1 00:00:06,520 --> 00:00:10,320 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:12,480 --> 00:00:13,440 ‎토니! 3 00:00:14,200 --> 00:00:15,760 ‎루스한테 인사도 안 하고 가? 4 00:00:16,680 --> 00:00:20,360 ‎루스랑 일이 좀 있었어 ‎그리고 넌 출전도 안 하잖아 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,120 ‎난 이제 여기 볼일 없어 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,160 ‎그럼 나중을 생각하면 되지 7 00:00:27,320 --> 00:00:28,320 ‎무슨 말이야? 8 00:00:28,400 --> 00:00:31,120 ‎이번 일 끝나고 나면 ‎너랑 계속 훈련하고 싶어 9 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 ‎- 정말이야? ‎- 물론이지 10 00:00:33,160 --> 00:00:36,400 ‎그리고 아무 의미 없다는 듯 ‎루스한테도 이러면 안 되지 11 00:00:38,600 --> 00:00:40,480 ‎스테피! 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,600 ‎토니, 뭐 하는 거야? 13 00:00:44,240 --> 00:00:45,080 ‎떠나려고? 14 00:00:59,440 --> 00:01:00,880 ‎이것도 없앨 거예요 15 00:01:00,960 --> 00:01:01,880 ‎저기, 저것도요 16 00:01:03,160 --> 00:01:04,280 ‎전부 없앨 거예요 17 00:01:04,360 --> 00:01:06,680 ‎아카시아, 버드나무, 포플러 18 00:01:07,280 --> 00:01:10,040 ‎약 400그루의 나무를 ‎베어야 하는군요 19 00:01:10,120 --> 00:01:13,160 ‎그렇다면 전부 구매하시도록 ‎정식 계약을 제안하죠 20 00:01:13,240 --> 00:01:16,000 ‎잘됐네요, 빠를수록 좋습니다 21 00:01:19,480 --> 00:01:22,240 ‎계약이 성사되면 ‎일주일 안에 끝낼 수 있어요 22 00:01:22,320 --> 00:01:24,880 ‎좋습니다, 다 없앨 거예요 23 00:01:25,360 --> 00:01:27,960 ‎오두막과 온수 욕조 ‎수영장까지 지을 거거든요 24 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 ‎그중 하나는 인피니티 풀로요 25 00:01:31,000 --> 00:01:31,880 ‎자기야 26 00:01:34,120 --> 00:01:35,640 ‎니키, 비키, 부치, 메치 27 00:01:36,880 --> 00:01:39,120 ‎안녕, 아가씨들 ‎여러분이 할 일이 있어 28 00:01:39,200 --> 00:01:41,560 ‎내 말 따라 해 ‎'우린 수영장이 좋아요' 29 00:01:41,640 --> 00:01:43,400 ‎우린 수영장이 좋아요 30 00:01:43,480 --> 00:01:46,000 ‎더 분위기 살려서 ‎'우린 수영장이 좋아요' 31 00:01:46,080 --> 00:01:50,160 ‎- 우린 수영장이 좋아요 ‎- 바로 그거야, 이쪽으로 오세요 32 00:01:50,240 --> 00:01:51,080 ‎자기야 33 00:01:52,280 --> 00:01:54,240 ‎준비됐어? 액션 34 00:01:54,960 --> 00:01:58,360 ‎대대적 리모델링을 하려고 합니다 ‎어떻게 생각하세요? 35 00:01:58,440 --> 00:02:00,200 ‎우린 수영장이 좋아요 36 00:02:00,280 --> 00:02:03,040 ‎투박한 시골 스타일은 한물갔어요 ‎그런 건… 37 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 ‎잠깐, 컷 38 00:02:04,200 --> 00:02:06,960 ‎이탈리아어로 할까? ‎아니면 스페인어? 39 00:02:07,040 --> 00:02:08,080 ‎- 이탈리아어요 ‎- 스페인어 40 00:02:09,080 --> 00:02:10,400 ‎- 스페인어 ‎- 이탈리아어 41 00:02:10,480 --> 00:02:11,320 ‎올리베르? 42 00:02:12,440 --> 00:02:13,320 ‎올리베르 43 00:02:14,960 --> 00:02:18,880 ‎사과하려고 왔어요 ‎절대 비웃은 거 아니었어요 44 00:02:18,960 --> 00:02:21,640 ‎가끔은 제 웃음이 좀… 45 00:02:24,680 --> 00:02:26,280 ‎앞으론 절대 안 웃을게요 46 00:02:26,360 --> 00:02:29,400 ‎근데 맘대로 안 될 때도 있어요 47 00:02:30,200 --> 00:02:31,160 ‎그게… 48 00:02:47,000 --> 00:02:48,480 ‎아직도 할 일 많아 49 00:02:48,960 --> 00:02:51,680 ‎무대 디자인 마치고 ‎스토리도 올려야지 50 00:02:51,760 --> 00:02:55,680 ‎우리랑 같이 공연할 ‎지원자도 모집해야 하고 51 00:02:56,520 --> 00:02:58,840 ‎- 벌써 긴장되네 ‎- 스토리는 내가 올릴게 52 00:02:59,440 --> 00:03:00,440 ‎그래 53 00:03:02,840 --> 00:03:04,400 ‎듣고 있어, 훌리안? 54 00:03:05,040 --> 00:03:05,920 ‎정신이 나갔네 55 00:03:06,920 --> 00:03:08,120 ‎안타깝게도, 응 56 00:03:08,920 --> 00:03:12,000 ‎정신이 나갔다니 왜? ‎무슨 뜻인지 설명해 봐 57 00:03:13,040 --> 00:03:14,680 ‎몸은 여기 있어도 마음은 아냐 58 00:03:17,160 --> 00:03:18,800 ‎왜 스테피랑 헤어졌을까? 59 00:03:21,760 --> 00:03:25,440 ‎너무 평정심만 유지하다가 ‎친구의 장벽 안에 갇혔군 60 00:03:25,520 --> 00:03:28,320 ‎평정심과 사랑은 양립할 수 없지 61 00:03:28,400 --> 00:03:29,240 ‎어디 보자 62 00:03:29,960 --> 00:03:33,240 ‎며칠 전까지만 해도 ‎불타오르는 사이였잖아 63 00:03:35,080 --> 00:03:36,640 ‎불이 꺼지면 뭐가 남지? 64 00:03:36,720 --> 00:03:38,720 ‎- 연기? ‎- 아니, 불씨지 65 00:03:39,600 --> 00:03:42,720 ‎불씨가 남아 있다면 ‎다시 불을 지필 수 있어 66 00:03:43,240 --> 00:03:45,840 ‎- 하지만 필요한 게 있지, 뭘까? ‎- 종이? 67 00:03:46,760 --> 00:03:49,120 ‎아니, 산소 68 00:03:51,200 --> 00:03:55,000 ‎훌리안과 남매일지도 모른다니 ‎생각만 해도 소름 끼친다 69 00:03:57,200 --> 00:03:58,040 ‎루스 70 00:03:58,120 --> 00:04:01,920 ‎- 오늘 연습하지 말까? ‎- 아니, 하루라도 낭비할 순 없지 71 00:04:02,000 --> 00:04:05,680 ‎오히려 생각 정리에 ‎도움이 될 거야, 연습하자 72 00:04:05,760 --> 00:04:09,640 ‎그래, 하지만 100%로 ‎훈련에 집중하겠다고 약속해 73 00:04:10,320 --> 00:04:12,400 ‎- 알았어, 약속 ‎- 좋아 74 00:04:12,480 --> 00:04:15,440 ‎오늘부터 코치와 선수로서 ‎새 이야기를 쓸 거야 75 00:04:15,520 --> 00:04:17,600 ‎- 불태워 보자 ‎- 불태우자 76 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 ‎불태우다가 또 넘어질라 ‎관절 조심해, 젤라틴 77 00:04:20,760 --> 00:04:22,160 ‎그건 두고 봐야 알지 78 00:04:25,560 --> 00:04:27,520 ‎쟤 말 듣지 마, 가자 79 00:04:28,240 --> 00:04:29,680 ‎- 불태우자 ‎- 불태우자 80 00:04:37,560 --> 00:04:40,880 ‎산티, 숨기는 척이라도 해 ‎스테피한테 계속 관심 주잖아 81 00:04:41,480 --> 00:04:43,520 ‎전혀, 전략 분석하고 있었어 82 00:04:45,480 --> 00:04:46,680 ‎나타샤 83 00:04:47,280 --> 00:04:48,760 ‎난 오직 너 때문에 왔어 84 00:04:49,600 --> 00:04:50,520 ‎그래야지 85 00:04:58,440 --> 00:04:59,960 ‎잘할 거야, 알았지? 86 00:05:30,760 --> 00:05:34,720 ‎계속 저런 식이면 ‎나타샤 우승이 너무 쉽겠는걸 87 00:05:35,560 --> 00:05:38,520 ‎아직 이긴 거 아냐 ‎루스가 놀라게 할 수도 있어 88 00:05:39,120 --> 00:05:42,840 ‎나 알잖아, 깜짝 선물 좋아해 ‎특히 네가 준다면 더욱 89 00:05:45,640 --> 00:05:48,440 ‎조언 하나 할게 ‎루스 훈련은 기본기에 충실해 90 00:05:49,480 --> 00:05:52,880 ‎실력이 나쁘진 않은데 ‎일관되게 발휘할 수 있어야지 91 00:06:00,720 --> 00:06:02,440 ‎마지막에 실수했어 92 00:06:02,520 --> 00:06:04,560 ‎- 내가… ‎- 괜찮아 93 00:06:04,640 --> 00:06:07,200 ‎키커 타기 전에 ‎보드의 수평을 맞춰 94 00:06:07,280 --> 00:06:10,280 ‎- 회전할 땐 손잡이 당기고 ‎- 알았어 95 00:06:13,520 --> 00:06:16,240 ‎기본기에 충실해야 해 ‎뛰기 전에 걷기부터 해야지 96 00:06:16,320 --> 00:06:19,160 ‎맞아, 기본기에 충실 ‎이제 그렇게 할게 97 00:06:19,240 --> 00:06:21,960 ‎- 산티가 뭐라고 했어? ‎- 별거 아니야 98 00:06:23,080 --> 00:06:25,880 ‎아침 식사는 ‎9시부터 오후 1시까지예요 99 00:06:25,960 --> 00:06:28,400 ‎연습하시려면 ‎케이블 사용 예약하시고요 100 00:06:28,480 --> 00:06:30,000 ‎궁금한 건 언제든 물어보세요 101 00:06:30,080 --> 00:06:32,160 ‎- 고마워요, 차를리 ‎- 고맙긴요 102 00:06:32,960 --> 00:06:35,720 ‎오늘 밤에 공연 있는데 ‎무대에 서보시겠어요? 103 00:06:36,240 --> 00:06:39,680 ‎연주할 사람을 찾고 있거든요 ‎재밌을 거예요 104 00:06:39,760 --> 00:06:42,080 ‎공연은 보러 가겠지만 ‎무대에는 절대 안 서요 105 00:06:42,160 --> 00:06:44,880 ‎혹시 음악 하시는 분 계세요? ‎오늘 공연에 필요해요 106 00:06:44,960 --> 00:06:46,760 ‎- 워터루프에서 공연합니다 ‎- 안녕 107 00:06:46,840 --> 00:06:48,520 ‎- 잘 있었어? ‎- 반갑다 108 00:06:48,600 --> 00:06:50,120 ‎잘 있었지, 에밀리! 109 00:06:51,200 --> 00:06:53,480 ‎- 별일 없고? ‎- 오늘 저녁에 할 일 있어 110 00:06:53,560 --> 00:06:54,400 ‎뭔데? 111 00:06:55,280 --> 00:06:58,760 ‎오늘 저녁 공연에 참여할 사람을 ‎모집 중이거든 112 00:06:58,840 --> 00:07:01,360 ‎나도 할래, 차를리 ‎시험이라도 봐야 해? 113 00:07:01,440 --> 00:07:02,880 ‎아니, 무슨… 114 00:07:05,440 --> 00:07:07,040 ‎- 괜찮아? ‎- 그럼 115 00:07:10,960 --> 00:07:12,680 ‎- 안녕 ‎- 토니 116 00:07:13,760 --> 00:07:16,000 ‎나 없는 동안 재밌었나 보네 117 00:07:16,080 --> 00:07:18,400 ‎너도 오늘 저녁에 ‎우리랑 같이 공연할래? 118 00:07:18,480 --> 00:07:21,640 ‎좋지, 그럼 한 무대에 서겠네 119 00:07:22,960 --> 00:07:25,360 ‎모두 파티 열차에 탑승하는군 ‎아주 좋아 120 00:07:25,440 --> 00:07:27,760 ‎다음 역은 버려진 극장입니다 121 00:07:27,840 --> 00:07:29,160 ‎여러분은 아침 드시죠 122 00:07:30,120 --> 00:07:33,000 ‎이거 봐, 이 케이블은 ‎트랙이 너무 짧아 123 00:07:33,080 --> 00:07:35,880 ‎커브를 벗어나면 ‎키커를 탈 준비를 해야 해 124 00:07:36,440 --> 00:07:40,160 ‎지금은 경로 변경이 너무 늦어 ‎그게 문제야 125 00:07:40,240 --> 00:07:42,760 ‎좀 더 단계적으로 움직여야 해 126 00:07:42,840 --> 00:07:47,160 ‎단계적으로 움직이면서 ‎통제를 잃지 말아야지, 알겠지? 127 00:07:48,960 --> 00:07:50,040 ‎켜졌어? 128 00:07:50,120 --> 00:07:53,800 ‎- 응, 작동하는 것 같아 ‎- 우리가 봐도 될지 모르겠다 129 00:07:54,840 --> 00:07:57,320 ‎진실을 알아야겠어 ‎아빠가 누군지 알아야지 130 00:08:00,080 --> 00:08:02,640 ‎이게 뭐야? 비밀번호를 눌러야 해 131 00:08:03,680 --> 00:08:05,720 ‎- 번호가 뭘까? ‎- 해보자 132 00:08:07,840 --> 00:08:08,920 ‎무슨 번호야? 133 00:08:09,800 --> 00:08:13,400 ‎엄마 생일인데 이거 아닌가 봐 ‎그럼 모르겠는데 134 00:08:13,480 --> 00:08:15,000 ‎- 우리 생일 해봐 ‎- 맞다 135 00:08:15,720 --> 00:08:17,240 ‎11월 25일… 136 00:08:19,200 --> 00:08:20,040 ‎아니네 137 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 ‎다른 방법이 있을 거야 138 00:08:25,080 --> 00:08:27,200 ‎할머니께 물어봐도 되고 139 00:08:27,720 --> 00:08:28,640 ‎그래 140 00:08:29,400 --> 00:08:32,360 ‎- 할머니라면 널 도와주실 거야 ‎- 우리지 141 00:08:36,440 --> 00:08:38,280 ‎설마 훌리안도 형제일까? 142 00:08:43,440 --> 00:08:46,400 ‎착지는 이렇게 해야 해 ‎아주 잘하고 있어 143 00:08:47,040 --> 00:08:48,080 ‎당연하지 144 00:08:50,840 --> 00:08:53,840 ‎네 실력은 항상 뛰어났어 ‎그건 부정할 수 없지 145 00:08:53,920 --> 00:08:56,200 ‎근데 지금은 더 완전해졌달까 146 00:08:57,320 --> 00:08:58,240 ‎태도와 147 00:08:58,880 --> 00:08:59,720 ‎스타일 148 00:09:00,600 --> 00:09:02,000 ‎우아함까지 갖췄어 149 00:09:07,440 --> 00:09:08,280 ‎원더 150 00:09:09,040 --> 00:09:10,840 ‎- 내 머리 괜찮아? ‎- 응 151 00:09:14,840 --> 00:09:17,720 ‎나타샤, 널 위한 노래를 썼어 ‎여기 앉아도 돼? 152 00:09:17,800 --> 00:09:19,160 ‎그럼, 앉아 153 00:09:24,000 --> 00:09:27,120 ‎'내 길 위에서 헤매는 ‎너를 발견했어' 154 00:09:27,640 --> 00:09:31,400 ‎'우린 같은 운명이란 걸 ‎넌 아직 모르나 봐' 155 00:09:33,400 --> 00:09:36,720 ‎'숨을 고르다 네가 보이면 ‎난 너를 따라가' 156 00:09:36,800 --> 00:09:40,520 ‎'내 길 위에서 ‎난 우리 운명을 춤추고 노래해' 157 00:09:44,200 --> 00:09:46,000 ‎고마워, 정말 멋지다 158 00:09:46,640 --> 00:09:49,560 ‎- 달콤한 가사야, 달콤했지? ‎- 응 159 00:09:49,640 --> 00:09:51,160 ‎- 안 그래? 고마워 ‎- 그럼 160 00:09:51,240 --> 00:09:53,920 ‎운명 내용이 반복되는 건 ‎좀 이상하긴 한데… 161 00:09:54,000 --> 00:09:56,080 ‎- 응, 그래도… ‎- 아름다웠어 162 00:09:56,160 --> 00:09:58,280 ‎진짜 감동이다, 고마워 163 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 ‎찾았는데 여기 있었네 ‎다시 한 팀으로 일하자 164 00:10:05,080 --> 00:10:07,480 ‎- 너 없으니 이상해 ‎- 나도 그래 165 00:10:07,560 --> 00:10:10,560 ‎페르는 자기 가치를 깨달아서 ‎이제 너 필요 없는데 어쩌나? 166 00:10:12,760 --> 00:10:15,680 ‎우리 뉴 웨이브에서 ‎같이 공연할 거잖아 167 00:10:17,400 --> 00:10:20,720 ‎같이 워터루프로 가자 ‎다시 몬소 쌍둥이로 뭉쳐야지 168 00:10:20,800 --> 00:10:23,080 ‎- 네가 뉴 웨이브로 오면 되지 ‎- 그래 169 00:10:23,160 --> 00:10:24,920 ‎이쪽으로 와, 여기 완전 좋아 170 00:10:25,000 --> 00:10:29,080 ‎- 얘가 너 갖고 노는 거야 ‎- 나타샤한테 그렇게 말하지 마 171 00:10:29,160 --> 00:10:32,320 ‎여자애 하나 때문에 ‎친구들을 배신한다 이거야? 172 00:10:32,400 --> 00:10:34,800 ‎내겐 중요한 사람이야 ‎너 이거 질투야 173 00:10:37,480 --> 00:10:38,520 ‎야, 잠깐만 174 00:10:41,560 --> 00:10:44,880 ‎이상한 뜻은 아닌데 ‎넌 지금 이 상황이 좋아? 175 00:10:45,880 --> 00:10:48,360 ‎진짜 좋은 상황은 ‎내가 스테피보다 낫단 걸 176 00:10:48,440 --> 00:10:50,960 ‎아무도 반박 못 하게 ‎내가 우승하는 상황이야 177 00:10:51,040 --> 00:10:54,960 ‎젤라틴은 내 상대가 못 된단 걸 ‎스테피가 깨달으면 출전하겠지 178 00:11:01,360 --> 00:11:02,200 ‎스테피 179 00:11:04,720 --> 00:11:06,640 ‎다시 한번 기회를 얻고 싶어 180 00:11:07,840 --> 00:11:08,840 ‎내가 착각했어 181 00:11:10,720 --> 00:11:12,360 ‎헤어진 건 실수야 182 00:11:15,120 --> 00:11:16,160 ‎왠지 모르게 183 00:11:16,240 --> 00:11:17,320 ‎그때는 184 00:11:18,640 --> 00:11:20,800 ‎그게 최선이라고 생각했는데… 185 00:11:22,440 --> 00:11:23,480 ‎말하자마자 186 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 ‎후회했어 187 00:11:28,080 --> 00:11:29,040 ‎다시 해보자 188 00:11:33,320 --> 00:11:34,520 ‎뭐야, 차를리 189 00:11:34,600 --> 00:11:35,720 ‎- 웃지 마 ‎- 아니… 190 00:11:36,560 --> 00:11:39,160 ‎내가 말한 산소는 그런 게 아냐 191 00:11:39,240 --> 00:11:41,400 ‎더 은근하게 접근해야지 192 00:11:41,480 --> 00:11:44,760 ‎아주 불을 끌 기세네 ‎그렇게 하면 다 꺼지겠어 193 00:11:44,840 --> 00:11:46,440 ‎어떻게 더 은근해? 194 00:11:47,040 --> 00:11:48,320 ‎글쎄다, 친구야 195 00:11:49,440 --> 00:11:54,280 ‎그렇게 틀에 박힌 연설처럼 ‎말하지 않아도 돼 196 00:11:54,360 --> 00:11:58,000 ‎그럼 마치 드라마에 나오는 ‎대사 같잖아, 안 그래? 197 00:12:01,600 --> 00:12:05,840 ‎밀가루 없는 케이크 만드는 법 ‎물어보려고 전화했구나? 198 00:12:05,920 --> 00:12:09,040 ‎할머니, 다 아시면서 왜 그러세요 199 00:12:09,120 --> 00:12:12,280 ‎엄마 휴대폰 비밀번호가 ‎필요해서요 200 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 ‎혹시 아세요? 201 00:12:13,440 --> 00:12:16,960 ‎엄마가 누를 때 ‎옆에서 슬쩍 보려고는 해봤지만 202 00:12:17,040 --> 00:12:19,480 ‎정확한 숫자는 나도 몰라 203 00:12:20,160 --> 00:12:24,160 ‎맞다, 혹시 우리 집 전화번호 ‎끝자리 아닐지 한번 해봐 204 00:12:24,240 --> 00:12:25,200 ‎0103 205 00:12:28,880 --> 00:12:32,240 ‎- 아뇨, 이거 아니에요 ‎- 그럼 나도 모르겠네 206 00:12:33,040 --> 00:12:34,200 ‎너무 오래됐잖아 207 00:12:34,280 --> 00:12:37,880 ‎뭐라도 생각나시면 ‎꼭 알려주세요, 아셨죠? 끊어요 208 00:12:40,760 --> 00:12:43,640 ‎- 좀 어떠니? ‎- 그럭저럭요 209 00:12:44,240 --> 00:12:47,080 ‎- 오늘 연습 때문에 그래? ‎- 네 210 00:12:47,160 --> 00:12:48,920 ‎나도 봤어, 잘하던데 211 00:12:49,000 --> 00:12:52,160 ‎대회에 나갈 정도는 ‎아닌 것 같아요 212 00:12:52,840 --> 00:12:55,360 ‎더 작은 대회에 ‎출전할 걸 그랬나 봐요 213 00:12:55,440 --> 00:12:58,880 ‎루스, 난 네 능력을 전적으로 믿어 214 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 ‎하지만 누구보다 네가 널 믿어야지 215 00:13:02,000 --> 00:13:03,160 ‎고마워요, 론 216 00:13:11,720 --> 00:13:13,600 ‎스테피, 요즘 괜찮아? 217 00:13:14,360 --> 00:13:15,440 ‎응, 왜? 218 00:13:16,640 --> 00:13:22,680 ‎그게, 그동안 생각 많이 해봤는데 ‎우리 얘기 좀 하자 219 00:13:25,320 --> 00:13:28,680 ‎- 너도 생각해 봤어? ‎- 솔직히 그럴 시간 없었어 220 00:13:30,000 --> 00:13:31,920 ‎하지만 헤어지길 잘한 것 같아 221 00:13:33,360 --> 00:13:34,880 ‎생각 정리하기 좋겠어 222 00:13:54,240 --> 00:13:55,160 ‎안녕 223 00:13:58,160 --> 00:13:59,600 ‎괜찮아? 왜 그래? 224 00:14:00,200 --> 00:14:01,240 ‎아냐 225 00:14:01,960 --> 00:14:02,880 ‎스테피 때문에 226 00:14:05,000 --> 00:14:06,680 ‎변했어, 날 무시해 227 00:14:08,160 --> 00:14:09,080 ‎이해는 해 228 00:14:10,120 --> 00:14:14,440 ‎혼자 있고 싶다면 말이야 ‎근데 그럴 이유가 없잖아 229 00:14:15,920 --> 00:14:16,960 ‎너무 걱정 마 230 00:14:17,480 --> 00:14:21,720 ‎간단한 일 아냐 ‎그럴 만한 이유 충분하거든 231 00:14:21,800 --> 00:14:23,760 ‎왜 그러는지 난 알 것 같아 232 00:14:28,880 --> 00:14:31,400 ‎너희 아빠랑 삼촌, 우리 엄마 ‎무슨 사이야? 233 00:14:33,480 --> 00:14:34,560 ‎친구였지 234 00:14:35,400 --> 00:14:36,320 ‎그냥 친구만? 235 00:14:38,600 --> 00:14:39,440 ‎뭐야 236 00:14:40,400 --> 00:14:43,720 ‎너 혹시 ‎너희 엄마랑 아우구스토가… 237 00:14:44,800 --> 00:14:46,840 ‎아니면 우리 아빠랑 너희 엄마? 238 00:14:47,560 --> 00:14:49,640 ‎아냐, 그냥 친구였어 239 00:14:50,520 --> 00:14:51,840 ‎그리고 어릴 때잖아 240 00:14:52,640 --> 00:14:57,120 ‎무슨 일이 있었대도 ‎그건 20년 후에 내 아이들이 241 00:14:57,200 --> 00:15:00,840 ‎우리가 어릴 때 키스했단 걸 ‎알아내는 거랑 똑같아 242 00:15:00,920 --> 00:15:01,760 ‎별거 아냐 243 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 ‎그건 알겠어, 하지만… 244 00:15:06,200 --> 00:15:08,240 ‎론이 우리 아빠가 아닐지도 몰라 245 00:15:09,480 --> 00:15:12,320 ‎어쩌면 아우구스토일 수도 있어 246 00:15:13,320 --> 00:15:14,160 ‎너희 아빠나 247 00:15:15,520 --> 00:15:16,360 ‎뭐? 248 00:15:17,080 --> 00:15:18,120 ‎우리 남매야? 249 00:15:18,840 --> 00:15:22,480 ‎너희 제정신이야? ‎말이 안 되잖아, 그럼 론은? 250 00:15:22,560 --> 00:15:25,440 ‎그냥 추측일 뿐이고 ‎확실하지는 않은데… 251 00:15:25,520 --> 00:15:29,040 ‎스테피가 왜 그러는지 이제 알겠네 ‎이것 때문이구나 252 00:15:32,880 --> 00:15:33,840 ‎맞아 253 00:15:33,920 --> 00:15:35,480 ‎- 어쩌면 ‎- 루스 254 00:15:36,600 --> 00:15:37,520 ‎얘기 좀 할까? 255 00:15:45,320 --> 00:15:47,080 ‎나한테 왜 이리 철벽이야? 256 00:15:48,120 --> 00:15:49,920 ‎인사도 안 하고 떠나려 했잖아 257 00:15:50,440 --> 00:15:54,040 ‎레오노르가 설득해서 ‎안 가게 됐으니 다행이야 258 00:15:54,120 --> 00:15:56,040 ‎아니, 그런 거 아냐 259 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 ‎스테피가 설득했어 260 00:16:00,120 --> 00:16:01,320 ‎스테피 덕분에 261 00:16:01,400 --> 00:16:04,440 ‎진심으로 아끼는 것에서 ‎멀어지려 한단 걸 깨달았어 262 00:16:04,920 --> 00:16:06,000 ‎그래? 263 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 ‎아끼는 게 뭔데? 264 00:16:13,480 --> 00:16:14,520 ‎너 265 00:16:17,400 --> 00:16:19,320 ‎그래서 작별 인사도 안 한 거야 266 00:16:20,040 --> 00:16:22,400 ‎너와 얘기하면 남고 싶을 테니까 267 00:16:24,320 --> 00:16:28,040 ‎듣기 좋네, 하지만 난 아직도 ‎레오노르가 이유인 것 같아 268 00:16:29,440 --> 00:16:31,440 ‎일과 관련해서 좋은 도전이었어 269 00:16:32,000 --> 00:16:32,960 ‎그건 인정할게 270 00:16:34,000 --> 00:16:36,640 ‎- 스테피도 훈련 안 하니까 ‎- 내 코치는 싫다며 271 00:16:37,160 --> 00:16:38,400 ‎나는 도전으로 부족해? 272 00:16:40,240 --> 00:16:41,560 ‎네 코치는 못 해 273 00:16:42,880 --> 00:16:46,040 ‎네게는 다른 감정이니까 ‎그걸 망치긴 싫어 274 00:16:48,040 --> 00:16:49,560 ‎기분 나빴다면 미안해 275 00:16:50,360 --> 00:16:51,520 ‎그러려던 건 아냐 276 00:16:54,760 --> 00:16:56,160 ‎우리 다시 시작할까? 277 00:16:59,400 --> 00:17:03,840 ‎늘 그렇듯 좋은 거래였습니다 ‎올리베르 로스 씨 278 00:17:03,920 --> 00:17:04,960 ‎컷 279 00:17:05,480 --> 00:17:08,240 ‎배경이 별로네 ‎다른 데로 가자, 저쪽으로 280 00:17:08,320 --> 00:17:13,000 ‎다른 분위기를 찾아야 해 ‎더 호화스럽고 화려한 분위기 281 00:17:13,080 --> 00:17:14,040 ‎여기 좋다 282 00:17:15,120 --> 00:17:17,480 ‎이번엔 말하지 말고 웃기만 하세요 283 00:17:19,320 --> 00:17:20,160 ‎됐어? 284 00:17:20,760 --> 00:17:21,680 ‎액션 285 00:17:22,600 --> 00:17:25,520 ‎나무를 베어도 된다는 계약의 ‎최종 합의가 끝나면 286 00:17:25,600 --> 00:17:27,600 ‎동생과 얘기해서 바로 시작할게요 287 00:17:29,320 --> 00:17:32,440 ‎컷, 좋았어! ‎이제 가셔도 됩니다, 감사해요 288 00:17:32,520 --> 00:17:33,640 ‎자기야, 계속 찍어 289 00:17:37,360 --> 00:17:39,320 ‎아가씨들, 아주 잘했어! 290 00:17:39,400 --> 00:17:41,520 ‎- 공연 있대요 ‎- 재활용된 극장에서요 291 00:17:41,600 --> 00:17:43,240 ‎- 워터루프예요 ‎- 가도 돼요? 292 00:17:43,320 --> 00:17:44,880 ‎- 갈래요 ‎- 제발요 293 00:17:44,960 --> 00:17:46,280 ‎워터루프에서 공연을? 294 00:17:46,840 --> 00:17:47,760 ‎이게 뭐야? 295 00:17:53,960 --> 00:17:55,680 ‎- 어서 오세요 ‎- 안녕하세요 296 00:17:55,760 --> 00:17:58,240 ‎들어오세요 ‎편하신 곳에 앉으시면 됩니다 297 00:17:58,320 --> 00:18:00,000 ‎- 들어오세요 ‎- 반갑습니다 298 00:18:00,520 --> 00:18:01,640 ‎레오노르! 299 00:18:01,720 --> 00:18:04,120 ‎넌 짜릿한 경험을 ‎제대로 누릴 VIP야 300 00:18:04,200 --> 00:18:06,360 ‎- 그래 ‎- 무대로 가자 301 00:18:06,440 --> 00:18:09,480 ‎- 할머니! 와주셔서 기뻐요 ‎- 어서 오세요 302 00:18:09,560 --> 00:18:11,320 ‎- 그래 ‎- 당연히 와야지 303 00:18:11,400 --> 00:18:14,560 ‎내 새끼들 공연을 ‎놓칠 수는 없잖아 304 00:18:14,640 --> 00:18:15,480 ‎안녕하세요 305 00:18:16,480 --> 00:18:18,480 ‎- 안녕하세요 ‎- 론 나바로입니다 306 00:18:19,320 --> 00:18:22,160 ‎- 만나 뵙게 되어 반갑습니다 ‎- 나도 반가워요 307 00:18:22,760 --> 00:18:24,320 ‎엄마, 그 사람이에요 308 00:18:25,680 --> 00:18:27,840 ‎그렇구나, 드디어 만나네요 309 00:18:29,760 --> 00:18:31,360 ‎우리 가요, 들어가야죠 310 00:18:31,960 --> 00:18:33,240 ‎그래, 들어가자 311 00:18:34,160 --> 00:18:37,880 ‎할머니, 저 무대에 있는 동안 ‎가방 좀 맡아주실래요? 312 00:18:37,960 --> 00:18:40,520 ‎물론이지, 내가 잘 갖고 있을게 313 00:18:50,200 --> 00:18:54,320 ‎고맙습니다, 모두 반가워요 ‎오픈 스카이 방문을 환영합니다 314 00:18:54,400 --> 00:18:59,000 ‎공연 시작에 앞서 ‎여러분의 도움이 필요합니다 315 00:18:59,080 --> 00:19:00,480 ‎이런 형식으로 해보죠 316 00:19:20,360 --> 00:19:21,240 ‎더 크게 317 00:19:22,000 --> 00:19:22,840 ‎좋아요 318 00:19:49,440 --> 00:19:51,400 ‎여기까지 해냈어 319 00:19:51,920 --> 00:19:54,880 ‎남들이 뭐라든 넌 잘하고 있어 320 00:19:56,080 --> 00:19:57,120 ‎잘하고 있어 321 00:19:59,240 --> 00:20:01,000 ‎쉽지 않다는 거 알잖아 322 00:20:01,560 --> 00:20:04,720 ‎넌 포기하지 않았어 323 00:20:05,720 --> 00:20:07,000 ‎알지? 324 00:20:08,000 --> 00:20:10,080 ‎계속 가는 거야 325 00:20:11,120 --> 00:20:14,760 ‎비틀거려도 넘어지진 않아 326 00:20:17,920 --> 00:20:21,120 ‎어떤 일이 있어도 넌 행복할 거야 327 00:20:22,240 --> 00:20:23,880 ‎우리는 행복해야 해 328 00:20:23,960 --> 00:20:26,440 ‎계속 가는 거야 329 00:20:27,040 --> 00:20:29,320 ‎우리는 행복해야 해 330 00:20:29,400 --> 00:20:33,440 ‎넌 행복할 거야, 이제는 331 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 ‎네 꿈이 무엇이든 332 00:20:45,080 --> 00:20:48,280 ‎그대로 따라가면 돼, 잘하고 있어 333 00:20:49,560 --> 00:20:50,800 ‎잘하고 있어 334 00:20:52,520 --> 00:20:54,840 ‎어떻게 해서든 335 00:20:54,920 --> 00:20:58,240 ‎이 세상이 거꾸로 돌아가도 336 00:21:01,440 --> 00:21:06,160 ‎네 안의 그 감정을 찾아 337 00:21:06,240 --> 00:21:10,080 ‎네 인생을 움직이는 그 불꽃 338 00:21:11,280 --> 00:21:13,920 ‎어떤 일이 있어도 넌 행복할 거야 339 00:21:14,000 --> 00:21:16,400 ‎무대 위 루스를 보니 ‎옛날 당신이 떠오르네 340 00:21:16,920 --> 00:21:18,800 ‎저 나이 때 나보다 더 성숙하지 341 00:21:18,880 --> 00:21:20,840 ‎당신은 당신한테 너무 혹독해 342 00:21:21,920 --> 00:21:22,960 ‎응, 그럴지도 343 00:21:24,800 --> 00:21:26,280 ‎같이 있으니까 좋다 344 00:21:26,360 --> 00:21:28,520 ‎아이들도 그런 모습을 봐야지 345 00:21:28,600 --> 00:21:31,960 ‎우리 둘이 함께인 걸 본 적이 ‎한 번도 없으니까 346 00:21:32,040 --> 00:21:33,120 ‎맞는 말이야 347 00:21:33,920 --> 00:21:36,240 ‎어머님께서도 ‎잘 받아들이신 것 같지? 348 00:21:36,320 --> 00:21:39,840 ‎별로, 어떻게 그런 걸 숨겼냐며 ‎무척 화내셨어 349 00:21:41,080 --> 00:21:45,680 ‎누가 뭐라 해도 ‎더 좋은 날이 너를 기다려 350 00:22:07,280 --> 00:22:10,280 ‎정말이지 최고의 관객이십니다 351 00:22:11,280 --> 00:22:13,840 ‎저희는 쓰레기장으로 전락했던 352 00:22:13,920 --> 00:22:15,640 ‎이 버려진 극장을 찾아 353 00:22:15,720 --> 00:22:17,280 ‎재활용했어요 354 00:22:17,360 --> 00:22:23,880 ‎저희는 버리기보단 새로운 단장과 ‎재창조가 중요하다고 생각하거든요 355 00:22:24,360 --> 00:22:27,440 ‎그게 바로 다음 노래의 ‎주제이기도 하고요 356 00:22:27,520 --> 00:22:31,440 ‎저항과 자기 쇄신에 관한 ‎노래입니다 357 00:22:32,320 --> 00:22:34,480 ‎오픈 스카이에서 독점 공연하는 358 00:22:35,280 --> 00:22:36,240 ‎'파도'입니다 359 00:23:24,440 --> 00:23:27,160 ‎우리를 갈라놓으면 ‎다시 하나가 되고 360 00:23:27,240 --> 00:23:30,000 ‎우리를 불태우면 돌처럼 단단해져 361 00:23:30,080 --> 00:23:32,560 ‎네가 날 미워해도 ‎나는 화내지 않고 362 00:23:33,080 --> 00:23:35,280 ‎네가 치는 파도에도 ‎나는 젖지 않아 363 00:23:35,800 --> 00:23:38,520 ‎네가 없으면 ‎우린 기회를 놓치지 않아 364 00:23:38,600 --> 00:23:41,240 ‎네가 돌아오면 ‎열린 문은 없을 거야 365 00:23:41,320 --> 00:23:43,640 ‎네가 날 미워해도 ‎나는 화내지 않고 366 00:23:44,360 --> 00:23:46,440 ‎네가 치는 파도에도 ‎나는 젖지 않아 367 00:23:46,520 --> 00:23:48,920 ‎진실을 보게 될 거야 368 00:23:49,000 --> 00:23:51,800 ‎증오는 이길 수 없어 369 00:23:51,880 --> 00:23:55,440 ‎계속 함께 앞으로 나아가리 370 00:23:55,520 --> 00:23:59,640 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 371 00:23:59,720 --> 00:24:03,800 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 372 00:24:03,880 --> 00:24:06,560 ‎넌 열정도 없잖아, 하지 마 373 00:24:06,640 --> 00:24:10,520 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 374 00:24:11,160 --> 00:24:14,400 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 375 00:24:15,200 --> 00:24:18,200 ‎넌 열정도 없잖아, 하지 마 376 00:24:29,440 --> 00:24:32,160 ‎괴롭힘 속에서 어떻게 성장하지? 377 00:24:32,240 --> 00:24:34,720 ‎늘 날 판단하는데 ‎어떻게 나다울 수 있지? 378 00:24:35,240 --> 00:24:39,680 ‎네가 날 미워해도 난 화내지 않고 ‎네가 치는 파도에도 난 젖지 않아 379 00:24:39,760 --> 00:24:42,640 ‎우린 진실을 알아 380 00:24:42,720 --> 00:24:45,080 ‎증오는 이길 수 없어 381 00:24:45,680 --> 00:24:49,120 ‎계속 함께 앞으로 나아가리 382 00:24:49,200 --> 00:24:52,640 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 383 00:24:53,400 --> 00:24:57,120 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 384 00:24:57,640 --> 00:25:00,400 ‎넌 열정도 없잖아, 하지 마 385 00:25:00,480 --> 00:25:04,600 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 386 00:25:04,680 --> 00:25:08,760 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 387 00:25:08,840 --> 00:25:11,440 ‎우리 땅은 우리가 지킬 거야 388 00:25:16,760 --> 00:25:20,160 ‎- 이게 끝이 아냐 ‎- 이게 끝이 아냐 389 00:25:20,240 --> 00:25:23,240 ‎우리를 막을 순 없어 390 00:25:23,320 --> 00:25:26,680 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 391 00:25:27,320 --> 00:25:30,920 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 392 00:25:31,480 --> 00:25:34,200 ‎넌 열정도 없잖아, 하지 마 393 00:25:34,280 --> 00:25:38,440 ‎자꾸 권력을 찾으려 하지 마 394 00:25:38,520 --> 00:25:42,720 ‎소유하려고 거짓말하지 마 ‎욕심일 뿐이야 395 00:25:42,800 --> 00:25:45,160 ‎넌 열정도 없잖아, 하지 마 396 00:26:13,640 --> 00:26:17,200 ‎오픈 스카이라는 이름의 ‎저희 공간에 와주셔서 고맙습니다 397 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 ‎파티가 있으니 가지 마시고요 398 00:26:20,360 --> 00:26:23,280 ‎친구들과 춤추고 마시며 ‎즐기시면 됩니다 399 00:26:23,360 --> 00:26:24,200 ‎고맙습니다! 400 00:26:29,000 --> 00:26:29,840 ‎차를리! 401 00:26:32,120 --> 00:26:35,040 ‎같이 공연하자고 해줘서 고마워 ‎정말 좋았어 402 00:26:35,120 --> 00:26:36,160 ‎악기도 정말… 403 00:26:37,360 --> 00:26:39,920 ‎너도 끝내주더라 ‎관객들을 완전 홀렸어 404 00:26:40,720 --> 00:26:43,640 ‎홀렸다고? ‎좋은 뜻이야, 나쁜 뜻이야? 405 00:26:44,600 --> 00:26:45,440 ‎좋은 뜻 406 00:26:50,000 --> 00:26:52,200 ‎이렇게 재밌게 논 거 ‎정말 오랜만이야 407 00:26:55,520 --> 00:26:58,480 ‎아까 관객이랑 같이 연주할 때 408 00:26:58,560 --> 00:27:01,120 ‎굉장하더라, 재밌었어 409 00:27:01,880 --> 00:27:04,000 ‎- 그 휴대폰 지금 갖고 있니? ‎- 네 410 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 ‎실은 말이지 411 00:27:05,000 --> 00:27:08,240 ‎비밀번호를 알 것도 같아 412 00:27:09,240 --> 00:27:11,440 ‎3294 해봐 413 00:27:11,520 --> 00:27:14,360 ‎그때 우리가 살던 집 번지수야 414 00:27:16,760 --> 00:27:18,360 ‎네, 이거 맞아요! 415 00:27:18,880 --> 00:27:20,000 ‎잘됐다 416 00:27:20,080 --> 00:27:21,600 ‎- 할머니 천재예요 ‎- 알아 417 00:27:21,680 --> 00:27:23,360 ‎- 뭐 나오면 알려드릴게요 ‎- 그래 418 00:27:28,720 --> 00:27:31,160 ‎훌리안, 잠깐 이리 와봐 419 00:27:32,400 --> 00:27:34,920 ‎- 왜? ‎- 중요한 일이야, 잠금 풀었어 420 00:27:35,000 --> 00:27:37,240 ‎- 뭐 알아냈어? ‎- 일단 스테피를 찾자 421 00:27:38,160 --> 00:27:40,400 ‎안 보이던데, 우리끼리 먼저 보자 422 00:27:42,200 --> 00:27:43,120 ‎알았어 423 00:27:44,640 --> 00:27:45,480 ‎이거다 424 00:27:46,680 --> 00:27:48,600 ‎'너랑 함께 있는 시간이 좋아' 425 00:27:48,680 --> 00:27:50,400 ‎'미친 소리 같다면 미안하지만' 426 00:27:50,480 --> 00:27:53,800 ‎'난 우리가 오랫동안 ‎함께하는 모습을 상상하곤 해' 427 00:27:55,720 --> 00:27:56,840 ‎이건 답장이야 428 00:27:56,920 --> 00:27:59,840 ‎'가끔은 나도 그런 느낌이야 ‎우리 미친 걸까?' 429 00:28:00,760 --> 00:28:04,120 ‎- 이제 내가 미치겠네, 누구지? ‎- 우리 아빤 확실히 아냐 430 00:28:08,600 --> 00:28:10,760 ‎스테피, 잠깐 시간 돼? 431 00:28:17,960 --> 00:28:21,080 ‎계속 읽어도 되나? 사생활이잖아 432 00:28:21,160 --> 00:28:24,040 ‎그렇긴 해도 룰리의 정체를 밝힐 ‎유일한 방법이야 433 00:28:24,120 --> 00:28:27,720 ‎너도 이거 알아내서 ‎스테피랑 풀고 싶다고 했잖아 434 00:28:28,440 --> 00:28:31,840 ‎그건 맞아, 그래도 전화하기 전에 ‎발신 번호 차단부터 해 435 00:28:32,640 --> 00:28:34,680 ‎너무 오래돼서 받지도 않을 거야 436 00:28:34,760 --> 00:28:37,160 ‎똑같은 번호를 ‎평생 쓰는 사람들도 있어 437 00:28:38,760 --> 00:28:39,600 ‎해보자 438 00:28:47,080 --> 00:28:47,960 ‎저쪽에서 울려 439 00:28:52,800 --> 00:28:53,840 ‎여보세요 440 00:28:54,360 --> 00:28:55,600 ‎여보세요? 441 00:28:57,040 --> 00:28:57,880 ‎여보세요? 442 00:29:10,440 --> 00:29:13,200 ‎노래 실력이 그 정돈지 몰랐네 ‎넌 뭐든 잘하는구나 443 00:29:14,520 --> 00:29:15,440 ‎다는 아냐 444 00:29:15,520 --> 00:29:18,240 ‎하지만 네가 모르는 ‎내 모습이 많기는 해 445 00:29:18,760 --> 00:29:20,640 ‎이번 기회에 알아가면 되지 446 00:29:22,920 --> 00:29:26,000 ‎인정하긴 싫지만 ‎오늘 네가 좋은 조언을 했어 447 00:29:26,080 --> 00:29:26,920 ‎그랬어? 448 00:29:28,000 --> 00:29:30,800 ‎네 생각보다 ‎루스가 너랑 비슷한가 보다 449 00:29:31,360 --> 00:29:34,600 ‎난 너랑 처음 연습했을 때가 ‎생생하게 기억나 450 00:29:35,440 --> 00:29:37,840 ‎네 에너지와 집중력에 놀랐거든 451 00:29:41,560 --> 00:29:42,400 ‎스테피 452 00:29:43,800 --> 00:29:45,120 ‎다신 상처주지 않을게 453 00:29:46,800 --> 00:29:48,520 ‎지금 그런 말 하긴 쉽지 454 00:29:48,600 --> 00:29:50,720 ‎네가 떠난 후부턴 꼬이기만 했어 455 00:29:51,840 --> 00:29:52,760 ‎내 실수였어 456 00:29:53,360 --> 00:29:56,600 ‎과장하지 마 ‎전부 다 나빴을 리는 없지 457 00:29:57,200 --> 00:29:59,200 ‎넌 내게 와준 최고의 행운이야 458 00:30:02,240 --> 00:30:03,840 ‎시간을 되돌리고 싶어 459 00:32:21,920 --> 00:32:24,120 ‎자막: 우아름