1 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,200 --> 00:00:18,760 Hvorfor kom du til Cielo? 3 00:00:21,240 --> 00:00:22,600 Må jeg si det? 4 00:00:25,640 --> 00:00:26,640 For dette. 5 00:00:38,560 --> 00:00:39,760 Steff. 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,280 Steff. 7 00:00:42,600 --> 00:00:44,600 Steff. 8 00:00:44,680 --> 00:00:46,080 Steff! 9 00:00:48,320 --> 00:00:49,160 Steff. 10 00:00:51,280 --> 00:00:53,560 -Hva gjør du her? -Beklager forstyrrelsen. 11 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 Hva er det? 12 00:00:58,200 --> 00:01:00,280 -Jeg må snakke med deg. -Om hva da? 13 00:01:01,480 --> 00:01:02,800 Det endte ikke bra 14 00:01:03,520 --> 00:01:04,920 mellom oss. 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 Jeg vil at vi skal komme overens. 16 00:01:07,280 --> 00:01:10,000 Ting er som de er. Det er ingenting mellom oss. 17 00:01:12,360 --> 00:01:16,720 Jeg tenker på hva som skjedde, og jeg tror vi begge gjorde feil. 18 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 -Det krever at man er to. -Du stod alene. 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,880 Fordi du var utro med henne. 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,880 Ja, og jeg sa at jeg vil fikse det tusen ganger. 21 00:01:25,400 --> 00:01:30,680 Jeg tror dette er en mulighet til å starte historien vår på nytt. 22 00:01:31,640 --> 00:01:33,800 Jeg håper du kan tilgi meg en dag. 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 Følg instruksjonene mine. 24 00:01:45,760 --> 00:01:48,520 Jeg sier nøyaktig når du skal gjøre det. 25 00:01:48,600 --> 00:01:51,040 -Ok. -Fokuser. Kom deg i vannet. 26 00:01:54,360 --> 00:01:58,000 Bra, en lett runde. La oss varme opp først. 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,280 Jeg hjelper deg. 28 00:02:00,960 --> 00:02:02,440 Bøy knærne mer. 29 00:02:03,240 --> 00:02:05,000 Klar… Nå! 30 00:02:10,720 --> 00:02:14,200 Bra jobbet. La oss ta en til. 31 00:02:23,640 --> 00:02:25,480 Så dette er den berømte Santi? 32 00:02:27,960 --> 00:02:30,000 Jeg ser at du er sjalu. 33 00:02:31,600 --> 00:02:33,400 -Sjalu? På hvem? -På Santi. 34 00:02:33,480 --> 00:02:36,600 Men slapp av, han der svømmer i ingenmannsland. 35 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 -Tror du det? -Ja. 36 00:02:39,120 --> 00:02:40,280 Jeg vet ikke helt. 37 00:02:40,360 --> 00:02:43,800 Jeg så ham og Steffi i går. Det var noe rart mellom dem. 38 00:02:45,640 --> 00:02:46,600 Du er sjalu. 39 00:02:46,680 --> 00:02:49,440 -Jeg er ikke det. -Jo, bare innrøm det. 40 00:02:49,520 --> 00:02:51,840 -Greit. Jeg er sjalu. -Bra. 41 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 Bra jobbet, Natasha! Bra jobbet! 42 00:02:54,760 --> 00:02:55,640 Sånn, ja! 43 00:02:58,840 --> 00:03:00,080 Veldig bra. Utmerket. 44 00:03:02,000 --> 00:03:08,960 Det merkeligste var at bestemor sa at mamma hadde en kjæreste som het "Ruli", 45 00:03:10,040 --> 00:03:14,400 og at Ruli er faren vår. Hun nevnte ikke Ron. 46 00:03:14,480 --> 00:03:18,200 Det stemmer ikke. Ron Navarro er faren min. 47 00:03:18,280 --> 00:03:20,880 Etter alt som har skjedd, tviler jeg på alt. 48 00:03:20,960 --> 00:03:23,080 Det er umulig. Det må være ham. 49 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 Jeg tror vi bør snakke om det med mamma. 50 00:03:28,400 --> 00:03:30,480 Jeg håper det er en misforståelse. 51 00:03:31,840 --> 00:03:34,160 -Hei. -Hei. Sov du godt? 52 00:03:35,280 --> 00:03:37,600 Ja, med tanke på det som skjedde i går. 53 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 Ja, det var en lang dag. 54 00:03:39,200 --> 00:03:42,720 Jeg er glad bestemor dro. Ellers ville hun blitt hele uka. 55 00:03:42,800 --> 00:03:46,880 -Det hadde ikke vært så ille. -Det kommer andre muligheter. 56 00:03:46,960 --> 00:03:51,200 -Det ville vært irriterende med henne her. -Nei, hun er ikke irriterende. 57 00:03:51,280 --> 00:03:54,480 Bare vær forsiktig med informasjonen dere får. 58 00:03:55,160 --> 00:03:57,400 Rita er gammel, selv om hun oppfører seg ung. 59 00:04:00,160 --> 00:04:02,160 Hvorfor ser dere sånn på hverandre? 60 00:04:02,920 --> 00:04:06,760 Jeg fortalte bare Steffi om somrene dine. 61 00:04:06,840 --> 00:04:08,600 -Du hadde mange venner. -Ja. 62 00:04:08,680 --> 00:04:11,040 Det er et fint sted å møte folk. Hvorfor? 63 00:04:11,640 --> 00:04:14,280 Jeg kan ikke forestille meg hvordan det var da. 64 00:04:14,360 --> 00:04:15,880 Det må ha vært flott. 65 00:04:16,400 --> 00:04:20,040 Kjenner du Ruli? Bestemor fortalte oss om ham. 66 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 Nei, jeg kjenner ham ikke. 67 00:04:22,760 --> 00:04:26,040 Hva sa Rita? Hun trodde jeg hadde mange kjærester. 68 00:04:26,120 --> 00:04:28,440 Det er feil. Dere vet hvordan mødre er. 69 00:04:30,680 --> 00:04:32,600 Denne konkurransen passer ikke deg. 70 00:04:32,680 --> 00:04:36,200 Jeg elsker å konkurrere, men dette betyr å spille spillet hennes. 71 00:04:37,160 --> 00:04:39,720 Det er greit. Ikke spill spillet henne. 72 00:04:44,160 --> 00:04:45,360 Går det bra med oss? 73 00:04:46,440 --> 00:04:47,640 Ja, hvordan det? 74 00:04:48,400 --> 00:04:53,000 Du svarer ikke på meldingene mine, hele Santiago-greia… 75 00:04:54,040 --> 00:04:55,280 Du er fjern. 76 00:04:56,600 --> 00:05:00,040 Alt er bra med deg. Jeg går bare gjennom mye. 77 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 Vil du si det? 78 00:05:04,720 --> 00:05:05,560 Jeg vet ikke. 79 00:05:06,400 --> 00:05:09,600 Jeg må finne ut hva jeg føler før jeg sier det. 80 00:05:12,320 --> 00:05:13,520 Jeg trenger avstand. 81 00:05:16,520 --> 00:05:19,000 Jeg er her når du er klar. 82 00:05:20,960 --> 00:05:23,200 Jeg har lett overalt etter deg. 83 00:05:23,720 --> 00:05:25,080 Jeg lar dere to snakke. 84 00:05:26,720 --> 00:05:28,240 Jeg er her. Hva skjedde? 85 00:05:28,760 --> 00:05:32,880 -Du svarer ikke på meldingene mine. -Beklager. Det er mye som skjer. 86 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Steffi. 87 00:05:36,560 --> 00:05:40,440 Jeg er ikke imot at du legger tid i familien din og Cielo Grande, 88 00:05:40,520 --> 00:05:42,480 men karrieren din er like viktig. 89 00:05:43,680 --> 00:05:45,360 Du må ikke konkurrere. 90 00:05:46,680 --> 00:05:50,000 Men vi må planlegge fremtidig trening. 91 00:05:50,640 --> 00:05:53,920 Du har rett. Jeg lover å finne tid til det også. 92 00:05:54,840 --> 00:05:57,240 Vi kan jobbe med timeplanen sammen. 93 00:05:57,320 --> 00:05:59,920 Jeg lovte Luz å øve på waking med henne. 94 00:06:01,400 --> 00:06:03,560 -I morgen? -Ok. 95 00:06:04,240 --> 00:06:07,200 Det er mer avslappet, men bra du driver med waking. 96 00:06:07,280 --> 00:06:12,080 Det blir kjempegøy. Hun skal øve og jeg skal være treneren hennes. 97 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 Overraskelse! Vi er tilbake på Cielo Grande! 98 00:06:20,800 --> 00:06:23,280 Hva er det som skjer? Hvor er alle sammen? 99 00:06:23,880 --> 00:06:27,600 Velkommen, Bros! 100 00:06:27,680 --> 00:06:29,120 Du må være Wonder? 101 00:06:30,240 --> 00:06:34,240 Søsteren din fortalte mye om deg. Klare for å ha det gøy i New Waves? 102 00:06:34,840 --> 00:06:36,320 Hva er New Waves? 103 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 Matrix sa det visst ikke. 104 00:06:38,960 --> 00:06:43,000 Dere kjenner til det som Sky Vibes, men nå er det New Waves. 105 00:06:43,080 --> 00:06:45,000 Dette blir episk. 106 00:06:45,080 --> 00:06:47,920 Se for dere dette, Oliver Ross og the Bros. 107 00:06:48,560 --> 00:06:51,800 Med Oliver Ross og danseensemblet hans blir det suksess. 108 00:06:52,320 --> 00:06:53,840 -Med deg? -Danseensemblet? 109 00:06:53,920 --> 00:06:55,440 Selvsagt. 110 00:06:55,520 --> 00:06:58,000 Se her. Nicky, Vicky, Buchi, Mechi. 111 00:07:01,360 --> 00:07:04,080 Dette er Nicky, Vicky, Buchi, Mechi. Danserne mine. 112 00:07:04,680 --> 00:07:08,160 Jeg vil ikke spolere noe, men dere skal opptre med dem. 113 00:07:08,240 --> 00:07:10,280 -Og Natasha. -Hva? 114 00:07:10,360 --> 00:07:13,880 -Er Natasha her? -Selvsagt. Oliver Ross. Natasha Rossi. 115 00:07:13,960 --> 00:07:16,800 Ross er kunstnernavnet mitt. Natasha er søsteren min. 116 00:07:16,880 --> 00:07:19,840 Hun sa faktisk at hun ville opptre med deg, Fer. 117 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 Vel, med dere begge. 118 00:07:22,800 --> 00:07:25,400 Det hadde vært supert. Men hvor er Natasha? 119 00:07:25,480 --> 00:07:29,440 Slapp av, du får tid til å øve, treffe henne og si hei. 120 00:07:29,520 --> 00:07:31,760 Jeg er glad for å ha dere her, Bros. 121 00:07:31,840 --> 00:07:35,600 Og hvor er vennene våre Julián, Luz, Charly, Steffi? 122 00:07:35,680 --> 00:07:38,200 Vennene deres, ja. De er på Waterloop. 123 00:07:38,280 --> 00:07:41,800 Vi la til en wake-park i Cielo Grande som en del av ombyggingsarbeidet. 124 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 Kult, vi bør dra dit. Alle godsakene er der. 125 00:07:45,080 --> 00:07:48,280 Dere kommer dit snart. Først, det viktigste. 126 00:07:48,360 --> 00:07:51,080 Slapp av, Bros. Slå dere til på rommene deres. 127 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 -Er dere eneggede? -Er du Fer eller Juan? 128 00:07:55,240 --> 00:07:57,040 Hvordan skiller vi mellom dem? 129 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 Hvis du deler oss 130 00:08:08,080 --> 00:08:09,520 Går vi sammen igjen 131 00:08:09,600 --> 00:08:10,840 Hvis du brenner oss 132 00:08:10,920 --> 00:08:12,160 Blir vi til stein 133 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 -Hva synes du? -Kult. 134 00:08:13,600 --> 00:08:17,120 "Hvis du brenner oss, blir vi til stein." Hva betyr det? 135 00:08:17,200 --> 00:08:20,000 Selv om de fortsetter å angripe oss, 136 00:08:20,640 --> 00:08:24,440 forener vi oss og er sterkere sammen. 137 00:08:24,520 --> 00:08:26,320 Jeg tenkte det var noe som: 138 00:08:27,160 --> 00:08:29,480 "Selv om du hater meg, blir jeg ikke sint." 139 00:08:30,000 --> 00:08:33,200 "Selv om du lager bølger, blir jeg ikke våt." 140 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 Det er vel ikke bra? 141 00:08:34,560 --> 00:08:36,280 -Jeg liker det. -Det er bra. 142 00:08:36,360 --> 00:08:37,600 -Ja. -La oss prøve. 143 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Følg med på to og fire. 144 00:08:48,400 --> 00:08:50,960 Hvis du deler oss, går vi sammen igjen 145 00:08:51,040 --> 00:08:53,560 Hvis du brenner oss, så blir vi til stein 146 00:08:53,640 --> 00:08:56,280 Selv om du hater meg, blir jeg ikke sur 147 00:08:56,360 --> 00:08:59,280 Selv om du lager bølger, blir jeg ikke våt 148 00:08:59,840 --> 00:09:01,720 -Det er bra. -Jeg liker det. 149 00:09:01,800 --> 00:09:03,920 Vi kaller den: "Don't Make Waves". 150 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 -Jeg elsker det. -Nei. 151 00:09:06,200 --> 00:09:08,600 "Waves" minner meg om New Waves. 152 00:09:08,680 --> 00:09:11,040 -Gjør det? -Mer enn bølger er en tsunami. 153 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 -Helst ikke. -Du har rett. 154 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 Hva er det, Juli? 155 00:09:17,320 --> 00:09:20,840 Det er vanskelig å se for seg hvordan man fortsetter med alt som skjer. 156 00:09:21,360 --> 00:09:24,920 -Nå, uten Sky Vibes… -La oss være positive. 157 00:09:25,000 --> 00:09:28,680 Vi trenger en tilflukt til vi får Cielo tilbake. 158 00:09:29,240 --> 00:09:31,320 -Vi får den vel tilbake? -Selvsagt. 159 00:09:31,400 --> 00:09:34,680 Vi har allerede nådd bunnen. Nå er det helt opp. 160 00:09:35,760 --> 00:09:38,760 Men hvor skal vi spille? Her ved leirbålet? 161 00:09:38,840 --> 00:09:39,720 Hvorfor ikke? 162 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 -Jeg vet ikke. -Hva er galt? 163 00:09:41,480 --> 00:09:42,920 Det blir ikke bra show. 164 00:09:43,600 --> 00:09:44,680 Jeg har en idé. 165 00:09:46,920 --> 00:09:47,840 Følg meg. 166 00:09:47,920 --> 00:09:51,440 Jeg mener det var her, fordi jeg husker denne trestammen. 167 00:09:53,600 --> 00:09:55,760 Jeg synes alle stammene ser like ut. 168 00:10:07,520 --> 00:10:09,360 Vi er fremme. 169 00:10:13,120 --> 00:10:16,200 TEATER 170 00:10:33,800 --> 00:10:35,280 Hva er dette for et sted? 171 00:10:39,120 --> 00:10:40,360 Jeg kan ikke tro det. 172 00:10:42,560 --> 00:10:45,400 -Hvem etterlot alt dette søplet? -Det er utrolig. 173 00:10:45,480 --> 00:10:47,920 Det er en økologisk katastrofe. Vi må rydde opp. 174 00:10:48,000 --> 00:10:52,080 Jeg vet ikke helt. Dette krever mye arbeid. 175 00:10:52,160 --> 00:10:55,280 Vi gjorde om lageret til Sky Vibes. 176 00:10:55,360 --> 00:10:57,760 Selvsagt kan vi resirkulere teateret. 177 00:10:58,680 --> 00:11:00,160 -Jeg er med. -Bra. 178 00:11:01,600 --> 00:11:02,760 Og du, Charly? 179 00:11:03,840 --> 00:11:04,720 Kom igjen! 180 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 Hvis det er sånn du spør så er jeg med. 181 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 Flott! 182 00:11:12,600 --> 00:11:15,920 Dette er gjenvinningsbunken. 183 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ok. 184 00:11:19,560 --> 00:11:22,440 Kom igjen, Charly. Slutt å tull. 185 00:11:23,280 --> 00:11:25,320 Dette kan være noe. 186 00:11:25,400 --> 00:11:27,880 Kom igjen. Vi må ordne dette. 187 00:11:29,680 --> 00:11:31,720 Det er musikk her! 188 00:11:43,640 --> 00:11:45,560 -Høres bra ut. -Prøv den. 189 00:11:45,640 --> 00:11:46,480 La meg se. 190 00:11:51,760 --> 00:11:53,040 Kult. 191 00:11:53,120 --> 00:11:56,520 Ja, superkult, men vi har fortsatt mye å gjøre. 192 00:11:56,600 --> 00:11:58,240 -Vi blir aldri ferdige. -Kom igjen. 193 00:11:59,680 --> 00:12:03,400 Velkommen til gjenvinning-showet! 194 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 Dere er de beste. 195 00:12:06,160 --> 00:12:08,280 -Takk. -Flott. 196 00:12:09,360 --> 00:12:11,600 Det er et bra sted for et Giftig Avfall-show. 197 00:12:11,680 --> 00:12:14,440 Hvis vi starter kan dette stedet se fantastisk ut. 198 00:12:14,520 --> 00:12:16,960 Selv om du hater meg, blir jeg ikke sint 199 00:12:17,040 --> 00:12:19,560 Selv om du lager bølger, blir jeg ikke våt 200 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 -Bra. -Jeg liker det. 201 00:12:23,160 --> 00:12:26,520 Jeg også, men vet du hva? Vi må på jobb. 202 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 -Ikke flip-flopen! -La oss dra. 203 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 Fokuser på hvert triks. Klar? 204 00:12:41,960 --> 00:12:43,760 -Klar. -Ha det gøy. 205 00:12:45,600 --> 00:12:46,920 Kom igjen, Luz. 206 00:12:51,960 --> 00:12:53,280 Flott, Luz! 207 00:12:55,480 --> 00:12:56,680 Hun er flink. 208 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 Hun har det i genene. Se så naturlig hun gjør det. 209 00:12:59,760 --> 00:13:00,680 Absolutt. 210 00:13:05,880 --> 00:13:06,920 Så du det? 211 00:13:13,080 --> 00:13:14,880 Hvordan gjorde jeg det? 212 00:13:14,960 --> 00:13:17,120 Supert. Nesten som en proff. 213 00:13:17,200 --> 00:13:20,240 Fantastisk triks. Det er få som er så naturlige. 214 00:13:20,320 --> 00:13:22,600 -Ikke overdriv. -Det er sant. 215 00:13:22,680 --> 00:13:26,800 Jeg våger ikke å gjøre sånne triks. Har du vurdert å trene profesjonelt? 216 00:13:26,880 --> 00:13:30,120 Flott, Steffi! Du lagde en ny wakeboard-teknikk. 217 00:13:30,200 --> 00:13:32,360 Sittestil. 218 00:13:33,240 --> 00:13:38,240 Vet du hva denne teknikken heter? Å nyte livet, noe du ikke klarer. 219 00:13:38,320 --> 00:13:41,640 Så søtt. Luz forsvarer den uforsvarlige søsteren sin. 220 00:13:41,720 --> 00:13:44,520 -Jeg trenger ikke forsvare meg. -Selv jeg kunne slått deg. 221 00:13:44,600 --> 00:13:46,640 Du våger iallfall. 222 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 Ja, når du vil. 223 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 -Nå. -Greit. 224 00:13:49,840 --> 00:13:52,040 -Greit. -Og du, Steff? 225 00:13:52,120 --> 00:13:54,880 Da jeg trente deg ville du alltid vise at du var best. 226 00:13:55,480 --> 00:13:58,200 Ta utfordringen og bli ferdig med Natasha. 227 00:13:58,880 --> 00:14:01,560 -Luz har ikke noe å gjøre her. -Hvorfor sier du det? 228 00:14:01,640 --> 00:14:05,240 Jeg utfordrer deg til et kicker-triks. Den beste vinner. 229 00:14:06,360 --> 00:14:09,960 Hva er det? Er vannet for kaldt for deg? 230 00:14:10,040 --> 00:14:14,880 Vi er i ferd med å starte en utfordring, men Steffi, Summer Crush-taperen, krasjet. 231 00:14:14,960 --> 00:14:17,880 -Er du med? -Ja visst. Hva gjør vi? 232 00:14:29,640 --> 00:14:31,240 -Er du klar? -Ja. 233 00:14:59,720 --> 00:15:02,400 Stol på deg selv. Alt ordner seg. 234 00:15:02,920 --> 00:15:05,640 Takk, men jeg er litt nervøs. 235 00:15:05,720 --> 00:15:08,760 -Slapp av. -Kom igjen. Det går bra. 236 00:15:10,480 --> 00:15:11,840 Stoler du på meg også? 237 00:15:25,120 --> 00:15:27,600 Godt jobbet. Bra. 238 00:15:28,640 --> 00:15:31,120 La oss se om dere kan matche meg. 239 00:15:39,960 --> 00:15:41,240 Kom igjen, Leonor! 240 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 -Skal vi gå? -Ja. 241 00:15:46,480 --> 00:15:47,720 Du klarer det, Luz. 242 00:15:58,080 --> 00:15:59,720 Du klarer det. Fokuser. 243 00:16:01,360 --> 00:16:02,200 Kom igjen! 244 00:16:08,360 --> 00:16:09,240 Flott, Luz! 245 00:16:18,440 --> 00:16:21,440 Vær så snill, redd henne. 246 00:16:23,280 --> 00:16:24,440 Stakkars jente. 247 00:16:26,440 --> 00:16:29,440 Jeg henter brettet mitt. Det blir ikke stående slik. 248 00:16:29,520 --> 00:16:32,120 Ja. Der er Steffien jeg kjenner. 249 00:16:32,200 --> 00:16:34,640 Kom igjen, Steffi! Ja! 250 00:16:38,960 --> 00:16:42,600 -Flott, Steffi! -Kom igjen, Steffi! 251 00:16:53,600 --> 00:16:55,520 Bøy knærne mer! 252 00:17:01,440 --> 00:17:02,840 Ja! 253 00:17:08,560 --> 00:17:09,880 Kom igjen, Steffi! 254 00:17:20,520 --> 00:17:22,720 Hva gjør du? Er du Steffis trener? 255 00:17:29,880 --> 00:17:31,920 -Sånn. -Deilig. 256 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 -Forsiktig. -Kom igjen. 257 00:17:34,040 --> 00:17:37,840 La oss ta en fruktig skål for Steffi, som satte Natasha på plass. 258 00:17:37,920 --> 00:17:39,680 -Ja! -Fint! 259 00:17:40,680 --> 00:17:43,040 Og for Luz som våget å konkurrere med proffer. 260 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 -Det også! -Ja! 261 00:17:44,640 --> 00:17:47,080 Nei. Jeg ødela det på slutten. 262 00:17:47,880 --> 00:17:49,920 Det er vanlig under mye press. 263 00:17:50,000 --> 00:17:54,720 Det viktigste er at du prøvde. La oss skåle for å prøve. 264 00:17:55,960 --> 00:17:57,840 -Gratulerer. -Takk. 265 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 En video av utfordringen ble viral. Alle gir kompliment til Steffi. 266 00:18:02,040 --> 00:18:05,880 De vet at hun ikke trener og lurer på hva hun er i stand til. 267 00:18:05,960 --> 00:18:07,840 De nevner også Luz. 268 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 -Hva sa de? -Tullprat. 269 00:18:09,600 --> 00:18:11,240 -Hva da? -La oss se… 270 00:18:11,320 --> 00:18:16,840 Selv om du er Steffis søster, arvet du ikke talentet hennes. 271 00:18:17,960 --> 00:18:21,560 De har ikke peiling. Det er vanskelig å glemme at folk ser på. 272 00:18:21,640 --> 00:18:24,280 Men du er veldig talentfull. Ikke mist motet. 273 00:18:24,360 --> 00:18:26,200 Ikke alle sier dårlige ting. 274 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 De skrev "Gelé Navarro". 275 00:18:28,680 --> 00:18:30,120 "Gelé" for fallet. 276 00:18:30,640 --> 00:18:33,440 Ikke mer sosiale medier. La oss tenke positivt 277 00:18:33,520 --> 00:18:35,760 Vi må la kritikken motivere oss. 278 00:18:35,840 --> 00:18:36,680 Nemlig. 279 00:18:39,680 --> 00:18:41,920 Nå måtte jeg forlate Cielo Grande. 280 00:18:42,000 --> 00:18:45,680 -Jeg får drive Waterloop. -Vi er i det minste forvist sammen. 281 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 Men jeg kunne ikke sitte og se på. 282 00:18:48,480 --> 00:18:51,680 Vi må organisere oss og bestemme hva vi skal gjøre. 283 00:18:53,720 --> 00:18:56,680 Jeg vil be om unnskyldning for at jeg ikke var med deg i går. 284 00:18:56,760 --> 00:18:58,440 Ikke tenk på det, kjære. 285 00:18:59,200 --> 00:19:02,960 Jeg likte å dra til Delta. Og å se deg, selvsagt. 286 00:19:03,040 --> 00:19:04,320 Iallfall en stund. 287 00:19:05,960 --> 00:19:08,400 Jeg tenkte på noe du sa. 288 00:19:08,480 --> 00:19:09,360 Ja? Hva da? 289 00:19:11,080 --> 00:19:15,640 Er du sikker på at Ruli var kjæresten til mamma for 18 år siden? 290 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 Ja, veldig sikker. 291 00:19:18,440 --> 00:19:22,200 Du har ikke et bilde eller en video du kan sende til meg? 292 00:19:22,280 --> 00:19:23,520 Jeg kan se. 293 00:19:24,080 --> 00:19:25,760 Jeg sender det hvis jeg finner noe. 294 00:19:26,360 --> 00:19:28,160 -Hva tenker du? -Flott. 295 00:19:28,240 --> 00:19:29,880 -Hør her, kjære. -Ha det. 296 00:19:33,280 --> 00:19:38,720 Steffi Navarro og Natasha Rossi er på et ganske likt nivå. 297 00:19:38,800 --> 00:19:45,000 Selv om Steffi utfører mer risikable triks så har Natasha mer kontroll. 298 00:19:45,600 --> 00:19:46,440 Hei. 299 00:19:49,280 --> 00:19:52,600 -Beklager, men jeg er ikke et spøkelse. -Jeg forventet deg ikke. 300 00:19:52,680 --> 00:19:55,360 Jeg ville vite om du vurderte forslaget mitt. 301 00:19:55,440 --> 00:19:58,400 Jeg kan ikke akseptere og forplikte meg nå. 302 00:19:59,000 --> 00:20:01,120 Men du jobber ikke nå? 303 00:20:01,960 --> 00:20:05,680 Jeg ser deg med telefonen, ser på videoer… 304 00:20:05,760 --> 00:20:09,880 Hvis det er viktigere, så forstår jeg og slutter å insistere. 305 00:20:12,000 --> 00:20:13,600 Antonio, hva må jeg gjøre? 306 00:20:13,680 --> 00:20:15,360 -Må jeg knele for deg? -Nei. 307 00:20:15,440 --> 00:20:17,560 -Det gjør det. Se. -Nei. 308 00:20:19,240 --> 00:20:23,240 Vær så snill, se på meg en gang og si hvordan jeg gjorde det. 309 00:20:24,920 --> 00:20:27,680 -Vær så snill. -Ok, du vinner. 310 00:20:27,760 --> 00:20:28,960 -Ja. -Du har rett. 311 00:20:30,200 --> 00:20:31,800 Jeg er ledig nå. 312 00:20:32,800 --> 00:20:38,680 Det var det jeg sa. Etter litt tid så ville det se bedre ut her. 313 00:20:38,760 --> 00:20:41,680 Jeg synes vi bør gjenbruke mange av disse tingene. 314 00:20:41,760 --> 00:20:45,280 Alt dette må være en del av showet. Denne lager en lyd. 315 00:20:48,240 --> 00:20:49,080 Eller denne. 316 00:20:51,720 --> 00:20:52,920 Eller denne. 317 00:20:55,400 --> 00:20:56,520 Eller se på dette. 318 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 Vi kan synge "na, na, na". Husker du? 319 00:21:33,320 --> 00:21:34,520 -Sånn, ja! -Ja! 320 00:21:34,600 --> 00:21:37,120 -High five! Jeg elsker det. -Står til? 321 00:21:37,200 --> 00:21:40,640 -Hei! -Se hvem det er. 322 00:21:40,720 --> 00:21:42,800 Det er flott å se dere her. 323 00:21:42,880 --> 00:21:44,760 -Hvordan går det? -Flott. 324 00:21:44,840 --> 00:21:46,400 -Er alt i orden? -Hei. 325 00:21:46,480 --> 00:21:47,680 -Hva skjer? -Alt bra. 326 00:21:47,760 --> 00:21:51,680 -Så friend zone-laget gjemte seg her. -Hva gjør dere her? 327 00:21:51,760 --> 00:21:53,840 Oliver hyret dem til New Waves-åpningen. 328 00:21:53,920 --> 00:21:57,320 Men vi fant det ut da vi kom. Vi er glade for å være her. 329 00:21:57,400 --> 00:22:01,560 Dette er Wonder, søstera til Matrix og vår midlertidige manager. 330 00:22:01,640 --> 00:22:02,880 -Hei. -Står til? 331 00:22:03,480 --> 00:22:06,560 Dere må være med på showet vi planlegger. 332 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 -Ja. -Skal vi snakke med deg? 333 00:22:11,880 --> 00:22:13,120 Jeg snakker med Matrix. 334 00:22:13,840 --> 00:22:15,160 Unnskyld? Hva? 335 00:22:16,440 --> 00:22:19,720 -Jeg snakker med Matrix. -Kom igjen, de er vennene våre. 336 00:22:20,880 --> 00:22:25,360 Tro det eller ei, dette forlatte teateret blir den nye Sky Vibes. 337 00:22:25,440 --> 00:22:27,200 Den nye Sky Vibes. 338 00:22:29,520 --> 00:22:30,680 Ambisiøst. 339 00:22:32,080 --> 00:22:36,000 Er denne søppeldynga den nye Sky Vibes? 340 00:22:36,760 --> 00:22:39,760 Jeg elsker entusiasmen deres. Virkelig. 341 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 Men jeg foreslår at dere slutter å kaste bort tid. 342 00:22:42,640 --> 00:22:46,560 Kom til New Waves i kveld hvis dere vil se et ekte show. 343 00:22:46,640 --> 00:22:47,520 Jeg kan ikke… 344 00:22:47,600 --> 00:22:50,280 Dere kan gjøre noe så produktivt som 345 00:22:50,880 --> 00:22:51,960 å gi meg applaus. 346 00:23:00,160 --> 00:23:02,880 Hva er det med deg? Du er treneren til Natasha. 347 00:23:02,960 --> 00:23:06,120 Du kan ikke gi meg instruksjoner, spesielt foran Tony. 348 00:23:06,200 --> 00:23:10,400 Jeg visste hvilket triks du ville ta etter mange år med trening sammen. 349 00:23:10,480 --> 00:23:13,600 Jeg kan ikke noe for det. Jeg kjenner deg inn og ut. 350 00:23:14,360 --> 00:23:16,000 Vel, kontroller deg selv. 351 00:23:16,080 --> 00:23:20,120 Natasha vil sette fyr på dette stedet når som helst, med oss i det. 352 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 Kjæresten din 353 00:23:25,400 --> 00:23:27,440 brydde seg ikke om at jeg ga deg et tips. 354 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 Ikke involver Julián i dette. 355 00:23:30,840 --> 00:23:32,040 Så det er offisielt. 356 00:23:32,560 --> 00:23:34,040 Julián er kjæresten din? 357 00:23:36,520 --> 00:23:39,360 Den stillheten var et bedre svar enn forventet. 358 00:23:39,440 --> 00:23:41,800 Steff! Vi må snakke. 359 00:23:43,640 --> 00:23:47,040 Bestemor sendte meg dette bildet. Jeg tror dette er Ruli. 360 00:23:49,640 --> 00:23:51,280 Ingen av dem er pappa. 361 00:23:52,080 --> 00:23:54,760 Jeg tror dette er Augusto. 362 00:23:54,840 --> 00:23:57,680 Jeg vet ikke hvem det er. Men det høres kjent ut. 363 00:23:58,920 --> 00:24:02,240 Augusto kan ikke være mammas kjæreste. De er som søsken. 364 00:24:02,800 --> 00:24:06,480 -Det må være den andre. -Jeg kan ikke tro at de fortsatt lyver. 365 00:24:07,000 --> 00:24:09,360 Tror du Ruli kan være faren vår? 366 00:24:10,000 --> 00:24:12,480 Ingenting ville overrasket meg nå. 367 00:24:16,440 --> 00:24:20,600 Selv på sosiale medier er resultatet fortsatt i din favør. Gratulerer. 368 00:24:21,120 --> 00:24:22,320 Jeg er lei for Luz. 369 00:24:22,400 --> 00:24:25,880 Selv om noen Gelé Navarro-memes er ganske morsomme. 370 00:24:33,480 --> 00:24:36,760 Han sa at Natasha sa at folk ikke tror vi er søstre. 371 00:24:37,880 --> 00:24:38,960 Jeg er lei av henne. 372 00:24:39,040 --> 00:24:42,920 Hun bryr seg bare om hva folk tenker, og om jeg skal konkurrere eller ikke. 373 00:24:43,000 --> 00:24:45,440 Jeg syntes ikke memene var morsomme. 374 00:24:45,520 --> 00:24:48,960 Men jeg forstår hvorfor Antonio bryr seg om hva de sier om deg. 375 00:24:49,040 --> 00:24:51,880 Karrieren og ryktet hans står også på spill. 376 00:24:52,840 --> 00:24:54,720 Jeg kan ikke tro at du er på hans side. 377 00:24:56,400 --> 00:24:59,520 Det er jeg ikke. Vi er alle på samme side. 378 00:24:59,600 --> 00:25:04,800 Jeg er bare redd det er dårlig for karrieren din om du ikke konkurrerer. 379 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 Jeg vet at det er tungt det som skjer med familien. 380 00:25:07,320 --> 00:25:08,840 Men vi er sammen. 381 00:25:08,920 --> 00:25:11,480 Å ikke gjøre det jeg føler er dårlig for karrieren min. 382 00:25:11,560 --> 00:25:15,120 Jeg tok tid til å gjøre andre ting. Som å bli kjent med deg. 383 00:25:15,640 --> 00:25:19,360 Jeg trodde du forstod meg. Men Tony har visst overbevist deg om noe annet. 384 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 Hva er det du sier? Steffi! 385 00:25:25,240 --> 00:25:26,320 Hva er dette? 386 00:25:27,720 --> 00:25:29,560 Jeg tror det er den nye Cielo Grande. 387 00:25:31,680 --> 00:25:33,480 Jeg ser ikke noen forbedring. 388 00:25:40,880 --> 00:25:42,000 Det er forferdelig. 389 00:25:44,240 --> 00:25:46,320 Jeg tror dette bare er begynnelsen. 390 00:25:48,320 --> 00:25:49,520 Se hva de har gjort. 391 00:25:51,640 --> 00:25:52,880 Alt er forandret. 392 00:25:55,440 --> 00:25:56,600 Jeg liker det ikke. 393 00:26:02,520 --> 00:26:03,560 Hei. 394 00:26:04,840 --> 00:26:05,720 Hei. 395 00:26:11,880 --> 00:26:14,400 -Er alt i orden? -Ja. 396 00:26:14,480 --> 00:26:16,800 Hvorfor satt ikke Steffi og Julián seg med oss? 397 00:26:17,960 --> 00:26:21,360 Ingen anelse. Kanskje hun ville være alene med Juli. 398 00:26:31,560 --> 00:26:32,760 Så mange endringer. 399 00:26:33,680 --> 00:26:36,640 -Pappa? -Hei, hvordan går det? 400 00:26:36,720 --> 00:26:37,640 Hei. 401 00:26:38,280 --> 00:26:39,200 Hei, Luz. 402 00:26:41,280 --> 00:26:42,960 -Julián. -For en fin overraskelse. 403 00:26:43,040 --> 00:26:45,720 Jeg ringte ham. Vi trenger ham. 404 00:26:45,800 --> 00:26:48,480 Han hjelper oss nok i alt dette. 405 00:26:48,560 --> 00:26:52,360 Det er på tide at vi begynner å fungere som en skikkelig familie. 406 00:26:53,640 --> 00:26:56,840 Jeg vet ikke om det er den beste tiden for familiegjenforening. 407 00:26:59,280 --> 00:27:00,400 Unnskyld meg. 408 00:27:05,200 --> 00:27:06,360 Har noe skjedd? 409 00:27:12,440 --> 00:27:15,280 Velkommen til New Waves. 410 00:27:15,360 --> 00:27:20,840 Vi er glade for å innvie det på rekordtid. Og med et episk show. 411 00:27:24,520 --> 00:27:27,240 For å heve desibelene i kveld, 412 00:27:27,320 --> 00:27:33,520 introduserer jeg Monzo Bros og den eksklusive opptredenen av 413 00:27:33,600 --> 00:27:36,040 Natasha Rossi! 414 00:27:50,880 --> 00:27:54,280 Du rømmer alltid som månen 415 00:27:54,360 --> 00:27:56,960 Så vakker og så fort 416 00:27:57,040 --> 00:27:59,600 Danser som ingen annen 417 00:27:59,680 --> 00:28:00,920 Kroppen din går rundt 418 00:28:01,000 --> 00:28:05,240 Du er så søt, så lunefull 419 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 Latteren din er så smittsom 420 00:28:07,400 --> 00:28:09,880 En slik farlig dame 421 00:28:10,480 --> 00:28:11,360 Du nøler aldri 422 00:28:11,440 --> 00:28:14,360 Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg 423 00:28:14,440 --> 00:28:16,480 Ikke gjør det sånn 424 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 Du har det en pin-pop-jente har 425 00:28:19,240 --> 00:28:22,080 Du har beat, flow Aldri trist, alltid glad 426 00:28:22,160 --> 00:28:25,040 -Du har det en chick-pop-jente har -Ja, ja 427 00:28:25,120 --> 00:28:27,040 …flow, aldri trist, alltid glad 428 00:28:27,120 --> 00:28:29,680 Dette er meg, jeg bommer aldri 429 00:28:29,760 --> 00:28:32,600 Jeg liker ikke det du sier Det er en klisjé 430 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 Og jeg ser bort, bort, bort 431 00:28:34,840 --> 00:28:38,120 Hvis du ikke liker det Kan du ikke være med meg 432 00:28:38,200 --> 00:28:40,120 Dette er meg, jeg kan ikke late som 433 00:28:40,200 --> 00:28:42,720 Dette er mine regler, hvis du vil spille 434 00:28:42,800 --> 00:28:45,520 Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg 435 00:28:45,600 --> 00:28:48,240 Ikke gjør det sånn, for da glemmer du 436 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 Hvis du ser på meg, hvis du ser på meg 437 00:28:50,840 --> 00:28:52,680 Ikke gjør det sånn 438 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 For da glemmer du 439 00:29:07,960 --> 00:29:11,680 Uno, due… Uno, due, tre, qua 440 00:29:11,760 --> 00:29:13,080 Vinden i ansiktet mitt 441 00:29:13,720 --> 00:29:15,160 Ingen bekymringer 442 00:29:15,920 --> 00:29:17,400 Dans kaller på meg 443 00:29:17,480 --> 00:29:18,680 Det er lys og farger 444 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 Festen er her 445 00:29:21,800 --> 00:29:23,120 Inizia la festa 446 00:29:23,920 --> 00:29:25,840 Varm skjønnhet 447 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 Den følelsen 448 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 -Jeg kan ikke tro det. -Det er "Varm skjønnhet". 449 00:29:35,200 --> 00:29:37,880 -Hva? -Han kan ikke gjøre det. Det er vår sang. 450 00:29:37,960 --> 00:29:40,320 -Ja, slapp av. -Den er helt lik. 451 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 -Vel… -Det er åpenbart en provokasjon. 452 00:29:43,800 --> 00:29:45,520 Vuoi ballare con me? 453 00:29:46,640 --> 00:29:47,800 Kom igjen 454 00:29:47,880 --> 00:29:49,800 Ett skritt fram, og ett tilbake 455 00:29:49,880 --> 00:29:51,560 Det er på tide, du vil like det 456 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 Musikken slår, og du svinger 457 00:29:53,600 --> 00:29:54,800 Det er på tide 458 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 Varm skjønnhet 459 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 Den følelsen 460 00:30:02,080 --> 00:30:03,680 Han ødela den. 461 00:30:03,760 --> 00:30:05,600 Ta med den nye bølgen 462 00:30:06,880 --> 00:30:09,600 Eneste forbindelse 463 00:30:12,080 --> 00:30:14,800 Quando nasci per avere successo Non ce niente da fare 464 00:30:14,880 --> 00:30:16,840 Solamente puoi vincere 465 00:30:17,720 --> 00:30:19,960 Kom med den nye bølgen 466 00:30:25,040 --> 00:30:26,400 Ti piacerà 467 00:30:34,560 --> 00:30:37,200 -Hva annet vil han stjele fra oss? -Så frekt! 468 00:30:37,800 --> 00:30:38,880 Det er utrolig. 469 00:30:46,400 --> 00:30:47,680 Steffi, vent. 470 00:30:53,200 --> 00:30:55,560 Jeg oppførte meg dårlig. Beklager. 471 00:30:57,120 --> 00:31:00,080 Det tok en stund å aktivere empati-moduset ditt. 472 00:31:00,160 --> 00:31:03,800 Jeg vet det, men fra nå av lover jeg å fortsette sånn. 473 00:31:03,880 --> 00:31:05,160 Jeg vil slutte fred. 474 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 Kan vi ikke planlegge morgendagens plan? 475 00:31:08,400 --> 00:31:11,360 Bare hvis du vil. Ikke noe press, ingen sure miner. 476 00:31:12,120 --> 00:31:14,200 Bare hvis du vil. Tenk på det. 477 00:31:14,960 --> 00:31:16,560 Jeg liker ikke noe press. 478 00:31:17,040 --> 00:31:19,960 Så ja, med andre ord. 479 00:31:20,040 --> 00:31:22,720 Ikke noe press. Jeg bekrefter i morgen tidlig. 480 00:31:26,000 --> 00:31:28,800 -Venner? -Jeg kan svare på det nå. 481 00:31:31,960 --> 00:31:34,680 Ha det, Steffi. Vi sees i morgen, trener. 482 00:31:38,560 --> 00:31:39,600 Trener? 483 00:31:40,320 --> 00:31:43,840 -Jeg kan ikke tro at du er så egoistisk. -Jeg kan forklare. 484 00:31:43,920 --> 00:31:46,560 -Hvorfor er du sint? -Du dytter meg. 485 00:31:46,640 --> 00:31:49,520 Og du ser etter noen andre i tilfelle. 486 00:31:49,600 --> 00:31:52,160 -Jeg kan ikke tro det. -Det er ikke sånn. 487 00:31:52,240 --> 00:31:55,320 Jeg trenger ikke forklaring. Jeg har bestemt meg. 488 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 Jeg vil ikke delta i konkurransen. 489 00:34:04,840 --> 00:34:07,160 Tekst: Håkon Jordheim