1 00:00:06,320 --> 00:00:10,240 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,640 I väntan på Girls Jam 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,440 bjöd stjärnorna oss på en utmaning med lite av varje. 4 00:00:21,520 --> 00:00:23,760 Natasha Rossi var först ut. 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,600 Den med bästa tricket skulle vinna utmaningen. 6 00:00:26,680 --> 00:00:30,600 Leonor Campos trick var inte så rent, men det var bra nog. 7 00:00:30,680 --> 00:00:33,440 Sen var det Luz "Gelén" Navarros tur. 8 00:00:33,520 --> 00:00:35,160 Hon är Steffis syster. 9 00:00:35,240 --> 00:00:38,040 Hon bjöd på ett pinsamt plask. 10 00:00:39,120 --> 00:00:41,000 REPRIS 11 00:00:42,240 --> 00:00:46,440 "Geléns" misslyckande fick Steffi att anta utmaningen 12 00:00:46,520 --> 00:00:48,000 och försvara sin syster. 13 00:00:49,160 --> 00:00:51,560 Hennes utförande var fläckfritt. 14 00:00:51,640 --> 00:00:56,440 Men efter utmaningen bekräftade hon att hon inte tänker delta i Girls Jam. 15 00:00:56,520 --> 00:01:00,920 Natasha Rossi anordnade tävlingen för att tysta alla som säger 16 00:01:01,000 --> 00:01:03,400 att Steffi borde ha vunnit Summer Crush. 17 00:01:03,480 --> 00:01:07,000 Nu måste hon acceptera sitt eget misslyckande. 18 00:01:24,560 --> 00:01:25,560 Bra Luz! 19 00:01:26,680 --> 00:01:29,160 Du borde delta i tävlingen. 20 00:01:29,240 --> 00:01:33,640 Tycker du? Igår lyckades jag inte, och alla såg på. 21 00:01:33,720 --> 00:01:36,440 Det är skillnaden mellan proffs och amatörer. 22 00:01:37,040 --> 00:01:40,760 Träning handlar inte bara om teknik eller strategi. 23 00:01:40,840 --> 00:01:42,520 Även nerver behöver tränas. 24 00:01:42,600 --> 00:01:46,680 -Koncentration, fokus… -Du låter som Julián. 25 00:01:47,280 --> 00:01:50,840 Ja, Steffi tappar fokus om vi är i närheten under tävlingar. 26 00:01:51,960 --> 00:01:54,200 Jag önskar att jag var på hennes nivå. 27 00:01:54,280 --> 00:01:56,040 Det är bara att bestämma dig. 28 00:01:59,520 --> 00:02:03,800 Det har varit svårt att få kontakt med henne efter allt som hände. 29 00:02:04,640 --> 00:02:08,600 Ja, vi har det också lite kämpigt. 30 00:02:08,680 --> 00:02:09,720 Varför det? 31 00:02:10,840 --> 00:02:12,720 Du kan lita på mig, okej? 32 00:02:15,760 --> 00:02:19,680 Vi hade vårt första gräl, men vi kommer nog över det. 33 00:02:19,760 --> 00:02:24,560 Oroa dig inte för Steffi. Det är normalt att systrar bråkar. 34 00:02:24,640 --> 00:02:26,440 Ja, jag antar det. 35 00:02:26,520 --> 00:02:30,360 Ian och Steffi bråkade mycket. Nu älskar de varandra. 36 00:02:33,680 --> 00:02:36,280 Ibland är det svårt att se dig som min pappa. 37 00:02:36,360 --> 00:02:39,800 Men det förändras säkert med tiden. 38 00:02:45,280 --> 00:02:48,000 Om vi ändå kunde ta igen all förlorad tid. 39 00:02:50,040 --> 00:02:54,280 Tror du verkligen att jag kan bli proffs? 40 00:02:55,440 --> 00:02:59,320 Jag är säker på det. Du är väldigt begåvad. 41 00:03:10,160 --> 00:03:13,840 Natasha Rossi anordnade tävlingen för att tysta alla som säger 42 00:03:13,920 --> 00:03:16,320 att Steffi borde ha vunnit Summer Crush. 43 00:03:16,400 --> 00:03:19,680 Nu måste hon acceptera sitt eget misslyckande. 44 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 -Har du kollat sociala medier? -Ska inte Steffi tävla? 45 00:03:30,040 --> 00:03:33,320 -Jag vet inte vad hon tänker. -Hon måste tävla. 46 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 Du kan hjälpa mig med det. 47 00:03:37,720 --> 00:03:41,880 Du har redan besegrat henne. Du är bättre. Fokusera och glöm henne. 48 00:03:42,640 --> 00:03:45,280 Jag tycker att vi båda borde glömma Steffi. 49 00:03:46,320 --> 00:03:49,320 Jag bjöd inte hit dig bara för att du är den bästa tränaren. 50 00:03:51,040 --> 00:03:52,160 Vi har ett problem. 51 00:03:58,800 --> 00:04:03,080 Välkommen, Ruth. Här är ditt id-kort för tävlingen. 52 00:04:03,160 --> 00:04:07,960 Du har en välkomstfrukost i baren. Be Charlie att checka in dig. 53 00:04:08,040 --> 00:04:09,600 -Toppen. -Varsågod. 54 00:04:10,280 --> 00:04:12,920 -Tack, Julian. -Tack. Vi ses. 55 00:04:20,680 --> 00:04:21,600 Tack. 56 00:04:24,480 --> 00:04:28,480 -God morgon. Hur har du sovit? -Bra. Som en bebis. 57 00:04:29,640 --> 00:04:31,720 Du anmälde dig inte till Girls Jam. 58 00:04:32,720 --> 00:04:34,680 Jag vill fokusera på andra saker. 59 00:04:35,960 --> 00:04:37,240 Min nya mamma, 60 00:04:38,280 --> 00:04:40,720 min nya syster, min nya mormor. 61 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 Det är förvirrande. 62 00:04:43,960 --> 00:04:44,800 Förvirrande? 63 00:04:45,320 --> 00:04:48,920 Det må vara nytt och konstigt, men varför förvirrande? 64 00:04:50,320 --> 00:04:51,360 God morgon! 65 00:04:52,600 --> 00:04:53,920 God morgon, Augusto. 66 00:04:57,600 --> 00:05:02,240 Efter så många lögner har jag svårt att lita på er. 67 00:05:02,320 --> 00:05:04,320 Du måste lita på din familj. 68 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 Jag trodde att vi hade vänt blad. 69 00:05:13,280 --> 00:05:16,400 Hur är det, syrran? Jag såg tvillingarnas show. 70 00:05:16,480 --> 00:05:19,000 Om du ser på mig, om du ser på mig 71 00:05:19,080 --> 00:05:20,960 Se inte på mig så Då glömmer du 72 00:05:21,040 --> 00:05:23,920 Varför är du inte i skolan den här tiden? 73 00:05:24,000 --> 00:05:26,120 Jag har rast nu, pappa. 74 00:05:26,200 --> 00:05:29,440 Otroligt att Oliver Ross är där. Han är så cool. 75 00:05:29,520 --> 00:05:31,520 -Hjälp mig kontakta honom. -Ian. 76 00:05:31,600 --> 00:05:33,920 Du vet nog inte vad som händer här. 77 00:05:34,000 --> 00:05:36,440 Det är lite olägligt nu. 78 00:05:36,520 --> 00:05:38,040 -Vi hörs senare. -Okej. 79 00:05:38,880 --> 00:05:40,040 Om du ser på mig… 80 00:05:45,960 --> 00:05:48,520 Jag kan inte sluta tänka på gårdagen. 81 00:05:48,600 --> 00:05:52,440 Det förvånar mig inte. Jag litar inte ett dugg på Oliver. 82 00:05:52,520 --> 00:05:56,960 Han snodde låten. 83 00:05:57,040 --> 00:06:00,600 Vi ska inte goda det. Vi har åtminstone den här teatern. 84 00:06:00,680 --> 00:06:03,240 Vi byggde om Sky Vibes och kan fixa det här. 85 00:06:03,320 --> 00:06:07,240 Absolut. Vi är Sky Vibes. Det är vår energi och vårt ställe. 86 00:06:07,320 --> 00:06:09,880 Det viktiga är att är tillsammans. 87 00:06:09,960 --> 00:06:12,000 Exakt. Vi är Sky Vibes. 88 00:06:13,360 --> 00:06:15,480 Sky Vibes utomhus! 89 00:06:26,480 --> 00:06:29,800 Du, sträva inte efter makt 90 00:06:30,560 --> 00:06:33,560 Sluta ljuga för att få saker Det är bara en längtan 91 00:06:34,480 --> 00:06:38,000 Du har ingen passion Lägg av! 92 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 Mer energi, tjejer. 93 00:06:47,720 --> 00:06:50,080 Närmare, Buchi. Stopp! 94 00:06:50,560 --> 00:06:53,240 Närmare, tjejer. Ni sprider ut er för mycket. 95 00:06:57,000 --> 00:06:59,400 -Behöver du nåt, Wonder? -Nej. 96 00:06:59,480 --> 00:07:00,320 Inte? 97 00:07:01,280 --> 00:07:02,400 Kanske… 98 00:07:03,280 --> 00:07:09,040 Kanske ni kan testa en blandning mellan klassisk och modern dans. 99 00:07:11,000 --> 00:07:12,960 Okej. Visa mig då. 100 00:07:13,840 --> 00:07:16,160 Baby, filma det här. Baby, musik. 101 00:08:03,320 --> 00:08:04,160 Wonder! 102 00:08:04,800 --> 00:08:06,160 Du är fantastisk! 103 00:08:06,920 --> 00:08:10,240 Vi verkar ha hittat Cielo Grandes officiella koreograf! 104 00:08:10,320 --> 00:08:12,320 Imponerande, Wonder. Grattis. 105 00:08:13,040 --> 00:08:16,080 -Vad är det? -Nej, det… 106 00:08:16,160 --> 00:08:19,520 Ibland skriver jag sångtexter, men… 107 00:08:19,600 --> 00:08:21,800 Den här tjejen är en pärla. 108 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 Jag dagdrömmer när jag går 109 00:08:26,280 --> 00:08:28,760 Jag känner mer än jag säger 110 00:08:28,840 --> 00:08:31,240 Jag hoppar utan kärlek 111 00:08:31,320 --> 00:08:33,680 Med sorg skrattar jag 112 00:08:33,760 --> 00:08:36,320 Jag gråter utan att söka 113 00:08:36,840 --> 00:08:39,760 Och idag hittar jag dig igen 114 00:08:42,640 --> 00:08:44,200 Vilken röst, Wonder. 115 00:08:45,160 --> 00:08:48,800 Wonder, vi måste prata. Matrix lurade oss att komma hit. 116 00:08:48,880 --> 00:08:51,920 Ägaren och allt har förändrats. Du undanhöll det också. 117 00:08:52,560 --> 00:08:55,360 Sky Vibes är inte sig likt. Se er omkring. 118 00:08:55,440 --> 00:08:58,520 -Och ni sparkade våra vänner. -Jag visste inte… 119 00:08:58,600 --> 00:09:01,000 Klandra inte Wonder. 120 00:09:01,800 --> 00:09:06,160 Jag bad Matrix att inte säga nåt. Jag ville överraska er! 121 00:09:06,240 --> 00:09:09,640 För oss är Cielo Grande våra vänner. Vi kom hit för dem. 122 00:09:09,720 --> 00:09:11,880 Det ni gör passar inte platsen. 123 00:09:11,960 --> 00:09:16,400 Att du är överraskad förstår jag, men Cielo Grande glänser mer än någonsin. 124 00:09:16,480 --> 00:09:20,840 Sanningen är att jag ville träffa dig och din bror igen. 125 00:09:21,840 --> 00:09:25,240 Och det här är inget fängelse. Man får åka när man vill. 126 00:09:25,320 --> 00:09:27,920 Då ger vi oss av. Platsen är inte densamma. 127 00:09:29,200 --> 00:09:30,840 Förlåt min bror, Natasha. 128 00:09:30,920 --> 00:09:34,880 Han vet inte vad han säger. Jag stannar gärna för din skull. 129 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 Vad säger du? Vi kom inte överens om det här. 130 00:09:44,360 --> 00:09:45,640 Steff, kan vi prata? 131 00:09:47,400 --> 00:09:50,240 -Vad vill du nu, Santi? -Jag vill sluta fred. 132 00:09:51,320 --> 00:09:55,200 Du blev Natashas tränare. Det är nästan en krigsförklaring. 133 00:09:55,280 --> 00:09:58,520 Hon bjöd hit mig. Och jag visste att du skulle vara här. 134 00:09:59,560 --> 00:10:02,400 Jag kanske gjorde ett misstag… igen. 135 00:10:03,640 --> 00:10:05,200 Vad försöker du säga? 136 00:10:06,360 --> 00:10:10,280 Du gjorde rätt i att inte tävla. Rivaliteten måste få ett slut. 137 00:10:11,560 --> 00:10:14,240 Om det är ett knep för att få mig att tävla… 138 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 …är det uselt. 139 00:10:17,240 --> 00:10:21,320 Nej, var inte så misstänksam. Jag vill att vi försonas. 140 00:10:23,320 --> 00:10:24,520 Är du seriös? 141 00:10:29,600 --> 00:10:30,520 Väldigt seriös. 142 00:10:38,240 --> 00:10:39,320 Börja inte, Santi. 143 00:10:42,560 --> 00:10:46,040 Oliver, ska du förklara varför du stal vår sång? 144 00:10:46,120 --> 00:10:50,200 -Eller ska du inte låtsas om det? -Baby, filma från den här sidan. 145 00:10:50,800 --> 00:10:53,920 Säg det igen. Jag vill filma allt. 146 00:10:54,000 --> 00:10:58,240 Du har ingen kreativitet. Det är därför du stjäl våra låtar. 147 00:10:58,320 --> 00:11:01,280 -Skrev du texten, Chano? -Charlie, inte Chano! 148 00:11:01,360 --> 00:11:04,080 Nati skrev den, men det var ett samarbete. 149 00:11:04,160 --> 00:11:06,600 Det var ingen stöld. Det var en hyllning! 150 00:11:06,680 --> 00:11:10,440 -Det är fortfarande stöld. -Ni kan få tillbaka den. 151 00:11:10,520 --> 00:11:13,120 Jag använder Wonders text istället. 152 00:11:13,200 --> 00:11:15,840 Jag vill att ni tar bort Sky Vibes skräp. 153 00:11:15,920 --> 00:11:17,840 Det ni gjorde med Sky Vibes är oförlåtligt. 154 00:11:17,920 --> 00:11:21,680 Ta allt skräp till Waterloops andra soptipp. 155 00:11:21,760 --> 00:11:24,280 Slutdiskuterat. Den här dagen är… 156 00:11:39,480 --> 00:11:43,160 -Tänk att allt vårt arbete hamnade här. -Ja. 157 00:11:44,000 --> 00:11:47,600 Som tur är har vi teatern där vi kan återanvända allt. 158 00:11:47,680 --> 00:11:49,520 Ja, det är alltid nåt. 159 00:11:53,840 --> 00:11:57,080 Juli, är allt okej mellan dig och Steffi? 160 00:11:58,360 --> 00:11:59,240 Jag vet inte. 161 00:11:59,840 --> 00:12:03,080 -Jag gillar inte den där Santiago. -Han är svartsjuk. 162 00:12:03,800 --> 00:12:06,720 -Du borde prata med henne. -Jag sa också det. 163 00:12:07,800 --> 00:12:10,360 -Har du inte pratat med henne? -Jo, men… 164 00:12:11,280 --> 00:12:15,280 -Jag var nog inte så tydlig. -Det är normalt att känna sig svartsjuk. 165 00:12:17,840 --> 00:12:18,920 Det som oroar mig 166 00:12:19,760 --> 00:12:21,760 är att hon verkar glida ifrån mig. 167 00:12:22,280 --> 00:12:25,080 Hon har nog en historia med honom. 168 00:12:25,160 --> 00:12:27,960 Nej, min vän. Ge inte upp nu. 169 00:12:28,040 --> 00:12:34,040 "Vi måste prata" funkar alltid. Agera nu, eller hamna i vänskapszonen. 170 00:12:34,120 --> 00:12:36,160 Men jag vill inte pressa henne. 171 00:12:36,240 --> 00:12:39,760 -Men du ska inte behöva må dåligt. -Jag håller med Luz. 172 00:12:39,840 --> 00:12:44,240 Om ni närmar er en riskzon måste du kanske fixa det här. 173 00:12:44,320 --> 00:12:48,360 Lugn. Han bör inte lämna henne utan att förstå. 174 00:12:51,120 --> 00:12:54,000 Titta vem som är här! Den blåögda förrädaren. 175 00:12:54,080 --> 00:12:57,480 Vi visste inget, jag svär. Oliver berättade inte för oss. 176 00:12:57,560 --> 00:12:59,600 Och jag har bråkat med min bror. 177 00:13:00,240 --> 00:13:03,680 Nej, bråka inte om det här. Vad hände med din bror? 178 00:13:04,240 --> 00:13:08,240 Vi visste inget om Oliver eller att han trilskas med er. 179 00:13:08,320 --> 00:13:10,280 Vi förväntade oss Sky Vibes. 180 00:13:10,360 --> 00:13:13,480 Natasha har Fer i sitt grepp. Han är nog förlorad. 181 00:13:14,160 --> 00:13:17,640 -Jag kan inte stanna. -Lugn. Det finns plats i Waterloop. 182 00:13:17,720 --> 00:13:21,520 Och vi fixar till teatern, för imorgon är vår första show. 183 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 Vill du vara med? 184 00:13:30,560 --> 00:13:34,480 Du har en lysande karriär framför dig. Du kan inte sluta träna. 185 00:13:37,920 --> 00:13:42,120 Jag uppskattar det verkligen. Och jag förstår att det är ditt jobb, 186 00:13:42,800 --> 00:13:45,480 men jag har tänkt mycket, och jag bestämt mig. 187 00:13:47,000 --> 00:13:48,040 Jag tävlar inte. 188 00:13:53,840 --> 00:13:54,840 Okej. 189 00:13:57,320 --> 00:13:59,520 Då går vi kanske skilda vägar nu. 190 00:14:15,960 --> 00:14:17,680 -Hej mormor. -Hej raring. 191 00:14:17,760 --> 00:14:20,840 Förlåt att jag är sen. Båten var försenad. 192 00:14:20,920 --> 00:14:24,480 Ingen fara. Jag pratade med mina växter. 193 00:14:24,560 --> 00:14:25,880 Vad bra. 194 00:14:27,560 --> 00:14:29,800 -Jag såg utmaningen. -Och? 195 00:14:29,880 --> 00:14:33,280 -Vad är den där majonnäs-grejen? -Majonnäs? 196 00:14:33,920 --> 00:14:36,080 -Du menar gelé! -Gelé! 197 00:14:36,160 --> 00:14:39,800 -Du såg gelé-grejen. -Gelén Navarro. Varför Navarro? 198 00:14:43,560 --> 00:14:46,840 Mormor, jag har nåt att berätta. 199 00:14:47,520 --> 00:14:51,280 Berätta, raring. Vad är det? 200 00:14:54,440 --> 00:14:58,240 Navarro-grejen är på grund av Steffi. 201 00:15:02,120 --> 00:15:06,600 Mamma är visst Steffis mamma också. 202 00:15:08,480 --> 00:15:12,800 Och hennes pappa, Ron, är även min pappa. 203 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 Vi är tvillingar. 204 00:15:19,160 --> 00:15:20,160 Omöjligt. 205 00:15:20,240 --> 00:15:24,600 Ron är mexikan. Han besökte Cielo Grande. Han träffade mamma. De blev kära… 206 00:15:24,680 --> 00:15:26,160 Vänta lite. 207 00:15:26,240 --> 00:15:30,360 Påstår du att du har en mexikansk pappa? Omöjligt. 208 00:15:30,440 --> 00:15:32,080 Det är en lång historia. 209 00:15:33,120 --> 00:15:34,400 Men jag är säker. 210 00:15:34,480 --> 00:15:39,240 Men det är inte möjligt. Din mamma dejtade Ruli. 211 00:15:40,400 --> 00:15:46,200 -Tja, hon var alltid omgiven av pojkar. -Vad menar du? Dejtade hon fler än en? 212 00:15:46,280 --> 00:15:51,120 Menar du att du bara har kysst en pojke i hela ditt liv? 213 00:15:51,200 --> 00:15:54,920 Snälla. Nu är mormor mer öppensinnad än hennes barnbarn. 214 00:15:55,000 --> 00:15:57,120 Okej, mormor. Du har rätt. 215 00:15:57,200 --> 00:16:01,160 Så du är säker på att hon dejtade den där Ruli? 216 00:16:01,240 --> 00:16:02,920 Ja, väldigt säker. 217 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 Men är du säker på att ni är tvillingar? 218 00:16:07,080 --> 00:16:08,880 Ja, det är jag. 219 00:16:08,960 --> 00:16:13,720 Det är en galen historia, men jag är säker på att vi är tvillingar. 220 00:16:13,800 --> 00:16:16,280 Jag vet att vi inte liknar varandra, 221 00:16:16,360 --> 00:16:18,560 men vi har ett sånt starkt band, 222 00:16:19,040 --> 00:16:22,880 och vi har samma födelsemärke. 223 00:16:22,960 --> 00:16:27,000 Men det är inte möjligt. Er pappa måste vara Ruli. 224 00:16:34,440 --> 00:16:36,240 Toppen, tack. 225 00:16:43,960 --> 00:16:45,200 Är du också bekymrad? 226 00:16:47,360 --> 00:16:48,680 Är det så uppenbart? 227 00:16:49,920 --> 00:16:51,720 Jag vet inte vad jag ska göra. 228 00:16:53,240 --> 00:16:54,920 Vi går nog igenom samma sak. 229 00:16:55,400 --> 00:16:58,400 Du förlorar din stjärna. Jag förlorar min flickvän. 230 00:16:59,600 --> 00:17:02,720 -Vad menar du med att förlora henne? -Ja. 231 00:17:03,800 --> 00:17:05,960 På sistone har det känts konstigt. 232 00:17:07,120 --> 00:17:09,920 Sen Santiago kom beter sig hon annorlunda. 233 00:17:12,880 --> 00:17:14,880 -Vad tycker du om honom? -Santiago? 234 00:17:17,040 --> 00:17:20,560 Jag brukade gilla honom. Vi var faktiskt goda vänner. 235 00:17:20,640 --> 00:17:23,080 Han gjorde att jag blev Steffis tränare. 236 00:17:23,160 --> 00:17:26,760 Och jag är tacksam, men… Allt är annorlunda nu. 237 00:17:28,520 --> 00:17:30,000 Ja, allt är konstigt nu. 238 00:17:37,880 --> 00:17:39,880 Nå, hur var mitt åk? 239 00:17:40,800 --> 00:17:42,800 -Inte illa. -Bra. 240 00:17:46,400 --> 00:17:50,840 -Jag har kollat upp saker. Där är det. -Du är ett geni. 241 00:17:54,280 --> 00:17:56,440 Vem av dem är Ruli? 242 00:17:57,280 --> 00:18:00,760 Han där. Eller, jag vet inte. Jag tror att det är han. 243 00:18:00,840 --> 00:18:03,520 -Ja. -Det var många år sen. 244 00:18:04,080 --> 00:18:06,400 -Får jag behålla det? -Självklart. 245 00:18:06,480 --> 00:18:07,760 -Det är ditt. -Tack. 246 00:18:10,440 --> 00:18:13,200 Vet du vad? När du föll tänkte jag: 247 00:18:14,320 --> 00:18:16,560 "Hon blev nervös." 248 00:18:16,640 --> 00:18:19,240 Ja, jag hade lite scenskräck. 249 00:18:19,320 --> 00:18:20,200 Hör på. 250 00:18:20,800 --> 00:18:24,800 Snälla, ge inte upp. 251 00:18:24,880 --> 00:18:26,960 Ska du delta i tävlingen? 252 00:18:27,600 --> 00:18:29,200 Jag vet inte riktigt. 253 00:18:29,280 --> 00:18:32,400 Vad menar du? Du är duktig nog. 254 00:18:34,280 --> 00:18:35,200 Vad är det här? 255 00:18:36,400 --> 00:18:40,200 Det är din mammas gamla telefon som hon tog över efter mig. 256 00:18:40,280 --> 00:18:43,800 Tangentbordet var det allra senaste. 257 00:18:43,880 --> 00:18:45,400 -Får jag ta den? -Visst. 258 00:18:45,480 --> 00:18:48,240 Skicka ett meddelande om du lyckas starta den. 259 00:18:50,240 --> 00:18:52,080 Mormor, du är bäst. 260 00:18:52,160 --> 00:18:54,160 Jag skulle kunna bo här. 261 00:18:55,440 --> 00:18:57,920 Så är det. Jag måste gå. Man väntar på mig. 262 00:18:58,000 --> 00:19:00,160 -Okej. -Hejdå. 263 00:19:00,240 --> 00:19:01,880 -Jag älskar dig. -Detsamma. 264 00:19:17,760 --> 00:19:22,440 Det här är som solsystemet. Jag är solen. 265 00:19:22,520 --> 00:19:24,920 Och bara stjärnor kretsar kring mig. 266 00:19:25,400 --> 00:19:27,040 Och du, tjejen, 267 00:19:27,120 --> 00:19:28,080 är en stjärna. 268 00:19:31,720 --> 00:19:34,320 Men solen är också en stjärna. 269 00:19:34,400 --> 00:19:39,240 Det som kretsar runt den är planeter. Stjärnorna är miljontals ljusår bort. 270 00:19:39,320 --> 00:19:41,920 Okej, visst. Jag bryr mig bara om stjärnor. 271 00:19:42,640 --> 00:19:46,480 Det viktiga är att jag behöver din talang, dina texter. 272 00:19:46,560 --> 00:19:48,800 Jag har många idéer, 273 00:19:48,880 --> 00:19:51,520 men jag behöver nån med din hjärna. 274 00:19:52,000 --> 00:19:55,080 Nån som är känslig, snäll och som kan forma idéerna. 275 00:19:57,840 --> 00:20:01,840 Från och med nu blir ditt jobb att skriva låtar till mig. 276 00:20:11,080 --> 00:20:13,720 Charlie, vad tycker du? 277 00:20:13,800 --> 00:20:16,440 -Ser det bra ut? -Det är perfekt. 278 00:20:17,080 --> 00:20:18,560 -Det… -Här är gänget! 279 00:20:20,360 --> 00:20:22,360 -Jag lyckades fly. -Bra! 280 00:20:22,440 --> 00:20:25,440 Det är bekräftat. Imorgon har vi vår första show. 281 00:20:25,520 --> 00:20:26,600 Perfekt. 282 00:20:26,680 --> 00:20:28,280 Hej. Vad gör ni? 283 00:20:28,360 --> 00:20:29,960 Kolla in vad vi har testat. 284 00:20:30,480 --> 00:20:32,560 Julián, ge Juan ett rör. 285 00:20:32,640 --> 00:20:35,960 Julián ställer en fråga. Du svarar. 286 00:20:36,040 --> 00:20:38,280 -Okej, följ mig. Okej? -Okej. 287 00:20:39,080 --> 00:20:40,520 Nu kör vi. 288 00:20:41,080 --> 00:20:42,200 Redo? 289 00:21:46,600 --> 00:21:47,480 -Schyst. -Bra! 290 00:21:47,560 --> 00:21:50,480 Du blev kreativ. Härligt. 291 00:21:50,560 --> 00:21:52,800 Jag har saknat att improvisera med er. 292 00:21:52,880 --> 00:21:55,400 -Det är toppen. -Hej. 293 00:21:55,480 --> 00:21:56,760 -Hej. -Hur är det? 294 00:21:56,840 --> 00:21:58,480 Bra. Vi övade. 295 00:21:58,560 --> 00:22:00,520 Nu städar vi upp på scenen. 296 00:22:01,680 --> 00:22:04,480 -Steffi, kan vi prata? -Visst, vad är det? 297 00:22:15,880 --> 00:22:20,920 Du har känts avlägsen på sistone. Är det på grund av Santiago? 298 00:22:21,000 --> 00:22:24,400 Nej. Santiago hör till mitt förflutna. 299 00:22:25,080 --> 00:22:26,920 Jag går igenom mycket annat. 300 00:22:28,440 --> 00:22:30,560 Varför inte berätta om dem? 301 00:22:32,720 --> 00:22:35,280 För jag kan inte ens reda ut mina känslor. 302 00:22:39,800 --> 00:22:41,880 Jag vill inte prata om det nu. 303 00:22:44,640 --> 00:22:45,560 Jag tror… 304 00:22:47,560 --> 00:22:49,320 …att vi bör ge oss lite tid. 305 00:22:52,280 --> 00:22:55,920 Om du inte kan berätta för mig vad du går igenom är det okej. 306 00:22:57,480 --> 00:22:59,960 Jag förstår, och jag vill inte pressa dig. 307 00:23:02,400 --> 00:23:05,520 Men det är inte bra för mig. Vi kan vara vänner. 308 00:23:26,440 --> 00:23:28,240 -Sådär ja. -Tjejer! 309 00:23:32,320 --> 00:23:34,840 Wonder. Punktlighet, tack. 310 00:23:36,200 --> 00:23:39,400 Vi sa kl 15. Klockan är 15:01. 311 00:23:39,480 --> 00:23:42,440 Ja, men det är sent. 15:00 också. 312 00:23:42,520 --> 00:23:44,280 Och 14:59? 313 00:23:45,040 --> 00:23:47,360 Det är det acceptabelt. 314 00:23:47,440 --> 00:23:50,600 Det ska inte hända igen. Nästa gång är jag här 14:58. 315 00:23:50,680 --> 00:23:55,240 Toppen! Gå in igen så att vi kan filma det. 316 00:23:56,160 --> 00:23:58,560 Den vägen. Baby, filma det här. 317 00:24:02,680 --> 00:24:03,520 Tagning! 318 00:24:07,280 --> 00:24:08,120 Wonder? 319 00:24:10,520 --> 00:24:13,840 Wonder! Välkommen! 320 00:24:13,920 --> 00:24:16,840 Så roligt att du erbjöd dig att hjälpa mig. 321 00:24:17,640 --> 00:24:18,960 Du är så talangfull. 322 00:24:21,760 --> 00:24:25,200 -Det är ett nöje. -Ja, nu börjar vi. 323 00:24:26,760 --> 00:24:32,360 Vad är din metod för att komponera? 324 00:24:33,960 --> 00:24:37,160 Papper och penna-metoden. 325 00:24:38,160 --> 00:24:40,960 Härligt. Det låter modernt och minimalistiskt. 326 00:24:41,560 --> 00:24:43,760 Svårigheten med det enkla. 327 00:24:43,840 --> 00:24:45,120 Det simpla. 328 00:24:47,640 --> 00:24:51,000 -Ja, den används ofta. -Och vad består den av? 329 00:24:51,960 --> 00:24:55,400 Den består av att ta en penna, 330 00:24:55,480 --> 00:24:57,760 en bläckpenna i det här fallet, 331 00:24:57,840 --> 00:25:02,880 och skriva ner ens idéer på ett papper. En anteckningsbok i det här fallet. 332 00:25:02,960 --> 00:25:08,920 Oj, arkaisk! Analogt! Långt från teknologin! 333 00:25:09,560 --> 00:25:12,080 Det låter till och med spirituellt. 334 00:25:14,120 --> 00:25:14,960 Och sen? 335 00:25:17,080 --> 00:25:20,640 Sen skriver man ner det man kommer på. 336 00:25:21,240 --> 00:25:25,720 Man sätter ihop idéerna och förbättrar dem tills låten börjar ta form. 337 00:25:25,800 --> 00:25:27,400 Underbart. Har du filmat? 338 00:25:27,480 --> 00:25:29,120 Nicky, Vicky, Buchi, Mechi! 339 00:25:33,480 --> 00:25:34,880 Sådär. Då börjar vi. 340 00:25:34,960 --> 00:25:39,520 Jag föreställer mig en tropisk skog och lasrar. 341 00:25:39,600 --> 00:25:42,080 Skrev du ner det? Lasrar. 342 00:25:42,160 --> 00:25:47,000 En enorm mega-galaktisk stam och en enorm likörglass. 343 00:25:48,920 --> 00:25:50,320 -Är allt okej? -Ja. 344 00:25:50,400 --> 00:25:54,120 Jag ser också ett par strumpor med diamantmönster. 345 00:25:54,200 --> 00:25:59,120 En oas i öknen och ett stort leende från öra till öra. 346 00:26:03,360 --> 00:26:04,240 Är ni okej? 347 00:26:06,560 --> 00:26:09,320 -Skrattar ni åt mig? -Nej… 348 00:26:17,200 --> 00:26:19,320 Det vore toppen om nån slog Natasha. 349 00:26:21,040 --> 00:26:23,320 Tänk om jag slår henne? 350 00:26:24,480 --> 00:26:29,120 Jag gillade verkligen utmaningen. Jag misslyckades, 351 00:26:29,200 --> 00:26:31,640 men jag hade kul. Allt adrenalin… 352 00:26:32,760 --> 00:26:34,840 Jag kände en dragning till åkandet. 353 00:26:35,800 --> 00:26:36,680 -Du? -Ja. 354 00:26:36,760 --> 00:26:38,240 Vill du bli proffsåkare? 355 00:26:39,560 --> 00:26:43,640 -Är det galet? -Nej, men man måste ge allt. 356 00:26:43,720 --> 00:26:46,160 -Steffi har tränat i åratal. -Exakt. 357 00:26:46,240 --> 00:26:50,480 Det är ett bra tillfälle att börja träna hårdare. 358 00:26:50,560 --> 00:26:54,320 Jag älskar att undervisa, men jag vill vara på andra sidan. 359 00:26:55,040 --> 00:26:57,720 -Men jag behöver en tränare. -Jag? 360 00:26:59,160 --> 00:27:02,000 Nej, det skulle inte sluta bra. 361 00:27:02,080 --> 00:27:05,720 -Varför? -Jag vill inte röra ihop saker för oss. 362 00:27:07,200 --> 00:27:11,680 -Jag skulle känna mig tvungen. -Tvungen? Tror du inte att jag är bra nog? 363 00:27:11,760 --> 00:27:13,160 -Är det så? -Nej. 364 00:27:13,240 --> 00:27:14,800 Se på Santiago och Steffi. 365 00:27:15,280 --> 00:27:20,400 Det funkade inte när han tränade henne. Relationen tog slut. 366 00:27:21,280 --> 00:27:24,680 -Jag vill inte att det ska hända oss. -Men de är inte vi. 367 00:27:24,760 --> 00:27:28,600 Det känns bara som ursäkter. Tror du inte på mig? 368 00:27:33,800 --> 00:27:35,720 Jag behöver nån som stötar mig. 369 00:27:44,240 --> 00:27:45,200 Vad är det, Luz? 370 00:27:49,320 --> 00:27:51,800 -Problem med Antonio. -Vad hände? 371 00:27:52,880 --> 00:27:54,800 Han tror inte att jag kan tävla. 372 00:27:54,880 --> 00:27:58,600 Då ser han inte dig. För att du har mycket talang. 373 00:27:58,680 --> 00:28:00,120 Tycker du verkligen det? 374 00:28:01,600 --> 00:28:02,520 Självklart. 375 00:28:05,280 --> 00:28:06,320 Vad vill du? 376 00:28:07,640 --> 00:28:11,360 Jag vill tävla. Jag tror det är vad jag behöver. 377 00:28:11,440 --> 00:28:13,200 Då måste du göra det. 378 00:28:13,960 --> 00:28:15,280 Lyssna på din längtan. 379 00:28:17,520 --> 00:28:19,960 Dessutom kan jag träna dig. 380 00:28:26,800 --> 00:28:29,840 Tidsfristen för Girls Jam är bara några dagar bort. 381 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 Fans från hela världen anländer till Waterloop. 382 00:28:32,920 --> 00:28:34,920 Vad väntar ni på, tjejer? 383 00:28:35,600 --> 00:28:39,640 De som inte har anmält sig ännu kan fortfarande delta i utmaningen. 384 00:28:39,720 --> 00:28:41,200 Synd att Steffi Navarro 385 00:28:42,120 --> 00:28:43,640 inte vågar, eller hur? 386 00:28:44,720 --> 00:28:49,120 Ja, alla tävlande är olika. De måste göra som de vill. 387 00:28:49,200 --> 00:28:53,760 Ja, jag hoppas att alla tävlande är lika ivriga som jag. 388 00:28:53,840 --> 00:28:57,000 Tack för att ni finns där. Ni är bäst. 389 00:28:57,080 --> 00:28:59,080 Hinner vi fortfarande anmäla oss? 390 00:29:00,040 --> 00:29:01,120 Bara så där? 391 00:29:01,200 --> 00:29:05,600 Så allt var för uppmärksamhet, och du registrerar dig i sista minuten? 392 00:29:06,320 --> 00:29:08,280 Ja, jag ska registrera mig. 393 00:29:08,360 --> 00:29:09,360 Men som tränare. 394 00:29:09,880 --> 00:29:11,440 Luz ska tävla. 395 00:29:11,520 --> 00:29:12,920 Det här får du ångra. 396 00:29:13,000 --> 00:29:14,800 Ni båda får ångra det här. 397 00:29:14,880 --> 00:29:18,000 -Gelé är min favoritdessert. -Lägg av. 398 00:29:18,080 --> 00:29:22,160 Ta inte ut segern i förskott. Du vet inte vad vi kan göra tillsammans. 399 00:29:22,240 --> 00:29:26,640 Nu räcker det med allt snack. Ni skämmer ut er internationellt. 400 00:29:26,720 --> 00:29:30,040 -Jag har varnat er. -Det är du som blir förödmjukad. 401 00:29:30,120 --> 00:29:33,760 Luz har mer personlighet än du i hela din karriär. 402 00:29:33,840 --> 00:29:36,560 Sanningen kommer att visa sig i vattnet. 403 00:29:39,120 --> 00:29:42,600 -Hur registrerar jag mig? -Ska du bli tränare? 404 00:29:42,680 --> 00:29:47,480 Jag hoppas att det inte påverkar vår vapenvila. 405 00:29:47,560 --> 00:29:53,080 Trots vapenvila har jag ingen nåd för dig eller Natasha. 406 00:29:53,160 --> 00:29:55,280 Förlåt att jag måste slå dig. 407 00:29:55,760 --> 00:29:58,160 Men lugn, jag ska visa nåd mot dig. 408 00:30:06,960 --> 00:30:11,760 Varm skönhet, sol och natur 409 00:30:12,400 --> 00:30:15,040 Varm skönhet 410 00:30:17,800 --> 00:30:22,720 Att röra mig genom vågorna är min styrka 411 00:30:22,800 --> 00:30:26,840 Varm skönhet 412 00:30:30,000 --> 00:30:31,800 -Bravo! -Bra! 413 00:30:31,880 --> 00:30:34,280 -Toppen. -Grattis. 414 00:30:34,360 --> 00:30:36,840 -Bra, Juli. -"Varm skönhet" är en hit. 415 00:30:38,800 --> 00:30:42,000 Jag har skrivit en låt som jag vill… 416 00:30:44,080 --> 00:30:45,240 …spela för er. 417 00:30:45,320 --> 00:30:46,160 Låt höra. 418 00:30:48,520 --> 00:30:51,120 Dagen har kommit 419 00:30:52,240 --> 00:30:55,160 För att acceptera det som är över 420 00:30:59,160 --> 00:31:01,960 Vägen väntar på oss 421 00:31:03,160 --> 00:31:05,480 Varje steg är en utmaning 422 00:31:12,760 --> 00:31:16,640 Även om det inte är samma sak Är jag med dig 423 00:31:20,960 --> 00:31:23,360 Jag låter dig inte falla 424 00:31:24,320 --> 00:31:26,520 Dansa, dansa 425 00:31:27,080 --> 00:31:29,360 Dansa i skyn 426 00:31:29,440 --> 00:31:32,360 Lyft, lyft 427 00:31:32,440 --> 00:31:34,960 Lyft upp mot skyn 428 00:31:35,040 --> 00:31:37,200 Ropa i vinden 429 00:31:38,080 --> 00:31:40,280 Vad du känner 430 00:31:40,360 --> 00:31:42,760 Dansa, dansa 431 00:31:43,440 --> 00:31:45,760 Dansa i skyn 432 00:31:45,840 --> 00:31:48,840 Lyft, lyft 433 00:31:48,920 --> 00:31:51,240 Lyft upp mot skyn 434 00:31:51,320 --> 00:31:53,720 En ny dag 435 00:31:54,280 --> 00:31:57,680 En ny början 436 00:31:58,440 --> 00:32:01,080 Vi är vänner 437 00:32:01,160 --> 00:32:02,520 Grattis, Julián. 438 00:32:03,040 --> 00:32:04,800 Vackert. Jag älskar den. 439 00:32:07,840 --> 00:32:08,760 Augusto. 440 00:32:09,440 --> 00:32:11,440 Får jag prata med dig? 441 00:32:11,520 --> 00:32:12,880 -Självklart. -Kom. 442 00:32:21,480 --> 00:32:22,760 Tony, vad gör du? 443 00:32:26,280 --> 00:32:28,160 Jag har inget att göra här. 444 00:32:29,880 --> 00:32:32,160 -Jag återvänder till Mexiko. -Va? 445 00:32:33,760 --> 00:32:36,920 Det här är min mamma. Vilka är killarna? 446 00:32:37,640 --> 00:32:41,320 Jag minns inte det här. Var fick du det ifrån? 447 00:32:41,400 --> 00:32:43,480 Det var bland mammas saker. 448 00:32:43,560 --> 00:32:46,240 -Vilka är de? -Det är Facundo och jag. 449 00:32:46,320 --> 00:32:48,680 Då såg vi väldigt lika ut. 450 00:32:48,760 --> 00:32:49,960 Vem är Facundo? 451 00:32:51,000 --> 00:32:53,200 Min bror. Juliáns pappa. 452 00:34:57,720 --> 00:35:00,080 Undertexter: Daniel Rehnfeldt