1 00:00:17,120 --> 00:00:18,800 Kenapa awak datang ke Cielo? 2 00:00:21,240 --> 00:00:22,440 Perlukah saya cakap? 3 00:00:25,680 --> 00:00:26,520 Demi ini. 4 00:00:38,560 --> 00:00:39,760 Steff. 5 00:00:40,440 --> 00:00:41,280 Steff. 6 00:00:42,600 --> 00:00:43,680 Steff. 7 00:00:44,680 --> 00:00:46,080 Steff! 8 00:00:48,320 --> 00:00:49,160 Steff. 9 00:00:51,240 --> 00:00:53,560 - Kenapa awak datang? - Maaf mengganggu. 10 00:00:57,000 --> 00:01:00,120 - Ada apa? Tentang apa? - Kita perlu bercakap. 11 00:01:01,480 --> 00:01:02,880 Hubungan kita 12 00:01:03,440 --> 00:01:04,920 tak berakhir dengan baik. 13 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 Sebenarnya, saya nak kita berbaik. 14 00:01:07,280 --> 00:01:09,800 Terima sajalah. Tiada apa-apa antara kita. 15 00:01:12,320 --> 00:01:16,720 Kejadian itu terngiang-ngiang di fikiran saya. Kita berdua buat silap. 16 00:01:16,800 --> 00:01:19,960 - Kita berdua bertanggungjawab. - Tak, awak saja. 17 00:01:20,040 --> 00:01:21,880 Awak curang terhadap saya bersama dia. 18 00:01:21,960 --> 00:01:24,680 Ya. Saya dah kata saya nak tebus kesilapan itu. 19 00:01:25,400 --> 00:01:26,680 Ini peluang 20 00:01:27,480 --> 00:01:30,680 agar kita rapat dan mulakan semula kisah kita. 21 00:01:31,640 --> 00:01:33,840 Tolong maafkan saya suatu hari nanti. 22 00:01:38,360 --> 00:01:39,400 SECRETS OF SUMMER 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 Dengar betul-betul. 24 00:01:45,760 --> 00:01:48,520 Saya akan sebut masa untuk naik tanjakan. 25 00:01:48,600 --> 00:01:51,040 - Okey. - Fokus. Mula. 26 00:01:54,360 --> 00:01:58,000 Bagus, pusingan yang mudah. Panaskan badan dulu. Ayuh. 27 00:01:58,720 --> 00:02:02,440 Okey. Saya akan beritahu awak. Bengkokkan lagi lutut. 28 00:02:03,240 --> 00:02:05,000 Sedia… Sekarang! 29 00:02:10,720 --> 00:02:13,600 Bagus. Syabas. Mari buat sekali lagi. 30 00:02:23,520 --> 00:02:25,520 Jadi, dia Santi yang terkenal itu? 31 00:02:27,920 --> 00:02:30,000 Wajah awak wajah orang cemburu. 32 00:02:31,480 --> 00:02:33,400 - Cemburu? Dengan siapa? - Santi. 33 00:02:33,480 --> 00:02:36,600 Tenang, lelaki itu langsung tiada peluang. 34 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 - Betul? - Ya. 35 00:02:39,080 --> 00:02:40,160 Entahlah. 36 00:02:40,240 --> 00:02:43,800 Semalam saya nampak sesuatu yang aneh antara dia dan Steffi. 37 00:02:45,560 --> 00:02:48,200 - Nampak tak? Awak cemburu. - Tak, Charly. 38 00:02:48,280 --> 00:02:51,840 - Ya, mengaku awak cemburu. Bagus. - Baiklah. Saya cemburu. 39 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 Syabas, Natasha! Syabas! 40 00:02:54,760 --> 00:02:55,640 Itu dia! 41 00:02:59,000 --> 00:03:00,080 Bagus. Cemerlang. 42 00:03:01,960 --> 00:03:04,440 Ya, yang paling pelik 43 00:03:05,160 --> 00:03:08,960 nenek beritahu saya mak ada kekasih bernama Ruli, 44 00:03:10,040 --> 00:03:14,400 dan Ruli ialah ayah kita. Dia tak sebut Ron. 45 00:03:14,480 --> 00:03:18,200 Tak mungkin. Saya pasti Ron Navarro ialah ayah saya. 46 00:03:18,280 --> 00:03:20,880 Macam-macam dah berlaku, jadi saya asyik curiga. 47 00:03:20,960 --> 00:03:23,080 Mustahil. Semestinya dia. 48 00:03:24,240 --> 00:03:26,600 Kita kena bincang dengan mak. 49 00:03:28,400 --> 00:03:30,320 Saya harap ini cuma salah faham. 50 00:03:31,800 --> 00:03:34,160 - Hai. - Hai. Kamu berdua tidur lena? 51 00:03:35,200 --> 00:03:37,600 Lepas kejadian semalam, saya masih tidur lena. 52 00:03:37,680 --> 00:03:39,160 Ya, semalam meletihkan. 53 00:03:39,240 --> 00:03:42,720 Baguslah nenek dah balik. Kalau tak, seminggu dia di sini. 54 00:03:42,800 --> 00:03:46,480 - Seronok juga jika begitu. - Akan ada peluang lain. 55 00:03:46,960 --> 00:03:51,200 - Dia akan menjengkelkan kita. - Taklah. Dia tak menjengkelkan. 56 00:03:51,280 --> 00:03:57,400 Hati-hati dengan maklumat yang kamu dapat. Rita tua walaupun dia berlagak muda. 57 00:04:00,160 --> 00:04:02,160 Kenapa kamu berdua saling berpandangan? 58 00:04:02,880 --> 00:04:06,760 Tiada apa-apa, saya beritahu Steffi tentang musim panas mak di sini. 59 00:04:06,840 --> 00:04:08,640 - Mak ada ramai kawan, bukan? - Ya. 60 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 Mudah nak cari kawan di sini. Kenapa? 61 00:04:11,680 --> 00:04:14,120 Saya tak dapat bayangkan keadaan dulu. 62 00:04:14,200 --> 00:04:15,560 Pasti hebat. 63 00:04:16,320 --> 00:04:19,960 Mak kenal Ruli? Nenek bercerita tentang dia kepada kami. 64 00:04:20,040 --> 00:04:21,760 Tak, mak tak kenal dia. 65 00:04:22,560 --> 00:04:26,080 Apa yang dia ceritakan? Dia sangka mak ada ramai kekasih. 66 00:04:26,160 --> 00:04:28,440 Tapi tidak. Ibu-ibu memang begitu. 67 00:04:30,680 --> 00:04:33,680 - Awak tak suka pertandingan ini. - Saya suka bertanding. 68 00:04:33,760 --> 00:04:35,960 Tapi ia memaksa saya ikut rentak dia. 69 00:04:37,080 --> 00:04:39,240 Tak apa. Jangan ikut rentak dia. 70 00:04:44,160 --> 00:04:45,120 Kita okey? 71 00:04:46,360 --> 00:04:47,240 Ya, kenapa? 72 00:04:48,280 --> 00:04:52,920 Awak tak balas mesej saya, hal Santiago, entahlah… 73 00:04:53,960 --> 00:04:55,200 Awak menjauhkan diri. 74 00:04:56,600 --> 00:05:00,040 Hal antara kita okey. Saya cuma hadapi banyak masalah. 75 00:05:02,640 --> 00:05:05,360 - Nak beritahu saya? - Saya tak tahu. 76 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Saya perlu fahami perasaan saya sebelum beritahu awak. 77 00:05:12,320 --> 00:05:13,520 Saya perlukan ruang. 78 00:05:16,520 --> 00:05:19,000 Bila-bila awak bersedia, saya ada. 79 00:05:20,960 --> 00:05:23,160 Hei, saya cari awak di merata tempat. 80 00:05:23,680 --> 00:05:25,080 Awak berdua berbuallah. 81 00:05:26,720 --> 00:05:28,200 Saya di sini. Apa jadi? 82 00:05:28,720 --> 00:05:32,680 - Awak tak balas mesej saya. - Maafkan saya. Saya banyak hal. 83 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Steffi. 84 00:05:36,520 --> 00:05:39,960 Awak boleh meluangkan masa untuk keluarga dan Cielo Grande, 85 00:05:40,520 --> 00:05:42,320 tapi kerjaya awak pun penting. 86 00:05:43,680 --> 00:05:49,560 Jika tak nak, tak perlu bertanding. Tapi kita perlu merancang latihan. 87 00:05:50,560 --> 00:05:54,000 Betul. Saya janji akan meluangkan masa untuk latihan juga. 88 00:05:54,840 --> 00:05:57,240 Kita boleh buat jadual bersama. 89 00:05:57,320 --> 00:05:59,920 Saya nak berlatih wake dengan Luz. 90 00:06:01,400 --> 00:06:03,640 - Esok? - Okey. 91 00:06:04,200 --> 00:06:07,200 Ia lebih santai, tapi baguslah awak berlatih wake. 92 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 Pasti seronok. 93 00:06:08,960 --> 00:06:11,760 Dia akan berlatih. Saya jurulatih dia. 94 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 Helo! Kami kembali ke Cielo Grande! 95 00:06:20,880 --> 00:06:23,120 Apa yang berlaku? Di mana semua orang? 96 00:06:23,880 --> 00:06:27,200 Selamat datang, kembar! 97 00:06:27,840 --> 00:06:29,120 Awak Wonder, bukan? 98 00:06:30,200 --> 00:06:34,240 Kakak awak banyak bercerita tentang awak. Sedia untuk berseronok di New Waves? 99 00:06:34,880 --> 00:06:36,320 Apa itu New Waves? 100 00:06:36,400 --> 00:06:38,840 Nampaknya Matrix tak beritahu kalian. 101 00:06:38,920 --> 00:06:43,000 Kalian mengenali Sky Vibes, kini namanya New Waves. 102 00:06:43,080 --> 00:06:45,000 Ini pasti epik. 103 00:06:45,080 --> 00:06:47,920 Bayangkan, Oliver Ross dan Kembar Monzo. 104 00:06:48,520 --> 00:06:51,720 Oliver Ross dan kumpulan tariannya. Kejayaan itu pasti. 105 00:06:52,240 --> 00:06:53,840 - Dengan awak? - Kumpulan tarian? 106 00:06:53,920 --> 00:06:55,520 Sudah tentu. 107 00:06:55,600 --> 00:06:58,000 Lihat. Nicky, Vicky, Buchi, Mechi. 108 00:07:01,360 --> 00:07:04,080 Mereka Nicky, Vicky, Buchi, Mechi. Penari saya. 109 00:07:04,680 --> 00:07:08,160 Ini satu rahsia, tapi kalian akan buat persembahan dengan mereka. 110 00:07:08,240 --> 00:07:10,200 - Dan Natasha. - Apa? 111 00:07:10,280 --> 00:07:13,520 - Natasha ada? - Tentulah. Oliver Ross. Natasha Rossi. 112 00:07:14,040 --> 00:07:16,720 Ross nama artistik saya. Natasha adik saya. 113 00:07:16,800 --> 00:07:19,200 Dia nak buat persembahan dengan awak, Fer. 114 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 Dengan awak berdua. 115 00:07:22,840 --> 00:07:25,400 Ia pasti hebat. Tapi di mana Natasha? 116 00:07:25,480 --> 00:07:29,440 Bertenang, kalian ada masa untuk berlatih, berjumpa dan menyapa dia. 117 00:07:29,520 --> 00:07:31,720 Saya gembira kalian ada di sini. 118 00:07:31,800 --> 00:07:35,560 Di mana kawan kami, Julián, Luz, Charly, Steffi? 119 00:07:35,640 --> 00:07:37,840 Ya, kawan kalian di Waterloop. 120 00:07:38,360 --> 00:07:41,800 Kami tambah taman wake dalam kerja ubah suai ini. 121 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 Hebat. Kita patut ke sana, bukan? Di sana seronok. 122 00:07:45,080 --> 00:07:48,240 Nanti kalian akan ke sana. Pertama, hal terpenting. 123 00:07:48,320 --> 00:07:51,080 Bertenang. Selesakan diri di bilik kalian. 124 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 - Kalian kembar seiras? - Awak Fer atau Juan? 125 00:07:55,240 --> 00:07:56,960 Bagaimana nak bezakan mereka? 126 00:08:06,200 --> 00:08:09,520 "Jika kau memecah-belahkan kami, kami bersatu semula. 127 00:08:09,600 --> 00:08:11,800 Jika kau bakar kami, kami jadi batu." 128 00:08:12,320 --> 00:08:13,440 - Macam mana? - Hebat. 129 00:08:13,520 --> 00:08:17,120 "Jika kau bakar kami, kami jadi batu." Apa maksudnya? 130 00:08:17,200 --> 00:08:20,080 Walaupun mereka terus-menerus menyerang kita, 131 00:08:20,640 --> 00:08:24,440 kita bersatu dan menjadi lebih teguh. 132 00:08:24,520 --> 00:08:26,400 Idea saya begini, 133 00:08:27,160 --> 00:08:29,360 "Bencilah aku, aku tak marah. 134 00:08:30,000 --> 00:08:33,120 Hantarlah badai, aku takkan basah." 135 00:08:33,200 --> 00:08:34,480 Tapi ia tak bagus? 136 00:08:34,560 --> 00:08:36,280 - Saya suka. - Bagus. 137 00:08:36,360 --> 00:08:37,600 - Ya. - Marilah cuba. 138 00:08:37,680 --> 00:08:39,760 Ikut rentak kedua dan keempat saya. 139 00:08:48,400 --> 00:08:50,960 Jika kau memecah-belahkan kami Kami bersatu semula 140 00:08:51,040 --> 00:08:53,560 Jika kau bakar kami Kami jadi batu 141 00:08:53,640 --> 00:08:56,280 Bencilah aku Aku takkan marah 142 00:08:56,360 --> 00:08:59,280 Hantarlah badai Aku takkan basah 143 00:08:59,840 --> 00:09:02,000 - Bagus. - Saya suka. 144 00:09:02,080 --> 00:09:03,920 Tajuknya, "Jangan Mengombak." 145 00:09:04,000 --> 00:09:06,080 - Saya suka. - Tidak. 146 00:09:06,160 --> 00:09:08,600 Ombak mengingatkan saya akan New Waves. 147 00:09:08,680 --> 00:09:11,040 - Betul? - Bukan ombak, itu tsunami. 148 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 - Tajuk lain lebih baik. - Betul. 149 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 Kenapa, Juli? 150 00:09:17,280 --> 00:09:20,760 Terasa susah nak teruskan hidup setelah macam-macam berlaku. 151 00:09:21,280 --> 00:09:24,920 - Kini Sky Vibes tiada… - Pandangan kita mesti positif. 152 00:09:25,000 --> 00:09:28,720 Kita perlukan tempat perlindungan sehingga Cielo kembali normal. 153 00:09:29,240 --> 00:09:31,320 - Kita akan rampas semula Cielo? - Ya. 154 00:09:31,400 --> 00:09:35,080 Ini dugaan terbesar kita. Selepas ini keadaan pasti lebih baik. 155 00:09:35,760 --> 00:09:38,680 Persembahan kita di mana? Di sini? Unggun api? 156 00:09:38,760 --> 00:09:39,680 Apa salahnya? 157 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 - Entahlah. - Kenapa? 158 00:09:41,440 --> 00:09:44,400 - Ia tak sesuai untuk persembahan. - Saya ada idea. 159 00:09:46,920 --> 00:09:47,840 Ikut saya. 160 00:09:47,920 --> 00:09:51,520 Pasti ada di sekitar sini, kerana saya ingat batang pokok ini. 161 00:09:53,560 --> 00:09:55,800 Semua batang pokok nampak sama saja. 162 00:10:07,480 --> 00:10:09,360 Kita dah sampai. 163 00:10:13,120 --> 00:10:16,200 TEATER WATERLOOP 164 00:10:33,800 --> 00:10:34,960 Tempat apa ini? 165 00:10:39,160 --> 00:10:40,200 Menakjubkan. 166 00:10:42,560 --> 00:10:45,400 - Siapa tinggalkan sampah ini? - Mengejutkan. 167 00:10:45,480 --> 00:10:47,920 Ia bencana ekologi. Ayuh bersihkan tempat ini. 168 00:10:48,000 --> 00:10:52,080 Entahlah, Luz. Pasti banyak kerja kita. 169 00:10:52,160 --> 00:10:55,280 Charly, kita ubah gudang itu menjadi Sky Vibes. 170 00:10:55,360 --> 00:10:57,760 Kita boleh kitar semula teater ini. 171 00:10:58,680 --> 00:11:00,160 - Saya setuju. - Bagus. 172 00:11:01,600 --> 00:11:02,760 Awak pula, Charly? 173 00:11:03,840 --> 00:11:04,720 Ayuh! 174 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 Kalau awak tanya saya begitu, pastilah saya setuju. 175 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 Hebat! 176 00:11:12,600 --> 00:11:15,920 Dengar, ini timbunan kitar semula. 177 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Okey. 178 00:11:19,560 --> 00:11:22,000 Tolonglah, Charly. Jangan main-main. 179 00:11:23,280 --> 00:11:25,320 Tengok, ini boleh jadi sesuatu. 180 00:11:25,400 --> 00:11:27,880 Ayuh. Mari kita bersihkan sepah ini. 181 00:11:29,680 --> 00:11:31,720 Ada muzik di sini! 182 00:11:43,640 --> 00:11:46,200 - Bunyinya sedap. Biar saya cuba. - Cubalah. 183 00:11:52,000 --> 00:11:53,040 Hebat. 184 00:11:53,120 --> 00:11:56,520 Ya, sangat hebat, tapi kita masih ada banyak kerja. 185 00:11:56,600 --> 00:11:58,240 - Kita takkan siap. - Ayuh, Luz. 186 00:11:59,680 --> 00:12:03,400 Selamat datang ke persembahan kitar semula! 187 00:12:03,480 --> 00:12:06,040 Anda penonton terbaik. 188 00:12:06,120 --> 00:12:07,800 - Terima kasih. - Hebat! 189 00:12:09,320 --> 00:12:11,600 Persembahan Sampah Toksik sesuai di sini. 190 00:12:11,680 --> 00:12:14,440 Kita boleh buat tempat ini kelihatan hebat. 191 00:12:14,520 --> 00:12:16,960 Bencilah aku Aku takkan marah 192 00:12:17,040 --> 00:12:19,360 Hantarlah badai Aku takkan basah 193 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 - Sedap. - Saya sangat suka. 194 00:12:23,160 --> 00:12:26,480 Saya juga. Tapi tahu tak? Kita mesti buat kerja. 195 00:12:26,560 --> 00:12:28,560 - Jangan buang selipar itu! - Ayuh. 196 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 Fokus pada setiap gerak. Sedia? 197 00:12:41,960 --> 00:12:43,760 - Sedia. - Cuba berseronok. 198 00:12:45,600 --> 00:12:46,920 Ayuh, Luz. 199 00:12:51,960 --> 00:12:53,280 Hebat, Luz! 200 00:12:55,480 --> 00:12:59,680 Dia bagus. Genetik dia. Lihat, dia sangat bersahaja. 201 00:12:59,760 --> 00:13:00,680 Memang betul. 202 00:13:05,880 --> 00:13:06,920 Nampak tak? 203 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 Bagaimana prestasi saya? 204 00:13:14,880 --> 00:13:17,120 Hebat. Hampir macam atlet profesional. 205 00:13:17,200 --> 00:13:20,240 Gerak udara hebat. Tak ramai atlet yang bersahaja. 206 00:13:20,320 --> 00:13:22,600 - Jangan melebih-lebih. - Percayalah. 207 00:13:22,680 --> 00:13:26,800 Saya tak berani buat gerak udara. Awak nak berlatih secara profesional? 208 00:13:26,880 --> 00:13:30,120 Hebat, Steffi! Awak cipta teknik wakeboard baharu. 209 00:13:30,200 --> 00:13:32,360 Gaya duduk. 210 00:13:33,200 --> 00:13:38,240 Awak tahu apa nama teknik ini? Menikmati hidup. Awak tak boleh buat. 211 00:13:38,320 --> 00:13:41,640 Baiknya. Luz mempertahankan adiknya, yang terlalu lemah. 212 00:13:41,720 --> 00:13:44,520 - Saya tak perlu pertahankan diri. - Saya boleh kalahkan awak. 213 00:13:44,600 --> 00:13:46,640 Bagus. Setidaknya awak berani. 214 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 Ya, bila-bila awak nak. 215 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 - Sekarang. - Baiklah. 216 00:13:49,840 --> 00:13:52,040 - Baiklah. - Awak pula, Steff? 217 00:13:52,120 --> 00:13:54,880 Semasa saya melatih awak, awak nak jadi yang terbaik. 218 00:13:55,480 --> 00:13:58,200 Steffi, sahut cabaran ini dan tewaskan Natasha. 219 00:13:58,840 --> 00:13:59,840 Luz tiada kaitan. 220 00:13:59,920 --> 00:14:02,480 Kenapa pula? Saya ada kaitan. 221 00:14:02,560 --> 00:14:05,240 Mari buat gerak di tanjakan, lihat siapa menang. 222 00:14:06,360 --> 00:14:09,960 Hai, ada apa? Air terlalu sejuk untuk awak? 223 00:14:10,040 --> 00:14:14,880 Ada cabaran, tapi Steffi, yang kalah dalam Summer Crush, dah tumpas. 224 00:14:14,960 --> 00:14:17,880 - Nak masuk? - Ya. Kita buat apa? 225 00:14:29,680 --> 00:14:31,320 - Sedia? - Ya. 226 00:14:59,720 --> 00:15:02,400 Percayai diri awak. Semuanya pasti okey. 227 00:15:02,920 --> 00:15:05,640 Terima kasih, tapi saya agak gementar. 228 00:15:05,720 --> 00:15:08,760 - Bertenang. - Percayalah, awak pasti okey. 229 00:15:10,320 --> 00:15:11,840 Awak percayai saya juga? 230 00:15:25,120 --> 00:15:27,400 Cemerlang. Syabas. 231 00:15:28,640 --> 00:15:30,880 Cubalah menandingi saya, mumia. 232 00:15:39,960 --> 00:15:41,240 Ayuh, Leonor! 233 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 - Nak pergi? - Ya. 234 00:15:46,480 --> 00:15:47,720 Awak boleh buat, Luz. 235 00:15:58,000 --> 00:15:59,640 Awak boleh buat. Fokus. 236 00:16:01,360 --> 00:16:02,640 Ayuh, Luz! 237 00:16:08,360 --> 00:16:09,240 Hebat, Luz! 238 00:16:18,440 --> 00:16:21,320 Seseorang perlu menyelamatkan dia. 239 00:16:23,280 --> 00:16:24,320 Kasihan dia. 240 00:16:26,440 --> 00:16:29,360 Saya akan ambil papan saya. Tak bolehlah begini. 241 00:16:29,440 --> 00:16:32,080 Ya. Itu Steffi yang saya kenal. 242 00:16:32,160 --> 00:16:34,640 Ayuh, Steffi! Ya! 243 00:16:38,960 --> 00:16:42,160 - Hebat, Steffi! - Ayuh, Steffi! 244 00:16:53,600 --> 00:16:55,520 Bengkokkan lagi lutut! 245 00:17:01,440 --> 00:17:02,840 Ya! 246 00:17:08,680 --> 00:17:09,800 Ayuh, Steffi! 247 00:17:20,520 --> 00:17:22,720 Apa awak buat? Awak jurulatih Steffi? 248 00:17:29,880 --> 00:17:31,840 - Silakan. - Sedap. 249 00:17:31,920 --> 00:17:34,000 - Hati-hati. - Ayuh. 250 00:17:34,080 --> 00:17:37,720 Dengan minuman buah ini, mari raikan Steffi yang memalukan Natasha. 251 00:17:37,800 --> 00:17:39,720 - Ya! - Bagus! 252 00:17:40,640 --> 00:17:43,040 Raikan Luz yang berani bersaing dengan atlet pro. 253 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 - Setuju! - Ya! 254 00:17:44,640 --> 00:17:47,080 Tak. Pada waktu akhir saya gagal. 255 00:17:47,880 --> 00:17:49,920 Ia normal. Awak sangat tertekan. 256 00:17:50,000 --> 00:17:52,600 Yang penting, awak mencuba, Luz. 257 00:17:52,680 --> 00:17:54,720 Mari meraikan percubaan. 258 00:17:56,160 --> 00:17:57,400 - Tahniah. - Terima kasih. 259 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Video cabaran itu tular. Semua orang memuji Steffi. 260 00:18:02,040 --> 00:18:05,880 Mereka tahu dia tak berlatih dan nak tahu kemampuan sebenar Steffi. 261 00:18:05,960 --> 00:18:07,840 Mereka juga sebut tentang Luz. 262 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 - Apa mereka kata? - Mengarut. 263 00:18:09,600 --> 00:18:11,240 - Apa? - Mari lihat… 264 00:18:11,320 --> 00:18:17,280 Walaupun awak kakak Steffi, awak tak mewarisi bakatnya. 265 00:18:17,960 --> 00:18:21,640 Mereka tak tahu. Pada mulanya sukar nak lupakan orang menonton. 266 00:18:21,720 --> 00:18:24,800 - Tapi awak amat berbakat. Jangan sedih. - Terima kasih. 267 00:18:24,880 --> 00:18:26,200 Ada komen tak kejam. 268 00:18:26,800 --> 00:18:30,040 Mereka gelar awak "Jeli Navarro", kerana awak jatuh. 269 00:18:30,560 --> 00:18:33,440 Cukuplah. Marilah berusaha ke arah kebaikan kita. 270 00:18:33,520 --> 00:18:35,760 Kritikan boleh menjadi pendorong kita. 271 00:18:35,840 --> 00:18:36,680 Tepat sekali. 272 00:18:39,640 --> 00:18:41,920 - Saya terpaksa meninggalkan Cielo Grande. - Tak. 273 00:18:42,000 --> 00:18:45,680 - Saya akan uruskan Waterloop. - Setidaknya kita dihalau bersama. 274 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 Tapi kita tak boleh berdiam diri. 275 00:18:48,480 --> 00:18:51,680 Mari merancang dan menentukan tindakan kita. 276 00:18:53,720 --> 00:18:56,680 Minta maaf kerana tak bersama nenek semalam. 277 00:18:56,760 --> 00:18:58,440 Jangan risau, sayang. 278 00:18:59,200 --> 00:19:02,960 Nenek seronok pergi ke Delta dan berjumpa kamu. 279 00:19:03,040 --> 00:19:04,360 Walaupun sekejap saja. 280 00:19:05,960 --> 00:19:08,360 Saya terfikir akan kata-kata nenek. 281 00:19:08,440 --> 00:19:09,360 Ya? Apa? 282 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 Adakah nenek benar-benar pasti 283 00:19:13,000 --> 00:19:15,640 Ruli teman lelaki mak 18 tahun lalu? 284 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 Ya, amat pasti. 285 00:19:18,440 --> 00:19:22,200 Nenek ada gambar atau video tak? Boleh hantar kepada saya? 286 00:19:22,280 --> 00:19:23,280 Nenek boleh cari. 287 00:19:24,080 --> 00:19:25,760 Jika ada, nenek hantar. 288 00:19:25,840 --> 00:19:28,160 - Apa pendapat kamu? - Bagus. 289 00:19:28,240 --> 00:19:29,720 - Sayang kamu. - Selamat tinggal. 290 00:19:33,280 --> 00:19:38,680 Steffi Navarro dan Natasha Rossi di tahap yang hampir sama. 291 00:19:38,760 --> 00:19:42,120 Walaupun gerak Steffi selalunya lebih berisiko, 292 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 gerak Natasha lebih terkawal. 293 00:19:45,600 --> 00:19:46,440 Hai. 294 00:19:49,280 --> 00:19:52,600 - Maaf, Antonio, tapi saya bukan hantu. - Saya tak sangka awak. 295 00:19:52,680 --> 00:19:55,360 Adakah awak sudah pertimbangkan cadangan saya? 296 00:19:55,440 --> 00:19:58,400 Saya tak boleh terima dan berjanji sekarang. 297 00:19:59,000 --> 00:20:01,120 Tapi awak bukannya sedang bekerja. 298 00:20:01,840 --> 00:20:05,680 Saya nampak awak sedang menonton video dalam telefon… 299 00:20:05,760 --> 00:20:09,800 Jika ia lebih penting, saya faham dan saya akan berhenti meminta. 300 00:20:11,480 --> 00:20:13,200 Antonio, apa saya perlu buat? 301 00:20:13,720 --> 00:20:14,920 - Melutut? - Tak. 302 00:20:15,400 --> 00:20:17,200 - Baiklah. Tengok. - Tidak. 303 00:20:19,240 --> 00:20:23,240 Tolong, pandang saya sekali dan berikan komen tentang prestasi saya. 304 00:20:24,920 --> 00:20:27,680 - Tolonglah. - Okey, awak menang. 305 00:20:27,760 --> 00:20:30,840 - Hore. - Awak betul. Sekarang saya ada masa. 306 00:20:32,720 --> 00:20:33,640 Saya dah cakap. 307 00:20:33,720 --> 00:20:38,680 Lama-kelamaan tempat ini akan kelihatan lebih elok. 308 00:20:38,760 --> 00:20:41,720 Kita mesti menggunakan semula kebanyakan benda ini. 309 00:20:41,800 --> 00:20:45,280 Semuanya mesti dimasukkan dalam persembahan. Lihat, ini ada bunyi. 310 00:20:48,480 --> 00:20:49,680 Atau ini. 311 00:20:51,720 --> 00:20:52,920 Atau ini. 312 00:20:55,400 --> 00:20:56,360 Atau yang ini. 313 00:21:17,280 --> 00:21:19,800 Kita boleh nyanyi "na, na, na." Ingat tak? 314 00:21:33,320 --> 00:21:34,520 - Itu dia! - Ya! 315 00:21:34,600 --> 00:21:37,120 - Hore! Saya suka. - Apa khabar? 316 00:21:37,200 --> 00:21:40,640 - Hai! - Tengok siapa datang. 317 00:21:40,720 --> 00:21:42,800 Gembira bertemu awak. 318 00:21:42,880 --> 00:21:44,720 - Apa khabar? - Baik. 319 00:21:44,800 --> 00:21:46,360 - Semuanya okey? - Hai. 320 00:21:46,440 --> 00:21:47,680 - Apa khabar? - Kami baik. 321 00:21:47,760 --> 00:21:51,680 - Pasukan zon kawan menyorok di sini. - Kenapa kalian datang? 322 00:21:51,760 --> 00:21:53,800 Oliver upah mereka untuk pembukaan New Waves. 323 00:21:53,880 --> 00:21:57,280 Kami tahu semasa kami tiba. Tempat ini mengujakan kami. 324 00:21:57,360 --> 00:22:01,560 Ini Wonder, adik Matrix dan pengurus sementara kami. 325 00:22:01,640 --> 00:22:02,880 - Hai. - Apa khabar? 326 00:22:03,480 --> 00:22:06,560 Awak berdua perlu sertai persembahan kami. 327 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 - Betul. - Wonder, perlukah kami tanya awak? 328 00:22:11,920 --> 00:22:15,160 - Saya akan tanya Matrix. - Maaf? Apa? 329 00:22:16,400 --> 00:22:19,720 - Saya akan tanya Matrix. - Tolonglah, mereka kawan kami. 330 00:22:20,880 --> 00:22:25,360 Percaya atau tidak, teater terbiar ini akan menjadi Sky Vibes baharu. 331 00:22:25,440 --> 00:22:27,200 Sky Vibes baharu. 332 00:22:29,400 --> 00:22:30,680 Tingginya cita-cita. 333 00:22:32,080 --> 00:22:36,000 Setinggan ini ialah Sky Vibes baharu? 334 00:22:36,680 --> 00:22:38,400 Saya suka semangat kalian. 335 00:22:38,480 --> 00:22:39,760 Percayalah. 336 00:22:40,360 --> 00:22:42,560 Tapi tolonglah jangan buang masa. 337 00:22:42,640 --> 00:22:44,800 Persembahan sebenar ada 338 00:22:44,880 --> 00:22:46,560 di New Waves malam ini. 339 00:22:46,640 --> 00:22:47,520 Aduhai… 340 00:22:47,600 --> 00:22:51,520 Kalian akan luangkan masa sebaiknya, iaitu memberikan tepukan kepada saya. 341 00:23:00,120 --> 00:23:02,920 Apa masalah awak, Santi? Awak jurulatih Natasha. 342 00:23:03,000 --> 00:23:06,120 Jangan mengarahkan saya, terutamanya di depan Tony. 343 00:23:06,200 --> 00:23:10,400 Ini tabiat saya kerana lama kita berlatih bersama. Saya tahu gerak awak. 344 00:23:10,480 --> 00:23:13,720 Saya tak boleh tahan. Saya masih ingat awak. 345 00:23:14,360 --> 00:23:16,040 Okey, kawal diri awak. 346 00:23:16,120 --> 00:23:18,960 Bila-bila masa Natasha akan bakar tempat ini 347 00:23:19,040 --> 00:23:20,160 sekali dengan kita. 348 00:23:23,000 --> 00:23:26,880 Teman lelaki awak tak kisah saya beri awak tip. 349 00:23:28,560 --> 00:23:29,920 Jangan libatkan Julián. 350 00:23:30,840 --> 00:23:31,840 Jadi, ia rasmi. 351 00:23:32,560 --> 00:23:34,040 Julián teman lelaki awak? 352 00:23:36,560 --> 00:23:39,360 Diam itu jawapan yang lebih jelas. 353 00:23:39,440 --> 00:23:41,880 Steff! Kita perlu berbincang. 354 00:23:43,600 --> 00:23:45,440 Nenek hantar gambar ini. 355 00:23:45,520 --> 00:23:46,880 Saya rasa ini Ruli. 356 00:23:49,640 --> 00:23:51,320 Ayah tiada dalam gambar ini. 357 00:23:52,000 --> 00:23:54,760 Saya rasa yang ini ialah Augusto. 358 00:23:54,840 --> 00:23:57,840 Yang ini entah siapa. Tapi saya seakan-akan cam dia. 359 00:23:58,880 --> 00:24:02,160 Mustahil Augusto kekasih mak. Mereka macam adik-beradik. 360 00:24:02,800 --> 00:24:06,400 - Pasti lelaki kedua itu. - Tak sangka mereka terus berbohong. 361 00:24:06,960 --> 00:24:08,880 Mungkinkah Ruli ayah kita? 362 00:24:10,000 --> 00:24:12,200 Saya sudah lali dengan kejutan. 363 00:24:16,360 --> 00:24:20,440 Steffi, keputusan menyebelahi awak, di media sosial juga. Tahniah. 364 00:24:21,120 --> 00:24:25,880 Saya bersimpati dengan Luz. Tapi ada meme Jeli Navarro yang lucu. 365 00:24:33,400 --> 00:24:36,880 Menurut dia, Natasha kata orang tak fikir kita adik-beradik. 366 00:24:37,800 --> 00:24:41,280 Saya muak dengan Natasha. Dia cuma pentingkan pendapat orang 367 00:24:41,360 --> 00:24:42,480 dan penyertaan saya. 368 00:24:43,000 --> 00:24:44,920 Saya pun tak rasa meme itu lucu. 369 00:24:45,440 --> 00:24:48,960 Tapi ada sebab Antonio pedulikan pendapat orang tentang awak. 370 00:24:49,040 --> 00:24:51,880 Kerjaya dan reputasinya menjadi pertaruhan juga. 371 00:24:52,840 --> 00:24:54,720 Tak sangka awak menyebelahi dia. 372 00:24:56,400 --> 00:24:59,520 Tak. Kita semua di pihak yang sama. 373 00:24:59,600 --> 00:25:03,120 Maksud saya, saya risau kerjaya awak akan terjejas 374 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 kalau awak tak bertanding. 375 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 Saya tahu masalah keluarga kita berat. 376 00:25:07,320 --> 00:25:08,840 Tapi kita bersama. 377 00:25:08,920 --> 00:25:11,080 Kerjaya saya terjejas jika mengabaikan naluri. 378 00:25:11,600 --> 00:25:14,760 Saya ambil masa untuk hal lain. Macam mengenali awak. 379 00:25:15,440 --> 00:25:19,360 Saya sangka awak akan fahami saya. Tapi Tony mengubah fikiran awak. 380 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 Apa yang awak cakap? Steffi! 381 00:25:25,240 --> 00:25:26,320 Apa ini? 382 00:25:27,720 --> 00:25:29,720 Saya rasa ini Cielo Grande baharu. 383 00:25:31,680 --> 00:25:33,480 Tiada penambahbaikan pun. 384 00:25:40,920 --> 00:25:41,760 Teruknya. 385 00:25:44,240 --> 00:25:45,880 Ini baru sedikit. 386 00:25:48,320 --> 00:25:49,640 Lihat apa mereka buat. 387 00:25:51,640 --> 00:25:53,000 Semuanya sudah berubah. 388 00:25:55,400 --> 00:25:56,600 Saya tak suka. 389 00:26:02,520 --> 00:26:03,560 Hai. 390 00:26:04,840 --> 00:26:05,720 Hai. 391 00:26:11,880 --> 00:26:13,960 - Semuanya okey? - Ya. 392 00:26:14,480 --> 00:26:16,800 Kenapa Steffi dan Julián tak bersama kita? 393 00:26:17,960 --> 00:26:21,440 Entah. Mungkin dia nak duduk berdua saja dengan Juli. 394 00:26:31,560 --> 00:26:32,600 Banyak perubahan. 395 00:26:34,200 --> 00:26:36,640 - Ayah? - Sayang, apa khabar? 396 00:26:36,720 --> 00:26:37,640 Hai. 397 00:26:38,200 --> 00:26:39,040 Hai, Luz. 398 00:26:41,280 --> 00:26:42,960 - Julián. - Ayah pun datang? 399 00:26:43,040 --> 00:26:44,240 Mak telefon dia. 400 00:26:44,320 --> 00:26:45,720 Kita perlukan dia. 401 00:26:45,800 --> 00:26:48,480 Dia boleh bantu menyelesaikan masalah ini. 402 00:26:48,560 --> 00:26:52,040 Tiba masa kita mula bergerak macam keluarga sebenar. 403 00:26:53,640 --> 00:26:56,840 Mungkin waktu ini tak sesuai untuk perjumpaan keluarga. 404 00:26:59,280 --> 00:27:00,240 Saya minta diri. 405 00:27:05,080 --> 00:27:06,280 Ada sesuatu berlaku? 406 00:27:12,440 --> 00:27:15,280 Selamat datang ke New Waves. 407 00:27:15,360 --> 00:27:19,120 Kami gembira kerana dapat membuka tempat ini dengan pantas. 408 00:27:19,200 --> 00:27:20,840 Disertai dengan persembahan epik. 409 00:27:24,520 --> 00:27:27,240 Untuk mula meningkatkan desibel malam ini, 410 00:27:27,320 --> 00:27:30,080 saya memperkenalkan Kembar Monzo 411 00:27:30,160 --> 00:27:33,520 dan persembahan eksklusif 412 00:27:33,600 --> 00:27:36,040 Natasha Rossi! 413 00:27:50,880 --> 00:27:54,280 Kau asyik menghilang bak bulan 414 00:27:54,360 --> 00:27:56,960 Amat indah, sejenak sahaja 415 00:27:57,040 --> 00:27:59,600 Tarianmu lain daripada yang lain 416 00:27:59,680 --> 00:28:00,920 Tubuhmu bergelek 417 00:28:01,000 --> 00:28:05,240 Sangat manis, asyik berubah-ubah 418 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 Gelak tawamu menyebar 419 00:28:07,400 --> 00:28:11,360 Gadis menawan, berbahaya Kau tidak teragak-agak 420 00:28:11,440 --> 00:28:14,360 Jika kau pandangku, pandangku 421 00:28:14,440 --> 00:28:16,360 Usahlah buat begitu 422 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 Kau seperti model dalam majalah 423 00:28:19,240 --> 00:28:22,080 Kau ada rentak, alunan Tidak di bawah, sentiasa di atas 424 00:28:22,160 --> 00:28:25,040 - Kaulah gadis popular - Ya, ya 425 00:28:25,120 --> 00:28:27,040 …alunan Tidak di bawah, tapi di atas 426 00:28:27,120 --> 00:28:29,680 Inilah daku Aku sentiasa mengenai sasaran 427 00:28:29,760 --> 00:28:32,600 Kata-katamu menjelekkan Satu klise 428 00:28:32,680 --> 00:28:34,880 Aku pandang lain, lain, lain 429 00:28:34,960 --> 00:28:38,120 Jikalau kau tak suka Usahlah bersamaku 430 00:28:38,200 --> 00:28:40,120 Inilah daku Tak boleh berpura-pura 431 00:28:40,200 --> 00:28:42,720 Ini peraturanku Jikalau kau mahu bermain 432 00:28:42,800 --> 00:28:45,520 Jika kau pandangku, pandangku 433 00:28:45,600 --> 00:28:48,240 Usahlah buat begitu Kemudian kau lupa 434 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 Jika kau pandangku, pandangku 435 00:28:50,840 --> 00:28:52,680 Usahlah buat begitu 436 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 Kemudian kau lupa 437 00:29:07,960 --> 00:29:11,680 Uno, due… Uno, due, tre, qua 438 00:29:11,760 --> 00:29:12,960 Bayu di wajahku 439 00:29:13,720 --> 00:29:15,160 Tiada kerisauan 440 00:29:15,920 --> 00:29:17,400 Tarian menyeru aku 441 00:29:17,480 --> 00:29:18,680 Ada cahaya dan warna 442 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 Parti sudah tiba 443 00:29:21,800 --> 00:29:23,120 Inizia la festa 444 00:29:23,920 --> 00:29:25,840 Keindahan hangat 445 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 Perasaan itu 446 00:29:31,440 --> 00:29:34,680 - Tak percaya betul. - Ini "Keindahan Hangat." 447 00:29:35,200 --> 00:29:37,840 - Apa? - Mana boleh! Ini lagu kami. 448 00:29:37,920 --> 00:29:40,320 - Hei, bertenang. - Ia sangat serupa. 449 00:29:40,400 --> 00:29:42,800 - Ia… - Ia satu provokasi. 450 00:29:43,800 --> 00:29:45,200 Vuoi ballare con me? 451 00:29:46,120 --> 00:29:47,080 Ayuh 452 00:29:47,880 --> 00:29:49,800 Selangkah ke depan Ke belakang 453 00:29:49,880 --> 00:29:51,560 Sekarang Kau pasti suka 454 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 Muzik bermain Kau berlenggok 455 00:29:53,600 --> 00:29:54,800 Kini masanya 456 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 Keindahan hangat 457 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 Perasaan itu 458 00:30:02,080 --> 00:30:03,680 Teruknya. Dia rosakkan lagu ini. 459 00:30:03,760 --> 00:30:05,760 Bawa ombak baharu 460 00:30:06,880 --> 00:30:09,600 Hanya hubungan 461 00:30:12,080 --> 00:30:14,800 Quando nasci per avere successo Non ce niente da fare 462 00:30:14,880 --> 00:30:16,840 Solemente puoi vincere 463 00:30:17,720 --> 00:30:19,960 Bawa ombak baharu 464 00:30:25,040 --> 00:30:26,320 Ti piacerà 465 00:30:34,560 --> 00:30:37,200 - Apa lagi yang dia akan curi? - Amat licik! 466 00:30:37,800 --> 00:30:38,880 Tak percaya betul. 467 00:30:46,400 --> 00:30:47,680 Steffi, tunggu. 468 00:30:53,200 --> 00:30:55,560 Saya berkelakuan buruk. Saya minta maaf. 469 00:30:57,120 --> 00:31:00,080 Lama baru awak mengaktifkan mod empati awak. 470 00:31:00,160 --> 00:31:03,440 Ya, tapi mulai sekarang, ia akan sentiasa aktif. 471 00:31:03,960 --> 00:31:05,160 Saya nak berdamai. 472 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 Apa kata kita rancang jadual latihan esok? 473 00:31:08,400 --> 00:31:11,360 Jika awak nak. Jangan tertekan, jangan ambil hati. 474 00:31:12,120 --> 00:31:14,080 Hanya jika awak mahu. Fikirlah. 475 00:31:14,960 --> 00:31:16,440 Tiada tekanan. Saya suka. 476 00:31:17,040 --> 00:31:19,840 Jadi, jawapan awak ya. 477 00:31:19,920 --> 00:31:22,480 Tiada tekanan. Saya akan sahkan pagi esok. 478 00:31:26,000 --> 00:31:28,800 - Kita kawan? - Saya boleh jawab sekarang. 479 00:31:31,960 --> 00:31:34,680 Selamat tinggal, Steffi. Jumpa esok, jurulatih. 480 00:31:38,560 --> 00:31:39,440 Jurulatih? 481 00:31:40,280 --> 00:31:43,960 - Tak sangka. Awak pentingkan diri. - Tak. Saya boleh jelaskan. 482 00:31:44,040 --> 00:31:46,560 - Kenapa marah? - Awak asyik mendesak saya. 483 00:31:46,640 --> 00:31:49,080 Tapi awak dah cari pengganti. 484 00:31:49,600 --> 00:31:52,160 - Tak sangka. - Saya boleh jelaskan. Bukan begitu. 485 00:31:52,240 --> 00:31:54,880 Tak perlu. Saya dah buat keputusan. 486 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 Saya takkan masuk pertandingan itu. 487 00:32:07,240 --> 00:32:10,600 SECRETS OF SUMMER 488 00:34:04,840 --> 00:34:07,160 Terjemahan sari kata oleh Nur Mohd