1
00:00:06,320 --> 00:00:10,240
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,760 --> 00:00:17,640
I väntan på Girls Jam
3
00:00:17,720 --> 00:00:21,440
bjöd stjärnorna oss på en utmaning
med lite av varje.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,760
Natasha Rossi var först ut.
5
00:00:23,840 --> 00:00:26,600
Den med bästa tricket
skulle vinna utmaningen.
6
00:00:26,680 --> 00:00:30,600
Leonor Campos trick var inte så rent,
men det var bra nog.
7
00:00:30,680 --> 00:00:33,440
Sen var det Luz "Gelén" Navarros tur.
8
00:00:33,520 --> 00:00:35,160
Hon är Steffis syster.
9
00:00:35,240 --> 00:00:38,040
Hon bjöd på ett pinsamt plask.
10
00:00:39,120 --> 00:00:41,000
REPRIS
11
00:00:42,240 --> 00:00:46,440
"Geléns" misslyckande
fick Steffi att anta utmaningen
12
00:00:46,520 --> 00:00:48,000
och försvara sin syster.
13
00:00:49,160 --> 00:00:51,560
Hennes utförande var fläckfritt.
14
00:00:51,640 --> 00:00:56,440
Men efter utmaningen bekräftade hon
att hon inte tänker delta i Girls Jam.
15
00:00:56,520 --> 00:01:00,920
Natasha Rossi anordnade tävlingen
för att tysta alla som säger
16
00:01:01,000 --> 00:01:03,400
att Steffi borde ha vunnit Summer Crush.
17
00:01:03,480 --> 00:01:07,000
Nu måste hon acceptera
sitt eget misslyckande.
18
00:01:24,560 --> 00:01:25,560
Bra Luz!
19
00:01:26,680 --> 00:01:29,160
Du borde delta i tävlingen.
20
00:01:29,240 --> 00:01:33,640
Tycker du? Igår lyckades jag inte,
och alla såg på.
21
00:01:33,720 --> 00:01:36,440
Det är skillnaden
mellan proffs och amatörer.
22
00:01:37,040 --> 00:01:40,760
Träning handlar inte bara
om teknik eller strategi.
23
00:01:40,840 --> 00:01:42,520
Även nerver behöver tränas.
24
00:01:42,600 --> 00:01:46,680
-Koncentration, fokus…
-Du låter som Julián.
25
00:01:47,280 --> 00:01:50,840
Ja, Steffi tappar fokus
om vi är i närheten under tävlingar.
26
00:01:51,960 --> 00:01:54,200
Jag önskar att jag var på hennes nivå.
27
00:01:54,280 --> 00:01:56,040
Det är bara att bestämma dig.
28
00:01:59,520 --> 00:02:03,800
Det har varit svårt att få kontakt
med henne efter allt som hände.
29
00:02:04,640 --> 00:02:08,600
Ja, vi har det också lite kämpigt.
30
00:02:08,680 --> 00:02:09,720
Varför det?
31
00:02:10,840 --> 00:02:12,720
Du kan lita på mig, okej?
32
00:02:15,760 --> 00:02:19,680
Vi hade vårt första gräl,
men vi kommer nog över det.
33
00:02:19,760 --> 00:02:24,560
Oroa dig inte för Steffi.
Det är normalt att systrar bråkar.
34
00:02:24,640 --> 00:02:26,440
Ja, jag antar det.
35
00:02:26,520 --> 00:02:30,360
Ian och Steffi bråkade mycket.
Nu älskar de varandra.
36
00:02:33,680 --> 00:02:36,280
Ibland är det svårt
att se dig som min pappa.
37
00:02:36,360 --> 00:02:39,800
Men det förändras säkert med tiden.
38
00:02:45,280 --> 00:02:48,000
Om vi ändå kunde ta igen all förlorad tid.
39
00:02:50,040 --> 00:02:54,280
Tror du verkligen att jag kan bli proffs?
40
00:02:55,440 --> 00:02:59,320
Jag är säker på det.
Du är väldigt begåvad.
41
00:03:10,160 --> 00:03:13,840
Natasha Rossi anordnade tävlingen
för att tysta alla som säger
42
00:03:13,920 --> 00:03:16,320
att Steffi borde ha vunnit Summer Crush.
43
00:03:16,400 --> 00:03:19,680
Nu måste hon acceptera
sitt eget misslyckande.
44
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
-Har du kollat sociala medier?
-Ska inte Steffi tävla?
45
00:03:30,040 --> 00:03:33,320
-Jag vet inte vad hon tänker.
-Hon måste tävla.
46
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
Du kan hjälpa mig med det.
47
00:03:37,720 --> 00:03:41,880
Du har redan besegrat henne. Du är bättre.
Fokusera och glöm henne.
48
00:03:42,640 --> 00:03:45,280
Jag tycker
att vi båda borde glömma Steffi.
49
00:03:46,320 --> 00:03:49,320
Jag bjöd inte hit dig
bara för att du är den bästa tränaren.
50
00:03:51,040 --> 00:03:52,160
Vi har ett problem.
51
00:03:58,800 --> 00:04:03,080
Välkommen, Ruth.
Här är ditt id-kort för tävlingen.
52
00:04:03,160 --> 00:04:07,960
Du har en välkomstfrukost i baren.
Be Charlie att checka in dig.
53
00:04:08,040 --> 00:04:09,600
-Toppen.
-Varsågod.
54
00:04:10,280 --> 00:04:12,920
-Tack, Julian.
-Tack. Vi ses.
55
00:04:20,680 --> 00:04:21,600
Tack.
56
00:04:24,480 --> 00:04:28,480
-God morgon. Hur har du sovit?
-Bra. Som en bebis.
57
00:04:29,640 --> 00:04:31,720
Du anmälde dig inte till Girls Jam.
58
00:04:32,720 --> 00:04:34,680
Jag vill fokusera på andra saker.
59
00:04:35,960 --> 00:04:37,240
Min nya mamma,
60
00:04:38,280 --> 00:04:40,720
min nya syster, min nya mormor.
61
00:04:41,880 --> 00:04:43,120
Det är förvirrande.
62
00:04:43,960 --> 00:04:44,800
Förvirrande?
63
00:04:45,320 --> 00:04:48,920
Det må vara nytt och konstigt,
men varför förvirrande?
64
00:04:50,320 --> 00:04:51,360
God morgon!
65
00:04:52,600 --> 00:04:53,920
God morgon, Augusto.
66
00:04:57,600 --> 00:05:02,240
Efter så många lögner
har jag svårt att lita på er.
67
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
Du måste lita på din familj.
68
00:05:05,680 --> 00:05:07,680
Jag trodde att vi hade vänt blad.
69
00:05:13,280 --> 00:05:16,400
Hur är det, syrran?
Jag såg tvillingarnas show.
70
00:05:16,480 --> 00:05:19,000
Om du ser på mig, om du ser på mig
71
00:05:19,080 --> 00:05:20,960
Se inte på mig så
Då glömmer du
72
00:05:21,040 --> 00:05:23,920
Varför är du inte i skolan den här tiden?
73
00:05:24,000 --> 00:05:26,120
Jag har rast nu, pappa.
74
00:05:26,200 --> 00:05:29,440
Otroligt att Oliver Ross är där.
Han är så cool.
75
00:05:29,520 --> 00:05:31,520
-Hjälp mig kontakta honom.
-Ian.
76
00:05:31,600 --> 00:05:33,920
Du vet nog inte vad som händer här.
77
00:05:34,000 --> 00:05:36,440
Det är lite olägligt nu.
78
00:05:36,520 --> 00:05:38,040
-Vi hörs senare.
-Okej.
79
00:05:38,880 --> 00:05:40,040
Om du ser på mig…
80
00:05:45,960 --> 00:05:48,520
Jag kan inte sluta tänka på gårdagen.
81
00:05:48,600 --> 00:05:52,440
Det förvånar mig inte.
Jag litar inte ett dugg på Oliver.
82
00:05:52,520 --> 00:05:56,960
Han snodde låten.
83
00:05:57,040 --> 00:06:00,600
Vi ska inte goda det.
Vi har åtminstone den här teatern.
84
00:06:00,680 --> 00:06:03,240
Vi byggde om Sky Vibes
och kan fixa det här.
85
00:06:03,320 --> 00:06:07,240
Absolut. Vi är Sky Vibes.
Det är vår energi och vårt ställe.
86
00:06:07,320 --> 00:06:09,880
Det viktiga är att är tillsammans.
87
00:06:09,960 --> 00:06:12,000
Exakt. Vi är Sky Vibes.
88
00:06:13,360 --> 00:06:15,480
Sky Vibes utomhus!
89
00:06:26,480 --> 00:06:29,800
Du, sträva inte efter makt
90
00:06:30,560 --> 00:06:33,560
Sluta ljuga för att få saker
Det är bara en längtan
91
00:06:34,480 --> 00:06:38,000
Du har ingen passion
Lägg av!
92
00:06:45,120 --> 00:06:47,120
Mer energi, tjejer.
93
00:06:47,720 --> 00:06:50,080
Närmare, Buchi. Stopp!
94
00:06:50,560 --> 00:06:53,240
Närmare, tjejer.
Ni sprider ut er för mycket.
95
00:06:57,000 --> 00:06:59,400
-Behöver du nåt, Wonder?
-Nej.
96
00:06:59,480 --> 00:07:00,320
Inte?
97
00:07:01,280 --> 00:07:02,400
Kanske…
98
00:07:03,280 --> 00:07:09,040
Kanske ni kan testa en blandning
mellan klassisk och modern dans.
99
00:07:11,000 --> 00:07:12,960
Okej. Visa mig då.
100
00:07:13,840 --> 00:07:16,160
Baby, filma det här. Baby, musik.
101
00:08:03,320 --> 00:08:04,160
Wonder!
102
00:08:04,800 --> 00:08:06,160
Du är fantastisk!
103
00:08:06,920 --> 00:08:10,240
Vi verkar ha hittat
Cielo Grandes officiella koreograf!
104
00:08:10,320 --> 00:08:12,320
Imponerande, Wonder. Grattis.
105
00:08:13,040 --> 00:08:16,080
-Vad är det?
-Nej, det…
106
00:08:16,160 --> 00:08:19,520
Ibland skriver jag sångtexter, men…
107
00:08:19,600 --> 00:08:21,800
Den här tjejen är en pärla.
108
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
Jag dagdrömmer när jag går
109
00:08:26,280 --> 00:08:28,760
Jag känner mer än jag säger
110
00:08:28,840 --> 00:08:31,240
Jag hoppar utan kärlek
111
00:08:31,320 --> 00:08:33,680
Med sorg skrattar jag
112
00:08:33,760 --> 00:08:36,320
Jag gråter utan att söka
113
00:08:36,840 --> 00:08:39,760
Och idag hittar jag dig igen
114
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
Vilken röst, Wonder.
115
00:08:45,160 --> 00:08:48,800
Wonder, vi måste prata.
Matrix lurade oss att komma hit.
116
00:08:48,880 --> 00:08:51,920
Ägaren och allt har förändrats.
Du undanhöll det också.
117
00:08:52,560 --> 00:08:55,360
Sky Vibes är inte sig likt. Se er omkring.
118
00:08:55,440 --> 00:08:58,520
-Och ni sparkade våra vänner.
-Jag visste inte…
119
00:08:58,600 --> 00:09:01,000
Klandra inte Wonder.
120
00:09:01,800 --> 00:09:06,160
Jag bad Matrix att inte säga nåt.
Jag ville överraska er!
121
00:09:06,240 --> 00:09:09,640
För oss är Cielo Grande våra vänner.
Vi kom hit för dem.
122
00:09:09,720 --> 00:09:11,880
Det ni gör passar inte platsen.
123
00:09:11,960 --> 00:09:16,400
Att du är överraskad förstår jag,
men Cielo Grande glänser mer än någonsin.
124
00:09:16,480 --> 00:09:20,840
Sanningen är att jag ville träffa dig
och din bror igen.
125
00:09:21,840 --> 00:09:25,240
Och det här är inget fängelse.
Man får åka när man vill.
126
00:09:25,320 --> 00:09:27,920
Då ger vi oss av.
Platsen är inte densamma.
127
00:09:29,200 --> 00:09:30,840
Förlåt min bror, Natasha.
128
00:09:30,920 --> 00:09:34,880
Han vet inte vad han säger.
Jag stannar gärna för din skull.
129
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
Vad säger du?
Vi kom inte överens om det här.
130
00:09:44,360 --> 00:09:45,640
Steff, kan vi prata?
131
00:09:47,400 --> 00:09:50,240
-Vad vill du nu, Santi?
-Jag vill sluta fred.
132
00:09:51,320 --> 00:09:55,200
Du blev Natashas tränare.
Det är nästan en krigsförklaring.
133
00:09:55,280 --> 00:09:58,520
Hon bjöd hit mig.
Och jag visste att du skulle vara här.
134
00:09:59,560 --> 00:10:02,400
Jag kanske gjorde ett misstag… igen.
135
00:10:03,640 --> 00:10:05,200
Vad försöker du säga?
136
00:10:06,360 --> 00:10:10,280
Du gjorde rätt i att inte tävla.
Rivaliteten måste få ett slut.
137
00:10:11,560 --> 00:10:14,240
Om det är ett knep
för att få mig att tävla…
138
00:10:15,360 --> 00:10:16,320
…är det uselt.
139
00:10:17,240 --> 00:10:21,320
Nej, var inte så misstänksam.
Jag vill att vi försonas.
140
00:10:23,320 --> 00:10:24,520
Är du seriös?
141
00:10:29,600 --> 00:10:30,520
Väldigt seriös.
142
00:10:38,240 --> 00:10:39,320
Börja inte, Santi.
143
00:10:42,560 --> 00:10:46,040
Oliver, ska du förklara
varför du stal vår sång?
144
00:10:46,120 --> 00:10:50,200
-Eller ska du inte låtsas om det?
-Baby, filma från den här sidan.
145
00:10:50,800 --> 00:10:53,920
Säg det igen. Jag vill filma allt.
146
00:10:54,000 --> 00:10:58,240
Du har ingen kreativitet.
Det är därför du stjäl våra låtar.
147
00:10:58,320 --> 00:11:01,280
-Skrev du texten, Chano?
-Charlie, inte Chano!
148
00:11:01,360 --> 00:11:04,080
Nati skrev den, men det var ett samarbete.
149
00:11:04,160 --> 00:11:06,600
Det var ingen stöld. Det var en hyllning!
150
00:11:06,680 --> 00:11:10,440
-Det är fortfarande stöld.
-Ni kan få tillbaka den.
151
00:11:10,520 --> 00:11:13,120
Jag använder Wonders text istället.
152
00:11:13,200 --> 00:11:15,840
Jag vill att ni tar bort Sky Vibes skräp.
153
00:11:15,920 --> 00:11:17,840
Det ni gjorde
med Sky Vibes är oförlåtligt.
154
00:11:17,920 --> 00:11:21,680
Ta allt skräp
till Waterloops andra soptipp.
155
00:11:21,760 --> 00:11:24,280
Slutdiskuterat. Den här dagen är…
156
00:11:39,480 --> 00:11:43,160
-Tänk att allt vårt arbete hamnade här.
-Ja.
157
00:11:44,000 --> 00:11:47,600
Som tur är har vi teatern
där vi kan återanvända allt.
158
00:11:47,680 --> 00:11:49,520
Ja, det är alltid nåt.
159
00:11:53,840 --> 00:11:57,080
Juli, är allt okej mellan dig och Steffi?
160
00:11:58,360 --> 00:11:59,240
Jag vet inte.
161
00:11:59,840 --> 00:12:03,080
-Jag gillar inte den där Santiago.
-Han är svartsjuk.
162
00:12:03,800 --> 00:12:06,720
-Du borde prata med henne.
-Jag sa också det.
163
00:12:07,800 --> 00:12:10,360
-Har du inte pratat med henne?
-Jo, men…
164
00:12:11,280 --> 00:12:15,280
-Jag var nog inte så tydlig.
-Det är normalt att känna sig svartsjuk.
165
00:12:17,840 --> 00:12:18,920
Det som oroar mig
166
00:12:19,760 --> 00:12:21,760
är att hon verkar glida ifrån mig.
167
00:12:22,280 --> 00:12:25,080
Hon har nog en historia med honom.
168
00:12:25,160 --> 00:12:27,960
Nej, min vän. Ge inte upp nu.
169
00:12:28,040 --> 00:12:34,040
"Vi måste prata" funkar alltid.
Agera nu, eller hamna i vänskapszonen.
170
00:12:34,120 --> 00:12:36,160
Men jag vill inte pressa henne.
171
00:12:36,240 --> 00:12:39,760
-Men du ska inte behöva må dåligt.
-Jag håller med Luz.
172
00:12:39,840 --> 00:12:44,240
Om ni närmar er en riskzon
måste du kanske fixa det här.
173
00:12:44,320 --> 00:12:48,360
Lugn. Han bör inte lämna henne
utan att förstå.
174
00:12:51,120 --> 00:12:54,000
Titta vem som är här!
Den blåögda förrädaren.
175
00:12:54,080 --> 00:12:57,480
Vi visste inget, jag svär.
Oliver berättade inte för oss.
176
00:12:57,560 --> 00:12:59,600
Och jag har bråkat med min bror.
177
00:13:00,240 --> 00:13:03,680
Nej, bråka inte om det här.
Vad hände med din bror?
178
00:13:04,240 --> 00:13:08,240
Vi visste inget om Oliver
eller att han trilskas med er.
179
00:13:08,320 --> 00:13:10,280
Vi förväntade oss Sky Vibes.
180
00:13:10,360 --> 00:13:13,480
Natasha har Fer i sitt grepp.
Han är nog förlorad.
181
00:13:14,160 --> 00:13:17,640
-Jag kan inte stanna.
-Lugn. Det finns plats i Waterloop.
182
00:13:17,720 --> 00:13:21,520
Och vi fixar till teatern,
för imorgon är vår första show.
183
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
Vill du vara med?
184
00:13:30,560 --> 00:13:34,480
Du har en lysande karriär framför dig.
Du kan inte sluta träna.
185
00:13:37,920 --> 00:13:42,120
Jag uppskattar det verkligen.
Och jag förstår att det är ditt jobb,
186
00:13:42,800 --> 00:13:45,480
men jag har tänkt mycket,
och jag bestämt mig.
187
00:13:47,000 --> 00:13:48,040
Jag tävlar inte.
188
00:13:53,840 --> 00:13:54,840
Okej.
189
00:13:57,320 --> 00:13:59,520
Då går vi kanske skilda vägar nu.
190
00:14:15,960 --> 00:14:17,680
-Hej mormor.
-Hej raring.
191
00:14:17,760 --> 00:14:20,840
Förlåt att jag är sen. Båten var försenad.
192
00:14:20,920 --> 00:14:24,480
Ingen fara. Jag pratade med mina växter.
193
00:14:24,560 --> 00:14:25,880
Vad bra.
194
00:14:27,560 --> 00:14:29,800
-Jag såg utmaningen.
-Och?
195
00:14:29,880 --> 00:14:33,280
-Vad är den där majonnäs-grejen?
-Majonnäs?
196
00:14:33,920 --> 00:14:36,080
-Du menar gelé!
-Gelé!
197
00:14:36,160 --> 00:14:39,800
-Du såg gelé-grejen.
-Gelén Navarro. Varför Navarro?
198
00:14:43,560 --> 00:14:46,840
Mormor, jag har nåt att berätta.
199
00:14:47,520 --> 00:14:51,280
Berätta, raring. Vad är det?
200
00:14:54,440 --> 00:14:58,240
Navarro-grejen är på grund av Steffi.
201
00:15:02,120 --> 00:15:06,600
Mamma är visst Steffis mamma också.
202
00:15:08,480 --> 00:15:12,800
Och hennes pappa, Ron, är även min pappa.
203
00:15:15,600 --> 00:15:17,000
Vi är tvillingar.
204
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
Omöjligt.
205
00:15:20,240 --> 00:15:24,600
Ron är mexikan. Han besökte Cielo Grande.
Han träffade mamma. De blev kära…
206
00:15:24,680 --> 00:15:26,160
Vänta lite.
207
00:15:26,240 --> 00:15:30,360
Påstår du att du har
en mexikansk pappa? Omöjligt.
208
00:15:30,440 --> 00:15:32,080
Det är en lång historia.
209
00:15:33,120 --> 00:15:34,400
Men jag är säker.
210
00:15:34,480 --> 00:15:39,240
Men det är inte möjligt.
Din mamma dejtade Ruli.
211
00:15:40,400 --> 00:15:46,200
-Tja, hon var alltid omgiven av pojkar.
-Vad menar du? Dejtade hon fler än en?
212
00:15:46,280 --> 00:15:51,120
Menar du att du bara har kysst en pojke
i hela ditt liv?
213
00:15:51,200 --> 00:15:54,920
Snälla. Nu är mormor
mer öppensinnad än hennes barnbarn.
214
00:15:55,000 --> 00:15:57,120
Okej, mormor. Du har rätt.
215
00:15:57,200 --> 00:16:01,160
Så du är säker på
att hon dejtade den där Ruli?
216
00:16:01,240 --> 00:16:02,920
Ja, väldigt säker.
217
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
Men är du säker på att ni är tvillingar?
218
00:16:07,080 --> 00:16:08,880
Ja, det är jag.
219
00:16:08,960 --> 00:16:13,720
Det är en galen historia,
men jag är säker på att vi är tvillingar.
220
00:16:13,800 --> 00:16:16,280
Jag vet att vi inte liknar varandra,
221
00:16:16,360 --> 00:16:18,560
men vi har ett sånt starkt band,
222
00:16:19,040 --> 00:16:22,880
och vi har samma födelsemärke.
223
00:16:22,960 --> 00:16:27,000
Men det är inte möjligt.
Er pappa måste vara Ruli.
224
00:16:34,440 --> 00:16:36,240
Toppen, tack.
225
00:16:43,960 --> 00:16:45,200
Är du också bekymrad?
226
00:16:47,360 --> 00:16:48,680
Är det så uppenbart?
227
00:16:49,920 --> 00:16:51,720
Jag vet inte vad jag ska göra.
228
00:16:53,240 --> 00:16:54,920
Vi går nog igenom samma sak.
229
00:16:55,400 --> 00:16:58,400
Du förlorar din stjärna.
Jag förlorar min flickvän.
230
00:16:59,600 --> 00:17:02,720
-Vad menar du med att förlora henne?
-Ja.
231
00:17:03,800 --> 00:17:05,960
På sistone har det känts konstigt.
232
00:17:07,120 --> 00:17:09,920
Sen Santiago kom beter sig hon annorlunda.
233
00:17:12,880 --> 00:17:14,880
-Vad tycker du om honom?
-Santiago?
234
00:17:17,040 --> 00:17:20,560
Jag brukade gilla honom.
Vi var faktiskt goda vänner.
235
00:17:20,640 --> 00:17:23,080
Han gjorde att jag blev Steffis tränare.
236
00:17:23,160 --> 00:17:26,760
Och jag är tacksam, men…
Allt är annorlunda nu.
237
00:17:28,520 --> 00:17:30,000
Ja, allt är konstigt nu.
238
00:17:37,880 --> 00:17:39,880
Nå, hur var mitt åk?
239
00:17:40,800 --> 00:17:42,800
-Inte illa.
-Bra.
240
00:17:46,400 --> 00:17:50,840
-Jag har kollat upp saker. Där är det.
-Du är ett geni.
241
00:17:54,280 --> 00:17:56,440
Vem av dem är Ruli?
242
00:17:57,280 --> 00:18:00,760
Han där. Eller, jag vet inte.
Jag tror att det är han.
243
00:18:00,840 --> 00:18:03,520
-Ja.
-Det var många år sen.
244
00:18:04,080 --> 00:18:06,400
-Får jag behålla det?
-Självklart.
245
00:18:06,480 --> 00:18:07,760
-Det är ditt.
-Tack.
246
00:18:10,440 --> 00:18:13,200
Vet du vad? När du föll tänkte jag:
247
00:18:14,320 --> 00:18:16,560
"Hon blev nervös."
248
00:18:16,640 --> 00:18:19,240
Ja, jag hade lite scenskräck.
249
00:18:19,320 --> 00:18:20,200
Hör på.
250
00:18:20,800 --> 00:18:24,800
Snälla, ge inte upp.
251
00:18:24,880 --> 00:18:26,960
Ska du delta i tävlingen?
252
00:18:27,600 --> 00:18:29,200
Jag vet inte riktigt.
253
00:18:29,280 --> 00:18:32,400
Vad menar du? Du är duktig nog.
254
00:18:34,280 --> 00:18:35,200
Vad är det här?
255
00:18:36,400 --> 00:18:40,200
Det är din mammas gamla telefon
som hon tog över efter mig.
256
00:18:40,280 --> 00:18:43,800
Tangentbordet var det allra senaste.
257
00:18:43,880 --> 00:18:45,400
-Får jag ta den?
-Visst.
258
00:18:45,480 --> 00:18:48,240
Skicka ett meddelande
om du lyckas starta den.
259
00:18:50,240 --> 00:18:52,080
Mormor, du är bäst.
260
00:18:52,160 --> 00:18:54,160
Jag skulle kunna bo här.
261
00:18:55,440 --> 00:18:57,920
Så är det.
Jag måste gå. Man väntar på mig.
262
00:18:58,000 --> 00:19:00,160
-Okej.
-Hejdå.
263
00:19:00,240 --> 00:19:01,880
-Jag älskar dig.
-Detsamma.
264
00:19:17,760 --> 00:19:22,440
Det här är som solsystemet. Jag är solen.
265
00:19:22,520 --> 00:19:24,920
Och bara stjärnor kretsar kring mig.
266
00:19:25,400 --> 00:19:27,040
Och du, tjejen,
267
00:19:27,120 --> 00:19:28,080
är en stjärna.
268
00:19:31,720 --> 00:19:34,320
Men solen är också en stjärna.
269
00:19:34,400 --> 00:19:39,240
Det som kretsar runt den är planeter.
Stjärnorna är miljontals ljusår bort.
270
00:19:39,320 --> 00:19:41,920
Okej, visst.
Jag bryr mig bara om stjärnor.
271
00:19:42,640 --> 00:19:46,480
Det viktiga är
att jag behöver din talang, dina texter.
272
00:19:46,560 --> 00:19:48,800
Jag har många idéer,
273
00:19:48,880 --> 00:19:51,520
men jag behöver nån med din hjärna.
274
00:19:52,000 --> 00:19:55,080
Nån som är känslig, snäll
och som kan forma idéerna.
275
00:19:57,840 --> 00:20:01,840
Från och med nu
blir ditt jobb att skriva låtar till mig.
276
00:20:11,080 --> 00:20:13,720
Charlie, vad tycker du?
277
00:20:13,800 --> 00:20:16,440
-Ser det bra ut?
-Det är perfekt.
278
00:20:17,080 --> 00:20:18,560
-Det…
-Här är gänget!
279
00:20:20,360 --> 00:20:22,360
-Jag lyckades fly.
-Bra!
280
00:20:22,440 --> 00:20:25,440
Det är bekräftat.
Imorgon har vi vår första show.
281
00:20:25,520 --> 00:20:26,600
Perfekt.
282
00:20:26,680 --> 00:20:28,280
Hej. Vad gör ni?
283
00:20:28,360 --> 00:20:29,960
Kolla in vad vi har testat.
284
00:20:30,480 --> 00:20:32,560
Julián, ge Juan ett rör.
285
00:20:32,640 --> 00:20:35,960
Julián ställer en fråga. Du svarar.
286
00:20:36,040 --> 00:20:38,280
-Okej, följ mig. Okej?
-Okej.
287
00:20:39,080 --> 00:20:40,520
Nu kör vi.
288
00:20:41,080 --> 00:20:42,200
Redo?
289
00:21:46,600 --> 00:21:47,480
-Schyst.
-Bra!
290
00:21:47,560 --> 00:21:50,480
Du blev kreativ. Härligt.
291
00:21:50,560 --> 00:21:52,800
Jag har saknat att improvisera med er.
292
00:21:52,880 --> 00:21:55,400
-Det är toppen.
-Hej.
293
00:21:55,480 --> 00:21:56,760
-Hej.
-Hur är det?
294
00:21:56,840 --> 00:21:58,480
Bra. Vi övade.
295
00:21:58,560 --> 00:22:00,520
Nu städar vi upp på scenen.
296
00:22:01,680 --> 00:22:04,480
-Steffi, kan vi prata?
-Visst, vad är det?
297
00:22:15,880 --> 00:22:20,920
Du har känts avlägsen på sistone.
Är det på grund av Santiago?
298
00:22:21,000 --> 00:22:24,400
Nej. Santiago hör till mitt förflutna.
299
00:22:25,080 --> 00:22:26,920
Jag går igenom mycket annat.
300
00:22:28,440 --> 00:22:30,560
Varför inte berätta om dem?
301
00:22:32,720 --> 00:22:35,280
För jag kan inte ens reda ut mina känslor.
302
00:22:39,800 --> 00:22:41,880
Jag vill inte prata om det nu.
303
00:22:44,640 --> 00:22:45,560
Jag tror…
304
00:22:47,560 --> 00:22:49,320
…att vi bör ge oss lite tid.
305
00:22:52,280 --> 00:22:55,920
Om du inte kan berätta för mig
vad du går igenom är det okej.
306
00:22:57,480 --> 00:22:59,960
Jag förstår, och jag vill inte pressa dig.
307
00:23:02,400 --> 00:23:05,520
Men det är inte bra för mig.
Vi kan vara vänner.
308
00:23:26,440 --> 00:23:28,240
-Sådär ja.
-Tjejer!
309
00:23:32,320 --> 00:23:34,840
Wonder. Punktlighet, tack.
310
00:23:36,200 --> 00:23:39,400
Vi sa kl 15. Klockan är 15:01.
311
00:23:39,480 --> 00:23:42,440
Ja, men det är sent. 15:00 också.
312
00:23:42,520 --> 00:23:44,280
Och 14:59?
313
00:23:45,040 --> 00:23:47,360
Det är det acceptabelt.
314
00:23:47,440 --> 00:23:50,600
Det ska inte hända igen.
Nästa gång är jag här 14:58.
315
00:23:50,680 --> 00:23:55,240
Toppen! Gå in igen
så att vi kan filma det.
316
00:23:56,160 --> 00:23:58,560
Den vägen. Baby, filma det här.
317
00:24:02,680 --> 00:24:03,520
Tagning!
318
00:24:07,280 --> 00:24:08,120
Wonder?
319
00:24:10,520 --> 00:24:13,840
Wonder! Välkommen!
320
00:24:13,920 --> 00:24:16,840
Så roligt att du erbjöd dig
att hjälpa mig.
321
00:24:17,640 --> 00:24:18,960
Du är så talangfull.
322
00:24:21,760 --> 00:24:25,200
-Det är ett nöje.
-Ja, nu börjar vi.
323
00:24:26,760 --> 00:24:32,360
Vad är din metod för att komponera?
324
00:24:33,960 --> 00:24:37,160
Papper och penna-metoden.
325
00:24:38,160 --> 00:24:40,960
Härligt. Det låter modernt
och minimalistiskt.
326
00:24:41,560 --> 00:24:43,760
Svårigheten med det enkla.
327
00:24:43,840 --> 00:24:45,120
Det simpla.
328
00:24:47,640 --> 00:24:51,000
-Ja, den används ofta.
-Och vad består den av?
329
00:24:51,960 --> 00:24:55,400
Den består av att ta en penna,
330
00:24:55,480 --> 00:24:57,760
en bläckpenna i det här fallet,
331
00:24:57,840 --> 00:25:02,880
och skriva ner ens idéer på ett papper.
En anteckningsbok i det här fallet.
332
00:25:02,960 --> 00:25:08,920
Oj, arkaisk! Analogt!
Långt från teknologin!
333
00:25:09,560 --> 00:25:12,080
Det låter till och med spirituellt.
334
00:25:14,120 --> 00:25:14,960
Och sen?
335
00:25:17,080 --> 00:25:20,640
Sen skriver man ner det man kommer på.
336
00:25:21,240 --> 00:25:25,720
Man sätter ihop idéerna och förbättrar dem
tills låten börjar ta form.
337
00:25:25,800 --> 00:25:27,400
Underbart. Har du filmat?
338
00:25:27,480 --> 00:25:29,120
Nicky, Vicky, Buchi, Mechi!
339
00:25:33,480 --> 00:25:34,880
Sådär. Då börjar vi.
340
00:25:34,960 --> 00:25:39,520
Jag föreställer mig
en tropisk skog och lasrar.
341
00:25:39,600 --> 00:25:42,080
Skrev du ner det? Lasrar.
342
00:25:42,160 --> 00:25:47,000
En enorm mega-galaktisk stam
och en enorm likörglass.
343
00:25:48,920 --> 00:25:50,320
-Är allt okej?
-Ja.
344
00:25:50,400 --> 00:25:54,120
Jag ser också ett par strumpor
med diamantmönster.
345
00:25:54,200 --> 00:25:59,120
En oas i öknen
och ett stort leende från öra till öra.
346
00:26:03,360 --> 00:26:04,240
Är ni okej?
347
00:26:06,560 --> 00:26:09,320
-Skrattar ni åt mig?
-Nej…
348
00:26:17,200 --> 00:26:19,320
Det vore toppen om nån slog Natasha.
349
00:26:21,040 --> 00:26:23,320
Tänk om jag slår henne?
350
00:26:24,480 --> 00:26:29,120
Jag gillade verkligen utmaningen.
Jag misslyckades,
351
00:26:29,200 --> 00:26:31,640
men jag hade kul. Allt adrenalin…
352
00:26:32,760 --> 00:26:34,840
Jag kände en dragning till åkandet.
353
00:26:35,800 --> 00:26:36,680
-Du?
-Ja.
354
00:26:36,760 --> 00:26:38,240
Vill du bli proffsåkare?
355
00:26:39,560 --> 00:26:43,640
-Är det galet?
-Nej, men man måste ge allt.
356
00:26:43,720 --> 00:26:46,160
-Steffi har tränat i åratal.
-Exakt.
357
00:26:46,240 --> 00:26:50,480
Det är ett bra tillfälle
att börja träna hårdare.
358
00:26:50,560 --> 00:26:54,320
Jag älskar att undervisa,
men jag vill vara på andra sidan.
359
00:26:55,040 --> 00:26:57,720
-Men jag behöver en tränare.
-Jag?
360
00:26:59,160 --> 00:27:02,000
Nej, det skulle inte sluta bra.
361
00:27:02,080 --> 00:27:05,720
-Varför?
-Jag vill inte röra ihop saker för oss.
362
00:27:07,200 --> 00:27:11,680
-Jag skulle känna mig tvungen.
-Tvungen? Tror du inte att jag är bra nog?
363
00:27:11,760 --> 00:27:13,160
-Är det så?
-Nej.
364
00:27:13,240 --> 00:27:14,800
Se på Santiago och Steffi.
365
00:27:15,280 --> 00:27:20,400
Det funkade inte när han tränade henne.
Relationen tog slut.
366
00:27:21,280 --> 00:27:24,680
-Jag vill inte att det ska hända oss.
-Men de är inte vi.
367
00:27:24,760 --> 00:27:28,600
Det känns bara som ursäkter.
Tror du inte på mig?
368
00:27:33,800 --> 00:27:35,720
Jag behöver nån som stötar mig.
369
00:27:44,240 --> 00:27:45,200
Vad är det, Luz?
370
00:27:49,320 --> 00:27:51,800
-Problem med Antonio.
-Vad hände?
371
00:27:52,880 --> 00:27:54,800
Han tror inte att jag kan tävla.
372
00:27:54,880 --> 00:27:58,600
Då ser han inte dig.
För att du har mycket talang.
373
00:27:58,680 --> 00:28:00,120
Tycker du verkligen det?
374
00:28:01,600 --> 00:28:02,520
Självklart.
375
00:28:05,280 --> 00:28:06,320
Vad vill du?
376
00:28:07,640 --> 00:28:11,360
Jag vill tävla.
Jag tror det är vad jag behöver.
377
00:28:11,440 --> 00:28:13,200
Då måste du göra det.
378
00:28:13,960 --> 00:28:15,280
Lyssna på din längtan.
379
00:28:17,520 --> 00:28:19,960
Dessutom kan jag träna dig.
380
00:28:26,800 --> 00:28:29,840
Tidsfristen för Girls Jam
är bara några dagar bort.
381
00:28:29,920 --> 00:28:32,840
Fans från hela världen
anländer till Waterloop.
382
00:28:32,920 --> 00:28:34,920
Vad väntar ni på, tjejer?
383
00:28:35,600 --> 00:28:39,640
De som inte har anmält sig ännu
kan fortfarande delta i utmaningen.
384
00:28:39,720 --> 00:28:41,200
Synd att Steffi Navarro
385
00:28:42,120 --> 00:28:43,640
inte vågar, eller hur?
386
00:28:44,720 --> 00:28:49,120
Ja, alla tävlande är olika.
De måste göra som de vill.
387
00:28:49,200 --> 00:28:53,760
Ja, jag hoppas att alla tävlande
är lika ivriga som jag.
388
00:28:53,840 --> 00:28:57,000
Tack för att ni finns där. Ni är bäst.
389
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
Hinner vi fortfarande anmäla oss?
390
00:29:00,040 --> 00:29:01,120
Bara så där?
391
00:29:01,200 --> 00:29:05,600
Så allt var för uppmärksamhet,
och du registrerar dig i sista minuten?
392
00:29:06,320 --> 00:29:08,280
Ja, jag ska registrera mig.
393
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Men som tränare.
394
00:29:09,880 --> 00:29:11,440
Luz ska tävla.
395
00:29:11,520 --> 00:29:12,920
Det här får du ångra.
396
00:29:13,000 --> 00:29:14,800
Ni båda får ångra det här.
397
00:29:14,880 --> 00:29:18,000
-Gelé är min favoritdessert.
-Lägg av.
398
00:29:18,080 --> 00:29:22,160
Ta inte ut segern i förskott.
Du vet inte vad vi kan göra tillsammans.
399
00:29:22,240 --> 00:29:26,640
Nu räcker det med allt snack.
Ni skämmer ut er internationellt.
400
00:29:26,720 --> 00:29:30,040
-Jag har varnat er.
-Det är du som blir förödmjukad.
401
00:29:30,120 --> 00:29:33,760
Luz har mer personlighet
än du i hela din karriär.
402
00:29:33,840 --> 00:29:36,560
Sanningen kommer att visa sig i vattnet.
403
00:29:39,120 --> 00:29:42,600
-Hur registrerar jag mig?
-Ska du bli tränare?
404
00:29:42,680 --> 00:29:47,480
Jag hoppas att det inte
påverkar vår vapenvila.
405
00:29:47,560 --> 00:29:53,080
Trots vapenvila har jag ingen nåd
för dig eller Natasha.
406
00:29:53,160 --> 00:29:55,280
Förlåt att jag måste slå dig.
407
00:29:55,760 --> 00:29:58,160
Men lugn, jag ska visa nåd mot dig.
408
00:30:06,960 --> 00:30:11,760
Varm skönhet, sol och natur
409
00:30:12,400 --> 00:30:15,040
Varm skönhet
410
00:30:17,800 --> 00:30:22,720
Att röra mig genom vågorna är min styrka
411
00:30:22,800 --> 00:30:26,840
Varm skönhet
412
00:30:30,000 --> 00:30:31,800
-Bravo!
-Bra!
413
00:30:31,880 --> 00:30:34,280
-Toppen.
-Grattis.
414
00:30:34,360 --> 00:30:36,840
-Bra, Juli.
-"Varm skönhet" är en hit.
415
00:30:38,800 --> 00:30:42,000
Jag har skrivit en låt som jag vill…
416
00:30:44,080 --> 00:30:45,240
…spela för er.
417
00:30:45,320 --> 00:30:46,160
Låt höra.
418
00:30:48,520 --> 00:30:51,120
Dagen har kommit
419
00:30:52,240 --> 00:30:55,160
För att acceptera det som är över
420
00:30:59,160 --> 00:31:01,960
Vägen väntar på oss
421
00:31:03,160 --> 00:31:05,480
Varje steg är en utmaning
422
00:31:12,760 --> 00:31:16,640
Även om det inte är samma sak
Är jag med dig
423
00:31:20,960 --> 00:31:23,360
Jag låter dig inte falla
424
00:31:24,320 --> 00:31:26,520
Dansa, dansa
425
00:31:27,080 --> 00:31:29,360
Dansa i skyn
426
00:31:29,440 --> 00:31:32,360
Lyft, lyft
427
00:31:32,440 --> 00:31:34,960
Lyft upp mot skyn
428
00:31:35,040 --> 00:31:37,200
Ropa i vinden
429
00:31:38,080 --> 00:31:40,280
Vad du känner
430
00:31:40,360 --> 00:31:42,760
Dansa, dansa
431
00:31:43,440 --> 00:31:45,760
Dansa i skyn
432
00:31:45,840 --> 00:31:48,840
Lyft, lyft
433
00:31:48,920 --> 00:31:51,240
Lyft upp mot skyn
434
00:31:51,320 --> 00:31:53,720
En ny dag
435
00:31:54,280 --> 00:31:57,680
En ny början
436
00:31:58,440 --> 00:32:01,080
Vi är vänner
437
00:32:01,160 --> 00:32:02,520
Grattis, Julián.
438
00:32:03,040 --> 00:32:04,800
Vackert. Jag älskar den.
439
00:32:07,840 --> 00:32:08,760
Augusto.
440
00:32:09,440 --> 00:32:11,440
Får jag prata med dig?
441
00:32:11,520 --> 00:32:12,880
-Självklart.
-Kom.
442
00:32:21,480 --> 00:32:22,760
Tony, vad gör du?
443
00:32:26,280 --> 00:32:28,160
Jag har inget att göra här.
444
00:32:29,880 --> 00:32:32,160
-Jag återvänder till Mexiko.
-Va?
445
00:32:33,760 --> 00:32:36,920
Det här är min mamma. Vilka är killarna?
446
00:32:37,640 --> 00:32:41,320
Jag minns inte det här.
Var fick du det ifrån?
447
00:32:41,400 --> 00:32:43,480
Det var bland mammas saker.
448
00:32:43,560 --> 00:32:46,240
-Vilka är de?
-Det är Facundo och jag.
449
00:32:46,320 --> 00:32:48,680
Då såg vi väldigt lika ut.
450
00:32:48,760 --> 00:32:49,960
Vem är Facundo?
451
00:32:51,000 --> 00:32:53,200
Min bror. Juliáns pappa.
452
00:34:57,720 --> 00:35:00,080
Undertexter: Daniel Rehnfeldt