1
00:00:06,000 --> 00:00:10,320
NETFLIX 剧集
2
00:00:17,200 --> 00:00:18,760
你为什么来天空旅社?
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,600
我需要说出来吗?
4
00:00:25,680 --> 00:00:26,640
因为这个
5
00:00:38,560 --> 00:00:39,760
斯黛菲
6
00:00:40,440 --> 00:00:41,280
斯黛菲
7
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
斯黛菲
8
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
斯黛菲!
9
00:00:48,320 --> 00:00:49,160
斯黛菲
10
00:00:51,280 --> 00:00:53,560
-你怎么来了?
-抱歉打扰你
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,120
什么事?
12
00:00:58,200 --> 00:01:00,280
-我需要跟你聊聊
-聊什么?
13
00:01:01,480 --> 00:01:02,800
我们之间的事情
14
00:01:03,520 --> 00:01:04,920
结束得不太好
15
00:01:05,000 --> 00:01:07,200
说实话 我希望我们能友好相处
16
00:01:07,280 --> 00:01:10,000
事实已经无法改变了
我们之间没什么
17
00:01:12,360 --> 00:01:16,720
我一直在想发生过的事情
我觉得我们俩都犯了错
18
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
-跳探戈需要两个人
-你被丢下自己一个人跳
19
00:01:20,080 --> 00:01:21,880
因为你跟她对我出轨了
20
00:01:21,960 --> 00:01:24,880
我知道 我告诉你一千次了
我想改正那个事情
21
00:01:25,400 --> 00:01:27,040
我觉得这是个机会
22
00:01:27,560 --> 00:01:30,680
重新建立联系
将我们的故事恢复原位
23
00:01:31,640 --> 00:01:33,680
我希望你有一天可以原谅我
24
00:01:38,360 --> 00:01:39,520
(夏日秘密)
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,680
注意我的指示
26
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
我会准确告诉你
什么时候进行踢的特技
27
00:01:48,600 --> 00:01:51,040
-好
-专心 入水
28
00:01:54,360 --> 00:01:58,000
很好 轻松的一圈
我们先热身 好吧?我们走
29
00:01:58,720 --> 00:02:00,280
好 我会告诉你
30
00:02:00,960 --> 00:02:02,440
膝盖再弯曲一点
31
00:02:03,240 --> 00:02:05,000
准备… 现在!
32
00:02:10,720 --> 00:02:14,200
很好 做得很好 我们再来一个
33
00:02:23,640 --> 00:02:25,480
所以这就是著名的桑提?
34
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
我知道这个表情 你嫉妒了
35
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
-嫉妒?嫉妒谁?
-嫉妒桑提
36
00:02:33,480 --> 00:02:36,600
但是放松 这个男生
在什么都没有的区域游泳
37
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
-你觉得是这样?
-对
38
00:02:39,120 --> 00:02:40,280
我不知道
39
00:02:40,360 --> 00:02:43,800
我昨晚看到他和斯黛菲了
他们之间有什么事情很奇怪
40
00:02:45,560 --> 00:02:46,600
看到了吧?你嫉妒了
41
00:02:46,680 --> 00:02:49,440
-我没有 查理
-是的 承认吧 你就是嫉妒
42
00:02:49,520 --> 00:02:51,840
-好 行 我嫉妒了
-很好
43
00:02:51,920 --> 00:02:53,960
做得好 娜塔莎!做得好!
44
00:02:54,760 --> 00:02:55,640
好样的!
45
00:02:58,960 --> 00:03:00,080
非常好 很棒
46
00:03:02,000 --> 00:03:04,520
对 最奇怪的事情
47
00:03:05,160 --> 00:03:08,960
是外婆告诉我
妈妈以前有一个男朋友叫“鲁力”
48
00:03:10,040 --> 00:03:14,400
那个鲁力是你父亲 她没有提罗恩
49
00:03:14,480 --> 00:03:18,200
不可能 我相信
罗恩·纳瓦罗是我父亲
50
00:03:18,280 --> 00:03:20,880
在发生了一切之后 我质疑一切了
51
00:03:20,960 --> 00:03:23,080
不可能 肯定是他
52
00:03:24,160 --> 00:03:26,600
我觉得我们应该跟妈妈聊聊
53
00:03:28,400 --> 00:03:30,480
我希望一切都是一场误会
54
00:03:31,840 --> 00:03:34,160
-嗨
-嗨 你睡得怎么样?
55
00:03:35,280 --> 00:03:37,600
考虑到昨天发生的事情 睡得还不错
56
00:03:37,680 --> 00:03:39,120
对 昨天真漫长
57
00:03:39,200 --> 00:03:42,720
我很开心外婆同意回家
不然她就会一整周都留在这里了
58
00:03:42,800 --> 00:03:46,880
-那样就太糟了
-还会有其他机会的
59
00:03:46,960 --> 00:03:51,200
-她在这里会很讨人厌的
-别那样说 她不讨人厌
60
00:03:51,280 --> 00:03:54,480
小心一点你得到的信息
61
00:03:55,200 --> 00:03:57,400
莉塔年纪大了
虽然她的行为表现很年轻
62
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
你们为什么那样看着彼此?
63
00:04:02,920 --> 00:04:06,760
没什么 我刚才还在告诉斯黛菲
你在这里过的暑假
64
00:04:06,840 --> 00:04:08,640
-你有很多朋友 对吧?
-是的
65
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
这是一个很好的
遇见新人的机会 怎么了?
66
00:04:11,720 --> 00:04:14,120
我无法想象那个时候事情如何
67
00:04:14,200 --> 00:04:15,880
一定很好
68
00:04:16,400 --> 00:04:20,040
你认识鲁力吗?
外婆刻意给我们讲了这个人
69
00:04:20,120 --> 00:04:22,120
不 我不认识
70
00:04:22,680 --> 00:04:26,080
莉塔跟你说了什么?
她总是以为我有很多男朋友
71
00:04:26,160 --> 00:04:28,440
但我没有
你们知道母亲都是什么样的
72
00:04:30,680 --> 00:04:32,600
这个比赛不适合你
73
00:04:32,680 --> 00:04:36,080
我喜欢竞争 但这会意味着
按照她的游戏规则玩
74
00:04:37,160 --> 00:04:39,720
没关系 别按照她的游戏规则玩
75
00:04:44,240 --> 00:04:45,320
我们没事吧?
76
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
没事 怎么了?
77
00:04:48,400 --> 00:04:53,000
你没有回我信息
整个桑提亚哥的事情 我也不知道
78
00:04:54,080 --> 00:04:55,280
你很疏远
79
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
跟你一切都好 我只是经历了很多
80
00:05:02,560 --> 00:05:03,520
你想告诉我吗?
81
00:05:04,720 --> 00:05:05,560
我不知道
82
00:05:06,400 --> 00:05:09,600
在我告诉你之前
我必须弄清楚自己的感受
83
00:05:12,400 --> 00:05:13,520
我需要空间
84
00:05:16,520 --> 00:05:19,000
只要你准备好了 我随时都在
85
00:05:20,960 --> 00:05:23,240
喂 我到处都找不到你
86
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
我让你们两个聊吧
87
00:05:26,720 --> 00:05:28,240
我来了 怎么了?
88
00:05:28,760 --> 00:05:32,880
-你不回我的消息
-抱歉 我有很多事情发生
89
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
斯黛菲
90
00:05:36,560 --> 00:05:40,440
我不反对你把时间
放在家人和天空旅社上
91
00:05:40,520 --> 00:05:42,480
但你的职业也同样重要
92
00:05:43,680 --> 00:05:45,360
如果你不想竞争 也没关系
93
00:05:46,680 --> 00:05:50,000
但我们需要计划未来的训练
94
00:05:50,640 --> 00:05:53,920
你说得对
我保证我会抽出时间做那个
95
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
我们可以一起安排日程
96
00:05:57,320 --> 00:05:59,920
我答应露丝会和她一起练习宽板滑水
97
00:06:01,400 --> 00:06:03,560
-明天?
-好
98
00:06:04,240 --> 00:06:07,200
这个更放松
不过你练习宽板滑水确实很好
99
00:06:07,280 --> 00:06:08,880
会很有趣的
100
00:06:08,960 --> 00:06:12,080
是她来练习 我要给她做教练
101
00:06:16,880 --> 00:06:19,520
惊喜!我们回到了天空旅社!
102
00:06:20,880 --> 00:06:23,120
什么情况?大家都去哪里了?
103
00:06:23,880 --> 00:06:27,600
欢迎 兄弟们!
104
00:06:27,680 --> 00:06:29,120
你们一定就是奇迹 对吧?
105
00:06:30,240 --> 00:06:34,240
你姐姐给我讲了很多你的事情
你们准备好在新浪潮玩得开心了吗?
106
00:06:34,840 --> 00:06:36,320
新浪潮是什么?
107
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
看来玛蒂克斯没有告诉你们
108
00:06:38,960 --> 00:06:43,000
你们知道的是天空气息
但现在是新浪潮
109
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
这会很盛大的
110
00:06:45,080 --> 00:06:47,920
想象一下 奥利弗·罗斯和兄弟们
111
00:06:48,640 --> 00:06:51,640
奥利弗·罗斯和他的跳舞乐团
一定会胜利的
112
00:06:52,200 --> 00:06:53,840
-跟你?
-跳舞乐团?
113
00:06:53,920 --> 00:06:55,440
当然了
114
00:06:55,520 --> 00:06:58,000
看 尼基、维基、布奇、美琪
115
00:07:01,360 --> 00:07:04,080
这几位是尼基、维基、布奇、美琪
我的舞者们
116
00:07:04,680 --> 00:07:08,160
我不想提前剧透
但你们会跟她们一起表演
117
00:07:08,240 --> 00:07:10,280
-还有娜塔莎
-怎么了?
118
00:07:10,360 --> 00:07:11,920
-娜塔莎在这里?
-当然了
119
00:07:12,000 --> 00:07:13,440
奥利弗·罗斯 娜塔莎·罗西
120
00:07:14,040 --> 00:07:16,800
罗斯是我的艺名 娜塔莎是我妹妹
121
00:07:16,880 --> 00:07:19,840
其实 她说想跟你一起表演 费恩
122
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
跟你们两个一起
123
00:07:22,800 --> 00:07:25,400
那样就太好了 但是娜塔莎在哪里?
124
00:07:25,480 --> 00:07:29,440
放松 你们会有时间排练的
会有时间见到她 跟她打招呼
125
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
很高兴能邀请你们过来 兄弟们
126
00:07:31,840 --> 00:07:35,600
我们的朋友们
朱利安、露丝、查理、斯黛菲呢?
127
00:07:35,680 --> 00:07:38,200
你们的朋友们 对 他们在水循环
128
00:07:38,280 --> 00:07:41,800
我们给天空旅社增添了一个
滑水公园 作为改造的一部分
129
00:07:41,880 --> 00:07:45,000
很棒 我们应该去那里 对吧?
那边全是好东西
130
00:07:45,080 --> 00:07:48,280
你们很快就会过去了
首先 最重要的事情
131
00:07:48,360 --> 00:07:51,080
放松 兄弟们
去你们的房间整理东西住下来吧
132
00:07:51,960 --> 00:07:54,400
-你们是同卵双胞胎吗?
-你是费恩还是胡安?
133
00:07:55,240 --> 00:07:57,040
这两个人要怎么区分?
134
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
如果你让我们分开
135
00:08:08,080 --> 00:08:09,520
我们还会回到一起
136
00:08:09,600 --> 00:08:10,840
如果你燃烧我们
137
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
我们会变成石头
138
00:08:12,240 --> 00:08:13,520
-你觉得怎么样?
-很棒
139
00:08:13,600 --> 00:08:17,120
“如果你燃烧我们 我们会变成石头”
这是什么意思?
140
00:08:17,200 --> 00:08:20,000
就算他们持续攻击我们
141
00:08:20,640 --> 00:08:24,440
我们团结起来 在一起更强大
142
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
我想过
143
00:08:27,160 --> 00:08:29,480
“就算你讨厌我 我也不会生气”
144
00:08:30,000 --> 00:08:33,200
“就算你掀起风浪 我也不会湿身”
145
00:08:33,280 --> 00:08:34,480
但这样不好 对吧?
146
00:08:34,560 --> 00:08:36,280
-我喜欢
-很不错
147
00:08:36,360 --> 00:08:37,600
-是的
-我们来试试
148
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
跟着我一起二和四
149
00:08:48,400 --> 00:08:50,960
如果你让我们分开
我们还会回到一起
150
00:08:51,040 --> 00:08:53,560
如果你燃烧我们 我们还会回到一起
151
00:08:53,640 --> 00:08:56,280
就算你讨厌我 我也不会生气
152
00:08:56,360 --> 00:08:59,280
就算你掀起风浪 我也不会湿身
153
00:08:59,840 --> 00:09:01,760
-很不错
-我喜欢
154
00:09:01,840 --> 00:09:03,920
我们可以叫这首歌《不要掀起风浪》
155
00:09:04,000 --> 00:09:06,120
-我很喜欢
-不行
156
00:09:06,200 --> 00:09:08,600
“浪”让我想起了新浪潮
157
00:09:08,680 --> 00:09:11,040
-是吗?
-不只是浪 而是海啸
158
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
-最好不要
-你说得对
159
00:09:15,040 --> 00:09:16,240
怎么了 朱利?
160
00:09:17,360 --> 00:09:20,760
很难想象有了现在发生的一切
还怎么继续下去
161
00:09:21,360 --> 00:09:24,920
-现在没有了天空气息…
-我们来乐观一点
162
00:09:25,000 --> 00:09:28,680
我们需要避难所
直到我们拿回天空旅社
163
00:09:29,240 --> 00:09:31,320
-我们会拿回来的 好吗?
-当然
164
00:09:31,400 --> 00:09:34,680
我们已经触底了 以后只能越来越好
165
00:09:35,760 --> 00:09:38,760
但我们要在哪里表演?
这里?在篝火这里?
166
00:09:38,840 --> 00:09:39,720
为什么不呢?
167
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
-我不知道
-怎么了?
168
00:09:41,480 --> 00:09:42,920
这样不利于表演
169
00:09:43,600 --> 00:09:44,680
我有一个想法
170
00:09:46,920 --> 00:09:47,840
跟我来
171
00:09:47,920 --> 00:09:51,440
我相信就在这附近
因为我记得这棵树干
172
00:09:53,560 --> 00:09:55,560
所有树干在我看来都一样
173
00:10:07,520 --> 00:10:09,360
各位 我们来了
174
00:10:13,120 --> 00:10:16,200
(水循环 剧院)
175
00:10:33,800 --> 00:10:34,960
这是什么地方?
176
00:10:39,160 --> 00:10:40,320
真不敢相信
177
00:10:42,560 --> 00:10:45,400
-谁把这么多垃圾丢在这里的?
-太难以置信了
178
00:10:45,480 --> 00:10:47,920
真是一场生态灾难
我们需要清理一下
179
00:10:48,000 --> 00:10:52,080
我不知道 露丝 工作量会很大的
180
00:10:52,160 --> 00:10:55,280
查理 我们把仓库变成了天空气息
181
00:10:55,360 --> 00:10:57,760
我们当然也可以循环这个剧院
182
00:10:58,680 --> 00:11:00,160
-我加入
-很好
183
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
你呢 查理?
184
00:11:03,840 --> 00:11:04,720
来吧!
185
00:11:06,360 --> 00:11:09,320
如果你这样问我 我当然加入了
186
00:11:09,400 --> 00:11:10,600
太好了!
187
00:11:12,600 --> 00:11:15,920
各位 这是反循环桩
188
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
好
189
00:11:19,560 --> 00:11:22,440
快点 查理 别闹了
190
00:11:23,280 --> 00:11:25,320
看 这里可以很好的
191
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
来吧 我们来把这堆混乱整理干净吧
192
00:11:29,680 --> 00:11:31,720
这里有音乐!
193
00:11:43,640 --> 00:11:45,560
-听起来不错
-试试
194
00:11:45,640 --> 00:11:46,480
让我看看
195
00:11:51,760 --> 00:11:53,040
很酷
196
00:11:53,120 --> 00:11:56,520
是的 超级酷
但我们还有很多事情要做
197
00:11:56,600 --> 00:11:58,240
-我们永远都无法完成了
-拜托 露丝
198
00:11:59,680 --> 00:12:03,400
欢迎来到循环表演!
199
00:12:03,480 --> 00:12:06,080
你们是最好的观众
200
00:12:06,160 --> 00:12:08,280
-谢谢
-太好了!
201
00:12:09,360 --> 00:12:11,600
这是个有毒垃圾表演的好地方
202
00:12:11,680 --> 00:12:14,440
如果我们好好弄
这个地方可以看起来很棒
203
00:12:14,520 --> 00:12:16,960
就算你讨厌我 我也不会生气
204
00:12:17,040 --> 00:12:19,360
就算你掀起风浪 我也不会湿身
205
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
-很好
-我真的很喜欢
206
00:12:23,160 --> 00:12:26,520
我也是 但你知道吗?
我们必须去工作了
207
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
-不要穿人字拖!
-我们走
208
00:12:39,040 --> 00:12:41,880
专注于每一个动作 准备好了吗?
209
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
-准备好了
-玩得开心
210
00:12:45,600 --> 00:12:46,920
加油 露丝
211
00:12:51,960 --> 00:12:53,280
太好了 露丝!
212
00:12:55,480 --> 00:12:56,680
她很厉害
213
00:12:56,760 --> 00:12:59,680
她就是有这样的基因
看看她有多自然
214
00:12:59,760 --> 00:13:00,680
没错
215
00:13:05,880 --> 00:13:06,920
你看到了吗?
216
00:13:13,080 --> 00:13:14,880
我做得怎么样?
217
00:13:14,960 --> 00:13:17,120
超级 像专业人士一样
218
00:13:17,200 --> 00:13:20,240
不错的空中技巧
很少有骑手这么自然
219
00:13:20,320 --> 00:13:22,600
-别夸张
-真的
220
00:13:22,680 --> 00:13:24,600
我都不敢玩空中技巧
221
00:13:25,080 --> 00:13:26,800
你考虑过接受专业训练吗?
222
00:13:26,880 --> 00:13:30,120
太好了 斯黛菲!
你创造了一个新的宽板滑水技巧
223
00:13:30,200 --> 00:13:32,360
坐式
224
00:13:33,240 --> 00:13:38,240
你知道这个技巧叫什么吗?
享受人生 显然你无法做到
225
00:13:38,320 --> 00:13:41,640
多甜美 露丝为她
无法辩解的姐妹辩解
226
00:13:41,720 --> 00:13:44,520
-我都不需要为自己辩解
-就连我都能打败你
227
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
太好了 至少你有这个胆量
228
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
对 你想什么时候都行
229
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
-现在
-好
230
00:13:49,840 --> 00:13:52,040
-好吧
-你呢 斯黛菲?
231
00:13:52,120 --> 00:13:54,880
我指导你的时候
你总是想表现你是最棒的
232
00:13:55,480 --> 00:13:58,200
斯黛菲 接受挑战 我们干掉娜塔莎
233
00:13:58,880 --> 00:14:01,560
-露丝在这里没有事情可以做
-你为什么那样说?
234
00:14:01,640 --> 00:14:05,240
我有 其实 我要挑战你进行踢的技巧
最优秀的人获胜
235
00:14:06,360 --> 00:14:09,960
嗨 怎么了?水对你来说太冷了吗?
236
00:14:10,040 --> 00:14:14,880
我们马上要接受挑战 但是斯黛菲
夏日狂热的输家狂热了
237
00:14:14,960 --> 00:14:17,880
-你加入吗?
-当然 我们在做什么?
238
00:14:29,640 --> 00:14:31,240
-准备好了吗?
-是的
239
00:14:59,720 --> 00:15:02,400
相信你自己 一切都会好起来的 真的
240
00:15:02,920 --> 00:15:05,640
谢谢 但我有点紧张
241
00:15:05,720 --> 00:15:08,760
-放松
-加油 你不会有事的
242
00:15:10,480 --> 00:15:11,840
你也相信我吗?
243
00:15:25,120 --> 00:15:27,600
做得好 做得不错
244
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
我们来看看
你们是否能跟我敌对 木乃伊们
245
00:15:39,960 --> 00:15:41,240
来吧 莱昂诺!
246
00:15:43,880 --> 00:15:45,600
-我们走吗?
-对
247
00:15:46,480 --> 00:15:47,720
你可以的 露丝
248
00:15:58,080 --> 00:15:59,720
你可以的 集中
249
00:16:01,360 --> 00:16:02,200
加油 露丝!
250
00:16:08,360 --> 00:16:09,240
太好了 露丝!
251
00:16:18,440 --> 00:16:21,440
快点来人救她
252
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
可怜的姑娘
253
00:16:26,440 --> 00:16:29,360
我去拿我的板 不能持续这样
254
00:16:29,440 --> 00:16:32,120
对 这才是我认识的斯黛菲
255
00:16:32,200 --> 00:16:34,640
来吧 斯黛菲!好!
256
00:16:38,960 --> 00:16:42,600
-太好了 斯黛菲!
-好 斯黛菲!
257
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
再弯曲一点膝盖!
258
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
好!
259
00:17:08,560 --> 00:17:09,880
加油 斯黛菲!
260
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
你在做什么?你是斯黛菲的教练吗?
261
00:17:29,880 --> 00:17:31,920
-太好了
-美味
262
00:17:32,000 --> 00:17:33,960
-小心
-来吧
263
00:17:34,040 --> 00:17:37,720
我们来用果汁为斯黛菲干杯
她让娜塔莎去了自己该去的地方
264
00:17:37,800 --> 00:17:39,680
-好!
-好!
265
00:17:40,680 --> 00:17:43,040
对于露丝来说
敢于跟职业运动员竞争
266
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
-也是!
-好!
267
00:17:44,640 --> 00:17:47,080
不 我最后毁掉了
268
00:17:47,880 --> 00:17:49,920
很正常 你经受了很大的压力
269
00:17:50,000 --> 00:17:52,600
重要的是你尝试了
270
00:17:52,680 --> 00:17:54,720
我们为尝试干杯吧
271
00:17:55,960 --> 00:17:57,840
-恭喜
-谢谢
272
00:17:57,920 --> 00:18:01,960
挑战的一个视频火起来了
所有人都在称赞斯黛菲
273
00:18:02,040 --> 00:18:05,880
他们知道她没有在训练
想知道如果训练了 能够做到怎样
274
00:18:05,960 --> 00:18:07,840
他们也提到了露丝
275
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
-他们说什么?
-胡说
276
00:18:09,600 --> 00:18:11,240
-什么?
-我们看看…
277
00:18:11,320 --> 00:18:16,840
虽然你是斯黛菲的妹妹
却没有遗传到她的天分
278
00:18:17,960 --> 00:18:21,560
他们不知道
最开始很难忘记人们在观看
279
00:18:21,640 --> 00:18:24,280
但你很有天分 不要伤心
280
00:18:24,360 --> 00:18:26,200
-谢谢
-有些没在说不好的事情
281
00:18:26,800 --> 00:18:28,600
上面写着“杰立·纳瓦罗”
282
00:18:28,680 --> 00:18:30,120
“杰立”是失败的
283
00:18:30,640 --> 00:18:33,440
不要再玩社交媒体了
我们来连通一些对我们有利的东西
284
00:18:33,520 --> 00:18:35,760
不要让批判挫败我们
而是要激励我们
285
00:18:35,840 --> 00:18:36,680
没错
286
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
-现在我必须离开天空旅社
-不是吧
287
00:18:42,000 --> 00:18:45,680
-我去经营水循环
-至少我们一起被流放了
288
00:18:46,280 --> 00:18:48,400
但我们不能坐以待毙
289
00:18:48,480 --> 00:18:51,680
我们要打起精神
决定采取什么行动
290
00:18:53,720 --> 00:18:56,680
我想因为昨天没有陪你道歉
291
00:18:56,760 --> 00:18:58,440
别担心 亲爱的
292
00:18:59,200 --> 00:19:02,960
我很喜欢去德尔塔
当然了 也很喜欢见你
293
00:19:03,040 --> 00:19:04,320
至少一段时间是
294
00:19:05,960 --> 00:19:08,400
我在想你说的一些话
295
00:19:08,480 --> 00:19:09,360
是吗?什么?
296
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
你真的确定
297
00:19:13,000 --> 00:19:15,640
那个鲁力是妈妈18年前的男朋友吗?
298
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
是的 非常确定
299
00:19:18,440 --> 00:19:22,200
你没有可以发给我的照片
或者视频吗?
300
00:19:22,280 --> 00:19:23,520
我可以找找
301
00:19:24,080 --> 00:19:25,760
如果我找到了 就发给你
302
00:19:26,360 --> 00:19:28,160
-你觉得怎么样?
-很好
303
00:19:28,240 --> 00:19:29,880
-亲亲 宝贝
-再见
304
00:19:33,280 --> 00:19:38,720
斯黛菲·纳瓦罗和娜塔莎·罗西
水平差不多
305
00:19:38,800 --> 00:19:42,120
虽然斯黛菲的动作总是更冒险一点
306
00:19:42,200 --> 00:19:45,000
娜塔莎更受控制
307
00:19:45,600 --> 00:19:46,440
嗨
308
00:19:49,280 --> 00:19:52,600
-抱歉 安东尼奥 但我不是鬼魂
-我没想到你会来
309
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
我想知道你是否有考虑过我的提议
310
00:19:55,440 --> 00:19:58,400
我现在无法接受和承诺
311
00:19:59,000 --> 00:20:01,120
但你现在没有在工作 对吧?
312
00:20:01,960 --> 00:20:05,680
我看到你拿着手机看视频…
313
00:20:05,760 --> 00:20:09,880
如果那更重要
我就明白了 不再坚持了
314
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
安东尼奥 我要怎么做?
315
00:20:13,680 --> 00:20:15,360
-我需要跪下吗?
-不用
316
00:20:15,440 --> 00:20:17,560
-我会的 你看
-不用
317
00:20:19,240 --> 00:20:23,240
拜托你看我做一次
告诉我做得怎么样
318
00:20:24,920 --> 00:20:27,680
-拜托了
-好 你赢了
319
00:20:27,760 --> 00:20:28,960
-太好了
-你说得对
320
00:20:30,200 --> 00:20:31,800
我现在有时间
321
00:20:32,800 --> 00:20:33,640
我告诉你了
322
00:20:33,720 --> 00:20:36,160
我们必须让时间过去
323
00:20:36,240 --> 00:20:38,680
这个地方会开始看起来更好
324
00:20:38,760 --> 00:20:41,640
我觉得我们会拯救这其中的很多东西
325
00:20:41,720 --> 00:20:45,280
所有这些都要成为演出的一部分
看 这个能发出声音
326
00:20:48,240 --> 00:20:49,080
这个也能
327
00:20:51,720 --> 00:20:52,920
这个也能
328
00:20:55,400 --> 00:20:56,440
再看看这边这个
329
00:21:17,400 --> 00:21:19,720
我们可以唱“呐呐呐” 记得吗?
330
00:21:33,320 --> 00:21:34,520
-就是这样!
-对!
331
00:21:34,600 --> 00:21:37,120
-击掌!我喜欢
-怎么样?
332
00:21:37,200 --> 00:21:40,640
-嗨!
-看看谁来了
333
00:21:40,720 --> 00:21:42,800
看到你们在这里真好
334
00:21:42,880 --> 00:21:44,760
-你好吗?
-很好
335
00:21:44,840 --> 00:21:46,400
-一切都好吗?
-嗨
336
00:21:46,480 --> 00:21:47,680
-你好吗?
-我们很好
337
00:21:47,760 --> 00:21:51,680
-所以做朋友的团队躲在这里呢
-你来这里做什么?
338
00:21:51,760 --> 00:21:53,840
奥利弗雇用他们给新浪潮开业
339
00:21:53,920 --> 00:21:57,320
但我们到了之后才发现的
我们很激动来这里
340
00:21:57,400 --> 00:22:01,560
各位 这是奇迹组合 玛蒂克斯的妹妹
和我们的临时经理
341
00:22:01,640 --> 00:22:02,880
-嗨
-你好吗?
342
00:22:03,480 --> 00:22:06,560
各位 我们必须成为
我们计划的节目的一部分
343
00:22:06,640 --> 00:22:09,600
-没错
-奇迹 我们应该跟你聊聊吗?
344
00:22:11,920 --> 00:22:13,120
我会和玛蒂克斯聊聊
345
00:22:13,840 --> 00:22:15,160
抱歉?什么?
346
00:22:16,440 --> 00:22:19,720
-我会和玛蒂克斯聊聊
-拜托 他们是我们的朋友
347
00:22:20,880 --> 00:22:25,360
不管你是否相信 这个废弃的剧院
将会是新的天空气息
348
00:22:25,440 --> 00:22:27,200
新的天空气息
349
00:22:29,520 --> 00:22:30,680
真有野心
350
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
这个垃圾场是新的天空气息?
351
00:22:36,760 --> 00:22:39,760
我喜欢你们的热情 真的很喜欢
352
00:22:40,280 --> 00:22:42,560
但我建议你们不要再浪费时间了
353
00:22:42,640 --> 00:22:46,560
如果你们想看真正的演出
就今天晚上来新浪潮
354
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
我不能…
355
00:22:47,600 --> 00:22:50,280
你们会做一些有成效的事情
356
00:22:50,880 --> 00:22:51,960
给我喝彩
357
00:23:00,240 --> 00:23:02,880
桑提 你怎么了?你是娜塔莎的教练
358
00:23:02,960 --> 00:23:06,120
你不能给我指导 尤其是在托尼面前
359
00:23:06,200 --> 00:23:10,400
这是一种习惯 一起训练了这么多年
我知道你想做什么技巧
360
00:23:10,480 --> 00:23:13,600
我无法控制自己 我心里了解你
361
00:23:14,360 --> 00:23:16,000
控制你自己
362
00:23:16,080 --> 00:23:19,080
娜塔莎随时都会把这个地方点着
363
00:23:19,160 --> 00:23:20,120
把我们两个一起烧了
364
00:23:23,000 --> 00:23:24,040
你的男朋友
365
00:23:25,400 --> 00:23:27,440
不在乎我给你指点
366
00:23:28,560 --> 00:23:29,920
别把朱利安搅进来
367
00:23:30,840 --> 00:23:32,040
那就正式宣布了
368
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
朱利安是你男朋友?
369
00:23:36,520 --> 00:23:39,360
那个沉默是比我预想中更好的答案
370
00:23:39,440 --> 00:23:41,800
斯黛菲!我们需要聊聊
371
00:23:43,640 --> 00:23:45,440
外婆给我发了这张照片
372
00:23:45,520 --> 00:23:47,040
我觉得这是鲁力
373
00:23:49,640 --> 00:23:51,280
哪个都不是爸爸
374
00:23:52,080 --> 00:23:54,760
我觉得这个是奥古斯托
375
00:23:54,840 --> 00:23:57,600
我不知道这是谁 但是让我觉得熟悉
376
00:23:58,920 --> 00:24:02,240
奥古斯托不会是妈妈的男朋友
他们是兄妹
377
00:24:02,800 --> 00:24:06,440
-一定是另一个人
-真不敢相信他们不停对我们说谎
378
00:24:06,960 --> 00:24:09,320
你觉得鲁力可能是我们父亲吗?
379
00:24:10,000 --> 00:24:12,480
现在发生什么我都不会意外的
380
00:24:16,440 --> 00:24:20,600
斯黛菲 就连社交媒体上的结果
都偏向于你 恭喜
381
00:24:21,120 --> 00:24:22,320
露丝的事情我很抱歉
382
00:24:22,400 --> 00:24:25,880
不过
一些杰立·纳瓦罗的模因很有意思
383
00:24:33,480 --> 00:24:36,760
他说娜塔莎说大家觉得我们不是姐妹
384
00:24:37,880 --> 00:24:38,960
我受够她了
385
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
她只在乎别人怎么想
在乎我是否参加比赛
386
00:24:43,000 --> 00:24:45,440
我也没觉得模因好玩
387
00:24:45,520 --> 00:24:48,880
但我理解安东尼奥为什么在乎
他们怎么说你
388
00:24:48,960 --> 00:24:51,880
他的事业和名誉也受到了威胁
389
00:24:52,880 --> 00:24:54,720
真不敢相信你站在他那边
390
00:24:56,400 --> 00:24:59,520
我没有 我们都是同一边的
391
00:24:59,600 --> 00:25:03,120
我只是在说我担心如果你不参赛
392
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
会对你的事业不好
393
00:25:04,880 --> 00:25:07,240
我知道我们家里发生的事情很难
394
00:25:07,320 --> 00:25:08,840
但我们始终在一起
395
00:25:08,920 --> 00:25:11,480
不能按照我的想法做
对我的事业不好
396
00:25:11,560 --> 00:25:15,080
我花时间去做了其他的事情
比如去了解你
397
00:25:15,600 --> 00:25:19,360
我以为你会理解我
但我看到托尼还是说服了你
398
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
斯黛菲 你觉得怎么样?斯黛菲!
399
00:25:25,240 --> 00:25:26,320
这是什么?
400
00:25:27,720 --> 00:25:29,560
我觉得是全新的天空旅社
401
00:25:31,760 --> 00:25:33,480
我没看到任何改进
402
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
太可怕了
403
00:25:44,240 --> 00:25:46,320
我觉得这才只是开始
404
00:25:48,320 --> 00:25:49,400
看看他们做了什么
405
00:25:51,640 --> 00:25:52,880
一切都变了
406
00:25:55,440 --> 00:25:56,600
我不喜欢
407
00:26:02,520 --> 00:26:03,560
嗨
408
00:26:04,840 --> 00:26:05,720
嗨
409
00:26:11,880 --> 00:26:14,400
-一切都好吗?
-对
410
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
斯黛菲和朱利安
为什么没跟我们坐在一起?
411
00:26:17,960 --> 00:26:21,360
不知道 也许她想单独跟朱利在一起
412
00:26:31,560 --> 00:26:32,760
很多改变
413
00:26:33,680 --> 00:26:36,640
-爸爸?
-宝贝 你好吗?
414
00:26:36,720 --> 00:26:37,640
嗨
415
00:26:38,280 --> 00:26:39,200
嗨 露丝
416
00:26:41,280 --> 00:26:42,960
-朱利安
-真是不错的惊喜
417
00:26:43,040 --> 00:26:45,720
我给他打的电话 我们显然需要他
418
00:26:45,800 --> 00:26:48,480
他有可能会帮我们解决所有这些事
419
00:26:48,560 --> 00:26:52,280
我们该开始作为一个真正的家庭
团结一心 解决问题了
420
00:26:53,640 --> 00:26:56,840
我不知道这是否
是家庭团聚的最佳时间
421
00:26:59,280 --> 00:27:00,400
不好意思
422
00:27:05,200 --> 00:27:06,360
发生了什么吗?
423
00:27:12,440 --> 00:27:15,280
欢迎来到新浪潮
424
00:27:15,360 --> 00:27:19,200
我们很高兴
能在创纪录的时间内揭幕
425
00:27:19,280 --> 00:27:20,840
举办一场精彩的表演
426
00:27:24,520 --> 00:27:27,240
开始提高今晚的分贝
427
00:27:27,320 --> 00:27:30,080
介绍孟佐兄弟
428
00:27:30,160 --> 00:27:33,520
以及娜塔莎·罗西绝无仅有的
429
00:27:33,600 --> 00:27:36,040
表演!
430
00:27:50,880 --> 00:27:54,280
你总是像月亮一样逃跑
431
00:27:54,360 --> 00:27:56,960
那么美丽 那么迅速
432
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
舞姿出类拔萃
433
00:27:59,680 --> 00:28:00,920
你的身体旋转
434
00:28:01,000 --> 00:28:05,240
你那么甜美 那么变幻莫测
435
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
你的笑那么有感染力
436
00:28:07,400 --> 00:28:09,880
这样美丽的女人 这样危险
437
00:28:10,480 --> 00:28:11,360
你从不犹豫
438
00:28:11,440 --> 00:28:14,360
如果你看着我 如果你看我
439
00:28:14,440 --> 00:28:16,480
别那样
440
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
你有机械舞女孩的感觉
441
00:28:19,240 --> 00:28:22,080
你有节奏、流畅的舞步
从不失落 总是激昂
442
00:28:22,160 --> 00:28:25,040
-你有机械舞女孩的感觉
-没错
443
00:28:25,120 --> 00:28:27,040
…流畅的舞步 从不失落 总是激昂
444
00:28:27,120 --> 00:28:29,680
这是我 我从不错失目标
445
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
我喜不喜欢你说的话 陈词滥调
446
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
我会看向一边
447
00:28:34,840 --> 00:28:38,120
如果你不喜欢 就无法跟我在一起
448
00:28:38,200 --> 00:28:40,120
这就是我 无法伪装
449
00:28:40,200 --> 00:28:42,720
如果你想玩 这就是我的规则
450
00:28:42,800 --> 00:28:45,520
如果你看着我 如果你看我
451
00:28:45,600 --> 00:28:48,240
别那样 然后你忘掉
452
00:28:48,320 --> 00:28:50,760
如果你看着我 如果你看我
453
00:28:50,840 --> 00:28:52,680
别那样
454
00:28:52,760 --> 00:28:53,960
然后你忘掉
455
00:29:07,960 --> 00:29:11,680
一、二… 一、二、三、四
456
00:29:11,760 --> 00:29:12,960
风吹在我脸上
457
00:29:13,720 --> 00:29:15,160
根本不用担心
458
00:29:15,920 --> 00:29:17,400
跳舞召唤着我
459
00:29:17,480 --> 00:29:18,680
是光和色彩
460
00:29:20,040 --> 00:29:21,280
派对就在这里
461
00:29:21,800 --> 00:29:23,120
节日庆典
462
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
温暖的美丽
463
00:29:26,720 --> 00:29:28,800
那种感觉
464
00:29:31,440 --> 00:29:34,560
-真不敢相信
-是《温暖的美丽》
465
00:29:35,200 --> 00:29:37,840
-什么?
-他不能唱这个 这是我们的歌
466
00:29:37,920 --> 00:29:40,320
-对 放松
-是一模一样的
467
00:29:40,400 --> 00:29:42,960
-呃…
-显然是挑衅
468
00:29:43,800 --> 00:29:45,520
你想和我跳舞?
469
00:29:46,640 --> 00:29:47,800
那就来吧
470
00:29:47,880 --> 00:29:49,800
往前一步 往后一步
471
00:29:49,880 --> 00:29:51,560
是时候了 你会这样喜欢
472
00:29:51,640 --> 00:29:53,520
音乐在敲打 你随之摇摆
473
00:29:53,600 --> 00:29:54,800
是时候了
474
00:29:57,000 --> 00:29:58,880
温暖的美丽
475
00:29:59,880 --> 00:30:01,200
那种感觉
476
00:30:02,080 --> 00:30:03,680
太恶心了 他把这首歌毁了
477
00:30:03,760 --> 00:30:05,600
带来新浪潮
478
00:30:06,880 --> 00:30:09,600
唯一的联系
479
00:30:12,080 --> 00:30:14,800
当你生来成功 就不用做什么
480
00:30:14,880 --> 00:30:16,840
只有你能赢
481
00:30:17,720 --> 00:30:19,960
带来新浪潮
482
00:30:25,040 --> 00:30:26,400
你们会喜欢
483
00:30:34,560 --> 00:30:37,200
-他还会从我们这里偷走什么?
-厚脸皮
484
00:30:37,800 --> 00:30:38,880
难以置信
485
00:30:46,400 --> 00:30:47,680
斯黛菲 等一下
486
00:30:53,200 --> 00:30:55,560
我表现得不好 我很抱歉
487
00:30:57,120 --> 00:31:00,080
你用了一段时间
才激活你的“同情模式”
488
00:31:00,160 --> 00:31:03,800
我知道 但从现在起
我保证会一直保持开启
489
00:31:03,880 --> 00:31:05,160
我想和平相处
490
00:31:05,840 --> 00:31:08,320
不如我们明天安排训练日程?
491
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
前提是你想 不要有压力 不要有抵触
492
00:31:12,120 --> 00:31:14,200
前提是你想 考虑一下
493
00:31:14,960 --> 00:31:16,560
不用有压力 我很喜欢
494
00:31:17,040 --> 00:31:19,040
那么
495
00:31:19,120 --> 00:31:19,960
就是答应了
496
00:31:20,040 --> 00:31:22,400
不用有压力 我明天早上确认
497
00:31:26,000 --> 00:31:28,800
-做朋友?
-这个我目前还无法回答
498
00:31:31,960 --> 00:31:34,680
再见 斯黛菲 明天见 教练
499
00:31:38,560 --> 00:31:39,600
教练?
500
00:31:40,320 --> 00:31:43,840
-真不敢相信 你太自私了
-不是 我可以解释
501
00:31:43,920 --> 00:31:46,560
-你为什么生气?
-你一直强迫我
502
00:31:46,640 --> 00:31:49,520
你是以防万一 在找一个替补
503
00:31:49,600 --> 00:31:52,160
-我真不敢相信
-我可以解释 不是那样的
504
00:31:52,240 --> 00:31:55,320
我不需要解释 我已经决定好了
505
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
我不会参加比赛
506
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
字幕翻译:C.