1 00:00:15,440 --> 00:00:17,840 Bis hierher bist du gekommen 2 00:00:17,920 --> 00:00:21,160 Egal, was sie sagen, du machst es gut 3 00:00:22,240 --> 00:00:23,320 Du machst es gut 4 00:00:24,760 --> 00:00:27,120 Du weißt, es ist nicht einfach 5 00:00:27,640 --> 00:00:30,400 Aber du hast nie aufgegeben, siehst du? 6 00:00:31,760 --> 00:00:33,320 Siehst du? 7 00:00:33,840 --> 00:00:36,560 Geh weiter deinen Weg 8 00:00:37,200 --> 00:00:40,640 Denn stolpern heißt nicht fallen 9 00:00:46,200 --> 00:00:49,600 Bruder, ich bin froh, dass du Teil dieses Abenteuers bist. 10 00:00:49,680 --> 00:00:53,720 Ich auch, Schwester. Cielo Grandes Tage sind gezählt. 11 00:00:53,800 --> 00:00:57,680 Du wirst glücklich sein Egal, was passiert 12 00:00:58,280 --> 00:01:00,080 Sei glücklich 13 00:01:00,160 --> 00:01:02,640 Und schau weiter nach vorne 14 00:01:03,240 --> 00:01:05,480 Sei glücklich 15 00:01:05,560 --> 00:01:08,960 Jetzt gleich 16 00:01:09,040 --> 00:01:11,600 Egal, was du tust 17 00:01:11,680 --> 00:01:16,600 Egal, was sie sagen Egal, was du fühlst 18 00:01:16,680 --> 00:01:18,560 Das ist dein Leben 19 00:01:22,560 --> 00:01:23,480 Jetzt 20 00:01:23,560 --> 00:01:28,440 Egal, was sie sagen Was jetzt kommt, wird noch besser 21 00:01:31,160 --> 00:01:35,920 -Natis Geschenk. So eine Verantwortung. -Ich liebe es. Es wird ganz gut. 22 00:01:36,000 --> 00:01:37,920 -Was denkst du? -Ihr wart toll. 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,720 Wir müssen glücklich sein. 24 00:01:39,800 --> 00:01:43,160 Los. Alles muss perfekt sein für die Show. 25 00:01:43,240 --> 00:01:45,360 Wir müssen noch Dinge vorbereiten. 26 00:01:45,440 --> 00:01:47,880 Und unseren besonderen Gast empfangen. 27 00:01:47,960 --> 00:01:50,200 Das Boot! Ich habe es nicht gebucht. 28 00:01:50,280 --> 00:01:52,200 -Bis später? -Klar. 29 00:01:52,280 --> 00:01:54,680 -Gehen wir. -Wer ist der besondere Gast? 30 00:01:54,760 --> 00:01:56,240 Rita, unsere Oma. 31 00:01:56,320 --> 00:01:59,040 Ich bin so nervös. Ich kenne sie noch nicht. 32 00:01:59,120 --> 00:02:02,720 Entspann dich, sie sah sich Summer Crush komplett an. 33 00:02:02,800 --> 00:02:06,560 Sie ist auf dem Laufenden. Und cooler als wir beide zusammen. 34 00:02:06,640 --> 00:02:11,200 Ich stimme zu. Rita ist die Beste. Keine Übertreibung. Du wirst sie lieben. 35 00:02:11,720 --> 00:02:14,680 Ich fand ja erst raus, dass ich eine neue Oma habe. 36 00:02:14,760 --> 00:02:18,360 Weiß Rita, dass sie statt einer Enkelin zwei hat? 37 00:02:19,120 --> 00:02:21,600 -Nein. -Nein. Aber wir wollen es ihr sagen. 38 00:02:21,680 --> 00:02:23,600 Im richtigen Moment. 39 00:02:23,680 --> 00:02:27,120 Den finde ich schon mal nicht. 40 00:02:27,200 --> 00:02:29,200 -Gehen wir. -Steffi? 41 00:02:30,080 --> 00:02:32,320 Warte. Sieh mal. Hast du das gesehen? 42 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Nach dem Summer Crush im Cielo Grande 43 00:02:40,080 --> 00:02:45,640 machte Steffi Navarro einen spektakulären 720-Move, der alle sprachlos hinterließ. 44 00:02:45,720 --> 00:02:50,000 Die sozialen Medien explodierten mit Behauptungen, Wut, Memen von Fans, 45 00:02:50,080 --> 00:02:54,240 die die Jury scharf kritisieren und behaupten, Steffis Leistung 46 00:02:54,320 --> 00:02:58,680 mit ihrem 720 war Natasha weit überlegen. 47 00:02:59,680 --> 00:03:01,840 Diese Idioten wissen nichts über Wakeboarden. 48 00:03:01,920 --> 00:03:04,960 Mach dir keine Sorgen. Du bist die Beste. 49 00:03:05,640 --> 00:03:06,600 Die Nummer eins. 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,400 -Ich glaube nicht, dass alle… -Hey. 51 00:03:10,320 --> 00:03:12,160 Es ist nur eine Frage der Zeit. 52 00:03:16,280 --> 00:03:17,240 Prost. 53 00:03:23,520 --> 00:03:25,040 -Weg damit. -Ja. 54 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Weg damit. 55 00:03:27,160 --> 00:03:29,760 -Notiere das. Das kommt auch weg. -Alles. 56 00:03:33,760 --> 00:03:34,600 Tschüss. 57 00:03:40,760 --> 00:03:42,320 Das sollte auch weg, oder? 58 00:03:42,840 --> 00:03:45,280 Natürlich. Baby, schreib es auf. 59 00:03:45,360 --> 00:03:47,760 All das kommt weg. Baby, film das. 60 00:03:50,840 --> 00:03:55,120 Ein kleiner Schritt für die Rossis. Ein großer Sprung für Cielo Grande. 61 00:03:58,640 --> 00:04:02,520 -Das auch. Weg. Das alles. -Weg. Ciao. 62 00:04:02,600 --> 00:04:08,000 Meine Stärke ist es Mich durch die Wellen zu bewegen 63 00:04:08,080 --> 00:04:11,800 Warme Schönheit 64 00:04:13,480 --> 00:04:16,120 -Das war gut! -Es wird besser. 65 00:04:16,880 --> 00:04:18,960 "Warme Schönheit", was für ein Hit. 66 00:04:19,600 --> 00:04:21,960 Obwohl verbesserungswürdig. Ihr seid gut. 67 00:04:22,040 --> 00:04:26,080 Glückwunsch zu "Rettet Cielo Grande". Ich habe auch gespendet. Ja. 68 00:04:26,160 --> 00:04:28,360 Weg damit. 69 00:04:28,440 --> 00:04:31,800 -Was machst du hier, Oliver? -Steffi, lange nicht gesehen. 70 00:04:32,720 --> 00:04:35,920 Auch weg, Baby. Sagte deine Freundin Natasha nichts? 71 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 -Natasha? -Ja. Natasha Rossi ist meine Schwester. 72 00:04:39,520 --> 00:04:43,840 Tut mir leid. Ich stellte mich nicht vor. Normalerweise nicht nötig, aber… 73 00:04:44,520 --> 00:04:45,920 Gibt es hier kein WLAN? 74 00:04:47,680 --> 00:04:51,480 Ich heiße Oliver Rossi. Aber ich bin Ross in den sozialen Medien. 75 00:04:51,560 --> 00:04:54,760 -Oliver Ross. -Hi, Leute. Habt ihr mich vermisst? 76 00:04:55,280 --> 00:04:57,360 -Hast du es ihnen gesagt? -Bitte. 77 00:04:57,440 --> 00:05:00,120 Ok. Wir kauften Cielo Grandes Schulden auf. 78 00:05:00,200 --> 00:05:02,040 Ab jetzt gehört es uns. 79 00:05:02,120 --> 00:05:06,160 -Was? Das ist unmöglich. -Kann nicht sein. Ich verstehe nicht. 80 00:05:06,240 --> 00:05:09,200 Doch. Wir haben die Bank ausbezahlt. 81 00:05:09,280 --> 00:05:11,760 Ihr solltet dankbar sein. 82 00:05:11,840 --> 00:05:15,360 Cielo Grande wird ein einzigartiger Ort, eine Boutique. 83 00:05:15,440 --> 00:05:18,760 Warte. Macht ihr aus dem Hotel ein Bekleidungsgeschäft? 84 00:05:18,840 --> 00:05:21,920 Nein, ein Boutiquehotel. Luxuriös und erlesen. 85 00:05:22,000 --> 00:05:24,600 Im Gegensatz zu dem Verfall hier. 86 00:05:24,680 --> 00:05:28,360 Wir ändern alles, von der Einrichtung bis zum Service. 87 00:05:28,440 --> 00:05:30,400 Welcher Service? 88 00:05:30,480 --> 00:05:34,520 Spa, Zimmerservice rund um die Uhr, internationale Ausstattung. 89 00:05:34,600 --> 00:05:35,760 Und die Delta Bar? 90 00:05:35,840 --> 00:05:38,400 -Molekularküche. Nächste Stufe. -Sky Vibes? 91 00:05:38,480 --> 00:05:41,200 Das sagt euch der neue Manager von Sky Vibes. 92 00:05:41,720 --> 00:05:43,320 Ich habe viel zu tun. 93 00:05:43,400 --> 00:05:44,720 Baby, film das. 94 00:05:44,800 --> 00:05:48,720 Speziell für das Karaoke kommt eine 180-Grad-Veränderung. 95 00:05:48,800 --> 00:05:51,480 Aber sagt mal. Habt ihr eine Show vorbereitet? 96 00:05:51,560 --> 00:05:53,960 Ja, wir haben geprobt, bis du störtest. 97 00:05:54,040 --> 00:05:56,680 Triumphaler Einzug. Ich kann nicht anders. 98 00:05:56,760 --> 00:05:59,560 -Erzählt von der heutigen Besetzung. -"Heutige"? 99 00:06:00,200 --> 00:06:02,240 Nur wir treten auf. 100 00:06:02,320 --> 00:06:04,160 Nein, Leute. 101 00:06:04,240 --> 00:06:07,240 Ab heute werden die Dinge im großen Stil gemacht. 102 00:06:07,920 --> 00:06:10,040 -Oder gar nicht. -Aber alles ist bereit. 103 00:06:10,120 --> 00:06:12,080 Kleine Shows sind Vergangenheit. 104 00:06:12,160 --> 00:06:15,200 Eine Band ohne Gastkünstler, 105 00:06:15,280 --> 00:06:18,480 die improvisierte Karaoke spielen. Nein. 106 00:06:20,000 --> 00:06:20,920 Abgesetzt. 107 00:06:22,960 --> 00:06:25,120 Können wir nichts dagegen tun? 108 00:06:25,200 --> 00:06:27,680 Wenn sie die Schulden abzahlten, sind sie die Besitzer. 109 00:06:27,760 --> 00:06:29,080 Wir können nichts tun. 110 00:06:29,160 --> 00:06:31,840 -Wir arbeiten für sie. -Wenn sie uns nicht feuern. 111 00:06:31,920 --> 00:06:33,680 Nein. Sie brauchen uns. 112 00:06:33,760 --> 00:06:37,880 Die Angestellten des neuen Boutiquehotels, ein Fünf-Sterne-Albtraum. 113 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 Wir drei führen Cielo Grande. 114 00:06:40,040 --> 00:06:42,600 Ohne mich würde Natasha Cielo Grande nicht kennen. 115 00:06:42,680 --> 00:06:45,440 Nein, Natasha ist ein schlechter Mensch. 116 00:06:45,520 --> 00:06:48,240 -Nicht deine Schuld. -Es könnte schlimmer sein. 117 00:06:48,760 --> 00:06:50,200 Wir hätten es verlieren können. 118 00:06:50,280 --> 00:06:53,160 Ich tätige Anrufe, um zu sehen, wo wir stehen. 119 00:06:53,240 --> 00:06:54,080 Ok. 120 00:06:55,040 --> 00:06:57,800 Achtung, Personal. Wichtige Ankündigung. 121 00:06:59,280 --> 00:07:00,240 Was ist das? 122 00:07:01,320 --> 00:07:03,160 "Mitarbeitertreffen Waterloop." 123 00:07:25,320 --> 00:07:26,680 Willkommen. 124 00:07:27,280 --> 00:07:30,560 Da ihr jetzt alle da seid, kann ich verkünden, 125 00:07:30,640 --> 00:07:33,320 dass wir auch die neuen Besitzer hiervon sind. 126 00:07:33,400 --> 00:07:35,200 -Vom Waterloop? -Ja. 127 00:07:35,280 --> 00:07:38,120 Und man eröffnet einen Wake-Park am besten neu 128 00:07:38,200 --> 00:07:40,400 mit einem Wettkampf nur für Mädchen. 129 00:07:42,120 --> 00:07:44,280 Ich stelle vor: "Girls Jam." 130 00:07:48,040 --> 00:07:51,040 Noch ein Wettkampf? Summer Crush ist gerade vorbei. 131 00:07:51,120 --> 00:07:54,480 Und es war historisch. Ein neuer Wettkampf klappt nicht. 132 00:07:54,560 --> 00:07:56,360 Du bist nur besessen davon, 133 00:07:56,440 --> 00:07:58,760 was mit Steffi in den sozialen Medien los ist. 134 00:07:58,840 --> 00:08:01,040 Es soll keiner mehr zweifeln. 135 00:08:01,120 --> 00:08:03,680 Ich lud die weltbesten Wakeboarder ein. 136 00:08:03,760 --> 00:08:07,880 Wer Girls Jam gewinnt, ist der aktuelle unangefochtene Champion. 137 00:08:10,640 --> 00:08:13,760 Steffi, ich fasse es nicht, dass es noch Leute gibt, 138 00:08:13,840 --> 00:08:16,120 die mich als Beste anzweifeln. 139 00:08:16,200 --> 00:08:19,000 Du hattest Glück. Die Fans gaben dir eine zweite Chance. 140 00:08:19,080 --> 00:08:22,400 Wir zeigen dir, dass du den Preis nicht verdient hast. 141 00:08:23,480 --> 00:08:25,080 Wer sagt, dass ich antrete? 142 00:08:41,400 --> 00:08:43,160 Willst du sie nur ärgern? 143 00:08:43,240 --> 00:08:47,880 Gar nicht. Aber ich gehe nicht auf Natashas kindisches Spielchen ein. 144 00:08:47,960 --> 00:08:50,320 Was? Aber alle feuern dich an. 145 00:08:51,000 --> 00:08:53,760 Du kannst beweisen, dass du viel besser bist. 146 00:08:53,840 --> 00:08:55,760 Die meisten denken das schon. 147 00:08:57,400 --> 00:09:01,160 Ich muss keinem etwas beweisen, und ich habe genug um die Ohren. 148 00:09:01,240 --> 00:09:04,040 Natasha fühlt sich unterlegen und will Revanche. 149 00:09:04,920 --> 00:09:06,640 Du kannst sie schlagen. 150 00:09:06,720 --> 00:09:11,160 Tony, ich fand erst meine Familie. Ich will mich darauf konzentrieren. 151 00:09:11,960 --> 00:09:14,160 Cynthia und Luz besser kennenlernen. 152 00:09:14,240 --> 00:09:17,880 -Du kannst beides. -Das ist nicht gut für mich. 153 00:09:19,560 --> 00:09:22,000 Ich dachte, deine Karriere ist dir ernst. 154 00:09:22,920 --> 00:09:25,040 Ja, Tony. 155 00:09:25,120 --> 00:09:28,560 Aber soll ich auf Natashas Launen eingehen? 156 00:09:29,880 --> 00:09:33,600 Überleg es dir. Ich bin dein Freund und Trainer. 157 00:09:37,320 --> 00:09:40,000 Ich warte dann beim Training auf dich. 158 00:09:46,880 --> 00:09:48,560 Ich sorge mich um Steffi. 159 00:09:48,640 --> 00:09:50,720 Wettkämpfe machen sie immer nervös. 160 00:09:50,800 --> 00:09:53,880 Sie legt das ab. Sag, dass Ian und ich sie anfeuern. 161 00:09:53,960 --> 00:09:57,600 Nein, Ron, du verstehst nicht. Sie tritt vielleicht nicht an. 162 00:09:57,680 --> 00:09:59,480 Natasha ist besessen von ihr. 163 00:09:59,560 --> 00:10:02,320 Sie sind erwachsen. Können ihre Probleme lösen. 164 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 Das weiß ich. 165 00:10:03,680 --> 00:10:06,840 Aber ich denke, wir beide müssen präsenter sein. 166 00:10:06,920 --> 00:10:08,080 Ich verstehe. 167 00:10:08,800 --> 00:10:11,600 Die Summer-Crush-Niederlage traf sie hart. 168 00:10:11,680 --> 00:10:14,160 -Natasha ist ihre Achillesferse. -Nein. 169 00:10:14,240 --> 00:10:16,720 Natasha geht es um mehr als Wakeboarden, 170 00:10:17,240 --> 00:10:19,400 und Steffi löst das nicht mit der Teilnahme. 171 00:10:19,480 --> 00:10:22,440 Ich kenne sie gut. Sie will es selbst lösen. 172 00:10:23,040 --> 00:10:26,520 Heißt das, ich kenne sie nicht so gut? Das ist wahr. 173 00:10:27,120 --> 00:10:29,200 Aber ich weiß, sie braucht Hilfe. 174 00:10:29,280 --> 00:10:30,720 Sei nicht defensiv. 175 00:10:30,800 --> 00:10:33,280 Ich hätte sie schon vor Jahren kontaktiert. 176 00:10:33,360 --> 00:10:36,920 Das meinte ich nicht. Ich wüsste mit Luz auch nicht weiter. 177 00:10:37,000 --> 00:10:40,200 Du und ich lernen uns auch kennen. 178 00:10:40,280 --> 00:10:43,760 Du nimmst es leicht, weil du weit weg und unbeteiligt bist. 179 00:10:43,840 --> 00:10:47,960 Aber wir sollten beide präsent sein, nach allem, was passierte. 180 00:10:55,160 --> 00:10:56,760 Leonor Campos! 181 00:10:56,840 --> 00:10:58,840 -Natasha! -Willkommen! 182 00:10:59,360 --> 00:11:02,840 Ich bin so froh, dass du hier bist. Das wird super. 183 00:11:02,920 --> 00:11:05,600 -Ich bin auch froh. -Magst du den Wake-Park? 184 00:11:05,680 --> 00:11:08,360 Er ist toll. Ich liebe diesen Ort. 185 00:11:08,440 --> 00:11:10,960 -Chano, bitte. -Redest du mit mir? 186 00:11:11,480 --> 00:11:12,840 -Ja. -Ich heiße Charly. 187 00:11:12,920 --> 00:11:16,480 Chano, auch egal. Bringst du Leonors Sachen in ihr Zelt? 188 00:11:16,560 --> 00:11:18,840 Bitte kümmere dich gut um sie. 189 00:11:18,920 --> 00:11:22,720 Sie ist eine der talentiertesten Konkurrentinnen von Girls Jam. 190 00:11:22,800 --> 00:11:26,480 -Ich muss zur Delta Bar. -Vergiss das. Du arbeitest jetzt hier. 191 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 -Was? -Soll ich es wiederholen? 192 00:11:28,600 --> 00:11:29,520 Ab jetzt. 193 00:11:30,280 --> 00:11:31,680 Ok. 194 00:11:40,320 --> 00:11:41,320 Chano. 195 00:11:42,040 --> 00:11:44,600 Chano! 196 00:11:44,680 --> 00:11:47,920 -Ja. Leonor, oder? Ok. -Ja, Leonor. 197 00:11:48,000 --> 00:11:50,480 -Und du? -Ich bin Chan… Nein. 198 00:11:50,560 --> 00:11:55,000 Meu nome… Sorry. Ich heiße Charly. Ich kümmere mich um dein Gepäck. Ok? 199 00:11:56,000 --> 00:11:58,360 Auf geht's. Verzeihung. 200 00:11:59,400 --> 00:12:00,240 Danke. 201 00:12:02,360 --> 00:12:03,280 Er ist süß. 202 00:12:03,360 --> 00:12:05,680 Lass das. Du bist gerade erst hier. 203 00:12:06,560 --> 00:12:09,120 Du hast mir nie erzählt, was mit deinem Trainer ist? 204 00:12:09,200 --> 00:12:10,080 In Rente. 205 00:12:10,920 --> 00:12:14,440 -Hast du noch Irene? -Nein, ich habe einen neuen Trainer. 206 00:12:14,520 --> 00:12:16,480 Extra hierfür. 207 00:12:20,120 --> 00:12:21,480 Von wem redet sie? 208 00:12:23,600 --> 00:12:25,800 Hoffentlich nicht der, der ich denke. 209 00:12:32,160 --> 00:12:34,240 Ist dein Tag so schlimm wie meiner? 210 00:12:34,720 --> 00:12:36,400 Was ist noch passiert? 211 00:12:36,480 --> 00:12:37,800 Überall Chaos. 212 00:12:37,880 --> 00:12:40,760 Tritt Steffi nicht an, sind wir beide am Ende. 213 00:12:40,840 --> 00:12:44,040 Du musst sie verstehen. In letzter Zeit passierte viel. 214 00:12:44,120 --> 00:12:46,400 -Wir haben beide viel zu tun. -Ja. 215 00:12:46,480 --> 00:12:48,760 Aber Profisport kann nicht warten. 216 00:12:48,840 --> 00:12:50,880 Kannst du mit ihr reden? 217 00:12:50,960 --> 00:12:53,840 -Nein, zieh mich nicht darein. -Bitte, Luz. 218 00:12:53,920 --> 00:12:55,680 Sie darf diese Chance nicht verpassen. 219 00:12:56,520 --> 00:12:59,880 Rede mit ihr. Beim Summer Crush warst du ihr eine Stütze. 220 00:12:59,960 --> 00:13:03,680 Ich bin ihre Schwester, du der Trainer. Ich will mich nicht einmischen. 221 00:13:03,760 --> 00:13:07,440 Für Steffi, nicht für mich. Hilf ihr, zur Vernunft zu kommen. 222 00:13:08,360 --> 00:13:09,800 Ich fühle mich schuldig. 223 00:13:10,480 --> 00:13:13,400 Natasha kaufte Cielo wegen der Sache zwischen uns. 224 00:13:13,480 --> 00:13:16,240 Meine Probleme haben allen geschadet. 225 00:13:16,320 --> 00:13:17,880 Es war nicht deine Schuld. 226 00:13:17,960 --> 00:13:21,000 Wir können es tausendmal sagen, es ändert nichts, 227 00:13:21,080 --> 00:13:23,800 jeder hätte die Schulden begleichen können. 228 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 Jeder wäre besser als sie. 229 00:13:27,120 --> 00:13:29,160 Was war zwischen euch beiden? 230 00:13:31,160 --> 00:13:32,880 Wir haben zusammen trainiert. 231 00:13:33,440 --> 00:13:35,000 Wir standen uns sehr nahe. 232 00:13:35,800 --> 00:13:40,160 Dann verließ sie wegen eines Sponsors das Team, wollte Tony mitnehmen. 233 00:13:40,880 --> 00:13:42,360 Aber Tony blieb bei dir. 234 00:13:45,720 --> 00:13:46,960 Von dem Moment an 235 00:13:47,440 --> 00:13:50,600 fühlte sie sich betrogen, und es wurde kompliziert. 236 00:13:52,160 --> 00:13:53,480 War es nur das? 237 00:14:03,080 --> 00:14:04,000 Nein. 238 00:14:04,920 --> 00:14:06,360 Andere Dinge passierten. 239 00:14:14,760 --> 00:14:16,760 Vielleicht machte ich auch Fehler. 240 00:14:18,640 --> 00:14:21,000 Ich will jetzt nicht darüber nachdenken. 241 00:14:28,640 --> 00:14:30,760 -Was ist das? -Keine Ahnung. 242 00:14:30,840 --> 00:14:34,640 Das sind meine Koffer. So habe ich sie nicht hier hingestellt. 243 00:14:39,320 --> 00:14:40,160 Was ist das? 244 00:14:41,560 --> 00:14:42,480 Ein Gefallen. 245 00:14:42,560 --> 00:14:45,520 Du solltest dich um deine Sachen kümmern. 246 00:14:45,600 --> 00:14:46,720 Was ist los? 247 00:14:46,800 --> 00:14:51,200 Steffi zieht in einen anderen Bereich. Sie hat jetzt ein Zelt im Glamping. 248 00:14:51,840 --> 00:14:54,680 Das Personal bringt deine Sachen hin. 249 00:14:55,200 --> 00:14:57,800 -Ich nehme meine Sachen. -Gut. Wie du willst. 250 00:15:05,080 --> 00:15:07,000 Es ist schlimmer als gedacht. 251 00:15:07,080 --> 00:15:08,280 Was jetzt? 252 00:15:08,360 --> 00:15:10,480 Sie besitzen mehr als ich. 253 00:15:11,080 --> 00:15:13,200 Ich besitze einen geringeren Anteil. 254 00:15:13,280 --> 00:15:14,800 Was? Wo warst du? 255 00:15:15,440 --> 00:15:18,360 Arbeit. Sie schickten mich zum Waterloop Glamping. 256 00:15:18,440 --> 00:15:19,360 Glamping? 257 00:15:19,920 --> 00:15:22,720 -Können wir nichts tun? -Leider nein. 258 00:15:25,200 --> 00:15:26,720 -Gehst du? -Jetzt? 259 00:15:26,800 --> 00:15:29,880 Nein! Natasha warf mich aus meinem Zimmer ab zum Glamping. 260 00:15:29,960 --> 00:15:33,000 Wenigstens sind die Zelte wunderschön, und du wirst… 261 00:15:34,320 --> 00:15:37,080 -Schon gut. -Augusto, wir müssen etwas tun. 262 00:15:39,800 --> 00:15:43,480 Es ist nicht übel. Die Zelte haben ihren Charme. Das ist deins. 263 00:15:46,280 --> 00:15:48,880 Steffi, schöne Überraschung. Wie geht's? 264 00:15:49,600 --> 00:15:51,000 -Ist alles ok? -Ja. Hi. 265 00:15:51,080 --> 00:15:53,680 -Hi. -Sind wir Nachbarinnen? 266 00:15:55,080 --> 00:15:57,720 -Sieht so aus. -Sag, wenn du etwas brauchst. 267 00:15:58,720 --> 00:16:01,560 Steffi, versuch, das Beste daraus zu machen. 268 00:16:01,640 --> 00:16:03,920 Ich sehe immer das Positive. 269 00:16:04,000 --> 00:16:04,880 Ich auch. 270 00:16:05,480 --> 00:16:08,920 Aber manchmal ist es sehr gut versteckt, oder? 271 00:16:09,640 --> 00:16:11,640 Ich sah die Posts deiner Fans. 272 00:16:11,720 --> 00:16:14,520 Glückwunsch. Ich freue mich auf den Wettkampf. 273 00:16:15,200 --> 00:16:19,000 -Danke. -Richte dich erst mal ein. 274 00:16:19,080 --> 00:16:20,160 -Tschüss. -Tschüss. 275 00:16:20,240 --> 00:16:21,720 -Tschüss. -Danke, Charly. 276 00:16:27,200 --> 00:16:29,600 -Was ist los? -Antonio. 277 00:16:29,680 --> 00:16:33,520 Ich soll Steffi zum Training überreden. 278 00:16:34,360 --> 00:16:36,760 Er ist ihr Trainer. Ich verstehe das. 279 00:16:37,320 --> 00:16:41,400 Ja, aber ihr geht es nicht so gut. Sie hat den Druck satt. 280 00:16:41,480 --> 00:16:45,440 Ich weiß nicht, ob Antonio das für sie oder seine Karriere tut. 281 00:16:45,520 --> 00:16:47,840 Vielleicht haben beide recht. 282 00:16:47,920 --> 00:16:50,360 Vielleicht, aber was soll ich tun? 283 00:16:50,960 --> 00:16:53,200 Als Schwester sollte ich sie unterstützen. 284 00:17:12,920 --> 00:17:13,760 Hi. 285 00:17:18,920 --> 00:17:19,880 Darf ich? 286 00:17:19,960 --> 00:17:22,520 -Hi, Steff. -Hi. 287 00:17:22,600 --> 00:17:24,720 -Wir teilen uns das Zimmer. -Du auch? 288 00:17:24,800 --> 00:17:27,520 Könnte schlimmer sein. Wenigstens seid ihr zusammen. 289 00:17:28,400 --> 00:17:30,320 Nun, mein Zelt ist dein Zelt. 290 00:17:31,440 --> 00:17:34,640 Oma ist fast da. Wir sagten nichts von der Show-Absage. 291 00:17:34,720 --> 00:17:35,560 Gehen wir. 292 00:18:04,080 --> 00:18:05,160 Wahnsinn. 293 00:18:14,200 --> 00:18:15,040 Sehr gut. 294 00:18:15,680 --> 00:18:19,520 Ich habe deine Karriere verfolgt, und du hast eine tolle Zukunft. 295 00:18:19,600 --> 00:18:23,400 -Danke für das Kompliment. -Kein Kompliment. Ich meine es ernst. 296 00:18:23,920 --> 00:18:28,200 -Du hast Talent und Disziplin. -Ich suche einen Trainer. 297 00:18:29,800 --> 00:18:32,280 Ich bin sicher, sie werden um dich kämpfen. 298 00:18:33,360 --> 00:18:35,280 Ich möchte dich als Trainer. 299 00:18:36,200 --> 00:18:37,440 -Mich? -Ja. 300 00:18:37,520 --> 00:18:38,840 -Hier? -Ja. 301 00:18:40,400 --> 00:18:41,720 Oma! 302 00:18:42,440 --> 00:18:43,320 Luz! 303 00:18:44,960 --> 00:18:46,720 -Wie geht es dir? -Hallo. 304 00:18:46,800 --> 00:18:47,720 Hi. 305 00:18:47,800 --> 00:18:51,040 Steffi Navarro vom Summer Crush. Erinnerst du dich? 306 00:18:51,120 --> 00:18:52,160 Steffi Navarro? 307 00:18:53,440 --> 00:18:56,720 Du hättest gewinnen sollen. Sie raubten es dir um einen Punkt. 308 00:18:56,800 --> 00:18:57,800 Danke. 309 00:18:58,480 --> 00:19:01,200 Oma, toll, dass du da bist. Ich bin begeistert. 310 00:19:01,280 --> 00:19:04,040 -Aber ich habe schlechte Nachrichten. -Was ist? 311 00:19:04,120 --> 00:19:08,360 Die Hotelverwaltung wechselte. Die neuen Besitzer sagten die Show ab. 312 00:19:09,360 --> 00:19:10,800 Was für Narren! 313 00:19:11,560 --> 00:19:12,640 -Gehen wir? -Ja. 314 00:19:12,720 --> 00:19:14,760 -Lass mich dir helfen. -Danke. 315 00:19:15,320 --> 00:19:17,160 -Wie war die Reise? -Sehr gut. 316 00:19:17,240 --> 00:19:19,400 Ich nutzte die Zeit, um Portugiesisch zu lernen. 317 00:19:19,480 --> 00:19:22,200 -Toll. -Mit einer App natürlich. 318 00:19:22,280 --> 00:19:24,760 -Reist du nach Brasilien? -Ich habe schon ein Ticket. 319 00:19:24,840 --> 00:19:28,120 Hier sehe ich Paletten mit Kissen. 320 00:19:28,920 --> 00:19:30,280 -Gefällt mir. -Ja. 321 00:19:30,360 --> 00:19:33,840 Was hältst du von nicht-saisonalen Frucht-Smoothies? 322 00:19:33,920 --> 00:19:35,880 -Ja, bitte. -Was ist das? 323 00:19:37,200 --> 00:19:39,640 -Baby, schreib das auf. Weg? Weg. -Ja. 324 00:19:39,720 --> 00:19:43,040 -Wir müssen hiermit was machen. -Auf jeden Fall. 325 00:19:43,120 --> 00:19:47,400 Alles sieht so langweilig aus. Die Stühle, die Tische… 326 00:19:47,480 --> 00:19:48,680 Es ist deprimierend. 327 00:19:49,560 --> 00:19:52,640 Ich weiß es! Machen wir eine Wasserbar. 328 00:19:53,280 --> 00:19:56,480 Bars an den Ufern des Flusses und Stühle im Wasser. 329 00:19:57,840 --> 00:20:00,280 -Du bist ein Genie, Schwester. -Ich weiß. 330 00:20:00,360 --> 00:20:03,280 Und wir besorgen diese Pediküre-Fische. 331 00:20:03,360 --> 00:20:05,240 Toll! Wieso fällt uns das jetzt erst ein? 332 00:20:05,320 --> 00:20:08,640 Baby, schreib auf: "Pediküre-Fische besorgen." 333 00:20:08,720 --> 00:20:09,600 Leute! 334 00:20:10,200 --> 00:20:11,040 Tanzen wir! 335 00:20:11,800 --> 00:20:13,480 Bewegung! 336 00:20:14,800 --> 00:20:18,560 Ich liebe diese Energie! Kommt schon, Leute! 337 00:20:18,640 --> 00:20:19,480 Los. 338 00:20:19,560 --> 00:20:20,520 Kommt schon. 339 00:20:21,280 --> 00:20:22,160 Genau so. 340 00:20:22,680 --> 00:20:24,480 Drei, vier, los! 341 00:20:25,000 --> 00:20:26,720 -Oliver. -Los. Nach vorne. 342 00:20:27,320 --> 00:20:28,680 -Oliver! -Was? 343 00:20:28,760 --> 00:20:30,160 Ihr macht weiter. 344 00:20:30,240 --> 00:20:32,440 -Wir müssen reden. -Wie geht's? 345 00:20:32,520 --> 00:20:35,600 Du schicktest Charly einfach so zum Waterloop. 346 00:20:35,680 --> 00:20:38,600 -Wer führt die Delta Bar? -Augusto, entspann dich. 347 00:20:38,680 --> 00:20:41,320 Keine Sorge wegen der "Dirty Bar". Alles unter Kontrolle. 348 00:20:41,400 --> 00:20:43,200 Sieht nicht so aus. 349 00:20:44,440 --> 00:20:46,000 Kleidet ihr euch immer so? 350 00:20:47,080 --> 00:20:48,720 Ja, wo ist das Problem? 351 00:20:48,800 --> 00:20:52,640 Das ist kein Arbeits-Look. Besonders für einen in deinem Alter. 352 00:20:52,720 --> 00:20:55,880 Der Geist hier besagt, jeder kleidet sich, wie er mag. 353 00:20:56,720 --> 00:20:59,000 Dann müssen wir das ändern. 354 00:21:08,440 --> 00:21:10,600 -Hi, Mama. -Hallo. 355 00:21:10,680 --> 00:21:13,880 Das ist ein Desaster. Die Rezeption ist unbesetzt. 356 00:21:13,960 --> 00:21:15,880 Schon gut. Keine Eile. 357 00:21:15,960 --> 00:21:19,560 Ich kann hier mit Luz und ihrer Freundin Steffi warten. 358 00:21:20,360 --> 00:21:23,960 Jetzt, wo die Show abgesagt wurde, kommst du besser wieder. 359 00:21:24,040 --> 00:21:26,360 -Im Hotel herrscht Chaos. -Sie kann zum Glamping. 360 00:21:26,440 --> 00:21:30,240 Nein, lieber nicht. Sie hat recht. Besser ein andermal. 361 00:21:30,320 --> 00:21:33,160 Personal, Achtung. Wichtige Ankündigung. 362 00:21:33,240 --> 00:21:35,560 Personalbesprechung beim Karaoke. 363 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 Geht, Mädels. Ich bleibe bei Oma. 364 00:21:39,000 --> 00:21:41,840 Ist das die einzige Jacke, die du dabeihast? 365 00:21:41,920 --> 00:21:43,440 Baby, aus der Mode. 366 00:21:44,920 --> 00:21:46,120 Bizarr. 367 00:21:47,720 --> 00:21:49,920 Es tut mir weh, es anzusehen. 368 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 -Was tust du da? -Augusto! 369 00:21:53,680 --> 00:21:56,880 Dir fehlt nicht nur Geschmack, sondern auch Manieren. 370 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 -Man klopft doch. -In meinem Büro? 371 00:22:00,040 --> 00:22:03,000 Augusto, wir reden aneinander vorbei. 372 00:22:03,080 --> 00:22:07,440 Die Bruchbude gehört nicht mehr dir. Mein Hotel, mein Büro, ich entscheide. 373 00:22:07,520 --> 00:22:10,040 Du warst mal nützlich. 374 00:22:10,120 --> 00:22:13,120 Daher darfst du dich beweisen, 375 00:22:13,200 --> 00:22:16,160 ob du fürs neue Cielo Grande nützlich bist. 376 00:22:16,240 --> 00:22:17,640 Vieles ändert sich. 377 00:22:17,720 --> 00:22:20,360 Du musst mich berücksichtigen. Meine Stimme. 378 00:22:20,440 --> 00:22:23,880 Du bist immer in der Minderheit. Zwei gegen einen. 379 00:22:25,040 --> 00:22:28,200 Augusto, Cielo Grande gehört deiner Vergangenheit an. 380 00:22:28,280 --> 00:22:31,400 Jetzt bist du für Waterloop verantwortlich. 381 00:22:31,480 --> 00:22:34,640 Sieh's als Veränderung, etwas Neues, als Wiedergeburt. 382 00:22:35,320 --> 00:22:37,920 Wie ein Phönix. 383 00:22:46,000 --> 00:22:48,800 Willkommen, meine Damen und Herren. 384 00:22:49,920 --> 00:22:54,080 Ich weiß, es gibt tausende Kommentare in den sozialen Medien. 385 00:22:54,160 --> 00:22:57,920 -Was könnte ich hier haben? -Was passiert mit Sky Vibes? 386 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Wir haben es erst zurück. Zerstöre es ja nicht. 387 00:23:01,080 --> 00:23:03,280 Wartet, Leute. Das ist das Ding. 388 00:23:03,800 --> 00:23:06,800 -Neuer Sheriff in der Stadt. -Du wirst nicht alles zerstören. 389 00:23:06,880 --> 00:23:10,360 Das neue Cielo Grande ist eine Tatsache. Alles wird besser. 390 00:23:10,880 --> 00:23:15,840 Wir nehmen es nicht auseinander. Das wird eine Herausforderung für euch. 391 00:23:18,640 --> 00:23:20,920 Keine Schildkrötenschritte mehr. 392 00:23:21,000 --> 00:23:23,480 Wir bewegen uns schnell nach vorne. 393 00:23:24,080 --> 00:23:24,960 Baby. 394 00:23:30,960 --> 00:23:33,160 "New Waves"? Das ist zu viel. 395 00:23:33,760 --> 00:23:37,000 -Warte. Was hast du vor? -Das Problem im Keim ersticken. 396 00:23:47,640 --> 00:23:49,480 Hey, Oma. Hier bist du. 397 00:23:50,160 --> 00:23:52,600 -Mama sagte, das Boot ist unterwegs. -Gut. 398 00:23:52,680 --> 00:23:53,520 Tut mir leid. 399 00:23:53,600 --> 00:23:57,400 Ich lud dich ein und hatte keine Zeit. 400 00:23:57,480 --> 00:23:59,200 Mach dir keine Sorgen. 401 00:23:59,280 --> 00:24:02,720 Ich habe mehr Zeit, die Songs fürs nächste Karaoke zu üben. 402 00:24:02,800 --> 00:24:04,720 Du bist die Beste. 403 00:24:04,800 --> 00:24:07,560 -Wenigstens haben wir diese Minuten. -Ja. 404 00:24:07,640 --> 00:24:09,640 Dieser Ort ist magisch für mich. 405 00:24:10,640 --> 00:24:12,520 Voller Erinnerungen. 406 00:24:14,640 --> 00:24:15,640 Da drüben 407 00:24:16,600 --> 00:24:20,560 hat deine Mutter einen Jungen geküsst, mit dem sie oft zusammen war. 408 00:24:21,920 --> 00:24:25,440 Ich habe sie gesehen. Sie weiß es nicht, aber ich sah sie. 409 00:24:25,520 --> 00:24:26,880 Wer war dieser Junge? 410 00:24:27,480 --> 00:24:29,000 Ein dünner Großer. 411 00:24:32,720 --> 00:24:34,200 Ich dachte immer, 412 00:24:35,640 --> 00:24:37,160 der Junge könnte dein Vater sein. 413 00:24:38,280 --> 00:24:39,120 Ron? 414 00:24:40,120 --> 00:24:40,960 Ron? 415 00:24:41,680 --> 00:24:42,520 Nein. 416 00:24:44,840 --> 00:24:45,800 Ruli. 417 00:24:46,400 --> 00:24:47,240 Ruli. 418 00:24:50,040 --> 00:24:51,840 Das Schild kommt weg. Tschüss. 419 00:24:52,440 --> 00:24:54,280 Es reicht, Natasha. 420 00:24:54,360 --> 00:24:56,440 -Du bist zu weit gegangen. -Zu weit? 421 00:24:57,120 --> 00:24:59,720 Zu weit gehen ist, wenn man den Freund der Freundin klaut 422 00:24:59,800 --> 00:25:01,200 und eine geheime Affäre hat. 423 00:25:01,280 --> 00:25:04,800 Wieso beziehst du alles darauf? Es ist zwischen dir und mir. 424 00:25:04,880 --> 00:25:07,640 Nein, das ist nicht nur zwischen dir und mir. 425 00:25:10,760 --> 00:25:14,280 Meine Überraschung ist endlich da. Mein neuer Trainer. 426 00:25:14,960 --> 00:25:17,720 Hi, Steff. Schön, dich wiederzusehen. 427 00:25:18,320 --> 00:25:20,880 -Was machst du hier, Santiago? -Hi. 428 00:25:21,720 --> 00:25:23,800 -Ich bin Julián. Du? -Das ist Santi. 429 00:25:23,880 --> 00:25:25,960 Mein neuer Trainer und Steffis Ex. 430 00:25:29,600 --> 00:25:32,120 Vielleicht hat sie es dir nie erzählt. 431 00:27:37,160 --> 00:27:40,000 Untertitel von: Whenke Killmer