1 00:00:00,031 --> 00:00:02,773 Um... But before you see Justice League, I wanted to say 2 00:00:03,436 --> 00:00:08,819 a huge thank you to all of the fans that made this possible. 3 00:00:08,943 --> 00:00:13,031 Your amazing and generous support for AFSP, 4 00:00:13,119 --> 00:00:18,108 your incredible passion for this vision that you're about 5 00:00:18,172 --> 00:00:21,374 to get a chance to see, and that you made happen. 6 00:00:21,437 --> 00:00:26,937 So on behalf of myself and Debbie, thank you so much, 7 00:00:27,017 --> 00:00:29,857 and check it out, it's streaming now. 8 00:01:13,848 --> 00:01:23,848 Upload by _IMAN_ Subtitles by explosiveskull 9 00:06:44,625 --> 00:06:46,251 Alert the queen. 10 00:07:06,021 --> 00:07:07,231 Hyah! 11 00:09:36,838 --> 00:09:39,800 Bruce Vayne. 12 00:09:39,883 --> 00:09:41,551 Bruce Wayne. 13 00:09:59,361 --> 00:10:00,904 Talk. 14 00:10:02,197 --> 00:10:03,824 I believe there is a stranger. 15 00:10:03,907 --> 00:10:06,618 Comes to this village from the sea. 16 00:10:06,702 --> 00:10:09,788 He comes in the winter when the people are hungry. 17 00:10:09,871 --> 00:10:12,082 He brings fish. 18 00:10:12,207 --> 00:10:13,917 He comes on the king tide. 19 00:10:14,042 --> 00:10:15,127 That was last night. 20 00:10:21,675 --> 00:10:24,136 You have eyes, so see. 21 00:10:24,177 --> 00:10:25,846 Icebergs in the harbor. 22 00:10:25,971 --> 00:10:28,974 It's four months since the last ship got through. 23 00:10:29,057 --> 00:10:33,520 Well, this stranger doesn't come by ship. 24 00:10:40,068 --> 00:10:43,989 There are enemies coming from far away. 25 00:10:45,198 --> 00:10:46,825 I need warriors. 26 00:10:46,867 --> 00:10:50,579 This stranger, others like him. 27 00:10:50,704 --> 00:10:54,916 I'm building an alliance to defend ourselves. 28 00:10:55,042 --> 00:10:58,337 It's very important that I see this man. 29 00:10:59,296 --> 00:11:01,506 If this stranger exists, 30 00:11:01,631 --> 00:11:03,925 he'll give him your message. 31 00:11:04,051 --> 00:11:05,260 $5,000 American. 32 00:11:05,385 --> 00:11:07,012 Look, I'll give you $25,000 33 00:11:07,054 --> 00:11:10,223 to talk to this man right now, outside. 34 00:11:21,985 --> 00:11:27,240 How dare this dog speak to us like children. 35 00:11:27,407 --> 00:11:31,078 Ooh, magical man from the sea. 36 00:11:31,244 --> 00:11:34,122 We are poor, not stupid. 37 00:11:34,247 --> 00:11:35,957 Get out. 38 00:11:37,125 --> 00:11:38,543 I'm sorry. 39 00:11:38,585 --> 00:11:40,378 Can't do that. 40 00:11:40,462 --> 00:11:42,756 I'll leave after we've spoken. 41 00:11:47,427 --> 00:11:48,887 He said, "Get out." 42 00:12:07,948 --> 00:12:09,699 Arthur Curry. 43 00:12:09,825 --> 00:12:12,786 Also known as Protector of the Oceans. 44 00:12:13,370 --> 00:12:15,038 The Aquaman. 45 00:12:20,627 --> 00:12:22,254 So, let me get this straight. 46 00:12:22,295 --> 00:12:26,133 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 47 00:12:26,299 --> 00:12:28,051 Worked for 20 years in Gotham. 48 00:12:28,176 --> 00:12:29,803 Oh, that shithole. 49 00:12:29,970 --> 00:12:31,805 When the fight comes, we'll need you. 50 00:12:31,930 --> 00:12:34,349 - Don't count on it, Batman. - Why not? 51 00:12:34,474 --> 00:12:36,560 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 52 00:12:36,685 --> 00:12:39,312 and getting into my life. I want to be left alone. 53 00:12:39,438 --> 00:12:41,022 Is that why you do this? 54 00:12:41,148 --> 00:12:42,649 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 55 00:12:42,774 --> 00:12:43,984 I've read the stories. 56 00:12:44,109 --> 00:12:46,361 Your good deeds you think no one sees. 57 00:12:46,486 --> 00:12:47,863 You'll join us. 58 00:12:47,988 --> 00:12:49,990 "Strong man is strongest alone." 59 00:12:50,073 --> 00:12:51,533 You ever heard that? 60 00:12:51,658 --> 00:12:53,118 You ever hear of Superman? 61 00:12:53,243 --> 00:12:54,870 He died fighting next to me. 62 00:12:56,163 --> 00:12:57,497 My point exactly. 63 00:12:57,664 --> 00:12:59,958 He believed we were stronger together. 64 00:13:00,041 --> 00:13:01,585 We owe it to him. 65 00:13:01,710 --> 00:13:04,045 I don't owe anyone anything. 66 00:13:11,595 --> 00:13:14,347 Dressed like a bat. 67 00:13:14,431 --> 00:13:16,474 You're out of your mind, Bruce Wayne. 68 00:14:44,771 --> 00:14:46,106 Move over, Dusty. 69 00:15:41,870 --> 00:15:44,956 My God, Master Wayne, but this is cold. 70 00:15:44,998 --> 00:15:49,544 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 71 00:15:49,669 --> 00:15:51,880 Might be a metahuman or two in Fiji. 72 00:15:52,005 --> 00:15:53,673 Costa Rica's nice. 73 00:15:53,840 --> 00:15:55,342 I found him. 74 00:15:58,261 --> 00:16:00,347 He said no. 75 00:16:00,430 --> 00:16:02,849 So the draft stands at naught for two? 76 00:16:05,060 --> 00:16:07,854 Maybe a man who broods in a cave for a living 77 00:16:08,021 --> 00:16:11,733 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 78 00:16:31,378 --> 00:16:33,088 That's $10, please. 79 00:17:11,334 --> 00:17:12,335 Good morning, Miss Lane. 80 00:17:12,460 --> 00:17:13,837 Jerry, hi. 81 00:17:14,587 --> 00:17:16,506 Wow. 82 00:17:16,631 --> 00:17:17,966 You don't miss a day, do you? 83 00:17:19,384 --> 00:17:21,261 Like it here. 84 00:19:06,783 --> 00:19:07,867 Excuse me. 85 00:19:09,160 --> 00:19:10,537 Move! 86 00:19:21,214 --> 00:19:22,924 Move it! Move it! 87 00:19:28,972 --> 00:19:31,683 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 88 00:19:31,766 --> 00:19:33,393 Get the fuck over there! 89 00:19:35,395 --> 00:19:37,021 Move! All of ya! 90 00:19:47,365 --> 00:19:49,534 Line them up along the wall. 91 00:19:49,617 --> 00:19:52,245 Keep them quiet. 92 00:19:52,370 --> 00:19:54,831 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 93 00:19:54,956 --> 00:19:56,416 Shut them up too! 94 00:19:59,294 --> 00:20:01,963 We'll be making a statement shortly. 95 00:20:02,088 --> 00:20:03,965 Until then, if I see any movement, 96 00:20:04,090 --> 00:20:06,217 you'll have a lot of dead kids on your hands. 97 00:20:21,107 --> 00:20:22,734 Should I take him? 98 00:20:22,817 --> 00:20:24,485 Hold your fire. 99 00:20:25,945 --> 00:20:27,155 They've got kids in there. 100 00:20:28,990 --> 00:20:30,825 Yeah, he's not bluffing, chief. 101 00:20:30,950 --> 00:20:33,244 St. Brigid's had a school trip today. 102 00:20:57,185 --> 00:20:58,978 Quiet! Shut up! 103 00:21:04,067 --> 00:21:06,527 Down with the modern world. 104 00:21:06,653 --> 00:21:08,237 Back to the Dark Ages. 105 00:21:13,660 --> 00:21:14,619 Quiet! 106 00:21:16,496 --> 00:21:19,332 I said shut your fucking mouth. 107 00:21:32,303 --> 00:21:35,139 Who are you? 108 00:21:35,181 --> 00:21:38,226 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 109 00:21:38,851 --> 00:21:40,728 Now, who are you? 110 00:21:40,853 --> 00:21:44,065 We're a small group of reactionary terrorists 111 00:21:44,190 --> 00:21:45,650 who wanna turn back the clock in Europe 112 00:21:45,775 --> 00:21:48,194 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 113 00:21:48,361 --> 00:21:49,862 We have no demands. 114 00:21:49,946 --> 00:21:51,864 We're just stalling the police while we do it. 115 00:21:51,948 --> 00:21:53,408 While you do what? 116 00:21:53,533 --> 00:21:57,537 You're too late. The countdown's already begun. 117 00:21:57,620 --> 00:22:01,165 In a few minutes, four city blocks... 118 00:22:02,458 --> 00:22:05,545 ...while the world watches. 119 00:23:45,144 --> 00:23:46,312 No! 120 00:23:46,437 --> 00:23:48,356 Like lambs to the slaughter. 121 00:24:36,946 --> 00:24:39,031 I don't believe it. 122 00:24:39,156 --> 00:24:40,324 Believe it. 123 00:25:15,651 --> 00:25:18,779 Is everyone all right? Are you okay? 124 00:25:18,905 --> 00:25:20,865 Good. It's okay. 125 00:25:20,907 --> 00:25:23,242 It's okay. It's over. You can stand up. 126 00:25:23,367 --> 00:25:24,577 It's all good. 127 00:25:24,744 --> 00:25:26,787 It's over now. Are you okay? 128 00:25:26,913 --> 00:25:28,956 You okay? Good. 129 00:25:34,545 --> 00:25:35,922 Are you okay, princess? 130 00:25:39,300 --> 00:25:41,302 Can I be like you someday? 131 00:25:43,304 --> 00:25:45,932 You can be anything you want to be. 132 00:25:47,934 --> 00:25:50,353 Come on. Let's go. 133 00:26:33,062 --> 00:26:34,271 Any changes today? 134 00:26:34,313 --> 00:26:35,898 No, my Queen. 135 00:26:37,525 --> 00:26:39,443 The Mother Box has awoken, 136 00:26:39,527 --> 00:26:42,530 yet nothing has happened. 137 00:26:42,655 --> 00:26:44,907 It has slept for thousands of years 138 00:26:45,032 --> 00:26:46,993 since the First Age. 139 00:26:47,118 --> 00:26:48,494 Why did it wake at all? 140 00:26:56,085 --> 00:26:58,129 This is the first time it's gone quiet 141 00:26:58,212 --> 00:26:59,463 since the crack appeared. 142 00:26:59,505 --> 00:27:02,425 Maybe it's going back to sleep. 143 00:27:06,387 --> 00:27:08,306 Evil does not sleep. 144 00:27:09,056 --> 00:27:11,017 It waits. 145 00:27:12,393 --> 00:27:14,520 Something is coming. 146 00:27:19,567 --> 00:27:21,068 Prepare for battle! 147 00:27:46,927 --> 00:27:49,263 Amazons, on your marks! 148 00:27:49,388 --> 00:27:50,765 Ready! 149 00:28:15,998 --> 00:28:17,958 Defenders. 150 00:28:19,543 --> 00:28:24,215 They have failed 100,000 worlds. 151 00:28:24,298 --> 00:28:25,883 They always fail. 152 00:28:27,718 --> 00:28:32,473 I've come to enlighten you to the great darkness. 153 00:28:32,598 --> 00:28:35,643 I will bathe in your fear. 154 00:28:37,144 --> 00:28:39,647 Daughters of Themyscira, 155 00:28:40,773 --> 00:28:42,399 show him your fear! 156 00:28:42,525 --> 00:28:45,027 We have no fear! 157 00:29:04,338 --> 00:29:05,965 Gather the legions! 158 00:29:06,966 --> 00:29:08,092 Go with her! 159 00:29:08,175 --> 00:29:09,468 You must seal the cage! 160 00:29:09,635 --> 00:29:11,929 - Go! - Phillipus! 161 00:29:38,539 --> 00:29:39,832 No! 162 00:29:52,344 --> 00:29:53,554 Behind you! 163 00:29:57,349 --> 00:29:58,726 Ahhh! 164 00:30:00,936 --> 00:30:02,021 Epione. 165 00:30:03,814 --> 00:30:06,025 Honor us. It's right. 166 00:30:09,028 --> 00:30:10,237 Seal it. 167 00:30:15,534 --> 00:30:18,162 Ready the hammers! 168 00:30:30,424 --> 00:30:32,510 Seal it now! 169 00:32:06,854 --> 00:32:08,397 Guard it with your life. 170 00:32:08,522 --> 00:32:10,482 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 171 00:32:10,566 --> 00:32:12,026 Hyah! Hyah! 172 00:33:35,150 --> 00:33:37,152 Hyah! 173 00:34:56,607 --> 00:34:58,192 Got it! Go! 174 00:34:59,318 --> 00:35:00,611 Hyah! 175 00:35:20,923 --> 00:35:25,260 Oh, noble Queen. Why do you fight? 176 00:35:28,180 --> 00:35:30,015 You can't save her. 177 00:35:30,098 --> 00:35:32,851 You can't save any of them. 178 00:35:36,021 --> 00:35:40,150 The great darkness begins. 179 00:35:40,192 --> 00:35:41,985 Amazons! 180 00:35:52,204 --> 00:35:55,040 Yes, we will find the others. 181 00:35:56,834 --> 00:35:59,378 Draw! 182 00:36:01,547 --> 00:36:02,881 Loose! 183 00:37:00,772 --> 00:37:02,733 He's gone back to his universe. 184 00:37:02,816 --> 00:37:03,984 No. 185 00:37:06,320 --> 00:37:08,822 He's gone to the lands of men 186 00:37:08,947 --> 00:37:12,117 to find the other two boxes. 187 00:37:12,200 --> 00:37:15,287 We have to light the ancient warning fire. 188 00:37:15,370 --> 00:37:18,957 The fire has not burned for 5,000 years. 189 00:37:19,082 --> 00:37:20,626 Men won't know what it means. 190 00:37:21,543 --> 00:37:23,045 Men won't. 191 00:37:24,671 --> 00:37:26,173 She will. 192 00:37:56,828 --> 00:37:59,498 It's toxic. 193 00:37:59,665 --> 00:38:01,375 That's good. 194 00:38:22,354 --> 00:38:23,313 Go! 195 00:38:23,438 --> 00:38:25,691 Follow the scent of the Mother Boxes. 196 00:38:25,816 --> 00:38:27,275 Find the missing two. 197 00:38:27,401 --> 00:38:31,321 Once they are found, The Unity will be formed. 198 00:38:31,405 --> 00:38:34,366 This world will join the others. 199 00:38:36,118 --> 00:38:38,203 He will be pleased. 200 00:38:38,286 --> 00:38:41,373 He will see my worth again. 201 00:38:43,959 --> 00:38:45,585 Hey. 202 00:38:45,711 --> 00:38:48,588 Anything on that kid from the liquor store? 203 00:38:48,714 --> 00:38:50,215 Possibly. 204 00:38:50,882 --> 00:38:53,051 "Possibly." 205 00:38:53,176 --> 00:38:55,595 If I had a dollar for every "possibly." 206 00:38:55,721 --> 00:38:58,598 Yeah, it would make you even more insufferable. 207 00:39:01,435 --> 00:39:04,229 Facial scan might have got a hit on him, 208 00:39:04,312 --> 00:39:06,565 our disappearing man. 209 00:39:06,690 --> 00:39:11,445 One Mr. Barry Allen from Central City. 210 00:39:11,570 --> 00:39:13,071 Might be another false positive, 211 00:39:13,196 --> 00:39:14,531 you'll have to give me a little time 212 00:39:14,614 --> 00:39:17,200 - to confirm. - We don't have any more time. 213 00:39:18,744 --> 00:39:20,370 Master Wayne, 214 00:39:20,495 --> 00:39:22,956 you've been working as if there's no tomorrow 215 00:39:23,081 --> 00:39:24,166 to build this team 216 00:39:24,291 --> 00:39:26,168 of people you can't even find. 217 00:39:26,293 --> 00:39:28,420 I found one. I found two, including Diana. 218 00:39:28,503 --> 00:39:30,547 Just because Lex Luthor says 219 00:39:30,630 --> 00:39:32,507 the planet's in danger of attack? 220 00:39:32,632 --> 00:39:34,801 This has nothing to do with Lex Luthor. 221 00:39:34,926 --> 00:39:36,261 It has to do with him. 222 00:39:36,344 --> 00:39:40,390 I made a promise to him on his grave. 223 00:39:40,474 --> 00:39:43,602 I spent a lot of time trying to divide us. 224 00:39:43,727 --> 00:39:47,272 I need to bring us together and make this right. 225 00:39:47,397 --> 00:39:50,108 Well, it's been some time since Luthor's warning. 226 00:39:50,275 --> 00:39:54,446 No attacks. No barbarians at the gate. 227 00:39:54,571 --> 00:39:58,075 Maybe these barbarians don't use a gate. 228 00:39:58,158 --> 00:39:59,826 Maybe they're already here. 229 00:40:03,705 --> 00:40:05,624 Keep looking. What else do you have? 230 00:40:44,538 --> 00:40:46,122 Lab's all yours, Howard. 231 00:40:46,248 --> 00:40:47,999 11:30. 232 00:40:48,083 --> 00:40:49,584 Early night for you, Silas. 233 00:40:49,709 --> 00:40:52,170 Yes, early night. 234 00:40:52,295 --> 00:40:53,505 Tell your family I said hello. 235 00:41:28,915 --> 00:41:30,542 What the... 236 00:41:34,254 --> 00:41:35,380 Jesus. 237 00:42:48,662 --> 00:42:51,456 The Arrow of Artemis. 238 00:42:51,581 --> 00:42:54,334 It will reach the lands of men. 239 00:43:03,885 --> 00:43:05,136 Sky torch, 240 00:43:05,303 --> 00:43:06,972 hero beacon, 241 00:43:07,055 --> 00:43:08,598 scatter the darkness. 242 00:43:08,723 --> 00:43:12,310 Burn as you burned in days before. 243 00:43:13,645 --> 00:43:17,482 Show her the darkness before the daylight of history. 244 00:43:17,607 --> 00:43:21,444 Warn my daughter that war has come 245 00:43:22,779 --> 00:43:24,489 and protect her. 246 00:43:49,097 --> 00:43:51,516 Return to me, Diana. 247 00:44:29,888 --> 00:44:32,932 What did you do this weekend, Diana? 248 00:44:33,058 --> 00:44:35,018 Nothing very interesting. 249 00:44:35,143 --> 00:44:37,812 That's all you ever tell us. 250 00:44:37,937 --> 00:44:41,316 What can I do? I'm not that exciting. 251 00:44:41,441 --> 00:44:45,612 You might as well disappear when you walk out of here. 252 00:44:50,116 --> 00:44:51,117 Again? 253 00:44:51,242 --> 00:44:53,328 - What is it? - Now what? 254 00:44:53,453 --> 00:44:56,581 Budget cuts, tomb raiders. 255 00:44:56,664 --> 00:44:59,417 Now add to the list "arson." 256 00:45:00,960 --> 00:45:02,712 Yes, good morning 257 00:45:02,837 --> 00:45:04,297 from the isle of Crete. 258 00:45:04,422 --> 00:45:05,924 As you can see behind me, 259 00:45:06,007 --> 00:45:08,259 an enormous bonfire is burning. 260 00:45:08,385 --> 00:45:10,720 This fire has been burning through the night. 261 00:45:10,804 --> 00:45:12,138 We're now into the morning 262 00:45:12,263 --> 00:45:14,641 and we are at least five miles away. 263 00:45:14,766 --> 00:45:18,061 And we can still see it burning as we speak. 264 00:45:18,144 --> 00:45:21,439 This has baffled locals and government authorities alike 265 00:45:21,564 --> 00:45:23,399 here at this historical site 266 00:45:23,483 --> 00:45:25,944 of the so-called shrine of the Amazons. 267 00:45:26,111 --> 00:45:27,904 Now, locals and government officials are baffled as to 268 00:45:27,987 --> 00:45:30,406 - what may have caused this. - Invasion. 269 00:45:39,332 --> 00:45:40,458 Ryan. 270 00:45:40,583 --> 00:45:41,835 - Hiya, Doc. - Is the... 271 00:45:41,960 --> 00:45:43,962 No damage to the electron-laser. 272 00:45:44,087 --> 00:45:46,339 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 273 00:45:46,464 --> 00:45:48,299 - Ryan Choi? - That's us. 274 00:45:48,425 --> 00:45:50,635 Um, who did this? Did they steal anything? 275 00:45:50,760 --> 00:45:52,262 They took whatever was in here. 276 00:45:52,303 --> 00:45:56,391 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 277 00:45:56,516 --> 00:45:59,144 No. That was misplaced a while ago. 278 00:45:59,227 --> 00:46:03,273 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 279 00:46:03,314 --> 00:46:05,483 - Mmm-hmm. - What was it? 280 00:46:05,608 --> 00:46:06,568 I don't know. 281 00:46:06,693 --> 00:46:07,986 You don't know? 282 00:46:08,153 --> 00:46:10,155 I don't know, which was why I was studying it. 283 00:46:10,280 --> 00:46:11,906 What's your rank, Doctor? 284 00:46:12,031 --> 00:46:14,200 Ryan, would you, uh, do the honors? 285 00:46:14,325 --> 00:46:15,827 - Sure. Okay. - Thanks. 286 00:46:15,952 --> 00:46:18,455 Civilian. STARLABS is a private contractor. 287 00:46:18,538 --> 00:46:19,664 We work for the DoD. 288 00:46:19,789 --> 00:46:22,625 We advise them on xeno-science. 289 00:46:22,709 --> 00:46:24,377 "Xeno-science"? 290 00:46:24,502 --> 00:46:26,504 Alien technology. 291 00:46:33,428 --> 00:46:35,472 For example, 292 00:46:35,597 --> 00:46:37,223 the Superman ship. 293 00:46:45,565 --> 00:46:46,858 Eight people 294 00:46:46,941 --> 00:46:48,651 never signed out of the lab last night, Doctor. 295 00:46:48,693 --> 00:46:49,903 Cleaning staff, guards, 296 00:46:50,028 --> 00:46:52,197 a few of your research scientists. 297 00:46:52,280 --> 00:46:53,239 They were abducted. 298 00:46:54,532 --> 00:46:55,658 Are you sure? 299 00:46:55,783 --> 00:46:58,161 Witness saw it all. He escaped. 300 00:46:58,244 --> 00:47:01,748 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 301 00:47:04,584 --> 00:47:09,047 Any idea who or what that might be? 302 00:47:28,983 --> 00:47:31,152 The box isn't safe here. 303 00:47:33,613 --> 00:47:35,073 Victor, 304 00:47:35,156 --> 00:47:37,367 they came looking for it at the lab. 305 00:47:37,450 --> 00:47:42,205 People were taken by some kind of monster or something. 306 00:47:44,832 --> 00:47:46,918 You know a lot about monsters, 307 00:47:47,502 --> 00:47:49,003 don't you? 308 00:47:55,301 --> 00:47:58,096 Especially how to make 'em. 309 00:50:57,942 --> 00:51:01,821 Mayday! Mayday, mayday! 310 00:51:03,322 --> 00:51:06,784 My hull is breached. I'm going down. 311 00:51:11,831 --> 00:51:13,875 Mayday! 312 00:51:14,000 --> 00:51:16,169 Is there anybody out there? 313 00:51:21,466 --> 00:51:22,508 Ahh! 314 00:51:56,501 --> 00:51:57,668 Whiskey. 315 00:52:06,636 --> 00:52:09,430 Tell him to respect the storm next time. 316 00:52:18,648 --> 00:52:19,816 It's on him. 317 00:54:47,880 --> 00:54:49,757 King who would be man. 318 00:54:49,882 --> 00:54:53,344 Son of a human father and Queen of the Seas. 319 00:54:54,095 --> 00:54:55,680 All the time I've wasted 320 00:54:55,846 --> 00:54:59,225 trying to keep the promise I made to your mother. 321 00:55:01,185 --> 00:55:02,520 Are you finished, old man? 322 00:55:02,603 --> 00:55:05,022 You never sleep in the same place twice, 323 00:55:05,189 --> 00:55:08,109 yet you keep coming back here. 324 00:55:09,944 --> 00:55:11,904 I like it. It's quiet. 325 00:55:12,029 --> 00:55:13,906 It's your inheritance. 326 00:55:14,031 --> 00:55:16,242 You're the rightful king of Atlantis. 327 00:55:17,243 --> 00:55:18,536 Our people suffer. 328 00:55:18,661 --> 00:55:20,454 Your people. 329 00:55:20,579 --> 00:55:24,208 A brutal, petty, superstitious race. 330 00:55:24,333 --> 00:55:26,502 Is the surface any different? 331 00:55:26,585 --> 00:55:28,754 Nobody calls me King of the Surface. 332 00:55:29,880 --> 00:55:32,008 What do you want, Vulko? 333 00:55:32,091 --> 00:55:33,342 Guards near the stronghold 334 00:55:33,384 --> 00:55:35,052 have been disappearing. 335 00:55:35,136 --> 00:55:36,679 Snatchers from above. 336 00:55:36,762 --> 00:55:38,013 Talk to King Orm. 337 00:55:38,097 --> 00:55:39,515 - Your brother? - Half-brother. 338 00:55:39,598 --> 00:55:42,977 He's trying to fan the flames of war with the surface. 339 00:55:43,102 --> 00:55:45,688 He lies. 340 00:55:45,771 --> 00:55:48,024 The snatchers have come from the dark place. 341 00:55:48,107 --> 00:55:50,568 They're looking for it. 342 00:55:50,651 --> 00:55:55,031 The Mother Box our people guard is not safe. 343 00:55:55,114 --> 00:55:57,616 Go to the stronghold of Atlantis. 344 00:55:57,742 --> 00:55:59,243 Protect the box. 345 00:56:00,119 --> 00:56:01,412 The time has come. 346 00:56:03,414 --> 00:56:05,541 Take up your mother's trident. 347 00:56:16,552 --> 00:56:20,431 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 348 00:56:21,223 --> 00:56:24,226 Above or below. 349 00:56:53,380 --> 00:56:55,091 DeSaad. 350 00:56:55,132 --> 00:56:59,303 DeSaad! I call to thee. 351 00:57:08,145 --> 00:57:13,317 Steppenwolf, have you begun the conquest? 352 00:57:13,442 --> 00:57:16,487 This world is divided. 353 00:57:16,570 --> 00:57:18,155 They are a primitive species. 354 00:57:18,322 --> 00:57:20,783 Unevolved and at war with one another. 355 00:57:20,866 --> 00:57:23,619 Too separate to be one. 356 00:57:23,661 --> 00:57:26,163 Their free will must be ripped from them, 357 00:57:26,247 --> 00:57:28,165 like the other worlds. 358 00:57:28,249 --> 00:57:32,545 Given absolution in one glorious belief, 359 00:57:32,670 --> 00:57:34,421 to serve him. 360 00:57:35,047 --> 00:57:37,341 The Mother Boxes? 361 00:57:37,508 --> 00:57:40,469 I have found one of the three. 362 00:57:40,553 --> 00:57:43,138 The one that woke and called to me. 363 00:57:43,222 --> 00:57:44,682 The other two still sleep, 364 00:57:44,807 --> 00:57:48,894 but the parademons feel their presence. 365 00:57:49,019 --> 00:57:50,479 They fly, 366 00:57:50,563 --> 00:57:53,983 they search, they take prisoners who carry the scent, 367 00:57:54,066 --> 00:57:59,363 while I build a stronghold in the name of his glory. 368 00:57:59,864 --> 00:58:01,740 Yes. 369 00:58:02,867 --> 00:58:06,704 Mighty Steppenwolf, 370 00:58:06,787 --> 00:58:11,458 who might have sat here by the side of the great one. 371 00:58:13,252 --> 00:58:17,840 But undone by his self-pride. 372 00:58:19,049 --> 00:58:20,509 DeSaad... 373 00:58:21,427 --> 00:58:24,388 I fall before you. 374 00:58:24,513 --> 00:58:26,390 Let me make a plea to him 375 00:58:26,473 --> 00:58:28,392 that I may come home 376 00:58:28,559 --> 00:58:31,604 after I take this world in his name. 377 00:58:31,729 --> 00:58:34,231 You betrayed him. 378 00:58:35,399 --> 00:58:37,026 Your own family. 379 00:58:37,109 --> 00:58:39,320 I saw my mistake. 380 00:58:39,445 --> 00:58:41,906 I slaughtered those who sought his throne. 381 00:58:42,031 --> 00:58:47,453 You still owe the great one 50,000 more worlds. 382 00:58:48,412 --> 00:58:50,539 He will hear your plea 383 00:58:50,581 --> 00:58:52,958 when you pay your debt. 384 00:58:55,794 --> 00:58:58,964 The Mother Boxes will be found and united. 385 00:58:59,965 --> 00:59:02,051 No protectors here. 386 00:59:02,176 --> 00:59:05,554 No Lanterns, no Kryptonian. 387 00:59:05,638 --> 00:59:09,558 This world will fall, like all the others. 388 00:59:10,434 --> 00:59:12,394 For Darkseid. 389 00:59:15,397 --> 00:59:17,733 For Darkseid. 390 00:59:38,796 --> 00:59:40,714 You know, I paid millions of dollars 391 00:59:40,839 --> 00:59:42,466 for this building's security. 392 00:59:42,591 --> 00:59:44,301 You got your money's worth. 393 00:59:44,426 --> 00:59:46,887 Took me almost a minute to disable it. 394 00:59:48,347 --> 00:59:49,765 Hi there. 395 00:59:51,350 --> 00:59:52,518 A new toy? 396 00:59:53,310 --> 00:59:55,562 Prototype troop carrier. 397 00:59:57,147 --> 00:59:58,607 I once knew a man 398 00:59:58,649 --> 01:00:01,276 who would have loved to fly it. 399 01:00:01,360 --> 01:00:03,153 The best minds at Wayne Aerospace 400 01:00:03,320 --> 01:00:04,530 couldn't make it fly. 401 01:00:05,447 --> 01:00:07,116 But you can? 402 01:00:07,199 --> 01:00:08,826 I have no choice. 403 01:00:08,909 --> 01:00:11,745 I need more range and I need more cargo. 404 01:00:11,870 --> 01:00:13,956 I think there's an attack coming. 405 01:00:14,039 --> 01:00:15,833 Not coming, Bruce. 406 01:00:16,500 --> 01:00:19,169 It's already here. 407 01:00:19,294 --> 01:00:20,963 From what I've learned, 408 01:00:21,005 --> 01:00:23,966 they are things from another universe. 409 01:00:24,008 --> 01:00:26,343 They serve a dark power. 410 01:00:26,468 --> 01:00:28,262 An old power. 411 01:00:28,387 --> 01:00:29,680 What do they want? 412 01:00:29,763 --> 01:00:33,851 To invade. To conquer. 413 01:00:33,934 --> 01:00:38,480 They came here once before, long ago. 414 01:00:43,444 --> 01:00:45,821 A great armada appeared in the sky, 415 01:00:45,904 --> 01:00:48,407 laying waste to all who opposed it. 416 01:00:48,532 --> 01:00:52,870 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 417 01:00:52,953 --> 01:00:57,958 A name cursed and feared in every universe. 418 01:00:58,083 --> 01:01:02,171 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 419 01:01:02,212 --> 01:01:05,007 The old gods, men... 420 01:01:05,090 --> 01:01:08,552 Atlanteans before their descent into the sea... 421 01:01:10,721 --> 01:01:14,725 Amazons before their betrayal and enslavement 422 01:01:14,808 --> 01:01:17,352 and guardians from the stars. 423 01:01:17,436 --> 01:01:19,354 Their histories had taught them 424 01:01:19,438 --> 01:01:21,148 not to trust each other, 425 01:01:21,273 --> 01:01:23,359 not to hope for an alliance. 426 01:01:23,484 --> 01:01:25,694 To fight apart. 427 01:02:14,326 --> 01:02:17,371 As Darkseid waged war on Earth, 428 01:02:17,496 --> 01:02:18,831 he found a secret there. 429 01:02:18,956 --> 01:02:22,751 A power hidden in the infinity of space. 430 01:02:22,835 --> 01:02:24,336 He called forth mystics 431 01:02:24,461 --> 01:02:27,756 who worshipped and controlled three objects... 432 01:02:27,840 --> 01:02:29,258 the Mother Boxes. 433 01:02:29,341 --> 01:02:30,926 Wait, wait, wait. 434 01:02:31,009 --> 01:02:31,802 "Mother Boxes"? 435 01:02:31,969 --> 01:02:35,055 Indestructible living machines, 436 01:02:35,180 --> 01:02:38,016 made from a science so advanced, 437 01:02:38,142 --> 01:02:40,144 it looks like sorcery. 438 01:02:40,227 --> 01:02:42,980 To conquer, three boxes have to synchronize 439 01:02:43,063 --> 01:02:46,275 and join together into The Unity. 440 01:02:46,358 --> 01:02:49,486 The Unity cleanses a planet with fire, 441 01:02:49,570 --> 01:02:53,282 transforming it into a copy of the enemy's world. 442 01:02:53,365 --> 01:02:57,202 All who live become servants of Darkseid. 443 01:02:57,327 --> 01:03:00,289 Alive but drained of life. 444 01:03:00,372 --> 01:03:01,874 Parademons. 445 01:03:02,916 --> 01:03:05,085 Amazons! 446 01:03:11,008 --> 01:03:12,551 With me! 447 01:03:41,872 --> 01:03:44,499 But before The Unity could synchronize, 448 01:03:44,583 --> 01:03:46,543 the defenders of Earth attacked 449 01:03:46,710 --> 01:03:48,420 and fought as one. 450 01:03:48,545 --> 01:03:51,590 Amazons alongside Atlanteans. 451 01:03:51,715 --> 01:03:53,217 Zeus and his son Ares 452 01:03:53,342 --> 01:03:57,012 alongside the guardians from the sky. 453 01:03:57,095 --> 01:04:00,349 A golden Age of Heroes fighting together 454 01:04:00,474 --> 01:04:02,017 to defend life on Earth. 455 01:05:58,383 --> 01:06:01,219 They did what no world had ever done. 456 01:06:01,345 --> 01:06:03,680 Sent the enemies back into the stars. 457 01:06:06,099 --> 01:06:09,853 The three Mother Boxes never synchronized. 458 01:06:10,020 --> 01:06:13,357 The Unity never came to pass. 459 01:06:13,482 --> 01:06:16,026 But, in their retreat, 460 01:06:16,151 --> 01:06:19,237 the boxes were left behind on Earth. 461 01:06:19,363 --> 01:06:23,325 They grew weak. Dogs without masters 462 01:06:25,202 --> 01:06:26,703 falling asleep, 463 01:06:26,828 --> 01:06:29,206 awaiting their return. 464 01:06:29,331 --> 01:06:31,833 Fading from the view of the enemy, 465 01:06:31,875 --> 01:06:35,212 anonymous among a trillion worlds. 466 01:06:51,978 --> 01:06:55,524 The defenders of Earth made a vow. 467 01:06:55,565 --> 01:06:58,860 Men, Atlanteans, and Amazons. 468 01:06:58,902 --> 01:07:00,779 Each would enshrine and guard 469 01:07:00,904 --> 01:07:02,698 one of the three sleeping Mother Boxes 470 01:07:02,781 --> 01:07:06,576 according to the rites and rituals of their culture 471 01:07:06,743 --> 01:07:09,246 in case a box should ever wake again 472 01:07:09,413 --> 01:07:11,289 to call out to the planet Apokolips 473 01:07:11,415 --> 01:07:13,083 to return and conquer 474 01:07:13,166 --> 01:07:17,170 the only world Darkseid had ever lost. 475 01:08:32,996 --> 01:08:36,124 Something woke the box my people guard. 476 01:08:36,249 --> 01:08:38,293 It called out to the dark place... 477 01:08:38,418 --> 01:08:41,129 to one of Darkseid's conquerors. 478 01:08:41,880 --> 01:08:44,132 The enemy is here. 479 01:08:44,216 --> 01:08:45,967 If he's here, where is he? 480 01:08:46,051 --> 01:08:48,178 He'll be searching for the other two boxes. 481 01:08:48,303 --> 01:08:51,306 Hiding until he has all three. Until he's ready. 482 01:08:51,389 --> 01:08:55,769 Then we have to be ready. You, me, the others. 483 01:08:55,894 --> 01:08:58,980 They said the Age of Heroes would never come again. 484 01:08:59,022 --> 01:09:00,649 No, it will. 485 01:09:00,732 --> 01:09:02,484 It has to. 486 01:09:04,110 --> 01:09:07,864 The others. Where are they? 487 01:09:29,761 --> 01:09:30,720 Am I late? 488 01:09:30,887 --> 01:09:33,390 No, I'm so late. I'm very late. 489 01:09:33,473 --> 01:09:34,975 Oh, hey, buddy. Hey. 490 01:09:35,100 --> 01:09:36,851 Oh. No. 491 01:09:36,935 --> 01:09:39,896 Okay, bye. Okay. 492 01:09:40,021 --> 01:09:42,399 I'm so sorry. 493 01:09:42,482 --> 01:09:43,859 I'm late. 494 01:09:49,114 --> 01:09:50,532 - Are you, uh... - I'm... 495 01:09:50,615 --> 01:09:52,492 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 496 01:09:52,617 --> 01:09:54,202 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 497 01:09:54,286 --> 01:09:55,579 Essentially, the bus didn't come, 498 01:09:55,745 --> 01:09:56,872 then the bus did come, 499 01:09:56,955 --> 01:09:57,914 but then there was this old woman 500 01:09:58,039 --> 01:09:59,207 counting change for the fare, 501 01:09:59,291 --> 01:10:00,625 like, nickel, penny, nickel, penny. 502 01:10:00,750 --> 01:10:02,419 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 503 01:10:02,544 --> 01:10:03,670 She's 107 years old, 504 01:10:03,837 --> 01:10:05,380 these are some of her last few moments of life. 505 01:10:05,505 --> 01:10:06,798 Resume. 506 01:10:06,923 --> 01:10:07,924 Resume. 507 01:10:11,094 --> 01:10:13,096 Come on. 508 01:10:15,640 --> 01:10:16,725 Come on. 509 01:10:16,850 --> 01:10:18,393 From the French, of course. 510 01:10:18,435 --> 01:10:21,605 "Resume," I believe, is a past participle of... 511 01:10:27,027 --> 01:10:28,695 Uh, wow. That's no good. 512 01:10:28,820 --> 01:10:30,447 It's like, what lives in my pocket, right? 513 01:10:30,572 --> 01:10:33,408 "Paper monster hungry." Uh... 514 01:10:41,416 --> 01:10:44,294 Come on. Supposed to be friends now. 515 01:10:50,383 --> 01:10:51,968 Yes. 516 01:11:00,644 --> 01:11:03,146 Central City College, I'm a criminal justice major. 517 01:11:03,313 --> 01:11:04,522 You said you had experience 518 01:11:04,648 --> 01:11:05,649 walking dogs. 519 01:13:46,101 --> 01:13:48,144 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 520 01:13:48,269 --> 01:13:50,939 See, in times of crisis, for dog work, 521 01:13:51,022 --> 01:13:53,024 I always bring a meat snack. 522 01:13:53,149 --> 01:13:54,859 'Cause it makes them feel calm. 523 01:13:54,984 --> 01:13:56,778 'Cause you never know what's going to happen in this city. 524 01:13:56,861 --> 01:13:58,321 I mean, oh, my gosh. 525 01:13:58,446 --> 01:14:01,241 Right? I start on Monday? 526 01:14:39,362 --> 01:14:42,198 You have been near a Mother Box. 527 01:14:43,241 --> 01:14:45,827 The scent is on you. 528 01:14:45,869 --> 01:14:47,328 Where is it? 529 01:14:47,412 --> 01:14:51,040 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 530 01:15:05,847 --> 01:15:07,515 Our people have guarded the Mother Box 531 01:15:07,599 --> 01:15:08,892 for thousands of years. 532 01:15:14,814 --> 01:15:17,734 I will never betray my own people. 533 01:15:29,204 --> 01:15:31,748 You already have. 534 01:16:31,891 --> 01:16:34,811 This was taken in the deepest trench on Earth. 535 01:16:34,936 --> 01:16:37,021 He must be an Atlantean. 536 01:16:37,146 --> 01:16:38,523 A water-breather. 537 01:16:38,648 --> 01:16:40,149 He was breathing air when I talked to him. 538 01:16:40,233 --> 01:16:42,110 Mixed-blood, then. 539 01:16:42,193 --> 01:16:44,112 He said he'll fight with us? 540 01:16:44,195 --> 01:16:45,655 More or less. 541 01:16:46,990 --> 01:16:49,325 More more or more less? 542 01:16:49,409 --> 01:16:50,451 Probably more less. 543 01:16:50,535 --> 01:16:52,620 - He said no? - He said no. 544 01:16:52,704 --> 01:16:55,331 Atlanteans can be tricky. 545 01:16:55,456 --> 01:16:58,376 My people went to war with them once. 546 01:16:59,377 --> 01:17:01,337 I'm not sure we can trust him. 547 01:17:01,462 --> 01:17:02,588 Diana, if we're gonna do this, 548 01:17:02,714 --> 01:17:03,715 you're gonna need to be open 549 01:17:03,840 --> 01:17:05,174 to more things that we didn't... 550 01:17:05,341 --> 01:17:06,509 you know... 551 01:17:06,592 --> 01:17:07,885 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 552 01:17:08,011 --> 01:17:09,303 Don't worry about it. 553 01:17:09,345 --> 01:17:10,596 - Let's... - It happens. 554 01:17:10,722 --> 01:17:12,140 so... 555 01:17:12,181 --> 01:17:13,850 This is the third person. 556 01:17:13,933 --> 01:17:16,519 Disappears for 1/30 of a second here. 557 01:17:16,602 --> 01:17:18,229 One frame of video, see? 558 01:17:18,354 --> 01:17:21,024 Barry Allen. Central City. 559 01:17:21,107 --> 01:17:22,066 Go to him. 560 01:17:22,191 --> 01:17:23,735 I'll work on number four. 561 01:17:23,860 --> 01:17:27,155 Organic and biomechatronic body parts. 562 01:17:29,574 --> 01:17:31,784 He's a cyborg. 563 01:17:50,720 --> 01:17:52,889 - Ready! - Break! 564 01:18:08,279 --> 01:18:09,739 Three... 565 01:18:09,822 --> 01:18:11,407 eighty... 566 01:18:12,325 --> 01:18:14,577 set... go! 567 01:18:27,423 --> 01:18:29,801 Your son may be captain of the football team 568 01:18:29,926 --> 01:18:33,179 and a certified genius, Mrs. Stone... 569 01:18:33,304 --> 01:18:35,473 Dr. Stone. 570 01:18:37,767 --> 01:18:39,769 ...but that doesn't mean he can hack into our system 571 01:18:39,936 --> 01:18:42,647 to change his friend's grades. 572 01:18:42,772 --> 01:18:46,609 Sarah's family lost their house this year. 573 01:18:46,692 --> 01:18:49,404 How could that child pass her classes? 574 01:18:50,696 --> 01:18:53,783 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 575 01:18:53,866 --> 01:18:56,035 What did you do to help her? 576 01:20:20,036 --> 01:20:23,122 - Your father... - Mom, Mom, don't. 577 01:20:24,624 --> 01:20:27,418 He got held up at the lab. 578 01:20:27,543 --> 01:20:30,755 Okay. He always does. 579 01:20:33,257 --> 01:20:34,550 He wanted to be here. 580 01:20:34,717 --> 01:20:36,677 You always say that. 581 01:20:36,761 --> 01:20:38,346 Ma, you gotta stop making excuses for him. 582 01:20:38,387 --> 01:20:41,224 You're just as busy as he is, but you still make the time. 583 01:20:41,390 --> 01:20:45,269 He just has difficulty showing it, but... 584 01:20:45,394 --> 01:20:47,563 I know he's proud of you. 585 01:20:47,688 --> 01:20:50,274 We both are, Victor. 586 01:20:50,399 --> 01:20:53,569 Hey, hey, hey. 587 01:20:53,653 --> 01:20:56,739 With everything I know you can do today, 588 01:20:56,864 --> 01:20:59,617 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 589 01:21:04,914 --> 01:21:06,832 Dr. Stone, I'm sorry, 590 01:21:07,750 --> 01:21:09,752 your wife didn't survive. 591 01:21:11,087 --> 01:21:13,589 I'm afraid your son won't either. 592 01:21:27,520 --> 01:21:29,230 I won't let you die. 593 01:21:32,275 --> 01:21:33,859 I won't allow it. 594 01:21:40,116 --> 01:21:41,909 I won't allow it. 595 01:21:45,329 --> 01:21:46,289 Victor. 596 01:21:47,623 --> 01:21:50,960 Victor, you're not stuck in here. 597 01:21:51,085 --> 01:21:54,255 You still have a life ahead of you. 598 01:21:54,380 --> 01:21:58,092 Your mother would have wanted you to live that life. 599 01:22:00,511 --> 01:22:02,138 If you were there, 600 01:22:03,472 --> 01:22:05,349 Mom would still be alive. 601 01:22:08,269 --> 01:22:10,146 All right, look, 602 01:22:11,314 --> 01:22:13,816 you don't have to give me a second chance, 603 01:22:13,899 --> 01:22:15,693 but give yourself one. 604 01:22:17,528 --> 01:22:20,781 If you can't stand looking at me, 605 01:22:22,325 --> 01:22:24,035 try listening. 606 01:22:52,438 --> 01:22:55,191 What you can do now, Victor. 607 01:22:55,358 --> 01:22:59,028 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 608 01:22:59,111 --> 01:23:01,906 The tip of the tip. 609 01:23:31,602 --> 01:23:33,896 In the world of ones and zeroes, 610 01:23:33,979 --> 01:23:36,690 you are the absolute master. 611 01:23:36,816 --> 01:23:39,568 No firewall can stop you. 612 01:23:39,652 --> 01:23:41,904 No encryption can defy you. 613 01:23:42,029 --> 01:23:44,615 We're all at your mercy, Vic. 614 01:23:44,740 --> 01:23:47,284 From our power grids to our telecommunications, 615 01:23:47,410 --> 01:23:49,453 everyone's lives are controlled 616 01:23:49,578 --> 01:23:52,581 and dominated by complex digital networks 617 01:23:52,665 --> 01:23:57,086 that will bend without effort to your will. 618 01:24:07,221 --> 01:24:08,889 The fate of the world 619 01:24:08,973 --> 01:24:11,976 will literally rest in your hands. 620 01:24:19,650 --> 01:24:21,777 Its entire nuclear arsenal, 621 01:24:21,861 --> 01:24:24,864 you could launch with a thought. 622 01:24:35,332 --> 01:24:36,917 The world's monetary systems 623 01:24:37,001 --> 01:24:38,502 and its complex interactions 624 01:24:38,627 --> 01:24:41,589 will seem as easy to manipulate for you 625 01:24:41,672 --> 01:24:43,340 as a child's plaything. 626 01:25:17,208 --> 01:25:21,170 The question... No, the challenge 627 01:25:21,921 --> 01:25:25,049 won't be doing it. 628 01:25:25,174 --> 01:25:27,301 It will be not doing. 629 01:25:27,384 --> 01:25:29,386 Not seeing. 630 01:25:31,263 --> 01:25:33,516 It is the burden of this responsibility 631 01:25:33,641 --> 01:25:37,228 that will define you and who you choose to be. 632 01:26:08,717 --> 01:26:09,802 Now, make a wish. 633 01:26:11,053 --> 01:26:12,930 One more time. 634 01:26:13,055 --> 01:26:15,558 Good job. Wave to Grandma! 635 01:26:15,683 --> 01:26:16,976 Hi, Grandma! 636 01:27:16,952 --> 01:27:18,245 What? 637 01:27:20,164 --> 01:27:21,999 Oh, my God! Oh, my God! 638 01:27:23,042 --> 01:27:24,585 Oh, my God. 639 01:27:24,627 --> 01:27:26,420 Oh, my God. Oh, my God! 640 01:27:31,717 --> 01:27:34,428 Victor... 641 01:27:34,511 --> 01:27:39,099 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 642 01:27:39,141 --> 01:27:41,477 That's how I've been speaking to you. 643 01:27:42,102 --> 01:27:45,105 Now, 644 01:27:45,189 --> 01:27:49,652 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 645 01:27:49,777 --> 01:27:51,111 as a father. 646 01:28:05,417 --> 01:28:06,502 Hey. 647 01:28:07,711 --> 01:28:09,296 Hey, you! 648 01:28:24,937 --> 01:28:28,440 Because you are holding yourself back. 649 01:28:28,565 --> 01:28:31,610 You're going in circles, man. 650 01:28:31,735 --> 01:28:34,071 Holding down three dead-end jobs, 651 01:28:34,196 --> 01:28:35,322 going on four. 652 01:28:35,406 --> 01:28:36,865 Where do you even find the time? 653 01:28:37,032 --> 01:28:38,200 I make the time. 654 01:28:38,325 --> 01:28:39,618 - I just need one more gig... - Barry. 655 01:28:39,743 --> 01:28:40,703 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 656 01:28:40,786 --> 01:28:41,829 You can't. 657 01:28:41,954 --> 01:28:43,247 Like I always said I would. 658 01:28:43,372 --> 01:28:44,707 You cannot keep doing this to yourself. 659 01:28:44,873 --> 01:28:46,500 Okay. I really don't wanna talk about this again. 660 01:28:46,583 --> 01:28:48,002 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 661 01:28:48,085 --> 01:28:49,294 for a criminal justice degree, huh? 662 01:28:49,420 --> 01:28:50,421 Yeah. 663 01:28:50,546 --> 01:28:51,588 For what? 664 01:28:51,714 --> 01:28:54,633 Huh, let's see. As I talk to my father, 665 01:28:54,758 --> 01:28:56,385 who's still in prison for the murder 666 01:28:56,468 --> 01:28:57,886 of my mother, which he didn't commit. 667 01:28:58,012 --> 01:28:59,930 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 668 01:29:00,055 --> 01:29:01,682 I can't remember. 669 01:29:01,765 --> 01:29:03,058 Oh, boy. 670 01:29:03,142 --> 01:29:05,477 This path has clearly chosen me, Dad. 671 01:29:06,311 --> 01:29:07,563 Give me your hand, man. 672 01:29:12,901 --> 01:29:16,238 I want you to listen to me, Barry. 673 01:29:16,405 --> 01:29:20,159 I want you to listen to me, because I mean this. 674 01:29:25,914 --> 01:29:28,042 I want you to give all that up. 675 01:29:30,669 --> 01:29:34,047 And I want you to stop coming to see me. 676 01:29:36,216 --> 01:29:39,386 I am a drag on your life. 677 01:29:44,767 --> 01:29:46,435 Okay. Um... 678 01:29:46,602 --> 01:29:50,064 Please don't ever say that to me again. 679 01:29:50,189 --> 01:29:51,398 Please. 680 01:29:51,523 --> 01:29:53,066 Hey, you know what criminal justice 681 01:29:53,150 --> 01:29:54,902 would be for me? 682 01:29:54,985 --> 01:29:59,782 My son not wasting his life. 683 01:30:01,116 --> 01:30:02,951 You can be whatever you wanna be. 684 01:30:03,035 --> 01:30:04,453 You're brilliant, man. 685 01:30:06,955 --> 01:30:09,750 Absolute best of the best. 686 01:30:11,251 --> 01:30:16,256 I can't sit here and watch you run in place in Central City 687 01:30:16,340 --> 01:30:18,175 for some old dude 688 01:30:18,300 --> 01:30:21,470 who's not going anywhere. 689 01:30:21,553 --> 01:30:23,013 - Dad, that's not true. - It's time. 690 01:30:23,138 --> 01:30:24,348 That's not true. 691 01:30:24,473 --> 01:30:25,933 Let's go, Allen. Allen! 692 01:30:26,016 --> 01:30:27,601 I want you to make your own future. 693 01:30:27,643 --> 01:30:29,645 You're living in the past. Make your own future. 694 01:30:29,770 --> 01:30:31,105 Open gate. 695 01:30:31,188 --> 01:30:32,689 Great. 696 01:30:36,193 --> 01:30:38,487 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 697 01:30:38,654 --> 01:30:40,197 Clear. Close the gate. 698 01:31:33,041 --> 01:31:36,336 Barry Allen. Bruce Wayne. 699 01:31:36,420 --> 01:31:37,921 You said that like it explains 700 01:31:38,046 --> 01:31:40,382 why there's a total stranger in my place 701 01:31:40,549 --> 01:31:43,635 sitting in the dark, in my second favorite chair. 702 01:31:45,429 --> 01:31:47,431 Tell me about this. 703 01:31:51,393 --> 01:31:54,187 This is a person who looks exactly like me, 704 01:31:54,271 --> 01:31:57,232 but who is definitely not me. 705 01:31:58,150 --> 01:32:00,027 Somebody... I don't know. 706 01:32:00,152 --> 01:32:02,029 Hippie, long hair. 707 01:32:02,154 --> 01:32:04,948 Very attractive Jewish boy. 708 01:32:06,450 --> 01:32:09,119 Who drinks milk, I don't drink milk. 709 01:32:09,244 --> 01:32:10,704 I know you have abilities. 710 01:32:10,746 --> 01:32:13,040 I just don't know what they are. 711 01:32:13,165 --> 01:32:14,208 My special skills 712 01:32:14,291 --> 01:32:16,960 include viola, web design, 713 01:32:17,085 --> 01:32:19,922 fluent in sign language, gorilla sign language. 714 01:32:20,047 --> 01:32:23,759 Silica-based sand quartz fabric. 715 01:32:23,842 --> 01:32:26,094 Abrasion resistant, heat resistant. 716 01:32:26,261 --> 01:32:28,138 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 717 01:32:28,263 --> 01:32:29,890 It's what they use on the space shuttle 718 01:32:30,015 --> 01:32:31,725 to prevent it from burning up on re-entry. 719 01:32:31,850 --> 01:32:34,603 I do very competitive ice dancing. 720 01:32:35,812 --> 01:32:37,731 Look, man. I don't know who you are, 721 01:32:37,814 --> 01:32:40,108 but whoever you're looking for, 722 01:32:40,192 --> 01:32:41,360 it's not me. 723 01:33:23,026 --> 01:33:24,945 You're the Batman? 724 01:33:25,028 --> 01:33:27,823 So, you're fast. 725 01:33:27,906 --> 01:33:29,574 That feels like an oversimplification. 726 01:33:29,700 --> 01:33:31,493 I'm putting together a team. 727 01:33:31,618 --> 01:33:33,662 People with special abilities. 728 01:33:33,829 --> 01:33:35,455 You see, I believe enemies are coming. 729 01:33:35,497 --> 01:33:37,749 Stop right there. I'm in. 730 01:33:38,834 --> 01:33:40,127 You are? 731 01:33:40,210 --> 01:33:41,294 Just like that? 732 01:33:41,378 --> 01:33:42,671 Yeah. 733 01:33:44,464 --> 01:33:47,009 I need friends. 734 01:33:47,134 --> 01:33:50,387 Great. Great. 735 01:33:50,512 --> 01:33:52,723 Can I keep this? 736 01:33:52,848 --> 01:33:54,683 It's like this layer of dimensional reality, 737 01:33:54,766 --> 01:33:56,476 and it seems to manipulate space-time. 738 01:33:56,601 --> 01:33:58,020 I call it the Speed Force. 739 01:33:58,145 --> 01:33:59,855 Causes me to burn a tremendous amount of calories 740 01:33:59,938 --> 01:34:02,816 so I am just a black hole of snacks. 741 01:34:02,941 --> 01:34:05,402 I am a snack hole. 742 01:34:05,527 --> 01:34:08,405 How many people are on this special fight team? 743 01:34:08,530 --> 01:34:10,490 - Three, including you. - Three? 744 01:34:10,574 --> 01:34:13,327 Against what? 745 01:34:13,410 --> 01:34:14,953 I'll tell you on the plane. 746 01:34:15,495 --> 01:34:17,289 Plane? 747 01:34:17,414 --> 01:34:19,166 What are your superpowers again? 748 01:34:19,291 --> 01:34:21,043 I'm rich. 749 01:34:43,899 --> 01:34:45,859 Oh, Miss Prince, let me do that. 750 01:34:45,942 --> 01:34:48,904 No, that's okay. I can do it myself. 751 01:34:49,071 --> 01:34:50,864 Would you like to have some? 752 01:34:50,989 --> 01:34:52,407 Uh, no, thank you. 753 01:34:53,575 --> 01:34:56,036 If you put the water in first. 754 01:34:56,078 --> 01:34:59,498 - Of course. - So we don't scald the tea. 755 01:35:02,292 --> 01:35:03,710 - Yes. - Great. 756 01:35:03,794 --> 01:35:06,046 No, that's probably enough tea. 757 01:35:06,129 --> 01:35:08,423 All right. 758 01:35:08,548 --> 01:35:09,925 Are you sure you don't wanna have some? 759 01:35:10,092 --> 01:35:14,137 I won't, thank you. And then leave it to mash. 760 01:35:14,262 --> 01:35:17,265 I will. I will, definitely will. 761 01:35:17,349 --> 01:35:19,559 Uh... What are you working on? 762 01:35:19,643 --> 01:35:21,478 It's a gauntlet 763 01:35:21,603 --> 01:35:25,399 lined with specialized polymer solar cells. 764 01:35:25,482 --> 01:35:27,901 - Wow. - Here, let me show you. 765 01:35:27,943 --> 01:35:31,154 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 766 01:35:32,656 --> 01:35:34,074 Oh, maybe you should, uh... 767 01:35:34,157 --> 01:35:35,784 a fraction. Thank you, thank you. 768 01:35:35,867 --> 01:35:36,910 Of course. 769 01:35:42,082 --> 01:35:43,667 Ah. 770 01:35:43,792 --> 01:35:46,795 Ah, now, let's see how that did. 771 01:35:46,878 --> 01:35:49,297 Ha! Yes. 772 01:35:49,422 --> 01:35:50,966 Not to be sneezed at. 773 01:35:51,049 --> 01:35:53,593 A gauntlet that captures and dissipates energy. 774 01:35:53,677 --> 01:35:55,470 It's Master Wayne's idea. 775 01:35:55,554 --> 01:35:57,806 Maybe you should work on a lasso, too? 776 01:35:57,889 --> 01:36:00,767 - In black, of course. - Oh. 777 01:36:07,524 --> 01:36:10,694 All right. Victor Stone. 778 01:36:26,751 --> 01:36:29,212 Something is not working. 779 01:36:29,337 --> 01:36:31,006 Mmm. 780 01:36:40,599 --> 01:36:43,059 Looks like you have a date, Miss Prince. 781 01:37:39,950 --> 01:37:43,286 Why are you looking for me, Diana? 782 01:37:43,411 --> 01:37:44,704 You know who I am. 783 01:37:44,788 --> 01:37:47,040 I know more than you can possibly imagine. 784 01:37:47,123 --> 01:37:50,377 Then maybe you already know I need your help. 785 01:37:50,502 --> 01:37:51,711 The world does. 786 01:37:52,796 --> 01:37:54,756 Fuck the world. 787 01:37:56,132 --> 01:37:58,760 You've obviously been through a great deal. 788 01:37:59,803 --> 01:38:02,889 I can't begin to imagine what. 789 01:38:02,931 --> 01:38:06,560 But whatever happened to you, you have gifts now. 790 01:38:06,643 --> 01:38:08,478 Gifts? 791 01:38:08,603 --> 01:38:10,772 What part of this looks like a gift to you? 792 01:38:10,855 --> 01:38:12,607 We need you, Victor. 793 01:38:12,732 --> 01:38:14,442 And maybe you need us. 794 01:38:14,526 --> 01:38:16,236 I don't need anyone. 795 01:38:18,446 --> 01:38:19,614 Not anymore. 796 01:38:19,698 --> 01:38:22,158 I told myself the same for a long time. 797 01:38:28,832 --> 01:38:31,793 I lost someone I loved once. 798 01:38:34,546 --> 01:38:39,301 I shut myself off from everyone. 799 01:38:40,885 --> 01:38:43,805 But I had to learn to open back up again. 800 01:38:46,224 --> 01:38:49,811 The truth is, I'm still working on it. 801 01:38:49,894 --> 01:38:53,857 And if you asked to meet me... 802 01:38:53,982 --> 01:38:56,901 you're working on it, too. 803 01:40:08,306 --> 01:40:10,517 You were right about the metal sample 804 01:40:10,558 --> 01:40:12,102 from the Superman ship. 805 01:40:12,227 --> 01:40:15,689 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 806 01:40:15,814 --> 01:40:17,399 look what happens. 807 01:40:26,449 --> 01:40:28,201 3.5 million kelvin. 808 01:40:28,243 --> 01:40:31,496 The inner core of the metal becomes superheated. 809 01:40:31,621 --> 01:40:34,040 Hot, dense matter. 810 01:40:37,127 --> 01:40:39,963 You're looking at the hottest thing on Earth. 811 01:40:40,088 --> 01:40:42,424 Exact words I said to my prom date. 812 01:40:42,507 --> 01:40:44,134 She dumped me anyway. 813 01:40:44,259 --> 01:40:45,385 Yeah. 814 01:40:49,597 --> 01:40:50,723 Hey, Doc, 815 01:40:50,807 --> 01:40:52,392 do you think Batman is connected 816 01:40:52,434 --> 01:40:55,228 to the object the CID is looking for? 817 01:40:56,146 --> 01:40:59,399 You know, 6-1-9-8-2? 818 01:41:00,567 --> 01:41:01,776 No... 819 01:41:02,610 --> 01:41:03,945 I don't. 820 01:41:38,688 --> 01:41:40,899 Oh, Victor. 821 01:41:57,874 --> 01:41:59,959 All right! Let's go! 822 01:42:01,044 --> 01:42:02,378 Commissioner Gordon? 823 01:42:02,504 --> 01:42:03,546 Come on! 824 01:42:03,671 --> 01:42:04,839 Your messages. 825 01:42:04,964 --> 01:42:06,424 Hey, hey! 826 01:42:09,177 --> 01:42:11,679 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 827 01:42:11,805 --> 01:42:14,891 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 828 01:42:15,016 --> 01:42:17,185 Say they saw flying monsters by the harbor. 829 01:42:17,268 --> 01:42:19,270 You were right, Ma. Police Academy. 830 01:42:19,395 --> 01:42:21,231 What's wrong with dental school? 831 01:42:24,150 --> 01:42:27,237 "Attacked by a flying vampire." 832 01:42:27,362 --> 01:42:30,573 "Looked like a giant bat with huge fangs." 833 01:42:30,698 --> 01:42:32,367 On a possibly related note, 834 01:42:32,450 --> 01:42:34,869 sketch of the suspect in the abductions 835 01:42:34,994 --> 01:42:36,496 at the lab across the harbor. 836 01:42:36,579 --> 01:42:39,707 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 837 01:42:39,874 --> 01:42:42,460 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 838 01:42:42,585 --> 01:42:45,463 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 839 01:42:46,548 --> 01:42:47,632 I'll talk to him tonight. 840 01:42:47,757 --> 01:42:49,342 How, Jim? 841 01:42:49,467 --> 01:42:51,052 How do you think? 842 01:43:09,112 --> 01:43:10,530 Silas? 843 01:43:10,655 --> 01:43:11,864 Hey, hey. 844 01:43:11,948 --> 01:43:13,408 Hey, hey! 845 01:43:17,870 --> 01:43:20,415 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 846 01:43:20,540 --> 01:43:21,583 His name is Victor. 847 01:43:22,500 --> 01:43:25,253 We met, spoke. 848 01:43:26,087 --> 01:43:28,089 Give him time. 849 01:43:28,256 --> 01:43:30,258 You must be Barry. I'm Diana. 850 01:43:30,341 --> 01:43:34,137 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 851 01:43:34,262 --> 01:43:36,598 - So, this is us. - Yeah, this is us. 852 01:43:36,723 --> 01:43:38,057 Oh! 853 01:43:38,141 --> 01:43:40,935 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 854 01:43:41,019 --> 01:43:43,104 - Oh, sorry. - That's your signal. 855 01:43:43,229 --> 01:43:44,689 That means we have to go now. 856 01:43:44,814 --> 01:43:48,526 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 857 01:44:45,667 --> 01:44:47,418 Commander Mera, I told the king 858 01:44:47,543 --> 01:44:49,295 the perimeter guards were taken. 859 01:44:49,379 --> 01:44:50,922 He won't send reinforcements. 860 01:44:51,047 --> 01:44:53,633 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 861 01:44:53,758 --> 01:44:58,221 He's as shortsighted as he is cruel. 862 01:44:58,346 --> 01:45:00,014 All right, take what men we have left 863 01:45:00,139 --> 01:45:01,849 and form a phalanx around the Mother Box. 864 01:46:41,783 --> 01:46:43,785 You can't escape. 865 01:46:44,660 --> 01:46:46,621 I'm not trying to. 866 01:48:48,951 --> 01:48:51,287 Vulko told me you would come. 867 01:48:51,412 --> 01:48:54,332 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 868 01:48:56,918 --> 01:48:58,252 Wait. 869 01:49:00,129 --> 01:49:01,339 Please. 870 01:49:04,884 --> 01:49:06,302 I knew her. 871 01:49:08,346 --> 01:49:10,640 Well, that makes one of us. 872 01:49:10,765 --> 01:49:12,600 My parents died in the wars. 873 01:49:14,310 --> 01:49:15,895 She took me in. 874 01:49:15,978 --> 01:49:17,647 What a saint. 875 01:49:17,772 --> 01:49:19,899 You dare speak of Queen Atlanna that way? 876 01:49:19,982 --> 01:49:22,735 Your queen left me on my father's doorstep 877 01:49:22,818 --> 01:49:24,570 and never gave me another thought. 878 01:49:24,612 --> 01:49:27,823 Your mother left you to save your life. 879 01:49:27,949 --> 01:49:30,660 You cannot imagine how it hurt her. 880 01:49:32,119 --> 01:49:34,330 What it cost her. 881 01:49:35,373 --> 01:49:37,708 But you're not a defenseless child now. 882 01:49:39,877 --> 01:49:41,587 It would have been her responsibility 883 01:49:41,629 --> 01:49:44,966 to follow that monster to the surface and stop him. 884 01:49:45,633 --> 01:49:46,717 Now, 885 01:49:48,010 --> 01:49:49,428 it's yours. 886 01:50:53,701 --> 01:50:55,036 Yes. 887 01:51:18,100 --> 01:51:19,351 Steppenwolf, 888 01:51:19,477 --> 01:51:21,437 tell me what you've learned. 889 01:51:21,562 --> 01:51:24,065 Two boxes found and awake. 890 01:51:24,231 --> 01:51:27,234 With the combined power of the two Mother Boxes, 891 01:51:27,318 --> 01:51:30,571 I've been able to finish the stronghold's defenses. 892 01:51:30,654 --> 01:51:33,199 Where is the third Mother Box? 893 01:51:33,282 --> 01:51:35,701 The parademons sense its presence 894 01:51:35,743 --> 01:51:37,453 and search for the third. 895 01:51:37,578 --> 01:51:38,579 They have taken prisoners 896 01:51:38,704 --> 01:51:40,915 who carry its scent. 897 01:51:41,749 --> 01:51:43,376 Go. 898 01:51:43,459 --> 01:51:45,586 Interrogate the prisoners. 899 01:51:46,253 --> 01:51:48,089 Find the third. 900 01:51:49,590 --> 01:51:51,884 They will tell me what they know, 901 01:51:52,927 --> 01:51:55,679 or I will rip it from them. 902 01:52:38,806 --> 01:52:40,599 How many of you are there? 903 01:52:41,350 --> 01:52:42,601 Not enough. 904 01:52:44,311 --> 01:52:46,730 Dozens of witnesses all over Gotham. 905 01:52:46,856 --> 01:52:48,232 Description matches the suspect 906 01:52:48,357 --> 01:52:50,151 in the Metropolis abductions. 907 01:52:50,276 --> 01:52:51,444 Parademons. 908 01:52:51,986 --> 01:52:53,320 Okay. 909 01:52:53,487 --> 01:52:55,698 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 910 01:52:55,823 --> 01:52:57,199 At the lab. 911 01:52:57,324 --> 01:52:59,452 They carried people away to find out what they know. 912 01:52:59,535 --> 01:53:00,619 So the eight may still be alive. 913 01:53:00,661 --> 01:53:01,662 Nine. 914 01:53:01,787 --> 01:53:03,664 Oh. 915 01:53:03,747 --> 01:53:06,500 The head of STARLABS was taken tonight. 916 01:53:11,505 --> 01:53:14,175 Wow, okay. So, another scientist. 917 01:53:14,300 --> 01:53:15,551 So, how do we find him? 918 01:53:15,676 --> 01:53:17,219 There must be a nest nearby. 919 01:53:17,344 --> 01:53:21,640 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 920 01:53:21,724 --> 01:53:23,851 No discernable pattern I can see. 921 01:53:23,976 --> 01:53:25,436 The lines on the map don't converge. 922 01:53:25,561 --> 01:53:26,854 On land. 923 01:53:26,979 --> 01:53:28,397 These lead back to Stryker's Island, 924 01:53:28,522 --> 01:53:29,648 between the two cities. 925 01:53:29,732 --> 01:53:30,816 These are air vents. 926 01:53:30,941 --> 01:53:32,401 They all lead down to the tunnel 927 01:53:32,526 --> 01:53:34,695 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 928 01:53:34,862 --> 01:53:37,031 The nest could be there. 929 01:53:37,156 --> 01:53:39,116 Uh, is he coming with us now, 930 01:53:39,241 --> 01:53:41,202 because we're not all gonna fit in your car. 931 01:53:41,327 --> 01:53:42,786 I have something bigger. 932 01:53:43,913 --> 01:53:46,790 Do you really think that... 933 01:53:46,916 --> 01:53:50,503 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 934 01:53:50,544 --> 01:53:53,130 Oh. That's rude. 935 01:54:31,752 --> 01:54:33,796 We're close. 936 01:54:33,921 --> 01:54:36,090 The scent of the enemy. 937 01:54:36,715 --> 01:54:37,967 Of absence. 938 01:54:38,467 --> 01:54:40,094 Darkness. 939 01:54:40,719 --> 01:54:42,096 Death. 940 01:54:42,263 --> 01:54:43,305 Where are we, Alfred? 941 01:54:43,430 --> 01:54:44,598 Stryker's Island. 942 01:54:44,682 --> 01:54:46,725 You should be directly under 943 01:54:46,809 --> 01:54:49,603 the venting tower for the tunnel. 944 01:54:49,687 --> 01:54:51,063 Now look to your left, 945 01:54:51,146 --> 01:54:53,107 you'll see a staircase to the machine room. 946 01:54:53,190 --> 01:54:55,776 Thermal scan shows a cluster of people there. 947 01:54:55,901 --> 01:54:57,236 That's it. 948 01:54:57,361 --> 01:54:58,737 Let's go. 949 01:55:12,543 --> 01:55:15,296 Right. Is there... Is there a plan? 950 01:55:16,797 --> 01:55:18,048 Either of you? 951 01:55:18,173 --> 01:55:20,217 Don't engage alone. 952 01:55:20,342 --> 01:55:21,635 We do this together. 953 01:55:30,519 --> 01:55:32,313 I heard about you. 954 01:55:34,023 --> 01:55:35,607 Didn't think you were real. 955 01:55:35,691 --> 01:55:37,276 I'm real when it's useful. 956 01:55:47,369 --> 01:55:49,121 I grow tired of your silence. 957 01:55:49,246 --> 01:55:51,623 Now tell me, where is the Mother Box? 958 01:55:58,505 --> 01:56:00,674 Please. We have families. 959 01:56:00,799 --> 01:56:03,052 Then you have weakness. 960 01:56:03,177 --> 01:56:04,553 Steppenwolf. 961 01:56:04,678 --> 01:56:09,016 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 962 01:56:09,183 --> 01:56:10,351 Good guess. 963 01:56:10,476 --> 01:56:14,229 I'm really, really missing Superman right now. 964 01:56:14,355 --> 01:56:16,315 Circle to the other side. 965 01:56:16,398 --> 01:56:18,776 We'll surround them and surprise him. 966 01:56:23,072 --> 01:56:25,199 You have been near a Mother Box. 967 01:56:25,282 --> 01:56:26,867 The scent is on you. 968 01:56:26,992 --> 01:56:28,535 I don't know what you're talking about. 969 01:56:28,702 --> 01:56:30,537 - Where is it? - Leave him alone! 970 01:56:30,704 --> 01:56:33,040 He... He doesn't know. 971 01:56:36,585 --> 01:56:38,379 Wait, please, please! 972 01:56:43,801 --> 01:56:46,845 You carry the scent, too. But stronger. 973 01:56:46,929 --> 01:56:49,223 I will die before I tell you. 974 01:56:49,390 --> 01:56:51,433 You'll die if you don't. 975 01:56:51,558 --> 01:56:52,726 No! 976 01:57:01,819 --> 01:57:02,903 Victor. 977 01:57:03,028 --> 01:57:04,405 Kill them both. 978 01:57:07,908 --> 01:57:10,369 Ah, Amazon. 979 01:57:10,452 --> 01:57:13,122 But not like your sisters. 980 01:57:13,247 --> 01:57:14,373 Stronger. 981 01:57:45,404 --> 01:57:47,739 Amazon. 982 01:57:50,117 --> 01:57:51,618 Hold! 983 01:57:51,744 --> 01:57:54,037 This one will be mine. 984 01:57:55,873 --> 01:57:58,375 I belong to no one. 985 01:58:12,181 --> 01:58:14,391 Guys, this is not together. 986 01:58:21,231 --> 01:58:22,649 Help get those people out of here. 987 01:58:22,775 --> 01:58:24,943 I'll make sure these things follow me. 988 01:58:34,828 --> 01:58:36,330 Everybody, move! 989 01:58:44,963 --> 01:58:46,507 A little quicker. 990 01:58:48,842 --> 01:58:50,135 - Are you good? - Yeah. 991 01:58:50,260 --> 01:58:53,013 I've got this. Keep moving. 992 01:58:54,848 --> 01:58:55,807 This way. 993 01:59:32,135 --> 01:59:33,720 The energy is dissipating. 994 01:59:33,804 --> 01:59:36,306 My gauntlet worked! 995 01:59:36,431 --> 01:59:38,892 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 996 01:59:38,976 --> 01:59:41,061 Thought you'd never ask. 997 01:59:41,144 --> 01:59:43,397 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 998 02:00:13,594 --> 02:00:14,553 Thank you, Alfred. 999 02:00:14,678 --> 02:00:15,929 Don't mention it. 1000 02:00:38,785 --> 02:00:39,953 No! 1001 02:00:43,498 --> 02:00:44,499 Whew. 1002 02:00:47,628 --> 02:00:49,212 They're safe. Get back to the tunnel. 1003 02:00:49,338 --> 02:00:52,674 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1004 02:01:04,436 --> 02:01:05,646 My turn. 1005 02:02:27,811 --> 02:02:29,479 Catastrophic failure of all systems. 1006 02:02:29,604 --> 02:02:32,149 Are you all right, Master Wayne? 1007 02:02:32,274 --> 02:02:33,400 Are you all right? 1008 02:02:43,785 --> 02:02:47,581 You have the blood of the old gods in you. 1009 02:03:01,845 --> 02:03:03,055 You okay? 1010 02:03:03,555 --> 02:03:04,765 Mm. 1011 02:03:04,890 --> 02:03:06,558 Wasn't sure you'd come. 1012 02:03:07,601 --> 02:03:08,810 You're my father. 1013 02:03:12,439 --> 02:03:13,440 Go. 1014 02:03:26,953 --> 02:03:28,121 No! 1015 02:04:13,375 --> 02:04:15,836 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1016 02:04:17,337 --> 02:04:19,339 Uh, do I know you? 1017 02:04:50,120 --> 02:04:51,454 What are we under, right now? 1018 02:04:52,122 --> 02:04:53,498 Gotham Harbor. 1019 02:05:32,120 --> 02:05:33,496 Who is that? 1020 02:05:58,772 --> 02:05:59,940 Come on. 1021 02:06:05,070 --> 02:06:06,363 Diana, get on! 1022 02:07:08,174 --> 02:07:09,718 What is it? 1023 02:07:17,350 --> 02:07:18,893 Show me. 1024 02:07:58,099 --> 02:07:59,726 It is here. 1025 02:08:00,393 --> 02:08:03,521 On this world. 1026 02:08:37,263 --> 02:08:38,556 Sir, you're gonna be in quarantine 1027 02:08:38,681 --> 02:08:40,058 for possible alien microbes. 1028 02:08:40,141 --> 02:08:41,935 U.S. government protocols require that... 1029 02:08:42,060 --> 02:08:45,063 I know the requirements. I wrote them. 1030 02:08:49,526 --> 02:08:51,027 It called to him. 1031 02:08:51,152 --> 02:08:52,570 The Mother Box. 1032 02:08:52,654 --> 02:08:54,155 The one he already has. 1033 02:08:54,280 --> 02:08:57,492 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1034 02:08:57,617 --> 02:09:00,120 All he needs now is the lost Box of Men. 1035 02:09:00,203 --> 02:09:01,496 If he doesn't already have it. 1036 02:09:05,041 --> 02:09:06,584 He doesn't have it. 1037 02:09:09,587 --> 02:09:10,880 I do. 1038 02:09:21,307 --> 02:09:23,435 Have you finished the conquest? 1039 02:09:23,518 --> 02:09:24,769 Not yet, DeSaad. 1040 02:09:24,853 --> 02:09:27,313 Then why do you summon me? 1041 02:09:27,439 --> 02:09:28,940 I bring news. 1042 02:09:29,065 --> 02:09:32,068 Before mighty Darkseid came to the throne, 1043 02:09:32,193 --> 02:09:37,365 he searched the universe for the ultimate weapon. 1044 02:09:37,490 --> 02:09:39,617 The Anti-Life Equation. 1045 02:09:39,701 --> 02:09:41,786 The key to controlling all life 1046 02:09:41,828 --> 02:09:44,330 and all will throughout the multiverse. 1047 02:09:44,414 --> 02:09:47,667 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1048 02:09:47,750 --> 02:09:50,628 The story of the defiance is well-known. 1049 02:09:50,753 --> 02:09:53,423 I have found the primitive planet. 1050 02:09:53,548 --> 02:09:55,550 The world that fought back. 1051 02:09:55,675 --> 02:09:57,635 It is Earth. 1052 02:09:57,677 --> 02:09:59,929 The Anti-Life Equation is carved 1053 02:10:00,054 --> 02:10:04,100 into the surface of this very world. 1054 02:10:07,687 --> 02:10:09,230 Are you certain? 1055 02:10:09,355 --> 02:10:10,398 I have seen it. 1056 02:10:10,523 --> 02:10:13,735 I have looked with my own eyes. 1057 02:10:15,486 --> 02:10:16,488 Anti-Life. 1058 02:10:57,278 --> 02:10:58,947 My lord. 1059 02:11:00,406 --> 02:11:04,285 Oh, Steppenwolf. 1060 02:11:04,410 --> 02:11:08,581 My lord, I am but your humble servant. 1061 02:11:08,665 --> 02:11:11,543 Can it be true that you have found it? 1062 02:11:11,626 --> 02:11:14,462 I have, great one. 1063 02:11:14,587 --> 02:11:17,548 The lost world is Earth. 1064 02:11:17,674 --> 02:11:21,886 Anti-Life is here. 1065 02:11:21,928 --> 02:11:25,265 If it is redemption you seek, find the third box, 1066 02:11:25,390 --> 02:11:28,560 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1067 02:11:28,643 --> 02:11:32,021 I will come for my great prize. 1068 02:11:32,772 --> 02:11:35,942 You will come to Earth? 1069 02:11:36,025 --> 02:11:40,446 I have turned 100,000 worlds to dust 1070 02:11:40,571 --> 02:11:41,990 looking for Anti-Life. 1071 02:11:42,115 --> 02:11:45,493 Looking for those who robbed me of my glory. 1072 02:11:45,618 --> 02:11:48,788 I will stride across their bones 1073 02:11:48,871 --> 02:11:51,457 and bask in the glow of Anti-Life. 1074 02:11:51,541 --> 02:11:54,335 And all of existence 1075 02:11:54,460 --> 02:11:57,755 shall be mine. 1076 02:12:01,301 --> 02:12:05,263 It shall be so, my master. 1077 02:12:09,475 --> 02:12:11,102 So cool. 1078 02:12:11,185 --> 02:12:14,147 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1079 02:12:17,567 --> 02:12:19,319 It wants to fly. 1080 02:12:20,528 --> 02:12:22,530 You talk to machines? 1081 02:12:22,655 --> 02:12:24,699 I speak to intelligence. 1082 02:12:24,824 --> 02:12:25,992 This one's saying she can't fly 1083 02:12:26,075 --> 02:12:27,702 because of a software issue, 1084 02:12:27,827 --> 02:12:29,954 but I could fix it with a little time. 1085 02:12:39,422 --> 02:12:41,966 There's a dark spot in my data stream. 1086 02:12:42,050 --> 02:12:44,510 I could feel the other two boxes. 1087 02:12:44,594 --> 02:12:46,471 I know they're awake, 1088 02:12:46,554 --> 02:12:48,097 but I can't see where they are. 1089 02:12:48,222 --> 02:12:50,350 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1090 02:12:50,475 --> 02:12:52,518 Even if we knew, 1091 02:12:52,602 --> 02:12:55,855 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1092 02:12:57,857 --> 02:12:59,233 Maybe one. 1093 02:12:59,359 --> 02:13:01,778 Hmm, Superman. 1094 02:13:01,903 --> 02:13:03,571 As long as the third box is asleep, 1095 02:13:03,696 --> 02:13:05,948 they can't see it, only sense it. 1096 02:13:06,074 --> 02:13:08,326 We need to keep moving so they can't catch up. 1097 02:13:08,409 --> 02:13:09,827 No. That's just a strategy 1098 02:13:09,952 --> 02:13:11,913 to lose more slowly, not to win. 1099 02:13:12,038 --> 02:13:14,874 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1100 02:13:14,957 --> 02:13:16,042 Why don't we just destroy it? 1101 02:13:16,167 --> 02:13:18,252 Fire doesn't destroy the boxes. 1102 02:13:18,378 --> 02:13:20,296 They're an unknown form of matter. 1103 02:13:20,421 --> 02:13:21,672 Oh, they love heat. 1104 02:13:21,714 --> 02:13:23,883 They absorb it, hold it in their cores. 1105 02:13:24,008 --> 02:13:26,677 Well, you know a lot about these boxes. 1106 02:13:26,719 --> 02:13:28,012 Makes you think. 1107 02:13:28,096 --> 02:13:30,723 Where'd you find the box, Victor? 1108 02:13:30,848 --> 02:13:32,517 Are you trying to say something? 1109 02:13:32,600 --> 02:13:34,352 Oh, I'm saying it. 1110 02:13:34,435 --> 02:13:36,729 How do we know you're not working for them? 1111 02:13:38,439 --> 02:13:40,483 It's a long story. 1112 02:13:40,608 --> 02:13:42,443 You got somewhere else to be? 1113 02:13:49,826 --> 02:13:51,285 The Nazis found the box 1114 02:13:51,411 --> 02:13:53,746 at the end of the Second World War, 1115 02:13:53,830 --> 02:13:56,916 buried under an Italian monastery. 1116 02:13:56,999 --> 02:13:59,335 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1117 02:13:59,460 --> 02:14:02,380 They brought it back to the States in '44. 1118 02:14:02,422 --> 02:14:06,717 Unknown object 6-1-9-8-2. 1119 02:14:06,759 --> 02:14:08,636 It collected dust in the Pentagon archives 1120 02:14:08,761 --> 02:14:10,513 for 70 years 1121 02:14:10,638 --> 02:14:14,142 till DoD began to study the Superman ship. 1122 02:14:15,435 --> 02:14:17,937 A researcher at STARLABS made a connection 1123 02:14:18,020 --> 02:14:19,188 between the ship... 1124 02:14:20,440 --> 02:14:22,442 and 6-1-9-8-2. 1125 02:14:22,608 --> 02:14:26,279 He understood they were both alien technologies. 1126 02:14:26,404 --> 02:14:28,448 Different civilizations, 1127 02:14:28,531 --> 02:14:31,576 similar properties. 1128 02:14:31,659 --> 02:14:35,079 And though the box had slept for thousands of years, 1129 02:14:35,204 --> 02:14:38,666 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1130 02:14:38,791 --> 02:14:40,793 And so did. 1131 02:14:42,837 --> 02:14:44,005 Then... 1132 02:14:45,965 --> 02:14:49,010 I had an accident that should've killed me. 1133 02:14:49,135 --> 02:14:52,346 But in an act of desperation or madness, 1134 02:14:52,472 --> 02:14:55,057 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1135 02:15:11,032 --> 02:15:13,117 He unleashed an alien technology 1136 02:15:13,242 --> 02:15:16,037 he didn't fully understand. 1137 02:15:16,162 --> 02:15:18,831 He used that power to keep me alive. 1138 02:15:22,335 --> 02:15:24,128 Alive... 1139 02:15:24,170 --> 02:15:26,339 but turned into this. 1140 02:15:29,008 --> 02:15:31,427 The box went back to sleep 1141 02:15:32,178 --> 02:15:34,096 and he never returned it. 1142 02:15:36,432 --> 02:15:38,851 That researcher was Silas Stone. 1143 02:15:40,436 --> 02:15:42,104 My father. 1144 02:15:45,358 --> 02:15:46,984 Wait, 1145 02:15:47,068 --> 02:15:50,363 your father saved your life with one of these things? 1146 02:15:50,530 --> 02:15:52,865 Aren't they psycho murder machines? 1147 02:15:53,032 --> 02:15:55,326 They're change machines. 1148 02:15:55,409 --> 02:15:58,579 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1149 02:15:58,704 --> 02:16:00,623 alive or dead. 1150 02:16:00,748 --> 02:16:03,167 They rearrange matter at the will of their masters, 1151 02:16:03,209 --> 02:16:04,961 regenerate, reinstate. 1152 02:16:05,086 --> 02:16:06,504 Reinstate? 1153 02:16:06,629 --> 02:16:08,047 A box has the power 1154 02:16:08,130 --> 02:16:10,049 to reinstate anterior particle relationships. 1155 02:16:10,216 --> 02:16:12,051 So, you mean in the way that particles of matter 1156 02:16:12,176 --> 02:16:13,302 can't be created or destroyed, 1157 02:16:13,427 --> 02:16:15,429 their relations just transform. 1158 02:16:15,555 --> 02:16:18,391 Burn down a house, the particles still exist. 1159 02:16:18,474 --> 02:16:21,060 Particles of house become particles of smoke. 1160 02:16:21,185 --> 02:16:25,398 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1161 02:16:27,275 --> 02:16:29,026 But a Mother Box... 1162 02:16:29,151 --> 02:16:31,529 ...turns smoke back into a house. 1163 02:16:37,368 --> 02:16:40,121 I know we're all thinking the same thing right now. 1164 02:16:41,289 --> 02:16:44,083 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1165 02:17:11,110 --> 02:17:12,403 Who is it? 1166 02:17:12,987 --> 02:17:14,280 Martha. 1167 02:17:18,951 --> 02:17:20,286 Hi. 1168 02:17:22,038 --> 02:17:23,497 Hi. 1169 02:17:32,465 --> 02:17:34,050 I went to the Daily Planet 1170 02:17:34,175 --> 02:17:37,637 to finally pick up Clark's things. 1171 02:17:39,055 --> 02:17:42,475 I don't know why, nowhere to put them now. 1172 02:17:45,144 --> 02:17:46,979 I lost the farm. 1173 02:17:48,314 --> 02:17:50,566 I'd been behind on the payments for a while. 1174 02:17:51,901 --> 02:17:53,277 Truth is, the house is too big 1175 02:17:53,402 --> 02:17:56,113 for me to live in by myself anyway. 1176 02:17:56,238 --> 02:17:59,158 Well, you know you're welcome to stay here any time 1177 02:17:59,241 --> 02:18:01,369 for as long as you need. 1178 02:18:02,328 --> 02:18:05,247 Thank you, Lois. That's very kind. 1179 02:18:06,624 --> 02:18:08,918 But I've found a little place that suits me just fine, 1180 02:18:09,043 --> 02:18:11,003 right by the diner. 1181 02:18:11,087 --> 02:18:12,505 I'm not here for help. 1182 02:18:13,673 --> 02:18:16,175 I'm here because 1183 02:18:16,300 --> 02:18:19,011 when I saw Mr. Perry, he told me that 1184 02:18:20,221 --> 02:18:23,307 you haven't been to work since Clark died. 1185 02:18:27,979 --> 02:18:29,647 I can't. 1186 02:18:36,404 --> 02:18:39,073 The whole world is mourning. 1187 02:18:40,366 --> 02:18:42,660 Grieving over a symbol. 1188 02:18:42,785 --> 02:18:47,039 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1189 02:18:47,957 --> 02:18:50,000 I hear what people say. 1190 02:18:50,084 --> 02:18:52,086 They talk like they knew him. 1191 02:18:53,087 --> 02:18:55,506 But they didn't know Clark. 1192 02:18:56,966 --> 02:18:59,260 And I can't stop them 1193 02:18:59,385 --> 02:19:03,764 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1194 02:19:05,808 --> 02:19:08,227 You're the only one who knows. 1195 02:19:08,352 --> 02:19:11,063 Who feels what I do. 1196 02:19:12,106 --> 02:19:15,276 Burdened by a secret on top of grief. 1197 02:19:18,237 --> 02:19:21,741 I came all this way because I wanted... 1198 02:19:21,824 --> 02:19:23,784 because I wanted to see you. 1199 02:19:25,036 --> 02:19:27,037 Tell you... 1200 02:19:27,079 --> 02:19:29,165 I understand. 1201 02:19:30,916 --> 02:19:32,877 I... 1202 02:19:33,002 --> 02:19:37,047 will never love anybody the way that I love your son. 1203 02:19:40,676 --> 02:19:42,636 And I just miss him. 1204 02:19:43,804 --> 02:19:46,223 I miss him so much. 1205 02:19:52,772 --> 02:19:54,440 So do I, sweetheart. 1206 02:19:58,903 --> 02:20:03,783 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1207 02:20:07,286 --> 02:20:10,164 There is something you can do for me, honey. 1208 02:20:12,333 --> 02:20:14,710 Come back to the living. 1209 02:20:54,500 --> 02:20:57,586 The world needs you, too, Lois. 1210 02:21:01,215 --> 02:21:02,550 The dead are dead. 1211 02:21:02,675 --> 02:21:04,677 The box brought Victor back. 1212 02:21:04,802 --> 02:21:06,262 Victor wasn't dead. 1213 02:21:06,387 --> 02:21:08,180 Life is either one or zero. 1214 02:21:08,305 --> 02:21:11,267 It's to be or not to be. Not both. 1215 02:21:11,392 --> 02:21:13,018 Can you operate this box, Victor? 1216 02:21:13,143 --> 02:21:14,436 Of course. 1217 02:21:14,562 --> 02:21:16,856 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1218 02:21:16,939 --> 02:21:19,191 There's no telling what's gonna happen. 1219 02:21:20,776 --> 02:21:22,361 Okay, but... 1220 02:21:22,528 --> 02:21:26,824 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1221 02:21:26,866 --> 02:21:28,159 What do we have to lose? 1222 02:21:28,284 --> 02:21:30,744 We cannot try unless we activate the box. 1223 02:21:30,870 --> 02:21:32,288 As soon as it wakes up... 1224 02:21:32,413 --> 02:21:34,874 ...the enemy sees it, comes, 1225 02:21:35,040 --> 02:21:37,501 activates The Unity. The end. 1226 02:21:37,585 --> 02:21:39,920 So, what we have to lose is the entire planet 1227 02:21:40,045 --> 02:21:42,214 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1228 02:21:42,339 --> 02:21:44,717 Even if Superman could return, 1229 02:21:44,884 --> 02:21:47,011 who's to say that he could defeat them? 1230 02:21:47,094 --> 02:21:49,096 The Mother Box did. 1231 02:21:49,221 --> 02:21:51,390 Victor's father activated a Mother Box 1232 02:21:51,515 --> 02:21:54,351 more than a year ago when Superman was still alive. 1233 02:21:54,476 --> 02:21:56,395 Didn't call out to Steppenwolf. 1234 02:21:56,478 --> 02:21:58,063 None of the boxes did. Not until... 1235 02:21:58,188 --> 02:22:00,232 Not until Superman died. 1236 02:22:00,399 --> 02:22:02,693 Not until Superman died. 1237 02:22:02,818 --> 02:22:04,778 It's like they were afraid of him? 1238 02:22:04,904 --> 02:22:07,907 Yes, they were afraid of him. 1239 02:22:10,951 --> 02:22:12,745 This is the only way. 1240 02:22:14,079 --> 02:22:18,250 There are six, not five. There is no us without him. 1241 02:22:34,433 --> 02:22:36,435 Cross this one off the bucket list. 1242 02:22:36,518 --> 02:22:40,522 Exhume Superman from the grave. Check. 1243 02:22:42,191 --> 02:22:44,902 You know we could do this in a nanosecond, right? 1244 02:22:45,653 --> 02:22:46,946 We could. 1245 02:22:54,453 --> 02:22:56,288 He was my hero. 1246 02:22:58,832 --> 02:22:59,959 All right. 1247 02:23:03,504 --> 02:23:06,757 An Amazon working with an Atlantean. 1248 02:23:06,840 --> 02:23:08,008 Half-Atlantean. 1249 02:23:09,802 --> 02:23:13,013 How many thousands of years since our people spoke? 1250 02:23:13,138 --> 02:23:17,268 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1251 02:23:17,351 --> 02:23:20,187 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1252 02:23:20,312 --> 02:23:22,481 Hate is useless. 1253 02:23:25,651 --> 02:23:26,819 Yep. 1254 02:23:28,153 --> 02:23:29,780 No, thank you. 1255 02:23:34,201 --> 02:23:35,327 You know, my father told me 1256 02:23:35,452 --> 02:23:37,371 there's a saying in Atlantis... 1257 02:23:38,831 --> 02:23:41,125 "None are taken back from the darkness. 1258 02:23:41,208 --> 02:23:42,418 "Not without..." 1259 02:23:42,543 --> 02:23:44,044 "Not without giving one up in return." 1260 02:23:46,296 --> 02:23:47,881 We say the same thing. 1261 02:23:50,467 --> 02:23:52,219 How about that? 1262 02:23:52,344 --> 02:23:54,388 Wonder Woman. 1263 02:23:55,514 --> 02:23:56,807 What do you think, man? 1264 02:23:56,890 --> 02:23:59,685 You think she'd ever go for a younger guy? 1265 02:23:59,810 --> 02:24:02,646 She's 5,000 years old, Barry. 1266 02:24:04,356 --> 02:24:06,400 Every guy's a younger guy. 1267 02:24:08,193 --> 02:24:09,278 Jesus. 1268 02:24:10,863 --> 02:24:12,656 Oh, Christ. 1269 02:24:14,908 --> 02:24:17,619 Oh, bloody... 1270 02:24:18,912 --> 02:24:19,997 Any luck? 1271 02:24:20,039 --> 02:24:21,415 If by "luck" you mean 1272 02:24:21,540 --> 02:24:24,334 "chance in hell we'll get it flying today," 1273 02:24:24,460 --> 02:24:26,670 then, no. No luck. 1274 02:24:27,421 --> 02:24:28,881 It's okay. 1275 02:24:28,964 --> 02:24:30,924 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1276 02:24:31,050 --> 02:24:32,176 to the Kryptonian ship. 1277 02:24:32,301 --> 02:24:33,552 It's basically an organic computer. 1278 02:24:33,677 --> 02:24:35,387 It can talk directly to the Mother Box. 1279 02:24:35,554 --> 02:24:38,140 What? The way it talked to Lex Luthor? 1280 02:24:38,265 --> 02:24:39,516 Something like that. 1281 02:24:39,641 --> 02:24:43,437 Huh. What could possibly go wrong? 1282 02:24:49,943 --> 02:24:51,570 Master Wayne... 1283 02:24:53,447 --> 02:24:54,823 you did it! 1284 02:24:54,948 --> 02:24:58,494 You put the team together to fight this war. 1285 02:24:58,619 --> 02:25:01,705 You've fulfilled your promise. 1286 02:25:01,789 --> 02:25:05,709 But to try to do that... I mean... 1287 02:25:05,834 --> 02:25:08,754 your guilt's overcome your reason. 1288 02:25:08,921 --> 02:25:11,048 Not all the king's horses nor all the king's men... 1289 02:25:11,090 --> 02:25:14,426 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1290 02:25:14,551 --> 02:25:16,929 not on reason. 1291 02:25:17,054 --> 02:25:21,392 But if you start playing with this little box of tricks, 1292 02:25:21,517 --> 02:25:23,644 I mean, it could be the end of everything. 1293 02:25:23,769 --> 02:25:26,730 How do you know your team's strong enough? 1294 02:25:26,814 --> 02:25:29,358 If you can't bring down the charging bull, 1295 02:25:29,483 --> 02:25:31,276 then don't wave the red cape at it. 1296 02:25:31,360 --> 02:25:33,070 You do when it's this red cape. 1297 02:25:33,153 --> 02:25:35,447 This red cape charges back. 1298 02:25:50,087 --> 02:25:51,171 Okay. 1299 02:25:58,011 --> 02:26:00,514 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1300 02:26:00,639 --> 02:26:02,141 Everyone's clear, including you. 1301 02:26:02,307 --> 02:26:04,977 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1302 02:26:05,060 --> 02:26:06,979 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1303 02:26:07,062 --> 02:26:08,021 Absolutely. 1304 02:26:11,859 --> 02:26:13,110 - Thanks. - Listen up, everyone. 1305 02:26:13,193 --> 02:26:15,821 You're all clear. So, gather your things. 1306 02:26:15,946 --> 02:26:17,489 If you need more medical attention... 1307 02:26:17,573 --> 02:26:21,493 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1308 02:26:21,577 --> 02:26:22,995 - Definitely not "A." - Okay. 1309 02:26:23,120 --> 02:26:26,165 Or... "B"? 1310 02:26:27,708 --> 02:26:29,084 Let me see "A" again? 1311 02:26:34,590 --> 02:26:37,885 Right. We should get dressed. 1312 02:26:39,845 --> 02:26:41,972 I'm always dressed. 1313 02:27:09,124 --> 02:27:10,209 ID? 1314 02:27:10,334 --> 02:27:11,627 ID. 1315 02:27:14,588 --> 02:27:15,881 Aye, aye. 1316 02:27:18,133 --> 02:27:19,509 "Aye, aye"? 1317 02:27:42,533 --> 02:27:43,784 Okay. 1318 02:27:43,909 --> 02:27:46,119 "Okay"? Oh, gee, okay! 1319 02:27:53,168 --> 02:27:54,086 Doc! 1320 02:27:54,169 --> 02:27:55,629 They let you out of quarantine. 1321 02:27:55,754 --> 02:27:57,172 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1322 02:27:57,297 --> 02:27:59,424 Now, let's take a look and see what progress we've made 1323 02:27:59,550 --> 02:28:00,842 with the electron-laser. 1324 02:28:00,968 --> 02:28:03,095 We've made some real progress. Let me show you. 1325 02:28:18,068 --> 02:28:21,029 Victor, clear this place out. 1326 02:28:21,154 --> 02:28:22,489 Done. 1327 02:28:26,285 --> 02:28:28,996 Code Red. Contamination breach. 1328 02:28:29,121 --> 02:28:32,332 All personnel evacuate immediately. 1329 02:28:32,457 --> 02:28:34,751 Bio red five. 1330 02:28:34,835 --> 02:28:37,212 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1331 02:28:37,337 --> 02:28:40,257 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1332 02:28:40,340 --> 02:28:41,591 It's gotta be a false alarm. 1333 02:28:41,717 --> 02:28:43,760 All right, people, shut it down. Let's go. 1334 02:28:43,802 --> 02:28:45,178 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1335 02:28:45,304 --> 02:28:46,638 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1336 02:28:46,763 --> 02:28:48,098 - Let's go, Doc. - Think about it. 1337 02:28:48,181 --> 02:28:49,266 Full base evacuation! Everyone out! 1338 02:28:49,308 --> 02:28:51,393 Look, wait! Wait! Shit! 1339 02:28:51,518 --> 02:28:54,479 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1340 02:29:00,861 --> 02:29:02,654 Attention, all personnel. 1341 02:29:02,779 --> 02:29:05,657 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1342 02:29:05,741 --> 02:29:07,492 Move! Come on! Go, go! 1343 02:29:07,576 --> 02:29:09,161 Everybody out! Go! 1344 02:29:29,348 --> 02:29:32,142 Yes! Gotcha! 1345 02:29:32,267 --> 02:29:35,062 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1346 02:29:35,187 --> 02:29:37,564 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1347 02:29:37,689 --> 02:29:40,484 Someone has hacked into the system. We must alert... 1348 02:29:50,452 --> 02:29:51,953 Victor. 1349 02:29:53,413 --> 02:29:55,916 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1350 02:29:56,750 --> 02:29:57,834 I was mistaken. 1351 02:29:57,918 --> 02:29:59,127 The alarm's legit. 1352 02:29:59,252 --> 02:30:00,921 Everybody out. And nobody, I repeat, 1353 02:30:01,046 --> 02:30:03,840 nobody comes back inside without my say-so. 1354 02:30:03,924 --> 02:30:05,300 Roger that, sir. 1355 02:30:15,394 --> 02:30:17,062 Get the civilians out! 1356 02:30:17,187 --> 02:30:18,355 Let's go! Let's go! 1357 02:30:22,734 --> 02:30:23,902 - Everybody got out okay? - I think so. 1358 02:30:24,027 --> 02:30:25,195 - Everybody? - Yes. 1359 02:30:58,478 --> 02:30:59,855 This way. 1360 02:31:10,365 --> 02:31:13,118 It knows he's here. 1361 02:31:13,285 --> 02:31:15,412 Ooh, that's intense. 1362 02:31:19,791 --> 02:31:21,918 This is amazing. 1363 02:31:22,627 --> 02:31:23,795 This is crazy. 1364 02:31:23,920 --> 02:31:25,839 Oh, what? Now it's crazy? 1365 02:31:25,964 --> 02:31:28,425 You two lunatics better know what you're doing. 1366 02:33:54,279 --> 02:33:56,281 Systems coming online. 1367 02:33:59,034 --> 02:34:01,328 Welcome, Victor. 1368 02:34:01,453 --> 02:34:03,371 Would you like to assume command? 1369 02:34:03,496 --> 02:34:04,456 I'm in. 1370 02:34:13,632 --> 02:34:15,967 The ship says the Mother Box is hostile. 1371 02:34:16,134 --> 02:34:17,677 I can override the security protocols, 1372 02:34:17,802 --> 02:34:19,512 but there's no time to repair all the electrical damage 1373 02:34:19,638 --> 02:34:21,014 that Luthor's power surges caused 1374 02:34:21,139 --> 02:34:22,265 to the primary capacitors. 1375 02:34:22,349 --> 02:34:23,308 English. 1376 02:34:23,475 --> 02:34:25,977 There's not enough charge to wake the box. 1377 02:34:26,102 --> 02:34:28,146 I might be able to do it. 1378 02:34:30,273 --> 02:34:32,233 I mean, I might be able to jump-start it. 1379 02:34:32,359 --> 02:34:33,610 I don't like to break this rule, 1380 02:34:33,693 --> 02:34:35,487 but when I approach the speed of light, I... 1381 02:34:35,570 --> 02:34:37,155 Look, crazy things happen to time, 1382 02:34:37,322 --> 02:34:39,824 but if I do it, I create massive electrical power. 1383 02:34:39,908 --> 02:34:41,701 I could backtrack, if I can get enough distance, 1384 02:34:41,826 --> 02:34:44,162 I can conduct a significant electrical current. 1385 02:34:44,329 --> 02:34:46,998 I might be able to wake the box, if that's... 1386 02:34:47,123 --> 02:34:48,792 still what we want? 1387 02:34:48,875 --> 02:34:50,377 It is. Do it. 1388 02:34:55,131 --> 02:34:56,466 Hey, Miss Lane. 1389 02:34:56,549 --> 02:34:57,342 Morning. 1390 02:34:57,509 --> 02:34:59,010 I didn't think you were coming. 1391 02:34:59,928 --> 02:35:01,513 One last time. 1392 02:35:18,446 --> 02:35:22,200 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1393 02:35:22,367 --> 02:35:23,535 I'm in position. 1394 02:35:26,287 --> 02:35:28,873 Ready to initiate drop sequence. 1395 02:35:28,957 --> 02:35:30,583 The Mother Box is ready. 1396 02:35:49,769 --> 02:35:51,688 The ship's begging me not to wake the box. 1397 02:35:51,771 --> 02:35:53,690 This action is irreversible. 1398 02:35:53,773 --> 02:35:55,108 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1399 02:35:55,233 --> 02:35:57,027 We know that already. Continue. 1400 02:35:57,110 --> 02:35:59,738 I strongly advise against activation. 1401 02:35:59,821 --> 02:36:01,489 Barry, I'm initiating the countdown. 1402 02:36:01,614 --> 02:36:03,241 This action is irreversible. 1403 02:36:03,408 --> 02:36:04,534 - Five... - Five... 1404 02:36:04,617 --> 02:36:06,036 - Five... - Apokoliptian technology 1405 02:36:06,119 --> 02:36:07,162 - is hostile. - This is a bad idea. 1406 02:36:07,287 --> 02:36:07,996 No, it isn't. Keep going. 1407 02:36:08,121 --> 02:36:09,080 Four... 1408 02:36:09,247 --> 02:36:10,707 - Four... - Four... 1409 02:36:10,832 --> 02:36:12,250 I strongly advise against activation. 1410 02:36:12,375 --> 02:36:13,585 - We need to abort, now. - Just do it. 1411 02:36:13,752 --> 02:36:14,878 - Three... - Three... 1412 02:36:14,961 --> 02:36:15,962 Three... 1413 02:36:16,087 --> 02:36:17,797 - Two... - Two... 1414 02:36:17,922 --> 02:36:19,841 - Two... - This course is irreversible. 1415 02:36:19,966 --> 02:36:21,259 - One. - One. 1416 02:36:22,093 --> 02:36:23,511 One. 1417 02:36:23,636 --> 02:36:24,929 This action is irreversible. 1418 02:37:53,935 --> 02:37:55,520 - Victor? - No. 1419 02:37:56,521 --> 02:37:57,480 Go? 1420 02:39:27,987 --> 02:39:30,740 The future has taken root in the present. 1421 02:39:30,865 --> 02:39:32,742 Get down! 1422 02:41:16,929 --> 02:41:18,514 He's back. 1423 02:41:45,166 --> 02:41:48,086 Something's wrong. He's scanning us. 1424 02:41:50,254 --> 02:41:51,714 What? 1425 02:42:06,604 --> 02:42:07,772 Victor? 1426 02:42:08,981 --> 02:42:09,982 Victor? 1427 02:42:12,276 --> 02:42:14,153 - Shit. - What are you doing? 1428 02:42:14,278 --> 02:42:15,905 It's my auto-defense system. 1429 02:42:15,988 --> 02:42:17,115 It senses danger. 1430 02:42:17,198 --> 02:42:18,449 Victor, no! Victor! 1431 02:42:18,574 --> 02:42:20,493 - I can't control it. - Don't! 1432 02:42:32,672 --> 02:42:33,965 Kal-El, no! 1433 02:42:42,140 --> 02:42:44,434 He's confused. He doesn't know who he is. 1434 02:42:51,440 --> 02:42:54,110 Arthur, we need to restrain him. 1435 02:43:24,557 --> 02:43:28,477 Kal-El, the last Son of Krypton... 1436 02:43:29,395 --> 02:43:31,689 remember who you are. 1437 02:43:33,232 --> 02:43:34,483 Tell me who you... 1438 02:45:09,453 --> 02:45:12,623 Let's go! 1439 02:45:19,630 --> 02:45:21,090 You should probably move. 1440 02:45:24,593 --> 02:45:25,761 - You all right? - Yeah. 1441 02:45:25,845 --> 02:45:28,639 Get up. Take cover back there. Go. 1442 02:46:20,608 --> 02:46:22,818 Please don't make me do this. 1443 02:46:55,393 --> 02:46:56,727 Clark. 1444 02:46:57,603 --> 02:46:58,896 Clark, no. 1445 02:47:10,408 --> 02:47:11,617 Clark. 1446 02:47:11,742 --> 02:47:13,577 No. 1447 02:47:13,744 --> 02:47:15,454 This world needs you. 1448 02:47:20,709 --> 02:47:22,044 Clark. 1449 02:47:22,169 --> 02:47:23,254 Clark. 1450 02:47:23,337 --> 02:47:25,423 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1451 02:47:26,924 --> 02:47:28,217 Clark. 1452 02:47:31,595 --> 02:47:33,055 Please. 1453 02:48:07,298 --> 02:48:08,340 Please. 1454 02:48:19,518 --> 02:48:20,811 Please. 1455 02:48:21,479 --> 02:48:23,606 Just go. 1456 02:48:23,689 --> 02:48:24,857 Yeah. 1457 02:48:25,566 --> 02:48:26,984 Let's go. 1458 02:48:59,517 --> 02:49:01,685 I'm so sorry. 1459 02:49:10,903 --> 02:49:11,987 Take cover! 1460 02:49:12,029 --> 02:49:14,657 - He's coming. - The Mother Box. 1461 02:49:14,698 --> 02:49:15,950 Where is it? 1462 02:49:26,502 --> 02:49:27,837 Come on. 1463 02:49:28,587 --> 02:49:30,422 Come on. 1464 02:49:55,114 --> 02:49:58,867 Attention, security breach detected. 1465 02:49:58,993 --> 02:50:01,203 Sector Four, Level Three. 1466 02:50:01,287 --> 02:50:04,290 Implement lockdown procedures immediately. 1467 02:50:32,776 --> 02:50:34,403 Give me the Mother Box. 1468 02:50:47,625 --> 02:50:49,126 No, no, no. 1469 02:50:51,587 --> 02:50:53,297 Dad, wait! Don't! 1470 02:51:33,587 --> 02:51:36,507 So begins the end. 1471 02:51:42,096 --> 02:51:43,514 Victor? 1472 02:51:45,808 --> 02:51:49,269 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1473 02:51:55,067 --> 02:51:56,402 Victor? 1474 02:51:57,569 --> 02:51:58,946 He's dead. 1475 02:51:59,071 --> 02:52:00,197 What? 1476 02:52:01,115 --> 02:52:02,449 My father. 1477 02:52:03,867 --> 02:52:07,329 I didn't save him. I couldn't. 1478 02:52:07,413 --> 02:52:09,039 Oh, my God. 1479 02:52:15,629 --> 02:52:17,673 His father's dead 'cause of us. 1480 02:52:17,798 --> 02:52:19,591 I told you waking that box was a bad idea. 1481 02:52:19,717 --> 02:52:21,176 It wasn't a bad idea. 1482 02:52:21,301 --> 02:52:23,637 We needed Superman. We still do. 1483 02:52:23,762 --> 02:52:26,223 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1484 02:52:26,306 --> 02:52:29,560 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1485 02:52:29,643 --> 02:52:31,186 It is him. 1486 02:52:31,228 --> 02:52:33,731 He recognized Lois Lane. 1487 02:52:33,897 --> 02:52:36,025 - Who? - The woman he loves. 1488 02:52:36,108 --> 02:52:38,402 - He remembers her. - Nah. 1489 02:52:38,569 --> 02:52:40,404 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1490 02:52:40,487 --> 02:52:42,197 It's called instinct, Diana. 1491 02:52:49,371 --> 02:52:51,248 Wait, where did Steppenwolf go? 1492 02:52:51,373 --> 02:52:53,000 He's gone back to his base 1493 02:52:53,125 --> 02:52:54,668 to assemble the three boxes. 1494 02:52:54,793 --> 02:52:56,253 And we don't know where his base is. 1495 02:52:56,420 --> 02:52:58,088 - Or how long until... - Hours. 1496 02:52:58,172 --> 02:52:59,757 The boxes synchronize, Unity forms, 1497 02:52:59,840 --> 02:53:03,093 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1498 02:53:03,177 --> 02:53:05,387 This is not your... 1499 02:53:07,556 --> 02:53:09,057 He knew. 1500 02:53:09,141 --> 02:53:10,684 He knew, he knew, he knew. 1501 02:53:10,809 --> 02:53:12,770 He wasn't trying to destroy the box... 1502 02:53:12,853 --> 02:53:14,813 he was trying to superheat it. 1503 02:53:14,938 --> 02:53:16,190 He made the core the hottest thing 1504 02:53:16,315 --> 02:53:17,441 on Earth outside of a nuclear reactor. 1505 02:53:17,566 --> 02:53:18,567 Now, anything that hot would have to... 1506 02:53:18,650 --> 02:53:19,860 Blink off the charts 1507 02:53:19,985 --> 02:53:22,112 on a thermal imaging system. 1508 02:53:22,279 --> 02:53:25,574 Your father sacrificed himself to mark that box. 1509 02:53:25,657 --> 02:53:27,618 We have to get back to my lab and use the satellite 1510 02:53:27,743 --> 02:53:29,912 to scan the Earth for thermal anomalies. 1511 02:53:30,037 --> 02:53:31,413 I'm already on it. 1512 02:53:31,497 --> 02:53:33,499 I'm sorry. You have a satellite? 1513 02:53:33,624 --> 02:53:34,917 I have six. 1514 02:53:35,000 --> 02:53:36,251 Right. 1515 02:53:37,669 --> 02:53:40,089 Let's go find the son of a bitch. 1516 02:54:04,363 --> 02:54:06,615 You brought us here. 1517 02:54:06,740 --> 02:54:07,866 You remembered. 1518 02:54:08,826 --> 02:54:10,494 This is home. 1519 02:54:12,246 --> 02:54:13,622 You spoke. 1520 02:54:17,668 --> 02:54:19,545 Did I not before? 1521 02:54:53,412 --> 02:54:56,206 Your mother got behind on the payments. 1522 02:54:57,416 --> 02:54:59,585 She never told anyone. 1523 02:55:01,128 --> 02:55:02,921 I don't understand. 1524 02:55:06,049 --> 02:55:08,552 She's a proud woman, Clark. 1525 02:55:11,680 --> 02:55:12,931 Here. 1526 02:55:27,946 --> 02:55:29,615 She loved it here. 1527 02:55:40,292 --> 02:55:41,960 So did I. 1528 02:55:43,962 --> 02:55:45,505 So did I. 1529 02:56:11,073 --> 02:56:12,324 Wow! 1530 02:56:12,449 --> 02:56:14,117 This is awesome. 1531 02:56:14,284 --> 02:56:15,827 Brought some friends. 1532 02:56:22,334 --> 02:56:24,795 Oh, gosh, yes! Yes! 1533 02:56:24,920 --> 02:56:27,547 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1534 02:56:27,673 --> 02:56:29,967 - Alfred. - Good day, ma'am. 1535 02:56:31,259 --> 02:56:33,428 Oh... 1536 02:56:36,390 --> 02:56:38,475 It's badass, Alfred. 1537 02:56:41,144 --> 02:56:43,689 Well, I'll put on the tea. 1538 02:56:43,814 --> 02:56:44,940 Great. 1539 02:56:45,065 --> 02:56:46,775 I don't know where we're gonna find the cups. 1540 02:56:49,486 --> 02:56:52,447 There's the Mother Box, right there. 1541 02:56:52,489 --> 02:56:54,533 Go to visible spectrum. 1542 02:56:56,368 --> 02:56:58,495 Pozharnov. 1543 02:56:58,620 --> 02:57:01,498 Ghost city not far from Moscow. 1544 02:57:01,623 --> 02:57:02,874 It's been abandoned since 1545 02:57:03,000 --> 02:57:04,376 the nuclear accident there 30 years ago. 1546 02:57:04,501 --> 02:57:05,794 Not even the army goes in. 1547 02:57:05,877 --> 02:57:07,295 Right, it's probably so radioactive 1548 02:57:07,421 --> 02:57:09,464 that you grow an extra foot outta your neck. 1549 02:57:09,506 --> 02:57:10,924 Not anymore. 1550 02:57:11,049 --> 02:57:12,801 He's harvested the radiation to build his base. 1551 02:57:12,884 --> 02:57:13,927 Zoom. 1552 02:57:17,764 --> 02:57:19,307 What the hell is he building? 1553 02:57:19,391 --> 02:57:20,851 The Unity's in there. 1554 02:57:20,934 --> 02:57:22,311 We'll attack from above. 1555 02:57:22,394 --> 02:57:25,105 Explosives won't separate the boxes, 1556 02:57:25,230 --> 02:57:26,857 only strengthen their bond. 1557 02:57:27,024 --> 02:57:28,358 What? So we can't blow it up? 1558 02:57:28,442 --> 02:57:29,985 Not from the outside. 1559 02:57:31,486 --> 02:57:34,406 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1560 02:57:34,531 --> 02:57:35,907 Fuse with it. 1561 02:57:36,033 --> 02:57:37,367 Weaken its bond from the inside 1562 02:57:37,534 --> 02:57:38,785 so we can break it back into three. 1563 02:57:38,910 --> 02:57:40,996 No, you don't know what you'd be up against. 1564 02:57:41,038 --> 02:57:44,750 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1565 02:57:44,875 --> 02:57:47,377 These boxes together are world destroyers. 1566 02:57:47,461 --> 02:57:48,837 A billion years old. 1567 02:57:48,920 --> 02:57:51,006 They'll get inside you and find your weaknesses 1568 02:57:51,131 --> 02:57:53,550 and your fears, and use them to destroy you. 1569 02:57:53,633 --> 02:57:55,886 Just get me in and get me time. 1570 02:57:56,053 --> 02:57:57,179 You could die, Victor. 1571 02:57:57,262 --> 02:57:59,723 If I don't, we all die. Period. 1572 02:58:04,311 --> 02:58:06,104 I got nothing left. 1573 02:58:11,401 --> 02:58:13,570 You wanted me to use these gifts, right? 1574 02:58:16,490 --> 02:58:18,075 That's what I'm gonna do. 1575 02:58:18,241 --> 02:58:20,577 Okay. So... 1576 02:58:20,702 --> 02:58:22,370 if Victor wants to try to save the world 1577 02:58:22,412 --> 02:58:23,955 by fusing with the doom boxes, 1578 02:58:24,081 --> 02:58:26,583 I say we put him in the doom boxes. 1579 02:58:26,666 --> 02:58:29,544 But getting him in means attacking that base. 1580 02:58:29,586 --> 02:58:32,047 Fighting the devil and his army 1581 02:58:32,130 --> 02:58:33,382 in hell. 1582 02:58:33,507 --> 02:58:35,550 I mean, this guy's probably fought 1583 02:58:35,634 --> 02:58:37,886 hundreds of thousands of other superbeings 1584 02:58:37,969 --> 02:58:39,638 on the other planets he's destroyed, right? 1585 02:58:39,763 --> 02:58:41,390 And we have to assume he's won. 1586 02:58:41,431 --> 02:58:43,183 I don't care how many demons he's fought 1587 02:58:43,308 --> 02:58:44,601 in how many hells... 1588 02:58:44,726 --> 02:58:48,438 he's never fought us. Not us united. 1589 02:59:38,697 --> 02:59:40,365 Take that as a "yes." 1590 02:59:40,490 --> 02:59:41,950 What? 1591 02:59:45,370 --> 02:59:46,663 The ring. 1592 02:59:50,333 --> 02:59:51,918 You're really back. 1593 03:00:25,368 --> 03:00:27,704 I have a second chance, Lo. 1594 03:00:29,748 --> 03:00:32,500 And I am not gonna waste it. 1595 03:01:30,517 --> 03:01:31,726 Are you really you? 1596 03:01:31,810 --> 03:01:34,229 I'm really me, Ma. 1597 03:01:51,621 --> 03:01:53,790 Listen, Ma. 1598 03:01:55,125 --> 03:01:57,294 They wanted me back for a reason. 1599 03:01:58,962 --> 03:02:00,755 I need to find out why. 1600 03:02:20,692 --> 03:02:22,193 How's Victor doing? 1601 03:02:26,489 --> 03:02:29,326 You know, wanted to be by himself. 1602 03:02:30,827 --> 03:02:33,955 We're asking a kid who just lost his father 1603 03:02:34,039 --> 03:02:35,624 to go up against the most powerful machines 1604 03:02:35,707 --> 03:02:37,083 in the universe. 1605 03:02:38,793 --> 03:02:40,337 It's not fair. 1606 03:02:42,005 --> 03:02:43,840 I thought you didn't care? 1607 03:02:45,216 --> 03:02:46,801 I never said that. 1608 03:02:59,564 --> 03:03:01,066 What is it? 1609 03:03:02,692 --> 03:03:04,736 Uh... 1610 03:03:04,861 --> 03:03:07,947 I had a dream, like, I don't know, 1611 03:03:08,073 --> 03:03:10,659 almost like a premonition. 1612 03:03:10,784 --> 03:03:13,661 It was the end of the world 1613 03:03:13,745 --> 03:03:16,664 and Barry Allen was right here 1614 03:03:16,748 --> 03:03:20,877 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1615 03:03:23,421 --> 03:03:26,758 She is... to Superman. 1616 03:03:27,634 --> 03:03:29,678 Every heart has one. 1617 03:03:29,803 --> 03:03:31,888 I think it's something more. 1618 03:03:32,597 --> 03:03:34,724 Something darker. 1619 03:03:38,687 --> 03:03:39,688 Master Wayne. 1620 03:03:39,771 --> 03:03:41,940 Master Wayne! 1621 03:03:42,065 --> 03:03:43,983 You need to see this. 1622 03:04:07,257 --> 03:04:08,842 You fixed it. 1623 03:04:08,967 --> 03:04:10,885 It wanted to fly. 1624 03:04:11,928 --> 03:04:13,430 Flight is its nature. 1625 03:04:13,513 --> 03:04:14,931 Yours, too. 1626 03:04:21,396 --> 03:04:23,565 He'll be here, Alfred, I know it. 1627 03:04:23,648 --> 03:04:25,900 What makes you so sure? 1628 03:04:25,942 --> 03:04:28,820 Faith, Alfred. Faith. 1629 03:04:50,759 --> 03:04:52,385 At last. 1630 03:04:54,095 --> 03:04:57,015 Prepare for his arrival. 1631 03:04:58,725 --> 03:05:02,979 My redemption is nigh. 1632 03:05:10,695 --> 03:05:12,280 Unite. 1633 03:05:17,452 --> 03:05:19,996 Synchronize. 1634 03:06:04,082 --> 03:06:05,542 The satellites revealed 1635 03:06:05,625 --> 03:06:07,043 he's created a defensive dome. 1636 03:06:07,210 --> 03:06:08,419 It's a design flaw. 1637 03:06:08,545 --> 03:06:10,713 Take out the tower, the dome will fall. 1638 03:06:10,797 --> 03:06:13,007 The enemy never anticipated a frontal assault. 1639 03:06:13,091 --> 03:06:14,676 Right, probably 'cause he didn't think 1640 03:06:14,759 --> 03:06:16,886 anyone would be that nuts. 1641 03:06:17,720 --> 03:06:19,013 Bruce is right. 1642 03:06:19,055 --> 03:06:20,557 We've got to destroy the defensive dome 1643 03:06:20,723 --> 03:06:23,184 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1644 03:06:23,268 --> 03:06:25,061 What if the dome's not destroyed? 1645 03:06:25,186 --> 03:06:26,563 It'll be destroyed. 1646 03:06:26,646 --> 03:06:28,523 Once Victor is linked with The Unity 1647 03:06:28,606 --> 03:06:29,858 with Barry's help, 1648 03:06:29,983 --> 03:06:31,859 he'll break through The Unity's defenses. 1649 03:06:31,943 --> 03:06:33,570 Remind me, how's that again? 1650 03:06:33,653 --> 03:06:35,071 Uh, with the power of love. 1651 03:06:35,238 --> 03:06:38,199 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1652 03:06:38,283 --> 03:06:39,534 Good. 1653 03:06:39,701 --> 03:06:41,411 You'll have to run faster than you've ever attempted 1654 03:06:41,494 --> 03:06:43,913 to generate a charge of that size. 1655 03:06:44,080 --> 03:06:46,249 And then you make physical contact with Victor. 1656 03:06:46,332 --> 03:06:49,210 That force should propel him inside The Unity. 1657 03:06:49,335 --> 03:06:51,296 And, Victor, it's all up to you. 1658 03:06:51,421 --> 03:06:54,632 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1659 03:06:54,757 --> 03:06:58,469 Whew. We actually finally have a plan. 1660 03:06:58,595 --> 03:07:00,346 We have a plan. 1661 03:07:15,445 --> 03:07:17,530 The symbol of the house of El means hope. 1662 03:07:17,655 --> 03:07:19,782 Embodied within that hope is the fundamental belief 1663 03:07:19,908 --> 03:07:23,911 in the potential of every person to be a force for good. 1664 03:07:23,995 --> 03:07:25,413 Clark... 1665 03:07:25,496 --> 03:07:27,123 That's what you can bring them. 1666 03:07:27,248 --> 03:07:28,625 ...you were sent here for a reason. 1667 03:07:28,791 --> 03:07:30,376 You will give the people of Earth 1668 03:07:30,501 --> 03:07:32,545 an ideal to strive towards. 1669 03:07:32,670 --> 03:07:33,796 And even if it takes you 1670 03:07:33,963 --> 03:07:35,590 the rest of your life, 1671 03:07:35,673 --> 03:07:38,760 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1672 03:07:38,843 --> 03:07:41,596 They will stumble, they will fall. 1673 03:07:41,679 --> 03:07:43,640 You're gonna have to make a choice. 1674 03:07:43,806 --> 03:07:46,309 They will join you in the sun, Kal. 1675 03:07:46,476 --> 03:07:48,311 A choice of whether to stand proud 1676 03:07:48,478 --> 03:07:50,438 in front of the human race or not. 1677 03:07:50,521 --> 03:07:54,067 You will help them accomplish wonders. 1678 03:08:10,833 --> 03:08:15,463 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1679 03:08:15,505 --> 03:08:19,133 I'm so proud of you, son. 1680 03:08:19,175 --> 03:08:21,886 Your mother and I loved you. 1681 03:08:22,011 --> 03:08:23,346 Your mother and I knew 1682 03:08:23,429 --> 03:08:25,598 you would change the world. 1683 03:08:26,891 --> 03:08:29,644 Your heart was tested. 1684 03:08:29,727 --> 03:08:32,438 I know it's been hard, Clark. 1685 03:08:32,563 --> 03:08:35,525 But you gave hope to their world. 1686 03:08:35,608 --> 03:08:38,986 You need to show them who you are. 1687 03:08:39,070 --> 03:08:41,239 Love them, Kal. 1688 03:08:41,364 --> 03:08:43,658 The way we loved you. 1689 03:08:46,077 --> 03:08:47,328 Fly, son. 1690 03:08:48,204 --> 03:08:49,539 It's time. 1691 03:09:53,186 --> 03:09:54,479 I'm gonna take out that tower 1692 03:09:54,604 --> 03:09:56,522 and knock down that shield dome. 1693 03:09:56,647 --> 03:09:57,690 Whatever you see, 1694 03:09:58,983 --> 03:10:01,110 stick to the plan. 1695 03:10:02,612 --> 03:10:04,781 It's why I brought you together. 1696 03:10:44,654 --> 03:10:46,656 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1697 03:10:49,534 --> 03:10:52,495 Just have to knock a little louder. 1698 03:11:17,562 --> 03:11:19,021 Kill him! 1699 03:11:19,146 --> 03:11:21,899 Get to the carriage. Defend The Unity. 1700 03:11:26,863 --> 03:11:28,155 Oh, shit. 1701 03:11:48,092 --> 03:11:49,468 The tower's down. 1702 03:11:51,012 --> 03:11:52,930 Do you read me? 1703 03:11:53,055 --> 03:11:54,307 Uh, yeah, loud and clear. 1704 03:11:55,224 --> 03:11:56,684 Are you okay? 1705 03:11:57,894 --> 03:12:00,730 Bruce? Bruce? 1706 03:12:00,813 --> 03:12:01,689 Get to the reactor. 1707 03:12:01,772 --> 03:12:03,274 I'll lure as many of these monsters 1708 03:12:03,399 --> 03:12:05,401 - away from you as I can. - What does that mean? 1709 03:12:08,279 --> 03:12:10,239 Don't worry about me. Get to The Unity. 1710 03:12:12,992 --> 03:12:14,076 They're here. 1711 03:12:14,160 --> 03:12:15,411 Bruce? 1712 03:12:18,247 --> 03:12:19,707 Comm went dead. 1713 03:12:21,292 --> 03:12:22,668 Let's go. 1714 03:13:01,457 --> 03:13:03,459 Come on, follow me, you damn insects. 1715 03:14:23,080 --> 03:14:24,582 Critical damage. 1716 03:15:04,455 --> 03:15:05,790 You really are outta your mind. 1717 03:15:32,566 --> 03:15:33,901 You're welcome. 1718 03:15:33,984 --> 03:15:35,528 My man. 1719 03:17:08,287 --> 03:17:10,039 Yeah, we got this. 1720 03:17:10,164 --> 03:17:11,373 You go do your thing. 1721 03:18:07,304 --> 03:18:08,889 I'm assuming you're Alfred. 1722 03:18:10,641 --> 03:18:12,017 Master Kent. 1723 03:18:13,852 --> 03:18:15,646 He said you'd come. 1724 03:18:17,022 --> 03:18:20,776 Now, let's hope you're not too late. 1725 03:18:31,495 --> 03:18:33,872 Hey! 1726 03:18:41,797 --> 03:18:43,215 Remember me? 1727 03:18:45,676 --> 03:18:47,177 Round two? 1728 03:18:47,803 --> 03:18:49,096 Hell yeah. 1729 03:19:10,534 --> 03:19:11,994 Shall we? 1730 03:19:12,828 --> 03:19:15,080 Tell me, Amazon, 1731 03:19:15,205 --> 03:19:19,251 why did you abandon your own sisters 1732 03:19:19,376 --> 03:19:21,962 only to cast your lot with these creatures 1733 03:19:22,046 --> 03:19:25,507 clinging to their puny lives? 1734 03:19:25,633 --> 03:19:28,594 You weren't there to protect them from me. 1735 03:19:28,719 --> 03:19:30,637 And, sadly, you could have. 1736 03:20:11,720 --> 03:20:13,430 Barry, I'm in position. 1737 03:20:32,116 --> 03:20:35,452 Okay. I built the charge. 1738 03:20:35,577 --> 03:20:36,537 You call it. 1739 03:20:37,746 --> 03:20:39,581 Barry, on one. 1740 03:20:39,706 --> 03:20:41,917 Three, two... 1741 03:20:44,795 --> 03:20:46,547 Get the hell off me! 1742 03:20:46,672 --> 03:20:48,132 Victor! 1743 03:21:24,209 --> 03:21:25,836 Victor! 1744 03:21:29,548 --> 03:21:31,925 I watched your island burn, 1745 03:21:32,050 --> 03:21:35,637 your sisters begging for their lives. 1746 03:21:35,804 --> 03:21:38,390 As did your mother. 1747 03:21:38,515 --> 03:21:39,475 Liar. 1748 03:22:05,083 --> 03:22:07,252 I can't maintain this! 1749 03:22:08,003 --> 03:22:09,171 Victor! 1750 03:22:31,193 --> 03:22:33,529 Victor, I can't hold this! 1751 03:22:40,035 --> 03:22:42,454 For Darkseid. 1752 03:22:46,458 --> 03:22:48,919 Not impressed. 1753 03:23:33,338 --> 03:23:34,506 All right. 1754 03:23:34,631 --> 03:23:36,258 Kal-El. 1755 03:24:14,504 --> 03:24:16,923 Barry, I'm connected to The Unity. 1756 03:24:16,965 --> 03:24:19,134 I need the charge to get inside. 1757 03:24:40,989 --> 03:24:42,199 Barry? 1758 03:24:42,991 --> 03:24:44,785 Barry, are you okay? 1759 03:24:46,203 --> 03:24:47,287 Barry! 1760 03:24:47,412 --> 03:24:48,580 I got the wind knocked out of me. 1761 03:24:48,705 --> 03:24:51,458 Need a few seconds, that's all! 1762 03:25:08,350 --> 03:25:10,894 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1763 03:25:11,019 --> 03:25:13,021 Okay, okay. 1764 03:25:13,146 --> 03:25:15,857 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1765 03:25:15,983 --> 03:25:17,693 Heal. Heal. 1766 03:25:43,552 --> 03:25:45,220 Barry! 1767 03:25:57,983 --> 03:25:59,735 It's too late. 1768 03:26:00,986 --> 03:26:02,529 Oh, no. 1769 03:26:06,742 --> 03:26:08,410 He's here! 1770 03:26:37,814 --> 03:26:39,065 Okay. 1771 03:26:39,191 --> 03:26:40,233 Just gotta go faster than the speed of light. 1772 03:26:40,317 --> 03:26:41,401 Far beyond the speed of light. 1773 03:26:41,443 --> 03:26:42,611 You gotta break the rule, Barry, 1774 03:26:42,778 --> 03:26:44,821 and you gotta do it now. 1775 03:26:57,918 --> 03:26:59,628 Dad... 1776 03:27:03,340 --> 03:27:05,801 whatever happens, I want you to know 1777 03:27:08,386 --> 03:27:10,555 your kid was one of them, Dad. 1778 03:27:13,517 --> 03:27:15,644 One of the best of the best. 1779 03:28:11,074 --> 03:28:13,660 Make your own future. 1780 03:28:20,083 --> 03:28:22,210 Make your own past. 1781 03:28:26,464 --> 03:28:30,302 It's all right now. 1782 03:29:17,140 --> 03:29:19,476 We've been waiting for you, Victor. 1783 03:29:20,435 --> 03:29:22,646 My broken boy. 1784 03:29:24,814 --> 03:29:27,067 You don't have to be alone anymore. 1785 03:29:27,108 --> 03:29:28,860 We'll be together again. 1786 03:29:36,534 --> 03:29:38,787 we can put it back, Vic. 1787 03:29:43,124 --> 03:29:45,377 Make you whole again. 1788 03:29:57,097 --> 03:29:58,848 I'm not broken. 1789 03:30:08,483 --> 03:30:10,527 And I'm not alone. 1790 03:30:27,210 --> 03:30:28,378 Superman! 1791 03:31:58,968 --> 03:32:00,929 I told you 1792 03:32:02,430 --> 03:32:05,100 Steppenwolf would fail. 1793 03:32:06,101 --> 03:32:09,771 Yes. Yes, you did. 1794 03:32:10,355 --> 03:32:11,648 My master, 1795 03:32:11,773 --> 03:32:15,568 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1796 03:32:15,610 --> 03:32:19,572 how will you retrieve your great prize? 1797 03:32:19,656 --> 03:32:22,992 Anti-Life is found, DeSaad. 1798 03:32:23,118 --> 03:32:28,039 And we will stop at nothing to possess it. 1799 03:32:31,167 --> 03:32:32,794 Ready the armada. 1800 03:32:33,545 --> 03:32:36,047 We will use the old ways. 1801 03:35:00,149 --> 03:35:02,652 Your father twice over. 1802 03:35:09,742 --> 03:35:12,287 Now, let me speak to you from my heart, 1803 03:35:12,370 --> 03:35:14,247 not as a scientist, 1804 03:35:14,289 --> 03:35:15,873 as a father. 1805 03:35:15,999 --> 03:35:19,252 Your father twice over. 1806 03:35:21,504 --> 03:35:25,091 I brought you into the world and back to it. 1807 03:35:25,174 --> 03:35:29,429 You can't imagine how proud I am of who you are. 1808 03:35:29,512 --> 03:35:31,222 Have always been. 1809 03:35:33,182 --> 03:35:34,642 So many years with you I wasted. 1810 03:35:34,726 --> 03:35:38,229 So many wrongs I've left un-righted. 1811 03:35:40,648 --> 03:35:42,859 Everything breaks, Victor. 1812 03:35:42,984 --> 03:35:45,361 Everything changes. 1813 03:35:55,955 --> 03:35:58,166 I gotta go see my father. 1814 03:36:33,701 --> 03:36:35,578 The world is hurt. 1815 03:36:35,703 --> 03:36:36,788 Broken. 1816 03:36:36,913 --> 03:36:39,248 Unexchangeable. 1817 03:36:39,374 --> 03:36:41,250 Ship's all yours now, kid. 1818 03:36:41,376 --> 03:36:42,794 You're the boss. 1819 03:36:44,879 --> 03:36:48,174 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1820 03:36:48,299 --> 03:36:49,884 That's your thing. 1821 03:36:50,468 --> 03:36:52,345 Uh, yep. 1822 03:36:52,428 --> 03:36:54,097 That's my thing. 1823 03:36:58,976 --> 03:37:03,231 But the world's not fixed in the past, 1824 03:37:03,314 --> 03:37:04,399 only the future. 1825 03:37:06,150 --> 03:37:10,029 The not yet. The now. 1826 03:37:10,154 --> 03:37:13,699 Wow. Must be 100, 150 feet. 1827 03:37:13,783 --> 03:37:15,243 Must be. 1828 03:37:16,411 --> 03:37:17,912 Big round table. 1829 03:37:18,037 --> 03:37:20,331 Six chairs, right there. 1830 03:37:21,457 --> 03:37:23,126 But room for more. 1831 03:37:25,461 --> 03:37:27,171 But room for more. 1832 03:37:28,214 --> 03:37:29,799 God help us. 1833 03:37:31,634 --> 03:37:33,803 The now is you. 1834 03:37:37,432 --> 03:37:38,724 What? 1835 03:37:38,933 --> 03:37:41,727 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1836 03:37:41,769 --> 03:37:44,313 But, uh, my foot's in the door. 1837 03:37:44,439 --> 03:37:46,107 This is like a "job" job? 1838 03:37:46,774 --> 03:37:48,025 "Job" job. 1839 03:37:51,612 --> 03:37:54,240 Your foot's in the door. 1840 03:37:56,534 --> 03:37:57,618 Isn't that a thing people say? 1841 03:37:57,785 --> 03:37:59,745 Your foot's in the door. 1842 03:37:59,829 --> 03:38:02,123 Yeah, that's something people say, man. 1843 03:38:02,206 --> 03:38:03,833 His foot's in the door! 1844 03:38:03,958 --> 03:38:06,627 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1845 03:38:06,711 --> 03:38:08,004 Taught him nothing he knows. 1846 03:38:08,129 --> 03:38:09,255 - Yes! - Dad, you're gonna 1847 03:38:09,338 --> 03:38:10,339 get maced again. 1848 03:38:13,718 --> 03:38:15,595 No stopping you now. 1849 03:38:17,638 --> 03:38:18,848 Thanks, Dad. 1850 03:38:18,973 --> 03:38:20,224 Now. 1851 03:38:20,349 --> 03:38:23,311 Now's your time, Victor, to rise. 1852 03:38:23,436 --> 03:38:26,439 "Thank you" is not enough for what you did. 1853 03:38:26,522 --> 03:38:30,193 I just undid a mistake, that's all. 1854 03:38:40,369 --> 03:38:43,414 How did you get the house back from the bank? 1855 03:38:43,539 --> 03:38:45,500 I bought the bank. 1856 03:38:47,877 --> 03:38:50,463 Congratulations, by the way. 1857 03:38:50,546 --> 03:38:52,131 Do this. Be this. 1858 03:38:52,256 --> 03:38:57,470 The man I never was. The hero you are. 1859 03:38:57,512 --> 03:38:59,847 Take your place among the brave ones. 1860 03:38:59,931 --> 03:39:05,228 The ones that were, that are, that are yet to be. 1861 03:39:37,802 --> 03:39:40,888 It's time you stand, 1862 03:39:44,559 --> 03:39:46,102 fight, 1863 03:39:48,646 --> 03:39:50,147 discover, 1864 03:39:54,735 --> 03:39:57,029 heal, love, 1865 03:40:00,533 --> 03:40:01,534 win. 1866 03:40:28,019 --> 03:40:29,854 The time 1867 03:40:29,979 --> 03:40:31,439 is now. 1868 03:40:40,615 --> 03:40:41,824 Ready? 1869 03:40:41,949 --> 03:40:43,075 Come on, Stevens. 1870 03:40:46,829 --> 03:40:48,289 All right, let's keep it moving. 1871 03:40:50,041 --> 03:40:51,292 Keep going. 1872 03:40:52,960 --> 03:40:54,962 Come on, Luthor. Let's go. 1873 03:40:58,507 --> 03:40:59,592 Luthor. 1874 03:41:04,430 --> 03:41:05,598 Open up two, Carl, please. 1875 03:41:14,732 --> 03:41:16,150 Luthor. 1876 03:41:21,030 --> 03:41:22,448 All right, stop jerking around, Luthor, 1877 03:41:22,573 --> 03:41:24,367 or I'm gonna have to come in there. 1878 03:42:52,913 --> 03:42:55,040 Ah, there he is. 1879 03:42:55,624 --> 03:42:56,917 Welcome aboard. 1880 03:42:57,001 --> 03:42:58,669 Care for a glass of Gout de Diamants? 1881 03:42:58,794 --> 03:43:00,713 I was just celebrating God's return. 1882 03:43:00,755 --> 03:43:03,257 Out of the ground and back up into the sky. 1883 03:43:03,340 --> 03:43:06,010 I heard you were a few clowns short of a circus. 1884 03:43:06,135 --> 03:43:07,678 I was, thank you, 1885 03:43:07,803 --> 03:43:10,055 until the good doctors at Arkham helped me 1886 03:43:10,139 --> 03:43:12,266 find some much needed clarity. 1887 03:43:12,349 --> 03:43:14,685 Now, you volunteered to destroy the bat 1888 03:43:14,810 --> 03:43:15,770 free of charge. 1889 03:43:15,936 --> 03:43:17,730 Why the pro bono work? 1890 03:43:17,772 --> 03:43:19,565 It's personal. 1891 03:43:19,690 --> 03:43:22,735 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1892 03:43:24,653 --> 03:43:26,447 You said you had something I'd want? 1893 03:43:26,530 --> 03:43:28,073 You'd better not be wasting my time. 1894 03:43:28,115 --> 03:43:30,242 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1895 03:43:30,326 --> 03:43:32,161 No, I wouldn't think of it. 1896 03:43:32,286 --> 03:43:33,496 Uh, I have too much to live for. 1897 03:43:33,621 --> 03:43:36,749 And more important things to do. 1898 03:43:36,874 --> 03:43:40,252 But if you want the Batman, 1899 03:43:40,377 --> 03:43:43,631 here is something that can help you. 1900 03:43:44,965 --> 03:43:49,220 His name is Bruce Wayne. 1901 03:43:52,223 --> 03:43:54,725 Hmm. On second thought, 1902 03:43:56,852 --> 03:43:59,146 we do have something to celebrate. 1903 03:44:00,022 --> 03:44:01,565 Good boy. 1904 03:45:05,880 --> 03:45:07,214 Clear. 1905 03:45:12,386 --> 03:45:14,221 How much further? 1906 03:45:15,264 --> 03:45:16,557 We're almost there. 1907 03:45:18,559 --> 03:45:20,269 Well, we need to hurry. 1908 03:45:20,394 --> 03:45:22,021 We can't be out in the open much longer. 1909 03:45:22,104 --> 03:45:23,772 He'll come for us. 1910 03:45:26,609 --> 03:45:28,736 Let him come. 1911 03:45:28,903 --> 03:45:30,571 Let the bastard come. 1912 03:45:31,739 --> 03:45:33,991 I'll stab this through his heart 1913 03:45:34,116 --> 03:45:36,285 for what he did to Arthur. 1914 03:45:36,410 --> 03:45:38,537 I want to make him pay. 1915 03:45:39,914 --> 03:45:42,875 I understand how you feel, Mera. 1916 03:45:42,958 --> 03:45:45,628 You have no idea how I feel. 1917 03:45:45,753 --> 03:45:47,588 But we have to stick to the plan 1918 03:45:47,755 --> 03:45:50,132 to have any chance to make this right. 1919 03:45:58,015 --> 03:46:01,518 Who have you ever loved? 1920 03:46:15,491 --> 03:46:18,786 Au contraire, my little fish stick. 1921 03:46:22,414 --> 03:46:24,083 He knows exactly what it's like 1922 03:46:24,124 --> 03:46:25,918 to lose someone he loves. 1923 03:46:27,878 --> 03:46:30,297 You know, like, uh, 1924 03:46:31,340 --> 03:46:32,841 a father, 1925 03:46:34,259 --> 03:46:36,428 like a mother. 1926 03:46:36,512 --> 03:46:39,723 Be very careful with the next thing you say. 1927 03:46:41,308 --> 03:46:43,477 Like an adopted son. 1928 03:46:47,106 --> 03:46:48,774 Isn't that right, 1929 03:46:50,192 --> 03:46:51,777 Batman? 1930 03:46:54,989 --> 03:46:56,323 Maybe, in a way, 1931 03:46:56,407 --> 03:46:58,325 that smelly old flounder is right. 1932 03:46:59,868 --> 03:47:02,621 Because how many can die in your arms 1933 03:47:02,705 --> 03:47:04,456 before you grow numb to death? 1934 03:47:05,958 --> 03:47:08,711 That's not very careful. 1935 03:47:08,836 --> 03:47:12,631 And how many dead eyes can you look into 1936 03:47:12,673 --> 03:47:15,551 before you die inside yourself? 1937 03:47:15,676 --> 03:47:19,388 I've been dead inside a long time, 1938 03:47:19,513 --> 03:47:21,473 but even I have a limit. 1939 03:47:21,557 --> 03:47:23,392 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1940 03:47:23,517 --> 03:47:26,395 Before what, Bruce? Kill me? 1941 03:47:26,520 --> 03:47:28,522 You won't kill me. 1942 03:47:29,231 --> 03:47:31,316 I'm your best friend. 1943 03:47:31,400 --> 03:47:35,821 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1944 03:47:37,865 --> 03:47:39,324 Anyway, 1945 03:47:40,409 --> 03:47:41,994 you need me. 1946 03:47:43,037 --> 03:47:44,788 You 1947 03:47:44,913 --> 03:47:47,750 need me to help you undo this world 1948 03:47:47,875 --> 03:47:50,753 you created by letting her die. 1949 03:47:53,255 --> 03:47:55,215 Poor Lois. 1950 03:47:55,299 --> 03:47:58,093 How she suffered so! 1951 03:48:04,058 --> 03:48:06,226 I often wonder 1952 03:48:06,393 --> 03:48:08,187 how many alternate timelines 1953 03:48:08,312 --> 03:48:10,647 do you destroy the world because... 1954 03:48:11,565 --> 03:48:13,192 frankly, you don't have 1955 03:48:13,317 --> 03:48:15,903 the cojones to die yourself. 1956 03:48:16,904 --> 03:48:18,447 Hmm? 1957 03:48:20,407 --> 03:48:21,575 So, as usual, 1958 03:48:21,700 --> 03:48:24,411 I'll be the bigger man. 1959 03:48:28,082 --> 03:48:29,666 A truce, 1960 03:48:30,375 --> 03:48:32,086 Bruce. 1961 03:48:34,421 --> 03:48:38,634 As long as you have this card, a truce. 1962 03:48:41,512 --> 03:48:42,513 But all you have to do 1963 03:48:42,638 --> 03:48:43,722 is tear it in half 1964 03:48:43,847 --> 03:48:45,265 and I'm happy to discuss with you 1965 03:48:45,391 --> 03:48:47,976 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1966 03:48:49,645 --> 03:48:51,647 to do a man's job? 1967 03:48:55,025 --> 03:48:56,693 You know, it's funny 1968 03:48:56,819 --> 03:48:58,278 that you would talk about people 1969 03:48:58,362 --> 03:48:59,863 who died in my arms 1970 03:48:59,988 --> 03:49:01,740 because when I held Harley Quinn 1971 03:49:01,824 --> 03:49:04,410 and she was bleeding and dying, 1972 03:49:04,535 --> 03:49:08,247 she begged me with her last breath 1973 03:49:08,288 --> 03:49:10,582 that when I killed you, 1974 03:49:10,666 --> 03:49:14,253 and make no mistake, I will fucking kill you... 1975 03:49:14,336 --> 03:49:16,171 that I'd do it slow. 1976 03:49:17,381 --> 03:49:19,508 I'm gonna honor that promise. 1977 03:49:49,997 --> 03:49:52,833 Oh. You're good. 1978 03:49:57,045 --> 03:49:58,714 You almost had me. 1979 03:50:17,941 --> 03:50:19,193 Where are we holing up? 1980 03:50:19,359 --> 03:50:21,820 Somewhere he'll never suspect. 1981 03:50:21,862 --> 03:50:24,823 Still think it was a good idea bringing him along? 1982 03:50:24,907 --> 03:50:27,701 What do you think? 1983 03:50:33,624 --> 03:50:34,791 He's found us. 1984 03:52:03,797 --> 03:52:06,341 Can I help you? 1985 03:52:06,466 --> 03:52:10,095 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1986 03:52:10,137 --> 03:52:13,223 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1987 03:52:13,348 --> 03:52:16,351 We have to find it before he does. 1988 03:52:16,476 --> 03:52:18,353 There's a war coming. 1989 03:52:18,478 --> 03:52:20,314 And I'm here to help. 1990 03:52:20,439 --> 03:52:22,649 I'm sorry, who are you again? 1991 03:52:22,774 --> 03:52:24,901 I've gone by many names 1992 03:52:25,027 --> 03:52:28,238 and taken many forms. And like you, 1993 03:52:28,363 --> 03:52:31,033 I've realized I have a stake in this world 1994 03:52:31,158 --> 03:52:33,910 and it's time I started fighting for it. 1995 03:52:34,494 --> 03:52:35,829 Oh. 1996 03:52:37,205 --> 03:52:39,499 Well, we could definitely use the help. 1997 03:52:39,666 --> 03:52:43,003 So, glad you're here. 1998 03:52:44,004 --> 03:52:45,130 You know, I never thought 1999 03:52:45,172 --> 03:52:46,381 I'd see the defenders of Earth 2000 03:52:46,506 --> 03:52:49,343 united and fighting as one. 2001 03:52:49,426 --> 03:52:52,095 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2002 03:52:53,305 --> 03:52:55,974 Your mother and father would be proud. 2003 03:52:57,267 --> 03:52:58,393 I hope so. 2004 03:53:04,483 --> 03:53:07,402 Well, I'll be in touch. 2005 03:53:08,445 --> 03:53:12,532 Oh, and some have called me 2006 03:53:12,658 --> 03:53:15,035 the Martian Manhunter. 2007 03:53:22,626 --> 03:53:25,087 I guess I'll see you around. 2008 03:54:05,439 --> 03:54:15,439 Upload by _IMAN_ Subtitles by explosiveskull