:07,569 --> 02:27:09,654 "Okay"? Oh, gee, okay! 1332 02:27:16,620 --> 02:27:17,704 Doc! 1333 02:27:17,871 --> 02:27:19,080 They let you out of quarantine. 1334 02:27:19,164 --> 02:27:20,624 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1335 02:27:20,707 --> 02:27:22,959 Now, let's take a look and see what progress we've made 1336 02:27:23,126 --> 02:27:24,127 with the electron-laser. 1337 02:27:24,294 --> 02:27:26,630 We've made some real progress. Let me show you. 1338 02:27:41,728 --> 02:27:44,230 Victor, clear this place out. 1339 02:27:44,564 --> 02:27:45,815 Done. 1340 02:27:50,028 --> 02:27:52,697 Code Red. Contamination breach. 1341 02:27:52,781 --> 02:27:56,117 All personnel evacuate immediately. 1342 02:27:56,201 --> 02:27:58,328 Bio red five. 1343 02:27:58,495 --> 02:28:00,872 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1344 02:28:01,039 --> 02:28:03,667 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1345 02:28:03,833 --> 02:28:04,834 It's gotta be a false alarm. 1346 02:28:05,001 --> 02:28:07,379 All right, people, shut it down. Let's go. 1347 02:28:07,462 --> 02:28:08,880 -Ryan, we just had it swept. -We have to go, Doc. 1348 02:28:08,963 --> 02:28:10,256 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1349 02:28:10,340 --> 02:28:11,341 -Let's go, Doc. -Think about it. 1350 02:28:11,424 --> 02:28:12,759 Full base evacuation! Everyone out! 1351 02:28:12,842 --> 02:28:15,095 Look, wait! Wait! Shit! 1352 02:28:15,261 --> 02:28:18,014 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1353 02:28:24,479 --> 02:28:26,189 Attention, all personnel. 1354 02:28:26,356 --> 02:28:29,150 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1355 02:28:29,317 --> 02:28:30,944 Move! Come on! Go, go! 1356 02:28:31,111 --> 02:28:32,612 Everybody out! Go! 1357 02:28:53,049 --> 02:28:55,635 Yes! Gotcha! 1358 02:28:56,010 --> 02:28:58,680 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1359 02:28:58,847 --> 02:29:01,307 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1360 02:29:01,474 --> 02:29:04,018 Someone has hacked into the system. We must alert... 1361 02:29:13,987 --> 02:29:15,405 Victor. 1362 02:29:17,157 --> 02:29:19,325 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1363 02:29:20,368 --> 02:29:21,369 I was mistaken. 1364 02:29:21,536 --> 02:29:22,746 The alarm's legit. 1365 02:29:22,912 --> 02:29:24,497 Everybody out. And nobody, I repeat, 1366 02:29:24,664 --> 02:29:27,417 nobody comes back inside without my say-so. 1367 02:29:27,584 --> 02:29:28,835 Roger that, sir. 1368 02:29:39,095 --> 02:29:40,513 Get the civilians out! 1369 02:29:40,847 --> 02:29:41,848 Let's go! Let's go! 1370 02:29:46,269 --> 02:29:47,562 -Everybody got out okay? -I think so. 1371 02:29:47,645 --> 02:29:48,646 -Everybody? -Yes. 1372 02:30:21,971 --> 02:30:23,223 This way. 1373 02:30:33,817 --> 02:30:35,777 It knows he's here. 1374 02:30:36,945 --> 02:30:38,947 Ooh, that's intense. 1375 02:30:43,409 --> 02:30:45,286 This is amazing. 1376 02:30:46,121 --> 02:30:47,330 This is crazy. 1377 02:30:47,497 --> 02:30:49,374 Oh, what? Now it's crazy? 1378 02:30:49,541 --> 02:30:51,918 You two lunatics better know what you're doing. 1379 02:33:17,897 --> 02:33:19,732 Systems coming online. 1380 02:33:22,652 --> 02:33:24,362 Welcome, Victor. 1381 02:33:25,113 --> 02:33:26,823 Would you like to assume command? 1382 02:33:26,906 --> 02:33:27,907 I'm in. 1383 02:33:37,333 --> 02:33:39,544 The ship says the Mother Box is hostile. 1384 02:33:39,711 --> 02:33:41,379 I can override the security protocols, 1385 02:33:41,546 --> 02:33:43,172 but there's no time to repair all the electrical damage 1386 02:33:43,339 --> 02:33:45,717 that Luthor's power surges caused to the primary capacitors. 1387 02:33:45,800 --> 02:33:46,968 English. 1388 02:33:47,135 --> 02:33:49,178 There's not enough charge to wake the box. 1389 02:33:49,679 --> 02:33:51,556 I might be able to do it. 1390 02:33:53,891 --> 02:33:55,810 I mean, I might be able to jump-start it. 1391 02:33:55,977 --> 02:33:57,020 I don't like to break this rule, 1392 02:33:57,186 --> 02:33:59,105 but when I approach the speed of light, I... 1393 02:33:59,272 --> 02:34:00,773 Look, crazy things happen to time, 1394 02:34:00,940 --> 02:34:03,526 but if I do it, I create massive electrical power. 1395 02:34:03,693 --> 02:34:05,445 I could backtrack, if I can get enough distance, 1396 02:34:05,611 --> 02:34:07,780 I can conduct a significant electrical current. 1397 02:34:07,947 --> 02:34:10,283 I might be able to wake the box, if that's... 1398 02:34:10,700 --> 02:34:12,285 still what we want? 1399 02:34:12,452 --> 02:34:13,870 It is. Do it. 1400 02:34:18,708 --> 02:34:19,917 Hey, Miss Lane. 1401 02:34:20,001 --> 02:34:21,002 Morning. 1402 02:34:21,085 --> 02:34:22,337 I didn't think you were coming. 1403 02:34:23,463 --> 02:34:24,964 One last time. 1404 02:34:42,106 --> 02:34:45,485 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1405 02:34:45,985 --> 02:34:47,028 I'm in position. 1406 02:34:49,947 --> 02:34:52,033 Ready to initiate drop sequence. 1407 02:34:52,492 --> 02:34:54,118 The Mother Box is ready. 1408 02:35:13,638 --> 02:35:15,473 The ship's begging me not to wake the box. 1409 02:35:15,556 --> 02:35:16,849 This action is irreversible. 1410 02:35:16,933 --> 02:35:18,768 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1411 02:35:18,851 --> 02:35:20,603 We know that already. Continue. 1412 02:35:20,937 --> 02:35:23,398 I strongly advise against activation. 1413 02:35:23,564 --> 02:35:25,108 Barry, I'm initiating the countdown. 1414 02:35:25,274 --> 02:35:26,943 This action is irreversible. 1415 02:35:27,026 --> 02:35:28,152 - Five... - Five... 1416 02:35:28,236 --> 02:35:29,404 - Five... - Apokoliptian technology 1417 02:35:29,487 --> 02:35:30,488 -is hostile. -This is a bad idea. 1418 02:35:30,571 --> 02:35:31,572 No, it isn't. Keep going. 1419 02:35:31,656 --> 02:35:32,657 Four... 1420 02:35:32,740 --> 02:35:33,741 - Four... - Four... 1421 02:35:33,825 --> 02:35:34,992 I strongly advise against activation. 1422 02:35:35,076 --> 02:35:36,994 -We need to abort, now. -Just do it. 1423 02:35:37,328 --> 02:35:38,329 - Three... - Three... 1424 02:35:38,496 --> 02:35:39,497 Three... 1425 02:35:39,580 --> 02:35:41,499 - Two... - Two... 1426 02:35:41,666 --> 02:35:43,376 -Two... -This course is irreversible. 1427 02:35:43,459 --> 02:35:44,669 - One. - One. 1428 02:35:45,711 --> 02:35:48,506 - One. - This action is irreversible. 1429 02:37:17,428 --> 02:37:19,013 - Victor? - No. 1430 02:37:20,056 --> 02:37:20,890 Go? 1431 02:38:51,606 --> 02:38:54,525 The future has taken root in the present. 1432 02:38:54,609 --> 02:38:56,235 Get down! 1433 02:40:40,339 --> 02:40:41,882 He's back. 1434 02:41:08,909 --> 02:41:11,620 Something's wrong. He's scanning us. 1435 02:41:13,748 --> 02:41:15,166 What? 1436 02:41:30,181 --> 02:41:31,182 Victor? 1437 02:41:32,475 --> 02:41:33,476 Victor? 1438 02:41:35,770 --> 02:41:37,313 -Shit. -What are you doing? 1439 02:41:37,772 --> 02:41:39,315 It's my auto-defense system. 1440 02:41:39,482 --> 02:41:40,524 It senses danger. 1441 02:41:40,691 --> 02:41:41,859 Victor, no! Victor! 1442 02:41:42,026 --> 02:41:43,861 - I can't control it. - Don't! 1443 02:41:56,290 --> 02:41:57,458 Kal-El, no! 1444 02:42:05,841 --> 02:42:07,802 He's confused. He doesn't know who he is. 1445 02:42:14,975 --> 02:42:17,603 Arthur, we need to restrain him. 1446 02:42:48,175 --> 02:42:51,804 Kal-El, the last Son of Krypton... 1447 02:42:52,888 --> 02:42:55,099 remember who you are. 1448 02:42:56,725 --> 02:42:58,102 Tell me who you... 1449 02:44:32,947 --> 02:44:35,991 Let's go! 1450 02:44:43,207 --> 02:44:44,833 You should probably move. 1451 02:44:48,128 --> 02:44:49,129 -You all right? -Yeah. 1452 02:44:49,296 --> 02:44:51,757 Get up. Take cover back there. Go. 1453 02:45:44,184 --> 02:45:46,228 Please don't make me do this. 1454 02:46:18,927 --> 02:46:20,054 Clark. 1455 02:46:21,138 --> 02:46:22,306 Clark, no. 1456 02:46:33,859 --> 02:46:34,860 Clark. 1457 02:46:35,277 --> 02:46:36,445 No. 1458 02:46:37,279 --> 02:46:39,031 This world needs you. 1459 02:46:44,244 --> 02:46:45,245 Clark. 1460 02:46:45,621 --> 02:46:46,830 Clark. 1461 02:46:46,914 --> 02:46:48,957 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1462 02:46:50,584 --> 02:46:51,710 Clark. 1463 02:46:55,089 --> 02:46:56,465 Please. 1464 02:47:30,707 --> 02:47:31,834 Please. 1465 02:47:43,053 --> 02:47:44,221 Please. 1466 02:47:44,972 --> 02:47:46,765 Just go. 1467 02:47:47,224 --> 02:47:48,225 Yeah. 1468 02:47:49,101 --> 02:47:50,394 Let's go. 1469 02:48:22,968 --> 02:48:25,262 I'm so sorry. 1470 02:48:34,521 --> 02:48:35,522 Take cover! 1471 02:48:35,606 --> 02:48:38,108 -He's coming. -The Mother Box. 1472 02:48:38,275 --> 02:48:39,318 Where is it? 1473 02:48:50,037 --> 02:48:51,246 Come on. 1474 02:48:52,164 --> 02:48:53,457 Come on. 1475 02:49:18,982 --> 02:49:22,027 Attention, security breach detected. 1476 02:49:22,611 --> 02:49:24,780 Sector Four, Level Three. 1477 02:49:24,947 --> 02:49:27,741 Implement lockdown procedures immediately. 1478 02:49:56,311 --> 02:49:57,896 Give me the Mother Box. 1479 02:50:11,076 --> 02:50:12,494 No, no, no. 1480 02:50:15,038 --> 02:50:16,748 Dad, wait! Don't! 1481 02:50:57,080 --> 02:50:59,958 So begins the end. 1482 02:51:05,714 --> 02:51:07,007 Victor? 1483 02:51:09,551 --> 02:51:12,679 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1484 02:51:18,685 --> 02:51:19,853 Victor? 1485 02:51:20,979 --> 02:51:22,439 He's dead. 1486 02:51:22,606 --> 02:51:23,607 What? 1487 02:51:24,691 --> 02:51:25,901 My father. 1488 02:51:27,361 --> 02:51:30,322 I didn't save him. I couldn't. 1489 02:51:31,114 --> 02:51:32,407 Oh, my God. 1490 02:51:39,331 --> 02:51:41,416 His father's dead 'cause of us. 1491 02:51:41,583 --> 02:51:43,043 I told you waking that box was a bad idea. 1492 02:51:43,210 --> 02:51:44,795 It wasn't a bad idea. 1493 02:51:44,962 --> 02:51:47,297 We needed Superman. We still do. 1494 02:51:47,464 --> 02:51:49,758 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1495 02:51:49,925 --> 02:51:52,928 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1496 02:51:53,095 --> 02:51:54,721 It is him. 1497 02:51:54,888 --> 02:51:57,015 He recognized Lois Lane. 1498 02:51:57,391 --> 02:51:59,309 -Who? -The woman he loves. 1499 02:51:59,685 --> 02:52:01,687 - He remembers her. - Nah. 1500 02:52:02,229 --> 02:52:03,981 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1501 02:52:04,147 --> 02:52:05,565 It's called instinct, Diana. 1502 02:52:12,990 --> 02:52:14,825 Wait, where did Steppenwolf go? 1503 02:52:14,992 --> 02:52:16,576 He's gone back to his base 1504 02:52:16,660 --> 02:52:18,328 to assemble the three boxes. 1505 02:52:18,495 --> 02:52:19,955 And we don't know where his base is. 1506 02:52:20,038 --> 02:52:21,581 - Or how long until-- -Hours. 1507 02:52:21,748 --> 02:52:23,417 The boxes synchronize, Unity forms, 1508 02:52:23,583 --> 02:52:25,836 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1509 02:52:26,753 --> 02:52:28,422 This is not your... 1510 02:52:30,966 --> 02:52:32,467 He knew. 1511 02:52:32,759 --> 02:52:34,344 He knew, he knew, he knew. 1512 02:52:34,511 --> 02:52:35,929 He wasn't trying to destroy the box... 1513 02:52:36,346 --> 02:52:38,265 he was trying to superheat it. 1514 02:52:38,432 --> 02:52:39,808 He made the core the hottest thing 1515 02:52:39,891 --> 02:52:40,976 on Earth outside of a nuclear reactor. 1516 02:52:41,059 --> 02:52:42,227 Now, anything that hot would have to-- 1517 02:52:42,310 --> 02:52:43,311 Blink off the charts 1518 02:52:43,478 --> 02:52:45,689 on a thermal imaging system. 1519 02:52:45,856 --> 02:52:49,234 Your father sacrificed himself to mark that box. 1520 02:52:49,401 --> 02:52:51,278 We have to get back to my lab and use the satellite 1521 02:52:51,445 --> 02:52:53,447 to scan the Earth for thermal anomalies. 1522 02:52:53,613 --> 02:52:54,740 I'm already on it. 1523 02:52:54,906 --> 02:52:56,908 - I'm sorry. - You have a satellite? 1524 02:52:57,075 --> 02:52:58,076 I have six. 1525 02:52:58,577 --> 02:52:59,619 Right. 1526 02:53:01,413 --> 02:53:03,415 Let's go find the son of a bitch. 1527 02:53:27,981 --> 02:53:30,067 You brought us here. 1528 02:53:30,233 --> 02:53:31,401 You remembered. 1529 02:53:32,319 --> 02:53:33,945 This is home. 1530 02:53:35,864 --> 02:53:37,074 You spoke. 1531 02:53:41,119 --> 02:53:42,996 Did I not before? 1532 02:54:16,988 --> 02:54:19,533 Your mother got behind on the payments. 1533 02:54:21,034 --> 02:54:23,036 She never told anyone. 1534 02:54:24,704 --> 02:54:26,456 I don't understand. 1535 02:54:29,543 --> 02:54:31,962 She's a proud woman, Clark. 1536 02:54:35,090 --> 02:54:36,466 Here. 1537 02:54:51,398 --> 02:54:53,066 She loved it here. 1538 02:55:03,869 --> 02:55:05,495 So did I. 1539 02:55:07,497 --> 02:55:08,915 So did I. 1540 02:55:34,566 --> 02:55:35,859 Wow! 1541 02:55:36,026 --> 02:55:37,652 This is awesome. 1542 02:55:37,819 --> 02:55:39,321 Brought some friends. 1543 02:55:45,869 --> 02:55:48,455 Oh, gosh, yes! Yes! 1544 02:55:48,622 --> 02:55:51,124 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1545 02:55:51,291 --> 02:55:53,501 -Alfred. -Good day, ma'am. 1546 02:55:55,503 --> 02:55:56,588 Oh... 1547 02:55:59,966 --> 02:56:01,843 It's badass, Alfred. 1548 02:56:04,638 --> 02:56:07,057 Well, I'll put on the tea. 1549 02:56:07,224 --> 02:56:08,225 Great. 1550 02:56:08,391 --> 02:56:10,227 I don't know where we're gonna find the cups. 1551 02:56:13,146 --> 02:56:15,982 There's the Mother Box, right there. 1552 02:56:16,149 --> 02:56:17,943 Go to visible spectrum. 1553 02:56:19,986 --> 02:56:21,655 Pozharnov. 1554 02:56:22,239 --> 02:56:25,075 Ghost city not far from Moscow. 1555 02:56:25,242 --> 02:56:26,243 It's been abandoned since 1556 02:56:26,326 --> 02:56:27,911 the nuclear accident there 30 years ago. 1557 02:56:28,078 --> 02:56:29,287 Not even the army goes in. 1558 02:56:29,454 --> 02:56:30,747 Right, it's probably so radioactive 1559 02:56:30,914 --> 02:56:33,083 that you grow an extra foot outta your neck. 1560 02:56:33,166 --> 02:56:34,167 Not anymore. 1561 02:56:34,251 --> 02:56:36,253 He's harvested the radiation to build his base. 1562 02:56:36,336 --> 02:56:37,379 Zoom. 1563 02:56:41,424 --> 02:56:42,801 What the hell is he building? 1564 02:56:42,968 --> 02:56:44,219 The Unity's in there. 1565 02:56:44,386 --> 02:56:45,804 We'll attack from above. 1566 02:56:45,971 --> 02:56:48,556 Explosives won't separate the boxes, 1567 02:56:48,723 --> 02:56:50,558 only strengthen their bond. 1568 02:56:50,725 --> 02:56:51,851 What? So we can't blow it up? 1569 02:56:52,018 --> 02:56:53,478 Not from the outside. 1570 02:56:55,063 --> 02:56:57,440 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1571 02:56:58,149 --> 02:56:59,567 Fuse with it. 1572 02:56:59,734 --> 02:57:00,986 Weaken its bond from the inside 1573 02:57:01,069 --> 02:57:02,279 so we can break it back into three. 1574 02:57:02,445 --> 02:57:04,656 No, you don't know what you'd be up against. 1575 02:57:04,823 --> 02:57:08,368 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1576 02:57:08,535 --> 02:57:10,870 These boxes together are world destroyers. 1577 02:57:11,037 --> 02:57:12,455 A billion years old. 1578 02:57:12,622 --> 02:57:14,749 They'll get inside you and find your weaknesses 1579 02:57:14,916 --> 02:57:17,085 and your fears, and use them to destroy you. 1580 02:57:17,252 --> 02:57:19,254 Just get me in and get me time. 1581 02:57:19,504 --> 02:57:20,672 You could die, Victor. 1582 02:57:20,839 --> 02:57:23,133 If I don't, we all die. Period. 1583 02:57:27,887 --> 02:57:29,639 I got nothing left. 1584 02:57:35,020 --> 02:57:36,980 You wanted me to use these gifts, right? 1585 02:57:40,066 --> 02:57:41,568 That's what I'm gonna do. 1586 02:57:41,735 --> 02:57:43,611 Okay. So... 1587 02:57:44,321 --> 02:57:45,947 if Victor wants to try to save the world 1588 02:57:46,031 --> 02:57:47,574 by fusing with the doom boxes, 1589 02:57:47,782 --> 02:57:49,951 I say we put him in the doom boxes. 1590 02:57:50,285 --> 02:57:53,079 But getting him in means attacking that base. 1591 02:57:53,246 --> 02:57:55,457 Fighting the devil and his army 1592 02:57:55,623 --> 02:57:56,666 in hell. 1593 02:57:56,833 --> 02:57:59,085 I mean, this guy's probably fought 1594 02:57:59,252 --> 02:58:01,588 hundreds of thousands of other superbeings 1595 02:58:01,671 --> 02:58:03,214 on the other planets he's destroyed, right? 1596 02:58:03,381 --> 02:58:04,883 And we have to assume he's won. 1597 02:58:05,050 --> 02:58:08,178 I don't care how many demons he's fought in how many hells... 1598 02:58:08,345 --> 02:58:11,848 he's never fought us. Not us united. 1599 02:59:02,315 --> 02:59:03,942 Take that as a "yes." 1600 02:59:04,067 --> 02:59:05,402 What? 1601 02:59:08,863 --> 02:59:10,115 The ring. 1602 02:59:13,827 --> 02:59:15,370 You're really back. 1603 02:59:48,862 --> 02:59:51,072 I have a second chance, Lo. 1604 02:59:53,366 --> 02:59:55,827 And I am not gonna waste it. 1605 03:00:54,093 --> 03:00:55,261 Are you really you? 1606 03:00:55,428 --> 03:00:57,138 I'm really me, Ma. 1607 03:01:15,156 --> 03:01:17,200 Listen, Ma. 1608 03:01:18,785 --> 03:01:20,828 They wanted me back for a reason. 1609 03:01:22,580 --> 03:01:24,123 I need to find out why. 1610 03:01:44,269 --> 03:01:45,687 How's Victor doing? 1611 03:01:50,066 --> 03:01:52,819 You know, wanted to be by himself. 1612 03:01:54,404 --> 03:01:57,574 We're asking a kid who just lost his father 1613 03:01:57,740 --> 03:01:59,242 to go up against the most powerful machines 1614 03:01:59,325 --> 03:02:00,535 in the universe. 1615 03:02:02,370 --> 03:02:03,872 It's not fair. 1616 03:02:05,623 --> 03:02:07,250 I thought you didn't care? 1617 03:02:08,668 --> 03:02:10,169 I never said that. 1618 03:02:23,099 --> 03:02:24,517 What is it? 1619 03:02:26,311 --> 03:02:27,687 Uh... 1620 03:02:28,438 --> 03:02:31,441 I had a dream, like, I don't know, 1621 03:02:31,524 --> 03:02:33,443 almost like a premonition. 1622 03:02:34,402 --> 03:02:37,196 It was the end of the world 1623 03:02:37,363 --> 03:02:40,199 and Barry Allen was right here 1624 03:02:40,366 --> 03:02:44,245 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1625 03:02:46,915 --> 03:02:50,126 She is... to Superman. 1626 03:02:51,169 --> 03:02:52,795 Every heart has one. 1627 03:02:53,421 --> 03:02:55,298 I think it's something more. 1628 03:02:56,174 --> 03:02:58,051 Something darker. 1629 03:03:02,221 --> 03:03:03,222 Master Wayne. 1630 03:03:03,389 --> 03:03:04,891 Master Wayne! 1631 03:03:05,725 --> 03:03:07,393 You need to see this. 1632 03:03:30,667 --> 03:03:32,377 You fixed it. 1633 03:03:32,543 --> 03:03:34,253 It wanted to fly. 1634 03:03:35,505 --> 03:03:36,839 Flight is its nature. 1635 03:03:37,006 --> 03:03:38,299 Yours, too. 1636 03:03:45,098 --> 03:03:47,058 He'll be here, Alfred, I know it. 1637 03:03:47,225 --> 03:03:48,851 What makes you so sure? 1638 03:03:49,602 --> 03:03:52,188 Faith, Alfred. Faith. 1639 03:04:14,293 --> 03:04:15,878 At last. 1640 03:04:17,714 --> 03:04:20,425 Prepare for his arrival. 1641 03:04:22,260 --> 03:04:26,389 My redemption is nigh. 1642 03:04:34,272 --> 03:04:35,732 Unite. 1643 03:04:40,903 --> 03:04:43,406 Synchronize. 1644 03:05:27,742 --> 03:05:30,661 The satellites revealed he's created a defensive dome. 1645 03:05:30,828 --> 03:05:31,996 It's a design flaw. 1646 03:05:32,163 --> 03:05:34,415 Take out the tower, the dome will fall. 1647 03:05:34,582 --> 03:05:36,584 The enemy never anticipated a frontal assault. 1648 03:05:36,751 --> 03:05:38,252 Right, probably 'cause he didn't think 1649 03:05:38,336 --> 03:05:40,254 anyone would be that nuts. 1650 03:05:41,255 --> 03:05:42,548 Bruce is right. 1651 03:05:42,715 --> 03:05:44,300 We've got to destroy the defensive dome 1652 03:05:44,467 --> 03:05:46,761 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1653 03:05:46,928 --> 03:05:48,638 What if the dome's not destroyed? 1654 03:05:48,805 --> 03:05:49,806 It'll be destroyed. 1655 03:05:49,972 --> 03:05:51,599 Once Victor is linked with The Unity 1656 03:05:52,100 --> 03:05:53,309 with Barry's help, 1657 03:05:53,392 --> 03:05:55,353 he'll break through The Unity's defenses. 1658 03:05:55,520 --> 03:05:56,979 Remind me, how's that again? 1659 03:05:57,146 --> 03:05:58,773 Uh, with the power of love. 1660 03:05:58,940 --> 03:06:01,567 -Barry. -With a catastrophic energy surge. 1661 03:06:01,734 --> 03:06:02,735 Good. 1662 03:06:02,902 --> 03:06:04,779 You'll have to run faster than you've ever attempted 1663 03:06:04,946 --> 03:06:07,115 to generate a charge of that size. 1664 03:06:07,657 --> 03:06:09,659 And then you make physical contact with Victor. 1665 03:06:09,992 --> 03:06:12,870 That force should propel him inside The Unity. 1666 03:06:13,037 --> 03:06:14,914 And, Victor, it's all up to you. 1667 03:06:15,081 --> 03:06:17,834 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1668 03:06:18,501 --> 03:06:21,546 Whew. We actually finally have a plan. 1669 03:06:22,088 --> 03:06:23,798 We have a plan. 1670 03:06:39,147 --> 03:06:41,190 The symbol of the house of El means hope. 1671 03:06:41,357 --> 03:06:43,526 Embodied within that hope is the fundamental belief 1672 03:06:43,693 --> 03:06:47,405 in the potential of every person to be a force for good. 1673 03:06:47,572 --> 03:06:48,573 Clark... 1674 03:06:48,656 --> 03:06:49,866 That's what you can bring them. 1675 03:06:50,032 --> 03:06:51,993 ...you were sent here for a reason. 1676 03:06:52,160 --> 03:06:54,078 You will give the people of Earth 1677 03:06:54,162 --> 03:06:56,038 an ideal to strive towards. 1678 03:06:56,706 --> 03:06:58,541 And even if it takes you the rest of your life, 1679 03:06:58,708 --> 03:07:02,461 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1680 03:07:02,628 --> 03:07:05,256 They will stumble, they will fall. 1681 03:07:05,423 --> 03:07:06,757 You're gonna have to make a choice. 1682 03:07:07,550 --> 03:07:09,969 They will join you in the sun, Kal. 1683 03:07:10,136 --> 03:07:12,054 A choice of whether to stand proud 1684 03:07:12,138 --> 03:07:14,098 in front of the human race or not. 1685 03:07:14,265 --> 03:07:17,435 You will help them accomplish wonders. 1686 03:07:34,577 --> 03:07:39,081 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1687 03:07:39,248 --> 03:07:41,500 I'm so proud of you, son. 1688 03:07:42,835 --> 03:07:44,879 Your mother and I loved you. 1689 03:07:45,546 --> 03:07:47,006 Your mother and I knew 1690 03:07:47,089 --> 03:07:49,091 you would change the world. 1691 03:07:50,384 --> 03:07:52,220 Your heart was tested. 1692 03:07:53,512 --> 03:07:55,473 I know it's been hard, Clark. 1693 03:07:56,224 --> 03:07:59,143 But you gave hope to their world. 1694 03:07:59,310 --> 03:08:01,979 You need to show them who you are. 1695 03:08:02,688 --> 03:08:04,398 Love them, Kal. 1696 03:08:05,024 --> 03:08:07,151 The way we loved you. 1697 03:08:09,612 --> 03:08:10,738 Fly, son. 1698 03:08:11,781 --> 03:08:12,990 It's time. 1699 03:09:16,762 --> 03:09:18,222 I'm gonna take out that tower 1700 03:09:18,306 --> 03:09:19,890 and knock down that shield dome. 1701 03:09:20,057 --> 03:09:21,183 Whatever you see, 1702 03:09:22,518 --> 03:09:23,644 stick to the plan. 1703 03:09:26,355 --> 03:09:28,274 It's why I brought you together. 1704 03:10:08,356 --> 03:10:10,107 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1705 03:10:13,235 --> 03:10:15,946 Just have to knock a little louder. 1706 03:10:40,930 --> 03:10:41,931 Kill him! 1707 03:10:42,681 --> 03:10:45,434 Get to the carriage. Defend The Unity. 1708 03:10:50,648 --> 03:10:51,482 Oh, shit. 1709 03:11:11,794 --> 03:11:12,878 The tower's down. 1710 03:11:14,505 --> 03:11:15,923 Do you read me? 1711 03:11:16,549 --> 03:11:17,675 Uh, yeah, loud and clear. 1712 03:11:18,759 --> 03:11:20,136 Are you okay? 1713 03:11:21,387 --> 03:11:23,973 Bruce? Bruce? 1714 03:11:24,265 --> 03:11:25,391 Get to the reactor. 1715 03:11:25,474 --> 03:11:26,600 I'll lure as many of these monsters 1716 03:11:26,684 --> 03:11:28,811 -away from you as I can. -What does that mean? 1717 03:11:31,814 --> 03:11:33,816 Don't worry about me. Get to The Unity. 1718 03:11:36,485 --> 03:11:37,611 They're here. 1719 03:11:37,695 --> 03:11:38,779 Bruce? 1720 03:11:41,866 --> 03:11:43,159 Comm went dead. 1721 03:11:44,869 --> 03:11:46,120 Let's go. 1722 03:12:25,034 --> 03:12:26,869 Come on, follow me, you damn insects. 1723 03:13:46,824 --> 03:13:47,992 Critical damage. 1724 03:14:27,990 --> 03:14:29,241 You really are outta your mind. 1725 03:14:56,143 --> 03:14:57,269 You're welcome. 1726 03:14:57,436 --> 03:14:58,729 My man. 1727 03:16:31,822 --> 03:16:33,449 Yeah, we got this. 1728 03:16:33,615 --> 03:16:34,992 You go do your thing. 1729 03:17:30,798 --> 03:17:32,299 I'm assuming you're Alfred. 1730 03:17:34,176 --> 03:17:35,469 Master Kent. 1731 03:17:37,513 --> 03:17:39,014 He said you'd come. 1732 03:17:40,724 --> 03:17:44,144 Now, let's hope you're not too late. 1733 03:17:54,988 --> 03:17:57,282 Hey! 1734 03:18:05,374 --> 03:18:06,708 Remember me? 1735 03:18:09,253 --> 03:18:10,671 Round two? 1736 03:18:11,380 --> 03:18:12,548 Hell yeah. 1737 03:18:34,069 --> 03:18:35,445 Shall we? 1738 03:18:36,405 --> 03:18:38,699 Tell me, Amazon, 1739 03:18:38,866 --> 03:18:42,161 why did you abandon your own sisters 1740 03:18:43,078 --> 03:18:45,539 only to cast your lot with these creatures 1741 03:18:45,706 --> 03:18:48,959 clinging to their puny lives? 1742 03:18:49,168 --> 03:18:52,004 You weren't there to protect them from me. 1743 03:18:52,254 --> 03:18:54,298 And, sadly, you could have. 1744 03:19:35,255 --> 03:19:36,965 Barry, I'm in position. 1745 03:19:55,734 --> 03:19:58,445 Okay. I built the charge. 1746 03:19:59,071 --> 03:20:00,155 You call it. 1747 03:20:01,323 --> 03:20:02,574 Barry, on one. 1748 03:20:03,242 --> 03:20:05,202 Three, two... 1749 03:20:08,372 --> 03:20:09,748 Get the hell off me! 1750 03:20:10,249 --> 03:20:11,583 Victor! 1751 03:20:47,661 --> 03:20:49,204 Victor! 1752 03:20:53,041 --> 03:20:55,544 I watched your island burn, 1753 03:20:55,711 --> 03:20:59,172 your sisters begging for their lives. 1754 03:20:59,339 --> 03:21:01,591 As did your mother. 1755 03:21:01,967 --> 03:21:02,968 Liar. 1756 03:21:28,702 --> 03:21:30,704 I can't maintain this! 1757 03:21:31,580 --> 03:21:32,581 Victor! 1758 03:21:54,811 --> 03:21:57,022 Victor, I can't hold this! 1759 03:22:03,695 --> 03:22:05,947 For Darkseid. 1760 03:22:09,910 --> 03:22:12,287 Not impressed. 1761 03:22:56,790 --> 03:22:57,916 All right. 1762 03:22:58,083 --> 03:22:59,668 Kal-El. 1763 03:23:38,206 --> 03:23:40,417 Barry, I'm connected to The Unity. 1764 03:23:40,584 --> 03:23:42,544 I need the charge to get inside. 1765 03:24:04,608 --> 03:24:05,609 Barry? 1766 03:24:06,526 --> 03:24:08,195 Barry, are you okay? 1767 03:24:09,821 --> 03:24:10,822 Barry! 1768 03:24:10,906 --> 03:24:12,324 I got the wind knocked out of me. 1769 03:24:12,407 --> 03:24:14,409 Need a few seconds, that's all! 1770 03:24:31,510 --> 03:24:34,346 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1771 03:24:34,596 --> 03:24:36,348 Okay, okay. 1772 03:24:36,723 --> 03:24:39,351 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1773 03:24:39,518 --> 03:24:41,186 Heal. Heal. 1774 03:25:07,045 --> 03:25:08,588 Barry! 1775 03:25:21,518 --> 03:25:23,228 It's too late. 1776 03:25:24,563 --> 03:25:25,981 Oh, no. 1777 03:25:30,193 --> 03:25:31,862 He's here! 1778 03:26:01,349 --> 03:26:02,392 Okay. 1779 03:26:02,475 --> 03:26:03,852 Just gotta go faster than the speed of light. 1780 03:26:03,935 --> 03:26:04,936 Far beyond the speed of light. 1781 03:26:05,103 --> 03:26:06,229 You gotta break the rule, Barry, 1782 03:26:06,313 --> 03:26:08,356 and you gotta do it now. 1783 03:26:21,411 --> 03:26:23,121 Dad... 1784 03:26:26,958 --> 03:26:29,294 whatever happens, I want you to know 1785 03:26:32,005 --> 03:26:34,007 your kid was one of them, Dad. 1786 03:26:37,218 --> 03:26:39,137 One of the best of the best. 1787 03:27:34,567 --> 03:27:37,112 Make your own future. 1788 03:27:43,576 --> 03:27:45,537 Make your own past. 1789 03:27:50,125 --> 03:27:53,670 It's all right now. 1790 03:28:40,717 --> 03:28:42,886 We've been waiting for you, Victor. 1791 03:28:44,012 --> 03:28:46,097 My broken boy. 1792 03:28:48,516 --> 03:28:50,518 You don't have to be alone anymore. 1793 03:28:50,685 --> 03:28:52,353 We'll be together again. 1794 03:29:00,195 --> 03:29:02,280 We can put it back, Vic. 1795 03:29:06,618 --> 03:29:08,745 Make you whole again. 1796 03:29:20,590 --> 03:29:22,342 I'm not broken. 1797 03:29:32,060 --> 03:29:33,937 And I'm not alone. 1798 03:29:50,745 --> 03:29:51,746 Superman! 1799 03:31:22,420 --> 03:31:24,380 I told you 1800 03:31:25,965 --> 03:31:28,593 Steppenwolf would fail. 1801 03:31:29,552 --> 03:31:33,223 Yes. Yes, you did. 1802 03:31:33,890 --> 03:31:35,266 My master, 1803 03:31:35,350 --> 03:31:38,394 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1804 03:31:39,270 --> 03:31:43,024 how will you retrieve your great prize? 1805 03:31:43,274 --> 03:31:46,694 Anti-Life is found, DeSaad. 1806 03:31:46,861 --> 03:31:51,532 And we will stop at nothing to possess it. 1807 03:31:54,702 --> 03:31:56,204 Ready the armada. 1808 03:31:57,121 --> 03:31:59,540 We will use the old ways. 1809 03:34:23,893 --> 03:34:26,020 Your father twice over. 1810 03:34:33,319 --> 03:34:35,780 Now, let me speak to you from my heart, 1811 03:34:35,863 --> 03:34:37,657 not as a scientist, 1812 03:34:37,824 --> 03:34:39,492 as a father. 1813 03:34:39,617 --> 03:34:42,745 Your father twice over. 1814 03:34:45,289 --> 03:34:48,710 I brought you into the world and back to it. 1815 03:34:48,876 --> 03:34:52,505 You can't imagine how proud I am of who you are. 1816 03:34:53,047 --> 03:34:54,716 Have always been. 1817 03:34:56,843 --> 03:34:58,219 So many years with you I wasted. 1818 03:34:58,302 --> 03:35:01,723 So many wrongs I've left un-righted. 1819 03:35:04,183 --> 03:35:06,060 Everything breaks, Victor. 1820 03:35:06,644 --> 03:35:08,896 Everything changes. 1821 03:35:19,574 --> 03:35:21,659 I gotta go see my father. 1822 03:35:57,236 --> 03:35:59,071 The world is hurt. 1823 03:35:59,238 --> 03:36:00,323 Broken. 1824 03:36:00,490 --> 03:36:02,283 Unexchangeable. 1825 03:36:03,075 --> 03:36:04,744 Ship's all yours now, kid. 1826 03:36:04,827 --> 03:36:06,162 You're the boss. 1827 03:36:08,456 --> 03:36:11,626 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1828 03:36:11,793 --> 03:36:13,294 That's your thing. 1829 03:36:13,961 --> 03:36:15,379 Uh, yep. 1830 03:36:15,963 --> 03:36:17,548 That's my thing. 1831 03:36:22,595 --> 03:36:26,682 But the world's not fixed in the past, 1832 03:36:26,766 --> 03:36:27,934 only the future. 1833 03:36:29,811 --> 03:36:33,689 The not yet. The now. 1834 03:36:33,856 --> 03:36:36,818 Wow. Must be 100, 150 feet. 1835 03:36:37,401 --> 03:36:38,736 Must be. 1836 03:36:39,862 --> 03:36:41,489 Big round table. 1837 03:36:41,656 --> 03:36:43,825 Six chairs, right there. 1838 03:36:44,951 --> 03:36:46,577 But room for more. 1839 03:36:48,996 --> 03:36:50,623 But room for more. 1840 03:36:51,624 --> 03:36:53,376 God help us. 1841 03:36:55,169 --> 03:36:57,171 The now is you. 1842 03:37:00,883 --> 03:37:02,260 What? 1843 03:37:02,426 --> 03:37:05,221 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1844 03:37:05,388 --> 03:37:07,765 But, uh, my foot's in the door. 1845 03:37:07,932 --> 03:37:09,517 This is like a "job" job? 1846 03:37:10,309 --> 03:37:11,435 "Job" job. 1847 03:37:15,106 --> 03:37:17,692 Your foot's in the door. 1848 03:37:20,027 --> 03:37:21,153 Isn't that a thing people say? 1849 03:37:21,320 --> 03:37:23,239 Your foot's in the door. 1850 03:37:23,406 --> 03:37:25,700 Yeah, that's something people say, man. 1851 03:37:25,867 --> 03:37:27,285 His foot's in the door! 1852 03:37:27,577 --> 03:37:30,037 -That's my boy, right there! -Oh, gosh. Oh, gosh. 1853 03:37:30,246 --> 03:37:31,581 Taught him nothing he knows. 1854 03:37:31,747 --> 03:37:33,833 - Yes! - Dad, you're gonna get maced again. 1855 03:37:37,295 --> 03:37:39,005 No stopping you now. 1856 03:37:41,132 --> 03:37:42,383 Thanks, Dad. 1857 03:37:42,550 --> 03:37:43,593 Now. 1858 03:37:43,759 --> 03:37:46,846 Now's your time, Victor, to rise. 1859 03:37:47,138 --> 03:37:50,099 "Thank you" is not enough for what you did. 1860 03:37:50,266 --> 03:37:53,644 I just undid a mistake, that's all. 1861 03:38:04,071 --> 03:38:06,532 How did you get the house back from the bank? 1862 03:38:06,991 --> 03:38:08,993 I bought the bank. 1863 03:38:11,412 --> 03:38:13,706 Congratulations, by the way. 1864 03:38:14,040 --> 03:38:15,583 Do this. Be this. 1865 03:38:15,958 --> 03:38:20,129 The man I never was. The hero you are. 1866 03:38:21,297 --> 03:38:23,591 Take your place among the brave ones. 1867 03:38:23,758 --> 03:38:28,679 The ones that were, that are, that are yet to be. 1868 03:39:01,337 --> 03:39:04,256 It's time you stand, 1869 03:39:08,010 --> 03:39:09,512 fight, 1870 03:39:12,139 --> 03:39:13,557 discover, 1871 03:39:18,312 --> 03:39:20,398 heal, love, 1872 03:39:23,985 --> 03:39:25,027 win. 1873 03:39:51,637 --> 03:39:53,222 The time 1874 03:39:53,514 --> 03:39:54,890 is now. 1875 03:40:04,066 --> 03:40:05,317 Ready? 1876 03:40:05,484 --> 03:40:06,777 Come on, Stevens. 1877 03:40:10,406 --> 03:40:11,699 All right, let's keep it moving. 1878 03:40:13,617 --> 03:40:14,744 Keep going. 1879 03:40:16,537 --> 03:40:18,289 Come on, Luthor. Let's go. 1880 03:40:21,959 --> 03:40:23,085 Luthor. 1881 03:40:28,090 --> 03:40:29,091 Open up two, Carl, please. 1882 03:40:38,267 --> 03:40:39,560 Luthor. 1883 03:40:44,607 --> 03:40:46,233 All right, stop jerking around, Luthor, 1884 03:40:46,317 --> 03:40:47,818 or I'm gonna have to come in there. 1885 03:42:16,448 --> 03:42:18,367 Ah, there he is. 1886 03:42:19,118 --> 03:42:20,369 Welcome aboard. 1887 03:42:20,536 --> 03:42:22,329 Care for a glass of Goût de Diamants? 1888 03:42:22,496 --> 03:42:24,373 I was just celebrating God's return. 1889 03:42:24,540 --> 03:42:26,834 Out of the ground and back up into the sky. 1890 03:42:27,209 --> 03:42:28,210 I heard you were 1891 03:42:28,294 --> 03:42:29,461 a few clowns short of a circus. 1892 03:42:29,670 --> 03:42:31,338 I was, thank you, 1893 03:42:31,505 --> 03:42:33,632 until the good doctors at Arkham helped me 1894 03:42:33,716 --> 03:42:35,801 find some much needed clarity. 1895 03:42:35,968 --> 03:42:38,179 Now, you volunteered to destroy the bat 1896 03:42:38,262 --> 03:42:39,263 free of charge. 1897 03:42:39,430 --> 03:42:40,931 Why the pro bono work? 1898 03:42:41,307 --> 03:42:42,766 It's personal. 1899 03:42:43,434 --> 03:42:46,228 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1900 03:42:48,314 --> 03:42:50,024 You said you had something I'd want? 1901 03:42:50,191 --> 03:42:51,609 You'd better not be wasting my time. 1902 03:42:52,026 --> 03:42:53,861 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1903 03:42:53,944 --> 03:42:55,696 No, I wouldn't think of it. 1904 03:42:55,863 --> 03:42:57,198 Uh, I have too much to live for. 1905 03:42:57,281 --> 03:42:59,450 And more important things to do. 1906 03:43:00,409 --> 03:43:03,871 But if you want the Batman, 1907 03:43:04,038 --> 03:43:07,124 here is something that can help you. 1908 03:43:08,459 --> 03:43:12,588 His name is Bruce Wayne. 1909 03:43:15,799 --> 03:43:18,219 Hmm. On second thought, 1910 03:43:20,554 --> 03:43:22,473 we do have something to celebrate. 1911 03:43:23,599 --> 03:43:25,017 Good boy. 1912 03:44:29,331 --> 03:44:30,541 Clear. 1913 03:44:36,046 --> 03:44:37,548 How much further? 1914 03:44:38,799 --> 03:44:40,009 We're almost there. 1915 03:44:42,261 --> 03:44:43,804 Well, we need to hurry. 1916 03:44:43,971 --> 03:44:45,472 We can't be out in the open much longer. 1917 03:44:45,639 --> 03:44:47,266 He'll come for us. 1918 03:44:50,227 --> 03:44:51,854 Let him come. 1919 03:44:52,354 --> 03:44:53,981 Let the bastard come. 1920 03:44:55,441 --> 03:44:57,526 I'll stab this through his heart 1921 03:44:57,610 --> 03:44:59,236 for what he did to Arthur. 1922 03:45:00,029 --> 03:45:01,947 I want to make him pay. 1923 03:45:03,657 --> 03:45:05,951 I understand how you feel, Mera. 1924 03:45:06,452 --> 03:45:08,954 You have no idea how I feel. 1925 03:45:09,455 --> 03:45:11,332 But we have to stick to the plan 1926 03:45:11,415 --> 03:45:13,584 to have any chance to make this right. 1927 03:45:21,508 --> 03:45:24,928 Who have you ever loved? 1928 03:45:39,068 --> 03:45:42,237 Au contraire , my little fish stick. 1929 03:45:45,991 --> 03:45:47,618 He knows exactly what it's like 1930 03:45:47,701 --> 03:45:49,411 to lose someone he loves. 1931 03:45:51,372 --> 03:45:53,624 You know, like, uh, 1932 03:45:54,958 --> 03:45:56,335 a father, 1933 03:45:57,795 --> 03:45:59,129 like a mother. 1934 03:46:00,130 --> 03:46:03,175 Be very careful with the next thing you say. 1935 03:46:04,843 --> 03:46:06,845 Like an adopted son. 1936 03:46:10,599 --> 03:46:12,226 Isn't that right, 1937 03:46:13,769 --> 03:46:15,229 Batman? 1938 03:46:18,482 --> 03:46:19,900 Maybe, in a way, 1939 03:46:19,983 --> 03:46:21,694 that smelly old flounder is right. 1940 03:46:23,529 --> 03:46:26,281 Because how many can die in your arms 1941 03:46:26,365 --> 03:46:27,825 before you grow numb to death? 1942 03:46:29,410 --> 03:46:31,286 That's not very careful. 1943 03:46:32,538 --> 03:46:35,666 And how many dead eyes can you look into 1944 03:46:36,375 --> 03:46:38,752 before you die inside yourself? 1945 03:46:39,294 --> 03:46:42,965 I've been dead inside a long time, 1946 03:46:43,132 --> 03:46:45,050 but even I have a limit. 1947 03:46:45,217 --> 03:46:46,927 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1948 03:46:47,094 --> 03:46:49,388 Before what, Bruce? Kill me? 1949 03:46:50,097 --> 03:46:51,890 You won't kill me. 1950 03:46:52,766 --> 03:46:54,727 I'm your best friend. 1951 03:46:55,227 --> 03:46:59,273 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1952 03:47:01,275 --> 03:47:02,651 Anyway, 1953 03:47:03,944 --> 03:47:05,487 you need me. 1954 03:47:06,530 --> 03:47:08,031 You 1955 03:47:08,574 --> 03:47:11,452 need me to help you undo this world 1956 03:47:11,535 --> 03:47:14,204 you created by letting her die. 1957 03:47:16,790 --> 03:47:18,041 Poor Lois. 1958 03:47:18,834 --> 03:47:21,628 How she suffered so! 1959 03:47:27,509 --> 03:47:28,969 I often wonder 1960 03:47:29,928 --> 03:47:31,805 how many alternate timelines 1961 03:47:31,889 --> 03:47:34,057 do you destroy the world because... 1962 03:47:35,225 --> 03:47:39,396 frankly, you don't have the cojones to die yourself. 1963 03:47:40,397 --> 03:47:41,815 Hmm? 1964 03:47:43,984 --> 03:47:47,780 So, as usual, I'll be the bigger man. 1965 03:47:51,617 --> 03:47:53,076 A truce, 1966 03:47:53,911 --> 03:47:55,204 Bruce. 1967 03:47:57,956 --> 03:48:02,044 As long as you have this card, a truce. 1968 03:48:05,088 --> 03:48:07,090 But all you have to do is tear it in half 1969 03:48:07,174 --> 03:48:08,300 and I'm happy to discuss with you 1970 03:48:08,467 --> 03:48:11,470 in any way you like, why you sent a Boy Wonder... 1971 03:48:13,222 --> 03:48:15,057 to do a man's job. 1972 03:48:18,477 --> 03:48:20,270 You know, it's funny 1973 03:48:20,437 --> 03:48:21,814 that you would talk about people 1974 03:48:21,897 --> 03:48:23,482 who died in my arms 1975 03:48:23,649 --> 03:48:25,359 because when I held Harley Quinn 1976 03:48:25,526 --> 03:48:27,986 and she was bleeding and dying, 1977 03:48:28,153 --> 03:48:31,698 she begged me with her last breath 1978 03:48:31,865 --> 03:48:34,117 that when I killed you, 1979 03:48:34,284 --> 03:48:37,704 and make no mistake, I will fucking kill you... 1980 03:48:37,871 --> 03:48:39,706 that I'd do it slow. 1981 03:48:40,916 --> 03:48:42,876 I'm gonna honor that promise. 1982 03:49:13,490 --> 03:49:16,243 Oh. You're good. 1983 03:49:20,539 --> 03:49:22,124 You almost had me. 1984 03:49:41,602 --> 03:49:42,686 Where are we holing up? 1985 03:49:42,853 --> 03:49:45,105 Somewhere he'll never suspect. 1986 03:49:45,564 --> 03:49:48,483 Still think it was a good idea bringing him along? 1987 03:49:48,567 --> 03:49:51,111 What do you think? 1988 03:49:57,200 --> 03:49:58,201 He's found us. 1989 03:51:27,374 --> 03:51:28,834 Can I help you? 1990 03:51:30,210 --> 03:51:33,714 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1991 03:51:33,880 --> 03:51:36,883 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1992 03:51:37,050 --> 03:51:39,845 We have to find it before he does. 1993 03:51:40,012 --> 03:51:41,722 There's a war coming. 1994 03:51:42,014 --> 03:51:43,765 And I'm here to help. 1995 03:51:43,932 --> 03:51:46,184 I'm sorry, who are you again? 1996 03:51:46,351 --> 03:51:48,562 I've gone by many names 1997 03:51:48,645 --> 03:51:51,440 and taken many forms. And like you, 1998 03:51:52,065 --> 03:51:54,693 I've realized I have a stake in this world 1999 03:51:54,860 --> 03:51:57,320 and it's time I started fighting for it. 2000 03:51:58,071 --> 03:51:59,197 Oh. 2001 03:52:00,866 --> 03:52:02,993 Well, we could definitely use the help. 2002 03:52:03,201 --> 03:52:06,413 So, glad you're here. 2003 03:52:07,664 --> 03:52:08,665 You know, I never thought 2004 03:52:08,749 --> 03:52:09,833 I'd see the defenders of Earth 2005 03:52:10,000 --> 03:52:12,169 united and fighting as one. 2006 03:52:13,170 --> 03:52:15,547 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2007 03:52:17,007 --> 03:52:19,384 Your mother and father would be proud. 2008 03:52:20,761 --> 03:52:21,928 I hope so. 2009 03:52:27,976 --> 03:52:30,937 Well, I'll be in touch. 2010 03:52:31,980 --> 03:52:36,026 Oh, and some have called me 2011 03:52:36,193 --> 03:52:38,487 the Martian Manhunter. 2012 03:52:46,203 --> 03:52:48,538 I guess I'll see you around. 2013 03:56:31,136 --> 03:56:34,889 I've heard there was a secret chord 2014 03:56:36,099 --> 03:56:40,061 That David played And it pleased the Lord 2015 03:56:40,895 --> 03:56:46,359 But you don't really care For music, do ya? 2016 03:56:48,903 --> 03:56:52,532 It goes like this The fourth, the fifth 2017 03:56:52,616 --> 03:56:56,536 The minor fall, the major lift 2018 03:56:56,620 --> 03:57:02,792 The baffled king composing "Hallelujah" 2019 03:57:04,628 --> 03:57:08,089 Hallelujah 2020 03:57:08,173 --> 03:57:10,759 Hallelujah 2021 03:57:12,010 --> 03:57:15,847 Hallelujah 2022 03:57:15,930 --> 03:57:21,227 Hallelujah 2023 03:57:24,147 --> 03:57:28,193 Your faith was strong But you needed proof 2024 03:57:28,777 --> 03:57:32,197 You saw her bathing on the roof 2025 03:57:32,280 --> 03:57:36,826 Her beauty and the moonlight Overthrew ya 2026 03:57:39,788 --> 03:57:43,166 She tied you to a kitchen chair 2027 03:57:43,333 --> 03:57:47,295 She broke your throne And she cut your hair 2028 03:57:47,379 --> 03:57:53,927 And from your lips She drew the Hallelujah 2029 03:57:54,177 --> 03:57:57,889 Hallelujah 2030 03:57:58,098 --> 03:58:00,934 Hallelujah 2031 03:58:01,935 --> 03:58:05,480 Hallelujah 2032 03:58:05,563 --> 03:58:10,985 Hallelujah 2033 03:58:14,030 --> 03:58:17,992 Well, baby, I've been here before 2034 03:58:18,410 --> 03:58:22,664 I've seen this room And I've walked this floor 2035 03:58:22,747 --> 03:58:27,377 I used to live alone before I knew you 2036 03:58:30,422 --> 03:58:34,300 And I've seen your flag On the marble arch 2037 03:58:34,384 --> 03:58:38,096 And love is not a victory march 2038 03:58:38,346 --> 03:58:45,061 It's a cold and it's a broken Hallelujah 2039 03:58:45,645 --> 03:58:49,399 Hallelujah 2040 03:58:49,607 --> 03:58:52,193 Hallelujah 2041 03:58:53,486 --> 03:58:57,490 Hallelujah 2042 03:58:57,574 --> 03:59:02,620 Hallelujah 2043 03:59:06,875 --> 03:59:10,462 Well, there was a time When you would let me know 2044 03:59:11,588 --> 03:59:15,675 What's really going on below 2045 03:59:16,092 --> 03:59:21,181 But now you never Show that to me, do you? 2046 03:59:24,267 --> 03:59:27,812 And remember when I moved in you 2047 03:59:27,896 --> 03:59:31,649 The holy dove was moving, too 2048 03:59:31,775 --> 03:59:38,323 And every breath we drew was Hallelujah 2049 03:59:39,657 --> 03:59:43,161 Hallelujah 2050 03:59:43,244 --> 03:59:45,955 Hallelujah 2051 03:59:47,332 --> 03:59:50,752 Hallelujah 2052 03:59:50,835 --> 03:59:57,717 Hallelujah 2053 04:00:12,982 --> 04:00:17,654 Well, maybe there's a God above 2054 04:00:20,281 --> 04:00:25,036 But all I've ever learned from love 2055 04:00:26,913 --> 04:00:29,541 Was how to shoot at somebody 2056 04:00:30,917 --> 04:00:34,712 Who outdrew you 2057 04:00:36,714 --> 04:00:40,677 And it's not a cry That you hear at night 2058 04:00:40,885 --> 04:00:44,931 It's not somebody who's seen the light 2059 04:00:45,098 --> 04:00:46,891 It's a cold 2060 04:00:46,975 --> 04:00:53,773 And it's a broken Hallelujah 2061 04:00:54,232 --> 04:00:57,861 Hallelujah 2062 04:00:57,944 --> 04:01:00,905 Hallelujah 2063 04:01:01,114 --> 04:01:04,617 Hallelujah 2064 04:01:04,701 --> 04:01:10,331 Hallelujah 2065 04:01:11,541 --> 04:01:14,127 Hallelujah 2066 04:01:14,210 --> 04:01:17,839 Hallelujah 2067 04:01:19,591 --> 04:01:21,634 Hallelujah 2068 04:01:23,219 --> 04:01:29,475 Hallelujah