1
00:00:17,360 --> 00:00:18,920
Why did you really come to Cielo?
2
00:00:21,240 --> 00:00:22,600
Isn't it obvious?
3
00:00:25,840 --> 00:00:26,800
For you.
4
00:00:38,560 --> 00:00:39,760
Steff?
5
00:00:40,440 --> 00:00:41,280
Steff?
6
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
Steff. Steff!
7
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
Steff!
8
00:00:48,320 --> 00:00:49,160
Steff.
9
00:00:51,280 --> 00:00:53,560
-What are you doing? Shh!
-I'm sorry I woke you up but--
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,240
What do you want?
11
00:00:58,320 --> 00:01:00,280
-I need to talk to you.
-So talk.
12
00:01:01,480 --> 00:01:02,800
This thing between us…
13
00:01:03,520 --> 00:01:07,200
It ended badly, and I'd really like
the chance to try again with you.
14
00:01:07,280 --> 00:01:10,000
We're over, Santiago.
There's nothing between us.
15
00:01:12,360 --> 00:01:14,520
Well, I keep thinking about what happened…
16
00:01:15,360 --> 00:01:16,720
I think we were both wrong.
17
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
-It takes two to fight, you know?
-You cheated on me with her.
18
00:01:20,080 --> 00:01:21,880
You thought you'd come back
and I'd forgive you?
19
00:01:21,960 --> 00:01:24,640
I told you a thousand times,
I want to fix this!
20
00:01:25,200 --> 00:01:26,840
I think this is a chance for us to
21
00:01:27,720 --> 00:01:30,680
get back together and… communicate better.
22
00:01:31,640 --> 00:01:33,920
Believe it or not, you mean a lot to me.
23
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
I'll be watching you the whole time.
24
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
I'm gonna tell you the exact moment
to pick up in the kicker. Okay?
25
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
-Okay.
-You got this. Let's go!
26
00:01:54,440 --> 00:01:55,960
Good work. A quiet lap.
27
00:01:56,040 --> 00:01:58,000
Let's just warm up first, okay? Nice.
28
00:01:58,720 --> 00:02:00,280
Okay, you got this.
29
00:02:00,960 --> 00:02:03,160
Bend your knees a bit.
30
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
Ready. Do it now!
31
00:02:10,720 --> 00:02:12,640
Good job, good job. There she is.
32
00:02:12,720 --> 00:02:14,200
Now let's go for one more ride.
33
00:02:23,920 --> 00:02:26,120
So this guy's the famous Santi.
34
00:02:28,160 --> 00:02:30,000
You know you can't fool me.
You're jealous.
35
00:02:31,600 --> 00:02:33,720
-Yeah. Jealous of your face.
-Nice try.
36
00:02:33,800 --> 00:02:36,600
But don't worry, man, this Santi dude
is drowning in the nothing zone.
37
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
-You think?
-Yeah.
38
00:02:39,120 --> 00:02:40,400
Maybe.
39
00:02:40,480 --> 00:02:41,920
I saw him with Steffi last night.
40
00:02:42,840 --> 00:02:43,800
They have history.
41
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
Yeah, you are jealous.
42
00:02:46,680 --> 00:02:49,440
-Oh absolutely not!
-Just accept it! And he's so tall!
43
00:02:49,520 --> 00:02:51,840
-Okay, fine! I'm jealous.
-Oh yeah.
44
00:02:51,920 --> 00:02:53,960
Good, Natasha! That's it!
45
00:02:54,760 --> 00:02:55,640
Very good!
46
00:02:58,800 --> 00:03:00,080
Very good, very good. Excellent.
47
00:03:02,160 --> 00:03:04,520
But she said
the weirdest thing before she left.
48
00:03:05,320 --> 00:03:09,760
Grandma told me Mom had a boyfriend.
His name was Ruli.
49
00:03:09,840 --> 00:03:12,400
They would sneak around,
and she thinks that Ruli might be our dad.
50
00:03:12,480 --> 00:03:14,400
But… Grandma never mentioned Ron.
51
00:03:14,480 --> 00:03:18,200
It's all so weird. I'm 100% positive
that Ron Navarro is my dad.
52
00:03:18,280 --> 00:03:20,880
With everything that's happened,
I know I know nothing.
53
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
But it's impossible. Ron's our dad.
54
00:03:24,160 --> 00:03:26,600
Well, I guess we should
ask Mom about it, right?
55
00:03:27,800 --> 00:03:30,480
I hope this is
just a misunderstanding.
56
00:03:31,840 --> 00:03:34,240
-Hey, Mom.
-How was glamping, girls?
57
00:03:35,280 --> 00:03:37,800
Pretty good, for everything
that happened yesterday.
58
00:03:37,880 --> 00:03:39,280
Oh, what a nightmare.
59
00:03:39,360 --> 00:03:41,320
Thank goodness Grandma
agreed to come back.
60
00:03:41,400 --> 00:03:42,720
There's just too much going on.
61
00:03:42,800 --> 00:03:45,200
I wish I could've spent
more time with her.
62
00:03:45,280 --> 00:03:48,440
You'll get your chance, honey.
That woman sure likes her gossip.
63
00:03:48,520 --> 00:03:51,200
Come on! Don't say that.
You know Grandma just likes to talk.
64
00:03:51,280 --> 00:03:54,640
Girls, all I ask is you're careful
with the information you give her.
65
00:03:55,200 --> 00:03:57,400
Rita likes to think she's still your age.
66
00:03:57,480 --> 00:03:58,440
Okay?
67
00:04:00,680 --> 00:04:02,160
What's this look about?
68
00:04:02,920 --> 00:04:06,840
Oh, nothing, I… I was just telling Steffi
about your summers here at Cielo.
69
00:04:06,920 --> 00:04:09,040
-I'm sure you had a lot of friends.
-Oh yes.
70
00:04:09,120 --> 00:04:11,040
Cielo makes it easy to meet people. Why?
71
00:04:11,720 --> 00:04:14,440
I don't know, I just can't imagine
what it was like when you were here.
72
00:04:14,520 --> 00:04:16,160
Yeah. It must have been great.
73
00:04:16,240 --> 00:04:20,160
A Ruli, do you know him?
Grandma told us a lot about Ruli.
74
00:04:20,240 --> 00:04:22,640
No. I have no idea. But…
75
00:04:22,720 --> 00:04:23,800
But what did Rita tell you?
76
00:04:23,880 --> 00:04:25,760
My mom always thought
I had a million boyfriends.
77
00:04:25,840 --> 00:04:28,440
But nothing to see.
She can be funny like that.
78
00:04:30,680 --> 00:04:32,680
This competition isn't right for you.
79
00:04:32,760 --> 00:04:36,520
I love to compete, but I don't wanna
be baited into these games with Natasha.
80
00:04:37,160 --> 00:04:39,720
Yeah, you're right.
That's exactly what she wants.
81
00:04:44,240 --> 00:04:45,320
Hey, are we good?
82
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
Yeah. Why?
83
00:04:48,400 --> 00:04:52,320
Well, since you didn't answer
my messages… about Santiago…
84
00:04:52,400 --> 00:04:53,440
I dunno.
85
00:04:54,000 --> 00:04:55,240
You seem distant.
86
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
I just need to think.
A lot of things are happening all at once.
87
00:05:02,560 --> 00:05:03,520
Can I help you?
88
00:05:04,120 --> 00:05:05,560
Maybe.
89
00:05:06,400 --> 00:05:09,600
It's like things keep changing,
and it's just all so overwhelming.
90
00:05:12,400 --> 00:05:13,520
I just need some space.
91
00:05:16,520 --> 00:05:19,000
Whatever you want.
I'm here if you need me.
92
00:05:20,960 --> 00:05:23,640
Where have you been?
I've been looking all over for you.
93
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
I gotta. Good luck.
94
00:05:26,720 --> 00:05:28,680
Here I am. What's up?
95
00:05:28,760 --> 00:05:32,880
-Well, I wish you'd answer your phone.
-Sorry, I have a lot going on right now.
96
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
Steffi.
97
00:05:36,560 --> 00:05:40,440
I'm not against you spending time
with your family at Cielo Grande.
98
00:05:40,520 --> 00:05:42,480
But your career is just as important.
99
00:05:43,680 --> 00:05:45,360
I get it, you don't want to compete.
100
00:05:46,680 --> 00:05:50,000
But we at least need to be training
for other competitions after we leave.
101
00:05:50,720 --> 00:05:51,840
I know.
102
00:05:51,920 --> 00:05:54,080
Hey, I promise
I'll make room for you too, okay?
103
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
If you want, we can meet up,
set up a schedule for us.
104
00:05:57,320 --> 00:05:59,920
Oh, uh, I told Luz we'd wake later.
105
00:06:01,400 --> 00:06:03,560
-How about tomorrow?
-Okay.
106
00:06:04,160 --> 00:06:07,160
Uh… I guess it's fine to wake
even if it's a little more relaxed.
107
00:06:07,240 --> 00:06:09,000
Plus, it's gonna be
super fun to change it up.
108
00:06:09,080 --> 00:06:11,880
We've decided that she's doing
the wake, and I'm gonna be her trainer.
109
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
Surprise!
We're back again in Cielo Grande!
110
00:06:20,880 --> 00:06:23,000
Someone got a bigger budget.
Where is everyone?
111
00:06:24,360 --> 00:06:26,840
Welcome back to Cielo Grande, twins!
112
00:06:27,840 --> 00:06:29,360
And you must be Wonder, right?
113
00:06:30,240 --> 00:06:32,120
Your sister told me much about you.
114
00:06:32,200 --> 00:06:34,840
So? You dudes ready
to break out the New Waves?
115
00:06:34,920 --> 00:06:36,320
New Waves? What's that?
116
00:06:36,400 --> 00:06:39,040
Ah, I see Matrix didn't tell you anything.
117
00:06:39,120 --> 00:06:43,000
Well, you know it as Sky Vibes,
but now it's New Waves.
118
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
And this is going to be epic. Yes!
119
00:06:45,080 --> 00:06:48,120
Imagine, Oliver Ross and the Twins.
120
00:06:48,640 --> 00:06:52,040
Oliver Ross and his sexy dance group.
Success is assured!
121
00:06:52,120 --> 00:06:53,840
-Success?
-You have a dance group?
122
00:06:53,920 --> 00:06:56,160
But of course I do! Let's see.
123
00:06:56,240 --> 00:06:58,000
Nicky, Vicky, Buchi, Mechi!
124
00:06:59,920 --> 00:07:03,440
These ladies are
Nicky, Vicky, Buchi, Mechi.
125
00:07:03,520 --> 00:07:04,680
-My little dancers.
-Hello.
126
00:07:04,760 --> 00:07:05,800
And if I can encourage you,
127
00:07:05,880 --> 00:07:08,160
you'll be performing on stage
with these dancers.
128
00:07:08,240 --> 00:07:10,280
-And Natasha.
-Oh really?
129
00:07:10,360 --> 00:07:12,000
-Natasha's here?
-Obviously!
130
00:07:12,080 --> 00:07:13,960
Oliver Ross, Natasha Rossi.
131
00:07:14,040 --> 00:07:16,720
Ross is my stage name, you know.
Natasha's my sister.
132
00:07:16,800 --> 00:07:19,840
In fact, she told me she's really
looking forward to seeing you, Fer.
133
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
Wow. Is that cool with you?
134
00:07:22,280 --> 00:07:25,400
Wow. That'd be fantastic, dude.
But, uh, where's Natasha right now?
135
00:07:25,480 --> 00:07:29,640
Relax, you're gonna have time to rehearse
with her, see her, say hi and all that.
136
00:07:29,760 --> 00:07:31,760
I am so happy to have you boys here.
137
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
And Julián, Luz, Charlie, and Steffi?
Where are all our friends?
138
00:07:35,680 --> 00:07:38,200
Ah, your friends.
Yes, they are in Waterloop.
139
00:07:38,280 --> 00:07:41,800
We annexed a wake park in Cielo Grande.
Part of the renovations.
140
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
Very cool. We should be going, then.
Sounds like the good stuff's over there.
141
00:07:45,080 --> 00:07:48,280
It'll be a good summer for sure,
but right now, that's not important.
142
00:07:48,360 --> 00:07:51,080
Relax, Twins.
Please settle into your rooms.
143
00:07:52,000 --> 00:07:54,400
-Are you twins or not?
-Are you Fer or Juan?
144
00:07:54,480 --> 00:07:56,880
-Hi.
-They're very similar, aren't they?
145
00:07:56,960 --> 00:07:58,120
Yeah, totally.
146
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
If you cut us
147
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
We'll unite again
148
00:08:09,600 --> 00:08:10,840
If you burn us
149
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
We will turn to stone
150
00:08:12,240 --> 00:08:13,680
-What do you think?
-Yeah, I love it.
151
00:08:13,800 --> 00:08:16,120
-"If you burn us, we will turn to stone."
-Really?
152
00:08:16,200 --> 00:08:17,120
What does that mean?
153
00:08:17,200 --> 00:08:20,000
It means that…
even if they keep attacking,
154
00:08:20,760 --> 00:08:24,440
we're united, and together
we are stronger than they would know.
155
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
So, I thought maybe something like…
156
00:08:27,400 --> 00:08:29,920
-"Even if you hate me, I don't get angry."
Hmm.
157
00:08:30,000 --> 00:08:33,200
"Even if they make waves,
I'm not… not wet."
158
00:08:33,280 --> 00:08:35,760
-I don't know. Something that rhymes.
-No, that's good, yeah.
159
00:08:35,840 --> 00:08:37,680
-Really? All right.
-Let's try it.
160
00:08:37,760 --> 00:08:39,680
Let's see, follow me
with the two and the four.
161
00:08:59,840 --> 00:09:01,000
-Very good!
-I like it!
162
00:09:01,080 --> 00:09:02,240
-That was cool.
-Totally.
163
00:09:02,320 --> 00:09:04,520
We can call it something like
"Don't Make Waves."
164
00:09:04,600 --> 00:09:06,120
-That's good.
-Nah, better not.
165
00:09:06,200 --> 00:09:08,600
Because waves reminds me
of that New Waves.
166
00:09:08,680 --> 00:09:11,000
Gross. The song is more than waves.
It's a tsunami.
167
00:09:11,080 --> 00:09:13,240
-Let's name it something else.
-Well, true.
168
00:09:15,040 --> 00:09:16,240
What's the matter, Juli?
169
00:09:17,480 --> 00:09:20,760
I don't know how we're gonna do this.
With everything that's going on…
170
00:09:21,560 --> 00:09:25,040
-And now without Sky Vibes.
-Okay, let's figure something out, yeah?
171
00:09:25,120 --> 00:09:28,680
What we need is a kind of home base
until we can get back Cielo.
172
00:09:29,360 --> 00:09:31,840
-Because we are getting it back, right?
-Of course.
173
00:09:31,920 --> 00:09:34,680
We've hit rock bottom.
Now we can only go up from here, right?
174
00:09:35,240 --> 00:09:37,760
But where are we going to play? Here?
175
00:09:37,840 --> 00:09:39,720
-At the fire pit?
-I like it.
176
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
-Eh, it's not for me.
-It's not bad!
177
00:09:41,480 --> 00:09:42,920
No, but it's not for a show.
178
00:09:43,520 --> 00:09:44,680
I have an idea.
179
00:09:46,920 --> 00:09:47,840
Come on!
180
00:09:47,920 --> 00:09:51,440
I'm sure it was this way
because I totally remember Mr. Log here.
181
00:09:52,440 --> 00:09:55,720
Look at her, she's naming logs now.
182
00:10:07,520 --> 00:10:09,680
Boys? We've made it.
183
00:10:13,120 --> 00:10:15,280
WATERLOOP
THEATER
184
00:10:15,360 --> 00:10:16,200
Wow.
185
00:10:33,800 --> 00:10:35,320
What's up with this place?
186
00:10:39,160 --> 00:10:40,800
Look at all this garbage.
187
00:10:42,720 --> 00:10:45,400
-I can't believe someone would do this.
-It's unbelievable.
188
00:10:45,480 --> 00:10:48,040
This place is an ecological disaster.
We have to clean it up.
189
00:10:48,120 --> 00:10:49,320
Uh, I dunno, dudes.
190
00:10:49,400 --> 00:10:52,080
This is gonna be
a lot of work on top of our real jobs.
191
00:10:52,160 --> 00:10:53,400
Charlie.
192
00:10:53,480 --> 00:10:55,680
We transformed
the warehouse into Sky Vibes.
193
00:10:55,760 --> 00:10:58,640
We can definitely turn
this dump into a theater.
194
00:10:58,720 --> 00:11:00,160
-Yeah, I'm in.
-Let's go.
195
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
You in, Charlie?
196
00:11:03,840 --> 00:11:05,280
Charlie, please!
197
00:11:06,760 --> 00:11:09,320
Okay. How can I say no
to your pretty faces? Let's go.
198
00:11:12,600 --> 00:11:15,920
All right, this here's the recycle pile.
199
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Okay.
200
00:11:18,600 --> 00:11:19,480
Oh!
201
00:11:20,080 --> 00:11:22,440
Come on, man. Stop playing.
202
00:11:22,520 --> 00:11:25,320
Hold on, I got something. Yeah.
203
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
Later! We can play
when we're done cleaning.
204
00:11:27,960 --> 00:11:29,840
Come on!
205
00:11:29,920 --> 00:11:31,720
There's music here!
206
00:11:38,720 --> 00:11:40,040
Groovy!
207
00:11:42,680 --> 00:11:44,880
There he is! DJ Charlie.
208
00:11:44,960 --> 00:11:46,400
-Try it, try it.
-Okay.
209
00:11:50,360 --> 00:11:52,960
Oh, we're cool!
210
00:11:53,040 --> 00:11:56,600
Guys, yes, very cool, but look
at all the stuff we have left to sort.
211
00:11:56,680 --> 00:11:58,840
-We're never gonna finish this.
-Come on, Luz!
212
00:11:59,680 --> 00:12:03,640
Everyone, welcome to the recycling show!
213
00:12:03,720 --> 00:12:06,160
You are the best audience
we have ever had.
214
00:12:06,240 --> 00:12:08,280
-Thank you very much.
-All right!
215
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
Would've been
a good venue for Toxic Trash.
216
00:12:11,680 --> 00:12:14,440
Listen, if we work together,
then this place could look amazing.
217
00:12:21,000 --> 00:12:23,240
-That was good!
-I like it. Nicely done.
218
00:12:23,320 --> 00:12:25,040
Yeah, me too. But you know what?
219
00:12:25,120 --> 00:12:26,480
I need you to work.
220
00:12:26,560 --> 00:12:28,680
-No! my flip-flop! No!
-Let's keep going.
221
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
Back to work.
222
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Concentrate trick by trick. Ready?
223
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
-Ready.
-Then time to go.
224
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
Come on, girl!
225
00:12:47,640 --> 00:12:48,880
Whoo!
226
00:12:51,960 --> 00:12:53,280
Very good, Luz!
227
00:12:55,480 --> 00:12:56,800
She's great.
228
00:12:56,880 --> 00:12:59,680
It's in her genes.
Check out how naturally your sister moves.
229
00:12:59,760 --> 00:13:01,120
She's amazing.
230
00:13:05,320 --> 00:13:06,920
Wow! Did you see that?
231
00:13:07,440 --> 00:13:09,320
Whoooo!
232
00:13:10,920 --> 00:13:13,000
Whooo! Yeah!
233
00:13:13,080 --> 00:13:14,880
So? How did I do?
234
00:13:14,960 --> 00:13:17,320
Super good.
Almost, almost a pro, right?
235
00:13:17,400 --> 00:13:20,240
That air trick was unbelievable.
Few riders are that natural.
236
00:13:20,320 --> 00:13:22,600
-You are too much.
-We're being serious.
237
00:13:22,680 --> 00:13:24,600
Even I don't try to do
air tricks like that.
238
00:13:25,080 --> 00:13:26,800
You never thought
of training professionally?
239
00:13:26,880 --> 00:13:30,720
That's great, Steffi, you inaugurated
a new technique for wakeboarding.
240
00:13:30,800 --> 00:13:32,360
Call it the sit-down style.
241
00:13:33,120 --> 00:13:35,400
No. Do you know what
the technique is called, Natasha?
242
00:13:35,480 --> 00:13:38,240
It's called enjoying life,
which you clearly don't know how to do.
243
00:13:38,320 --> 00:13:41,640
How sweet! Luz defending
her new sister in the indefensible.
244
00:13:41,720 --> 00:13:43,280
I don't have to defend myself against you.
245
00:13:43,360 --> 00:13:44,520
I bet even I could beat you.
246
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
Ah, that's fine with me!
You seem to have perked up.
247
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
Yep, just say when. I'll be there.
248
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
-How about now?
-Why not?
249
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
-Okay.
-And Steff? How about you?
250
00:13:52,120 --> 00:13:55,480
When I was training you, you were always
trying to prove you were the best.
251
00:13:55,560 --> 00:13:58,200
Steffi, accept the challenge
and finish Natasha.
252
00:13:58,880 --> 00:14:01,560
-Luz has nothing to do with this.
-And why do you say that?
253
00:14:01,640 --> 00:14:03,960
I do have something to do with this.
I challenge you.
254
00:14:04,040 --> 00:14:05,840
A trick in the kicker.
Can you handle that?
255
00:14:06,320 --> 00:14:10,480
Oh wow. What's the matter?
Is the water too cold or something?
256
00:14:10,560 --> 00:14:13,560
We're about to do a challenge,
but Steffi, the Summer Crush loser,
257
00:14:13,640 --> 00:14:14,880
has cold feet.
258
00:14:14,960 --> 00:14:16,600
-Are you in?
-Yeah. Of course.
259
00:14:16,680 --> 00:14:17,880
What is this? Fill me in.
260
00:14:29,640 --> 00:14:31,280
-Ready?
-Ready.
261
00:14:58,680 --> 00:15:00,960
Hey, you're gonna do great.
262
00:15:01,040 --> 00:15:02,840
It'll be fine. I promise, really.
263
00:15:03,640 --> 00:15:06,000
Thank you, but…
I'm a little nervous, actually.
264
00:15:06,080 --> 00:15:08,840
-Just relax.
-Don't worry. You've got this.
265
00:15:09,320 --> 00:15:10,400
Here you go.
266
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
Do you think I got this too?
267
00:15:25,120 --> 00:15:27,960
Very good, very good.
Excellent job out there.
268
00:15:28,040 --> 00:15:31,040
Hopefully you amateurs
have finally learned your lesson.
269
00:15:39,960 --> 00:15:41,240
Come on, Leonor!
270
00:15:41,320 --> 00:15:42,400
Whoo!
271
00:15:43,960 --> 00:15:44,920
Ready?
272
00:15:45,000 --> 00:15:45,880
I'm ready.
273
00:15:46,480 --> 00:15:48,160
Come on, Luz. You got this.
274
00:15:57,920 --> 00:15:59,720
Okay, ready? Concentrate.
275
00:16:01,360 --> 00:16:02,640
Let's go, Luz!
276
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
That's it, Luz!
277
00:16:13,920 --> 00:16:14,960
Did you see that?
278
00:16:15,040 --> 00:16:17,240
Ooh!
279
00:16:18,440 --> 00:16:21,800
Oh, please somebody
rescue her, because…
280
00:16:23,280 --> 00:16:25,320
No, I'm sorry. I'm sorry.
281
00:16:25,400 --> 00:16:26,880
I'm sorry!
282
00:16:26,960 --> 00:16:29,680
I have to go out there, Tony.
It's not gonna end like this.
283
00:16:29,760 --> 00:16:32,120
Finally! I've been waiting
for you to show up.
284
00:16:38,960 --> 00:16:40,960
Let's go, Steffi!
285
00:16:41,040 --> 00:16:42,600
-Come on, Steffi!
-Come on!
286
00:16:45,440 --> 00:16:48,080
Whoo! Steffi!
287
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
Bend your knees more, Steffi!
288
00:17:00,720 --> 00:17:04,040
Whoo! All right! Yeah! Yeah!
289
00:17:09,280 --> 00:17:11,280
Steffi! Whoo!
290
00:17:20,440 --> 00:17:22,720
What are you doing?
Were you coaching Steffi?
291
00:17:29,880 --> 00:17:31,920
-Hey, Charlie! Looks good!
-Let's go!
292
00:17:32,000 --> 00:17:34,080
-So sorry!
-All right, all right, all right!
293
00:17:34,160 --> 00:17:37,720
I'd like to propose a toast to Steffi
for seriously crushing Natasha.
294
00:17:37,800 --> 00:17:39,560
-Whoo!
-Let's go! To Steffi!
295
00:17:39,640 --> 00:17:40,680
Whoo-hoo-hoo!
296
00:17:40,760 --> 00:17:43,160
And to Luz. It's not easy
to compete with the professionals.
297
00:17:43,240 --> 00:17:44,160
-Yeah!
-Absolutely!
298
00:17:44,240 --> 00:17:45,440
Thanks, but no.
299
00:17:45,520 --> 00:17:47,800
-I ruined the ending, so…
-Aah!
300
00:17:47,880 --> 00:17:50,080
It's normal. There was a lot of pressure.
301
00:17:50,160 --> 00:17:52,600
Yeah. The important thing
is that you tried. Look.
302
00:17:52,680 --> 00:17:54,720
I mean, a little toast for trying.
303
00:17:54,800 --> 00:17:56,040
To Luz!
304
00:17:56,120 --> 00:17:57,840
-Congrats.
-Thank you.
305
00:17:57,920 --> 00:18:00,080
By the way, a video of
the challenge has gone viral,
306
00:18:00,160 --> 00:18:01,960
and the comments
are full of praise for Steffi.
307
00:18:02,040 --> 00:18:05,200
They know she's not training and wonder
what she would be capable of
308
00:18:05,280 --> 00:18:07,840
-if she did train seriously.
-They also talk about Luz.
309
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
-What'd they say?
-Oh, nothing important.
310
00:18:09,600 --> 00:18:10,720
What? What is it?
311
00:18:10,800 --> 00:18:14,040
Uh, they say that…
even if you're her sister…
312
00:18:14,120 --> 00:18:17,280
your sister is Steffi you didn't…
inherit her talent.
313
00:18:18,120 --> 00:18:21,560
They have no idea. Maybe they're saying
that because we don't look alike,
314
00:18:21,640 --> 00:18:24,400
but don't worry, you're so talented.
Don't listen to them.
315
00:18:24,480 --> 00:18:26,880
-Thank you.
-There's some that aren't so bad. Look.
316
00:18:26,960 --> 00:18:28,920
They're all calling you "Jelly Navarro."
317
00:18:29,000 --> 00:18:30,720
-Jelly because of the fall.
-Ha, ha.
318
00:18:30,800 --> 00:18:32,160
Okay, that's enough social media.
319
00:18:32,240 --> 00:18:34,160
We have to channel our energy
to make us stronger.
320
00:18:34,240 --> 00:18:35,760
If they criticize us,
let that be our motivation.
321
00:18:35,840 --> 00:18:36,840
That's right!
322
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
-And now I'm leaving Cielo Grande.
-No!
323
00:18:42,000 --> 00:18:45,680
-They put me in charge of Waterloop.
-At least we're all banished together.
324
00:18:46,280 --> 00:18:48,400
But we can't just
let them win like this, am I right?
325
00:18:48,480 --> 00:18:49,320
That's right.
326
00:18:49,400 --> 00:18:52,280
We have to get organized and decide
what actions we are going to take.
327
00:18:53,720 --> 00:18:56,560
I'm sorry we didn't
get to hang out very much yesterday.
328
00:18:56,640 --> 00:18:58,440
Oh, don't worry, baby.
329
00:18:59,000 --> 00:19:01,600
I loved that ride
around the Delta together.
330
00:19:01,680 --> 00:19:02,960
And seeing you, of course.
331
00:19:03,040 --> 00:19:04,720
Even if it was just for a bit.
332
00:19:06,120 --> 00:19:08,480
I've been thinking
about something that said last night.
333
00:19:08,560 --> 00:19:09,640
What's that?
334
00:19:11,080 --> 00:19:14,400
So you're absolutely sure
that my mom's boyfriend was Ruli?
335
00:19:14,480 --> 00:19:15,640
That it was him 18 years ago?
336
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Yes. Almost certain.
337
00:19:18,440 --> 00:19:22,200
Do you have any photos
or videos you could send me of him?
338
00:19:22,280 --> 00:19:23,520
I can try.
339
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
If I find one, I'll send it to you.
340
00:19:26,360 --> 00:19:27,560
What do you think, hon?
341
00:19:27,640 --> 00:19:29,120
-I love it.
-You have all my love.
342
00:19:29,200 --> 00:19:30,080
Kisses.
343
00:19:33,800 --> 00:19:36,200
Steffi Navarro
and Natasha Rossi
344
00:19:36,280 --> 00:19:38,960
seem to be performing at the same level.
345
00:19:39,040 --> 00:19:42,240
Although Steffi's moves
are always a bit riskier,
346
00:19:42,320 --> 00:19:45,000
Natasha executes her jumps
a little cleaner.
347
00:19:45,600 --> 00:19:47,360
Hey there!
348
00:19:49,280 --> 00:19:52,760
-Sorry, Antonio! Do I look like a ghost?
-I just… wasn't expecting you.
349
00:19:52,840 --> 00:19:55,360
I wanted to know if you've thought
more about my little proposal.
350
00:19:55,960 --> 00:19:58,400
I'm not sure I'm ready to accept
and commit right now.
351
00:19:59,000 --> 00:20:01,120
Oh, but right now
you have nothing here, right?
352
00:20:01,960 --> 00:20:04,280
I mean, I see you there,
you're on your phone,
353
00:20:04,360 --> 00:20:05,800
you're watching videos.
354
00:20:05,880 --> 00:20:07,080
Unless that's more important.
355
00:20:07,160 --> 00:20:09,400
I get it.
I'm not here to pressure you or anything.
356
00:20:09,480 --> 00:20:10,520
I'm serious.
357
00:20:11,480 --> 00:20:13,600
Oh, Antonio, what do you want?
358
00:20:13,680 --> 00:20:15,360
-Should I get on my knees?
-No.
359
00:20:15,440 --> 00:20:16,600
-I'm gonna do it!
-No, no!
360
00:20:16,680 --> 00:20:17,560
Watch me.
361
00:20:19,240 --> 00:20:20,840
Pretty please!
362
00:20:20,920 --> 00:20:23,840
Look at me just once
and then tell me you're gonna be my coach.
363
00:20:24,920 --> 00:20:26,120
-Uh…
-Please.
364
00:20:26,200 --> 00:20:27,680
Okay, you beat me.
365
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
-Yes!
-You are correct.
366
00:20:30,360 --> 00:20:31,800
Just for today.
367
00:20:32,800 --> 00:20:35,320
I told you!
With a bit of time and familiarity,
368
00:20:35,400 --> 00:20:38,000
this place will feel
just as cool as Sky Vibes. Just you wait.
369
00:20:38,080 --> 00:20:39,280
Yeah.
370
00:20:39,360 --> 00:20:41,560
We should reuse a lot of this stuff.
Lotta hidden gems.
371
00:20:41,640 --> 00:20:44,760
Juli, all this has to be
part of the show. For example…
372
00:20:44,840 --> 00:20:45,960
This sound here.
373
00:20:48,000 --> 00:20:50,120
-Mm-hmm!
-Or this here.
374
00:20:51,800 --> 00:20:54,880
Or this. Bom, bom.
375
00:20:55,400 --> 00:20:56,880
Or this here. Listen, listen.
376
00:20:58,680 --> 00:20:59,560
Hm.
377
00:21:06,400 --> 00:21:07,560
Huh?
378
00:21:12,400 --> 00:21:14,160
Aah!
379
00:21:17,400 --> 00:21:19,880
Ah, it's perfect for "na, na, na."
Do you remember?
380
00:21:32,640 --> 00:21:34,520
-Whoa!
-That's it, guys!
381
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
-Gimme five!
-What's up, party people!
382
00:21:37,200 --> 00:21:40,640
-Ohh! Twins!
-There's the party!
383
00:21:40,720 --> 00:21:42,880
-What's up?
-I'm so happy to see you two!
384
00:21:42,960 --> 00:21:44,760
-How are you guys doing?
-What's up?
385
00:21:44,840 --> 00:21:46,400
-How's things?
-Great, man!
386
00:21:46,480 --> 00:21:48,200
-How are ya?
-Good.
387
00:21:48,280 --> 00:21:50,400
So looks like this place here
is the new Friend Zone?
388
00:21:50,480 --> 00:21:51,680
What are you doing here?
389
00:21:51,760 --> 00:21:53,840
Oliver Rossi hired them
for the premiere of New Waves.
390
00:21:53,920 --> 00:21:57,320
Yeah, but we found out when we arrived.
We're just happy to see you dudes.
391
00:21:57,400 --> 00:22:00,120
Hey, guys, over here.
This is Wonder, one of Matrix's sisters.
392
00:22:00,200 --> 00:22:01,560
She's our interim manager.
393
00:22:01,640 --> 00:22:02,880
-Hey. What's up?
-Hi there.
394
00:22:03,600 --> 00:22:06,800
Twins! You guys have got to be
part of the show we're putting on.
395
00:22:06,880 --> 00:22:09,600
-Totally.
-Wonder, would that be a problem for them?
396
00:22:10,600 --> 00:22:13,120
W… Well, I'll…
I'll check with Matrix.
397
00:22:13,960 --> 00:22:15,160
Check… Uh, what'd you say?
398
00:22:16,440 --> 00:22:18,000
I'll have to consult with Matrix.
399
00:22:18,080 --> 00:22:20,800
Don't worry, Wonder, they're our friends.
400
00:22:20,880 --> 00:22:22,160
Believe it or not, dudes,
401
00:22:22,240 --> 00:22:25,360
this abandoned theater
is gonna be the brand-new Sky Vibes.
402
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
"The brand-new Sky Vibes"?
403
00:22:29,440 --> 00:22:30,680
Ambitious.
404
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
"The brand-new Sky Vibes."
You mean… this garbage dump?
405
00:22:36,880 --> 00:22:40,240
Guys, I love your enthusiasm.
I'm serious, I love it.
406
00:22:40,320 --> 00:22:42,560
But why would you waste
any more of your time here?
407
00:22:42,640 --> 00:22:46,560
If you want to see a real show tonight,
then I invite you to New Waves.
408
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
Unbelievable.
409
00:22:47,600 --> 00:22:50,280
You're gonna be able to do
something so productive as
410
00:22:50,760 --> 00:22:51,960
giving me your applause.
411
00:23:00,240 --> 00:23:02,880
Santi, what's wrong with you?
You're here to coach Natasha.
412
00:23:02,960 --> 00:23:05,000
It doesn't look good
for you to be giving me training,
413
00:23:05,080 --> 00:23:06,120
much less in front of Tony.
414
00:23:06,200 --> 00:23:07,680
It's muscle memory.
415
00:23:07,760 --> 00:23:10,400
So many years of training together,
I know what trick you were doing.
416
00:23:10,480 --> 00:23:14,280
I see you, and I can't resist.
It's like I know you by heart.
417
00:23:14,360 --> 00:23:16,000
Okay, but you have to control yourself,
418
00:23:16,080 --> 00:23:19,080
because Natasha is gonna set
this place on fire at any moment.
419
00:23:19,160 --> 00:23:20,840
And burn us down with it.
420
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
Well, your boyfriend…
421
00:23:25,400 --> 00:23:27,440
He didn't like me giving you a tip.
422
00:23:28,800 --> 00:23:29,920
Leave Julián out of this.
423
00:23:30,840 --> 00:23:32,040
So it's official?
424
00:23:32,560 --> 00:23:34,680
Julián… is your boyfriend?
425
00:23:36,520 --> 00:23:39,360
All right, your silence is telling me
everything I need to know.
426
00:23:39,440 --> 00:23:42,160
Steffi. We really need to talk.
427
00:23:43,680 --> 00:23:45,440
Grandma sent me this picture.
428
00:23:45,520 --> 00:23:47,320
She thinks this man is Ruli.
429
00:23:48,560 --> 00:23:51,280
Um, I don't think
either of these guys is our dad.
430
00:23:52,080 --> 00:23:54,760
Well, if you look close,
I think this one's Augusto.
431
00:23:54,840 --> 00:23:57,760
And this one,
he looks familiar. Seriously.
432
00:23:58,920 --> 00:24:01,000
Anyway, Augusto
couldn't have been my mom's boyfriend,
433
00:24:01,080 --> 00:24:02,720
because they're like brother and sister.
434
00:24:02,800 --> 00:24:06,880
-So it has to be the other one.
-I can't believe they keep lying to us.
435
00:24:06,960 --> 00:24:09,320
Do you really think there's a chance
Ruli could be our dad?
436
00:24:10,000 --> 00:24:12,680
With the summer we've had,
there's nothing that would surprise me.
437
00:24:16,320 --> 00:24:17,200
Hey, Steffi.
438
00:24:17,280 --> 00:24:19,800
Even on wakeboarding sites,
everyone thinks you were the best.
439
00:24:19,880 --> 00:24:21,040
So congrats.
440
00:24:21,120 --> 00:24:22,320
I'm really sorry about Luz,
441
00:24:22,400 --> 00:24:25,880
though I'll admit that some of the
Jelly Navarro memes are pretty fun--
442
00:24:33,480 --> 00:24:36,760
He says Natasha is spreading the rumor
that people don't think we're sisters.
443
00:24:37,400 --> 00:24:39,160
-Ah.
-I'm so sick of her.
444
00:24:39,240 --> 00:24:41,080
All she cares about is what people think
445
00:24:41,160 --> 00:24:42,920
or if I'm even gonna compete or not.
446
00:24:43,000 --> 00:24:45,440
I'm not a huge fan of these memes either,
447
00:24:45,520 --> 00:24:49,480
but I… I understand what they say
about you is important to Tony
448
00:24:49,560 --> 00:24:51,880
because his career and reputation
are also on the line.
449
00:24:52,600 --> 00:24:54,720
I can't believe you're
really taking his side.
450
00:24:56,400 --> 00:24:59,680
But I'm not taking his side.
We're all on the same side, Steff.
451
00:24:59,760 --> 00:25:03,120
I'm just… telling you that I'm worried
that it'll be bad for your career
452
00:25:03,200 --> 00:25:05,080
if you don't compete right now.
453
00:25:05,160 --> 00:25:07,320
And I know what's going on
with our family is hard,
454
00:25:07,400 --> 00:25:08,840
but we're all in this together.
455
00:25:08,920 --> 00:25:11,480
What's not good for my career
is ignoring how I feel.
456
00:25:11,560 --> 00:25:15,080
I took time to do other things.
Meeting you and your friends, for example.
457
00:25:15,600 --> 00:25:17,280
I thought you would understand me.
458
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
But I see Tony
has clearly convinced you otherwise.
459
00:25:19,440 --> 00:25:21,840
Steffi, what are you saying?
Come on, Steffi!
460
00:25:25,240 --> 00:25:26,320
What is this place?
461
00:25:27,880 --> 00:25:29,720
Looks like the new Cielo Grande.
462
00:25:31,760 --> 00:25:33,760
Well, I don't see
any improvement.
463
00:25:40,920 --> 00:25:41,960
It's horrible.
464
00:25:44,240 --> 00:25:46,320
Seems there are more surprises.
465
00:25:48,320 --> 00:25:49,400
Look at what they did.
466
00:25:51,640 --> 00:25:52,880
It's so different.
467
00:25:55,440 --> 00:25:56,600
I don't like it.
468
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
Hey, kids.
469
00:26:04,840 --> 00:26:05,720
Hello.
470
00:26:11,880 --> 00:26:12,720
You okay?
471
00:26:13,560 --> 00:26:14,400
Yeah.
472
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
What happened?
Why don't they want to sit with us?
473
00:26:17,760 --> 00:26:21,560
Uh, no idea. She probably wanted
to be with Julián alone. I dunno.
474
00:26:31,440 --> 00:26:32,760
So much change!
475
00:26:33,680 --> 00:26:36,800
-Hey, Dad.
-Hey, honey. How are you?
476
00:26:36,880 --> 00:26:37,760
Hey.
477
00:26:38,280 --> 00:26:39,200
Luz!
478
00:26:41,160 --> 00:26:42,000
-Ron.
-Julián.
479
00:26:42,080 --> 00:26:44,240
-Finally, a good surprise.
-I asked him to come.
480
00:26:44,320 --> 00:26:45,920
We need all the help we can get.
481
00:26:46,000 --> 00:26:48,480
We're a family.
We need to work together on this.
482
00:26:48,560 --> 00:26:50,560
It's time we started
functioning as a real family
483
00:26:50,640 --> 00:26:52,280
and start working together here.
484
00:26:53,040 --> 00:26:54,000
Okay.
485
00:26:54,080 --> 00:26:56,840
Well, I don't know if this is really
the best time for a family reunion.
486
00:26:59,280 --> 00:27:00,240
I'm sorry.
487
00:27:05,200 --> 00:27:06,360
What did I miss?
488
00:27:12,520 --> 00:27:15,280
The warmest welcome to New Waves!
489
00:27:15,360 --> 00:27:19,200
Oh, we are so very happy
to be opening for you all tonight.
490
00:27:19,280 --> 00:27:20,840
And what a show we have.
491
00:27:24,680 --> 00:27:28,320
And to get us all started
by warming up the volume knobs tonight
492
00:27:28,400 --> 00:27:29,360
with all of you,
493
00:27:29,440 --> 00:27:33,520
the Monzo Bros and the introduction
of the most exclusive singer…
494
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
Natasha Rossi!
495
00:29:31,720 --> 00:29:34,760
-That's our song!
-They totally stole "Warm Beauty!"
496
00:29:34,840 --> 00:29:36,200
You hear this?
497
00:29:36,280 --> 00:29:38,080
They stole "Warm Beauty."
Can you believe this?
498
00:29:38,160 --> 00:29:40,240
-Are you sure about that?
-It's exactly the same!
499
00:29:40,320 --> 00:29:41,160
It'll be all right.
500
00:29:41,240 --> 00:29:43,720
They want a reaction from you,
but don't give it to them.
501
00:30:02,600 --> 00:30:03,680
Terrible! He destroyed it!
502
00:30:28,120 --> 00:30:29,560
Whoo!
503
00:30:34,560 --> 00:30:37,200
-Anything else they wanna steal?
-They're thieves. It's what they do.
504
00:30:37,800 --> 00:30:38,880
What a joke.
505
00:30:46,400 --> 00:30:47,720
Steffi. Wait a sec.
506
00:30:53,200 --> 00:30:55,560
I haven't been a good friend.
I'm really sorry.
507
00:30:57,120 --> 00:31:00,080
It took you long enough to finally
activate your empathy mode.
508
00:31:00,160 --> 00:31:03,920
Yeah, I know. But I promise you
it's going to stay on from now on.
509
00:31:04,000 --> 00:31:06,080
I wanna work on the passes with you.
510
00:31:06,160 --> 00:31:08,200
What do you say we set up
a training plan tomorrow,
511
00:31:08,280 --> 00:31:09,800
only if you want.
512
00:31:09,880 --> 00:31:11,240
No pressures, no worries.
513
00:31:12,120 --> 00:31:13,200
Only if you wanna.
514
00:31:13,280 --> 00:31:14,880
Okay?
515
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
No pressure? That's my speed.
516
00:31:17,040 --> 00:31:18,240
So then…
517
00:31:19,040 --> 00:31:19,960
Is that a yes?
518
00:31:20,040 --> 00:31:22,560
No pressure.
Tomorrow morning, I'll confirm with you.
519
00:31:26,000 --> 00:31:27,160
Friends again?
520
00:31:27,240 --> 00:31:29,400
I can give you
an answer to that right now.
521
00:31:31,960 --> 00:31:35,120
Bye, Steffi.
See you tomorrow, coach.
522
00:31:36,000 --> 00:31:36,960
Huh.
523
00:31:38,560 --> 00:31:39,600
"Coach"?
524
00:31:40,520 --> 00:31:42,280
I can't believe this. You're so selfish.
525
00:31:42,360 --> 00:31:45,280
No, please, I can explain. Come on.
Why are you acting like this?
526
00:31:45,360 --> 00:31:46,560
You keep pushing me to compete.
527
00:31:46,640 --> 00:31:49,640
In the meantime, you're looking
for someone else just in case?
528
00:31:49,720 --> 00:31:52,160
-You must love this.
-Wait, I can explain. It's not like that.
529
00:31:52,240 --> 00:31:55,240
I don't need an explanation.
I've made my decision.
530
00:31:55,320 --> 00:31:58,080
There's no way I'm going
to compete in Girls Jump now.