1 00:00:06,520 --> 00:00:10,240 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,520 --> 00:00:15,760 Tony, ska du inte säga hej då till Luz? 3 00:00:16,680 --> 00:00:20,360 Hon och jag har en fnurra. Och du ska inte ens tävla. 4 00:00:21,520 --> 00:00:23,120 Jag har inget att göra här. 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,760 Varför inte fokusera på framtiden? 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,320 Vad menar du? 7 00:00:28,400 --> 00:00:31,120 Efter det här vill jag att vi fortsätter träna. 8 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 -Är du säker? -Absolut. 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,400 Och du kan inte bara lämna Luz som om du inte bryr dig. 10 00:00:38,600 --> 00:00:40,480 Steffi! Steff. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Tony, vad gör du? 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,080 Ska du åka? 13 00:00:59,440 --> 00:01:00,880 Det ska också bort. 14 00:01:00,960 --> 00:01:01,880 De också. 15 00:01:03,160 --> 00:01:04,280 Allt ska bort! 16 00:01:04,360 --> 00:01:06,680 Acacia, pil, poppel… 17 00:01:07,280 --> 00:01:10,040 Cirka 400 träd huggs ner. 18 00:01:10,120 --> 00:01:13,160 Jag ska ge dig ett prisförslag för allt. 19 00:01:13,240 --> 00:01:16,000 Toppen. Ju förr, desto bättre. 20 00:01:19,480 --> 00:01:24,800 -Det tar mindre än en vecka. -Perfekt. Skogen måste bort. 21 00:01:25,400 --> 00:01:28,000 Trettio stugor, sex badtunnor och två pooler. 22 00:01:28,080 --> 00:01:30,080 Den största blir en infinitypool. 23 00:01:31,000 --> 00:01:31,880 Baby. 24 00:01:34,120 --> 00:01:35,720 Nicky, Vicky, Buchi, Mechi! 25 00:01:36,880 --> 00:01:39,120 Hej tjejer. Jag har en uppgift åt er. 26 00:01:39,200 --> 00:01:41,560 Upprepa efter mig: "Vi älskar pooler." 27 00:01:41,640 --> 00:01:43,400 Vi älskar pooler. 28 00:01:43,480 --> 00:01:46,000 Säg det bättre. Vi älskar pooler! 29 00:01:46,080 --> 00:01:50,160 -Vi älskar pooler! -Så ja! Perfekt. Kom. 30 00:01:50,240 --> 00:01:51,080 Baby. 31 00:01:52,280 --> 00:01:54,240 Redo? Tagning! 32 00:01:54,960 --> 00:01:58,360 Vi ska göra en totalrenovering. Vad tycker ni, flickor? 33 00:01:58,440 --> 00:02:00,200 Vi älskar pooler. 34 00:02:00,280 --> 00:02:03,040 Den rustika stilen är ute. Den rustika stilen… 35 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 Vänta, bryt. 36 00:02:04,200 --> 00:02:06,960 Föredrar ni italienska eller spanska? 37 00:02:07,040 --> 00:02:08,080 -Italienska. -Spanska. 38 00:02:09,080 --> 00:02:10,400 -Spanska. -Italienska. 39 00:02:10,480 --> 00:02:11,320 Oliver. 40 00:02:12,440 --> 00:02:13,320 Oliver? 41 00:02:14,960 --> 00:02:18,880 Jag vill be om ursäkt. Jag skrattade inte åt dig. 42 00:02:18,960 --> 00:02:21,640 Det är bara det… Ibland skrattar jag… 43 00:02:24,680 --> 00:02:29,400 Jag ska aldrig skratta igen. Men ibland kan jag inte kontrollera det. 44 00:02:30,200 --> 00:02:31,160 Jag bara… 45 00:02:47,000 --> 00:02:51,680 Vi måste färdigställa scenografin och posta några inlägg. 46 00:02:51,760 --> 00:02:55,680 Och rekrytera några frivilliga som vill spela med oss. 47 00:02:56,520 --> 00:02:58,840 -Jag är nervös. -Jag fixar inläggen. 48 00:02:59,440 --> 00:03:00,440 Bra. 49 00:03:02,840 --> 00:03:04,400 Charlie ringer Julián. 50 00:03:05,040 --> 00:03:05,920 Är du här? 51 00:03:06,920 --> 00:03:08,000 Tyvärr är jag det. 52 00:03:08,920 --> 00:03:12,000 Vadå "tyvärr"? Berätta. 53 00:03:13,040 --> 00:03:14,600 Jag är här, men ändå inte. 54 00:03:17,360 --> 00:03:19,400 Varför gjorde jag slut med Steffi? 55 00:03:21,760 --> 00:03:25,440 Du var för "zen" och försatte dig i vän-zonen. 56 00:03:25,520 --> 00:03:28,320 Att vara zen är nog inte förenligt med kärlek. 57 00:03:28,400 --> 00:03:29,240 Låt se… 58 00:03:29,960 --> 00:03:33,240 För några dagar sen fanns det en eld mellan er. 59 00:03:35,080 --> 00:03:36,640 Vad kommer efter eld? 60 00:03:36,720 --> 00:03:38,720 -Rök? -Nej, glöd. 61 00:03:39,600 --> 00:03:42,520 Och om det finns en glöd kan man tända elden igen. 62 00:03:43,240 --> 00:03:45,840 -Men man behöver nåt. Vet du vad? -Papper? 63 00:03:46,760 --> 00:03:49,120 Nej, syre. 64 00:03:51,200 --> 00:03:55,000 Jag ryser av bara tanken på att Julián kan vara vår bror. 65 00:03:58,120 --> 00:04:01,920 -Vill du skippa träningen? -Nej, vi får inte missa en enda dag. 66 00:04:02,000 --> 00:04:05,680 Dessutom är det bra att tänka på annat. 67 00:04:05,760 --> 00:04:09,640 Okej, men lova mig att du är 100% fokuserad på det här. 68 00:04:10,320 --> 00:04:12,400 -Okej. -Bra. 69 00:04:12,480 --> 00:04:16,040 Idag börjar vi som tränare och tävlande. Nu ger vi allt. 70 00:04:16,120 --> 00:04:17,600 Nu ger vi allt. 71 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 Om du ger allt har du inget kvar, Gelén. Passa dig. 72 00:04:20,760 --> 00:04:22,160 Vi får väl se, Natasha. 73 00:04:25,560 --> 00:04:27,520 Lyssna inte på henne. Nu kör vi. 74 00:04:28,240 --> 00:04:29,680 -Ge allt. -Ge allt. 75 00:04:37,560 --> 00:04:40,880 Var lite diskret. Jag ser att du är intresserad av Steffi. 76 00:04:40,960 --> 00:04:43,520 Nej, jag analyserade hennes strategi. 77 00:04:45,480 --> 00:04:46,680 Hördu… 78 00:04:47,280 --> 00:04:50,520 -Jag kom hit för din skull. -Det hoppas jag. 79 00:04:58,440 --> 00:04:59,920 Det här går toppen, okej? 80 00:05:30,760 --> 00:05:34,720 Om hon fortsätter så, vinner Natasha lätt. 81 00:05:35,480 --> 00:05:38,520 Ta inte ut segern i förskott. Hon kanske överraskar. 82 00:05:39,120 --> 00:05:42,680 Jag älskar överraskningar. Särskilt om de kommer från dig. 83 00:05:45,560 --> 00:05:49,040 Jag ska ge dig ett råd. Börja från grunden med Luz. 84 00:05:49,520 --> 00:05:52,880 Hon är inte dålig, men hon måste bli mer konsekvent. 85 00:06:00,720 --> 00:06:02,440 Jag är ledsen för slutet. 86 00:06:02,520 --> 00:06:04,560 -Jag måste… -Slappna av. 87 00:06:04,640 --> 00:06:07,200 Försök att räta ut brädan innan kickern. 88 00:06:07,280 --> 00:06:10,280 -Och dra i handtaget för att rotera. -Okej. 89 00:06:13,520 --> 00:06:16,240 Vi återgår till grunderna. 90 00:06:16,320 --> 00:06:19,160 Perfekt. Det ska jag göra. 91 00:06:19,240 --> 00:06:21,960 -Sa Santi nåt? -Inget viktigt. 92 00:06:23,080 --> 00:06:25,880 Frukosten är mellan 9:00 och 10:30. 93 00:06:25,960 --> 00:06:30,000 För att träna måste ni boka kabeln. Om ni undrar nåt, fråga mig. 94 00:06:30,080 --> 00:06:32,160 -Toppen. Tack, Charlie. -Varsågod. 95 00:06:32,960 --> 00:06:35,720 Vill ni komma upp på scenen på vår show ikväll? 96 00:06:36,240 --> 00:06:39,680 Vi letar efter fler musiker… Det blir kul. 97 00:06:39,760 --> 00:06:42,080 Jag kommer men går inte upp på scenen. 98 00:06:42,160 --> 00:06:44,880 Finns det några musiker här? 99 00:06:44,960 --> 00:06:46,760 -Vi har en show i Waterloop! -Hej! 100 00:06:46,840 --> 00:06:48,560 -Hej, hur mår du? -Läget? 101 00:06:48,640 --> 00:06:50,120 Allt är bra. Emily! 102 00:06:51,200 --> 00:06:53,480 -Hur mår du? -Vi har planer för ikväll. 103 00:06:53,560 --> 00:06:54,520 Vadå för planer? 104 00:06:55,280 --> 00:06:58,760 Jag rekryterar deltagare till kvällens show. 105 00:06:58,840 --> 00:07:01,360 Jag är med. Måste jag göra ett test? 106 00:07:01,440 --> 00:07:02,880 Nej… 107 00:07:05,440 --> 00:07:07,040 -Är du okej? -Ja! 108 00:07:10,960 --> 00:07:12,680 -Hej. -Tony. 109 00:07:13,760 --> 00:07:18,400 -Jag missar tydligen allt roligt. -Vill du delta i showen med oss ikväll? 110 00:07:18,480 --> 00:07:21,640 Okej. Då ses vi på scenen. 111 00:07:22,960 --> 00:07:27,760 Alla är med på glädjetåget! Bra. Nästa stopp, den övergivna teatern. 112 00:07:27,840 --> 00:07:29,160 Ät frukost, tjejer. 113 00:07:30,120 --> 00:07:32,960 Titta. Den här kabelns bana är för kort. 114 00:07:33,040 --> 00:07:35,880 Efter kurvan måste man förbereda sig för kickern. 115 00:07:35,960 --> 00:07:40,160 Du är för sen med kickern, det är problemet. 116 00:07:40,240 --> 00:07:42,760 Du måste svänga tidigare. 117 00:07:42,840 --> 00:07:47,160 Vi måste ha mer kontroll i kurvan, okej? 118 00:07:48,960 --> 00:07:50,040 Är den på? 119 00:07:50,120 --> 00:07:53,800 -Ja, den verkar funka. -Jag vet inte om vi ska kolla den. 120 00:07:54,840 --> 00:07:57,320 Jag vill veta vem som är min pappa. 121 00:08:00,080 --> 00:08:03,080 Det behövs en pinkod. 122 00:08:03,680 --> 00:08:05,720 -Vad kan den vara? -Tja… 123 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 Varför de siffrorna? 124 00:08:09,800 --> 00:08:13,400 Det är hennes födelsedag. Men, nej. Jag har ingen aning. 125 00:08:13,480 --> 00:08:15,000 -Försök med vårt. -Okej. 126 00:08:15,720 --> 00:08:17,240 Tjugofemte november… 127 00:08:19,200 --> 00:08:20,040 Nej. 128 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 Det måste finnas ett sätt. 129 00:08:25,080 --> 00:08:27,040 Vi kan fråga mormor. 130 00:08:27,720 --> 00:08:28,640 Ja. 131 00:08:29,400 --> 00:08:32,360 -Rita kan hjälpa dig. -Hjälpa oss. 132 00:08:36,440 --> 00:08:38,280 Kan Julián vara vår bror? 133 00:08:43,440 --> 00:08:46,400 Det är landningen vi behöver. Du är duktig. 134 00:08:47,040 --> 00:08:47,880 Självklart. 135 00:08:50,840 --> 00:08:53,840 Du har alltid varit jätteduktig. Utan tvekan. 136 00:08:53,920 --> 00:08:56,200 Men du är mer komplett nu. 137 00:08:57,320 --> 00:08:58,240 Din attityd, 138 00:08:58,880 --> 00:08:59,720 din stil… 139 00:09:00,600 --> 00:09:02,280 Du har till och med elegans. 140 00:09:09,040 --> 00:09:10,840 -Har jag nåt i håret? -Ja. 141 00:09:14,800 --> 00:09:17,680 Natasha, jag skrev en sång åt dig. Får jag sitta? 142 00:09:17,760 --> 00:09:18,880 Självklart. 143 00:09:24,000 --> 00:09:27,120 "Du är den förlorade tjejen Jag har funnit dig 144 00:09:27,640 --> 00:09:31,400 Du har inte märkt Att vi delar samma öde 145 00:09:33,400 --> 00:09:36,720 När jag ser dig bland mina suckar Följer jag dina steg 146 00:09:36,800 --> 00:09:40,960 Längs min väg Sjunger jag och dansar vårt öde" 147 00:09:44,200 --> 00:09:46,000 Tack. Så vackert. 148 00:09:46,640 --> 00:09:49,560 -Poesin är väldigt gullig. -Ja. 149 00:09:49,640 --> 00:09:51,160 -Eller hur? -Ja. 150 00:09:51,240 --> 00:09:53,920 Det är konstigt att du upprepar ödet. 151 00:09:54,000 --> 00:09:56,080 -Ja, men… -Det är vackert, Fer. 152 00:09:56,160 --> 00:09:58,280 Jättegulligt. Tack. 153 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Jag har sökt dig. Jag vill att vi ska bli sams. 154 00:10:05,080 --> 00:10:07,480 -Jag saknar dig. -Jag saknar dig också. 155 00:10:07,560 --> 00:10:10,560 Fer insåg sitt värde och behöver inte dig längre. 156 00:10:12,760 --> 00:10:15,680 Vi ska presentera tillsammans i New Waves, visst? 157 00:10:17,400 --> 00:10:20,720 Följ med mig till Waterloop. Vi är ju Monzo-tvillingarna. 158 00:10:20,800 --> 00:10:24,920 -Du kan väl komma till New Waves? -Ja, kom hit. Det är toppen här. 159 00:10:25,000 --> 00:10:29,080 -Hon manipulerar dig. Märker du inte det? -Säg inte så om henne. 160 00:10:29,160 --> 00:10:32,320 Svik inte dina vänner för henne. 161 00:10:32,400 --> 00:10:34,800 Hon är viktig för mig. Du är svartsjuk. 162 00:10:37,480 --> 00:10:38,520 Hördu… 163 00:10:41,560 --> 00:10:44,880 Jag menar inget illa, men gör det här dig glad? 164 00:10:45,880 --> 00:10:48,360 Jag blir glad när jag vinner tävlingen 165 00:10:48,440 --> 00:10:50,960 och ingen tvivlar på att jag är bättre än Steffi. 166 00:10:51,040 --> 00:10:54,960 Hon tävlar nog när hon inser att Gelén är långt under min nivå. 167 00:11:01,360 --> 00:11:02,200 Steffi… 168 00:11:04,720 --> 00:11:06,640 Jag vill ge oss en andra chans. 169 00:11:07,840 --> 00:11:08,680 Jag hade fel. 170 00:11:10,720 --> 00:11:12,400 Vi borde inte ha gjort slut. 171 00:11:15,120 --> 00:11:16,160 Jag vet inte… 172 00:11:16,240 --> 00:11:17,320 Just då… 173 00:11:18,640 --> 00:11:20,800 …trodde att det var bäst så, men… 174 00:11:22,440 --> 00:11:23,440 …direkt efteråt… 175 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 …ångrade jag det. 176 00:11:28,120 --> 00:11:29,120 Vi försöker igen. 177 00:11:33,320 --> 00:11:34,520 Kom igen, Charlie. 178 00:11:34,600 --> 00:11:35,720 -Skratta inte. -Nej… 179 00:11:36,560 --> 00:11:41,400 Det var inte syret jag menade. Det måste vara mer subtilt. 180 00:11:41,480 --> 00:11:44,760 Om du kväver elden så släcks den. 181 00:11:44,840 --> 00:11:46,440 Mer subtilt, hur? 182 00:11:47,040 --> 00:11:48,320 Jag vet inte. 183 00:11:49,440 --> 00:11:54,280 Talet behöver inte vara så formellt. 184 00:11:54,360 --> 00:11:58,000 Ni är inte i en såpopera, eller hur? 185 00:12:01,600 --> 00:12:05,840 Du ringer för att du vill ha receptet på tårtan, va? 186 00:12:05,920 --> 00:12:09,040 Mormor, lägg av. Nej. 187 00:12:09,120 --> 00:12:13,360 Jag behöver pinkoden till mammas mobil. Känner du till det? 188 00:12:13,440 --> 00:12:16,960 Jag måste erkänna att jag såg det i ögonvrån, 189 00:12:17,040 --> 00:12:19,480 men jag vet inte pinkoden exakt. 190 00:12:20,160 --> 00:12:23,600 Du kanske kan pröva med telefonnumret till vårt hus? 191 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 Noll, ett, noll, tre. 192 00:12:28,880 --> 00:12:32,240 -Nej, inte det. -Då vet jag inte. 193 00:12:33,040 --> 00:12:34,200 Det var länge sen. 194 00:12:34,280 --> 00:12:37,880 Hör av dig om du kommer på nåt, okej? Hej då. 195 00:12:40,760 --> 00:12:43,640 -Hur mår du? -Jag har mått bättre. 196 00:12:43,720 --> 00:12:47,040 -Syftar du på dagens träning? -Ja. 197 00:12:47,120 --> 00:12:48,920 Det var inte så illa, såg jag. 198 00:12:49,000 --> 00:12:52,160 Jag är inte tillräckligt duktig för tävlingen. 199 00:12:52,840 --> 00:12:55,360 Jag borde kanske ha börjat med nåt mindre. 200 00:12:55,440 --> 00:12:58,880 Luz, jag tror på dig. 201 00:12:59,880 --> 00:13:01,920 Men du måste tro på dig själv. 202 00:13:02,000 --> 00:13:03,160 Tack, Ron. 203 00:13:11,720 --> 00:13:13,600 Steffi, är allt bra? 204 00:13:14,440 --> 00:13:15,440 Ja, hur så? 205 00:13:16,640 --> 00:13:22,680 Jag har tänkt hela tiden, och jag har nåt att säga. 206 00:13:25,320 --> 00:13:28,680 -Har du tänkt? -Ärligt talat så har jag inte haft tid. 207 00:13:30,000 --> 00:13:32,520 Men det är nog bra att vi gjorde slut. 208 00:13:33,360 --> 00:13:35,480 Det hjälper oss att tänka klart. 209 00:13:54,240 --> 00:13:55,080 Hej. 210 00:13:58,200 --> 00:13:59,160 Vad har hänt? 211 00:14:00,200 --> 00:14:01,240 Inget. 212 00:14:01,960 --> 00:14:02,880 Steffi. 213 00:14:05,000 --> 00:14:06,680 Hon ignorerar mig. 214 00:14:08,160 --> 00:14:09,080 Jag vet… 215 00:14:10,120 --> 00:14:14,440 …att hon behöver utrymme, men jag förstår inte varför. 216 00:14:15,920 --> 00:14:16,880 Slappna av. 217 00:14:17,480 --> 00:14:21,720 Det är inte så lätt. Tro mig, hon har sina skäl. 218 00:14:21,800 --> 00:14:23,760 Jag vet varför hon beter sig så. 219 00:14:28,880 --> 00:14:31,400 Vad är grejen med din pappa, din farbror och min mamma? 220 00:14:33,480 --> 00:14:34,560 De var väl vänner. 221 00:14:35,400 --> 00:14:36,320 Bara vänner? 222 00:14:38,600 --> 00:14:39,440 Vänta. 223 00:14:40,400 --> 00:14:43,680 Menar du att din mamma och Augusto… 224 00:14:44,800 --> 00:14:46,840 Eller min pappa och din mamma… 225 00:14:47,560 --> 00:14:49,880 Nej, de var bara vänner. 226 00:14:50,520 --> 00:14:51,840 Dessutom var de unga. 227 00:14:52,640 --> 00:14:57,120 Det är som om mina barn om 20 år 228 00:14:57,200 --> 00:15:01,520 skulle få veta att vi kysstes när vi var unga. Det är inget märkvärdigt. 229 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 Ja, jag fattar, men… 230 00:15:06,200 --> 00:15:08,840 Ron kanske inte är min och Steffis pappa. 231 00:15:09,480 --> 00:15:14,160 Det kan vara Augusto… eller din pappa. 232 00:15:15,520 --> 00:15:16,360 Va? 233 00:15:17,080 --> 00:15:18,120 Att vi är syskon? 234 00:15:18,840 --> 00:15:22,480 Är du galen? Det är omöjligt. Ron då? 235 00:15:22,560 --> 00:15:25,440 Vi är inte säkra, men… 236 00:15:25,520 --> 00:15:29,040 Så Steffi beter sig konstigt på grund av det här? 237 00:15:32,880 --> 00:15:34,880 Ja. Kanske. 238 00:15:34,960 --> 00:15:37,240 Luz, kan vi prata? 239 00:15:44,800 --> 00:15:49,520 -Varför är du så kort mot mig? -Du var på väg utan att säga hej då. 240 00:15:50,440 --> 00:15:54,040 Lyckligtvis övertygade Leonor dig att stanna. 241 00:15:54,120 --> 00:15:55,840 Det var inte så. 242 00:15:57,000 --> 00:15:58,960 Steffi övertygade mig att stanna. 243 00:16:00,080 --> 00:16:01,320 Hon fick mig att inse 244 00:16:01,400 --> 00:16:04,440 att jag det skulle ta mig bort från det viktiga. 245 00:16:04,960 --> 00:16:06,000 Jaså? 246 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 Och vad är det? 247 00:16:13,480 --> 00:16:14,520 Du. 248 00:16:17,400 --> 00:16:22,400 Det var därför jag inte sa hej då. Om jag pratade med dig skulle jag stanna. 249 00:16:24,320 --> 00:16:28,040 Det låter bra. Men jag tror att du stannade för Leonors skull. 250 00:16:29,440 --> 00:16:32,960 Leonor var en professionell utmaning. Det förnekar jag inte. 251 00:16:33,480 --> 00:16:36,600 -Och Steffi tävlar inte. -Men du ville inte träna mig. 252 00:16:37,160 --> 00:16:39,000 Är jag inte en utmaning? 253 00:16:40,240 --> 00:16:41,600 Jag kan inte träna dig. 254 00:16:42,840 --> 00:16:46,160 Jag har andra känslor för dig som jag inte vill förstöra. 255 00:16:48,040 --> 00:16:51,360 Förlåt om jag fick dig att må dåligt. Det ville jag inte. 256 00:16:54,760 --> 00:16:55,920 Kan vi börja om? 257 00:16:59,400 --> 00:17:03,840 Det är alltid ett nöje att göra affärer med dig, Oliver Ross. 258 00:17:03,920 --> 00:17:04,960 Bryt. 259 00:17:05,480 --> 00:17:08,240 Jag gillar inte bakgrunden. Vi går hit. 260 00:17:08,320 --> 00:17:13,000 Vi måste hitta nåt annorlunda med mer glitter och mer glamour. 261 00:17:13,080 --> 00:17:14,040 Där. Perfekt. 262 00:17:15,120 --> 00:17:17,480 Prata inte den här gången. Bara le. 263 00:17:19,320 --> 00:17:20,160 Redo? 264 00:17:20,840 --> 00:17:21,680 Tagning! 265 00:17:22,600 --> 00:17:25,520 När du lämnat ett prisförslag för att kapa träden 266 00:17:25,600 --> 00:17:27,840 pratar jag med syrran, sen börjar vi. 267 00:17:29,320 --> 00:17:32,440 Bryt. Jättebra! Tack, du kan gå. 268 00:17:32,520 --> 00:17:33,760 Baby, fortsätt filma. 269 00:17:37,320 --> 00:17:39,320 Tjejer, ni var jättebra! 270 00:17:39,400 --> 00:17:41,520 -En show! -I en återvunnen teater. 271 00:17:41,600 --> 00:17:43,240 -I Waterloop. -Får vi gå? 272 00:17:43,320 --> 00:17:44,880 -Snälla! -Snälla! 273 00:17:44,960 --> 00:17:46,160 En show i Waterloop? 274 00:17:46,840 --> 00:17:47,760 Vad är det här? 275 00:17:53,960 --> 00:17:55,680 -Välkomna! -Hej. 276 00:17:55,760 --> 00:17:58,240 Kom in. Sitt var ni vill. 277 00:17:58,320 --> 00:18:00,000 -Kom in. -Välkomna. 278 00:18:00,520 --> 00:18:04,120 Leonor! Du är VIP. Du vill väl ha hela upplevelsen? 279 00:18:04,200 --> 00:18:06,360 -Ja. -Vi går till scenen. 280 00:18:06,440 --> 00:18:09,480 -Mormor! Vad kul att du kom. -Hej. 281 00:18:09,560 --> 00:18:11,320 -Hej. -Självklart kom jag. 282 00:18:11,400 --> 00:18:14,560 Jag får inte missa mina tjejers show. 283 00:18:14,640 --> 00:18:15,480 God kväll. 284 00:18:16,480 --> 00:18:18,480 -God kväll. -Jag heter Ron Navarro. 285 00:18:19,320 --> 00:18:22,160 -Trevligt att träffas. -Trevligt. 286 00:18:22,840 --> 00:18:24,160 Ja, mamma. Det är han! 287 00:18:25,680 --> 00:18:27,840 Äntligen. 288 00:18:29,760 --> 00:18:31,360 Vi går väl in? 289 00:18:31,920 --> 00:18:33,240 Ja, gå in. 290 00:18:34,160 --> 00:18:37,880 Mormor, tar du min ryggsäck medan jag är på scenen? 291 00:18:37,960 --> 00:18:40,520 Självklart. Jag tar den åt dig. 292 00:18:50,200 --> 00:18:54,320 Tack för att ni kom till Cielo under himlen. 293 00:18:54,400 --> 00:18:59,000 För att komma igång behöver vi lite hjälp av er. 294 00:18:59,080 --> 00:19:00,480 Såhär gör vi, okej? 295 00:19:20,360 --> 00:19:21,240 Högre. 296 00:19:22,000 --> 00:19:22,840 Bra. 297 00:21:14,000 --> 00:21:18,800 -Luz påminner mig om dig. -Hon är mer mogen än jag i den åldern. 298 00:21:18,880 --> 00:21:20,600 Du är för hård mot dig själv. 299 00:21:21,920 --> 00:21:22,960 Ja, kanske. 300 00:21:24,800 --> 00:21:28,520 Jag är glad att vi är här. Flickorna behöver oss tillsammans. 301 00:21:28,600 --> 00:21:31,960 Särskilt eftersom de inte upplevde det förut. 302 00:21:32,040 --> 00:21:33,120 Ja. 303 00:21:33,920 --> 00:21:36,240 Din mamma tog det bra, va? 304 00:21:36,320 --> 00:21:40,040 Inte riktigt. Hon var ganska arg för att jag inte hade berättat. 305 00:22:07,280 --> 00:22:10,280 Ni är en fantastisk publik. 306 00:22:11,280 --> 00:22:15,640 Vi hittade den övergivna teatern som blivit en soptipp, 307 00:22:15,720 --> 00:22:17,160 och vi återställde den. 308 00:22:17,240 --> 00:22:23,760 För det är bättre att växa och förnya oss själva. 309 00:22:24,240 --> 00:22:27,440 Nästa låt handlar om det. 310 00:22:27,520 --> 00:22:31,320 Om att stå emot och förnya sig själv. 311 00:22:32,320 --> 00:22:34,480 Exklusivt för Cielo under himlen, 312 00:22:35,280 --> 00:22:36,120 "Vågor". 313 00:25:27,320 --> 00:25:30,920 Sluta ljuga för att få saker Det är bara en längtan 314 00:26:13,640 --> 00:26:17,640 Tack för att ni kom hit till stället vi kallar Cielo under himlen. 315 00:26:17,720 --> 00:26:23,280 Stanna kvar, för festen fortsätter med dans, skålande och vänner. 316 00:26:23,360 --> 00:26:24,640 Tack! 317 00:26:29,000 --> 00:26:29,840 Charlie! 318 00:26:32,120 --> 00:26:36,160 Tack för att du bjöd in mig. Det var fantastiskt. Och instrumenten… 319 00:26:37,360 --> 00:26:39,920 Och du var så bra. Publiken är hypnotiserad. 320 00:26:40,720 --> 00:26:43,640 Hypnotiserad. Är det bra eller dåligt? 321 00:26:44,600 --> 00:26:45,440 Det är bra. 322 00:26:50,000 --> 00:26:52,200 Det var länge sen jag hade så kul. 323 00:26:55,520 --> 00:26:58,480 När ni gjorde musik med oss, 324 00:26:58,560 --> 00:27:01,160 det var otroligt. Jag älskade det. 325 00:27:01,880 --> 00:27:04,000 -Har du mobilen med dig? -Ja. 326 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Vet du vad? 327 00:27:05,000 --> 00:27:08,240 Jag tror jag minns lösenordet. 328 00:27:09,240 --> 00:27:11,440 Testa "3294". 329 00:27:11,520 --> 00:27:14,480 Det är adressen vi bodde på. 330 00:27:16,760 --> 00:27:18,360 Ja! Ja, mormor! 331 00:27:18,880 --> 00:27:21,040 -Vad bra. -Du är ett geni. 332 00:27:21,120 --> 00:27:23,560 -Jag vet. -Jag berättar om jag hittar nåt. 333 00:27:28,720 --> 00:27:31,160 Juli, kan du komma? 334 00:27:32,400 --> 00:27:34,920 -Vad är det? -Jag låste upp telefonen. 335 00:27:35,000 --> 00:27:37,840 -Vad hittade du? -Först ska vi hitta Steffi. 336 00:27:38,320 --> 00:27:41,000 Jag har inte sett henne. Vi kollar själva. 337 00:27:42,200 --> 00:27:43,040 Okej då. 338 00:27:44,720 --> 00:27:45,560 Här är det. 339 00:27:46,680 --> 00:27:50,320 "Jag älskar att umgås med dig. Förlåt om det låter galet, 340 00:27:50,400 --> 00:27:53,800 men ibland tror jag att vi ska vara tillsammans länge." 341 00:27:55,720 --> 00:27:56,840 Och svaret är: 342 00:27:56,920 --> 00:27:59,640 "Ibland känner jag likadant. Är vi båda galna?" 343 00:28:00,840 --> 00:28:04,560 -De gör mig galen. Vem är det? -Det är nog inte min pappa. 344 00:28:08,600 --> 00:28:10,760 Steff, har du ett ögonblick? 345 00:28:17,960 --> 00:28:21,080 Ska vi verkligen fortsätta läsa? Det är privat. 346 00:28:21,160 --> 00:28:24,040 Men det är enda sättet att få veta vem Ruli är. 347 00:28:24,120 --> 00:28:27,560 Och du vill väl göra det här för att lösa saker med Steffi? 348 00:28:28,440 --> 00:28:31,840 Du har rätt. Men blockera numret innan du ringer. 349 00:28:32,640 --> 00:28:34,680 Ingen lär svara efter så många år. 350 00:28:34,760 --> 00:28:37,160 Vissa har samma nummer hela livet. 351 00:28:38,760 --> 00:28:39,600 Vi testar. 352 00:28:47,040 --> 00:28:47,960 Det ringer här. 353 00:28:52,800 --> 00:28:53,840 Hallå? 354 00:28:54,360 --> 00:28:55,600 Hallå? 355 00:28:57,000 --> 00:28:57,840 Hallå? 356 00:29:10,440 --> 00:29:13,640 Jag visste inte att du också sjunger. Du gör allt rätt. 357 00:29:14,520 --> 00:29:17,960 Inte allt. Men det finns mycket du inte vet om mig. 358 00:29:18,760 --> 00:29:20,200 Jag vill gärna veta mer. 359 00:29:22,920 --> 00:29:26,720 -Du gav mig faktiskt goda råd idag. -Jaså? 360 00:29:28,000 --> 00:29:30,560 Jag tror att Luz är mer lik dig än du tror. 361 00:29:31,360 --> 00:29:34,600 Jag minns väl när du skulle träna första gången. 362 00:29:35,440 --> 00:29:38,040 Din energi och närvaro gjorde intryck på mig. 363 00:29:41,560 --> 00:29:42,400 Steff… 364 00:29:43,320 --> 00:29:45,120 Jag skulle inte såra dig igen. 365 00:29:46,800 --> 00:29:48,520 Det är lätt att ångra det nu. 366 00:29:48,600 --> 00:29:51,280 Allt blev sämre när du gav dig av. 367 00:29:51,360 --> 00:29:52,720 Jag gjorde ett misstag. 368 00:29:53,360 --> 00:29:56,440 Överdriv inte. Jag tror inte att allt gick så illa. 369 00:29:57,200 --> 00:29:59,160 Du är det bästa som har hänt mig. 370 00:30:02,160 --> 00:30:04,440 Jag skulle vilja vrida tillbaka tiden. 371 00:32:21,920 --> 00:32:24,120 Undertexter: Daniel Rehnfeldt