1
00:00:15,440 --> 00:00:17,840
Bis hierher bist du gekommen
2
00:00:17,920 --> 00:00:21,160
Egal, was sie sagen, du machst es gut
3
00:00:22,240 --> 00:00:23,320
Du machst es gut
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,120
Du weißt, es ist nicht einfach
5
00:00:27,640 --> 00:00:30,400
Aber du hast nie aufgegeben, siehst du?
6
00:00:31,760 --> 00:00:33,320
Siehst du?
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,560
Geh weiter deinen Weg
8
00:00:37,200 --> 00:00:40,640
Denn stolpern heißt nicht fallen
9
00:00:46,200 --> 00:00:49,600
Bruder, ich bin froh,
dass du Teil dieses Abenteuers bist.
10
00:00:49,680 --> 00:00:53,720
Ich auch, Schwester.
Cielo Grandes Tage sind gezählt.
11
00:00:53,800 --> 00:00:57,680
Du wirst glücklich sein
Egal, was passiert
12
00:00:58,280 --> 00:01:00,080
Sei glücklich
13
00:01:00,160 --> 00:01:02,640
Und schau weiter nach vorne
14
00:01:03,240 --> 00:01:05,480
Sei glücklich
15
00:01:05,560 --> 00:01:08,960
Jetzt gleich
16
00:01:09,040 --> 00:01:11,600
Egal, was du tust
17
00:01:11,680 --> 00:01:16,600
Egal, was sie sagen
Egal, was du fühlst
18
00:01:16,680 --> 00:01:18,560
Das ist dein Leben
19
00:01:22,560 --> 00:01:23,480
Jetzt
20
00:01:23,560 --> 00:01:28,440
Egal, was sie sagen
Was jetzt kommt, wird noch besser
21
00:01:31,160 --> 00:01:35,920
-Natis Geschenk. So eine Verantwortung.
-Ich liebe es. Es wird ganz gut.
22
00:01:36,000 --> 00:01:37,920
-Was denkst du?
-Ihr wart toll.
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,720
Wir müssen glücklich sein.
24
00:01:39,800 --> 00:01:43,160
Los. Alles muss perfekt sein für die Show.
25
00:01:43,240 --> 00:01:45,360
Wir müssen noch Dinge vorbereiten.
26
00:01:45,440 --> 00:01:47,880
Und unseren besonderen Gast empfangen.
27
00:01:47,960 --> 00:01:50,200
Das Boot! Ich habe es nicht gebucht.
28
00:01:50,280 --> 00:01:52,200
-Bis später?
-Klar.
29
00:01:52,280 --> 00:01:54,680
-Gehen wir.
-Wer ist der besondere Gast?
30
00:01:54,760 --> 00:01:56,240
Rita, unsere Oma.
31
00:01:56,320 --> 00:01:59,040
Ich bin so nervös.
Ich kenne sie noch nicht.
32
00:01:59,120 --> 00:02:02,720
Entspann dich, sie sah sich
Summer Crush komplett an.
33
00:02:02,800 --> 00:02:06,560
Sie ist auf dem Laufenden.
Und cooler als wir beide zusammen.
34
00:02:06,640 --> 00:02:11,200
Ich stimme zu. Rita ist die Beste.
Keine Übertreibung. Du wirst sie lieben.
35
00:02:11,720 --> 00:02:14,680
Ich fand ja erst raus,
dass ich eine neue Oma habe.
36
00:02:14,760 --> 00:02:18,360
Weiß Rita,
dass sie statt einer Enkelin zwei hat?
37
00:02:19,120 --> 00:02:21,600
-Nein.
-Nein. Aber wir wollen es ihr sagen.
38
00:02:21,680 --> 00:02:23,600
Im richtigen Moment.
39
00:02:23,680 --> 00:02:27,120
Den finde ich schon mal nicht.
40
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
-Gehen wir.
-Steffi?
41
00:02:30,080 --> 00:02:32,320
Warte. Sieh mal. Hast du das gesehen?
42
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Nach dem Summer Crush im Cielo Grande
43
00:02:40,080 --> 00:02:45,640
machte Steffi Navarro einen spektakulären
720-Move, der alle sprachlos hinterließ.
44
00:02:45,720 --> 00:02:50,000
Die sozialen Medien explodierten
mit Behauptungen, Wut, Memen von Fans,
45
00:02:50,080 --> 00:02:54,240
die die Jury scharf kritisieren
und behaupten, Steffis Leistung
46
00:02:54,320 --> 00:02:58,680
mit ihrem 720 war Natasha weit überlegen.
47
00:02:59,680 --> 00:03:01,840
Diese Idioten wissen nichts
über Wakeboarden.
48
00:03:01,920 --> 00:03:04,960
Mach dir keine Sorgen. Du bist die Beste.
49
00:03:05,640 --> 00:03:06,600
Die Nummer eins.
50
00:03:07,400 --> 00:03:09,400
-Ich glaube nicht, dass alle…
-Hey.
51
00:03:10,320 --> 00:03:12,160
Es ist nur eine Frage der Zeit.
52
00:03:16,280 --> 00:03:17,240
Prost.
53
00:03:23,520 --> 00:03:25,040
-Weg damit.
-Ja.
54
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
Weg damit.
55
00:03:27,160 --> 00:03:29,760
-Notiere das. Das kommt auch weg.
-Alles.
56
00:03:33,760 --> 00:03:34,600
Tschüss.
57
00:03:40,760 --> 00:03:42,320
Das sollte auch weg, oder?
58
00:03:42,840 --> 00:03:45,280
Natürlich. Baby, schreib es auf.
59
00:03:45,360 --> 00:03:47,760
All das kommt weg. Baby, film das.
60
00:03:50,840 --> 00:03:55,120
Ein kleiner Schritt für die Rossis.
Ein großer Sprung für Cielo Grande.
61
00:03:58,640 --> 00:04:02,520
-Das auch. Weg. Das alles.
-Weg. Ciao.
62
00:04:02,600 --> 00:04:08,000
Meine Stärke ist es
Mich durch die Wellen zu bewegen
63
00:04:08,080 --> 00:04:11,800
Warme Schönheit
64
00:04:13,480 --> 00:04:16,120
-Das war gut!
-Es wird besser.
65
00:04:16,880 --> 00:04:18,960
"Warme Schönheit", was für ein Hit.
66
00:04:19,600 --> 00:04:21,960
Obwohl verbesserungswürdig. Ihr seid gut.
67
00:04:22,040 --> 00:04:26,080
Glückwunsch zu "Rettet Cielo Grande".
Ich habe auch gespendet. Ja.
68
00:04:26,160 --> 00:04:28,360
Weg damit.
69
00:04:28,440 --> 00:04:31,800
-Was machst du hier, Oliver?
-Steffi, lange nicht gesehen.
70
00:04:32,720 --> 00:04:35,920
Auch weg, Baby.
Sagte deine Freundin Natasha nichts?
71
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
-Natasha?
-Ja. Natasha Rossi ist meine Schwester.
72
00:04:39,520 --> 00:04:43,840
Tut mir leid. Ich stellte mich nicht vor.
Normalerweise nicht nötig, aber…
73
00:04:44,520 --> 00:04:45,920
Gibt es hier kein WLAN?
74
00:04:47,680 --> 00:04:51,480
Ich heiße Oliver Rossi.
Aber ich bin Ross in den sozialen Medien.
75
00:04:51,560 --> 00:04:54,760
-Oliver Ross.
-Hi, Leute. Habt ihr mich vermisst?
76
00:04:55,280 --> 00:04:57,360
-Hast du es ihnen gesagt?
-Bitte.
77
00:04:57,440 --> 00:05:00,120
Ok.
Wir kauften Cielo Grandes Schulden auf.
78
00:05:00,200 --> 00:05:02,040
Ab jetzt gehört es uns.
79
00:05:02,120 --> 00:05:06,160
-Was? Das ist unmöglich.
-Kann nicht sein. Ich verstehe nicht.
80
00:05:06,240 --> 00:05:09,200
Doch. Wir haben die Bank ausbezahlt.
81
00:05:09,280 --> 00:05:11,760
Ihr solltet dankbar sein.
82
00:05:11,840 --> 00:05:15,360
Cielo Grande wird ein einzigartiger Ort,
eine Boutique.
83
00:05:15,440 --> 00:05:18,760
Warte. Macht ihr aus dem Hotel
ein Bekleidungsgeschäft?
84
00:05:18,840 --> 00:05:21,920
Nein, ein Boutiquehotel.
Luxuriös und erlesen.
85
00:05:22,000 --> 00:05:24,600
Im Gegensatz zu dem Verfall hier.
86
00:05:24,680 --> 00:05:28,360
Wir ändern alles,
von der Einrichtung bis zum Service.
87
00:05:28,440 --> 00:05:30,400
Welcher Service?
88
00:05:30,480 --> 00:05:34,520
Spa, Zimmerservice rund um die Uhr,
internationale Ausstattung.
89
00:05:34,600 --> 00:05:35,760
Und die Delta Bar?
90
00:05:35,840 --> 00:05:38,400
-Molekularküche. Nächste Stufe.
-Sky Vibes?
91
00:05:38,480 --> 00:05:41,200
Das sagt euch
der neue Manager von Sky Vibes.
92
00:05:41,720 --> 00:05:43,320
Ich habe viel zu tun.
93
00:05:43,400 --> 00:05:44,720
Baby, film das.
94
00:05:44,800 --> 00:05:48,720
Speziell für das Karaoke
kommt eine 180-Grad-Veränderung.
95
00:05:48,800 --> 00:05:51,480
Aber sagt mal.
Habt ihr eine Show vorbereitet?
96
00:05:51,560 --> 00:05:53,960
Ja, wir haben geprobt, bis du störtest.
97
00:05:54,040 --> 00:05:56,680
Triumphaler Einzug. Ich kann nicht anders.
98
00:05:56,760 --> 00:05:59,560
-Erzählt von der heutigen Besetzung.
-"Heutige"?
99
00:06:00,200 --> 00:06:02,240
Nur wir treten auf.
100
00:06:02,320 --> 00:06:04,160
Nein, Leute.
101
00:06:04,240 --> 00:06:07,240
Ab heute werden die Dinge
im großen Stil gemacht.
102
00:06:07,920 --> 00:06:10,040
-Oder gar nicht.
-Aber alles ist bereit.
103
00:06:10,120 --> 00:06:12,080
Kleine Shows sind Vergangenheit.
104
00:06:12,160 --> 00:06:15,200
Eine Band ohne Gastkünstler,
105
00:06:15,280 --> 00:06:18,480
die improvisierte Karaoke spielen. Nein.
106
00:06:20,000 --> 00:06:20,920
Abgesetzt.
107
00:06:22,960 --> 00:06:25,120
Können wir nichts dagegen tun?
108
00:06:25,200 --> 00:06:27,680
Wenn sie die Schulden abzahlten,
sind sie die Besitzer.
109
00:06:27,760 --> 00:06:29,080
Wir können nichts tun.
110
00:06:29,160 --> 00:06:31,840
-Wir arbeiten für sie.
-Wenn sie uns nicht feuern.
111
00:06:31,920 --> 00:06:33,680
Nein. Sie brauchen uns.
112
00:06:33,760 --> 00:06:37,880
Die Angestellten des neuen Boutiquehotels,
ein Fünf-Sterne-Albtraum.
113
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
Wir drei führen Cielo Grande.
114
00:06:40,040 --> 00:06:42,600
Ohne mich würde Natasha
Cielo Grande nicht kennen.
115
00:06:42,680 --> 00:06:45,440
Nein, Natasha ist ein schlechter Mensch.
116
00:06:45,520 --> 00:06:48,240
-Nicht deine Schuld.
-Es könnte schlimmer sein.
117
00:06:48,760 --> 00:06:50,200
Wir hätten es verlieren können.
118
00:06:50,280 --> 00:06:53,160
Ich tätige Anrufe,
um zu sehen, wo wir stehen.
119
00:06:53,240 --> 00:06:54,080
Ok.
120
00:06:55,040 --> 00:06:57,800
Achtung, Personal. Wichtige Ankündigung.
121
00:06:59,280 --> 00:07:00,240
Was ist das?
122
00:07:01,320 --> 00:07:03,160
"Mitarbeitertreffen Waterloop."
123
00:07:25,320 --> 00:07:26,680
Willkommen.
124
00:07:27,280 --> 00:07:30,560
Da ihr jetzt alle da seid,
kann ich verkünden,
125
00:07:30,640 --> 00:07:33,320
dass wir auch
die neuen Besitzer hiervon sind.
126
00:07:33,400 --> 00:07:35,200
-Vom Waterloop?
-Ja.
127
00:07:35,280 --> 00:07:38,120
Und man eröffnet
einen Wake-Park am besten neu
128
00:07:38,200 --> 00:07:40,400
mit einem Wettkampf nur für Mädchen.
129
00:07:42,120 --> 00:07:44,280
Ich stelle vor: "Girls Jam."
130
00:07:48,040 --> 00:07:51,040
Noch ein Wettkampf?
Summer Crush ist gerade vorbei.
131
00:07:51,120 --> 00:07:54,480
Und es war historisch.
Ein neuer Wettkampf klappt nicht.
132
00:07:54,560 --> 00:07:56,360
Du bist nur besessen davon,
133
00:07:56,440 --> 00:07:58,760
was mit Steffi
in den sozialen Medien los ist.
134
00:07:58,840 --> 00:08:01,040
Es soll keiner mehr zweifeln.
135
00:08:01,120 --> 00:08:03,680
Ich lud die weltbesten Wakeboarder ein.
136
00:08:03,760 --> 00:08:07,880
Wer Girls Jam gewinnt,
ist der aktuelle unangefochtene Champion.
137
00:08:10,640 --> 00:08:13,760
Steffi, ich fasse es nicht,
dass es noch Leute gibt,
138
00:08:13,840 --> 00:08:16,120
die mich als Beste anzweifeln.
139
00:08:16,200 --> 00:08:19,000
Du hattest Glück.
Die Fans gaben dir eine zweite Chance.
140
00:08:19,080 --> 00:08:22,400
Wir zeigen dir,
dass du den Preis nicht verdient hast.
141
00:08:23,480 --> 00:08:25,080
Wer sagt, dass ich antrete?
142
00:08:41,400 --> 00:08:43,160
Willst du sie nur ärgern?
143
00:08:43,240 --> 00:08:47,880
Gar nicht. Aber ich gehe nicht
auf Natashas kindisches Spielchen ein.
144
00:08:47,960 --> 00:08:50,320
Was? Aber alle feuern dich an.
145
00:08:51,000 --> 00:08:53,760
Du kannst beweisen,
dass du viel besser bist.
146
00:08:53,840 --> 00:08:55,760
Die meisten denken das schon.
147
00:08:57,400 --> 00:09:01,160
Ich muss keinem etwas beweisen,
und ich habe genug um die Ohren.
148
00:09:01,240 --> 00:09:04,040
Natasha fühlt sich unterlegen
und will Revanche.
149
00:09:04,920 --> 00:09:06,640
Du kannst sie schlagen.
150
00:09:06,720 --> 00:09:11,160
Tony, ich fand erst meine Familie.
Ich will mich darauf konzentrieren.
151
00:09:11,960 --> 00:09:14,160
Cynthia und Luz besser kennenlernen.
152
00:09:14,240 --> 00:09:17,880
-Du kannst beides.
-Das ist nicht gut für mich.
153
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
Ich dachte, deine Karriere ist dir ernst.
154
00:09:22,920 --> 00:09:25,040
Ja, Tony.
155
00:09:25,120 --> 00:09:28,560
Aber soll ich
auf Natashas Launen eingehen?
156
00:09:29,880 --> 00:09:33,600
Überleg es dir.
Ich bin dein Freund und Trainer.
157
00:09:37,320 --> 00:09:40,000
Ich warte dann beim Training auf dich.
158
00:09:46,880 --> 00:09:48,560
Ich sorge mich um Steffi.
159
00:09:48,640 --> 00:09:50,720
Wettkämpfe machen sie immer nervös.
160
00:09:50,800 --> 00:09:53,880
Sie legt das ab.
Sag, dass Ian und ich sie anfeuern.
161
00:09:53,960 --> 00:09:57,600
Nein, Ron, du verstehst nicht.
Sie tritt vielleicht nicht an.
162
00:09:57,680 --> 00:09:59,480
Natasha ist besessen von ihr.
163
00:09:59,560 --> 00:10:02,320
Sie sind erwachsen.
Können ihre Probleme lösen.
164
00:10:02,400 --> 00:10:03,600
Das weiß ich.
165
00:10:03,680 --> 00:10:06,840
Aber ich denke,
wir beide müssen präsenter sein.
166
00:10:06,920 --> 00:10:08,080
Ich verstehe.
167
00:10:08,800 --> 00:10:11,600
Die Summer-Crush-Niederlage traf sie hart.
168
00:10:11,680 --> 00:10:14,160
-Natasha ist ihre Achillesferse.
-Nein.
169
00:10:14,240 --> 00:10:16,720
Natasha geht es um mehr als Wakeboarden,
170
00:10:17,240 --> 00:10:19,400
und Steffi löst das nicht
mit der Teilnahme.
171
00:10:19,480 --> 00:10:22,440
Ich kenne sie gut.
Sie will es selbst lösen.
172
00:10:23,040 --> 00:10:26,520
Heißt das, ich kenne sie nicht so gut?
Das ist wahr.
173
00:10:27,120 --> 00:10:29,200
Aber ich weiß, sie braucht Hilfe.
174
00:10:29,280 --> 00:10:30,720
Sei nicht defensiv.
175
00:10:30,800 --> 00:10:33,280
Ich hätte sie
schon vor Jahren kontaktiert.
176
00:10:33,360 --> 00:10:36,920
Das meinte ich nicht.
Ich wüsste mit Luz auch nicht weiter.
177
00:10:37,000 --> 00:10:40,200
Du und ich lernen uns auch kennen.
178
00:10:40,280 --> 00:10:43,760
Du nimmst es leicht,
weil du weit weg und unbeteiligt bist.
179
00:10:43,840 --> 00:10:47,960
Aber wir sollten beide präsent sein,
nach allem, was passierte.
180
00:10:55,160 --> 00:10:56,760
Leonor Campos!
181
00:10:56,840 --> 00:10:58,840
-Natasha!
-Willkommen!
182
00:10:59,360 --> 00:11:02,840
Ich bin so froh, dass du hier bist.
Das wird super.
183
00:11:02,920 --> 00:11:05,600
-Ich bin auch froh.
-Magst du den Wake-Park?
184
00:11:05,680 --> 00:11:08,360
Er ist toll. Ich liebe diesen Ort.
185
00:11:08,440 --> 00:11:10,960
-Chano, bitte.
-Redest du mit mir?
186
00:11:11,480 --> 00:11:12,840
-Ja.
-Ich heiße Charly.
187
00:11:12,920 --> 00:11:16,480
Chano, auch egal.
Bringst du Leonors Sachen in ihr Zelt?
188
00:11:16,560 --> 00:11:18,840
Bitte kümmere dich gut um sie.
189
00:11:18,920 --> 00:11:22,720
Sie ist eine der talentiertesten
Konkurrentinnen von Girls Jam.
190
00:11:22,800 --> 00:11:26,480
-Ich muss zur Delta Bar.
-Vergiss das. Du arbeitest jetzt hier.
191
00:11:26,560 --> 00:11:28,520
-Was?
-Soll ich es wiederholen?
192
00:11:28,600 --> 00:11:29,520
Ab jetzt.
193
00:11:30,280 --> 00:11:31,680
Ok.
194
00:11:40,320 --> 00:11:41,320
Chano.
195
00:11:42,040 --> 00:11:44,600
Chano!
196
00:11:44,680 --> 00:11:47,920
-Ja. Leonor, oder? Ok.
-Ja, Leonor.
197
00:11:48,000 --> 00:11:50,480
-Und du?
-Ich bin Chan… Nein.
198
00:11:50,560 --> 00:11:55,000
Meu nome… Sorry. Ich heiße Charly.
Ich kümmere mich um dein Gepäck. Ok?
199
00:11:56,000 --> 00:11:58,360
Auf geht's. Verzeihung.
200
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Danke.
201
00:12:02,360 --> 00:12:03,280
Er ist süß.
202
00:12:03,360 --> 00:12:05,680
Lass das. Du bist gerade erst hier.
203
00:12:06,560 --> 00:12:09,120
Du hast mir nie erzählt,
was mit deinem Trainer ist?
204
00:12:09,200 --> 00:12:10,080
In Rente.
205
00:12:10,920 --> 00:12:14,440
-Hast du noch Irene?
-Nein, ich habe einen neuen Trainer.
206
00:12:14,520 --> 00:12:16,480
Extra hierfür.
207
00:12:20,120 --> 00:12:21,480
Von wem redet sie?
208
00:12:23,600 --> 00:12:25,800
Hoffentlich nicht der, der ich denke.
209
00:12:32,160 --> 00:12:34,240
Ist dein Tag so schlimm wie meiner?
210
00:12:34,720 --> 00:12:36,400
Was ist noch passiert?
211
00:12:36,480 --> 00:12:37,800
Überall Chaos.
212
00:12:37,880 --> 00:12:40,760
Tritt Steffi nicht an,
sind wir beide am Ende.
213
00:12:40,840 --> 00:12:44,040
Du musst sie verstehen.
In letzter Zeit passierte viel.
214
00:12:44,120 --> 00:12:46,400
-Wir haben beide viel zu tun.
-Ja.
215
00:12:46,480 --> 00:12:48,760
Aber Profisport kann nicht warten.
216
00:12:48,840 --> 00:12:50,880
Kannst du mit ihr reden?
217
00:12:50,960 --> 00:12:53,840
-Nein, zieh mich nicht darein.
-Bitte, Luz.
218
00:12:53,920 --> 00:12:55,680
Sie darf diese Chance nicht verpassen.
219
00:12:56,520 --> 00:12:59,880
Rede mit ihr. Beim Summer Crush
warst du ihr eine Stütze.
220
00:12:59,960 --> 00:13:03,680
Ich bin ihre Schwester, du der Trainer.
Ich will mich nicht einmischen.
221
00:13:03,760 --> 00:13:07,440
Für Steffi, nicht für mich.
Hilf ihr, zur Vernunft zu kommen.
222
00:13:08,360 --> 00:13:09,800
Ich fühle mich schuldig.
223
00:13:10,480 --> 00:13:13,400
Natasha kaufte Cielo
wegen der Sache zwischen uns.
224
00:13:13,480 --> 00:13:16,240
Meine Probleme haben allen geschadet.
225
00:13:16,320 --> 00:13:17,880
Es war nicht deine Schuld.
226
00:13:17,960 --> 00:13:21,000
Wir können es tausendmal sagen,
es ändert nichts,
227
00:13:21,080 --> 00:13:23,800
jeder hätte die Schulden
begleichen können.
228
00:13:23,880 --> 00:13:25,880
Jeder wäre besser als sie.
229
00:13:27,120 --> 00:13:29,160
Was war zwischen euch beiden?
230
00:13:31,160 --> 00:13:32,880
Wir haben zusammen trainiert.
231
00:13:33,440 --> 00:13:35,000
Wir standen uns sehr nahe.
232
00:13:35,800 --> 00:13:40,160
Dann verließ sie wegen eines Sponsors
das Team, wollte Tony mitnehmen.
233
00:13:40,880 --> 00:13:42,360
Aber Tony blieb bei dir.
234
00:13:45,720 --> 00:13:46,960
Von dem Moment an
235
00:13:47,440 --> 00:13:50,600
fühlte sie sich betrogen,
und es wurde kompliziert.
236
00:13:52,160 --> 00:13:53,480
War es nur das?
237
00:14:03,080 --> 00:14:04,000
Nein.
238
00:14:04,920 --> 00:14:06,360
Andere Dinge passierten.
239
00:14:14,760 --> 00:14:16,760
Vielleicht machte ich auch Fehler.
240
00:14:18,640 --> 00:14:21,000
Ich will jetzt nicht darüber nachdenken.
241
00:14:28,640 --> 00:14:30,760
-Was ist das?
-Keine Ahnung.
242
00:14:30,840 --> 00:14:34,640
Das sind meine Koffer.
So habe ich sie nicht hier hingestellt.
243
00:14:39,320 --> 00:14:40,160
Was ist das?
244
00:14:41,560 --> 00:14:42,480
Ein Gefallen.
245
00:14:42,560 --> 00:14:45,520
Du solltest dich um deine Sachen kümmern.
246
00:14:45,600 --> 00:14:46,720
Was ist los?
247
00:14:46,800 --> 00:14:51,200
Steffi zieht in einen anderen Bereich.
Sie hat jetzt ein Zelt im Glamping.
248
00:14:51,840 --> 00:14:54,680
Das Personal bringt deine Sachen hin.
249
00:14:55,200 --> 00:14:57,800
-Ich nehme meine Sachen.
-Gut. Wie du willst.
250
00:15:05,080 --> 00:15:07,000
Es ist schlimmer als gedacht.
251
00:15:07,080 --> 00:15:08,280
Was jetzt?
252
00:15:08,360 --> 00:15:10,480
Sie besitzen mehr als ich.
253
00:15:11,080 --> 00:15:13,200
Ich besitze einen geringeren Anteil.
254
00:15:13,280 --> 00:15:14,800
Was? Wo warst du?
255
00:15:15,440 --> 00:15:18,360
Arbeit. Sie schickten mich
zum Waterloop Glamping.
256
00:15:18,440 --> 00:15:19,360
Glamping?
257
00:15:19,920 --> 00:15:22,720
-Können wir nichts tun?
-Leider nein.
258
00:15:25,200 --> 00:15:26,720
-Gehst du?
-Jetzt?
259
00:15:26,800 --> 00:15:29,880
Nein! Natasha warf mich aus meinem Zimmer
ab zum Glamping.
260
00:15:29,960 --> 00:15:33,000
Wenigstens sind die Zelte wunderschön,
und du wirst…
261
00:15:34,320 --> 00:15:37,080
-Schon gut.
-Augusto, wir müssen etwas tun.
262
00:15:39,800 --> 00:15:43,480
Es ist nicht übel. Die Zelte
haben ihren Charme. Das ist deins.
263
00:15:46,280 --> 00:15:48,880
Steffi, schöne Überraschung. Wie geht's?
264
00:15:49,600 --> 00:15:51,000
-Ist alles ok?
-Ja. Hi.
265
00:15:51,080 --> 00:15:53,680
-Hi.
-Sind wir Nachbarinnen?
266
00:15:55,080 --> 00:15:57,720
-Sieht so aus.
-Sag, wenn du etwas brauchst.
267
00:15:58,720 --> 00:16:01,560
Steffi, versuch,
das Beste daraus zu machen.
268
00:16:01,640 --> 00:16:03,920
Ich sehe immer das Positive.
269
00:16:04,000 --> 00:16:04,880
Ich auch.
270
00:16:05,480 --> 00:16:08,920
Aber manchmal
ist es sehr gut versteckt, oder?
271
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
Ich sah die Posts deiner Fans.
272
00:16:11,720 --> 00:16:14,520
Glückwunsch.
Ich freue mich auf den Wettkampf.
273
00:16:15,200 --> 00:16:19,000
-Danke.
-Richte dich erst mal ein.
274
00:16:19,080 --> 00:16:20,160
-Tschüss.
-Tschüss.
275
00:16:20,240 --> 00:16:21,720
-Tschüss.
-Danke, Charly.
276
00:16:27,200 --> 00:16:29,600
-Was ist los?
-Antonio.
277
00:16:29,680 --> 00:16:33,520
Ich soll Steffi zum Training überreden.
278
00:16:34,360 --> 00:16:36,760
Er ist ihr Trainer. Ich verstehe das.
279
00:16:37,320 --> 00:16:41,400
Ja, aber ihr geht es nicht so gut.
Sie hat den Druck satt.
280
00:16:41,480 --> 00:16:45,440
Ich weiß nicht, ob Antonio das für sie
oder seine Karriere tut.
281
00:16:45,520 --> 00:16:47,840
Vielleicht haben beide recht.
282
00:16:47,920 --> 00:16:50,360
Vielleicht, aber was soll ich tun?
283
00:16:50,960 --> 00:16:53,200
Als Schwester sollte ich sie unterstützen.
284
00:17:12,920 --> 00:17:13,760
Hi.
285
00:17:18,920 --> 00:17:19,880
Darf ich?
286
00:17:19,960 --> 00:17:22,520
-Hi, Steff.
-Hi.
287
00:17:22,600 --> 00:17:24,720
-Wir teilen uns das Zimmer.
-Du auch?
288
00:17:24,800 --> 00:17:27,520
Könnte schlimmer sein.
Wenigstens seid ihr zusammen.
289
00:17:28,400 --> 00:17:30,320
Nun, mein Zelt ist dein Zelt.
290
00:17:31,440 --> 00:17:34,640
Oma ist fast da.
Wir sagten nichts von der Show-Absage.
291
00:17:34,720 --> 00:17:35,560
Gehen wir.
292
00:18:04,080 --> 00:18:05,160
Wahnsinn.
293
00:18:14,200 --> 00:18:15,040
Sehr gut.
294
00:18:15,680 --> 00:18:19,520
Ich habe deine Karriere verfolgt,
und du hast eine tolle Zukunft.
295
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
-Danke für das Kompliment.
-Kein Kompliment. Ich meine es ernst.
296
00:18:23,920 --> 00:18:28,200
-Du hast Talent und Disziplin.
-Ich suche einen Trainer.
297
00:18:29,800 --> 00:18:32,280
Ich bin sicher,
sie werden um dich kämpfen.
298
00:18:33,360 --> 00:18:35,280
Ich möchte dich als Trainer.
299
00:18:36,200 --> 00:18:37,440
-Mich?
-Ja.
300
00:18:37,520 --> 00:18:38,840
-Hier?
-Ja.
301
00:18:40,400 --> 00:18:41,720
Oma!
302
00:18:42,440 --> 00:18:43,320
Luz!
303
00:18:44,960 --> 00:18:46,720
-Wie geht es dir?
-Hallo.
304
00:18:46,800 --> 00:18:47,720
Hi.
305
00:18:47,800 --> 00:18:51,040
Steffi Navarro vom Summer Crush.
Erinnerst du dich?
306
00:18:51,120 --> 00:18:52,160
Steffi Navarro?
307
00:18:53,440 --> 00:18:56,720
Du hättest gewinnen sollen.
Sie raubten es dir um einen Punkt.
308
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Danke.
309
00:18:58,480 --> 00:19:01,200
Oma, toll, dass du da bist.
Ich bin begeistert.
310
00:19:01,280 --> 00:19:04,040
-Aber ich habe schlechte Nachrichten.
-Was ist?
311
00:19:04,120 --> 00:19:08,360
Die Hotelverwaltung wechselte.
Die neuen Besitzer sagten die Show ab.
312
00:19:09,360 --> 00:19:10,800
Was für Narren!
313
00:19:11,560 --> 00:19:12,640
-Gehen wir?
-Ja.
314
00:19:12,720 --> 00:19:14,760
-Lass mich dir helfen.
-Danke.
315
00:19:15,320 --> 00:19:17,160
-Wie war die Reise?
-Sehr gut.
316
00:19:17,240 --> 00:19:19,400
Ich nutzte die Zeit,
um Portugiesisch zu lernen.
317
00:19:19,480 --> 00:19:22,200
-Toll.
-Mit einer App natürlich.
318
00:19:22,280 --> 00:19:24,760
-Reist du nach Brasilien?
-Ich habe schon ein Ticket.
319
00:19:24,840 --> 00:19:28,120
Hier sehe ich Paletten mit Kissen.
320
00:19:28,920 --> 00:19:30,280
-Gefällt mir.
-Ja.
321
00:19:30,360 --> 00:19:33,840
Was hältst du von
nicht-saisonalen Frucht-Smoothies?
322
00:19:33,920 --> 00:19:35,880
-Ja, bitte.
-Was ist das?
323
00:19:37,200 --> 00:19:39,640
-Baby, schreib das auf. Weg? Weg.
-Ja.
324
00:19:39,720 --> 00:19:43,040
-Wir müssen hiermit was machen.
-Auf jeden Fall.
325
00:19:43,120 --> 00:19:47,400
Alles sieht so langweilig aus.
Die Stühle, die Tische…
326
00:19:47,480 --> 00:19:48,680
Es ist deprimierend.
327
00:19:49,560 --> 00:19:52,640
Ich weiß es! Machen wir eine Wasserbar.
328
00:19:53,280 --> 00:19:56,480
Bars an den Ufern des Flusses
und Stühle im Wasser.
329
00:19:57,840 --> 00:20:00,280
-Du bist ein Genie, Schwester.
-Ich weiß.
330
00:20:00,360 --> 00:20:03,280
Und wir besorgen diese Pediküre-Fische.
331
00:20:03,360 --> 00:20:05,240
Toll! Wieso fällt uns das jetzt erst ein?
332
00:20:05,320 --> 00:20:08,640
Baby, schreib auf:
"Pediküre-Fische besorgen."
333
00:20:08,720 --> 00:20:09,600
Leute!
334
00:20:10,200 --> 00:20:11,040
Tanzen wir!
335
00:20:11,800 --> 00:20:13,480
Bewegung!
336
00:20:14,800 --> 00:20:18,560
Ich liebe diese Energie!
Kommt schon, Leute!
337
00:20:18,640 --> 00:20:19,480
Los.
338
00:20:19,560 --> 00:20:20,520
Kommt schon.
339
00:20:21,280 --> 00:20:22,160
Genau so.
340
00:20:22,680 --> 00:20:24,480
Drei, vier, los!
341
00:20:25,000 --> 00:20:26,720
-Oliver.
-Los. Nach vorne.
342
00:20:27,320 --> 00:20:28,680
-Oliver!
-Was?
343
00:20:28,760 --> 00:20:30,160
Ihr macht weiter.
344
00:20:30,240 --> 00:20:32,440
-Wir müssen reden.
-Wie geht's?
345
00:20:32,520 --> 00:20:35,600
Du schicktest Charly
einfach so zum Waterloop.
346
00:20:35,680 --> 00:20:38,600
-Wer führt die Delta Bar?
-Augusto, entspann dich.
347
00:20:38,680 --> 00:20:41,320
Keine Sorge wegen der "Dirty Bar".
Alles unter Kontrolle.
348
00:20:41,400 --> 00:20:43,200
Sieht nicht so aus.
349
00:20:44,440 --> 00:20:46,000
Kleidet ihr euch immer so?
350
00:20:47,080 --> 00:20:48,720
Ja, wo ist das Problem?
351
00:20:48,800 --> 00:20:52,640
Das ist kein Arbeits-Look.
Besonders für einen in deinem Alter.
352
00:20:52,720 --> 00:20:55,880
Der Geist hier besagt,
jeder kleidet sich, wie er mag.
353
00:20:56,720 --> 00:20:59,000
Dann müssen wir das ändern.
354
00:21:08,440 --> 00:21:10,600
-Hi, Mama.
-Hallo.
355
00:21:10,680 --> 00:21:13,880
Das ist ein Desaster.
Die Rezeption ist unbesetzt.
356
00:21:13,960 --> 00:21:15,880
Schon gut. Keine Eile.
357
00:21:15,960 --> 00:21:19,560
Ich kann hier mit Luz
und ihrer Freundin Steffi warten.
358
00:21:20,360 --> 00:21:23,960
Jetzt, wo die Show abgesagt wurde,
kommst du besser wieder.
359
00:21:24,040 --> 00:21:26,360
-Im Hotel herrscht Chaos.
-Sie kann zum Glamping.
360
00:21:26,440 --> 00:21:30,240
Nein, lieber nicht.
Sie hat recht. Besser ein andermal.
361
00:21:30,320 --> 00:21:33,160
Personal, Achtung. Wichtige Ankündigung.
362
00:21:33,240 --> 00:21:35,560
Personalbesprechung beim Karaoke.
363
00:21:35,640 --> 00:21:38,280
Geht, Mädels. Ich bleibe bei Oma.
364
00:21:39,000 --> 00:21:41,840
Ist das die einzige Jacke,
die du dabeihast?
365
00:21:41,920 --> 00:21:43,440
Baby, aus der Mode.
366
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
Bizarr.
367
00:21:47,720 --> 00:21:49,920
Es tut mir weh, es anzusehen.
368
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
-Was tust du da?
-Augusto!
369
00:21:53,680 --> 00:21:56,880
Dir fehlt nicht nur Geschmack,
sondern auch Manieren.
370
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
-Man klopft doch.
-In meinem Büro?
371
00:22:00,040 --> 00:22:03,000
Augusto, wir reden aneinander vorbei.
372
00:22:03,080 --> 00:22:07,440
Die Bruchbude gehört nicht mehr dir.
Mein Hotel, mein Büro, ich entscheide.
373
00:22:07,520 --> 00:22:10,040
Du warst mal nützlich.
374
00:22:10,120 --> 00:22:13,120
Daher darfst du dich beweisen,
375
00:22:13,200 --> 00:22:16,160
ob du fürs neue Cielo Grande
nützlich bist.
376
00:22:16,240 --> 00:22:17,640
Vieles ändert sich.
377
00:22:17,720 --> 00:22:20,360
Du musst mich berücksichtigen.
Meine Stimme.
378
00:22:20,440 --> 00:22:23,880
Du bist immer in der Minderheit.
Zwei gegen einen.
379
00:22:25,040 --> 00:22:28,200
Augusto, Cielo Grande
gehört deiner Vergangenheit an.
380
00:22:28,280 --> 00:22:31,400
Jetzt bist du
für Waterloop verantwortlich.
381
00:22:31,480 --> 00:22:34,640
Sieh's als Veränderung,
etwas Neues, als Wiedergeburt.
382
00:22:35,320 --> 00:22:37,920
Wie ein Phönix.
383
00:22:46,000 --> 00:22:48,800
Willkommen, meine Damen und Herren.
384
00:22:49,920 --> 00:22:54,080
Ich weiß, es gibt tausende Kommentare
in den sozialen Medien.
385
00:22:54,160 --> 00:22:57,920
-Was könnte ich hier haben?
-Was passiert mit Sky Vibes?
386
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Wir haben es erst zurück.
Zerstöre es ja nicht.
387
00:23:01,080 --> 00:23:03,280
Wartet, Leute. Das ist das Ding.
388
00:23:03,800 --> 00:23:06,800
-Neuer Sheriff in der Stadt.
-Du wirst nicht alles zerstören.
389
00:23:06,880 --> 00:23:10,360
Das neue Cielo Grande ist eine Tatsache.
Alles wird besser.
390
00:23:10,880 --> 00:23:15,840
Wir nehmen es nicht auseinander.
Das wird eine Herausforderung für euch.
391
00:23:18,640 --> 00:23:20,920
Keine Schildkrötenschritte mehr.
392
00:23:21,000 --> 00:23:23,480
Wir bewegen uns schnell nach vorne.
393
00:23:24,080 --> 00:23:24,960
Baby.
394
00:23:30,960 --> 00:23:33,160
"New Waves"? Das ist zu viel.
395
00:23:33,760 --> 00:23:37,000
-Warte. Was hast du vor?
-Das Problem im Keim ersticken.
396
00:23:47,640 --> 00:23:49,480
Hey, Oma. Hier bist du.
397
00:23:50,160 --> 00:23:52,600
-Mama sagte, das Boot ist unterwegs.
-Gut.
398
00:23:52,680 --> 00:23:53,520
Tut mir leid.
399
00:23:53,600 --> 00:23:57,400
Ich lud dich ein und hatte keine Zeit.
400
00:23:57,480 --> 00:23:59,200
Mach dir keine Sorgen.
401
00:23:59,280 --> 00:24:02,720
Ich habe mehr Zeit,
die Songs fürs nächste Karaoke zu üben.
402
00:24:02,800 --> 00:24:04,720
Du bist die Beste.
403
00:24:04,800 --> 00:24:07,560
-Wenigstens haben wir diese Minuten.
-Ja.
404
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
Dieser Ort ist magisch für mich.
405
00:24:10,640 --> 00:24:12,520
Voller Erinnerungen.
406
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
Da drüben
407
00:24:16,600 --> 00:24:20,560
hat deine Mutter einen Jungen geküsst,
mit dem sie oft zusammen war.
408
00:24:21,920 --> 00:24:25,440
Ich habe sie gesehen.
Sie weiß es nicht, aber ich sah sie.
409
00:24:25,520 --> 00:24:26,880
Wer war dieser Junge?
410
00:24:27,480 --> 00:24:29,000
Ein dünner Großer.
411
00:24:32,720 --> 00:24:34,200
Ich dachte immer,
412
00:24:35,640 --> 00:24:37,160
der Junge könnte dein Vater sein.
413
00:24:38,280 --> 00:24:39,120
Ron?
414
00:24:40,120 --> 00:24:40,960
Ron?
415
00:24:41,680 --> 00:24:42,520
Nein.
416
00:24:44,840 --> 00:24:45,800
Ruli.
417
00:24:46,400 --> 00:24:47,240
Ruli.
418
00:24:50,040 --> 00:24:51,840
Das Schild kommt weg. Tschüss.
419
00:24:52,440 --> 00:24:54,280
Es reicht, Natasha.
420
00:24:54,360 --> 00:24:56,440
-Du bist zu weit gegangen.
-Zu weit?
421
00:24:57,120 --> 00:24:59,720
Zu weit gehen ist,
wenn man den Freund der Freundin klaut
422
00:24:59,800 --> 00:25:01,200
und eine geheime Affäre hat.
423
00:25:01,280 --> 00:25:04,800
Wieso beziehst du alles darauf?
Es ist zwischen dir und mir.
424
00:25:04,880 --> 00:25:07,640
Nein,
das ist nicht nur zwischen dir und mir.
425
00:25:10,760 --> 00:25:14,280
Meine Überraschung ist endlich da.
Mein neuer Trainer.
426
00:25:14,960 --> 00:25:17,720
Hi, Steff. Schön, dich wiederzusehen.
427
00:25:18,320 --> 00:25:20,880
-Was machst du hier, Santiago?
-Hi.
428
00:25:21,720 --> 00:25:23,800
-Ich bin Julián. Du?
-Das ist Santi.
429
00:25:23,880 --> 00:25:25,960
Mein neuer Trainer und Steffis Ex.
430
00:25:29,600 --> 00:25:32,120
Vielleicht hat sie es dir nie erzählt.
431
00:27:37,160 --> 00:27:40,000
Untertitel von: Whenke Killmer