1
00:00:17,160 --> 00:00:19,000
Po co przyjechałeś do Cielo?
2
00:00:21,240 --> 00:00:22,600
Muszę jeszcze mówić?
3
00:00:25,680 --> 00:00:26,640
Po to.
4
00:00:38,560 --> 00:00:41,280
Steff.
5
00:00:42,600 --> 00:00:43,680
Steff!
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,560
- Co tu robisz?
- Przepraszam…
7
00:00:57,000 --> 00:00:59,520
- O co chodzi?
- Musimy pogadać.
8
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
O czym?
9
00:01:01,480 --> 00:01:02,800
Nasza relacja…
10
00:01:03,520 --> 00:01:04,920
źle się skończyła.
11
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
Chcę mieć z tobą dobre stosunki.
12
00:01:07,280 --> 00:01:10,000
Jest, jak jest.
Niczego między nami nie ma.
13
00:01:12,360 --> 00:01:16,720
Myślę o tym, co się stało,
i uważam, że oboje popełniliśmy błędy.
14
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
- Do tanga trzeba dwojga.
- Ty tańczyłeś sam.
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,880
Zdradziłeś mnie z nią.
16
00:01:21,960 --> 00:01:24,880
Wiem. Mówiłem tysiące razy,
że chcę to naprawić.
17
00:01:25,400 --> 00:01:29,160
Myślę, że to szansa,
żeby spotkać się na nowo
18
00:01:29,240 --> 00:01:30,680
i zacząć od początku.
19
00:01:31,640 --> 00:01:33,880
Obyś mi kiedyś wybaczyła.
20
00:01:38,360 --> 00:01:42,000
LATO W CIELO GRANDE
21
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
Słuchaj mnie uważnie.
22
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
Powiem, kiedy wybić się z kickera, dobrze?
23
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
- Dobrze.
- Skup się. Do wody!
24
00:01:54,360 --> 00:01:58,000
Świetnie. Spokojne okrążenie.
Musisz się rozgrzać. Dajesz.
25
00:01:58,720 --> 00:01:59,680
Dam ci znak.
26
00:02:00,960 --> 00:02:02,440
Kolana bardziej ugięte.
27
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
Gotowa? Teraz!
28
00:02:10,720 --> 00:02:14,200
Świetnie. Bardzo dobrze. Jeszcze raz.
29
00:02:23,640 --> 00:02:25,480
To ten słynny Santi?
30
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Znam tę minę. Jesteś zazdrosny.
31
00:02:31,600 --> 00:02:32,560
O kogo?
32
00:02:32,640 --> 00:02:36,600
O Santiego. Ale spokojnie.
Gość jest w nothing zone.
33
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
- Myślisz?
- Tak.
34
00:02:39,120 --> 00:02:43,800
Nie wiem. Widziałem go wczoraj ze Steffi.
Było między nimi coś dziwnego.
35
00:02:45,560 --> 00:02:46,600
Zazdrosny.
36
00:02:46,680 --> 00:02:48,200
Nie, Charlie.
37
00:02:48,280 --> 00:02:49,440
Przyznaj się.
38
00:02:49,520 --> 00:02:51,840
- Dobra, jestem zazdrosny.
- Dobrze.
39
00:02:51,920 --> 00:02:53,960
Brawo, Natasha! Świetnie!
40
00:02:54,760 --> 00:02:55,640
Tak!
41
00:02:58,960 --> 00:03:00,080
Fantastycznie.
42
00:03:02,000 --> 00:03:04,520
Tak, a najdziwniejsze było to…
43
00:03:05,160 --> 00:03:08,960
że babcia powiedziała mi
o chłopaku mamy, Rulim.
44
00:03:10,040 --> 00:03:14,400
I że ten cały Ruli to nasz tata.
Nie wspomniała o Ronie.
45
00:03:14,480 --> 00:03:18,200
Niemożliwe.
Ron Navarro to na pewno mój tata.
46
00:03:18,280 --> 00:03:20,880
Po tym, co się stało, nie jestem pewna.
47
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
Niemożliwe. To musi być on.
48
00:03:24,160 --> 00:03:26,600
Powinnyśmy pogadać z mamą.
49
00:03:28,400 --> 00:03:30,480
Oby to było nieporozumienie.
50
00:03:31,840 --> 00:03:34,160
- Cześć.
- Jak się wam spało?
51
00:03:35,280 --> 00:03:37,600
Nieźle mimo wczorajszych wydarzeń.
52
00:03:37,680 --> 00:03:39,120
To był długi dzień.
53
00:03:39,200 --> 00:03:42,720
Dobrze, że babcia wróciła do domu.
Zostałaby pewnie tydzień.
54
00:03:42,800 --> 00:03:46,880
- Nie byłoby tak źle.
- Jeszcze będzie okazja.
55
00:03:46,960 --> 00:03:51,200
- Byłby z nią tylko kłopot.
- Nie mów tak. Babcia to nie kłopot.
56
00:03:51,280 --> 00:03:57,400
Tylko uważajcie na to, co słyszycie.
Rita jest starsza, mimo że zgrywa młodą.
57
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
Czemu tak na siebie patrzycie?
58
00:04:02,920 --> 00:04:06,760
Opowiadałam Steffi
o twoich wakacjach w Cielo.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,760
- Miałaś sporo znajomych.
- Tak.
60
00:04:08,840 --> 00:04:11,040
Poznałam tu dużo osób. A co?
61
00:04:11,720 --> 00:04:15,880
- Nie mogę sobie wyobrazić, jak było.
- Pewnie genialnie.
62
00:04:16,400 --> 00:04:20,040
Znasz jakiegoś Ruliego?
Babcia o nim wspominała.
63
00:04:20,120 --> 00:04:22,120
Nie znam.
64
00:04:22,680 --> 00:04:26,080
Co powiedziała?
Zawsze myślała, że mam wielu chłopaków.
65
00:04:26,160 --> 00:04:28,440
Ale nie miałam. Wiecie, jakie są mamy.
66
00:04:30,680 --> 00:04:32,600
To nie są zawody dla ciebie.
67
00:04:32,680 --> 00:04:36,080
Lubię rywalizować,
ale grałabym na jej zasadach.
68
00:04:37,160 --> 00:04:39,720
Jasne. Nie graj na jej zasadach.
69
00:04:44,240 --> 00:04:45,320
Z nami w porządku?
70
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
Tak, a co?
71
00:04:48,400 --> 00:04:53,000
Nie odpisywałaś na wiadomości,
no i pojawił się Santiago…
72
00:04:54,080 --> 00:04:55,280
Jesteś taka chłodna.
73
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
Wszystko jest w porządku.
Po prostu mam dużo na głowie.
74
00:05:02,520 --> 00:05:03,520
Opowiesz mi?
75
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
Nie wiem.
76
00:05:06,400 --> 00:05:09,600
Najpierw muszę się zastanowić, co czuję.
77
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
W samotności.
78
00:05:16,520 --> 00:05:19,000
Będę czekał, aż będziesz gotowa.
79
00:05:20,960 --> 00:05:23,240
Co jest? Wszędzie cię szukam.
80
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
Zostawię was.
81
00:05:26,720 --> 00:05:30,120
- Jestem. Co się stało?
- Nie odpisujesz mi.
82
00:05:30,720 --> 00:05:32,880
Przepraszam. Mam dużo na głowie.
83
00:05:33,720 --> 00:05:34,760
Steffi.
84
00:05:36,560 --> 00:05:40,440
Nie mam nic przeciwko,
żebyś poświęcała czas rodzinie i Cielo,
85
00:05:40,520 --> 00:05:42,480
ale kariera też jest ważna.
86
00:05:43,680 --> 00:05:45,280
Możesz nie brać udziału.
87
00:05:46,680 --> 00:05:50,000
Ale musimy zaplanować przyszłe treningi.
88
00:05:50,640 --> 00:05:53,920
Masz rację.
Obiecuję, że znajdę na nie czas.
89
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
Możemy razem ustalić harmonogram.
90
00:05:57,320 --> 00:05:59,920
Obiecałam Luz, że poćwiczę z nią wake.
91
00:06:01,400 --> 00:06:02,480
Jutro?
92
00:06:03,080 --> 00:06:04,160
Dobrze.
93
00:06:04,240 --> 00:06:07,200
Bardziej na luzie,
ale dobrze, że nadal wake.
94
00:06:07,280 --> 00:06:08,880
I będzie super!
95
00:06:08,960 --> 00:06:12,080
To ona będzie ćwiczyć, a ja ją trenować.
96
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
Niespodzianka! Wróciliśmy do Cielo Grande!
97
00:06:20,880 --> 00:06:23,120
Co się dzieje? Gdzie wszyscy?
98
00:06:23,880 --> 00:06:27,600
Witam serdecznie, bliźniacy!
99
00:06:27,680 --> 00:06:29,120
A ty jesteś Wonder, tak?
100
00:06:30,240 --> 00:06:34,240
Twoja siostra mi o tobie opowiadała.
Gotowi zabawić się w New Waves?
101
00:06:34,840 --> 00:06:36,320
New Waves? Co to?
102
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
Matrix wam nie powiedziała.
103
00:06:38,960 --> 00:06:43,000
Znaliście to miejsce jako Sky Vibes,
ale teraz to New Waves.
104
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
Będzie epicko.
105
00:06:45,080 --> 00:06:47,920
Wyobraźcie sobie: Oliver Ross i Bliźniacy!
106
00:06:48,640 --> 00:06:52,120
Oliver Ross i jego grupa taneczna.
Sukces gwarantowany!
107
00:06:52,200 --> 00:06:53,840
- Z tobą?
- Grupa taneczna?
108
00:06:53,920 --> 00:06:56,160
Oczywiście. Patrzcie.
109
00:06:56,240 --> 00:06:58,000
Nicky, Vicky, Buchi, Mechi.
110
00:07:01,360 --> 00:07:04,080
To Nicky, Vicky, Buchi i Mechi.
Moje tancerki.
111
00:07:04,680 --> 00:07:08,160
Nie chcę nic zdradzać,
ale wystąpicie z nimi.
112
00:07:08,240 --> 00:07:10,280
- I Natashą.
- Co?
113
00:07:10,360 --> 00:07:11,960
- Natasha jest?
- No raczej.
114
00:07:12,040 --> 00:07:13,960
Oliver Ross. Natasha Rossi.
115
00:07:14,040 --> 00:07:16,800
Ross to pseudonim.
Natasha jest moją siostrą.
116
00:07:16,880 --> 00:07:19,840
Mówiła, że chce wystąpić z tobą, Fer.
117
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
Z wami obydwoma.
118
00:07:22,800 --> 00:07:25,400
Byłoby fantastycznie. Gdzie Natasha?
119
00:07:25,480 --> 00:07:29,440
Spokojnie, będzie czas
na próby i powitanie.
120
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
Cieszę się, że jesteście, bliźniacy.
121
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
A Julián, Luz, Charlie i Steffi,
nasi przyjaciele?
122
00:07:35,680 --> 00:07:38,200
Wasi przyjaciele, no tak. Są w Waterloop.
123
00:07:38,280 --> 00:07:41,800
W ramach rozbudowy
poszerzyliśmy Cielo Grande o wakepark.
124
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
Fajnie, idziemy. Tam są najlepsze rzeczy.
125
00:07:45,080 --> 00:07:48,280
Pójdziecie, ale najpierw najważniejsze.
126
00:07:48,360 --> 00:07:51,080
Odpoczynek! Idźcie do pokojów.
127
00:07:51,960 --> 00:07:54,400
- Jesteście jednojajowi?
- Fer czy Juan?
128
00:07:55,240 --> 00:07:57,040
Jak ich odróżnić?
129
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
Podzielisz nas
130
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
My się znów zjednoczymy
131
00:08:09,600 --> 00:08:12,160
Podpalisz nas, my będziemy jak kamień
132
00:08:12,240 --> 00:08:13,520
- I jak?
- Super.
133
00:08:13,600 --> 00:08:17,120
„Podpalisz nas, my będziemy jak kamień”.
Co to znaczy?
134
00:08:17,200 --> 00:08:20,000
Że nawet, jeśli będą nas atakować,
135
00:08:20,640 --> 00:08:24,440
zjednoczymy się
i będziemy silniejsi razem.
136
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
Wymyśliłam coś takiego:
137
00:08:27,160 --> 00:08:29,920
Możesz nienawidzić, ale po co?
138
00:08:30,000 --> 00:08:33,200
Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą
139
00:08:33,280 --> 00:08:34,480
Ale to chyba słabe?
140
00:08:34,560 --> 00:08:36,280
- Podoba mi się.
- Dobre.
141
00:08:36,360 --> 00:08:37,600
- Tak.
- Spróbujmy.
142
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
Na dwa i na cztery.
143
00:08:48,400 --> 00:08:50,960
Podzielisz nas, my się znów zjednoczymy
144
00:08:51,040 --> 00:08:53,560
Podpalisz nas, my będziemy jak kamień
145
00:08:53,640 --> 00:08:56,280
Możesz nienawidzić, ale po co?
146
00:08:56,360 --> 00:08:59,280
Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą
147
00:08:59,840 --> 00:09:01,760
- Dobre.
- Podoba mi się.
148
00:09:01,840 --> 00:09:03,920
Nazwijmy to „Nie rób fal”.
149
00:09:04,000 --> 00:09:06,120
- Podoba mi się.
- Nie.
150
00:09:06,200 --> 00:09:08,600
„Fale” kojarzą mi się z New Waves.
151
00:09:08,680 --> 00:09:11,040
- Tak?
- To wręcz tsunami.
152
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
- Lepiej nie.
- Racja.
153
00:09:15,040 --> 00:09:16,240
Co jest, Juli?
154
00:09:17,360 --> 00:09:20,760
Trudno sobie wyobrazić,
co dalej po tym wszystkim.
155
00:09:21,360 --> 00:09:22,640
Teraz bez Sky Vibes…
156
00:09:22,720 --> 00:09:24,920
Musimy być optymistyczni.
157
00:09:25,000 --> 00:09:28,680
Potrzebne nam własne miejsce,
póki nie odzyskamy Cielo.
158
00:09:29,240 --> 00:09:31,320
- Bo je odzyskamy, nie?
- Pewnie.
159
00:09:31,400 --> 00:09:34,680
Dna już sięgnęliśmy
Jedyna droga prowadzi w górę.
160
00:09:35,760 --> 00:09:38,760
Gdzie będziemy grać? Tu? Przy ognisku?
161
00:09:38,840 --> 00:09:40,640
- Czemu nie?
- No nie wiem.
162
00:09:40,720 --> 00:09:42,920
- Co jest?
- Tak nie zrobimy show.
163
00:09:43,600 --> 00:09:44,680
Mam pomysł.
164
00:09:46,920 --> 00:09:47,840
Chodźcie.
165
00:09:47,920 --> 00:09:51,440
To było tutaj, bo pamiętam ten pień.
166
00:09:53,560 --> 00:09:56,040
Dla mnie wszystkie pnie są takie same.
167
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
Chłopaki?
168
00:10:08,480 --> 00:10:09,520
Jesteśmy!
169
00:10:13,120 --> 00:10:16,200
TEATR WATERLOOP
170
00:10:33,800 --> 00:10:35,400
Co to za miejsce?
171
00:10:39,160 --> 00:10:40,320
Nie wierzę.
172
00:10:42,560 --> 00:10:45,400
- Kto zostawił tu tyle śmieci?
- Niewiarygodne.
173
00:10:45,480 --> 00:10:47,920
Katastrofa ekologiczna. Sprzątamy.
174
00:10:48,000 --> 00:10:52,080
No nie wiem. To zajmie dużo czasu.
175
00:10:52,160 --> 00:10:55,280
Charlie, przekształciliśmy
magazyn w Sky Vibes.
176
00:10:55,360 --> 00:10:57,760
Teatr też uprzątniemy.
177
00:10:58,680 --> 00:11:00,160
- Wchodzę.
- Świetnie.
178
00:11:02,120 --> 00:11:03,360
A ty, Charlie?
179
00:11:03,840 --> 00:11:04,720
No dalej!
180
00:11:06,360 --> 00:11:09,320
Skoro tak grzecznie prosicie…
Jasne, że wchodzę!
181
00:11:09,400 --> 00:11:10,600
Świetnie!
182
00:11:12,600 --> 00:11:16,840
- Kochani, tutaj śmieci do recyklingu.
- Dobra.
183
00:11:19,560 --> 00:11:22,440
Dalej Charlie. Nie wygłupiaj się.
184
00:11:23,280 --> 00:11:25,320
Coś z tego może być.
185
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
No dalej. Zróbmy tu porządek.
186
00:11:29,680 --> 00:11:31,720
Jest tu muzyka!
187
00:11:43,640 --> 00:11:44,880
Dobrze brzmi.
188
00:11:44,960 --> 00:11:46,480
- Spróbuj.
- Pokaż.
189
00:11:51,760 --> 00:11:53,040
Fajnie!
190
00:11:53,120 --> 00:11:56,480
Bardzo fajnie,
ale mamy jeszcze sporo roboty.
191
00:11:56,560 --> 00:11:58,240
- Bo nie skończymy.
- No weź.
192
00:11:59,680 --> 00:12:03,400
Witamy na występie recyklingowym!
193
00:12:03,480 --> 00:12:06,080
Jesteście wspaniałą publicznością.
194
00:12:06,160 --> 00:12:08,280
- Dziękuję.
- Świetnie!
195
00:12:09,360 --> 00:12:11,600
To miejsce na występ śmieciowy.
196
00:12:11,680 --> 00:12:14,440
Do roboty, to będzie wyglądać świetnie.
197
00:12:14,520 --> 00:12:16,960
Możesz nienawidzić, ale po co?
198
00:12:17,040 --> 00:12:19,360
Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą
199
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
- Dobre.
- Podobało mi się.
200
00:12:23,160 --> 00:12:26,520
Mnie też. Ale wiecie co?
Bierzmy się do pracy.
201
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
- Tylko nie klapek!
- Do dzieła.
202
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
Skup się na każdym triku. Gotowa?
203
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
- Gotowa.
- Baw się dobrze.
204
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
Dajesz, Luz.
205
00:12:51,960 --> 00:12:53,280
Świetnie, Luz!
206
00:12:55,480 --> 00:12:56,680
Dobra jest.
207
00:12:56,760 --> 00:12:59,680
Ma to w genach.
Patrz, jaka jest naturalna.
208
00:12:59,760 --> 00:13:01,120
Zdecydowanie.
209
00:13:05,880 --> 00:13:06,920
Widziałeś?
210
00:13:13,080 --> 00:13:14,880
I jak mi poszło?
211
00:13:14,960 --> 00:13:17,120
Super! Jak profesjonalistce!
212
00:13:17,200 --> 00:13:18,560
Świetny air trick.
213
00:13:18,640 --> 00:13:20,240
Mało osób tak potrafi.
214
00:13:20,320 --> 00:13:22,600
- Nie przesadzaj.
- To prawda.
215
00:13:22,680 --> 00:13:26,800
Ja air tricka nie zrobię.
Myślałaś o profesjonalnym treningu?
216
00:13:26,880 --> 00:13:30,120
Brawo, Steffi!
Wymyśliłaś nową technikę wakeboardową.
217
00:13:30,200 --> 00:13:32,360
Na siedząco.
218
00:13:33,240 --> 00:13:38,240
Wiesz, jak się nazywa ta technika?
Radość z życia. Ty tego nie potrafisz.
219
00:13:38,320 --> 00:13:41,640
Urocze. Luz broni siostry,
która jest nie do wybronienia.
220
00:13:41,720 --> 00:13:44,520
- Nie muszę się bronić.
- Nawet ja cię pokonam.
221
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
Super. Przynajmniej się odważysz.
222
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
Jasne. Kiedy zechcesz.
223
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
- Teraz.
- Dobra.
224
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
- Dobra.
- A ty, Steff?
225
00:13:52,120 --> 00:13:54,880
Zawsze chciałaś pokazać,
że jesteś najlepsza.
226
00:13:55,480 --> 00:13:58,200
Przyjmij wyzwanie i dajmy popalić Natashy.
227
00:13:58,880 --> 00:14:01,560
- Luz nic nie zrobi.
- Czemu tak mówisz?
228
00:14:01,640 --> 00:14:05,240
Zrobię. Zmierzmy się na kickerze.
Lepszy trik wygrywa.
229
00:14:06,360 --> 00:14:09,960
Kochane, co jest? Woda jest za zimna?
230
00:14:10,040 --> 00:14:14,880
Zaraz się będziemy mierzyć, ale Steffi,
przegrana Summer Crush, wymięka.
231
00:14:14,960 --> 00:14:17,880
- Wchodzisz?
- Jasne. Co robimy?
232
00:14:29,640 --> 00:14:31,240
- Gotowa?
- Tak.
233
00:14:59,720 --> 00:15:02,400
Uwierz w siebie. Wszystko będzie dobrze.
234
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
Dzięki, ale się denerwuję.
235
00:15:05,720 --> 00:15:07,880
- Spokojnie.
- Dawaj.
236
00:15:07,960 --> 00:15:09,000
Będzie dobrze.
237
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
We mnie też wierzysz?
238
00:15:25,120 --> 00:15:27,600
Brawo. Świetna robota.
239
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
Zobaczmy, czy mi dorównacie, mumie.
240
00:15:39,960 --> 00:15:41,240
Dalej, Leonor!
241
00:15:43,880 --> 00:15:45,600
- Idziemy?
- Tak.
242
00:15:46,480 --> 00:15:47,720
Dasz radę, Luz.
243
00:15:58,080 --> 00:15:59,720
Dasz radę. Skup się.
244
00:16:01,360 --> 00:16:02,640
Dajesz, Luz!
245
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
Świetnie!
246
00:16:18,440 --> 00:16:21,440
Niech ktoś jej pomoże, bo…
247
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
Biedaczka.
248
00:16:26,440 --> 00:16:29,360
Idę po deskę, Tony. Nie zostawię tak tego.
249
00:16:29,440 --> 00:16:32,120
Tak. Taką Steffi znam.
250
00:16:32,200 --> 00:16:34,640
Dajesz, Steffi! Tak!
251
00:16:38,960 --> 00:16:40,960
Super, Steffi!
252
00:16:41,040 --> 00:16:42,600
Dalej, Steffi!
253
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
Ugnij kolana!
254
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
Tak!
255
00:17:08,560 --> 00:17:09,880
Dajesz, Steffi!
256
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
Co robisz? Jesteś trenerem Steffi?
257
00:17:29,880 --> 00:17:31,920
- Proszę bardzo.
- Pycha.
258
00:17:32,000 --> 00:17:33,960
- Ostrożnie.
- No dobra.
259
00:17:34,040 --> 00:17:37,720
Wznieśmy toast za Steffi,
która pokazała Natashy jej miejsce.
260
00:17:37,800 --> 00:17:39,680
- Tak!
- Nieźle!
261
00:17:40,680 --> 00:17:43,040
I Luz, bo walczyła z profesjonalistkami.
262
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
I za nią!
263
00:17:44,640 --> 00:17:47,080
Nie. Na koniec wszystko zepsułam.
264
00:17:47,880 --> 00:17:49,920
To normalne pod presją.
265
00:17:50,000 --> 00:17:52,600
Liczy się to, że spróbowałaś.
266
00:17:52,680 --> 00:17:54,720
Toast za próbowanie.
267
00:17:55,960 --> 00:17:57,840
- Gratulacje.
- Dziękuję.
268
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
Filmik z walki poszedł w viral.
Wszyscy chwalą Steffi.
269
00:18:02,040 --> 00:18:05,880
Zastanawiają się,
do czego byłaby zdolna, gdyby trenowała.
270
00:18:05,960 --> 00:18:07,840
I wspominają Luz.
271
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
- Co mówią?
- Bzdury.
272
00:18:09,600 --> 00:18:11,240
- No co?
- Zobaczmy…
273
00:18:11,320 --> 00:18:16,840
Że mimo iż jesteś siostrą Steffi,
nie odziedziczyłaś jej talentu.
274
00:18:17,960 --> 00:18:21,560
Nie mają pojęcia. Z początku
trudno zapomnieć o publiczności.
275
00:18:21,640 --> 00:18:24,200
Masz wielki talent.
Nie daj się zniechęcić.
276
00:18:24,280 --> 00:18:26,200
- Dzięki.
- Są lepsze komentarze.
277
00:18:26,800 --> 00:18:30,120
Tu napisali „Galareta Navarro”.
To nawiązanie do upadku.
278
00:18:30,640 --> 00:18:33,440
Dość. Wykorzystajmy to na naszą korzyść.
279
00:18:33,520 --> 00:18:35,760
Niech krytyka nas motywuje.
280
00:18:35,840 --> 00:18:36,840
Właśnie.
281
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
- Teraz i ja odszedłem z Cielo.
- Nie.
282
00:18:42,000 --> 00:18:45,680
- Będę zarządzał Waterloop.
- Przynajmniej jesteśmy razem.
283
00:18:46,280 --> 00:18:48,400
Ale nie możemy siedzieć bezczynnie.
284
00:18:48,480 --> 00:18:51,680
Musimy się zorganizować
i zadecydować, co robić.
285
00:18:53,720 --> 00:18:56,720
Chciałam przeprosić,
że poświęciłam ci mało czasu.
286
00:18:56,800 --> 00:18:58,440
Nie przejmuj się.
287
00:18:59,200 --> 00:19:02,960
Spędziłam miło czas w Delcie.
I zobaczyłam ciebie.
288
00:19:03,040 --> 00:19:04,600
Przynajmniej na chwilę.
289
00:19:05,960 --> 00:19:08,400
Myślałam o tym, co mi powiedziałaś.
290
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
Tak? O czym?
291
00:19:11,080 --> 00:19:15,640
Masz stuprocentową pewność,
że chłopakiem mamy 18 lat temu był Ruli?
292
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Tak, jestem pewna.
293
00:19:18,440 --> 00:19:22,200
Masz jakieś zdjęcie albo nagranie,
które mogłabyś wysłać?
294
00:19:22,280 --> 00:19:23,520
Mogę poszukać.
295
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
Wyślę, kiedy coś znajdę.
296
00:19:26,360 --> 00:19:27,560
Co ty na to?
297
00:19:27,640 --> 00:19:29,120
- Super.
- Buziaki.
298
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
Pa.
299
00:19:33,280 --> 00:19:38,720
Steffi Navarro i Natasha Rossi
są na podobnym poziomie.
300
00:19:38,800 --> 00:19:42,120
Podczas gdy Steffi
wykonuje ryzykowniejsze ruchy,
301
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
Natasha wygrywa z nią
panowaniem nad deską.
302
00:19:45,600 --> 00:19:46,600
Cześć.
303
00:19:49,280 --> 00:19:52,600
- Antonio, nie jestem duchem.
- Zaskoczyłaś mnie.
304
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
Chciałam zapytać,
czy rozważyłeś propozycję.
305
00:19:55,440 --> 00:19:58,400
Nie mogę tak od razu
się zgodzić i zobowiązać.
306
00:19:59,000 --> 00:20:01,120
Ale teraz nie pracujesz, prawda?
307
00:20:01,960 --> 00:20:05,680
Widzę, że patrzysz w telefon,
oglądasz filmiki…
308
00:20:05,760 --> 00:20:08,800
Skoro to ważniejsze,
zrozumiem i nie będę naciskać.
309
00:20:08,880 --> 00:20:10,040
Poważnie.
310
00:20:12,000 --> 00:20:14,320
Antonio, co mam zrobić? Uklęknąć?
311
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
Nie.
312
00:20:15,480 --> 00:20:17,560
- Mogę uklęknąć. Patrz.
- Nie!
313
00:20:19,240 --> 00:20:23,240
Proszę, popatrz na mnie raz
i powiedz, jak mi poszło.
314
00:20:24,920 --> 00:20:26,120
Proszę.
315
00:20:26,200 --> 00:20:27,680
Dobrze, wygrałaś.
316
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
- Tak.
- Masz rację.
317
00:20:30,200 --> 00:20:31,800
Mam teraz wolne.
318
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
Mówiłam.
319
00:20:33,800 --> 00:20:38,680
Odrobina czasu
i będzie tu wyglądać o wiele lepiej.
320
00:20:38,760 --> 00:20:41,640
Powinniśmy wykorzystać te rzeczy.
321
00:20:41,720 --> 00:20:45,280
Wszystko trzeba włączyć do występu.
To wydaje dźwięk.
322
00:20:48,240 --> 00:20:49,080
I to.
323
00:20:51,720 --> 00:20:52,920
I to.
324
00:20:55,400 --> 00:20:56,440
Spójrzcie na to.
325
00:21:17,400 --> 00:21:20,240
Możemy zaśpiewać: „na, na, na”.
Pamiętacie?
326
00:21:33,320 --> 00:21:34,520
- Tak jest!
- Dalej!
327
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
- Piątka! Super.
- Jak leci?
328
00:21:37,720 --> 00:21:40,640
- Cześć!
- Patrzcie, kto przyszedł!
329
00:21:40,720 --> 00:21:43,880
- Wspaniale was tu widzieć.
- Co u was?
330
00:21:43,960 --> 00:21:45,320
- W porządku.
- Tak?
331
00:21:45,400 --> 00:21:46,400
Cześć.
332
00:21:46,480 --> 00:21:47,680
- Co tam?
- Dobrze.
333
00:21:47,760 --> 00:21:51,680
- Czyli tu się chowała ekipa friendzone.
- Co tu robicie?
334
00:21:51,760 --> 00:21:55,600
- Oliver ściągnął ich do New Waves.
- Powiedział nam na miejscu.
335
00:21:55,680 --> 00:21:57,320
Cieszymy się, że jesteśmy.
336
00:21:57,400 --> 00:22:01,560
Kochani, to Wonder – siostra Matrix
i tymczasowa menadżerka.
337
00:22:01,640 --> 00:22:02,880
- Cześć.
- Jak leci?
338
00:22:03,480 --> 00:22:06,560
Chłopaki, musicie wziąć udział
w naszym nowym show.
339
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
- Zdecydowanie.
- Wonder, musimy to z tobą ustalić?
340
00:22:11,920 --> 00:22:13,120
Pogadam z Matrix.
341
00:22:13,840 --> 00:22:15,160
Słucham?
342
00:22:16,440 --> 00:22:18,000
Pogadam z Matrix.
343
00:22:18,080 --> 00:22:19,720
To nasi przyjaciele.
344
00:22:20,880 --> 00:22:25,360
Wierzcie lub nie, ale ten opuszczony teatr
będzie nowym Sky Vibes.
345
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
Nowe Sky Vibes.
346
00:22:29,520 --> 00:22:30,680
Ambitnie.
347
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
To wysypisko śmieci
będzie nowym Sky Vibes?
348
00:22:36,680 --> 00:22:38,400
Podoba mi się wasz entuzjazm.
349
00:22:38,480 --> 00:22:39,760
Naprawdę.
350
00:22:40,280 --> 00:22:42,560
Ale proponuję nie marnować czasu.
351
00:22:42,640 --> 00:22:46,560
Jeśli chcecie zobaczyć prawdziwy występ,
zapraszam do New Waves.
352
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
No nie…
353
00:22:47,600 --> 00:22:50,800
Będziecie mogli zrobić coś produktywnego.
354
00:22:50,880 --> 00:22:51,960
Oklaskać mnie.
355
00:23:00,240 --> 00:23:02,880
Santi, co z tobą? Jesteś trenerem Natashy.
356
00:23:02,960 --> 00:23:06,120
Nie możesz dawać mi instrukcji.
Zwłaszcza przy Tonym.
357
00:23:06,200 --> 00:23:07,920
To z przyzwyczajenia.
358
00:23:08,000 --> 00:23:10,400
Po tylu latach wiedziałem, co zrobisz.
359
00:23:10,480 --> 00:23:12,760
Nie mogłem się powstrzymać.
360
00:23:12,840 --> 00:23:14,280
Znam cię na wylot.
361
00:23:14,360 --> 00:23:16,000
Panuj nad sobą.
362
00:23:16,080 --> 00:23:20,120
Bo Natasha podpali to miejsce
z nami w środku.
363
00:23:23,000 --> 00:23:24,560
Twojemu chłopakowi…
364
00:23:25,320 --> 00:23:27,440
nie przeszkadzało, że dałem ci radę.
365
00:23:28,560 --> 00:23:29,920
Nie mieszaj Juliána.
366
00:23:30,840 --> 00:23:32,480
Czyli to oficjalne.
367
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
Julián to twój chłopak?
368
00:23:36,520 --> 00:23:39,360
Milczenie mówi mi więcej,
niż się spodziewałem.
369
00:23:39,440 --> 00:23:40,840
Steff!
370
00:23:40,920 --> 00:23:42,480
Musimy porozmawiać.
371
00:23:43,640 --> 00:23:45,440
Babcia wysłała mi to zdjęcie.
372
00:23:45,520 --> 00:23:47,040
To chyba Ruli.
373
00:23:49,640 --> 00:23:51,280
Nie ma tutaj taty.
374
00:23:52,080 --> 00:23:54,760
To chyba Augusto.
375
00:23:54,840 --> 00:23:57,920
Tego nie znam, choć coś mi świta.
376
00:23:58,920 --> 00:24:02,240
Augusto nie mógł być chłopakiem mamy.
Są jak rodzeństwo.
377
00:24:02,800 --> 00:24:06,440
- To musi być ten drugi.
- Nie wierzę, że wciąż kłamią.
378
00:24:06,960 --> 00:24:09,320
Myślisz, że Ruli to nasz tata?
379
00:24:10,000 --> 00:24:12,480
Nic mnie w tej chwili nie zdziwi.
380
00:24:16,440 --> 00:24:20,600
Steffi, nawet w Internecie piszą,
że wygrałaś. Gratulacje.
381
00:24:21,120 --> 00:24:25,880
Przykro mi z powodu Luz,
ale niektóre memy są zabawne.
382
00:24:33,480 --> 00:24:37,240
Podobno Natasha mówi,
że według ludzi nie jesteśmy siostrami.
383
00:24:37,880 --> 00:24:38,960
Mam jej dość.
384
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
Zależy jej tylko na opinii innych
i tym, czy się z nią zmierzę.
385
00:24:43,000 --> 00:24:45,440
Mnie też te memy nie rozbawiły.
386
00:24:45,520 --> 00:24:48,880
Ale rozumiem,
czemu Antoniowi zależy na tym, co mówią.
387
00:24:48,960 --> 00:24:51,880
Stawką są też jego kariera i reputacja.
388
00:24:52,880 --> 00:24:55,320
Nie wierzę, że stanęłaś po jego stronie.
389
00:24:56,400 --> 00:24:59,520
Nie. Stoimy po tej samej stronie.
390
00:24:59,600 --> 00:25:03,120
Mówię tylko,
że twoja kariera może ucierpieć,
391
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
jeśli nie weźmiesz udziału.
392
00:25:04,880 --> 00:25:07,240
Wiem, nasze sprawy rodzinne są trudne.
393
00:25:07,320 --> 00:25:08,840
Ale mamy siebie.
394
00:25:08,920 --> 00:25:11,480
Kariera ucierpi,
jeśli postąpię wbrew sobie.
395
00:25:11,560 --> 00:25:15,160
Zrobiłam sobie wolne na inne rzeczy.
Choćby poznawanie ciebie.
396
00:25:15,680 --> 00:25:19,360
Myślałam, że mnie zrozumiesz,
ale Tony cię przekonał.
397
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
Steffi, co ty mówisz? Steffi!
398
00:25:25,240 --> 00:25:26,320
Co to jest?
399
00:25:27,720 --> 00:25:29,560
Chyba nowe Cielo Grande.
400
00:25:31,760 --> 00:25:33,480
Nie zmieniło się na lepsze.
401
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Jest okropne.
402
00:25:44,240 --> 00:25:46,320
To dopiero początek.
403
00:25:48,320 --> 00:25:49,560
Patrzcie, co zrobili.
404
00:25:51,640 --> 00:25:52,880
Wszystko zmienili.
405
00:25:55,440 --> 00:25:56,600
Nie podoba mi się.
406
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
Cześć.
407
00:26:04,840 --> 00:26:05,840
Dzień dobry.
408
00:26:11,880 --> 00:26:14,400
- Wszystko dobrze?
- Tak.
409
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
Czemu nie usiedli z nami?
410
00:26:17,960 --> 00:26:21,360
Nie wiem. Może chciała pobyć sama z Julim.
411
00:26:31,560 --> 00:26:32,760
Tyle zmian.
412
00:26:33,680 --> 00:26:36,640
- Tata?
- Skarbie, jak się czujesz?
413
00:26:36,720 --> 00:26:37,720
Cześć.
414
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
Cześć, Luz.
415
00:26:41,240 --> 00:26:42,960
- Julián.
- Ale niespodzianka.
416
00:26:43,040 --> 00:26:45,720
Zadzwoniłam po niego. Jest nam potrzebny.
417
00:26:45,800 --> 00:26:48,480
Pewnie nam w tym wszystkim pomoże.
418
00:26:48,560 --> 00:26:52,280
Pora, żebyśmy zaczęli funkcjonować
jak prawdziwa rodzina.
419
00:26:53,640 --> 00:26:56,840
Nie wiem, czy to najlepsza pora
na takie spotkania.
420
00:26:59,280 --> 00:27:00,400
Przepraszam.
421
00:27:05,200 --> 00:27:06,360
Coś się stało?
422
00:27:12,440 --> 00:27:15,280
Witajcie w New Waves.
423
00:27:15,360 --> 00:27:19,200
Cieszymy się,
że otwieramy je w rekordowym czasie.
424
00:27:19,280 --> 00:27:20,840
Wielkim występem.
425
00:27:24,520 --> 00:27:27,240
Zwiększanie liczby decybeli rozpoczniemy
426
00:27:27,320 --> 00:27:30,080
od występu Bliźniaków Monzo,
427
00:27:30,160 --> 00:27:33,520
którym towarzyszyć będzie…
428
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
Natasha Rossi!
429
00:27:50,880 --> 00:27:54,280
Zawsze jak księżyc stąd się wymykasz
430
00:27:54,360 --> 00:27:56,960
Tak pięknie i w porę znikasz
431
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
I tańcem wszystkich zachwycasz
432
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
Ciało wałęsa się
433
00:28:01,000 --> 00:28:05,240
Słodkaś, choć czasem szybko się zrażasz
434
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
Swym śmiechem wszystkich zarażasz
435
00:28:07,400 --> 00:28:09,880
Masz szyk, lecz możesz narażać
436
00:28:09,960 --> 00:28:11,360
Nie zawahasz się
437
00:28:11,440 --> 00:28:14,360
Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz
438
00:28:14,440 --> 00:28:16,480
Nie rób takiej miny, bo wtedy…
439
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
Masz w sobie to wszystko
Co dziewczyna pin-up
440
00:28:19,240 --> 00:28:22,080
Masz ten beat, masz ten flow
Nigdy w dół, zawsze top
441
00:28:22,160 --> 00:28:25,040
Masz w sobie to wszystko
Co dziewczyna pin-up
442
00:28:25,120 --> 00:28:27,040
Nigdy w dół, zawsze top
443
00:28:27,120 --> 00:28:29,680
Oto ja, zawsze w cel obrany trafiam
444
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
Twoje słowa sztampą są, więc ci odmawiam
445
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
Wciąż więc patrzę, patrzę, patrzę, patrzę
446
00:28:34,840 --> 00:28:38,120
Jeśli ci to wadzi
Nie możesz być ze mną, skarbie
447
00:28:38,200 --> 00:28:40,120
Oto ja i prawdę powiem, tak
448
00:28:40,200 --> 00:28:42,720
Oto me zasady, jeśli zechcesz ze mną grać
449
00:28:42,800 --> 00:28:45,480
Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz
450
00:28:45,560 --> 00:28:48,240
Nie rób takiej miny, bo wtedy zapomnisz
451
00:28:48,320 --> 00:28:50,760
Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz
452
00:28:50,840 --> 00:28:52,680
Nie rób takiej miny, bo wtedy…
453
00:28:52,760 --> 00:28:54,120
Zapomnisz
454
00:29:07,960 --> 00:29:11,680
Uno, due… Uno, due, tre, qua
455
00:29:11,760 --> 00:29:13,200
Wiatr na twarzy czuję
456
00:29:13,720 --> 00:29:15,440
Lecz nie martwię się
457
00:29:15,920 --> 00:29:17,400
Światło, kolor tańca
458
00:29:17,480 --> 00:29:19,280
Wzywają dziś mnie
459
00:29:20,040 --> 00:29:21,280
Czas na imprezę
460
00:29:21,800 --> 00:29:23,120
Inizia la festa
461
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
Oto ciepłe piękno
462
00:29:26,720 --> 00:29:28,800
To jest właśnie to!
463
00:29:31,440 --> 00:29:34,560
- Nie wierzę.
- To „Ciepłe piękno”.
464
00:29:35,200 --> 00:29:37,840
- Co?
- Nie może. To nasz utwór.
465
00:29:37,920 --> 00:29:40,320
- Spokojnie.
- Identyczny.
466
00:29:40,400 --> 00:29:42,960
- Spokojnie.
- To prowokacja.
467
00:29:43,800 --> 00:29:45,520
Vuoi ballare con me?
468
00:29:46,640 --> 00:29:47,800
Dalej!
469
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
Jeden krok naprzód i jeden w tył
470
00:29:49,880 --> 00:29:51,560
Nadeszła chwila, spodoba się ci
471
00:29:51,640 --> 00:29:53,520
Rozbrzmiewa muzyka, zaczynasz fikać
472
00:29:53,600 --> 00:29:54,800
Nadeszła chwila
473
00:29:57,000 --> 00:29:58,880
Oto ciepłe piękno
474
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
To jest właśnie to!
475
00:30:02,080 --> 00:30:03,680
Okropny. Zepsuł go.
476
00:30:03,760 --> 00:30:05,600
Przynieś nową falę
477
00:30:06,880 --> 00:30:09,600
Więź jedyną swą
478
00:30:12,080 --> 00:30:14,800
Quando nasci per avere successo
Non ce niente da fare
479
00:30:14,880 --> 00:30:16,840
Solamente puoi vincere
480
00:30:17,720 --> 00:30:19,960
Przynieś nową falę
481
00:30:25,040 --> 00:30:26,560
Ti piacerà
482
00:30:34,560 --> 00:30:37,200
- Co jeszcze nam ukradnie?
- Bezczelny.
483
00:30:37,800 --> 00:30:38,840
Niewiarygodne.
484
00:30:46,400 --> 00:30:47,680
Steffi, czekaj.
485
00:30:53,200 --> 00:30:54,520
Źle się zachowałem.
486
00:30:54,600 --> 00:30:55,640
Przepraszam.
487
00:30:57,120 --> 00:31:00,080
Późno włączył ci się tryb empatii, co?
488
00:31:00,160 --> 00:31:03,800
Wiem, ale od teraz obiecuję,
że z niego nie wyjdę.
489
00:31:03,880 --> 00:31:05,160
Chcę się pogodzić.
490
00:31:05,840 --> 00:31:08,320
To może rozplanujemy jutro harmonogram?
491
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
Tylko jeśli zechcesz.
Zero presji, zero urazy.
492
00:31:12,120 --> 00:31:14,200
Tylko jeśli zechcesz. Pomyśl.
493
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
Zero presji. Podoba mi się to.
494
00:31:17,040 --> 00:31:19,960
Czyli… się zgadzasz?
495
00:31:20,040 --> 00:31:22,400
Zero presji. Jutro rano potwierdzę.
496
00:31:26,000 --> 00:31:28,800
- Przyjaciele?
- Na to mogę odpowiedzieć teraz.
497
00:31:31,960 --> 00:31:33,000
Na razie, Steffi.
498
00:31:33,520 --> 00:31:34,680
Do jutra, trenerze.
499
00:31:38,560 --> 00:31:39,600
„Trenerze”?
500
00:31:40,320 --> 00:31:43,840
- Nie wierzę. Ale z ciebie egoista.
- Nie. Wyjaśnię.
501
00:31:43,920 --> 00:31:46,560
- Czemu się gniewasz?
- Naciskasz na mnie.
502
00:31:46,640 --> 00:31:49,520
Ale na boku szukasz sobie kogoś innego.
503
00:31:49,600 --> 00:31:52,160
- Nie wierzę.
- Wyjaśnię. To nie tak.
504
00:31:52,240 --> 00:31:55,320
Niepotrzebne mi wyjaśnienia.
Już postanowiłam.
505
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
Nie wezmę udziału w zawodach.
506
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
Napisy: Krzysztof Bożejewicz