1 00:00:17,160 --> 00:00:19,000 Po co przyjechałeś do Cielo? 2 00:00:21,240 --> 00:00:22,600 Muszę jeszcze mówić? 3 00:00:25,680 --> 00:00:26,640 Po to. 4 00:00:38,560 --> 00:00:41,280 Steff. 5 00:00:42,600 --> 00:00:43,680 Steff! 6 00:00:51,280 --> 00:00:53,560 - Co tu robisz? - Przepraszam… 7 00:00:57,000 --> 00:00:59,520 - O co chodzi? - Musimy pogadać. 8 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 O czym? 9 00:01:01,480 --> 00:01:02,800 Nasza relacja… 10 00:01:03,520 --> 00:01:04,920 źle się skończyła. 11 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 Chcę mieć z tobą dobre stosunki. 12 00:01:07,280 --> 00:01:10,000 Jest, jak jest. Niczego między nami nie ma. 13 00:01:12,360 --> 00:01:16,720 Myślę o tym, co się stało, i uważam, że oboje popełniliśmy błędy. 14 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 - Do tanga trzeba dwojga. - Ty tańczyłeś sam. 15 00:01:20,080 --> 00:01:21,880 Zdradziłeś mnie z nią. 16 00:01:21,960 --> 00:01:24,880 Wiem. Mówiłem tysiące razy, że chcę to naprawić. 17 00:01:25,400 --> 00:01:29,160 Myślę, że to szansa, żeby spotkać się na nowo 18 00:01:29,240 --> 00:01:30,680 i zacząć od początku. 19 00:01:31,640 --> 00:01:33,880 Obyś mi kiedyś wybaczyła. 20 00:01:38,360 --> 00:01:42,000 LATO W CIELO GRANDE 21 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 Słuchaj mnie uważnie. 22 00:01:45,760 --> 00:01:48,520 Powiem, kiedy wybić się z kickera, dobrze? 23 00:01:48,600 --> 00:01:51,040 - Dobrze. - Skup się. Do wody! 24 00:01:54,360 --> 00:01:58,000 Świetnie. Spokojne okrążenie. Musisz się rozgrzać. Dajesz. 25 00:01:58,720 --> 00:01:59,680 Dam ci znak. 26 00:02:00,960 --> 00:02:02,440 Kolana bardziej ugięte. 27 00:02:03,240 --> 00:02:05,000 Gotowa? Teraz! 28 00:02:10,720 --> 00:02:14,200 Świetnie. Bardzo dobrze. Jeszcze raz. 29 00:02:23,640 --> 00:02:25,480 To ten słynny Santi? 30 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Znam tę minę. Jesteś zazdrosny. 31 00:02:31,600 --> 00:02:32,560 O kogo? 32 00:02:32,640 --> 00:02:36,600 O Santiego. Ale spokojnie. Gość jest w nothing zone. 33 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 - Myślisz? - Tak. 34 00:02:39,120 --> 00:02:43,800 Nie wiem. Widziałem go wczoraj ze Steffi. Było między nimi coś dziwnego. 35 00:02:45,560 --> 00:02:46,600 Zazdrosny. 36 00:02:46,680 --> 00:02:48,200 Nie, Charlie. 37 00:02:48,280 --> 00:02:49,440 Przyznaj się. 38 00:02:49,520 --> 00:02:51,840 - Dobra, jestem zazdrosny. - Dobrze. 39 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 Brawo, Natasha! Świetnie! 40 00:02:54,760 --> 00:02:55,640 Tak! 41 00:02:58,960 --> 00:03:00,080 Fantastycznie. 42 00:03:02,000 --> 00:03:04,520 Tak, a najdziwniejsze było to… 43 00:03:05,160 --> 00:03:08,960 że babcia powiedziała mi o chłopaku mamy, Rulim. 44 00:03:10,040 --> 00:03:14,400 I że ten cały Ruli to nasz tata. Nie wspomniała o Ronie. 45 00:03:14,480 --> 00:03:18,200 Niemożliwe. Ron Navarro to na pewno mój tata. 46 00:03:18,280 --> 00:03:20,880 Po tym, co się stało, nie jestem pewna. 47 00:03:20,960 --> 00:03:23,080 Niemożliwe. To musi być on. 48 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 Powinnyśmy pogadać z mamą. 49 00:03:28,400 --> 00:03:30,480 Oby to było nieporozumienie. 50 00:03:31,840 --> 00:03:34,160 - Cześć. - Jak się wam spało? 51 00:03:35,280 --> 00:03:37,600 Nieźle mimo wczorajszych wydarzeń. 52 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 To był długi dzień. 53 00:03:39,200 --> 00:03:42,720 Dobrze, że babcia wróciła do domu. Zostałaby pewnie tydzień. 54 00:03:42,800 --> 00:03:46,880 - Nie byłoby tak źle. - Jeszcze będzie okazja. 55 00:03:46,960 --> 00:03:51,200 - Byłby z nią tylko kłopot. - Nie mów tak. Babcia to nie kłopot. 56 00:03:51,280 --> 00:03:57,400 Tylko uważajcie na to, co słyszycie. Rita jest starsza, mimo że zgrywa młodą. 57 00:04:00,160 --> 00:04:02,160 Czemu tak na siebie patrzycie? 58 00:04:02,920 --> 00:04:06,760 Opowiadałam Steffi o twoich wakacjach w Cielo. 59 00:04:06,840 --> 00:04:08,760 - Miałaś sporo znajomych. - Tak. 60 00:04:08,840 --> 00:04:11,040 Poznałam tu dużo osób. A co? 61 00:04:11,720 --> 00:04:15,880 - Nie mogę sobie wyobrazić, jak było. - Pewnie genialnie. 62 00:04:16,400 --> 00:04:20,040 Znasz jakiegoś Ruliego? Babcia o nim wspominała. 63 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 Nie znam. 64 00:04:22,680 --> 00:04:26,080 Co powiedziała? Zawsze myślała, że mam wielu chłopaków. 65 00:04:26,160 --> 00:04:28,440 Ale nie miałam. Wiecie, jakie są mamy. 66 00:04:30,680 --> 00:04:32,600 To nie są zawody dla ciebie. 67 00:04:32,680 --> 00:04:36,080 Lubię rywalizować, ale grałabym na jej zasadach. 68 00:04:37,160 --> 00:04:39,720 Jasne. Nie graj na jej zasadach. 69 00:04:44,240 --> 00:04:45,320 Z nami w porządku? 70 00:04:46,440 --> 00:04:47,640 Tak, a co? 71 00:04:48,400 --> 00:04:53,000 Nie odpisywałaś na wiadomości, no i pojawił się Santiago… 72 00:04:54,080 --> 00:04:55,280 Jesteś taka chłodna. 73 00:04:56,600 --> 00:05:00,040 Wszystko jest w porządku. Po prostu mam dużo na głowie. 74 00:05:02,520 --> 00:05:03,520 Opowiesz mi? 75 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 Nie wiem. 76 00:05:06,400 --> 00:05:09,600 Najpierw muszę się zastanowić, co czuję. 77 00:05:12,320 --> 00:05:13,520 W samotności. 78 00:05:16,520 --> 00:05:19,000 Będę czekał, aż będziesz gotowa. 79 00:05:20,960 --> 00:05:23,240 Co jest? Wszędzie cię szukam. 80 00:05:23,760 --> 00:05:25,080 Zostawię was. 81 00:05:26,720 --> 00:05:30,120 - Jestem. Co się stało? - Nie odpisujesz mi. 82 00:05:30,720 --> 00:05:32,880 Przepraszam. Mam dużo na głowie. 83 00:05:33,720 --> 00:05:34,760 Steffi. 84 00:05:36,560 --> 00:05:40,440 Nie mam nic przeciwko, żebyś poświęcała czas rodzinie i Cielo, 85 00:05:40,520 --> 00:05:42,480 ale kariera też jest ważna. 86 00:05:43,680 --> 00:05:45,280 Możesz nie brać udziału. 87 00:05:46,680 --> 00:05:50,000 Ale musimy zaplanować przyszłe treningi. 88 00:05:50,640 --> 00:05:53,920 Masz rację. Obiecuję, że znajdę na nie czas. 89 00:05:54,840 --> 00:05:57,240 Możemy razem ustalić harmonogram. 90 00:05:57,320 --> 00:05:59,920 Obiecałam Luz, że poćwiczę z nią wake. 91 00:06:01,400 --> 00:06:02,480 Jutro? 92 00:06:03,080 --> 00:06:04,160 Dobrze. 93 00:06:04,240 --> 00:06:07,200 Bardziej na luzie, ale dobrze, że nadal wake. 94 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 I będzie super! 95 00:06:08,960 --> 00:06:12,080 To ona będzie ćwiczyć, a ja ją trenować. 96 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 Niespodzianka! Wróciliśmy do Cielo Grande! 97 00:06:20,880 --> 00:06:23,120 Co się dzieje? Gdzie wszyscy? 98 00:06:23,880 --> 00:06:27,600 Witam serdecznie, bliźniacy! 99 00:06:27,680 --> 00:06:29,120 A ty jesteś Wonder, tak? 100 00:06:30,240 --> 00:06:34,240 Twoja siostra mi o tobie opowiadała. Gotowi zabawić się w New Waves? 101 00:06:34,840 --> 00:06:36,320 New Waves? Co to? 102 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 Matrix wam nie powiedziała. 103 00:06:38,960 --> 00:06:43,000 Znaliście to miejsce jako Sky Vibes, ale teraz to New Waves. 104 00:06:43,080 --> 00:06:45,000 Będzie epicko. 105 00:06:45,080 --> 00:06:47,920 Wyobraźcie sobie: Oliver Ross i Bliźniacy! 106 00:06:48,640 --> 00:06:52,120 Oliver Ross i jego grupa taneczna. Sukces gwarantowany! 107 00:06:52,200 --> 00:06:53,840 - Z tobą? - Grupa taneczna? 108 00:06:53,920 --> 00:06:56,160 Oczywiście. Patrzcie. 109 00:06:56,240 --> 00:06:58,000 Nicky, Vicky, Buchi, Mechi. 110 00:07:01,360 --> 00:07:04,080 To Nicky, Vicky, Buchi i Mechi. Moje tancerki. 111 00:07:04,680 --> 00:07:08,160 Nie chcę nic zdradzać, ale wystąpicie z nimi. 112 00:07:08,240 --> 00:07:10,280 - I Natashą. - Co? 113 00:07:10,360 --> 00:07:11,960 - Natasha jest? - No raczej. 114 00:07:12,040 --> 00:07:13,960 Oliver Ross. Natasha Rossi. 115 00:07:14,040 --> 00:07:16,800 Ross to pseudonim. Natasha jest moją siostrą. 116 00:07:16,880 --> 00:07:19,840 Mówiła, że chce wystąpić z tobą, Fer. 117 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 Z wami obydwoma. 118 00:07:22,800 --> 00:07:25,400 Byłoby fantastycznie. Gdzie Natasha? 119 00:07:25,480 --> 00:07:29,440 Spokojnie, będzie czas na próby i powitanie. 120 00:07:29,520 --> 00:07:31,760 Cieszę się, że jesteście, bliźniacy. 121 00:07:31,840 --> 00:07:35,600 A Julián, Luz, Charlie i Steffi, nasi przyjaciele? 122 00:07:35,680 --> 00:07:38,200 Wasi przyjaciele, no tak. Są w Waterloop. 123 00:07:38,280 --> 00:07:41,800 W ramach rozbudowy poszerzyliśmy Cielo Grande o wakepark. 124 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 Fajnie, idziemy. Tam są najlepsze rzeczy. 125 00:07:45,080 --> 00:07:48,280 Pójdziecie, ale najpierw najważniejsze. 126 00:07:48,360 --> 00:07:51,080 Odpoczynek! Idźcie do pokojów. 127 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 - Jesteście jednojajowi? - Fer czy Juan? 128 00:07:55,240 --> 00:07:57,040 Jak ich odróżnić? 129 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 Podzielisz nas 130 00:08:08,080 --> 00:08:09,520 My się znów zjednoczymy 131 00:08:09,600 --> 00:08:12,160 Podpalisz nas, my będziemy jak kamień 132 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 - I jak? - Super. 133 00:08:13,600 --> 00:08:17,120 „Podpalisz nas, my będziemy jak kamień”. Co to znaczy? 134 00:08:17,200 --> 00:08:20,000 Że nawet, jeśli będą nas atakować, 135 00:08:20,640 --> 00:08:24,440 zjednoczymy się i będziemy silniejsi razem. 136 00:08:24,520 --> 00:08:26,320 Wymyśliłam coś takiego: 137 00:08:27,160 --> 00:08:29,920 Możesz nienawidzić, ale po co? 138 00:08:30,000 --> 00:08:33,200 Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą 139 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 Ale to chyba słabe? 140 00:08:34,560 --> 00:08:36,280 - Podoba mi się. - Dobre. 141 00:08:36,360 --> 00:08:37,600 - Tak. - Spróbujmy. 142 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Na dwa i na cztery. 143 00:08:48,400 --> 00:08:50,960 Podzielisz nas, my się znów zjednoczymy 144 00:08:51,040 --> 00:08:53,560 Podpalisz nas, my będziemy jak kamień 145 00:08:53,640 --> 00:08:56,280 Możesz nienawidzić, ale po co? 146 00:08:56,360 --> 00:08:59,280 Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą 147 00:08:59,840 --> 00:09:01,760 - Dobre. - Podoba mi się. 148 00:09:01,840 --> 00:09:03,920 Nazwijmy to „Nie rób fal”. 149 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 - Podoba mi się. - Nie. 150 00:09:06,200 --> 00:09:08,600 „Fale” kojarzą mi się z New Waves. 151 00:09:08,680 --> 00:09:11,040 - Tak? - To wręcz tsunami. 152 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 - Lepiej nie. - Racja. 153 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 Co jest, Juli? 154 00:09:17,360 --> 00:09:20,760 Trudno sobie wyobrazić, co dalej po tym wszystkim. 155 00:09:21,360 --> 00:09:22,640 Teraz bez Sky Vibes… 156 00:09:22,720 --> 00:09:24,920 Musimy być optymistyczni. 157 00:09:25,000 --> 00:09:28,680 Potrzebne nam własne miejsce, póki nie odzyskamy Cielo. 158 00:09:29,240 --> 00:09:31,320 - Bo je odzyskamy, nie? - Pewnie. 159 00:09:31,400 --> 00:09:34,680 Dna już sięgnęliśmy Jedyna droga prowadzi w górę. 160 00:09:35,760 --> 00:09:38,760 Gdzie będziemy grać? Tu? Przy ognisku? 161 00:09:38,840 --> 00:09:40,640 - Czemu nie? - No nie wiem. 162 00:09:40,720 --> 00:09:42,920 - Co jest? - Tak nie zrobimy show. 163 00:09:43,600 --> 00:09:44,680 Mam pomysł. 164 00:09:46,920 --> 00:09:47,840 Chodźcie. 165 00:09:47,920 --> 00:09:51,440 To było tutaj, bo pamiętam ten pień. 166 00:09:53,560 --> 00:09:56,040 Dla mnie wszystkie pnie są takie same. 167 00:10:07,400 --> 00:10:08,400 Chłopaki? 168 00:10:08,480 --> 00:10:09,520 Jesteśmy! 169 00:10:13,120 --> 00:10:16,200 TEATR WATERLOOP 170 00:10:33,800 --> 00:10:35,400 Co to za miejsce? 171 00:10:39,160 --> 00:10:40,320 Nie wierzę. 172 00:10:42,560 --> 00:10:45,400 - Kto zostawił tu tyle śmieci? - Niewiarygodne. 173 00:10:45,480 --> 00:10:47,920 Katastrofa ekologiczna. Sprzątamy. 174 00:10:48,000 --> 00:10:52,080 No nie wiem. To zajmie dużo czasu. 175 00:10:52,160 --> 00:10:55,280 Charlie, przekształciliśmy magazyn w Sky Vibes. 176 00:10:55,360 --> 00:10:57,760 Teatr też uprzątniemy. 177 00:10:58,680 --> 00:11:00,160 - Wchodzę. - Świetnie. 178 00:11:02,120 --> 00:11:03,360 A ty, Charlie? 179 00:11:03,840 --> 00:11:04,720 No dalej! 180 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 Skoro tak grzecznie prosicie… Jasne, że wchodzę! 181 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 Świetnie! 182 00:11:12,600 --> 00:11:16,840 - Kochani, tutaj śmieci do recyklingu. - Dobra. 183 00:11:19,560 --> 00:11:22,440 Dalej Charlie. Nie wygłupiaj się. 184 00:11:23,280 --> 00:11:25,320 Coś z tego może być. 185 00:11:25,400 --> 00:11:27,880 No dalej. Zróbmy tu porządek. 186 00:11:29,680 --> 00:11:31,720 Jest tu muzyka! 187 00:11:43,640 --> 00:11:44,880 Dobrze brzmi. 188 00:11:44,960 --> 00:11:46,480 - Spróbuj. - Pokaż. 189 00:11:51,760 --> 00:11:53,040 Fajnie! 190 00:11:53,120 --> 00:11:56,480 Bardzo fajnie, ale mamy jeszcze sporo roboty. 191 00:11:56,560 --> 00:11:58,240 - Bo nie skończymy. - No weź. 192 00:11:59,680 --> 00:12:03,400 Witamy na występie recyklingowym! 193 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 Jesteście wspaniałą publicznością. 194 00:12:06,160 --> 00:12:08,280 - Dziękuję. - Świetnie! 195 00:12:09,360 --> 00:12:11,600 To miejsce na występ śmieciowy. 196 00:12:11,680 --> 00:12:14,440 Do roboty, to będzie wyglądać świetnie. 197 00:12:14,520 --> 00:12:16,960 Możesz nienawidzić, ale po co? 198 00:12:17,040 --> 00:12:19,360 Twe wzburzone fale mnie nie zmoczą 199 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 - Dobre. - Podobało mi się. 200 00:12:23,160 --> 00:12:26,520 Mnie też. Ale wiecie co? Bierzmy się do pracy. 201 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 - Tylko nie klapek! - Do dzieła. 202 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 Skup się na każdym triku. Gotowa? 203 00:12:41,960 --> 00:12:43,760 - Gotowa. - Baw się dobrze. 204 00:12:45,600 --> 00:12:46,920 Dajesz, Luz. 205 00:12:51,960 --> 00:12:53,280 Świetnie, Luz! 206 00:12:55,480 --> 00:12:56,680 Dobra jest. 207 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 Ma to w genach. Patrz, jaka jest naturalna. 208 00:12:59,760 --> 00:13:01,120 Zdecydowanie. 209 00:13:05,880 --> 00:13:06,920 Widziałeś? 210 00:13:13,080 --> 00:13:14,880 I jak mi poszło? 211 00:13:14,960 --> 00:13:17,120 Super! Jak profesjonalistce! 212 00:13:17,200 --> 00:13:18,560 Świetny air trick. 213 00:13:18,640 --> 00:13:20,240 Mało osób tak potrafi. 214 00:13:20,320 --> 00:13:22,600 - Nie przesadzaj. - To prawda. 215 00:13:22,680 --> 00:13:26,800 Ja air tricka nie zrobię. Myślałaś o profesjonalnym treningu? 216 00:13:26,880 --> 00:13:30,120 Brawo, Steffi! Wymyśliłaś nową technikę wakeboardową. 217 00:13:30,200 --> 00:13:32,360 Na siedząco. 218 00:13:33,240 --> 00:13:38,240 Wiesz, jak się nazywa ta technika? Radość z życia. Ty tego nie potrafisz. 219 00:13:38,320 --> 00:13:41,640 Urocze. Luz broni siostry, która jest nie do wybronienia. 220 00:13:41,720 --> 00:13:44,520 - Nie muszę się bronić. - Nawet ja cię pokonam. 221 00:13:44,600 --> 00:13:46,640 Super. Przynajmniej się odważysz. 222 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 Jasne. Kiedy zechcesz. 223 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 - Teraz. - Dobra. 224 00:13:49,840 --> 00:13:52,040 - Dobra. - A ty, Steff? 225 00:13:52,120 --> 00:13:54,880 Zawsze chciałaś pokazać, że jesteś najlepsza. 226 00:13:55,480 --> 00:13:58,200 Przyjmij wyzwanie i dajmy popalić Natashy. 227 00:13:58,880 --> 00:14:01,560 - Luz nic nie zrobi. - Czemu tak mówisz? 228 00:14:01,640 --> 00:14:05,240 Zrobię. Zmierzmy się na kickerze. Lepszy trik wygrywa. 229 00:14:06,360 --> 00:14:09,960 Kochane, co jest? Woda jest za zimna? 230 00:14:10,040 --> 00:14:14,880 Zaraz się będziemy mierzyć, ale Steffi, przegrana Summer Crush, wymięka. 231 00:14:14,960 --> 00:14:17,880 - Wchodzisz? - Jasne. Co robimy? 232 00:14:29,640 --> 00:14:31,240 - Gotowa? - Tak. 233 00:14:59,720 --> 00:15:02,400 Uwierz w siebie. Wszystko będzie dobrze. 234 00:15:02,920 --> 00:15:05,640 Dzięki, ale się denerwuję. 235 00:15:05,720 --> 00:15:07,880 - Spokojnie. - Dawaj. 236 00:15:07,960 --> 00:15:09,000 Będzie dobrze. 237 00:15:10,480 --> 00:15:11,840 We mnie też wierzysz? 238 00:15:25,120 --> 00:15:27,600 Brawo. Świetna robota. 239 00:15:28,640 --> 00:15:31,120 Zobaczmy, czy mi dorównacie, mumie. 240 00:15:39,960 --> 00:15:41,240 Dalej, Leonor! 241 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 - Idziemy? - Tak. 242 00:15:46,480 --> 00:15:47,720 Dasz radę, Luz. 243 00:15:58,080 --> 00:15:59,720 Dasz radę. Skup się. 244 00:16:01,360 --> 00:16:02,640 Dajesz, Luz! 245 00:16:08,360 --> 00:16:09,240 Świetnie! 246 00:16:18,440 --> 00:16:21,440 Niech ktoś jej pomoże, bo… 247 00:16:23,280 --> 00:16:24,440 Biedaczka. 248 00:16:26,440 --> 00:16:29,360 Idę po deskę, Tony. Nie zostawię tak tego. 249 00:16:29,440 --> 00:16:32,120 Tak. Taką Steffi znam. 250 00:16:32,200 --> 00:16:34,640 Dajesz, Steffi! Tak! 251 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 Super, Steffi! 252 00:16:41,040 --> 00:16:42,600 Dalej, Steffi! 253 00:16:53,600 --> 00:16:55,520 Ugnij kolana! 254 00:17:01,440 --> 00:17:02,840 Tak! 255 00:17:08,560 --> 00:17:09,880 Dajesz, Steffi! 256 00:17:20,520 --> 00:17:22,720 Co robisz? Jesteś trenerem Steffi? 257 00:17:29,880 --> 00:17:31,920 - Proszę bardzo. - Pycha. 258 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 - Ostrożnie. - No dobra. 259 00:17:34,040 --> 00:17:37,720 Wznieśmy toast za Steffi, która pokazała Natashy jej miejsce. 260 00:17:37,800 --> 00:17:39,680 - Tak! - Nieźle! 261 00:17:40,680 --> 00:17:43,040 I Luz, bo walczyła z profesjonalistkami. 262 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 I za nią! 263 00:17:44,640 --> 00:17:47,080 Nie. Na koniec wszystko zepsułam. 264 00:17:47,880 --> 00:17:49,920 To normalne pod presją. 265 00:17:50,000 --> 00:17:52,600 Liczy się to, że spróbowałaś. 266 00:17:52,680 --> 00:17:54,720 Toast za próbowanie. 267 00:17:55,960 --> 00:17:57,840 - Gratulacje. - Dziękuję. 268 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 Filmik z walki poszedł w viral. Wszyscy chwalą Steffi. 269 00:18:02,040 --> 00:18:05,880 Zastanawiają się, do czego byłaby zdolna, gdyby trenowała. 270 00:18:05,960 --> 00:18:07,840 I wspominają Luz. 271 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 - Co mówią? - Bzdury. 272 00:18:09,600 --> 00:18:11,240 - No co? - Zobaczmy… 273 00:18:11,320 --> 00:18:16,840 Że mimo iż jesteś siostrą Steffi, nie odziedziczyłaś jej talentu. 274 00:18:17,960 --> 00:18:21,560 Nie mają pojęcia. Z początku trudno zapomnieć o publiczności. 275 00:18:21,640 --> 00:18:24,200 Masz wielki talent. Nie daj się zniechęcić. 276 00:18:24,280 --> 00:18:26,200 - Dzięki. - Są lepsze komentarze. 277 00:18:26,800 --> 00:18:30,120 Tu napisali „Galareta Navarro”. To nawiązanie do upadku. 278 00:18:30,640 --> 00:18:33,440 Dość. Wykorzystajmy to na naszą korzyść. 279 00:18:33,520 --> 00:18:35,760 Niech krytyka nas motywuje. 280 00:18:35,840 --> 00:18:36,840 Właśnie. 281 00:18:39,680 --> 00:18:41,920 - Teraz i ja odszedłem z Cielo. - Nie. 282 00:18:42,000 --> 00:18:45,680 - Będę zarządzał Waterloop. - Przynajmniej jesteśmy razem. 283 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 Ale nie możemy siedzieć bezczynnie. 284 00:18:48,480 --> 00:18:51,680 Musimy się zorganizować i zadecydować, co robić. 285 00:18:53,720 --> 00:18:56,720 Chciałam przeprosić, że poświęciłam ci mało czasu. 286 00:18:56,800 --> 00:18:58,440 Nie przejmuj się. 287 00:18:59,200 --> 00:19:02,960 Spędziłam miło czas w Delcie. I zobaczyłam ciebie. 288 00:19:03,040 --> 00:19:04,600 Przynajmniej na chwilę. 289 00:19:05,960 --> 00:19:08,400 Myślałam o tym, co mi powiedziałaś. 290 00:19:08,480 --> 00:19:09,480 Tak? O czym? 291 00:19:11,080 --> 00:19:15,640 Masz stuprocentową pewność, że chłopakiem mamy 18 lat temu był Ruli? 292 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 Tak, jestem pewna. 293 00:19:18,440 --> 00:19:22,200 Masz jakieś zdjęcie albo nagranie, które mogłabyś wysłać? 294 00:19:22,280 --> 00:19:23,520 Mogę poszukać. 295 00:19:24,080 --> 00:19:25,760 Wyślę, kiedy coś znajdę. 296 00:19:26,360 --> 00:19:27,560 Co ty na to? 297 00:19:27,640 --> 00:19:29,120 - Super. - Buziaki. 298 00:19:29,200 --> 00:19:30,200 Pa. 299 00:19:33,280 --> 00:19:38,720 Steffi Navarro i Natasha Rossi są na podobnym poziomie. 300 00:19:38,800 --> 00:19:42,120 Podczas gdy Steffi wykonuje ryzykowniejsze ruchy, 301 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 Natasha wygrywa z nią panowaniem nad deską. 302 00:19:45,600 --> 00:19:46,600 Cześć. 303 00:19:49,280 --> 00:19:52,600 - Antonio, nie jestem duchem. - Zaskoczyłaś mnie. 304 00:19:52,680 --> 00:19:55,360 Chciałam zapytać, czy rozważyłeś propozycję. 305 00:19:55,440 --> 00:19:58,400 Nie mogę tak od razu się zgodzić i zobowiązać. 306 00:19:59,000 --> 00:20:01,120 Ale teraz nie pracujesz, prawda? 307 00:20:01,960 --> 00:20:05,680 Widzę, że patrzysz w telefon, oglądasz filmiki… 308 00:20:05,760 --> 00:20:08,800 Skoro to ważniejsze, zrozumiem i nie będę naciskać. 309 00:20:08,880 --> 00:20:10,040 Poważnie. 310 00:20:12,000 --> 00:20:14,320 Antonio, co mam zrobić? Uklęknąć? 311 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 Nie. 312 00:20:15,480 --> 00:20:17,560 - Mogę uklęknąć. Patrz. - Nie! 313 00:20:19,240 --> 00:20:23,240 Proszę, popatrz na mnie raz i powiedz, jak mi poszło. 314 00:20:24,920 --> 00:20:26,120 Proszę. 315 00:20:26,200 --> 00:20:27,680 Dobrze, wygrałaś. 316 00:20:27,760 --> 00:20:28,960 - Tak. - Masz rację. 317 00:20:30,200 --> 00:20:31,800 Mam teraz wolne. 318 00:20:32,720 --> 00:20:33,720 Mówiłam. 319 00:20:33,800 --> 00:20:38,680 Odrobina czasu i będzie tu wyglądać o wiele lepiej. 320 00:20:38,760 --> 00:20:41,640 Powinniśmy wykorzystać te rzeczy. 321 00:20:41,720 --> 00:20:45,280 Wszystko trzeba włączyć do występu. To wydaje dźwięk. 322 00:20:48,240 --> 00:20:49,080 I to. 323 00:20:51,720 --> 00:20:52,920 I to. 324 00:20:55,400 --> 00:20:56,440 Spójrzcie na to. 325 00:21:17,400 --> 00:21:20,240 Możemy zaśpiewać: „na, na, na”. Pamiętacie? 326 00:21:33,320 --> 00:21:34,520 - Tak jest! - Dalej! 327 00:21:34,600 --> 00:21:37,120 - Piątka! Super. - Jak leci? 328 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 - Cześć! - Patrzcie, kto przyszedł! 329 00:21:40,720 --> 00:21:43,880 - Wspaniale was tu widzieć. - Co u was? 330 00:21:43,960 --> 00:21:45,320 - W porządku. - Tak? 331 00:21:45,400 --> 00:21:46,400 Cześć. 332 00:21:46,480 --> 00:21:47,680 - Co tam? - Dobrze. 333 00:21:47,760 --> 00:21:51,680 - Czyli tu się chowała ekipa friendzone. - Co tu robicie? 334 00:21:51,760 --> 00:21:55,600 - Oliver ściągnął ich do New Waves. - Powiedział nam na miejscu. 335 00:21:55,680 --> 00:21:57,320 Cieszymy się, że jesteśmy. 336 00:21:57,400 --> 00:22:01,560 Kochani, to Wonder – siostra Matrix i tymczasowa menadżerka. 337 00:22:01,640 --> 00:22:02,880 - Cześć. - Jak leci? 338 00:22:03,480 --> 00:22:06,560 Chłopaki, musicie wziąć udział w naszym nowym show. 339 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 - Zdecydowanie. - Wonder, musimy to z tobą ustalić? 340 00:22:11,920 --> 00:22:13,120 Pogadam z Matrix. 341 00:22:13,840 --> 00:22:15,160 Słucham? 342 00:22:16,440 --> 00:22:18,000 Pogadam z Matrix. 343 00:22:18,080 --> 00:22:19,720 To nasi przyjaciele. 344 00:22:20,880 --> 00:22:25,360 Wierzcie lub nie, ale ten opuszczony teatr będzie nowym Sky Vibes. 345 00:22:25,440 --> 00:22:27,200 Nowe Sky Vibes. 346 00:22:29,520 --> 00:22:30,680 Ambitnie. 347 00:22:32,080 --> 00:22:36,000 To wysypisko śmieci będzie nowym Sky Vibes? 348 00:22:36,680 --> 00:22:38,400 Podoba mi się wasz entuzjazm. 349 00:22:38,480 --> 00:22:39,760 Naprawdę. 350 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 Ale proponuję nie marnować czasu. 351 00:22:42,640 --> 00:22:46,560 Jeśli chcecie zobaczyć prawdziwy występ, zapraszam do New Waves. 352 00:22:46,640 --> 00:22:47,520 No nie… 353 00:22:47,600 --> 00:22:50,800 Będziecie mogli zrobić coś produktywnego. 354 00:22:50,880 --> 00:22:51,960 Oklaskać mnie. 355 00:23:00,240 --> 00:23:02,880 Santi, co z tobą? Jesteś trenerem Natashy. 356 00:23:02,960 --> 00:23:06,120 Nie możesz dawać mi instrukcji. Zwłaszcza przy Tonym. 357 00:23:06,200 --> 00:23:07,920 To z przyzwyczajenia. 358 00:23:08,000 --> 00:23:10,400 Po tylu latach wiedziałem, co zrobisz. 359 00:23:10,480 --> 00:23:12,760 Nie mogłem się powstrzymać. 360 00:23:12,840 --> 00:23:14,280 Znam cię na wylot. 361 00:23:14,360 --> 00:23:16,000 Panuj nad sobą. 362 00:23:16,080 --> 00:23:20,120 Bo Natasha podpali to miejsce z nami w środku. 363 00:23:23,000 --> 00:23:24,560 Twojemu chłopakowi… 364 00:23:25,320 --> 00:23:27,440 nie przeszkadzało, że dałem ci radę. 365 00:23:28,560 --> 00:23:29,920 Nie mieszaj Juliána. 366 00:23:30,840 --> 00:23:32,480 Czyli to oficjalne. 367 00:23:32,560 --> 00:23:34,040 Julián to twój chłopak? 368 00:23:36,520 --> 00:23:39,360 Milczenie mówi mi więcej, niż się spodziewałem. 369 00:23:39,440 --> 00:23:40,840 Steff! 370 00:23:40,920 --> 00:23:42,480 Musimy porozmawiać. 371 00:23:43,640 --> 00:23:45,440 Babcia wysłała mi to zdjęcie. 372 00:23:45,520 --> 00:23:47,040 To chyba Ruli. 373 00:23:49,640 --> 00:23:51,280 Nie ma tutaj taty. 374 00:23:52,080 --> 00:23:54,760 To chyba Augusto. 375 00:23:54,840 --> 00:23:57,920 Tego nie znam, choć coś mi świta. 376 00:23:58,920 --> 00:24:02,240 Augusto nie mógł być chłopakiem mamy. Są jak rodzeństwo. 377 00:24:02,800 --> 00:24:06,440 - To musi być ten drugi. - Nie wierzę, że wciąż kłamią. 378 00:24:06,960 --> 00:24:09,320 Myślisz, że Ruli to nasz tata? 379 00:24:10,000 --> 00:24:12,480 Nic mnie w tej chwili nie zdziwi. 380 00:24:16,440 --> 00:24:20,600 Steffi, nawet w Internecie piszą, że wygrałaś. Gratulacje. 381 00:24:21,120 --> 00:24:25,880 Przykro mi z powodu Luz, ale niektóre memy są zabawne. 382 00:24:33,480 --> 00:24:37,240 Podobno Natasha mówi, że według ludzi nie jesteśmy siostrami. 383 00:24:37,880 --> 00:24:38,960 Mam jej dość. 384 00:24:39,040 --> 00:24:42,920 Zależy jej tylko na opinii innych i tym, czy się z nią zmierzę. 385 00:24:43,000 --> 00:24:45,440 Mnie też te memy nie rozbawiły. 386 00:24:45,520 --> 00:24:48,880 Ale rozumiem, czemu Antoniowi zależy na tym, co mówią. 387 00:24:48,960 --> 00:24:51,880 Stawką są też jego kariera i reputacja. 388 00:24:52,880 --> 00:24:55,320 Nie wierzę, że stanęłaś po jego stronie. 389 00:24:56,400 --> 00:24:59,520 Nie. Stoimy po tej samej stronie. 390 00:24:59,600 --> 00:25:03,120 Mówię tylko, że twoja kariera może ucierpieć, 391 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 jeśli nie weźmiesz udziału. 392 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 Wiem, nasze sprawy rodzinne są trudne. 393 00:25:07,320 --> 00:25:08,840 Ale mamy siebie. 394 00:25:08,920 --> 00:25:11,480 Kariera ucierpi, jeśli postąpię wbrew sobie. 395 00:25:11,560 --> 00:25:15,160 Zrobiłam sobie wolne na inne rzeczy. Choćby poznawanie ciebie. 396 00:25:15,680 --> 00:25:19,360 Myślałam, że mnie zrozumiesz, ale Tony cię przekonał. 397 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 Steffi, co ty mówisz? Steffi! 398 00:25:25,240 --> 00:25:26,320 Co to jest? 399 00:25:27,720 --> 00:25:29,560 Chyba nowe Cielo Grande. 400 00:25:31,760 --> 00:25:33,480 Nie zmieniło się na lepsze. 401 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 Jest okropne. 402 00:25:44,240 --> 00:25:46,320 To dopiero początek. 403 00:25:48,320 --> 00:25:49,560 Patrzcie, co zrobili. 404 00:25:51,640 --> 00:25:52,880 Wszystko zmienili. 405 00:25:55,440 --> 00:25:56,600 Nie podoba mi się. 406 00:26:02,520 --> 00:26:03,560 Cześć. 407 00:26:04,840 --> 00:26:05,840 Dzień dobry. 408 00:26:11,880 --> 00:26:14,400 - Wszystko dobrze? - Tak. 409 00:26:14,480 --> 00:26:16,800 Czemu nie usiedli z nami? 410 00:26:17,960 --> 00:26:21,360 Nie wiem. Może chciała pobyć sama z Julim. 411 00:26:31,560 --> 00:26:32,760 Tyle zmian. 412 00:26:33,680 --> 00:26:36,640 - Tata? - Skarbie, jak się czujesz? 413 00:26:36,720 --> 00:26:37,720 Cześć. 414 00:26:38,280 --> 00:26:39,280 Cześć, Luz. 415 00:26:41,240 --> 00:26:42,960 - Julián. - Ale niespodzianka. 416 00:26:43,040 --> 00:26:45,720 Zadzwoniłam po niego. Jest nam potrzebny. 417 00:26:45,800 --> 00:26:48,480 Pewnie nam w tym wszystkim pomoże. 418 00:26:48,560 --> 00:26:52,280 Pora, żebyśmy zaczęli funkcjonować jak prawdziwa rodzina. 419 00:26:53,640 --> 00:26:56,840 Nie wiem, czy to najlepsza pora na takie spotkania. 420 00:26:59,280 --> 00:27:00,400 Przepraszam. 421 00:27:05,200 --> 00:27:06,360 Coś się stało? 422 00:27:12,440 --> 00:27:15,280 Witajcie w New Waves. 423 00:27:15,360 --> 00:27:19,200 Cieszymy się, że otwieramy je w rekordowym czasie. 424 00:27:19,280 --> 00:27:20,840 Wielkim występem. 425 00:27:24,520 --> 00:27:27,240 Zwiększanie liczby decybeli rozpoczniemy 426 00:27:27,320 --> 00:27:30,080 od występu Bliźniaków Monzo, 427 00:27:30,160 --> 00:27:33,520 którym towarzyszyć będzie… 428 00:27:33,600 --> 00:27:36,040 Natasha Rossi! 429 00:27:50,880 --> 00:27:54,280 Zawsze jak księżyc stąd się wymykasz 430 00:27:54,360 --> 00:27:56,960 Tak pięknie i w porę znikasz 431 00:27:57,040 --> 00:27:59,600 I tańcem wszystkich zachwycasz 432 00:27:59,680 --> 00:28:00,920 Ciało wałęsa się 433 00:28:01,000 --> 00:28:05,240 Słodkaś, choć czasem szybko się zrażasz 434 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 Swym śmiechem wszystkich zarażasz 435 00:28:07,400 --> 00:28:09,880 Masz szyk, lecz możesz narażać 436 00:28:09,960 --> 00:28:11,360 Nie zawahasz się 437 00:28:11,440 --> 00:28:14,360 Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz 438 00:28:14,440 --> 00:28:16,480 Nie rób takiej miny, bo wtedy… 439 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 Masz w sobie to wszystko Co dziewczyna pin-up 440 00:28:19,240 --> 00:28:22,080 Masz ten beat, masz ten flow Nigdy w dół, zawsze top 441 00:28:22,160 --> 00:28:25,040 Masz w sobie to wszystko Co dziewczyna pin-up 442 00:28:25,120 --> 00:28:27,040 Nigdy w dół, zawsze top 443 00:28:27,120 --> 00:28:29,680 Oto ja, zawsze w cel obrany trafiam 444 00:28:29,760 --> 00:28:32,600 Twoje słowa sztampą są, więc ci odmawiam 445 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 Wciąż więc patrzę, patrzę, patrzę, patrzę 446 00:28:34,840 --> 00:28:38,120 Jeśli ci to wadzi Nie możesz być ze mną, skarbie 447 00:28:38,200 --> 00:28:40,120 Oto ja i prawdę powiem, tak 448 00:28:40,200 --> 00:28:42,720 Oto me zasady, jeśli zechcesz ze mną grać 449 00:28:42,800 --> 00:28:45,480 Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz 450 00:28:45,560 --> 00:28:48,240 Nie rób takiej miny, bo wtedy zapomnisz 451 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 Gdy na mnie patrzysz, gdy na mnie patrzysz 452 00:28:50,840 --> 00:28:52,680 Nie rób takiej miny, bo wtedy… 453 00:28:52,760 --> 00:28:54,120 Zapomnisz 454 00:29:07,960 --> 00:29:11,680 Uno, due… Uno, due, tre, qua 455 00:29:11,760 --> 00:29:13,200 Wiatr na twarzy czuję 456 00:29:13,720 --> 00:29:15,440 Lecz nie martwię się 457 00:29:15,920 --> 00:29:17,400 Światło, kolor tańca 458 00:29:17,480 --> 00:29:19,280 Wzywają dziś mnie 459 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 Czas na imprezę 460 00:29:21,800 --> 00:29:23,120 Inizia la festa 461 00:29:23,920 --> 00:29:25,840 Oto ciepłe piękno 462 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 To jest właśnie to! 463 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 - Nie wierzę. - To „Ciepłe piękno”. 464 00:29:35,200 --> 00:29:37,840 - Co? - Nie może. To nasz utwór. 465 00:29:37,920 --> 00:29:40,320 - Spokojnie. - Identyczny. 466 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 - Spokojnie. - To prowokacja. 467 00:29:43,800 --> 00:29:45,520 Vuoi ballare con me? 468 00:29:46,640 --> 00:29:47,800 Dalej! 469 00:29:47,880 --> 00:29:49,800 Jeden krok naprzód i jeden w tył 470 00:29:49,880 --> 00:29:51,560 Nadeszła chwila, spodoba się ci 471 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 Rozbrzmiewa muzyka, zaczynasz fikać 472 00:29:53,600 --> 00:29:54,800 Nadeszła chwila 473 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 Oto ciepłe piękno 474 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 To jest właśnie to! 475 00:30:02,080 --> 00:30:03,680 Okropny. Zepsuł go. 476 00:30:03,760 --> 00:30:05,600 Przynieś nową falę 477 00:30:06,880 --> 00:30:09,600 Więź jedyną swą 478 00:30:12,080 --> 00:30:14,800 Quando nasci per avere successo Non ce niente da fare 479 00:30:14,880 --> 00:30:16,840 Solamente puoi vincere 480 00:30:17,720 --> 00:30:19,960 Przynieś nową falę 481 00:30:25,040 --> 00:30:26,560 Ti piacerà 482 00:30:34,560 --> 00:30:37,200 - Co jeszcze nam ukradnie? - Bezczelny. 483 00:30:37,800 --> 00:30:38,840 Niewiarygodne. 484 00:30:46,400 --> 00:30:47,680 Steffi, czekaj. 485 00:30:53,200 --> 00:30:54,520 Źle się zachowałem. 486 00:30:54,600 --> 00:30:55,640 Przepraszam. 487 00:30:57,120 --> 00:31:00,080 Późno włączył ci się tryb empatii, co? 488 00:31:00,160 --> 00:31:03,800 Wiem, ale od teraz obiecuję, że z niego nie wyjdę. 489 00:31:03,880 --> 00:31:05,160 Chcę się pogodzić. 490 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 To może rozplanujemy jutro harmonogram? 491 00:31:08,400 --> 00:31:11,360 Tylko jeśli zechcesz. Zero presji, zero urazy. 492 00:31:12,120 --> 00:31:14,200 Tylko jeśli zechcesz. Pomyśl. 493 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 Zero presji. Podoba mi się to. 494 00:31:17,040 --> 00:31:19,960 Czyli… się zgadzasz? 495 00:31:20,040 --> 00:31:22,400 Zero presji. Jutro rano potwierdzę. 496 00:31:26,000 --> 00:31:28,800 - Przyjaciele? - Na to mogę odpowiedzieć teraz. 497 00:31:31,960 --> 00:31:33,000 Na razie, Steffi. 498 00:31:33,520 --> 00:31:34,680 Do jutra, trenerze. 499 00:31:38,560 --> 00:31:39,600 „Trenerze”? 500 00:31:40,320 --> 00:31:43,840 - Nie wierzę. Ale z ciebie egoista. - Nie. Wyjaśnię. 501 00:31:43,920 --> 00:31:46,560 - Czemu się gniewasz? - Naciskasz na mnie. 502 00:31:46,640 --> 00:31:49,520 Ale na boku szukasz sobie kogoś innego. 503 00:31:49,600 --> 00:31:52,160 - Nie wierzę. - Wyjaśnię. To nie tak. 504 00:31:52,240 --> 00:31:55,320 Niepotrzebne mi wyjaśnienia. Już postanowiłam. 505 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 Nie wezmę udziału w zawodach. 506 00:34:04,840 --> 00:34:07,160 Napisy: Krzysztof Bożejewicz