1
00:00:17,120 --> 00:00:18,800
Kenapa awak datang ke Cielo?
2
00:00:21,240 --> 00:00:22,440
Perlukah saya cakap?
3
00:00:25,680 --> 00:00:26,520
Demi ini.
4
00:00:38,560 --> 00:00:39,760
Steff.
5
00:00:40,440 --> 00:00:41,280
Steff.
6
00:00:42,600 --> 00:00:43,680
Steff.
7
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
Steff!
8
00:00:48,320 --> 00:00:49,160
Steff.
9
00:00:51,240 --> 00:00:53,560
- Kenapa awak datang?
- Maaf mengganggu.
10
00:00:57,000 --> 00:01:00,120
- Ada apa? Tentang apa?
- Kita perlu bercakap.
11
00:01:01,480 --> 00:01:02,880
Hubungan kita
12
00:01:03,440 --> 00:01:04,920
tak berakhir dengan baik.
13
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
Sebenarnya, saya nak kita berbaik.
14
00:01:07,280 --> 00:01:09,800
Terima sajalah. Tiada apa-apa antara kita.
15
00:01:12,320 --> 00:01:16,720
Kejadian itu terngiang-ngiang
di fikiran saya. Kita berdua buat silap.
16
00:01:16,800 --> 00:01:19,960
- Kita berdua bertanggungjawab.
- Tak, awak saja.
17
00:01:20,040 --> 00:01:21,880
Awak curang terhadap saya bersama dia.
18
00:01:21,960 --> 00:01:24,680
Ya. Saya dah kata
saya nak tebus kesilapan itu.
19
00:01:25,400 --> 00:01:26,680
Ini peluang
20
00:01:27,480 --> 00:01:30,680
agar kita rapat
dan mulakan semula kisah kita.
21
00:01:31,640 --> 00:01:33,840
Tolong maafkan saya suatu hari nanti.
22
00:01:38,360 --> 00:01:39,400
SECRETS OF SUMMER
23
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
Dengar betul-betul.
24
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
Saya akan sebut masa untuk naik tanjakan.
25
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
- Okey.
- Fokus. Mula.
26
00:01:54,360 --> 00:01:58,000
Bagus, pusingan yang mudah.
Panaskan badan dulu. Ayuh.
27
00:01:58,720 --> 00:02:02,440
Okey. Saya akan beritahu awak.
Bengkokkan lagi lutut.
28
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
Sedia… Sekarang!
29
00:02:10,720 --> 00:02:13,600
Bagus. Syabas. Mari buat sekali lagi.
30
00:02:23,520 --> 00:02:25,520
Jadi, dia Santi yang terkenal itu?
31
00:02:27,920 --> 00:02:30,000
Wajah awak wajah orang cemburu.
32
00:02:31,480 --> 00:02:33,400
- Cemburu? Dengan siapa?
- Santi.
33
00:02:33,480 --> 00:02:36,600
Tenang, lelaki itu langsung tiada peluang.
34
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
- Betul?
- Ya.
35
00:02:39,080 --> 00:02:40,160
Entahlah.
36
00:02:40,240 --> 00:02:43,800
Semalam saya nampak
sesuatu yang aneh antara dia dan Steffi.
37
00:02:45,560 --> 00:02:48,200
- Nampak tak? Awak cemburu.
- Tak, Charly.
38
00:02:48,280 --> 00:02:51,840
- Ya, mengaku awak cemburu. Bagus.
- Baiklah. Saya cemburu.
39
00:02:51,920 --> 00:02:53,960
Syabas, Natasha! Syabas!
40
00:02:54,760 --> 00:02:55,640
Itu dia!
41
00:02:59,000 --> 00:03:00,080
Bagus. Cemerlang.
42
00:03:01,960 --> 00:03:04,440
Ya, yang paling pelik
43
00:03:05,160 --> 00:03:08,960
nenek beritahu saya
mak ada kekasih bernama Ruli,
44
00:03:10,040 --> 00:03:14,400
dan Ruli ialah ayah kita.
Dia tak sebut Ron.
45
00:03:14,480 --> 00:03:18,200
Tak mungkin.
Saya pasti Ron Navarro ialah ayah saya.
46
00:03:18,280 --> 00:03:20,880
Macam-macam dah berlaku,
jadi saya asyik curiga.
47
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
Mustahil. Semestinya dia.
48
00:03:24,240 --> 00:03:26,600
Kita kena bincang dengan mak.
49
00:03:28,400 --> 00:03:30,320
Saya harap ini cuma salah faham.
50
00:03:31,800 --> 00:03:34,160
- Hai.
- Hai. Kamu berdua tidur lena?
51
00:03:35,200 --> 00:03:37,600
Lepas kejadian semalam,
saya masih tidur lena.
52
00:03:37,680 --> 00:03:39,160
Ya, semalam meletihkan.
53
00:03:39,240 --> 00:03:42,720
Baguslah nenek dah balik.
Kalau tak, seminggu dia di sini.
54
00:03:42,800 --> 00:03:46,480
- Seronok juga jika begitu.
- Akan ada peluang lain.
55
00:03:46,960 --> 00:03:51,200
- Dia akan menjengkelkan kita.
- Taklah. Dia tak menjengkelkan.
56
00:03:51,280 --> 00:03:57,400
Hati-hati dengan maklumat yang kamu dapat.
Rita tua walaupun dia berlagak muda.
57
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
Kenapa kamu berdua saling berpandangan?
58
00:04:02,880 --> 00:04:06,760
Tiada apa-apa, saya beritahu Steffi
tentang musim panas mak di sini.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,640
- Mak ada ramai kawan, bukan?
- Ya.
60
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
Mudah nak cari kawan di sini. Kenapa?
61
00:04:11,680 --> 00:04:14,120
Saya tak dapat bayangkan keadaan dulu.
62
00:04:14,200 --> 00:04:15,560
Pasti hebat.
63
00:04:16,320 --> 00:04:19,960
Mak kenal Ruli?
Nenek bercerita tentang dia kepada kami.
64
00:04:20,040 --> 00:04:21,760
Tak, mak tak kenal dia.
65
00:04:22,560 --> 00:04:26,080
Apa yang dia ceritakan?
Dia sangka mak ada ramai kekasih.
66
00:04:26,160 --> 00:04:28,440
Tapi tidak. Ibu-ibu memang begitu.
67
00:04:30,680 --> 00:04:33,680
- Awak tak suka pertandingan ini.
- Saya suka bertanding.
68
00:04:33,760 --> 00:04:35,960
Tapi ia memaksa saya ikut rentak dia.
69
00:04:37,080 --> 00:04:39,240
Tak apa. Jangan ikut rentak dia.
70
00:04:44,160 --> 00:04:45,120
Kita okey?
71
00:04:46,360 --> 00:04:47,240
Ya, kenapa?
72
00:04:48,280 --> 00:04:52,920
Awak tak balas mesej saya,
hal Santiago, entahlah…
73
00:04:53,960 --> 00:04:55,200
Awak menjauhkan diri.
74
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
Hal antara kita okey.
Saya cuma hadapi banyak masalah.
75
00:05:02,640 --> 00:05:05,360
- Nak beritahu saya?
- Saya tak tahu.
76
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Saya perlu fahami perasaan saya
sebelum beritahu awak.
77
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
Saya perlukan ruang.
78
00:05:16,520 --> 00:05:19,000
Bila-bila awak bersedia, saya ada.
79
00:05:20,960 --> 00:05:23,160
Hei, saya cari awak di merata tempat.
80
00:05:23,680 --> 00:05:25,080
Awak berdua berbuallah.
81
00:05:26,720 --> 00:05:28,200
Saya di sini. Apa jadi?
82
00:05:28,720 --> 00:05:32,680
- Awak tak balas mesej saya.
- Maafkan saya. Saya banyak hal.
83
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
Steffi.
84
00:05:36,520 --> 00:05:39,960
Awak boleh meluangkan masa
untuk keluarga dan Cielo Grande,
85
00:05:40,520 --> 00:05:42,320
tapi kerjaya awak pun penting.
86
00:05:43,680 --> 00:05:49,560
Jika tak nak, tak perlu bertanding.
Tapi kita perlu merancang latihan.
87
00:05:50,560 --> 00:05:54,000
Betul. Saya janji
akan meluangkan masa untuk latihan juga.
88
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
Kita boleh buat jadual bersama.
89
00:05:57,320 --> 00:05:59,920
Saya nak berlatih wake dengan Luz.
90
00:06:01,400 --> 00:06:03,640
- Esok?
- Okey.
91
00:06:04,200 --> 00:06:07,200
Ia lebih santai,
tapi baguslah awak berlatih wake.
92
00:06:07,280 --> 00:06:08,880
Pasti seronok.
93
00:06:08,960 --> 00:06:11,760
Dia akan berlatih. Saya jurulatih dia.
94
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
Helo! Kami kembali ke Cielo Grande!
95
00:06:20,880 --> 00:06:23,120
Apa yang berlaku? Di mana semua orang?
96
00:06:23,880 --> 00:06:27,200
Selamat datang, kembar!
97
00:06:27,840 --> 00:06:29,120
Awak Wonder, bukan?
98
00:06:30,200 --> 00:06:34,240
Kakak awak banyak bercerita tentang awak.
Sedia untuk berseronok di New Waves?
99
00:06:34,880 --> 00:06:36,320
Apa itu New Waves?
100
00:06:36,400 --> 00:06:38,840
Nampaknya Matrix tak beritahu kalian.
101
00:06:38,920 --> 00:06:43,000
Kalian mengenali Sky Vibes,
kini namanya New Waves.
102
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
Ini pasti epik.
103
00:06:45,080 --> 00:06:47,920
Bayangkan, Oliver Ross dan Kembar Monzo.
104
00:06:48,520 --> 00:06:51,720
Oliver Ross dan kumpulan tariannya.
Kejayaan itu pasti.
105
00:06:52,240 --> 00:06:53,840
- Dengan awak?
- Kumpulan tarian?
106
00:06:53,920 --> 00:06:55,520
Sudah tentu.
107
00:06:55,600 --> 00:06:58,000
Lihat. Nicky, Vicky, Buchi, Mechi.
108
00:07:01,360 --> 00:07:04,080
Mereka Nicky, Vicky,
Buchi, Mechi. Penari saya.
109
00:07:04,680 --> 00:07:08,160
Ini satu rahsia, tapi kalian akan buat
persembahan dengan mereka.
110
00:07:08,240 --> 00:07:10,200
- Dan Natasha.
- Apa?
111
00:07:10,280 --> 00:07:13,520
- Natasha ada?
- Tentulah. Oliver Ross. Natasha Rossi.
112
00:07:14,040 --> 00:07:16,720
Ross nama artistik saya.
Natasha adik saya.
113
00:07:16,800 --> 00:07:19,200
Dia nak buat persembahan dengan awak, Fer.
114
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
Dengan awak berdua.
115
00:07:22,840 --> 00:07:25,400
Ia pasti hebat. Tapi di mana Natasha?
116
00:07:25,480 --> 00:07:29,440
Bertenang, kalian ada masa
untuk berlatih, berjumpa dan menyapa dia.
117
00:07:29,520 --> 00:07:31,720
Saya gembira kalian ada di sini.
118
00:07:31,800 --> 00:07:35,560
Di mana kawan kami,
Julián, Luz, Charly, Steffi?
119
00:07:35,640 --> 00:07:37,840
Ya, kawan kalian di Waterloop.
120
00:07:38,360 --> 00:07:41,800
Kami tambah taman wake
dalam kerja ubah suai ini.
121
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
Hebat. Kita patut ke sana, bukan?
Di sana seronok.
122
00:07:45,080 --> 00:07:48,240
Nanti kalian akan ke sana.
Pertama, hal terpenting.
123
00:07:48,320 --> 00:07:51,080
Bertenang. Selesakan diri di bilik kalian.
124
00:07:51,960 --> 00:07:54,400
- Kalian kembar seiras?
- Awak Fer atau Juan?
125
00:07:55,240 --> 00:07:56,960
Bagaimana nak bezakan mereka?
126
00:08:06,200 --> 00:08:09,520
"Jika kau memecah-belahkan kami,
kami bersatu semula.
127
00:08:09,600 --> 00:08:11,800
Jika kau bakar kami, kami jadi batu."
128
00:08:12,320 --> 00:08:13,440
- Macam mana?
- Hebat.
129
00:08:13,520 --> 00:08:17,120
"Jika kau bakar kami, kami jadi batu."
Apa maksudnya?
130
00:08:17,200 --> 00:08:20,080
Walaupun mereka terus-menerus
menyerang kita,
131
00:08:20,640 --> 00:08:24,440
kita bersatu dan menjadi lebih teguh.
132
00:08:24,520 --> 00:08:26,400
Idea saya begini,
133
00:08:27,160 --> 00:08:29,360
"Bencilah aku, aku tak marah.
134
00:08:30,000 --> 00:08:33,120
Hantarlah badai, aku takkan basah."
135
00:08:33,200 --> 00:08:34,480
Tapi ia tak bagus?
136
00:08:34,560 --> 00:08:36,280
- Saya suka.
- Bagus.
137
00:08:36,360 --> 00:08:37,600
- Ya.
- Marilah cuba.
138
00:08:37,680 --> 00:08:39,760
Ikut rentak kedua dan keempat saya.
139
00:08:48,400 --> 00:08:50,960
Jika kau memecah-belahkan kami
Kami bersatu semula
140
00:08:51,040 --> 00:08:53,560
Jika kau bakar kami
Kami jadi batu
141
00:08:53,640 --> 00:08:56,280
Bencilah aku
Aku takkan marah
142
00:08:56,360 --> 00:08:59,280
Hantarlah badai
Aku takkan basah
143
00:08:59,840 --> 00:09:02,000
- Bagus.
- Saya suka.
144
00:09:02,080 --> 00:09:03,920
Tajuknya, "Jangan Mengombak."
145
00:09:04,000 --> 00:09:06,080
- Saya suka.
- Tidak.
146
00:09:06,160 --> 00:09:08,600
Ombak mengingatkan saya akan New Waves.
147
00:09:08,680 --> 00:09:11,040
- Betul?
- Bukan ombak, itu tsunami.
148
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
- Tajuk lain lebih baik.
- Betul.
149
00:09:15,040 --> 00:09:16,240
Kenapa, Juli?
150
00:09:17,280 --> 00:09:20,760
Terasa susah nak teruskan hidup
setelah macam-macam berlaku.
151
00:09:21,280 --> 00:09:24,920
- Kini Sky Vibes tiada…
- Pandangan kita mesti positif.
152
00:09:25,000 --> 00:09:28,720
Kita perlukan tempat perlindungan
sehingga Cielo kembali normal.
153
00:09:29,240 --> 00:09:31,320
- Kita akan rampas semula Cielo?
- Ya.
154
00:09:31,400 --> 00:09:35,080
Ini dugaan terbesar kita.
Selepas ini keadaan pasti lebih baik.
155
00:09:35,760 --> 00:09:38,680
Persembahan kita di mana?
Di sini? Unggun api?
156
00:09:38,760 --> 00:09:39,680
Apa salahnya?
157
00:09:39,760 --> 00:09:41,360
- Entahlah.
- Kenapa?
158
00:09:41,440 --> 00:09:44,400
- Ia tak sesuai untuk persembahan.
- Saya ada idea.
159
00:09:46,920 --> 00:09:47,840
Ikut saya.
160
00:09:47,920 --> 00:09:51,520
Pasti ada di sekitar sini,
kerana saya ingat batang pokok ini.
161
00:09:53,560 --> 00:09:55,800
Semua batang pokok nampak sama saja.
162
00:10:07,480 --> 00:10:09,360
Kita dah sampai.
163
00:10:13,120 --> 00:10:16,200
TEATER WATERLOOP
164
00:10:33,800 --> 00:10:34,960
Tempat apa ini?
165
00:10:39,160 --> 00:10:40,200
Menakjubkan.
166
00:10:42,560 --> 00:10:45,400
- Siapa tinggalkan sampah ini?
- Mengejutkan.
167
00:10:45,480 --> 00:10:47,920
Ia bencana ekologi.
Ayuh bersihkan tempat ini.
168
00:10:48,000 --> 00:10:52,080
Entahlah, Luz. Pasti banyak kerja kita.
169
00:10:52,160 --> 00:10:55,280
Charly, kita ubah gudang itu
menjadi Sky Vibes.
170
00:10:55,360 --> 00:10:57,760
Kita boleh kitar semula teater ini.
171
00:10:58,680 --> 00:11:00,160
- Saya setuju.
- Bagus.
172
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
Awak pula, Charly?
173
00:11:03,840 --> 00:11:04,720
Ayuh!
174
00:11:06,360 --> 00:11:09,320
Kalau awak tanya saya begitu,
pastilah saya setuju.
175
00:11:09,400 --> 00:11:10,600
Hebat!
176
00:11:12,600 --> 00:11:15,920
Dengar, ini timbunan kitar semula.
177
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Okey.
178
00:11:19,560 --> 00:11:22,000
Tolonglah, Charly. Jangan main-main.
179
00:11:23,280 --> 00:11:25,320
Tengok, ini boleh jadi sesuatu.
180
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
Ayuh. Mari kita bersihkan sepah ini.
181
00:11:29,680 --> 00:11:31,720
Ada muzik di sini!
182
00:11:43,640 --> 00:11:46,200
- Bunyinya sedap. Biar saya cuba.
- Cubalah.
183
00:11:52,000 --> 00:11:53,040
Hebat.
184
00:11:53,120 --> 00:11:56,520
Ya, sangat hebat,
tapi kita masih ada banyak kerja.
185
00:11:56,600 --> 00:11:58,240
- Kita takkan siap.
- Ayuh, Luz.
186
00:11:59,680 --> 00:12:03,400
Selamat datang
ke persembahan kitar semula!
187
00:12:03,480 --> 00:12:06,040
Anda penonton terbaik.
188
00:12:06,120 --> 00:12:07,800
- Terima kasih.
- Hebat!
189
00:12:09,320 --> 00:12:11,600
Persembahan Sampah Toksik sesuai di sini.
190
00:12:11,680 --> 00:12:14,440
Kita boleh buat
tempat ini kelihatan hebat.
191
00:12:14,520 --> 00:12:16,960
Bencilah aku
Aku takkan marah
192
00:12:17,040 --> 00:12:19,360
Hantarlah badai
Aku takkan basah
193
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
- Sedap.
- Saya sangat suka.
194
00:12:23,160 --> 00:12:26,480
Saya juga. Tapi tahu tak?
Kita mesti buat kerja.
195
00:12:26,560 --> 00:12:28,560
- Jangan buang selipar itu!
- Ayuh.
196
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Fokus pada setiap gerak. Sedia?
197
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
- Sedia.
- Cuba berseronok.
198
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
Ayuh, Luz.
199
00:12:51,960 --> 00:12:53,280
Hebat, Luz!
200
00:12:55,480 --> 00:12:59,680
Dia bagus. Genetik dia.
Lihat, dia sangat bersahaja.
201
00:12:59,760 --> 00:13:00,680
Memang betul.
202
00:13:05,880 --> 00:13:06,920
Nampak tak?
203
00:13:13,080 --> 00:13:14,800
Bagaimana prestasi saya?
204
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
Hebat. Hampir macam atlet profesional.
205
00:13:17,200 --> 00:13:20,240
Gerak udara hebat.
Tak ramai atlet yang bersahaja.
206
00:13:20,320 --> 00:13:22,600
- Jangan melebih-lebih.
- Percayalah.
207
00:13:22,680 --> 00:13:26,800
Saya tak berani buat gerak udara.
Awak nak berlatih secara profesional?
208
00:13:26,880 --> 00:13:30,120
Hebat, Steffi! Awak cipta teknik
wakeboard baharu.
209
00:13:30,200 --> 00:13:32,360
Gaya duduk.
210
00:13:33,200 --> 00:13:38,240
Awak tahu apa nama teknik ini?
Menikmati hidup. Awak tak boleh buat.
211
00:13:38,320 --> 00:13:41,640
Baiknya. Luz mempertahankan adiknya,
yang terlalu lemah.
212
00:13:41,720 --> 00:13:44,520
- Saya tak perlu pertahankan diri.
- Saya boleh kalahkan awak.
213
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
Bagus. Setidaknya awak berani.
214
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
Ya, bila-bila awak nak.
215
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
- Sekarang.
- Baiklah.
216
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
- Baiklah.
- Awak pula, Steff?
217
00:13:52,120 --> 00:13:54,880
Semasa saya melatih awak,
awak nak jadi yang terbaik.
218
00:13:55,480 --> 00:13:58,200
Steffi, sahut cabaran ini
dan tewaskan Natasha.
219
00:13:58,840 --> 00:13:59,840
Luz tiada kaitan.
220
00:13:59,920 --> 00:14:02,480
Kenapa pula? Saya ada kaitan.
221
00:14:02,560 --> 00:14:05,240
Mari buat gerak di tanjakan,
lihat siapa menang.
222
00:14:06,360 --> 00:14:09,960
Hai, ada apa?
Air terlalu sejuk untuk awak?
223
00:14:10,040 --> 00:14:14,880
Ada cabaran, tapi Steffi, yang kalah
dalam Summer Crush, dah tumpas.
224
00:14:14,960 --> 00:14:17,880
- Nak masuk?
- Ya. Kita buat apa?
225
00:14:29,680 --> 00:14:31,320
- Sedia?
- Ya.
226
00:14:59,720 --> 00:15:02,400
Percayai diri awak. Semuanya pasti okey.
227
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
Terima kasih, tapi saya agak gementar.
228
00:15:05,720 --> 00:15:08,760
- Bertenang.
- Percayalah, awak pasti okey.
229
00:15:10,320 --> 00:15:11,840
Awak percayai saya juga?
230
00:15:25,120 --> 00:15:27,400
Cemerlang. Syabas.
231
00:15:28,640 --> 00:15:30,880
Cubalah menandingi saya, mumia.
232
00:15:39,960 --> 00:15:41,240
Ayuh, Leonor!
233
00:15:43,880 --> 00:15:45,600
- Nak pergi?
- Ya.
234
00:15:46,480 --> 00:15:47,720
Awak boleh buat, Luz.
235
00:15:58,000 --> 00:15:59,640
Awak boleh buat. Fokus.
236
00:16:01,360 --> 00:16:02,640
Ayuh, Luz!
237
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
Hebat, Luz!
238
00:16:18,440 --> 00:16:21,320
Seseorang perlu menyelamatkan dia.
239
00:16:23,280 --> 00:16:24,320
Kasihan dia.
240
00:16:26,440 --> 00:16:29,360
Saya akan ambil papan saya.
Tak bolehlah begini.
241
00:16:29,440 --> 00:16:32,080
Ya. Itu Steffi yang saya kenal.
242
00:16:32,160 --> 00:16:34,640
Ayuh, Steffi! Ya!
243
00:16:38,960 --> 00:16:42,160
- Hebat, Steffi!
- Ayuh, Steffi!
244
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
Bengkokkan lagi lutut!
245
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
Ya!
246
00:17:08,680 --> 00:17:09,800
Ayuh, Steffi!
247
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
Apa awak buat? Awak jurulatih Steffi?
248
00:17:29,880 --> 00:17:31,840
- Silakan.
- Sedap.
249
00:17:31,920 --> 00:17:34,000
- Hati-hati.
- Ayuh.
250
00:17:34,080 --> 00:17:37,720
Dengan minuman buah ini,
mari raikan Steffi yang memalukan Natasha.
251
00:17:37,800 --> 00:17:39,720
- Ya!
- Bagus!
252
00:17:40,640 --> 00:17:43,040
Raikan Luz yang berani bersaing
dengan atlet pro.
253
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
- Setuju!
- Ya!
254
00:17:44,640 --> 00:17:47,080
Tak. Pada waktu akhir saya gagal.
255
00:17:47,880 --> 00:17:49,920
Ia normal. Awak sangat tertekan.
256
00:17:50,000 --> 00:17:52,600
Yang penting, awak mencuba, Luz.
257
00:17:52,680 --> 00:17:54,720
Mari meraikan percubaan.
258
00:17:56,160 --> 00:17:57,400
- Tahniah.
- Terima kasih.
259
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
Video cabaran itu tular.
Semua orang memuji Steffi.
260
00:18:02,040 --> 00:18:05,880
Mereka tahu dia tak berlatih
dan nak tahu kemampuan sebenar Steffi.
261
00:18:05,960 --> 00:18:07,840
Mereka juga sebut tentang Luz.
262
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
- Apa mereka kata?
- Mengarut.
263
00:18:09,600 --> 00:18:11,240
- Apa?
- Mari lihat…
264
00:18:11,320 --> 00:18:17,280
Walaupun awak kakak Steffi,
awak tak mewarisi bakatnya.
265
00:18:17,960 --> 00:18:21,640
Mereka tak tahu. Pada mulanya
sukar nak lupakan orang menonton.
266
00:18:21,720 --> 00:18:24,800
- Tapi awak amat berbakat. Jangan sedih.
- Terima kasih.
267
00:18:24,880 --> 00:18:26,200
Ada komen tak kejam.
268
00:18:26,800 --> 00:18:30,040
Mereka gelar awak "Jeli Navarro",
kerana awak jatuh.
269
00:18:30,560 --> 00:18:33,440
Cukuplah. Marilah berusaha
ke arah kebaikan kita.
270
00:18:33,520 --> 00:18:35,760
Kritikan boleh menjadi pendorong kita.
271
00:18:35,840 --> 00:18:36,680
Tepat sekali.
272
00:18:39,640 --> 00:18:41,920
- Saya terpaksa meninggalkan Cielo Grande.
- Tak.
273
00:18:42,000 --> 00:18:45,680
- Saya akan uruskan Waterloop.
- Setidaknya kita dihalau bersama.
274
00:18:46,280 --> 00:18:48,400
Tapi kita tak boleh berdiam diri.
275
00:18:48,480 --> 00:18:51,680
Mari merancang
dan menentukan tindakan kita.
276
00:18:53,720 --> 00:18:56,680
Minta maaf kerana
tak bersama nenek semalam.
277
00:18:56,760 --> 00:18:58,440
Jangan risau, sayang.
278
00:18:59,200 --> 00:19:02,960
Nenek seronok pergi ke Delta
dan berjumpa kamu.
279
00:19:03,040 --> 00:19:04,360
Walaupun sekejap saja.
280
00:19:05,960 --> 00:19:08,360
Saya terfikir akan kata-kata nenek.
281
00:19:08,440 --> 00:19:09,360
Ya? Apa?
282
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
Adakah nenek benar-benar pasti
283
00:19:13,000 --> 00:19:15,640
Ruli teman lelaki mak 18 tahun lalu?
284
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Ya, amat pasti.
285
00:19:18,440 --> 00:19:22,200
Nenek ada gambar atau video tak?
Boleh hantar kepada saya?
286
00:19:22,280 --> 00:19:23,280
Nenek boleh cari.
287
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
Jika ada, nenek hantar.
288
00:19:25,840 --> 00:19:28,160
- Apa pendapat kamu?
- Bagus.
289
00:19:28,240 --> 00:19:29,720
- Sayang kamu.
- Selamat tinggal.
290
00:19:33,280 --> 00:19:38,680
Steffi Navarro dan Natasha Rossi
di tahap yang hampir sama.
291
00:19:38,760 --> 00:19:42,120
Walaupun gerak Steffi
selalunya lebih berisiko,
292
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
gerak Natasha lebih terkawal.
293
00:19:45,600 --> 00:19:46,440
Hai.
294
00:19:49,280 --> 00:19:52,600
- Maaf, Antonio, tapi saya bukan hantu.
- Saya tak sangka awak.
295
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
Adakah awak sudah
pertimbangkan cadangan saya?
296
00:19:55,440 --> 00:19:58,400
Saya tak boleh terima
dan berjanji sekarang.
297
00:19:59,000 --> 00:20:01,120
Tapi awak bukannya sedang bekerja.
298
00:20:01,840 --> 00:20:05,680
Saya nampak awak sedang menonton
video dalam telefon…
299
00:20:05,760 --> 00:20:09,800
Jika ia lebih penting,
saya faham dan saya akan berhenti meminta.
300
00:20:11,480 --> 00:20:13,200
Antonio, apa saya perlu buat?
301
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
- Melutut?
- Tak.
302
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
- Baiklah. Tengok.
- Tidak.
303
00:20:19,240 --> 00:20:23,240
Tolong, pandang saya sekali
dan berikan komen tentang prestasi saya.
304
00:20:24,920 --> 00:20:27,680
- Tolonglah.
- Okey, awak menang.
305
00:20:27,760 --> 00:20:30,840
- Hore.
- Awak betul. Sekarang saya ada masa.
306
00:20:32,720 --> 00:20:33,640
Saya dah cakap.
307
00:20:33,720 --> 00:20:38,680
Lama-kelamaan tempat ini
akan kelihatan lebih elok.
308
00:20:38,760 --> 00:20:41,720
Kita mesti menggunakan semula
kebanyakan benda ini.
309
00:20:41,800 --> 00:20:45,280
Semuanya mesti dimasukkan
dalam persembahan. Lihat, ini ada bunyi.
310
00:20:48,480 --> 00:20:49,680
Atau ini.
311
00:20:51,720 --> 00:20:52,920
Atau ini.
312
00:20:55,400 --> 00:20:56,360
Atau yang ini.
313
00:21:17,280 --> 00:21:19,800
Kita boleh nyanyi "na, na, na." Ingat tak?
314
00:21:33,320 --> 00:21:34,520
- Itu dia!
- Ya!
315
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
- Hore! Saya suka.
- Apa khabar?
316
00:21:37,200 --> 00:21:40,640
- Hai!
- Tengok siapa datang.
317
00:21:40,720 --> 00:21:42,800
Gembira bertemu awak.
318
00:21:42,880 --> 00:21:44,720
- Apa khabar?
- Baik.
319
00:21:44,800 --> 00:21:46,360
- Semuanya okey?
- Hai.
320
00:21:46,440 --> 00:21:47,680
- Apa khabar?
- Kami baik.
321
00:21:47,760 --> 00:21:51,680
- Pasukan zon kawan menyorok di sini.
- Kenapa kalian datang?
322
00:21:51,760 --> 00:21:53,800
Oliver upah mereka
untuk pembukaan New Waves.
323
00:21:53,880 --> 00:21:57,280
Kami tahu semasa kami tiba.
Tempat ini mengujakan kami.
324
00:21:57,360 --> 00:22:01,560
Ini Wonder, adik Matrix
dan pengurus sementara kami.
325
00:22:01,640 --> 00:22:02,880
- Hai.
- Apa khabar?
326
00:22:03,480 --> 00:22:06,560
Awak berdua perlu sertai persembahan kami.
327
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
- Betul.
- Wonder, perlukah kami tanya awak?
328
00:22:11,920 --> 00:22:15,160
- Saya akan tanya Matrix.
- Maaf? Apa?
329
00:22:16,400 --> 00:22:19,720
- Saya akan tanya Matrix.
- Tolonglah, mereka kawan kami.
330
00:22:20,880 --> 00:22:25,360
Percaya atau tidak, teater terbiar ini
akan menjadi Sky Vibes baharu.
331
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
Sky Vibes baharu.
332
00:22:29,400 --> 00:22:30,680
Tingginya cita-cita.
333
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
Setinggan ini ialah Sky Vibes baharu?
334
00:22:36,680 --> 00:22:38,400
Saya suka semangat kalian.
335
00:22:38,480 --> 00:22:39,760
Percayalah.
336
00:22:40,360 --> 00:22:42,560
Tapi tolonglah jangan buang masa.
337
00:22:42,640 --> 00:22:44,800
Persembahan sebenar ada
338
00:22:44,880 --> 00:22:46,560
di New Waves malam ini.
339
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
Aduhai…
340
00:22:47,600 --> 00:22:51,520
Kalian akan luangkan masa sebaiknya,
iaitu memberikan tepukan kepada saya.
341
00:23:00,120 --> 00:23:02,920
Apa masalah awak, Santi?
Awak jurulatih Natasha.
342
00:23:03,000 --> 00:23:06,120
Jangan mengarahkan saya,
terutamanya di depan Tony.
343
00:23:06,200 --> 00:23:10,400
Ini tabiat saya kerana lama kita
berlatih bersama. Saya tahu gerak awak.
344
00:23:10,480 --> 00:23:13,720
Saya tak boleh tahan.
Saya masih ingat awak.
345
00:23:14,360 --> 00:23:16,040
Okey, kawal diri awak.
346
00:23:16,120 --> 00:23:18,960
Bila-bila masa
Natasha akan bakar tempat ini
347
00:23:19,040 --> 00:23:20,160
sekali dengan kita.
348
00:23:23,000 --> 00:23:26,880
Teman lelaki awak tak kisah
saya beri awak tip.
349
00:23:28,560 --> 00:23:29,920
Jangan libatkan Julián.
350
00:23:30,840 --> 00:23:31,840
Jadi, ia rasmi.
351
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
Julián teman lelaki awak?
352
00:23:36,560 --> 00:23:39,360
Diam itu jawapan yang lebih jelas.
353
00:23:39,440 --> 00:23:41,880
Steff! Kita perlu berbincang.
354
00:23:43,600 --> 00:23:45,440
Nenek hantar gambar ini.
355
00:23:45,520 --> 00:23:46,880
Saya rasa ini Ruli.
356
00:23:49,640 --> 00:23:51,320
Ayah tiada dalam gambar ini.
357
00:23:52,000 --> 00:23:54,760
Saya rasa yang ini ialah Augusto.
358
00:23:54,840 --> 00:23:57,840
Yang ini entah siapa.
Tapi saya seakan-akan cam dia.
359
00:23:58,880 --> 00:24:02,160
Mustahil Augusto kekasih mak.
Mereka macam adik-beradik.
360
00:24:02,800 --> 00:24:06,400
- Pasti lelaki kedua itu.
- Tak sangka mereka terus berbohong.
361
00:24:06,960 --> 00:24:08,880
Mungkinkah Ruli ayah kita?
362
00:24:10,000 --> 00:24:12,200
Saya sudah lali dengan kejutan.
363
00:24:16,360 --> 00:24:20,440
Steffi, keputusan menyebelahi awak,
di media sosial juga. Tahniah.
364
00:24:21,120 --> 00:24:25,880
Saya bersimpati dengan Luz.
Tapi ada meme Jeli Navarro yang lucu.
365
00:24:33,400 --> 00:24:36,880
Menurut dia, Natasha kata
orang tak fikir kita adik-beradik.
366
00:24:37,800 --> 00:24:41,280
Saya muak dengan Natasha.
Dia cuma pentingkan pendapat orang
367
00:24:41,360 --> 00:24:42,480
dan penyertaan saya.
368
00:24:43,000 --> 00:24:44,920
Saya pun tak rasa meme itu lucu.
369
00:24:45,440 --> 00:24:48,960
Tapi ada sebab Antonio pedulikan
pendapat orang tentang awak.
370
00:24:49,040 --> 00:24:51,880
Kerjaya dan reputasinya
menjadi pertaruhan juga.
371
00:24:52,840 --> 00:24:54,720
Tak sangka awak menyebelahi dia.
372
00:24:56,400 --> 00:24:59,520
Tak. Kita semua di pihak yang sama.
373
00:24:59,600 --> 00:25:03,120
Maksud saya, saya risau
kerjaya awak akan terjejas
374
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
kalau awak tak bertanding.
375
00:25:04,880 --> 00:25:07,240
Saya tahu masalah keluarga kita berat.
376
00:25:07,320 --> 00:25:08,840
Tapi kita bersama.
377
00:25:08,920 --> 00:25:11,080
Kerjaya saya terjejas
jika mengabaikan naluri.
378
00:25:11,600 --> 00:25:14,760
Saya ambil masa untuk hal lain.
Macam mengenali awak.
379
00:25:15,440 --> 00:25:19,360
Saya sangka awak akan fahami saya.
Tapi Tony mengubah fikiran awak.
380
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
Apa yang awak cakap? Steffi!
381
00:25:25,240 --> 00:25:26,320
Apa ini?
382
00:25:27,720 --> 00:25:29,720
Saya rasa ini Cielo Grande baharu.
383
00:25:31,680 --> 00:25:33,480
Tiada penambahbaikan pun.
384
00:25:40,920 --> 00:25:41,760
Teruknya.
385
00:25:44,240 --> 00:25:45,880
Ini baru sedikit.
386
00:25:48,320 --> 00:25:49,640
Lihat apa mereka buat.
387
00:25:51,640 --> 00:25:53,000
Semuanya sudah berubah.
388
00:25:55,400 --> 00:25:56,600
Saya tak suka.
389
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
Hai.
390
00:26:04,840 --> 00:26:05,720
Hai.
391
00:26:11,880 --> 00:26:13,960
- Semuanya okey?
- Ya.
392
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
Kenapa Steffi dan Julián tak bersama kita?
393
00:26:17,960 --> 00:26:21,440
Entah. Mungkin dia nak duduk
berdua saja dengan Juli.
394
00:26:31,560 --> 00:26:32,600
Banyak perubahan.
395
00:26:34,200 --> 00:26:36,640
- Ayah?
- Sayang, apa khabar?
396
00:26:36,720 --> 00:26:37,640
Hai.
397
00:26:38,200 --> 00:26:39,040
Hai, Luz.
398
00:26:41,280 --> 00:26:42,960
- Julián.
- Ayah pun datang?
399
00:26:43,040 --> 00:26:44,240
Mak telefon dia.
400
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
Kita perlukan dia.
401
00:26:45,800 --> 00:26:48,480
Dia boleh bantu menyelesaikan masalah ini.
402
00:26:48,560 --> 00:26:52,040
Tiba masa kita mula bergerak
macam keluarga sebenar.
403
00:26:53,640 --> 00:26:56,840
Mungkin waktu ini tak sesuai
untuk perjumpaan keluarga.
404
00:26:59,280 --> 00:27:00,240
Saya minta diri.
405
00:27:05,080 --> 00:27:06,280
Ada sesuatu berlaku?
406
00:27:12,440 --> 00:27:15,280
Selamat datang ke New Waves.
407
00:27:15,360 --> 00:27:19,120
Kami gembira kerana dapat
membuka tempat ini dengan pantas.
408
00:27:19,200 --> 00:27:20,840
Disertai dengan persembahan epik.
409
00:27:24,520 --> 00:27:27,240
Untuk mula meningkatkan desibel malam ini,
410
00:27:27,320 --> 00:27:30,080
saya memperkenalkan Kembar Monzo
411
00:27:30,160 --> 00:27:33,520
dan persembahan eksklusif
412
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
Natasha Rossi!
413
00:27:50,880 --> 00:27:54,280
Kau asyik menghilang bak bulan
414
00:27:54,360 --> 00:27:56,960
Amat indah, sejenak sahaja
415
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
Tarianmu lain daripada yang lain
416
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
Tubuhmu bergelek
417
00:28:01,000 --> 00:28:05,240
Sangat manis, asyik berubah-ubah
418
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
Gelak tawamu menyebar
419
00:28:07,400 --> 00:28:11,360
Gadis menawan, berbahaya
Kau tidak teragak-agak
420
00:28:11,440 --> 00:28:14,360
Jika kau pandangku, pandangku
421
00:28:14,440 --> 00:28:16,360
Usahlah buat begitu
422
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
Kau seperti model dalam majalah
423
00:28:19,240 --> 00:28:22,080
Kau ada rentak, alunan
Tidak di bawah, sentiasa di atas
424
00:28:22,160 --> 00:28:25,040
- Kaulah gadis popular
- Ya, ya
425
00:28:25,120 --> 00:28:27,040
…alunan
Tidak di bawah, tapi di atas
426
00:28:27,120 --> 00:28:29,680
Inilah daku
Aku sentiasa mengenai sasaran
427
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
Kata-katamu menjelekkan
Satu klise
428
00:28:32,680 --> 00:28:34,880
Aku pandang lain, lain, lain
429
00:28:34,960 --> 00:28:38,120
Jikalau kau tak suka
Usahlah bersamaku
430
00:28:38,200 --> 00:28:40,120
Inilah daku
Tak boleh berpura-pura
431
00:28:40,200 --> 00:28:42,720
Ini peraturanku
Jikalau kau mahu bermain
432
00:28:42,800 --> 00:28:45,520
Jika kau pandangku, pandangku
433
00:28:45,600 --> 00:28:48,240
Usahlah buat begitu
Kemudian kau lupa
434
00:28:48,320 --> 00:28:50,760
Jika kau pandangku, pandangku
435
00:28:50,840 --> 00:28:52,680
Usahlah buat begitu
436
00:28:52,760 --> 00:28:53,960
Kemudian kau lupa
437
00:29:07,960 --> 00:29:11,680
Uno, due…
Uno, due, tre, qua
438
00:29:11,760 --> 00:29:12,960
Bayu di wajahku
439
00:29:13,720 --> 00:29:15,160
Tiada kerisauan
440
00:29:15,920 --> 00:29:17,400
Tarian menyeru aku
441
00:29:17,480 --> 00:29:18,680
Ada cahaya dan warna
442
00:29:20,040 --> 00:29:21,280
Parti sudah tiba
443
00:29:21,800 --> 00:29:23,120
Inizia la festa
444
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
Keindahan hangat
445
00:29:26,720 --> 00:29:28,800
Perasaan itu
446
00:29:31,440 --> 00:29:34,680
- Tak percaya betul.
- Ini "Keindahan Hangat."
447
00:29:35,200 --> 00:29:37,840
- Apa?
- Mana boleh! Ini lagu kami.
448
00:29:37,920 --> 00:29:40,320
- Hei, bertenang.
- Ia sangat serupa.
449
00:29:40,400 --> 00:29:42,800
- Ia…
- Ia satu provokasi.
450
00:29:43,800 --> 00:29:45,200
Vuoi ballare con me?
451
00:29:46,120 --> 00:29:47,080
Ayuh
452
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
Selangkah ke depan
Ke belakang
453
00:29:49,880 --> 00:29:51,560
Sekarang
Kau pasti suka
454
00:29:51,640 --> 00:29:53,520
Muzik bermain
Kau berlenggok
455
00:29:53,600 --> 00:29:54,800
Kini masanya
456
00:29:57,000 --> 00:29:58,880
Keindahan hangat
457
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
Perasaan itu
458
00:30:02,080 --> 00:30:03,680
Teruknya. Dia rosakkan lagu ini.
459
00:30:03,760 --> 00:30:05,760
Bawa ombak baharu
460
00:30:06,880 --> 00:30:09,600
Hanya hubungan
461
00:30:12,080 --> 00:30:14,800
Quando nasci per avere successo
Non ce niente da fare
462
00:30:14,880 --> 00:30:16,840
Solemente puoi vincere
463
00:30:17,720 --> 00:30:19,960
Bawa ombak baharu
464
00:30:25,040 --> 00:30:26,320
Ti piacerà
465
00:30:34,560 --> 00:30:37,200
- Apa lagi yang dia akan curi?
- Amat licik!
466
00:30:37,800 --> 00:30:38,880
Tak percaya betul.
467
00:30:46,400 --> 00:30:47,680
Steffi, tunggu.
468
00:30:53,200 --> 00:30:55,560
Saya berkelakuan buruk. Saya minta maaf.
469
00:30:57,120 --> 00:31:00,080
Lama baru awak mengaktifkan
mod empati awak.
470
00:31:00,160 --> 00:31:03,440
Ya, tapi mulai sekarang,
ia akan sentiasa aktif.
471
00:31:03,960 --> 00:31:05,160
Saya nak berdamai.
472
00:31:05,840 --> 00:31:08,320
Apa kata kita rancang jadual latihan esok?
473
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
Jika awak nak.
Jangan tertekan, jangan ambil hati.
474
00:31:12,120 --> 00:31:14,080
Hanya jika awak mahu. Fikirlah.
475
00:31:14,960 --> 00:31:16,440
Tiada tekanan. Saya suka.
476
00:31:17,040 --> 00:31:19,840
Jadi, jawapan awak ya.
477
00:31:19,920 --> 00:31:22,480
Tiada tekanan. Saya akan sahkan pagi esok.
478
00:31:26,000 --> 00:31:28,800
- Kita kawan?
- Saya boleh jawab sekarang.
479
00:31:31,960 --> 00:31:34,680
Selamat tinggal, Steffi.
Jumpa esok, jurulatih.
480
00:31:38,560 --> 00:31:39,440
Jurulatih?
481
00:31:40,280 --> 00:31:43,960
- Tak sangka. Awak pentingkan diri.
- Tak. Saya boleh jelaskan.
482
00:31:44,040 --> 00:31:46,560
- Kenapa marah?
- Awak asyik mendesak saya.
483
00:31:46,640 --> 00:31:49,080
Tapi awak dah cari pengganti.
484
00:31:49,600 --> 00:31:52,160
- Tak sangka.
- Saya boleh jelaskan. Bukan begitu.
485
00:31:52,240 --> 00:31:54,880
Tak perlu. Saya dah buat keputusan.
486
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
Saya takkan masuk pertandingan itu.
487
00:32:07,240 --> 00:32:10,600
SECRETS OF SUMMER
488
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
Terjemahan sari kata oleh Nur Mohd