1
00:00:06,520 --> 00:00:10,240
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,520 --> 00:00:15,760
Tony, ska du inte säga hej då till Luz?
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,360
Hon och jag har en fnurra.
Och du ska inte ens tävla.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,120
Jag har inget att göra här.
5
00:00:23,200 --> 00:00:25,760
Varför inte fokusera på framtiden?
6
00:00:27,320 --> 00:00:28,320
Vad menar du?
7
00:00:28,400 --> 00:00:31,120
Efter det här vill jag
att vi fortsätter träna.
8
00:00:31,200 --> 00:00:33,080
-Är du säker?
-Absolut.
9
00:00:33,160 --> 00:00:36,400
Och du kan inte bara lämna Luz
som om du inte bryr dig.
10
00:00:38,600 --> 00:00:40,480
Steffi! Steff.
11
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Tony, vad gör du?
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,080
Ska du åka?
13
00:00:59,440 --> 00:01:00,880
Det ska också bort.
14
00:01:00,960 --> 00:01:01,880
De också.
15
00:01:03,160 --> 00:01:04,280
Allt ska bort!
16
00:01:04,360 --> 00:01:06,680
Acacia, pil, poppel…
17
00:01:07,280 --> 00:01:10,040
Cirka 400 träd huggs ner.
18
00:01:10,120 --> 00:01:13,160
Jag ska ge dig ett prisförslag för allt.
19
00:01:13,240 --> 00:01:16,000
Toppen. Ju förr, desto bättre.
20
00:01:19,480 --> 00:01:24,800
-Det tar mindre än en vecka.
-Perfekt. Skogen måste bort.
21
00:01:25,400 --> 00:01:28,000
Trettio stugor, sex badtunnor
och två pooler.
22
00:01:28,080 --> 00:01:30,080
Den största blir en infinitypool.
23
00:01:31,000 --> 00:01:31,880
Baby.
24
00:01:34,120 --> 00:01:35,720
Nicky, Vicky, Buchi, Mechi!
25
00:01:36,880 --> 00:01:39,120
Hej tjejer. Jag har en uppgift åt er.
26
00:01:39,200 --> 00:01:41,560
Upprepa efter mig: "Vi älskar pooler."
27
00:01:41,640 --> 00:01:43,400
Vi älskar pooler.
28
00:01:43,480 --> 00:01:46,000
Säg det bättre. Vi älskar pooler!
29
00:01:46,080 --> 00:01:50,160
-Vi älskar pooler!
-Så ja! Perfekt. Kom.
30
00:01:50,240 --> 00:01:51,080
Baby.
31
00:01:52,280 --> 00:01:54,240
Redo? Tagning!
32
00:01:54,960 --> 00:01:58,360
Vi ska göra en totalrenovering.
Vad tycker ni, flickor?
33
00:01:58,440 --> 00:02:00,200
Vi älskar pooler.
34
00:02:00,280 --> 00:02:03,040
Den rustika stilen är ute.
Den rustika stilen…
35
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Vänta, bryt.
36
00:02:04,200 --> 00:02:06,960
Föredrar ni italienska eller spanska?
37
00:02:07,040 --> 00:02:08,080
-Italienska.
-Spanska.
38
00:02:09,080 --> 00:02:10,400
-Spanska.
-Italienska.
39
00:02:10,480 --> 00:02:11,320
Oliver.
40
00:02:12,440 --> 00:02:13,320
Oliver?
41
00:02:14,960 --> 00:02:18,880
Jag vill be om ursäkt.
Jag skrattade inte åt dig.
42
00:02:18,960 --> 00:02:21,640
Det är bara det… Ibland skrattar jag…
43
00:02:24,680 --> 00:02:29,400
Jag ska aldrig skratta igen.
Men ibland kan jag inte kontrollera det.
44
00:02:30,200 --> 00:02:31,160
Jag bara…
45
00:02:47,000 --> 00:02:51,680
Vi måste färdigställa scenografin
och posta några inlägg.
46
00:02:51,760 --> 00:02:55,680
Och rekrytera några frivilliga
som vill spela med oss.
47
00:02:56,520 --> 00:02:58,840
-Jag är nervös.
-Jag fixar inläggen.
48
00:02:59,440 --> 00:03:00,440
Bra.
49
00:03:02,840 --> 00:03:04,400
Charlie ringer Julián.
50
00:03:05,040 --> 00:03:05,920
Är du här?
51
00:03:06,920 --> 00:03:08,000
Tyvärr är jag det.
52
00:03:08,920 --> 00:03:12,000
Vadå "tyvärr"? Berätta.
53
00:03:13,040 --> 00:03:14,600
Jag är här, men ändå inte.
54
00:03:17,360 --> 00:03:19,400
Varför gjorde jag slut med Steffi?
55
00:03:21,760 --> 00:03:25,440
Du var för "zen"
och försatte dig i vän-zonen.
56
00:03:25,520 --> 00:03:28,320
Att vara zen är nog inte
förenligt med kärlek.
57
00:03:28,400 --> 00:03:29,240
Låt se…
58
00:03:29,960 --> 00:03:33,240
För några dagar sen
fanns det en eld mellan er.
59
00:03:35,080 --> 00:03:36,640
Vad kommer efter eld?
60
00:03:36,720 --> 00:03:38,720
-Rök?
-Nej, glöd.
61
00:03:39,600 --> 00:03:42,520
Och om det finns en glöd
kan man tända elden igen.
62
00:03:43,240 --> 00:03:45,840
-Men man behöver nåt. Vet du vad?
-Papper?
63
00:03:46,760 --> 00:03:49,120
Nej, syre.
64
00:03:51,200 --> 00:03:55,000
Jag ryser av bara tanken på
att Julián kan vara vår bror.
65
00:03:58,120 --> 00:04:01,920
-Vill du skippa träningen?
-Nej, vi får inte missa en enda dag.
66
00:04:02,000 --> 00:04:05,680
Dessutom är det bra att tänka på annat.
67
00:04:05,760 --> 00:04:09,640
Okej, men lova mig
att du är 100% fokuserad på det här.
68
00:04:10,320 --> 00:04:12,400
-Okej.
-Bra.
69
00:04:12,480 --> 00:04:16,040
Idag börjar vi som tränare och tävlande.
Nu ger vi allt.
70
00:04:16,120 --> 00:04:17,600
Nu ger vi allt.
71
00:04:17,680 --> 00:04:20,680
Om du ger allt
har du inget kvar, Gelén. Passa dig.
72
00:04:20,760 --> 00:04:22,160
Vi får väl se, Natasha.
73
00:04:25,560 --> 00:04:27,520
Lyssna inte på henne. Nu kör vi.
74
00:04:28,240 --> 00:04:29,680
-Ge allt.
-Ge allt.
75
00:04:37,560 --> 00:04:40,880
Var lite diskret.
Jag ser att du är intresserad av Steffi.
76
00:04:40,960 --> 00:04:43,520
Nej, jag analyserade hennes strategi.
77
00:04:45,480 --> 00:04:46,680
Hördu…
78
00:04:47,280 --> 00:04:50,520
-Jag kom hit för din skull.
-Det hoppas jag.
79
00:04:58,440 --> 00:04:59,920
Det här går toppen, okej?
80
00:05:30,760 --> 00:05:34,720
Om hon fortsätter så, vinner Natasha lätt.
81
00:05:35,480 --> 00:05:38,520
Ta inte ut segern i förskott.
Hon kanske överraskar.
82
00:05:39,120 --> 00:05:42,680
Jag älskar överraskningar.
Särskilt om de kommer från dig.
83
00:05:45,560 --> 00:05:49,040
Jag ska ge dig ett råd.
Börja från grunden med Luz.
84
00:05:49,520 --> 00:05:52,880
Hon är inte dålig,
men hon måste bli mer konsekvent.
85
00:06:00,720 --> 00:06:02,440
Jag är ledsen för slutet.
86
00:06:02,520 --> 00:06:04,560
-Jag måste…
-Slappna av.
87
00:06:04,640 --> 00:06:07,200
Försök att räta ut brädan innan kickern.
88
00:06:07,280 --> 00:06:10,280
-Och dra i handtaget för att rotera.
-Okej.
89
00:06:13,520 --> 00:06:16,240
Vi återgår till grunderna.
90
00:06:16,320 --> 00:06:19,160
Perfekt. Det ska jag göra.
91
00:06:19,240 --> 00:06:21,960
-Sa Santi nåt?
-Inget viktigt.
92
00:06:23,080 --> 00:06:25,880
Frukosten är mellan 9:00 och 10:30.
93
00:06:25,960 --> 00:06:30,000
För att träna måste ni boka kabeln.
Om ni undrar nåt, fråga mig.
94
00:06:30,080 --> 00:06:32,160
-Toppen. Tack, Charlie.
-Varsågod.
95
00:06:32,960 --> 00:06:35,720
Vill ni komma upp på scenen
på vår show ikväll?
96
00:06:36,240 --> 00:06:39,680
Vi letar efter fler musiker… Det blir kul.
97
00:06:39,760 --> 00:06:42,080
Jag kommer men går inte upp på scenen.
98
00:06:42,160 --> 00:06:44,880
Finns det några musiker här?
99
00:06:44,960 --> 00:06:46,760
-Vi har en show i Waterloop!
-Hej!
100
00:06:46,840 --> 00:06:48,560
-Hej, hur mår du?
-Läget?
101
00:06:48,640 --> 00:06:50,120
Allt är bra. Emily!
102
00:06:51,200 --> 00:06:53,480
-Hur mår du?
-Vi har planer för ikväll.
103
00:06:53,560 --> 00:06:54,520
Vadå för planer?
104
00:06:55,280 --> 00:06:58,760
Jag rekryterar deltagare
till kvällens show.
105
00:06:58,840 --> 00:07:01,360
Jag är med. Måste jag göra ett test?
106
00:07:01,440 --> 00:07:02,880
Nej…
107
00:07:05,440 --> 00:07:07,040
-Är du okej?
-Ja!
108
00:07:10,960 --> 00:07:12,680
-Hej.
-Tony.
109
00:07:13,760 --> 00:07:18,400
-Jag missar tydligen allt roligt.
-Vill du delta i showen med oss ikväll?
110
00:07:18,480 --> 00:07:21,640
Okej. Då ses vi på scenen.
111
00:07:22,960 --> 00:07:27,760
Alla är med på glädjetåget! Bra.
Nästa stopp, den övergivna teatern.
112
00:07:27,840 --> 00:07:29,160
Ät frukost, tjejer.
113
00:07:30,120 --> 00:07:32,960
Titta. Den här kabelns bana är för kort.
114
00:07:33,040 --> 00:07:35,880
Efter kurvan
måste man förbereda sig för kickern.
115
00:07:35,960 --> 00:07:40,160
Du är för sen med kickern,
det är problemet.
116
00:07:40,240 --> 00:07:42,760
Du måste svänga tidigare.
117
00:07:42,840 --> 00:07:47,160
Vi måste ha mer kontroll i kurvan, okej?
118
00:07:48,960 --> 00:07:50,040
Är den på?
119
00:07:50,120 --> 00:07:53,800
-Ja, den verkar funka.
-Jag vet inte om vi ska kolla den.
120
00:07:54,840 --> 00:07:57,320
Jag vill veta vem som är min pappa.
121
00:08:00,080 --> 00:08:03,080
Det behövs en pinkod.
122
00:08:03,680 --> 00:08:05,720
-Vad kan den vara?
-Tja…
123
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
Varför de siffrorna?
124
00:08:09,800 --> 00:08:13,400
Det är hennes födelsedag.
Men, nej. Jag har ingen aning.
125
00:08:13,480 --> 00:08:15,000
-Försök med vårt.
-Okej.
126
00:08:15,720 --> 00:08:17,240
Tjugofemte november…
127
00:08:19,200 --> 00:08:20,040
Nej.
128
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Det måste finnas ett sätt.
129
00:08:25,080 --> 00:08:27,040
Vi kan fråga mormor.
130
00:08:27,720 --> 00:08:28,640
Ja.
131
00:08:29,400 --> 00:08:32,360
-Rita kan hjälpa dig.
-Hjälpa oss.
132
00:08:36,440 --> 00:08:38,280
Kan Julián vara vår bror?
133
00:08:43,440 --> 00:08:46,400
Det är landningen vi behöver.
Du är duktig.
134
00:08:47,040 --> 00:08:47,880
Självklart.
135
00:08:50,840 --> 00:08:53,840
Du har alltid varit jätteduktig.
Utan tvekan.
136
00:08:53,920 --> 00:08:56,200
Men du är mer komplett nu.
137
00:08:57,320 --> 00:08:58,240
Din attityd,
138
00:08:58,880 --> 00:08:59,720
din stil…
139
00:09:00,600 --> 00:09:02,280
Du har till och med elegans.
140
00:09:09,040 --> 00:09:10,840
-Har jag nåt i håret?
-Ja.
141
00:09:14,800 --> 00:09:17,680
Natasha, jag skrev en sång åt dig.
Får jag sitta?
142
00:09:17,760 --> 00:09:18,880
Självklart.
143
00:09:24,000 --> 00:09:27,120
"Du är den förlorade tjejen
Jag har funnit dig
144
00:09:27,640 --> 00:09:31,400
Du har inte märkt
Att vi delar samma öde
145
00:09:33,400 --> 00:09:36,720
När jag ser dig bland mina suckar
Följer jag dina steg
146
00:09:36,800 --> 00:09:40,960
Längs min väg
Sjunger jag och dansar vårt öde"
147
00:09:44,200 --> 00:09:46,000
Tack. Så vackert.
148
00:09:46,640 --> 00:09:49,560
-Poesin är väldigt gullig.
-Ja.
149
00:09:49,640 --> 00:09:51,160
-Eller hur?
-Ja.
150
00:09:51,240 --> 00:09:53,920
Det är konstigt att du upprepar ödet.
151
00:09:54,000 --> 00:09:56,080
-Ja, men…
-Det är vackert, Fer.
152
00:09:56,160 --> 00:09:58,280
Jättegulligt. Tack.
153
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Jag har sökt dig.
Jag vill att vi ska bli sams.
154
00:10:05,080 --> 00:10:07,480
-Jag saknar dig.
-Jag saknar dig också.
155
00:10:07,560 --> 00:10:10,560
Fer insåg sitt värde
och behöver inte dig längre.
156
00:10:12,760 --> 00:10:15,680
Vi ska presentera tillsammans
i New Waves, visst?
157
00:10:17,400 --> 00:10:20,720
Följ med mig till Waterloop.
Vi är ju Monzo-tvillingarna.
158
00:10:20,800 --> 00:10:24,920
-Du kan väl komma till New Waves?
-Ja, kom hit. Det är toppen här.
159
00:10:25,000 --> 00:10:29,080
-Hon manipulerar dig. Märker du inte det?
-Säg inte så om henne.
160
00:10:29,160 --> 00:10:32,320
Svik inte dina vänner för henne.
161
00:10:32,400 --> 00:10:34,800
Hon är viktig för mig. Du är svartsjuk.
162
00:10:37,480 --> 00:10:38,520
Hördu…
163
00:10:41,560 --> 00:10:44,880
Jag menar inget illa,
men gör det här dig glad?
164
00:10:45,880 --> 00:10:48,360
Jag blir glad när jag vinner tävlingen
165
00:10:48,440 --> 00:10:50,960
och ingen tvivlar på
att jag är bättre än Steffi.
166
00:10:51,040 --> 00:10:54,960
Hon tävlar nog när hon inser att Gelén
är långt under min nivå.
167
00:11:01,360 --> 00:11:02,200
Steffi…
168
00:11:04,720 --> 00:11:06,640
Jag vill ge oss en andra chans.
169
00:11:07,840 --> 00:11:08,680
Jag hade fel.
170
00:11:10,720 --> 00:11:12,400
Vi borde inte ha gjort slut.
171
00:11:15,120 --> 00:11:16,160
Jag vet inte…
172
00:11:16,240 --> 00:11:17,320
Just då…
173
00:11:18,640 --> 00:11:20,800
…trodde att det var bäst så, men…
174
00:11:22,440 --> 00:11:23,440
…direkt efteråt…
175
00:11:24,640 --> 00:11:25,720
…ångrade jag det.
176
00:11:28,120 --> 00:11:29,120
Vi försöker igen.
177
00:11:33,320 --> 00:11:34,520
Kom igen, Charlie.
178
00:11:34,600 --> 00:11:35,720
-Skratta inte.
-Nej…
179
00:11:36,560 --> 00:11:41,400
Det var inte syret jag menade.
Det måste vara mer subtilt.
180
00:11:41,480 --> 00:11:44,760
Om du kväver elden så släcks den.
181
00:11:44,840 --> 00:11:46,440
Mer subtilt, hur?
182
00:11:47,040 --> 00:11:48,320
Jag vet inte.
183
00:11:49,440 --> 00:11:54,280
Talet behöver inte vara så formellt.
184
00:11:54,360 --> 00:11:58,000
Ni är inte i en såpopera, eller hur?
185
00:12:01,600 --> 00:12:05,840
Du ringer för att du vill ha
receptet på tårtan, va?
186
00:12:05,920 --> 00:12:09,040
Mormor, lägg av. Nej.
187
00:12:09,120 --> 00:12:13,360
Jag behöver pinkoden till mammas mobil.
Känner du till det?
188
00:12:13,440 --> 00:12:16,960
Jag måste erkänna
att jag såg det i ögonvrån,
189
00:12:17,040 --> 00:12:19,480
men jag vet inte pinkoden exakt.
190
00:12:20,160 --> 00:12:23,600
Du kanske kan pröva
med telefonnumret till vårt hus?
191
00:12:23,680 --> 00:12:25,200
Noll, ett, noll, tre.
192
00:12:28,880 --> 00:12:32,240
-Nej, inte det.
-Då vet jag inte.
193
00:12:33,040 --> 00:12:34,200
Det var länge sen.
194
00:12:34,280 --> 00:12:37,880
Hör av dig om du kommer på nåt, okej?
Hej då.
195
00:12:40,760 --> 00:12:43,640
-Hur mår du?
-Jag har mått bättre.
196
00:12:43,720 --> 00:12:47,040
-Syftar du på dagens träning?
-Ja.
197
00:12:47,120 --> 00:12:48,920
Det var inte så illa, såg jag.
198
00:12:49,000 --> 00:12:52,160
Jag är inte
tillräckligt duktig för tävlingen.
199
00:12:52,840 --> 00:12:55,360
Jag borde kanske ha börjat med nåt mindre.
200
00:12:55,440 --> 00:12:58,880
Luz, jag tror på dig.
201
00:12:59,880 --> 00:13:01,920
Men du måste tro på dig själv.
202
00:13:02,000 --> 00:13:03,160
Tack, Ron.
203
00:13:11,720 --> 00:13:13,600
Steffi, är allt bra?
204
00:13:14,440 --> 00:13:15,440
Ja, hur så?
205
00:13:16,640 --> 00:13:22,680
Jag har tänkt hela tiden,
och jag har nåt att säga.
206
00:13:25,320 --> 00:13:28,680
-Har du tänkt?
-Ärligt talat så har jag inte haft tid.
207
00:13:30,000 --> 00:13:32,520
Men det är nog bra att vi gjorde slut.
208
00:13:33,360 --> 00:13:35,480
Det hjälper oss att tänka klart.
209
00:13:54,240 --> 00:13:55,080
Hej.
210
00:13:58,200 --> 00:13:59,160
Vad har hänt?
211
00:14:00,200 --> 00:14:01,240
Inget.
212
00:14:01,960 --> 00:14:02,880
Steffi.
213
00:14:05,000 --> 00:14:06,680
Hon ignorerar mig.
214
00:14:08,160 --> 00:14:09,080
Jag vet…
215
00:14:10,120 --> 00:14:14,440
…att hon behöver utrymme,
men jag förstår inte varför.
216
00:14:15,920 --> 00:14:16,880
Slappna av.
217
00:14:17,480 --> 00:14:21,720
Det är inte så lätt.
Tro mig, hon har sina skäl.
218
00:14:21,800 --> 00:14:23,760
Jag vet varför hon beter sig så.
219
00:14:28,880 --> 00:14:31,400
Vad är grejen med din pappa,
din farbror och min mamma?
220
00:14:33,480 --> 00:14:34,560
De var väl vänner.
221
00:14:35,400 --> 00:14:36,320
Bara vänner?
222
00:14:38,600 --> 00:14:39,440
Vänta.
223
00:14:40,400 --> 00:14:43,680
Menar du att din mamma och Augusto…
224
00:14:44,800 --> 00:14:46,840
Eller min pappa och din mamma…
225
00:14:47,560 --> 00:14:49,880
Nej, de var bara vänner.
226
00:14:50,520 --> 00:14:51,840
Dessutom var de unga.
227
00:14:52,640 --> 00:14:57,120
Det är som om mina barn om 20 år
228
00:14:57,200 --> 00:15:01,520
skulle få veta att vi kysstes
när vi var unga. Det är inget märkvärdigt.
229
00:15:02,400 --> 00:15:04,400
Ja, jag fattar, men…
230
00:15:06,200 --> 00:15:08,840
Ron kanske inte är min och Steffis pappa.
231
00:15:09,480 --> 00:15:14,160
Det kan vara Augusto… eller din pappa.
232
00:15:15,520 --> 00:15:16,360
Va?
233
00:15:17,080 --> 00:15:18,120
Att vi är syskon?
234
00:15:18,840 --> 00:15:22,480
Är du galen? Det är omöjligt. Ron då?
235
00:15:22,560 --> 00:15:25,440
Vi är inte säkra, men…
236
00:15:25,520 --> 00:15:29,040
Så Steffi beter sig konstigt
på grund av det här?
237
00:15:32,880 --> 00:15:34,880
Ja. Kanske.
238
00:15:34,960 --> 00:15:37,240
Luz, kan vi prata?
239
00:15:44,800 --> 00:15:49,520
-Varför är du så kort mot mig?
-Du var på väg utan att säga hej då.
240
00:15:50,440 --> 00:15:54,040
Lyckligtvis övertygade
Leonor dig att stanna.
241
00:15:54,120 --> 00:15:55,840
Det var inte så.
242
00:15:57,000 --> 00:15:58,960
Steffi övertygade mig att stanna.
243
00:16:00,080 --> 00:16:01,320
Hon fick mig att inse
244
00:16:01,400 --> 00:16:04,440
att jag det skulle ta mig bort
från det viktiga.
245
00:16:04,960 --> 00:16:06,000
Jaså?
246
00:16:07,600 --> 00:16:09,160
Och vad är det?
247
00:16:13,480 --> 00:16:14,520
Du.
248
00:16:17,400 --> 00:16:22,400
Det var därför jag inte sa hej då.
Om jag pratade med dig skulle jag stanna.
249
00:16:24,320 --> 00:16:28,040
Det låter bra. Men jag tror
att du stannade för Leonors skull.
250
00:16:29,440 --> 00:16:32,960
Leonor var en professionell utmaning.
Det förnekar jag inte.
251
00:16:33,480 --> 00:16:36,600
-Och Steffi tävlar inte.
-Men du ville inte träna mig.
252
00:16:37,160 --> 00:16:39,000
Är jag inte en utmaning?
253
00:16:40,240 --> 00:16:41,600
Jag kan inte träna dig.
254
00:16:42,840 --> 00:16:46,160
Jag har andra känslor för dig
som jag inte vill förstöra.
255
00:16:48,040 --> 00:16:51,360
Förlåt om jag fick dig att må dåligt.
Det ville jag inte.
256
00:16:54,760 --> 00:16:55,920
Kan vi börja om?
257
00:16:59,400 --> 00:17:03,840
Det är alltid ett nöje
att göra affärer med dig, Oliver Ross.
258
00:17:03,920 --> 00:17:04,960
Bryt.
259
00:17:05,480 --> 00:17:08,240
Jag gillar inte bakgrunden. Vi går hit.
260
00:17:08,320 --> 00:17:13,000
Vi måste hitta nåt annorlunda
med mer glitter och mer glamour.
261
00:17:13,080 --> 00:17:14,040
Där. Perfekt.
262
00:17:15,120 --> 00:17:17,480
Prata inte den här gången. Bara le.
263
00:17:19,320 --> 00:17:20,160
Redo?
264
00:17:20,840 --> 00:17:21,680
Tagning!
265
00:17:22,600 --> 00:17:25,520
När du lämnat ett prisförslag
för att kapa träden
266
00:17:25,600 --> 00:17:27,840
pratar jag med syrran, sen börjar vi.
267
00:17:29,320 --> 00:17:32,440
Bryt. Jättebra! Tack, du kan gå.
268
00:17:32,520 --> 00:17:33,760
Baby, fortsätt filma.
269
00:17:37,320 --> 00:17:39,320
Tjejer, ni var jättebra!
270
00:17:39,400 --> 00:17:41,520
-En show!
-I en återvunnen teater.
271
00:17:41,600 --> 00:17:43,240
-I Waterloop.
-Får vi gå?
272
00:17:43,320 --> 00:17:44,880
-Snälla!
-Snälla!
273
00:17:44,960 --> 00:17:46,160
En show i Waterloop?
274
00:17:46,840 --> 00:17:47,760
Vad är det här?
275
00:17:53,960 --> 00:17:55,680
-Välkomna!
-Hej.
276
00:17:55,760 --> 00:17:58,240
Kom in. Sitt var ni vill.
277
00:17:58,320 --> 00:18:00,000
-Kom in.
-Välkomna.
278
00:18:00,520 --> 00:18:04,120
Leonor! Du är VIP.
Du vill väl ha hela upplevelsen?
279
00:18:04,200 --> 00:18:06,360
-Ja.
-Vi går till scenen.
280
00:18:06,440 --> 00:18:09,480
-Mormor! Vad kul att du kom.
-Hej.
281
00:18:09,560 --> 00:18:11,320
-Hej.
-Självklart kom jag.
282
00:18:11,400 --> 00:18:14,560
Jag får inte missa mina tjejers show.
283
00:18:14,640 --> 00:18:15,480
God kväll.
284
00:18:16,480 --> 00:18:18,480
-God kväll.
-Jag heter Ron Navarro.
285
00:18:19,320 --> 00:18:22,160
-Trevligt att träffas.
-Trevligt.
286
00:18:22,840 --> 00:18:24,160
Ja, mamma. Det är han!
287
00:18:25,680 --> 00:18:27,840
Äntligen.
288
00:18:29,760 --> 00:18:31,360
Vi går väl in?
289
00:18:31,920 --> 00:18:33,240
Ja, gå in.
290
00:18:34,160 --> 00:18:37,880
Mormor, tar du min ryggsäck
medan jag är på scenen?
291
00:18:37,960 --> 00:18:40,520
Självklart. Jag tar den åt dig.
292
00:18:50,200 --> 00:18:54,320
Tack för att ni kom
till Cielo under himlen.
293
00:18:54,400 --> 00:18:59,000
För att komma igång
behöver vi lite hjälp av er.
294
00:18:59,080 --> 00:19:00,480
Såhär gör vi, okej?
295
00:19:20,360 --> 00:19:21,240
Högre.
296
00:19:22,000 --> 00:19:22,840
Bra.
297
00:21:14,000 --> 00:21:18,800
-Luz påminner mig om dig.
-Hon är mer mogen än jag i den åldern.
298
00:21:18,880 --> 00:21:20,600
Du är för hård mot dig själv.
299
00:21:21,920 --> 00:21:22,960
Ja, kanske.
300
00:21:24,800 --> 00:21:28,520
Jag är glad att vi är här.
Flickorna behöver oss tillsammans.
301
00:21:28,600 --> 00:21:31,960
Särskilt eftersom
de inte upplevde det förut.
302
00:21:32,040 --> 00:21:33,120
Ja.
303
00:21:33,920 --> 00:21:36,240
Din mamma tog det bra, va?
304
00:21:36,320 --> 00:21:40,040
Inte riktigt. Hon var ganska arg
för att jag inte hade berättat.
305
00:22:07,280 --> 00:22:10,280
Ni är en fantastisk publik.
306
00:22:11,280 --> 00:22:15,640
Vi hittade den övergivna teatern
som blivit en soptipp,
307
00:22:15,720 --> 00:22:17,160
och vi återställde den.
308
00:22:17,240 --> 00:22:23,760
För det är bättre att växa
och förnya oss själva.
309
00:22:24,240 --> 00:22:27,440
Nästa låt handlar om det.
310
00:22:27,520 --> 00:22:31,320
Om att stå emot och förnya sig själv.
311
00:22:32,320 --> 00:22:34,480
Exklusivt för Cielo under himlen,
312
00:22:35,280 --> 00:22:36,120
"Vågor".
313
00:25:27,320 --> 00:25:30,920
Sluta ljuga för att få saker
Det är bara en längtan
314
00:26:13,640 --> 00:26:17,640
Tack för att ni kom hit
till stället vi kallar Cielo under himlen.
315
00:26:17,720 --> 00:26:23,280
Stanna kvar, för festen fortsätter
med dans, skålande och vänner.
316
00:26:23,360 --> 00:26:24,640
Tack!
317
00:26:29,000 --> 00:26:29,840
Charlie!
318
00:26:32,120 --> 00:26:36,160
Tack för att du bjöd in mig.
Det var fantastiskt. Och instrumenten…
319
00:26:37,360 --> 00:26:39,920
Och du var så bra.
Publiken är hypnotiserad.
320
00:26:40,720 --> 00:26:43,640
Hypnotiserad. Är det bra eller dåligt?
321
00:26:44,600 --> 00:26:45,440
Det är bra.
322
00:26:50,000 --> 00:26:52,200
Det var länge sen jag hade så kul.
323
00:26:55,520 --> 00:26:58,480
När ni gjorde musik med oss,
324
00:26:58,560 --> 00:27:01,160
det var otroligt. Jag älskade det.
325
00:27:01,880 --> 00:27:04,000
-Har du mobilen med dig?
-Ja.
326
00:27:04,080 --> 00:27:04,920
Vet du vad?
327
00:27:05,000 --> 00:27:08,240
Jag tror jag minns lösenordet.
328
00:27:09,240 --> 00:27:11,440
Testa "3294".
329
00:27:11,520 --> 00:27:14,480
Det är adressen vi bodde på.
330
00:27:16,760 --> 00:27:18,360
Ja! Ja, mormor!
331
00:27:18,880 --> 00:27:21,040
-Vad bra.
-Du är ett geni.
332
00:27:21,120 --> 00:27:23,560
-Jag vet.
-Jag berättar om jag hittar nåt.
333
00:27:28,720 --> 00:27:31,160
Juli, kan du komma?
334
00:27:32,400 --> 00:27:34,920
-Vad är det?
-Jag låste upp telefonen.
335
00:27:35,000 --> 00:27:37,840
-Vad hittade du?
-Först ska vi hitta Steffi.
336
00:27:38,320 --> 00:27:41,000
Jag har inte sett henne. Vi kollar själva.
337
00:27:42,200 --> 00:27:43,040
Okej då.
338
00:27:44,720 --> 00:27:45,560
Här är det.
339
00:27:46,680 --> 00:27:50,320
"Jag älskar att umgås med dig.
Förlåt om det låter galet,
340
00:27:50,400 --> 00:27:53,800
men ibland tror jag
att vi ska vara tillsammans länge."
341
00:27:55,720 --> 00:27:56,840
Och svaret är:
342
00:27:56,920 --> 00:27:59,640
"Ibland känner jag likadant.
Är vi båda galna?"
343
00:28:00,840 --> 00:28:04,560
-De gör mig galen. Vem är det?
-Det är nog inte min pappa.
344
00:28:08,600 --> 00:28:10,760
Steff, har du ett ögonblick?
345
00:28:17,960 --> 00:28:21,080
Ska vi verkligen fortsätta läsa?
Det är privat.
346
00:28:21,160 --> 00:28:24,040
Men det är enda sättet
att få veta vem Ruli är.
347
00:28:24,120 --> 00:28:27,560
Och du vill väl göra det här
för att lösa saker med Steffi?
348
00:28:28,440 --> 00:28:31,840
Du har rätt.
Men blockera numret innan du ringer.
349
00:28:32,640 --> 00:28:34,680
Ingen lär svara efter så många år.
350
00:28:34,760 --> 00:28:37,160
Vissa har samma nummer hela livet.
351
00:28:38,760 --> 00:28:39,600
Vi testar.
352
00:28:47,040 --> 00:28:47,960
Det ringer här.
353
00:28:52,800 --> 00:28:53,840
Hallå?
354
00:28:54,360 --> 00:28:55,600
Hallå?
355
00:28:57,000 --> 00:28:57,840
Hallå?
356
00:29:10,440 --> 00:29:13,640
Jag visste inte att du också sjunger.
Du gör allt rätt.
357
00:29:14,520 --> 00:29:17,960
Inte allt.
Men det finns mycket du inte vet om mig.
358
00:29:18,760 --> 00:29:20,200
Jag vill gärna veta mer.
359
00:29:22,920 --> 00:29:26,720
-Du gav mig faktiskt goda råd idag.
-Jaså?
360
00:29:28,000 --> 00:29:30,560
Jag tror att Luz
är mer lik dig än du tror.
361
00:29:31,360 --> 00:29:34,600
Jag minns väl
när du skulle träna första gången.
362
00:29:35,440 --> 00:29:38,040
Din energi och närvaro
gjorde intryck på mig.
363
00:29:41,560 --> 00:29:42,400
Steff…
364
00:29:43,320 --> 00:29:45,120
Jag skulle inte såra dig igen.
365
00:29:46,800 --> 00:29:48,520
Det är lätt att ångra det nu.
366
00:29:48,600 --> 00:29:51,280
Allt blev sämre när du gav dig av.
367
00:29:51,360 --> 00:29:52,720
Jag gjorde ett misstag.
368
00:29:53,360 --> 00:29:56,440
Överdriv inte.
Jag tror inte att allt gick så illa.
369
00:29:57,200 --> 00:29:59,160
Du är det bästa som har hänt mig.
370
00:30:02,160 --> 00:30:04,440
Jag skulle vilja vrida tillbaka tiden.
371
00:32:21,920 --> 00:32:24,120
Undertexter: Daniel Rehnfeldt