1
00:00:06,000 --> 00:00:10,320
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,200 --> 00:00:18,760
Hvorfor kom du til Cielo?
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,600
Må jeg si det?
4
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
For dette.
5
00:00:38,560 --> 00:00:39,760
Steff.
6
00:00:40,440 --> 00:00:41,280
Steff.
7
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
Steff.
8
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
Steff!
9
00:00:48,320 --> 00:00:49,160
Steff.
10
00:00:51,280 --> 00:00:53,560
-Hva gjør du her?
-Beklager forstyrrelsen.
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,120
Hva er det?
12
00:00:58,200 --> 00:01:00,280
-Jeg må snakke med deg.
-Om hva da?
13
00:01:01,480 --> 00:01:02,800
Det endte ikke bra
14
00:01:03,520 --> 00:01:04,920
mellom oss.
15
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
Jeg vil at vi skal komme overens.
16
00:01:07,280 --> 00:01:10,000
Ting er som de er.
Det er ingenting mellom oss.
17
00:01:12,360 --> 00:01:16,720
Jeg tenker på hva som skjedde,
og jeg tror vi begge gjorde feil.
18
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
-Det krever at man er to.
-Du stod alene.
19
00:01:20,080 --> 00:01:21,880
Fordi du var utro med henne.
20
00:01:21,960 --> 00:01:24,880
Ja, og jeg sa
at jeg vil fikse det tusen ganger.
21
00:01:25,400 --> 00:01:30,680
Jeg tror dette er en mulighet til
å starte historien vår på nytt.
22
00:01:31,640 --> 00:01:33,800
Jeg håper du kan tilgi meg en dag.
23
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
Følg instruksjonene mine.
24
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
Jeg sier nøyaktig når du skal gjøre det.
25
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
-Ok.
-Fokuser. Kom deg i vannet.
26
00:01:54,360 --> 00:01:58,000
Bra, en lett runde.
La oss varme opp først.
27
00:01:58,720 --> 00:02:00,280
Jeg hjelper deg.
28
00:02:00,960 --> 00:02:02,440
Bøy knærne mer.
29
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
Klar… Nå!
30
00:02:10,720 --> 00:02:14,200
Bra jobbet. La oss ta en til.
31
00:02:23,640 --> 00:02:25,480
Så dette er den berømte Santi?
32
00:02:27,960 --> 00:02:30,000
Jeg ser at du er sjalu.
33
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
-Sjalu? På hvem?
-På Santi.
34
00:02:33,480 --> 00:02:36,600
Men slapp av, han der
svømmer i ingenmannsland.
35
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
-Tror du det?
-Ja.
36
00:02:39,120 --> 00:02:40,280
Jeg vet ikke helt.
37
00:02:40,360 --> 00:02:43,800
Jeg så ham og Steffi i går.
Det var noe rart mellom dem.
38
00:02:45,640 --> 00:02:46,600
Du er sjalu.
39
00:02:46,680 --> 00:02:49,440
-Jeg er ikke det.
-Jo, bare innrøm det.
40
00:02:49,520 --> 00:02:51,840
-Greit. Jeg er sjalu.
-Bra.
41
00:02:51,920 --> 00:02:53,960
Bra jobbet, Natasha! Bra jobbet!
42
00:02:54,760 --> 00:02:55,640
Sånn, ja!
43
00:02:58,840 --> 00:03:00,080
Veldig bra. Utmerket.
44
00:03:02,000 --> 00:03:08,960
Det merkeligste var at bestemor sa
at mamma hadde en kjæreste som het "Ruli",
45
00:03:10,040 --> 00:03:14,400
og at Ruli er faren vår.
Hun nevnte ikke Ron.
46
00:03:14,480 --> 00:03:18,200
Det stemmer ikke.
Ron Navarro er faren min.
47
00:03:18,280 --> 00:03:20,880
Etter alt som har skjedd,
tviler jeg på alt.
48
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
Det er umulig. Det må være ham.
49
00:03:24,160 --> 00:03:26,600
Jeg tror vi bør snakke om det med mamma.
50
00:03:28,400 --> 00:03:30,480
Jeg håper det er en misforståelse.
51
00:03:31,840 --> 00:03:34,160
-Hei.
-Hei. Sov du godt?
52
00:03:35,280 --> 00:03:37,600
Ja, med tanke på det som skjedde i går.
53
00:03:37,680 --> 00:03:39,120
Ja, det var en lang dag.
54
00:03:39,200 --> 00:03:42,720
Jeg er glad bestemor dro.
Ellers ville hun blitt hele uka.
55
00:03:42,800 --> 00:03:46,880
-Det hadde ikke vært så ille.
-Det kommer andre muligheter.
56
00:03:46,960 --> 00:03:51,200
-Det ville vært irriterende med henne her.
-Nei, hun er ikke irriterende.
57
00:03:51,280 --> 00:03:54,480
Bare vær forsiktig
med informasjonen dere får.
58
00:03:55,160 --> 00:03:57,400
Rita er gammel,
selv om hun oppfører seg ung.
59
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
Hvorfor ser dere sånn på hverandre?
60
00:04:02,920 --> 00:04:06,760
Jeg fortalte bare Steffi om somrene dine.
61
00:04:06,840 --> 00:04:08,600
-Du hadde mange venner.
-Ja.
62
00:04:08,680 --> 00:04:11,040
Det er et fint sted å møte folk.
Hvorfor?
63
00:04:11,640 --> 00:04:14,280
Jeg kan ikke forestille meg
hvordan det var da.
64
00:04:14,360 --> 00:04:15,880
Det må ha vært flott.
65
00:04:16,400 --> 00:04:20,040
Kjenner du Ruli?
Bestemor fortalte oss om ham.
66
00:04:20,120 --> 00:04:22,120
Nei, jeg kjenner ham ikke.
67
00:04:22,760 --> 00:04:26,040
Hva sa Rita?
Hun trodde jeg hadde mange kjærester.
68
00:04:26,120 --> 00:04:28,440
Det er feil. Dere vet hvordan mødre er.
69
00:04:30,680 --> 00:04:32,600
Denne konkurransen passer ikke deg.
70
00:04:32,680 --> 00:04:36,200
Jeg elsker å konkurrere,
men dette betyr å spille spillet hennes.
71
00:04:37,160 --> 00:04:39,720
Det er greit. Ikke spill spillet henne.
72
00:04:44,160 --> 00:04:45,360
Går det bra med oss?
73
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
Ja, hvordan det?
74
00:04:48,400 --> 00:04:53,000
Du svarer ikke på meldingene mine,
hele Santiago-greia…
75
00:04:54,040 --> 00:04:55,280
Du er fjern.
76
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
Alt er bra med deg.
Jeg går bare gjennom mye.
77
00:05:02,560 --> 00:05:03,520
Vil du si det?
78
00:05:04,720 --> 00:05:05,560
Jeg vet ikke.
79
00:05:06,400 --> 00:05:09,600
Jeg må finne ut hva jeg føler
før jeg sier det.
80
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
Jeg trenger avstand.
81
00:05:16,520 --> 00:05:19,000
Jeg er her når du er klar.
82
00:05:20,960 --> 00:05:23,200
Jeg har lett overalt etter deg.
83
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
Jeg lar dere to snakke.
84
00:05:26,720 --> 00:05:28,240
Jeg er her. Hva skjedde?
85
00:05:28,760 --> 00:05:32,880
-Du svarer ikke på meldingene mine.
-Beklager. Det er mye som skjer.
86
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
Steffi.
87
00:05:36,560 --> 00:05:40,440
Jeg er ikke imot at du legger tid
i familien din og Cielo Grande,
88
00:05:40,520 --> 00:05:42,480
men karrieren din er like viktig.
89
00:05:43,680 --> 00:05:45,360
Du må ikke konkurrere.
90
00:05:46,680 --> 00:05:50,000
Men vi må planlegge fremtidig trening.
91
00:05:50,640 --> 00:05:53,920
Du har rett. Jeg lover
å finne tid til det også.
92
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
Vi kan jobbe med timeplanen sammen.
93
00:05:57,320 --> 00:05:59,920
Jeg lovte Luz å øve på waking med henne.
94
00:06:01,400 --> 00:06:03,560
-I morgen?
-Ok.
95
00:06:04,240 --> 00:06:07,200
Det er mer avslappet,
men bra du driver med waking.
96
00:06:07,280 --> 00:06:12,080
Det blir kjempegøy. Hun skal øve
og jeg skal være treneren hennes.
97
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
Overraskelse!
Vi er tilbake på Cielo Grande!
98
00:06:20,800 --> 00:06:23,280
Hva er det som skjer? Hvor er alle sammen?
99
00:06:23,880 --> 00:06:27,600
Velkommen, Bros!
100
00:06:27,680 --> 00:06:29,120
Du må være Wonder?
101
00:06:30,240 --> 00:06:34,240
Søsteren din fortalte mye om deg.
Klare for å ha det gøy i New Waves?
102
00:06:34,840 --> 00:06:36,320
Hva er New Waves?
103
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
Matrix sa det visst ikke.
104
00:06:38,960 --> 00:06:43,000
Dere kjenner til det som Sky Vibes,
men nå er det New Waves.
105
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
Dette blir episk.
106
00:06:45,080 --> 00:06:47,920
Se for dere dette,
Oliver Ross og the Bros.
107
00:06:48,560 --> 00:06:51,800
Med Oliver Ross og danseensemblet hans
blir det suksess.
108
00:06:52,320 --> 00:06:53,840
-Med deg?
-Danseensemblet?
109
00:06:53,920 --> 00:06:55,440
Selvsagt.
110
00:06:55,520 --> 00:06:58,000
Se her. Nicky, Vicky, Buchi, Mechi.
111
00:07:01,360 --> 00:07:04,080
Dette er Nicky, Vicky, Buchi, Mechi.
Danserne mine.
112
00:07:04,680 --> 00:07:08,160
Jeg vil ikke spolere noe,
men dere skal opptre med dem.
113
00:07:08,240 --> 00:07:10,280
-Og Natasha.
-Hva?
114
00:07:10,360 --> 00:07:13,880
-Er Natasha her?
-Selvsagt. Oliver Ross. Natasha Rossi.
115
00:07:13,960 --> 00:07:16,800
Ross er kunstnernavnet mitt.
Natasha er søsteren min.
116
00:07:16,880 --> 00:07:19,840
Hun sa faktisk
at hun ville opptre med deg, Fer.
117
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
Vel, med dere begge.
118
00:07:22,800 --> 00:07:25,400
Det hadde vært supert.
Men hvor er Natasha?
119
00:07:25,480 --> 00:07:29,440
Slapp av, du får tid til å øve,
treffe henne og si hei.
120
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
Jeg er glad for å ha dere her, Bros.
121
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
Og hvor er vennene våre
Julián, Luz, Charly, Steffi?
122
00:07:35,680 --> 00:07:38,200
Vennene deres, ja. De er på Waterloop.
123
00:07:38,280 --> 00:07:41,800
Vi la til en wake-park i Cielo Grande
som en del av ombyggingsarbeidet.
124
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
Kult, vi bør dra dit.
Alle godsakene er der.
125
00:07:45,080 --> 00:07:48,280
Dere kommer dit snart.
Først, det viktigste.
126
00:07:48,360 --> 00:07:51,080
Slapp av, Bros. Slå dere til
på rommene deres.
127
00:07:51,960 --> 00:07:54,400
-Er dere eneggede?
-Er du Fer eller Juan?
128
00:07:55,240 --> 00:07:57,040
Hvordan skiller vi mellom dem?
129
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
Hvis du deler oss
130
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
Går vi sammen igjen
131
00:08:09,600 --> 00:08:10,840
Hvis du brenner oss
132
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
Blir vi til stein
133
00:08:12,240 --> 00:08:13,520
-Hva synes du?
-Kult.
134
00:08:13,600 --> 00:08:17,120
"Hvis du brenner oss, blir vi til stein."
Hva betyr det?
135
00:08:17,200 --> 00:08:20,000
Selv om de fortsetter å angripe oss,
136
00:08:20,640 --> 00:08:24,440
forener vi oss og er sterkere sammen.
137
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
Jeg tenkte det var noe som:
138
00:08:27,160 --> 00:08:29,480
"Selv om du hater meg,
blir jeg ikke sint."
139
00:08:30,000 --> 00:08:33,200
"Selv om du lager bølger,
blir jeg ikke våt."
140
00:08:33,280 --> 00:08:34,480
Det er vel ikke bra?
141
00:08:34,560 --> 00:08:36,280
-Jeg liker det.
-Det er bra.
142
00:08:36,360 --> 00:08:37,600
-Ja.
-La oss prøve.
143
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
Følg med på to og fire.
144
00:08:48,400 --> 00:08:50,960
Hvis du deler oss, går vi sammen igjen
145
00:08:51,040 --> 00:08:53,560
Hvis du brenner oss, så blir vi til stein
146
00:08:53,640 --> 00:08:56,280
Selv om du hater meg, blir jeg ikke sur
147
00:08:56,360 --> 00:08:59,280
Selv om du lager bølger, blir jeg ikke våt
148
00:08:59,840 --> 00:09:01,720
-Det er bra.
-Jeg liker det.
149
00:09:01,800 --> 00:09:03,920
Vi kaller den: "Don't Make Waves".
150
00:09:04,000 --> 00:09:06,120
-Jeg elsker det.
-Nei.
151
00:09:06,200 --> 00:09:08,600
"Waves" minner meg om New Waves.
152
00:09:08,680 --> 00:09:11,040
-Gjør det?
-Mer enn bølger er en tsunami.
153
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
-Helst ikke.
-Du har rett.
154
00:09:15,040 --> 00:09:16,240
Hva er det, Juli?
155
00:09:17,320 --> 00:09:20,840
Det er vanskelig å se for seg
hvordan man fortsetter med alt som skjer.
156
00:09:21,360 --> 00:09:24,920
-Nå, uten Sky Vibes…
-La oss være positive.
157
00:09:25,000 --> 00:09:28,680
Vi trenger en tilflukt
til vi får Cielo tilbake.
158
00:09:29,240 --> 00:09:31,320
-Vi får den vel tilbake?
-Selvsagt.
159
00:09:31,400 --> 00:09:34,680
Vi har allerede nådd bunnen.
Nå er det helt opp.
160
00:09:35,760 --> 00:09:38,760
Men hvor skal vi spille?
Her ved leirbålet?
161
00:09:38,840 --> 00:09:39,720
Hvorfor ikke?
162
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
-Jeg vet ikke.
-Hva er galt?
163
00:09:41,480 --> 00:09:42,920
Det blir ikke bra show.
164
00:09:43,600 --> 00:09:44,680
Jeg har en idé.
165
00:09:46,920 --> 00:09:47,840
Følg meg.
166
00:09:47,920 --> 00:09:51,440
Jeg mener det var her,
fordi jeg husker denne trestammen.
167
00:09:53,600 --> 00:09:55,760
Jeg synes alle stammene ser like ut.
168
00:10:07,520 --> 00:10:09,360
Vi er fremme.
169
00:10:13,120 --> 00:10:16,200
TEATER
170
00:10:33,800 --> 00:10:35,280
Hva er dette for et sted?
171
00:10:39,120 --> 00:10:40,360
Jeg kan ikke tro det.
172
00:10:42,560 --> 00:10:45,400
-Hvem etterlot alt dette søplet?
-Det er utrolig.
173
00:10:45,480 --> 00:10:47,920
Det er en økologisk katastrofe.
Vi må rydde opp.
174
00:10:48,000 --> 00:10:52,080
Jeg vet ikke helt.
Dette krever mye arbeid.
175
00:10:52,160 --> 00:10:55,280
Vi gjorde om lageret til Sky Vibes.
176
00:10:55,360 --> 00:10:57,760
Selvsagt kan vi resirkulere teateret.
177
00:10:58,680 --> 00:11:00,160
-Jeg er med.
-Bra.
178
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
Og du, Charly?
179
00:11:03,840 --> 00:11:04,720
Kom igjen!
180
00:11:06,360 --> 00:11:09,320
Hvis det er sånn du spør så er jeg med.
181
00:11:09,400 --> 00:11:10,600
Flott!
182
00:11:12,600 --> 00:11:15,920
Dette er gjenvinningsbunken.
183
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Ok.
184
00:11:19,560 --> 00:11:22,440
Kom igjen, Charly. Slutt å tull.
185
00:11:23,280 --> 00:11:25,320
Dette kan være noe.
186
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
Kom igjen. Vi må ordne dette.
187
00:11:29,680 --> 00:11:31,720
Det er musikk her!
188
00:11:43,640 --> 00:11:45,560
-Høres bra ut.
-Prøv den.
189
00:11:45,640 --> 00:11:46,480
La meg se.
190
00:11:51,760 --> 00:11:53,040
Kult.
191
00:11:53,120 --> 00:11:56,520
Ja, superkult,
men vi har fortsatt mye å gjøre.
192
00:11:56,600 --> 00:11:58,240
-Vi blir aldri ferdige.
-Kom igjen.
193
00:11:59,680 --> 00:12:03,400
Velkommen til gjenvinning-showet!
194
00:12:03,480 --> 00:12:06,080
Dere er de beste.
195
00:12:06,160 --> 00:12:08,280
-Takk.
-Flott.
196
00:12:09,360 --> 00:12:11,600
Det er et bra sted for
et Giftig Avfall-show.
197
00:12:11,680 --> 00:12:14,440
Hvis vi starter
kan dette stedet se fantastisk ut.
198
00:12:14,520 --> 00:12:16,960
Selv om du hater meg, blir jeg ikke sint
199
00:12:17,040 --> 00:12:19,560
Selv om du lager bølger, blir jeg ikke våt
200
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
-Bra.
-Jeg liker det.
201
00:12:23,160 --> 00:12:26,520
Jeg også, men vet du hva? Vi må på jobb.
202
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
-Ikke flip-flopen!
-La oss dra.
203
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Fokuser på hvert triks. Klar?
204
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
-Klar.
-Ha det gøy.
205
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
Kom igjen, Luz.
206
00:12:51,960 --> 00:12:53,280
Flott, Luz!
207
00:12:55,480 --> 00:12:56,680
Hun er flink.
208
00:12:56,760 --> 00:12:59,680
Hun har det i genene.
Se så naturlig hun gjør det.
209
00:12:59,760 --> 00:13:00,680
Absolutt.
210
00:13:05,880 --> 00:13:06,920
Så du det?
211
00:13:13,080 --> 00:13:14,880
Hvordan gjorde jeg det?
212
00:13:14,960 --> 00:13:17,120
Supert. Nesten som en proff.
213
00:13:17,200 --> 00:13:20,240
Fantastisk triks.
Det er få som er så naturlige.
214
00:13:20,320 --> 00:13:22,600
-Ikke overdriv.
-Det er sant.
215
00:13:22,680 --> 00:13:26,800
Jeg våger ikke å gjøre sånne triks.
Har du vurdert å trene profesjonelt?
216
00:13:26,880 --> 00:13:30,120
Flott, Steffi!
Du lagde en ny wakeboard-teknikk.
217
00:13:30,200 --> 00:13:32,360
Sittestil.
218
00:13:33,240 --> 00:13:38,240
Vet du hva denne teknikken heter?
Å nyte livet, noe du ikke klarer.
219
00:13:38,320 --> 00:13:41,640
Så søtt. Luz forsvarer
den uforsvarlige søsteren sin.
220
00:13:41,720 --> 00:13:44,520
-Jeg trenger ikke forsvare meg.
-Selv jeg kunne slått deg.
221
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
Du våger iallfall.
222
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
Ja, når du vil.
223
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
-Nå.
-Greit.
224
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
-Greit.
-Og du, Steff?
225
00:13:52,120 --> 00:13:54,880
Da jeg trente deg
ville du alltid vise at du var best.
226
00:13:55,480 --> 00:13:58,200
Ta utfordringen og bli ferdig med Natasha.
227
00:13:58,880 --> 00:14:01,560
-Luz har ikke noe å gjøre her.
-Hvorfor sier du det?
228
00:14:01,640 --> 00:14:05,240
Jeg utfordrer deg til
et kicker-triks. Den beste vinner.
229
00:14:06,360 --> 00:14:09,960
Hva er det? Er vannet for kaldt for deg?
230
00:14:10,040 --> 00:14:14,880
Vi er i ferd med å starte en utfordring,
men Steffi, Summer Crush-taperen, krasjet.
231
00:14:14,960 --> 00:14:17,880
-Er du med?
-Ja visst. Hva gjør vi?
232
00:14:29,640 --> 00:14:31,240
-Er du klar?
-Ja.
233
00:14:59,720 --> 00:15:02,400
Stol på deg selv. Alt ordner seg.
234
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
Takk, men jeg er litt nervøs.
235
00:15:05,720 --> 00:15:08,760
-Slapp av.
-Kom igjen. Det går bra.
236
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
Stoler du på meg også?
237
00:15:25,120 --> 00:15:27,600
Godt jobbet. Bra.
238
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
La oss se om dere kan matche meg.
239
00:15:39,960 --> 00:15:41,240
Kom igjen, Leonor!
240
00:15:43,880 --> 00:15:45,600
-Skal vi gå?
-Ja.
241
00:15:46,480 --> 00:15:47,720
Du klarer det, Luz.
242
00:15:58,080 --> 00:15:59,720
Du klarer det. Fokuser.
243
00:16:01,360 --> 00:16:02,200
Kom igjen!
244
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
Flott, Luz!
245
00:16:18,440 --> 00:16:21,440
Vær så snill, redd henne.
246
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
Stakkars jente.
247
00:16:26,440 --> 00:16:29,440
Jeg henter brettet mitt.
Det blir ikke stående slik.
248
00:16:29,520 --> 00:16:32,120
Ja. Der er Steffien jeg kjenner.
249
00:16:32,200 --> 00:16:34,640
Kom igjen, Steffi! Ja!
250
00:16:38,960 --> 00:16:42,600
-Flott, Steffi!
-Kom igjen, Steffi!
251
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
Bøy knærne mer!
252
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
Ja!
253
00:17:08,560 --> 00:17:09,880
Kom igjen, Steffi!
254
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
Hva gjør du? Er du Steffis trener?
255
00:17:29,880 --> 00:17:31,920
-Sånn.
-Deilig.
256
00:17:32,000 --> 00:17:33,960
-Forsiktig.
-Kom igjen.
257
00:17:34,040 --> 00:17:37,840
La oss ta en fruktig skål for Steffi,
som satte Natasha på plass.
258
00:17:37,920 --> 00:17:39,680
-Ja!
-Fint!
259
00:17:40,680 --> 00:17:43,040
Og for Luz som våget
å konkurrere med proffer.
260
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
-Det også!
-Ja!
261
00:17:44,640 --> 00:17:47,080
Nei. Jeg ødela det på slutten.
262
00:17:47,880 --> 00:17:49,920
Det er vanlig under mye press.
263
00:17:50,000 --> 00:17:54,720
Det viktigste er at du prøvde.
La oss skåle for å prøve.
264
00:17:55,960 --> 00:17:57,840
-Gratulerer.
-Takk.
265
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
En video av utfordringen ble viral.
Alle gir kompliment til Steffi.
266
00:18:02,040 --> 00:18:05,880
De vet at hun ikke trener
og lurer på hva hun er i stand til.
267
00:18:05,960 --> 00:18:07,840
De nevner også Luz.
268
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
-Hva sa de?
-Tullprat.
269
00:18:09,600 --> 00:18:11,240
-Hva da?
-La oss se…
270
00:18:11,320 --> 00:18:16,840
Selv om du er Steffis søster,
arvet du ikke talentet hennes.
271
00:18:17,960 --> 00:18:21,560
De har ikke peiling. Det er vanskelig
å glemme at folk ser på.
272
00:18:21,640 --> 00:18:24,280
Men du er veldig talentfull.
Ikke mist motet.
273
00:18:24,360 --> 00:18:26,200
Ikke alle sier dårlige ting.
274
00:18:26,800 --> 00:18:28,600
De skrev "Gelé Navarro".
275
00:18:28,680 --> 00:18:30,120
"Gelé" for fallet.
276
00:18:30,640 --> 00:18:33,440
Ikke mer sosiale medier.
La oss tenke positivt
277
00:18:33,520 --> 00:18:35,760
Vi må la kritikken motivere oss.
278
00:18:35,840 --> 00:18:36,680
Nemlig.
279
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
Nå måtte jeg forlate Cielo Grande.
280
00:18:42,000 --> 00:18:45,680
-Jeg får drive Waterloop.
-Vi er i det minste forvist sammen.
281
00:18:46,280 --> 00:18:48,400
Men jeg kunne ikke sitte og se på.
282
00:18:48,480 --> 00:18:51,680
Vi må organisere oss
og bestemme hva vi skal gjøre.
283
00:18:53,720 --> 00:18:56,680
Jeg vil be om unnskyldning
for at jeg ikke var med deg i går.
284
00:18:56,760 --> 00:18:58,440
Ikke tenk på det, kjære.
285
00:18:59,200 --> 00:19:02,960
Jeg likte å dra til Delta.
Og å se deg, selvsagt.
286
00:19:03,040 --> 00:19:04,320
Iallfall en stund.
287
00:19:05,960 --> 00:19:08,400
Jeg tenkte på noe du sa.
288
00:19:08,480 --> 00:19:09,360
Ja? Hva da?
289
00:19:11,080 --> 00:19:15,640
Er du sikker på at Ruli
var kjæresten til mamma for 18 år siden?
290
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Ja, veldig sikker.
291
00:19:18,440 --> 00:19:22,200
Du har ikke et bilde eller en video
du kan sende til meg?
292
00:19:22,280 --> 00:19:23,520
Jeg kan se.
293
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
Jeg sender det hvis jeg finner noe.
294
00:19:26,360 --> 00:19:28,160
-Hva tenker du?
-Flott.
295
00:19:28,240 --> 00:19:29,880
-Hør her, kjære.
-Ha det.
296
00:19:33,280 --> 00:19:38,720
Steffi Navarro og Natasha Rossi
er på et ganske likt nivå.
297
00:19:38,800 --> 00:19:45,000
Selv om Steffi utfører mer risikable triks
så har Natasha mer kontroll.
298
00:19:45,600 --> 00:19:46,440
Hei.
299
00:19:49,280 --> 00:19:52,600
-Beklager, men jeg er ikke et spøkelse.
-Jeg forventet deg ikke.
300
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
Jeg ville vite
om du vurderte forslaget mitt.
301
00:19:55,440 --> 00:19:58,400
Jeg kan ikke akseptere
og forplikte meg nå.
302
00:19:59,000 --> 00:20:01,120
Men du jobber ikke nå?
303
00:20:01,960 --> 00:20:05,680
Jeg ser deg med telefonen, ser på videoer…
304
00:20:05,760 --> 00:20:09,880
Hvis det er viktigere,
så forstår jeg og slutter å insistere.
305
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
Antonio, hva må jeg gjøre?
306
00:20:13,680 --> 00:20:15,360
-Må jeg knele for deg?
-Nei.
307
00:20:15,440 --> 00:20:17,560
-Det gjør det. Se.
-Nei.
308
00:20:19,240 --> 00:20:23,240
Vær så snill, se på meg en gang
og si hvordan jeg gjorde det.
309
00:20:24,920 --> 00:20:27,680
-Vær så snill.
-Ok, du vinner.
310
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
-Ja.
-Du har rett.
311
00:20:30,200 --> 00:20:31,800
Jeg er ledig nå.
312
00:20:32,800 --> 00:20:38,680
Det var det jeg sa. Etter litt tid
så ville det se bedre ut her.
313
00:20:38,760 --> 00:20:41,680
Jeg synes vi bør gjenbruke
mange av disse tingene.
314
00:20:41,760 --> 00:20:45,280
Alt dette må være en del av showet.
Denne lager en lyd.
315
00:20:48,240 --> 00:20:49,080
Eller denne.
316
00:20:51,720 --> 00:20:52,920
Eller denne.
317
00:20:55,400 --> 00:20:56,520
Eller se på dette.
318
00:21:17,400 --> 00:21:19,720
Vi kan synge "na, na, na". Husker du?
319
00:21:33,320 --> 00:21:34,520
-Sånn, ja!
-Ja!
320
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
-High five! Jeg elsker det.
-Står til?
321
00:21:37,200 --> 00:21:40,640
-Hei!
-Se hvem det er.
322
00:21:40,720 --> 00:21:42,800
Det er flott å se dere her.
323
00:21:42,880 --> 00:21:44,760
-Hvordan går det?
-Flott.
324
00:21:44,840 --> 00:21:46,400
-Er alt i orden?
-Hei.
325
00:21:46,480 --> 00:21:47,680
-Hva skjer?
-Alt bra.
326
00:21:47,760 --> 00:21:51,680
-Så friend zone-laget gjemte seg her.
-Hva gjør dere her?
327
00:21:51,760 --> 00:21:53,840
Oliver hyret dem til New Waves-åpningen.
328
00:21:53,920 --> 00:21:57,320
Men vi fant det ut da vi kom.
Vi er glade for å være her.
329
00:21:57,400 --> 00:22:01,560
Dette er Wonder, søstera til Matrix
og vår midlertidige manager.
330
00:22:01,640 --> 00:22:02,880
-Hei.
-Står til?
331
00:22:03,480 --> 00:22:06,560
Dere må være med på showet vi planlegger.
332
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
-Ja.
-Skal vi snakke med deg?
333
00:22:11,880 --> 00:22:13,120
Jeg snakker med Matrix.
334
00:22:13,840 --> 00:22:15,160
Unnskyld? Hva?
335
00:22:16,440 --> 00:22:19,720
-Jeg snakker med Matrix.
-Kom igjen, de er vennene våre.
336
00:22:20,880 --> 00:22:25,360
Tro det eller ei, dette forlatte teateret
blir den nye Sky Vibes.
337
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
Den nye Sky Vibes.
338
00:22:29,520 --> 00:22:30,680
Ambisiøst.
339
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
Er denne søppeldynga den nye Sky Vibes?
340
00:22:36,760 --> 00:22:39,760
Jeg elsker entusiasmen deres. Virkelig.
341
00:22:40,280 --> 00:22:42,560
Men jeg foreslår
at dere slutter å kaste bort tid.
342
00:22:42,640 --> 00:22:46,560
Kom til New Waves i kveld
hvis dere vil se et ekte show.
343
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
Jeg kan ikke…
344
00:22:47,600 --> 00:22:50,280
Dere kan gjøre noe så produktivt som
345
00:22:50,880 --> 00:22:51,960
å gi meg applaus.
346
00:23:00,160 --> 00:23:02,880
Hva er det med deg?
Du er treneren til Natasha.
347
00:23:02,960 --> 00:23:06,120
Du kan ikke gi meg instruksjoner,
spesielt foran Tony.
348
00:23:06,200 --> 00:23:10,400
Jeg visste hvilket triks du ville ta
etter mange år med trening sammen.
349
00:23:10,480 --> 00:23:13,600
Jeg kan ikke noe for det.
Jeg kjenner deg inn og ut.
350
00:23:14,360 --> 00:23:16,000
Vel, kontroller deg selv.
351
00:23:16,080 --> 00:23:20,120
Natasha vil sette fyr på dette stedet
når som helst, med oss i det.
352
00:23:23,000 --> 00:23:24,040
Kjæresten din
353
00:23:25,400 --> 00:23:27,440
brydde seg ikke om at jeg ga deg et tips.
354
00:23:28,520 --> 00:23:29,920
Ikke involver Julián i dette.
355
00:23:30,840 --> 00:23:32,040
Så det er offisielt.
356
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
Julián er kjæresten din?
357
00:23:36,520 --> 00:23:39,360
Den stillheten var
et bedre svar enn forventet.
358
00:23:39,440 --> 00:23:41,800
Steff! Vi må snakke.
359
00:23:43,640 --> 00:23:47,040
Bestemor sendte meg dette bildet.
Jeg tror dette er Ruli.
360
00:23:49,640 --> 00:23:51,280
Ingen av dem er pappa.
361
00:23:52,080 --> 00:23:54,760
Jeg tror dette er Augusto.
362
00:23:54,840 --> 00:23:57,680
Jeg vet ikke hvem det er.
Men det høres kjent ut.
363
00:23:58,920 --> 00:24:02,240
Augusto kan ikke være mammas kjæreste.
De er som søsken.
364
00:24:02,800 --> 00:24:06,480
-Det må være den andre.
-Jeg kan ikke tro at de fortsatt lyver.
365
00:24:07,000 --> 00:24:09,360
Tror du Ruli kan være faren vår?
366
00:24:10,000 --> 00:24:12,480
Ingenting ville overrasket meg nå.
367
00:24:16,440 --> 00:24:20,600
Selv på sosiale medier er resultatet
fortsatt i din favør. Gratulerer.
368
00:24:21,120 --> 00:24:22,320
Jeg er lei for Luz.
369
00:24:22,400 --> 00:24:25,880
Selv om noen Gelé Navarro-memes
er ganske morsomme.
370
00:24:33,480 --> 00:24:36,760
Han sa at Natasha
sa at folk ikke tror vi er søstre.
371
00:24:37,880 --> 00:24:38,960
Jeg er lei av henne.
372
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
Hun bryr seg bare om hva folk tenker,
og om jeg skal konkurrere eller ikke.
373
00:24:43,000 --> 00:24:45,440
Jeg syntes ikke memene var morsomme.
374
00:24:45,520 --> 00:24:48,960
Men jeg forstår hvorfor Antonio bryr seg
om hva de sier om deg.
375
00:24:49,040 --> 00:24:51,880
Karrieren og ryktet hans
står også på spill.
376
00:24:52,840 --> 00:24:54,720
Jeg kan ikke tro at du er på hans side.
377
00:24:56,400 --> 00:24:59,520
Det er jeg ikke. Vi er alle på samme side.
378
00:24:59,600 --> 00:25:04,800
Jeg er bare redd det er dårlig
for karrieren din om du ikke konkurrerer.
379
00:25:04,880 --> 00:25:07,240
Jeg vet at det er tungt
det som skjer med familien.
380
00:25:07,320 --> 00:25:08,840
Men vi er sammen.
381
00:25:08,920 --> 00:25:11,480
Å ikke gjøre det jeg føler
er dårlig for karrieren min.
382
00:25:11,560 --> 00:25:15,120
Jeg tok tid til å gjøre andre ting.
Som å bli kjent med deg.
383
00:25:15,640 --> 00:25:19,360
Jeg trodde du forstod meg. Men Tony
har visst overbevist deg om noe annet.
384
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
Hva er det du sier? Steffi!
385
00:25:25,240 --> 00:25:26,320
Hva er dette?
386
00:25:27,720 --> 00:25:29,560
Jeg tror det er den nye Cielo Grande.
387
00:25:31,680 --> 00:25:33,480
Jeg ser ikke noen forbedring.
388
00:25:40,880 --> 00:25:42,000
Det er forferdelig.
389
00:25:44,240 --> 00:25:46,320
Jeg tror dette bare er begynnelsen.
390
00:25:48,320 --> 00:25:49,520
Se hva de har gjort.
391
00:25:51,640 --> 00:25:52,880
Alt er forandret.
392
00:25:55,440 --> 00:25:56,600
Jeg liker det ikke.
393
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
Hei.
394
00:26:04,840 --> 00:26:05,720
Hei.
395
00:26:11,880 --> 00:26:14,400
-Er alt i orden?
-Ja.
396
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
Hvorfor satt ikke
Steffi og Julián seg med oss?
397
00:26:17,960 --> 00:26:21,360
Ingen anelse. Kanskje hun ville
være alene med Juli.
398
00:26:31,560 --> 00:26:32,760
Så mange endringer.
399
00:26:33,680 --> 00:26:36,640
-Pappa?
-Hei, hvordan går det?
400
00:26:36,720 --> 00:26:37,640
Hei.
401
00:26:38,280 --> 00:26:39,200
Hei, Luz.
402
00:26:41,280 --> 00:26:42,960
-Julián.
-For en fin overraskelse.
403
00:26:43,040 --> 00:26:45,720
Jeg ringte ham. Vi trenger ham.
404
00:26:45,800 --> 00:26:48,480
Han hjelper oss nok i alt dette.
405
00:26:48,560 --> 00:26:52,360
Det er på tide at vi begynner å fungere
som en skikkelig familie.
406
00:26:53,640 --> 00:26:56,840
Jeg vet ikke om det er den beste tiden
for familiegjenforening.
407
00:26:59,280 --> 00:27:00,400
Unnskyld meg.
408
00:27:05,200 --> 00:27:06,360
Har noe skjedd?
409
00:27:12,440 --> 00:27:15,280
Velkommen til New Waves.
410
00:27:15,360 --> 00:27:20,840
Vi er glade for å innvie det på rekordtid.
Og med et episk show.
411
00:27:24,520 --> 00:27:27,240
For å heve desibelene i kveld,
412
00:27:27,320 --> 00:27:33,520
introduserer jeg Monzo Bros
og den eksklusive opptredenen av
413
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
Natasha Rossi!
414
00:27:50,880 --> 00:27:54,280
Du rømmer alltid som månen
415
00:27:54,360 --> 00:27:56,960
Så vakker og så fort
416
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
Danser som ingen annen
417
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
Kroppen din går rundt
418
00:28:01,000 --> 00:28:05,240
Du er så søt, så lunefull
419
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
Latteren din er så smittsom
420
00:28:07,400 --> 00:28:09,880
En slik farlig dame
421
00:28:10,480 --> 00:28:11,360
Du nøler aldri
422
00:28:11,440 --> 00:28:14,360
Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg
423
00:28:14,440 --> 00:28:16,480
Ikke gjør det sånn
424
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
Du har det en pin-pop-jente har
425
00:28:19,240 --> 00:28:22,080
Du har beat, flow
Aldri trist, alltid glad
426
00:28:22,160 --> 00:28:25,040
-Du har det en chick-pop-jente har
-Ja, ja
427
00:28:25,120 --> 00:28:27,040
…flow, aldri trist, alltid glad
428
00:28:27,120 --> 00:28:29,680
Dette er meg, jeg bommer aldri
429
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
Jeg liker ikke det du sier
Det er en klisjé
430
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
Og jeg ser bort, bort, bort
431
00:28:34,840 --> 00:28:38,120
Hvis du ikke liker det
Kan du ikke være med meg
432
00:28:38,200 --> 00:28:40,120
Dette er meg, jeg kan ikke late som
433
00:28:40,200 --> 00:28:42,720
Dette er mine regler, hvis du vil spille
434
00:28:42,800 --> 00:28:45,520
Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg
435
00:28:45,600 --> 00:28:48,240
Ikke gjør det sånn, for da glemmer du
436
00:28:48,320 --> 00:28:50,760
Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg
437
00:28:50,840 --> 00:28:52,680
Ikke gjør det sånn
438
00:28:52,760 --> 00:28:53,960
For da glemmer du
439
00:29:07,960 --> 00:29:11,680
Uno, due… Uno, due, tre, qua
440
00:29:11,760 --> 00:29:13,080
Vinden i ansiktet mitt
441
00:29:13,720 --> 00:29:15,160
Ingen bekymringer
442
00:29:15,920 --> 00:29:17,400
Dans kaller på meg
443
00:29:17,480 --> 00:29:18,680
Det er lys og farger
444
00:29:20,040 --> 00:29:21,280
Festen er her
445
00:29:21,800 --> 00:29:23,120
Inizia la festa
446
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
Varm skjønnhet
447
00:29:26,720 --> 00:29:28,800
Den følelsen
448
00:29:31,440 --> 00:29:34,560
-Jeg kan ikke tro det.
-Det er "Varm skjønnhet".
449
00:29:35,200 --> 00:29:37,880
-Hva?
-Han kan ikke gjøre det. Det er vår sang.
450
00:29:37,960 --> 00:29:40,320
-Ja, slapp av.
-Den er helt lik.
451
00:29:40,400 --> 00:29:42,960
-Vel…
-Det er åpenbart en provokasjon.
452
00:29:43,800 --> 00:29:45,520
Vuoi ballare con me?
453
00:29:46,640 --> 00:29:47,800
Kom igjen
454
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
Ett skritt fram, og ett tilbake
455
00:29:49,880 --> 00:29:51,560
Det er på tide, du vil like det
456
00:29:51,640 --> 00:29:53,520
Musikken slår, og du svinger
457
00:29:53,600 --> 00:29:54,800
Det er på tide
458
00:29:57,000 --> 00:29:58,880
Varm skjønnhet
459
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
Den følelsen
460
00:30:02,080 --> 00:30:03,680
Han ødela den.
461
00:30:03,760 --> 00:30:05,600
Ta med den nye bølgen
462
00:30:06,880 --> 00:30:09,600
Eneste forbindelse
463
00:30:12,080 --> 00:30:14,800
Quando nasci per avere successo
Non ce niente da fare
464
00:30:14,880 --> 00:30:16,840
Solamente puoi vincere
465
00:30:17,720 --> 00:30:19,960
Kom med den nye bølgen
466
00:30:25,040 --> 00:30:26,400
Ti piacerà
467
00:30:34,560 --> 00:30:37,200
-Hva annet vil han stjele fra oss?
-Så frekt!
468
00:30:37,800 --> 00:30:38,880
Det er utrolig.
469
00:30:46,400 --> 00:30:47,680
Steffi, vent.
470
00:30:53,200 --> 00:30:55,560
Jeg oppførte meg dårlig. Beklager.
471
00:30:57,120 --> 00:31:00,080
Det tok en stund å aktivere
empati-moduset ditt.
472
00:31:00,160 --> 00:31:03,800
Jeg vet det, men fra nå av
lover jeg å fortsette sånn.
473
00:31:03,880 --> 00:31:05,160
Jeg vil slutte fred.
474
00:31:05,840 --> 00:31:08,320
Kan vi ikke planlegge morgendagens plan?
475
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
Bare hvis du vil.
Ikke noe press, ingen sure miner.
476
00:31:12,120 --> 00:31:14,200
Bare hvis du vil. Tenk på det.
477
00:31:14,960 --> 00:31:16,560
Jeg liker ikke noe press.
478
00:31:17,040 --> 00:31:19,960
Så ja, med andre ord.
479
00:31:20,040 --> 00:31:22,720
Ikke noe press.
Jeg bekrefter i morgen tidlig.
480
00:31:26,000 --> 00:31:28,800
-Venner?
-Jeg kan svare på det nå.
481
00:31:31,960 --> 00:31:34,680
Ha det, Steffi. Vi sees i morgen, trener.
482
00:31:38,560 --> 00:31:39,600
Trener?
483
00:31:40,320 --> 00:31:43,840
-Jeg kan ikke tro at du er så egoistisk.
-Jeg kan forklare.
484
00:31:43,920 --> 00:31:46,560
-Hvorfor er du sint?
-Du dytter meg.
485
00:31:46,640 --> 00:31:49,520
Og du ser etter noen andre i tilfelle.
486
00:31:49,600 --> 00:31:52,160
-Jeg kan ikke tro det.
-Det er ikke sånn.
487
00:31:52,240 --> 00:31:55,320
Jeg trenger ikke forklaring.
Jeg har bestemt meg.
488
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
Jeg vil ikke delta i konkurransen.
489
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
Tekst: Håkon Jordheim