1 00:00:06,000 --> 00:00:10,320 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:17,200 --> 00:00:18,760 ‎你为什么来天空旅社? 3 00:00:21,240 --> 00:00:22,600 ‎我需要说出来吗? 4 00:00:25,680 --> 00:00:26,640 ‎因为这个 5 00:00:38,560 --> 00:00:39,760 ‎斯黛菲 6 00:00:40,440 --> 00:00:41,280 ‎斯黛菲 7 00:00:42,600 --> 00:00:44,600 ‎斯黛菲 8 00:00:44,680 --> 00:00:46,080 ‎斯黛菲! 9 00:00:48,320 --> 00:00:49,160 ‎斯黛菲 10 00:00:51,280 --> 00:00:53,560 ‎-你怎么来了? ‎-抱歉打扰你 11 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 ‎什么事? 12 00:00:58,200 --> 00:01:00,280 ‎-我需要跟你聊聊 ‎-聊什么? 13 00:01:01,480 --> 00:01:02,800 ‎我们之间的事情 14 00:01:03,520 --> 00:01:04,920 ‎结束得不太好 15 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 ‎说实话 我希望我们能友好相处 16 00:01:07,280 --> 00:01:10,000 ‎事实已经无法改变了 ‎我们之间没什么 17 00:01:12,360 --> 00:01:16,720 ‎我一直在想发生过的事情 ‎我觉得我们俩都犯了错 18 00:01:16,800 --> 00:01:20,000 ‎-跳探戈需要两个人 ‎-你被丢下自己一个人跳 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,880 ‎因为你跟她对我出轨了 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,880 ‎我知道 我告诉你一千次了 ‎我想改正那个事情 21 00:01:25,400 --> 00:01:27,040 ‎我觉得这是个机会 22 00:01:27,560 --> 00:01:30,680 ‎重新建立联系 ‎将我们的故事恢复原位 23 00:01:31,640 --> 00:01:33,680 ‎我希望你有一天可以原谅我 24 00:01:38,360 --> 00:01:39,520 ‎(夏日秘密) 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,680 ‎注意我的指示 26 00:01:45,760 --> 00:01:48,520 ‎我会准确告诉你 ‎什么时候进行踢的特技 27 00:01:48,600 --> 00:01:51,040 ‎-好 ‎-专心 入水 28 00:01:54,360 --> 00:01:58,000 ‎很好 轻松的一圈 ‎我们先热身 好吧?我们走 29 00:01:58,720 --> 00:02:00,280 ‎好 我会告诉你 30 00:02:00,960 --> 00:02:02,440 ‎膝盖再弯曲一点 31 00:02:03,240 --> 00:02:05,000 ‎准备… 现在! 32 00:02:10,720 --> 00:02:14,200 ‎很好 做得很好 我们再来一个 33 00:02:23,640 --> 00:02:25,480 ‎所以这就是著名的桑提? 34 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 ‎我知道这个表情 你嫉妒了 35 00:02:31,600 --> 00:02:33,400 ‎-嫉妒?嫉妒谁? ‎-嫉妒桑提 36 00:02:33,480 --> 00:02:36,600 ‎但是放松 这个男生 ‎在什么都没有的区域游泳 37 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 ‎-你觉得是这样? ‎-对 38 00:02:39,120 --> 00:02:40,280 ‎我不知道 39 00:02:40,360 --> 00:02:43,800 ‎我昨晚看到他和斯黛菲了 ‎他们之间有什么事情很奇怪 40 00:02:45,560 --> 00:02:46,600 ‎看到了吧?你嫉妒了 41 00:02:46,680 --> 00:02:49,440 ‎-我没有 查理 ‎-是的 承认吧 你就是嫉妒 42 00:02:49,520 --> 00:02:51,840 ‎-好 行 我嫉妒了 ‎-很好 43 00:02:51,920 --> 00:02:53,960 ‎做得好 娜塔莎!做得好! 44 00:02:54,760 --> 00:02:55,640 ‎好样的! 45 00:02:58,960 --> 00:03:00,080 ‎非常好 很棒 46 00:03:02,000 --> 00:03:04,520 ‎对 最奇怪的事情 47 00:03:05,160 --> 00:03:08,960 ‎是外婆告诉我 ‎妈妈以前有一个男朋友叫“鲁力” 48 00:03:10,040 --> 00:03:14,400 ‎那个鲁力是你父亲 她没有提罗恩 49 00:03:14,480 --> 00:03:18,200 ‎不可能 我相信 ‎罗恩·纳瓦罗是我父亲 50 00:03:18,280 --> 00:03:20,880 ‎在发生了一切之后 我质疑一切了 51 00:03:20,960 --> 00:03:23,080 ‎不可能 肯定是他 52 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 ‎我觉得我们应该跟妈妈聊聊 53 00:03:28,400 --> 00:03:30,480 ‎我希望一切都是一场误会 54 00:03:31,840 --> 00:03:34,160 ‎-嗨 ‎-嗨 你睡得怎么样? 55 00:03:35,280 --> 00:03:37,600 ‎考虑到昨天发生的事情 睡得还不错 56 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 ‎对 昨天真漫长 57 00:03:39,200 --> 00:03:42,720 ‎我很开心外婆同意回家 ‎不然她就会一整周都留在这里了 58 00:03:42,800 --> 00:03:46,880 ‎-那样就太糟了 ‎-还会有其他机会的 59 00:03:46,960 --> 00:03:51,200 ‎-她在这里会很讨人厌的 ‎-别那样说 她不讨人厌 60 00:03:51,280 --> 00:03:54,480 ‎小心一点你得到的信息 61 00:03:55,200 --> 00:03:57,400 ‎莉塔年纪大了 ‎虽然她的行为表现很年轻 62 00:04:00,160 --> 00:04:02,160 ‎你们为什么那样看着彼此? 63 00:04:02,920 --> 00:04:06,760 ‎没什么 我刚才还在告诉斯黛菲 ‎你在这里过的暑假 64 00:04:06,840 --> 00:04:08,640 ‎-你有很多朋友 对吧? ‎-是的 65 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 ‎这是一个很好的 ‎遇见新人的机会 怎么了? 66 00:04:11,720 --> 00:04:14,120 ‎我无法想象那个时候事情如何 67 00:04:14,200 --> 00:04:15,880 ‎一定很好 68 00:04:16,400 --> 00:04:20,040 ‎你认识鲁力吗? ‎外婆刻意给我们讲了这个人 69 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 ‎不 我不认识 70 00:04:22,680 --> 00:04:26,080 ‎莉塔跟你说了什么? ‎她总是以为我有很多男朋友 71 00:04:26,160 --> 00:04:28,440 ‎但我没有 ‎你们知道母亲都是什么样的 72 00:04:30,680 --> 00:04:32,600 ‎这个比赛不适合你 73 00:04:32,680 --> 00:04:36,080 ‎我喜欢竞争 但这会意味着 ‎按照她的游戏规则玩 74 00:04:37,160 --> 00:04:39,720 ‎没关系 别按照她的游戏规则玩 75 00:04:44,240 --> 00:04:45,320 ‎我们没事吧? 76 00:04:46,440 --> 00:04:47,640 ‎没事 怎么了? 77 00:04:48,400 --> 00:04:53,000 ‎你没有回我信息 ‎整个桑提亚哥的事情 我也不知道 78 00:04:54,080 --> 00:04:55,280 ‎你很疏远 79 00:04:56,600 --> 00:05:00,040 ‎跟你一切都好 我只是经历了很多 80 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 ‎你想告诉我吗? 81 00:05:04,720 --> 00:05:05,560 ‎我不知道 82 00:05:06,400 --> 00:05:09,600 ‎在我告诉你之前 ‎我必须弄清楚自己的感受 83 00:05:12,400 --> 00:05:13,520 ‎我需要空间 84 00:05:16,520 --> 00:05:19,000 ‎只要你准备好了 我随时都在 85 00:05:20,960 --> 00:05:23,240 ‎喂 我到处都找不到你 86 00:05:23,760 --> 00:05:25,080 ‎我让你们两个聊吧 87 00:05:26,720 --> 00:05:28,240 ‎我来了 怎么了? 88 00:05:28,760 --> 00:05:32,880 ‎-你不回我的消息 ‎-抱歉 我有很多事情发生 89 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 ‎斯黛菲 90 00:05:36,560 --> 00:05:40,440 ‎我不反对你把时间 ‎放在家人和天空旅社上 91 00:05:40,520 --> 00:05:42,480 ‎但你的职业也同样重要 92 00:05:43,680 --> 00:05:45,360 ‎如果你不想竞争 也没关系 93 00:05:46,680 --> 00:05:50,000 ‎但我们需要计划未来的训练 94 00:05:50,640 --> 00:05:53,920 ‎你说得对 ‎我保证我会抽出时间做那个 95 00:05:54,840 --> 00:05:57,240 ‎我们可以一起安排日程 96 00:05:57,320 --> 00:05:59,920 ‎我答应露丝会和她一起练习宽板滑水 97 00:06:01,400 --> 00:06:03,560 ‎-明天? ‎-好 98 00:06:04,240 --> 00:06:07,200 ‎这个更放松 ‎不过你练习宽板滑水确实很好 99 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 ‎会很有趣的 100 00:06:08,960 --> 00:06:12,080 ‎是她来练习 我要给她做教练 101 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 ‎惊喜!我们回到了天空旅社! 102 00:06:20,880 --> 00:06:23,120 ‎什么情况?大家都去哪里了? 103 00:06:23,880 --> 00:06:27,600 ‎欢迎 兄弟们! 104 00:06:27,680 --> 00:06:29,120 ‎你们一定就是奇迹 对吧? 105 00:06:30,240 --> 00:06:34,240 ‎你姐姐给我讲了很多你的事情 ‎你们准备好在新浪潮玩得开心了吗? 106 00:06:34,840 --> 00:06:36,320 ‎新浪潮是什么? 107 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 ‎看来玛蒂克斯没有告诉你们 108 00:06:38,960 --> 00:06:43,000 ‎你们知道的是天空气息 ‎但现在是新浪潮 109 00:06:43,080 --> 00:06:45,000 ‎这会很盛大的 110 00:06:45,080 --> 00:06:47,920 ‎想象一下 奥利弗·罗斯和兄弟们 111 00:06:48,640 --> 00:06:51,640 ‎奥利弗·罗斯和他的跳舞乐团 ‎一定会胜利的 112 00:06:52,200 --> 00:06:53,840 ‎-跟你? ‎-跳舞乐团? 113 00:06:53,920 --> 00:06:55,440 ‎当然了 114 00:06:55,520 --> 00:06:58,000 ‎看 尼基、维基、布奇、美琪 115 00:07:01,360 --> 00:07:04,080 ‎这几位是尼基、维基、布奇、美琪 ‎我的舞者们 116 00:07:04,680 --> 00:07:08,160 ‎我不想提前剧透 ‎但你们会跟她们一起表演 117 00:07:08,240 --> 00:07:10,280 ‎-还有娜塔莎 ‎-怎么了? 118 00:07:10,360 --> 00:07:11,920 ‎-娜塔莎在这里? ‎-当然了 119 00:07:12,000 --> 00:07:13,440 ‎奥利弗·罗斯 娜塔莎·罗西 120 00:07:14,040 --> 00:07:16,800 ‎罗斯是我的艺名 娜塔莎是我妹妹 121 00:07:16,880 --> 00:07:19,840 ‎其实 她说想跟你一起表演 费恩 122 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 ‎跟你们两个一起 123 00:07:22,800 --> 00:07:25,400 ‎那样就太好了 但是娜塔莎在哪里? 124 00:07:25,480 --> 00:07:29,440 ‎放松 你们会有时间排练的 ‎会有时间见到她 跟她打招呼 125 00:07:29,520 --> 00:07:31,760 ‎很高兴能邀请你们过来 兄弟们 126 00:07:31,840 --> 00:07:35,600 ‎我们的朋友们 ‎朱利安、露丝、查理、斯黛菲呢? 127 00:07:35,680 --> 00:07:38,200 ‎你们的朋友们 对 他们在水循环 128 00:07:38,280 --> 00:07:41,800 ‎我们给天空旅社增添了一个 ‎滑水公园 作为改造的一部分 129 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 ‎很棒 我们应该去那里 对吧? ‎那边全是好东西 130 00:07:45,080 --> 00:07:48,280 ‎你们很快就会过去了 ‎首先 最重要的事情 131 00:07:48,360 --> 00:07:51,080 ‎放松 兄弟们 ‎去你们的房间整理东西住下来吧 132 00:07:51,960 --> 00:07:54,400 ‎-你们是同卵双胞胎吗? ‎-你是费恩还是胡安? 133 00:07:55,240 --> 00:07:57,040 ‎这两个人要怎么区分? 134 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 ‎如果你让我们分开 135 00:08:08,080 --> 00:08:09,520 ‎我们还会回到一起 136 00:08:09,600 --> 00:08:10,840 ‎如果你燃烧我们 137 00:08:10,920 --> 00:08:12,160 ‎我们‎会‎变成石头 138 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 ‎-你觉得怎么样? ‎-很棒 139 00:08:13,600 --> 00:08:17,120 ‎“如果你燃烧我们 我们会变成石头” ‎这是什么意思? 140 00:08:17,200 --> 00:08:20,000 ‎就算他们持续攻击我们 141 00:08:20,640 --> 00:08:24,440 ‎我们团结起来 在一起更强大 142 00:08:24,520 --> 00:08:26,320 ‎我想过 143 00:08:27,160 --> 00:08:29,480 ‎“就算你讨厌我 我也不会生气” 144 00:08:30,000 --> 00:08:33,200 ‎“就算你掀起风浪 我也不会湿身” 145 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 ‎但这样不好 对吧? 146 00:08:34,560 --> 00:08:36,280 ‎-我喜欢 ‎-很不错 147 00:08:36,360 --> 00:08:37,600 ‎-是的 ‎-我们来试试 148 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 ‎跟着我一起二和四 149 00:08:48,400 --> 00:08:50,960 ‎如果你让我们分开 ‎我们还会回到一起 150 00:08:51,040 --> 00:08:53,560 ‎如果你燃烧我们 我们还会回到一起 151 00:08:53,640 --> 00:08:56,280 ‎就算你讨厌我 我也不会生气 152 00:08:56,360 --> 00:08:59,280 ‎就算你掀起风浪 我也不会湿身 153 00:08:59,840 --> 00:09:01,760 ‎-很不错 ‎-我喜欢 154 00:09:01,840 --> 00:09:03,920 ‎我们可以叫这首歌《不要掀起风浪》 155 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 ‎-我很喜欢 ‎-不行 156 00:09:06,200 --> 00:09:08,600 ‎“浪”让我想起了新浪潮 157 00:09:08,680 --> 00:09:11,040 ‎-是吗? ‎-不只是浪 而是海啸 158 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 ‎-最好不要 ‎-你说得对 159 00:09:15,040 --> 00:09:16,240 ‎怎么了 朱利? 160 00:09:17,360 --> 00:09:20,760 ‎很难想象有了现在发生的一切 ‎还怎么继续下去 161 00:09:21,360 --> 00:09:24,920 ‎-现在没有了天空气息… ‎-我们来乐观一点 162 00:09:25,000 --> 00:09:28,680 ‎我们需要避难所 ‎直到我们拿回天空旅社 163 00:09:29,240 --> 00:09:31,320 ‎-我们会拿回来的 好吗? ‎-当然 164 00:09:31,400 --> 00:09:34,680 ‎我们已经触底了 以后只能越来越好 165 00:09:35,760 --> 00:09:38,760 ‎但我们要在哪里表演? ‎这里?在篝火这里? 166 00:09:38,840 --> 00:09:39,720 ‎为什么不呢? 167 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 ‎-我不知道 ‎-怎么了? 168 00:09:41,480 --> 00:09:42,920 ‎这样不利于表演 169 00:09:43,600 --> 00:09:44,680 ‎我有一个想法 170 00:09:46,920 --> 00:09:47,840 ‎跟我来 171 00:09:47,920 --> 00:09:51,440 ‎我相信就在这附近 ‎因为我记得这棵树干 172 00:09:53,560 --> 00:09:55,560 ‎所有树干在我看来都一样 173 00:10:07,520 --> 00:10:09,360 ‎各位 我们来了 174 00:10:13,120 --> 00:10:16,200 ‎(水循环 剧院) 175 00:10:33,800 --> 00:10:34,960 ‎这是什么地方? 176 00:10:39,160 --> 00:10:40,320 ‎真不敢相信 177 00:10:42,560 --> 00:10:45,400 ‎-谁把这么多垃圾丢在这里的? ‎-太难以置信了 178 00:10:45,480 --> 00:10:47,920 ‎真是一场生态灾难 ‎我们需要清理一下 179 00:10:48,000 --> 00:10:52,080 ‎我不知道 露丝 工作量会很大的 180 00:10:52,160 --> 00:10:55,280 ‎查理 我们把仓库变成了天空气息 181 00:10:55,360 --> 00:10:57,760 ‎我们当然也可以循环这个剧院 182 00:10:58,680 --> 00:11:00,160 ‎-我加入 ‎-很好 183 00:11:01,600 --> 00:11:02,760 ‎你呢 查理? 184 00:11:03,840 --> 00:11:04,720 ‎来吧! 185 00:11:06,360 --> 00:11:09,320 ‎如果你这样问我 我当然加入了 186 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 ‎太好了! 187 00:11:12,600 --> 00:11:15,920 ‎各位 这是反循环桩 188 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 ‎好 189 00:11:19,560 --> 00:11:22,440 ‎快点 查理 别闹了 190 00:11:23,280 --> 00:11:25,320 ‎看 这里可以很好的 191 00:11:25,400 --> 00:11:27,880 ‎来吧 我们来把这堆混乱整理干净吧 192 00:11:29,680 --> 00:11:31,720 ‎这里有音乐! 193 00:11:43,640 --> 00:11:45,560 ‎-听起来不错 ‎-试试 194 00:11:45,640 --> 00:11:46,480 ‎让我看看 195 00:11:51,760 --> 00:11:53,040 ‎很酷 196 00:11:53,120 --> 00:11:56,520 ‎是的 超级酷 ‎但我们还有很多事情要做 197 00:11:56,600 --> 00:11:58,240 ‎-我们永远都无法完成了 ‎-拜托 露丝 198 00:11:59,680 --> 00:12:03,400 ‎欢迎来到循环表演! 199 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 ‎你们是最好的观众 200 00:12:06,160 --> 00:12:08,280 ‎-谢谢 ‎-太好了! 201 00:12:09,360 --> 00:12:11,600 ‎这是个有毒垃圾表演的好地方 202 00:12:11,680 --> 00:12:14,440 ‎如果我们好好弄 ‎这个地方可以看起来很棒 203 00:12:14,520 --> 00:12:16,960 ‎就算你讨厌我 我也不会生气 204 00:12:17,040 --> 00:12:19,360 ‎就算你掀起风浪 我也不会湿身 205 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 ‎-很好 ‎-我真的很喜欢 206 00:12:23,160 --> 00:12:26,520 ‎我也是 但你知道吗? ‎我们必须去工作了 207 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 ‎-不要穿人字拖! ‎-我们走 208 00:12:39,040 --> 00:12:41,880 ‎专注于每一个动作 准备好了吗? 209 00:12:41,960 --> 00:12:43,760 ‎-准备好了 ‎-玩得开心 210 00:12:45,600 --> 00:12:46,920 ‎加油 露丝 211 00:12:51,960 --> 00:12:53,280 ‎太好了 露丝! 212 00:12:55,480 --> 00:12:56,680 ‎她很厉害 213 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 ‎她就是有这样的基因 ‎看看她有多自然 214 00:12:59,760 --> 00:13:00,680 ‎没错 215 00:13:05,880 --> 00:13:06,920 ‎你看到了吗? 216 00:13:13,080 --> 00:13:14,880 ‎我做得怎么样? 217 00:13:14,960 --> 00:13:17,120 ‎超级 像专业人士一样 218 00:13:17,200 --> 00:13:20,240 ‎不错的空中技巧 ‎很少有骑手这么自然 219 00:13:20,320 --> 00:13:22,600 ‎-别夸张 ‎-真的 220 00:13:22,680 --> 00:13:24,600 ‎我都不敢玩空中技巧 221 00:13:25,080 --> 00:13:26,800 ‎你考虑过接受专业训练吗? 222 00:13:26,880 --> 00:13:30,120 ‎太好了 斯黛菲! ‎你创造了一个新的宽板滑水技巧 223 00:13:30,200 --> 00:13:32,360 ‎坐式 224 00:13:33,240 --> 00:13:38,240 ‎你知道这个技巧叫什么吗? ‎享受人生 显然你无法做到 225 00:13:38,320 --> 00:13:41,640 ‎多甜美 露丝为她 ‎无法辩解的姐妹辩解 226 00:13:41,720 --> 00:13:44,520 ‎-我都不需要为自己辩解 ‎-就连我都能打败你 227 00:13:44,600 --> 00:13:46,640 ‎太好了 至少你有这个胆量 228 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 ‎对 你想什么时候都行 229 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 ‎-现在 ‎-好 230 00:13:49,840 --> 00:13:52,040 ‎-好吧 ‎-你呢 斯黛菲? 231 00:13:52,120 --> 00:13:54,880 ‎我指导你的时候 ‎你总是想表现你是最棒的 232 00:13:55,480 --> 00:13:58,200 ‎斯黛菲 接受挑战 我们干掉娜塔莎 233 00:13:58,880 --> 00:14:01,560 ‎-露丝在这里没有事情可以做 ‎-你为什么那样说? 234 00:14:01,640 --> 00:14:05,240 ‎我有 其实 我要挑战你进行踢的技巧 ‎最优秀的人获胜 235 00:14:06,360 --> 00:14:09,960 ‎嗨 怎么了?水对你来说太冷了吗? 236 00:14:10,040 --> 00:14:14,880 ‎我们马上要接受挑战 但是斯黛菲 ‎夏日狂热的输家狂热了 237 00:14:14,960 --> 00:14:17,880 ‎-你加入吗? ‎-当然 我们在做什么? 238 00:14:29,640 --> 00:14:31,240 ‎-准备好了吗? ‎-是的 239 00:14:59,720 --> 00:15:02,400 ‎相信你自己 一切都会好起来的 真的 240 00:15:02,920 --> 00:15:05,640 ‎谢谢 但我有点紧张 241 00:15:05,720 --> 00:15:08,760 ‎-放松 ‎-加油 你不会有事的 242 00:15:10,480 --> 00:15:11,840 ‎你也相信我吗? 243 00:15:25,120 --> 00:15:27,600 ‎做得好 做得不错 244 00:15:28,640 --> 00:15:31,120 ‎我们来看看 ‎你们是否能跟我敌对 木乃伊们 245 00:15:39,960 --> 00:15:41,240 ‎来吧 莱昂诺! 246 00:15:43,880 --> 00:15:45,600 ‎-我们走吗? ‎-对 247 00:15:46,480 --> 00:15:47,720 ‎你可以的 露丝 248 00:15:58,080 --> 00:15:59,720 ‎你可以的 集中 249 00:16:01,360 --> 00:16:02,200 ‎加油 露丝! 250 00:16:08,360 --> 00:16:09,240 ‎太好了 露丝! 251 00:16:18,440 --> 00:16:21,440 ‎快点来人救她 252 00:16:23,280 --> 00:16:24,440 ‎可怜的姑娘 253 00:16:26,440 --> 00:16:29,360 ‎我去拿我的板 不能持续这样 254 00:16:29,440 --> 00:16:32,120 ‎对 这才是我认识的斯黛菲 255 00:16:32,200 --> 00:16:34,640 ‎来吧 斯黛菲!好! 256 00:16:38,960 --> 00:16:42,600 ‎-太好了 斯黛菲! ‎-好 斯黛菲! 257 00:16:53,600 --> 00:16:55,520 ‎再弯曲一点膝盖! 258 00:17:01,440 --> 00:17:02,840 ‎好! 259 00:17:08,560 --> 00:17:09,880 ‎加油 斯黛菲! 260 00:17:20,520 --> 00:17:22,720 ‎你在做什么?你是斯黛菲的教练吗? 261 00:17:29,880 --> 00:17:31,920 ‎-太好了 ‎-美味 262 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 ‎-小心 ‎-来吧 263 00:17:34,040 --> 00:17:37,720 ‎我们来用果汁为斯黛菲干杯 ‎她让娜塔莎去了自己该去的地方 264 00:17:37,800 --> 00:17:39,680 ‎-好! ‎-好! 265 00:17:40,680 --> 00:17:43,040 ‎对于露丝来说 ‎敢于跟职业运动员竞争 266 00:17:43,120 --> 00:17:44,560 ‎-也是! ‎-好! 267 00:17:44,640 --> 00:17:47,080 ‎不 我最后毁掉了 268 00:17:47,880 --> 00:17:49,920 ‎很正常 你经受了很大的压力 269 00:17:50,000 --> 00:17:52,600 ‎重要的是你尝试了 270 00:17:52,680 --> 00:17:54,720 ‎我们为尝试干杯吧 271 00:17:55,960 --> 00:17:57,840 ‎-恭喜 ‎-谢谢 272 00:17:57,920 --> 00:18:01,960 ‎挑战的一个视频火起来了 ‎所有人都在称赞斯黛菲 273 00:18:02,040 --> 00:18:05,880 ‎他们知道她没有在训练 ‎想知道如果训练了 能够做到怎样 274 00:18:05,960 --> 00:18:07,840 ‎他们也提到了露丝 275 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 ‎-他们说什么? ‎-胡说 276 00:18:09,600 --> 00:18:11,240 ‎-什么? ‎-我们看看… 277 00:18:11,320 --> 00:18:16,840 ‎虽然你是斯黛菲的妹妹 ‎却没有遗传到她的天分 278 00:18:17,960 --> 00:18:21,560 ‎他们不知道 ‎最开始很难忘记人们在观看 279 00:18:21,640 --> 00:18:24,280 ‎但你很有天分 不要伤心 280 00:18:24,360 --> 00:18:26,200 ‎-谢谢 ‎-有些没在说不好的事情 281 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 ‎上面写着“杰立·纳瓦罗” 282 00:18:28,680 --> 00:18:30,120 ‎“杰立”是失败的 283 00:18:30,640 --> 00:18:33,440 ‎不要再玩社交媒体了 ‎我们来连通一些对我们有利的东西 284 00:18:33,520 --> 00:18:35,760 ‎不要让批判挫败我们 ‎而是要激励我们 285 00:18:35,840 --> 00:18:36,680 ‎没错 286 00:18:39,680 --> 00:18:41,920 ‎-现在我必须离开天空旅社 ‎-不是吧 287 00:18:42,000 --> 00:18:45,680 ‎-我去经营水循环 ‎-至少我们一起被流放了 288 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 ‎但我们不能坐以待毙 289 00:18:48,480 --> 00:18:51,680 ‎我们要打起精神 ‎决定采取什么行动 290 00:18:53,720 --> 00:18:56,680 ‎我想因为昨天没有陪你道歉 291 00:18:56,760 --> 00:18:58,440 ‎别担心 亲爱的 292 00:18:59,200 --> 00:19:02,960 ‎我很喜欢去德尔塔 ‎当然了 也很喜欢见你 293 00:19:03,040 --> 00:19:04,320 ‎至少一段时间是 294 00:19:05,960 --> 00:19:08,400 ‎我在想你说的一些话 295 00:19:08,480 --> 00:19:09,360 ‎是吗?什么? 296 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 ‎你真的确定 297 00:19:13,000 --> 00:19:15,640 ‎那个鲁力是妈妈18年前的男朋友吗? 298 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 ‎是的 非常确定 299 00:19:18,440 --> 00:19:22,200 ‎你没有可以发给我的照片 ‎或者视频吗? 300 00:19:22,280 --> 00:19:23,520 ‎我可以找找 301 00:19:24,080 --> 00:19:25,760 ‎如果我找到了 就发给你 302 00:19:26,360 --> 00:19:28,160 ‎-你觉得怎么样? ‎-很好 303 00:19:28,240 --> 00:19:29,880 ‎-亲亲 宝贝 ‎-再见 304 00:19:33,280 --> 00:19:38,720 ‎斯黛菲‎·‎纳瓦罗和娜塔莎·罗西 ‎水平差不多 305 00:19:38,800 --> 00:19:42,120 ‎虽然斯黛菲的动作总是更冒险一点 306 00:19:42,200 --> 00:19:45,000 ‎娜塔莎更受控制 307 00:19:45,600 --> 00:19:46,440 ‎嗨 308 00:19:49,280 --> 00:19:52,600 ‎-抱歉 安东尼奥 但我不是鬼魂 ‎-我没想到你会来 309 00:19:52,680 --> 00:19:55,360 ‎我想知道你是否有考虑过我的提议 310 00:19:55,440 --> 00:19:58,400 ‎我现在无法接受和承诺 311 00:19:59,000 --> 00:20:01,120 ‎但你现在没有在工作 对吧? 312 00:20:01,960 --> 00:20:05,680 ‎我看到你拿着手机看视频… 313 00:20:05,760 --> 00:20:09,880 ‎如果那更重要 ‎我就明白了 不再坚持了 314 00:20:12,000 --> 00:20:13,600 ‎安东尼奥 我要怎么做? 315 00:20:13,680 --> 00:20:15,360 ‎-我需要跪下吗? ‎-不用 316 00:20:15,440 --> 00:20:17,560 ‎-我会的 你看 ‎-不用 317 00:20:19,240 --> 00:20:23,240 ‎拜托你看我做一次 ‎告诉我做得怎么样 318 00:20:24,920 --> 00:20:27,680 ‎-拜托了 ‎-好 你赢了 319 00:20:27,760 --> 00:20:28,960 ‎-太好了 ‎-你说得对 320 00:20:30,200 --> 00:20:31,800 ‎我现在有时间 321 00:20:32,800 --> 00:20:33,640 ‎我告诉你了 322 00:20:33,720 --> 00:20:36,160 ‎我们必须让时间过去 323 00:20:36,240 --> 00:20:38,680 ‎这个地方会开始看起来更好 324 00:20:38,760 --> 00:20:41,640 ‎我觉得我们会拯救这其中的很多东西 325 00:20:41,720 --> 00:20:45,280 ‎所有这些都要成为演出的一部分 ‎看 这个能发出声音 326 00:20:48,240 --> 00:20:49,080 ‎这个也能 327 00:20:51,720 --> 00:20:52,920 ‎这个也能 328 00:20:55,400 --> 00:20:56,440 ‎再看看这边这个 329 00:21:17,400 --> 00:21:19,720 ‎我们可以唱“呐呐呐” 记得吗? 330 00:21:33,320 --> 00:21:34,520 ‎-就是这样! ‎-对! 331 00:21:34,600 --> 00:21:37,120 ‎-击掌!我喜欢 ‎-怎么样? 332 00:21:37,200 --> 00:21:40,640 ‎-嗨! ‎-看看谁来了 333 00:21:40,720 --> 00:21:42,800 ‎看到你们在这里真好 334 00:21:42,880 --> 00:21:44,760 ‎-你好吗? ‎-很好 335 00:21:44,840 --> 00:21:46,400 ‎-一切都好吗? ‎-嗨 336 00:21:46,480 --> 00:21:47,680 ‎-你好吗? ‎-我们很好 337 00:21:47,760 --> 00:21:51,680 ‎-所以做朋友的团队躲在这里呢 ‎-你来这里做什么? 338 00:21:51,760 --> 00:21:53,840 ‎奥利弗雇用他们给新浪潮开业 339 00:21:53,920 --> 00:21:57,320 ‎但我们到了之后才发现的 ‎我们很激动来这里 340 00:21:57,400 --> 00:22:01,560 ‎各位 这是奇迹组合 玛蒂克斯的妹妹 ‎和我们的临时经理 341 00:22:01,640 --> 00:22:02,880 ‎-嗨 ‎-你好吗? 342 00:22:03,480 --> 00:22:06,560 ‎各位 我们必须成为 ‎我们计划的节目的一部分 343 00:22:06,640 --> 00:22:09,600 ‎-没错 ‎-奇迹 我们应该跟你聊聊吗? 344 00:22:11,920 --> 00:22:13,120 ‎我会和玛蒂克斯聊聊 345 00:22:13,840 --> 00:22:15,160 ‎抱歉?什么? 346 00:22:16,440 --> 00:22:19,720 ‎-我会和玛蒂克斯聊聊 ‎-拜托 他们是我们的朋友 347 00:22:20,880 --> 00:22:25,360 ‎不管你是否相信 这个废弃的剧院 ‎将会是新的天空气息 348 00:22:25,440 --> 00:22:27,200 ‎新的天空气息 349 00:22:29,520 --> 00:22:30,680 ‎真有野心 350 00:22:32,080 --> 00:22:36,000 ‎这个垃圾场是新的天空气息? 351 00:22:36,760 --> 00:22:39,760 ‎我喜欢你们的热情 真的很喜欢 352 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 ‎但我建议你们不要再浪费时间了 353 00:22:42,640 --> 00:22:46,560 ‎如果你们想看真正的演出 ‎就今天晚上来新浪潮 354 00:22:46,640 --> 00:22:47,520 ‎我不能… 355 00:22:47,600 --> 00:22:50,280 ‎你们会做一些有成效的事情 356 00:22:50,880 --> 00:22:51,960 ‎给我喝彩 357 00:23:00,240 --> 00:23:02,880 ‎桑提 你怎么了?你是娜塔莎的教练 358 00:23:02,960 --> 00:23:06,120 ‎你不能给我指导 尤其是在托尼面前 359 00:23:06,200 --> 00:23:10,400 ‎这是一种习惯 一起训练了这么多年 ‎我知道你想做什么技巧 360 00:23:10,480 --> 00:23:13,600 ‎我无法控制自己 我心里了解你 361 00:23:14,360 --> 00:23:16,000 ‎控制你自己 362 00:23:16,080 --> 00:23:19,080 ‎娜塔莎随时都会把这个地方点着 363 00:23:19,160 --> 00:23:20,120 ‎把我们两个一起烧了 364 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 ‎你的男朋友 365 00:23:25,400 --> 00:23:27,440 ‎不在乎我给你指点 366 00:23:28,560 --> 00:23:29,920 ‎别把朱利安搅进来 367 00:23:30,840 --> 00:23:32,040 ‎那就正式宣布了 368 00:23:32,560 --> 00:23:34,040 ‎朱利安是你男朋友? 369 00:23:36,520 --> 00:23:39,360 ‎那个沉默是比我预想中更好的答案 370 00:23:39,440 --> 00:23:41,800 ‎斯黛菲!我们需要聊聊 371 00:23:43,640 --> 00:23:45,440 ‎外婆给我发了这张照片 372 00:23:45,520 --> 00:23:47,040 ‎我觉得这是鲁力 373 00:23:49,640 --> 00:23:51,280 ‎哪个都不是爸爸 374 00:23:52,080 --> 00:23:54,760 ‎我觉得这个是奥古斯托 375 00:23:54,840 --> 00:23:57,600 ‎我不知道这是谁 但是让我觉得熟悉 376 00:23:58,920 --> 00:24:02,240 ‎奥古斯托不会是妈妈的男朋友 ‎他们是兄妹 377 00:24:02,800 --> 00:24:06,440 ‎-一定是另一个人 ‎-真不敢相信他们不停对我们说谎 378 00:24:06,960 --> 00:24:09,320 ‎你觉得鲁力可能是我们父亲吗? 379 00:24:10,000 --> 00:24:12,480 ‎现在发生什么我都不会意外的 380 00:24:16,440 --> 00:24:20,600 ‎斯黛菲 就连社交媒体上的结果 ‎都偏向于你 恭喜 381 00:24:21,120 --> 00:24:22,320 ‎露丝的事情我很抱歉 382 00:24:22,400 --> 00:24:25,880 ‎不过 ‎一些杰立·纳瓦罗的模因很有意思 383 00:24:33,480 --> 00:24:36,760 ‎他说娜塔莎说大家觉得我们不是姐妹 384 00:24:37,880 --> 00:24:38,960 ‎我受够她了 385 00:24:39,040 --> 00:24:42,920 ‎她只在乎别人怎么想 ‎在乎我是否参加比赛 386 00:24:43,000 --> 00:24:45,440 ‎我也没觉得模因好玩 387 00:24:45,520 --> 00:24:48,880 ‎但我理解安东尼奥为什么在乎 ‎他们怎么说你 388 00:24:48,960 --> 00:24:51,880 ‎他的事业和名誉也受到了威胁 389 00:24:52,880 --> 00:24:54,720 ‎真不敢相信你站在他那边 390 00:24:56,400 --> 00:24:59,520 ‎我没有 我们都是同一边的 391 00:24:59,600 --> 00:25:03,120 ‎我只是在说我担心如果你不参赛 392 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 ‎会对你的事业不好 393 00:25:04,880 --> 00:25:07,240 ‎我知道我们家里发生的事情很难 394 00:25:07,320 --> 00:25:08,840 ‎但我们始终在一起 395 00:25:08,920 --> 00:25:11,480 ‎不能按照我的想法做 ‎对我的事业不好 396 00:25:11,560 --> 00:25:15,080 ‎我花时间去做了其他的事情 ‎比如去了解你 397 00:25:15,600 --> 00:25:19,360 ‎我以为你会理解我 ‎但我看到托尼还是说服了你 398 00:25:19,440 --> 00:25:21,440 ‎斯黛菲 你觉得怎么样?斯黛菲! 399 00:25:25,240 --> 00:25:26,320 ‎这是什么? 400 00:25:27,720 --> 00:25:29,560 ‎我觉得是全新的天空旅社 401 00:25:31,760 --> 00:25:33,480 ‎我没看到任何改进 402 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 ‎太可怕了 403 00:25:44,240 --> 00:25:46,320 ‎我觉得这才只是开始 404 00:25:48,320 --> 00:25:49,400 ‎看看他们做了什么 405 00:25:51,640 --> 00:25:52,880 ‎一切都变了 406 00:25:55,440 --> 00:25:56,600 ‎我不喜欢 407 00:26:02,520 --> 00:26:03,560 ‎嗨 408 00:26:04,840 --> 00:26:05,720 ‎嗨 409 00:26:11,880 --> 00:26:14,400 ‎-一切都好吗? ‎-对 410 00:26:14,480 --> 00:26:16,800 ‎斯黛菲和朱利安 ‎为什么没跟我们坐在一起? 411 00:26:17,960 --> 00:26:21,360 ‎不知道 也许她想单独跟朱利在一起 412 00:26:31,560 --> 00:26:32,760 ‎很多改变 413 00:26:33,680 --> 00:26:36,640 ‎-爸爸? ‎-宝贝 你好吗? 414 00:26:36,720 --> 00:26:37,640 ‎嗨 415 00:26:38,280 --> 00:26:39,200 ‎嗨 露丝 416 00:26:41,280 --> 00:26:42,960 ‎-朱利安 ‎-真是不错的惊喜 417 00:26:43,040 --> 00:26:45,720 ‎我给他打的电话 我们显然需要他 418 00:26:45,800 --> 00:26:48,480 ‎他有可能会帮我们解决所有这些事 419 00:26:48,560 --> 00:26:52,280 ‎我们该开始作为一个真正的家庭 ‎团结一心 解决问题了 420 00:26:53,640 --> 00:26:56,840 ‎我不知道这是否 ‎是家庭团聚的最佳时间 421 00:26:59,280 --> 00:27:00,400 ‎不好意思 422 00:27:05,200 --> 00:27:06,360 ‎发生了什么吗? 423 00:27:12,440 --> 00:27:15,280 ‎欢迎来到新浪潮 424 00:27:15,360 --> 00:27:19,200 ‎我们很高兴 ‎能在创纪录的时间内揭幕 425 00:27:19,280 --> 00:27:20,840 ‎举办一场精彩的表演 426 00:27:24,520 --> 00:27:27,240 ‎开始提高今晚的分贝 427 00:27:27,320 --> 00:27:30,080 ‎介绍孟佐兄弟 428 00:27:30,160 --> 00:27:33,520 ‎以及娜塔莎·罗西绝无仅有的 429 00:27:33,600 --> 00:27:36,040 ‎表演! 430 00:27:50,880 --> 00:27:54,280 ‎你总是像月亮一样逃跑 431 00:27:54,360 --> 00:27:56,960 ‎那么美丽 那么迅速 432 00:27:57,040 --> 00:27:59,600 ‎舞姿出类拔萃 433 00:27:59,680 --> 00:28:00,920 ‎你的身体旋转 434 00:28:01,000 --> 00:28:05,240 ‎你那么甜美 那么变幻莫测 435 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 ‎你的笑那么有感染力 436 00:28:07,400 --> 00:28:09,880 ‎这样美丽的女人 这样危险 437 00:28:10,480 --> 00:28:11,360 ‎你从不犹豫 438 00:28:11,440 --> 00:28:14,360 ‎如果你看着我 如果你看我 439 00:28:14,440 --> 00:28:16,480 ‎别那样 440 00:28:17,000 --> 00:28:19,160 ‎你有机械舞女孩的感觉 441 00:28:19,240 --> 00:28:22,080 ‎你有节奏、流畅的舞步 ‎从不失落 总是激昂 442 00:28:22,160 --> 00:28:25,040 ‎-‎你有机械舞女孩的感觉 ‎-没错 443 00:28:25,120 --> 00:28:27,040 ‎…流畅的舞步 从不失落 总是激昂 444 00:28:27,120 --> 00:28:29,680 ‎这是我 我从不错失目标 445 00:28:29,760 --> 00:28:32,600 ‎我喜不喜欢你说的话 陈词滥调 446 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 ‎我会看向一边 447 00:28:34,840 --> 00:28:38,120 ‎如果你不喜欢 就无法跟我在一起 448 00:28:38,200 --> 00:28:40,120 ‎这就是我 无法伪装 449 00:28:40,200 --> 00:28:42,720 ‎如果你想玩 这就是我的规则 450 00:28:42,800 --> 00:28:45,520 ‎如果你看着我 如果你看我 451 00:28:45,600 --> 00:28:48,240 ‎别那样 然后你忘掉 452 00:28:48,320 --> 00:28:50,760 ‎如果你看着我 如果你看我 453 00:28:50,840 --> 00:28:52,680 ‎别那样 454 00:28:52,760 --> 00:28:53,960 ‎然后你忘掉 455 00:29:07,960 --> 00:29:11,680 ‎一、二… 一、二、三、四 456 00:29:11,760 --> 00:29:12,960 ‎风吹在我脸上 457 00:29:13,720 --> 00:29:15,160 ‎根本不用担心 458 00:29:15,920 --> 00:29:17,400 ‎跳舞召唤着我 459 00:29:17,480 --> 00:29:18,680 ‎是光和色彩 460 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 ‎派对就在这里 461 00:29:21,800 --> 00:29:23,120 ‎节日庆典 462 00:29:23,920 --> 00:29:25,840 ‎温暖的美丽 463 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 ‎那种感觉 464 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 ‎-真不敢相信 ‎-是《温暖的美丽》 465 00:29:35,200 --> 00:29:37,840 ‎-什么? ‎-他不能唱这个 这是我们的歌 466 00:29:37,920 --> 00:29:40,320 ‎-对 放松 ‎-是一模一样的 467 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 ‎-呃… ‎-显然是挑衅 468 00:29:43,800 --> 00:29:45,520 ‎你想和我跳舞? 469 00:29:46,640 --> 00:29:47,800 ‎那就来吧 470 00:29:47,880 --> 00:29:49,800 ‎往前一步 往后一步 471 00:29:49,880 --> 00:29:51,560 ‎是时候了 你会这样喜欢 472 00:29:51,640 --> 00:29:53,520 ‎音乐在敲打 你随之摇摆 473 00:29:53,600 --> 00:29:54,800 ‎是时候了 474 00:29:57,000 --> 00:29:58,880 ‎温暖的美丽 475 00:29:59,880 --> 00:30:01,200 ‎那种感觉 476 00:30:02,080 --> 00:30:03,680 ‎太恶心了 他把这首歌毁了 477 00:30:03,760 --> 00:30:05,600 ‎带来新浪潮 478 00:30:06,880 --> 00:30:09,600 ‎唯一的联系 479 00:30:12,080 --> 00:30:14,800 ‎当你生来成功 就不用做什么 480 00:30:14,880 --> 00:30:16,840 ‎只有你能赢 481 00:30:17,720 --> 00:30:19,960 ‎带来新浪潮 482 00:30:25,040 --> 00:30:26,400 ‎你们会喜欢 483 00:30:34,560 --> 00:30:37,200 ‎-他还会从我们这里偷走什么? ‎-厚脸皮 484 00:30:37,800 --> 00:30:38,880 ‎难以置信 485 00:30:46,400 --> 00:30:47,680 ‎斯黛菲 等一下 486 00:30:53,200 --> 00:30:55,560 ‎我表现得不好 我很抱歉 487 00:30:57,120 --> 00:31:00,080 ‎你用了一段时间 ‎才激活你的“同情模式” 488 00:31:00,160 --> 00:31:03,800 ‎我知道 但从现在起 ‎我保证会一直保持开启 489 00:31:03,880 --> 00:31:05,160 ‎我想和平相处 490 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 ‎不如我们明天安排训练日程? 491 00:31:08,400 --> 00:31:11,360 ‎前提是你想 不要有压力 不要有抵触 492 00:31:12,120 --> 00:31:14,200 ‎前提是你想 考虑一下 493 00:31:14,960 --> 00:31:16,560 ‎不用有压力 我很喜欢 494 00:31:17,040 --> 00:31:19,040 ‎那么 495 00:31:19,120 --> 00:31:19,960 ‎就是答应了 496 00:31:20,040 --> 00:31:22,400 ‎不用有压力 我明天早上确认 497 00:31:26,000 --> 00:31:28,800 ‎-做朋友? ‎-这个我目前还无法回答 498 00:31:31,960 --> 00:31:34,680 ‎再见 斯黛菲 明天见 教练 499 00:31:38,560 --> 00:31:39,600 ‎教练? 500 00:31:40,320 --> 00:31:43,840 ‎-真不敢相信 你太自私了 ‎-不是 我可以解释 501 00:31:43,920 --> 00:31:46,560 ‎-你为什么生气? ‎-你一直强迫我 502 00:31:46,640 --> 00:31:49,520 ‎你是以防万一 在找一个替补 503 00:31:49,600 --> 00:31:52,160 ‎-我真不敢相信 ‎-我可以解释 不是那样的 504 00:31:52,240 --> 00:31:55,320 ‎我不需要解释 我已经决定好了 505 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 ‎我不会参加比赛 506 00:34:04,840 --> 00:34:07,160 ‎字幕翻译:C.