1
00:00:06,560 --> 00:00:10,320
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:10,920 --> 00:00:14,200
-Jag vill att vi blir tillsammans igen.
-Vi kan inte.
3
00:00:14,680 --> 00:00:15,520
Varför inte?
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,320
Känner du inte så?
5
00:00:25,880 --> 00:00:28,960
Jag vill att vi blir tillsammans igen.
Känner du inte så?
6
00:00:45,840 --> 00:00:47,240
Santi kysste mig igår.
7
00:00:49,200 --> 00:00:51,120
Eller… Vi kysstes.
8
00:00:51,760 --> 00:00:53,080
Vad menar du?
9
00:00:54,640 --> 00:00:55,480
Och Julián?
10
00:00:56,800 --> 00:00:59,120
Jag vet inte. Jag är så förvirrad.
11
00:01:02,800 --> 00:01:04,760
Jag önskar att det här vore över.
12
00:01:10,400 --> 00:01:11,240
Ska vi träna?
13
00:01:12,240 --> 00:01:15,120
-Det kanske rensar tankarna.
-Jag instämmer.
14
00:01:16,640 --> 00:01:20,520
Men var försiktig. Jag vill inte
att du ska lida igen på grund av Santi,
15
00:01:20,600 --> 00:01:22,680
eller att du sårar Julián.
16
00:01:24,320 --> 00:01:25,560
Ja, du har rätt.
17
00:01:27,240 --> 00:01:28,600
Jag vill inte såra nån.
18
00:01:32,320 --> 00:01:35,120
…sju och kom igen!
19
00:01:36,000 --> 00:01:36,920
Och upp!
20
00:01:38,000 --> 00:01:38,840
Sådär ja!
21
00:01:38,920 --> 00:01:41,880
Här är du! Vi måste träna. Det är sent.
22
00:01:41,960 --> 00:01:44,640
Varför så bråttom?
Slappna av. Se dig omkring.
23
00:01:44,720 --> 00:01:46,160
Ta en promenad.
24
00:01:46,240 --> 00:01:49,000
-Ska du inte träna?
-Jag tar ledigt idag.
25
00:01:49,080 --> 00:01:53,120
Sådär! Nu kör vi!
26
00:01:54,760 --> 00:01:56,840
-Hur mår du?
-Bra. Nu kör vi!
27
00:01:56,920 --> 00:01:59,800
Självklart. Hur mår ni, raringar?
28
00:01:59,880 --> 00:02:01,880
Snälla Natasha. Ska du ta ledigt?
29
00:02:04,400 --> 00:02:07,320
Santi, vi har annat att göra. Gå och…
30
00:02:08,120 --> 00:02:11,960
Hitta nåt att roa dig med.
Det har du gjort hittills.
31
00:02:13,280 --> 00:02:15,240
Som du vill. Vi tar ledigt.
32
00:02:15,320 --> 00:02:18,480
Ett, två, tre fyra.
33
00:02:19,200 --> 00:02:21,400
-Ja!
-Sådär! Snurra!
34
00:02:22,280 --> 00:02:23,600
Bra jobbat!
35
00:02:23,680 --> 00:02:27,040
Vi kan öva på lufttricket
som du gör så naturligt.
36
00:02:27,800 --> 00:02:32,320
Vi kan se om du lyckas göra det högre
med ett aggressivare skär.
37
00:02:33,040 --> 00:02:35,360
Det tricket ger dig en fördel.
38
00:02:35,440 --> 00:02:38,760
-Varken Natasha eller jag gör lufttrick.
-Inte du heller?
39
00:02:39,440 --> 00:02:42,080
Nej, jag föll på ett dåligt vis förut.
40
00:02:42,920 --> 00:02:47,600
Jag har alltid tyckt att de är svåra.
När jag gör dem ser det inte naturligt ut.
41
00:02:47,680 --> 00:02:50,640
-Men dina är smidiga och naturliga.
-Tack.
42
00:02:51,360 --> 00:02:53,640
Du behöver bara fokusera.
43
00:02:54,160 --> 00:02:55,720
-Ska vi börja?
-Självklart.
44
00:03:28,080 --> 00:03:31,120
Det här är unikt och fantastiskt, Wonder!
45
00:03:31,680 --> 00:03:34,400
Igår ville jag inte dansa mer,
men med det här…
46
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
Wonder, du är strålande!
47
00:03:39,400 --> 00:03:43,840
Det var fantastiskt, tjejer! Bra gjort!
48
00:03:47,600 --> 00:03:49,760
Jättebra uppträdande, Wonder!
49
00:03:50,320 --> 00:03:52,000
Min personliga diamant.
50
00:03:53,880 --> 00:03:57,240
Okej, en gång till. Fem, sex, sju, åtta.
51
00:04:17,960 --> 00:04:21,640
-Hur fortsatte såpoperan med Steffi?
-Hittade ni "syret"?
52
00:04:22,320 --> 00:04:23,440
Inte direkt.
53
00:04:25,680 --> 00:04:30,080
Steffi och Luz tror att de kan vara
Augustos döttrar. Mina kusiner.
54
00:04:30,880 --> 00:04:31,720
Va?
55
00:04:32,840 --> 00:04:34,960
-Steffis mamma…
-Sänk rösten.
56
00:04:35,040 --> 00:04:38,760
-Steffis mamma och Augusto?
-Jag vet inte. Nåt är skumt.
57
00:04:42,280 --> 00:04:43,120
Och han där?
58
00:04:44,120 --> 00:04:45,600
Jag kan inte sluta tänka.
59
00:04:46,600 --> 00:04:47,440
På vad?
60
00:04:48,000 --> 00:04:50,640
På igår kväll. Ska vi ses senare?
61
00:04:52,680 --> 00:04:53,520
Inte idag.
62
00:04:55,680 --> 00:04:56,520
Okej.
63
00:04:57,520 --> 00:05:02,080
Om du behöver muntras upp eller vill ha
hjälp med det här, säg bara till.
64
00:05:05,960 --> 00:05:08,680
Kan vi prata? Själva?
65
00:05:09,640 --> 00:05:10,840
Visst.
66
00:05:11,440 --> 00:05:13,720
Säg till om du behöver nåt.
67
00:05:18,640 --> 00:05:21,160
-Vad är det med honom?
-Hur så?
68
00:05:22,080 --> 00:05:25,960
Är du så här mot mig
för att du tror att vi kan vara syskon?
69
00:05:27,600 --> 00:05:28,840
Det är så mycket nu.
70
00:05:31,240 --> 00:05:32,320
Det är han.
71
00:05:34,760 --> 00:05:35,800
Steffi.
72
00:05:37,760 --> 00:05:39,400
Jag ångrar det jag sa.
73
00:05:41,720 --> 00:05:42,640
Jag saknar dig.
74
00:05:44,320 --> 00:05:47,960
Jag känner fortfarande
att jag behöver pausen vi pratade om.
75
00:05:52,960 --> 00:05:53,800
Okej.
76
00:06:07,480 --> 00:06:10,560
Luz, försök med skenan.
77
00:06:16,720 --> 00:06:19,200
Luz, jag sa skenan! Lyssnar du?
78
00:06:20,400 --> 00:06:23,720
Kom ihåg att göra ett djupare skär
79
00:06:23,800 --> 00:06:26,240
mot slutet så att hoppet blir högre.
80
00:06:27,720 --> 00:06:29,880
Luz, vad har hänt? Lyssnar du?
81
00:06:39,480 --> 00:06:40,320
-Luz.
-Ja.
82
00:06:40,400 --> 00:06:43,320
Du lyssnar inte på mina instruktioner.
83
00:06:43,400 --> 00:06:46,520
Jag sa åt dig att ta skenan
men du tog räcket.
84
00:06:46,600 --> 00:06:48,240
Det är lättare för mig.
85
00:06:48,320 --> 00:06:51,080
Och du lyssnade inte heller
angående tricket.
86
00:06:51,160 --> 00:06:53,720
Du måste vara uppmärksam på vad jag säger.
87
00:06:53,800 --> 00:06:57,160
-Och lita på din tränare.
-Tror du inte att jag gör det?
88
00:06:57,240 --> 00:06:59,000
Jag gör så gott jag kan.
89
00:06:59,080 --> 00:07:01,720
Förlåt att jag inte är ett proffs.
90
00:07:01,800 --> 00:07:03,480
-Vad är det?
-Inget.
91
00:07:03,560 --> 00:07:07,160
Om du inte lyssnar på mig
kan jag inte hjälpa dig.
92
00:07:17,320 --> 00:07:19,240
Gelén är inte så tålmodig.
93
00:07:21,240 --> 00:07:22,200
Var är Natasha?
94
00:07:22,280 --> 00:07:25,360
-Ska du inte träna henne?
-Vi har ledigt idag.
95
00:07:26,920 --> 00:07:28,640
Steff har det kämpigt.
96
00:07:28,720 --> 00:07:31,800
Jag kan ge Luz lektioner
så att hon lär sig nåt.
97
00:07:31,880 --> 00:07:33,680
Vi behöver inte dig här.
98
00:07:33,760 --> 00:07:37,760
Hon gör många misstag,
och Steff kan inte hjälpa henne.
99
00:07:39,720 --> 00:07:41,840
Men det kan du?
100
00:07:41,920 --> 00:07:43,080
Mer än hon kan.
101
00:07:43,600 --> 00:07:46,080
Jag ser att hon inte har kul.
102
00:07:46,880 --> 00:07:50,360
Hon gör ett bra jobb.
Luz blir bättre för varje dag.
103
00:07:50,960 --> 00:07:52,080
Visst.
104
00:08:00,560 --> 00:08:02,280
Vad står på? Är du okej?
105
00:08:03,480 --> 00:08:04,320
Inte riktigt.
106
00:08:05,600 --> 00:08:07,200
Saker går inte så bra.
107
00:08:08,840 --> 00:08:11,200
-Vad kan du göra åt det?
-Jag vet inte.
108
00:08:12,200 --> 00:08:15,760
Jag tror att hon är blockerad.
Det kanske är pressen.
109
00:08:16,440 --> 00:08:20,400
Eller så står ni varandra för nära
för att du ska kunna träna henne.
110
00:08:23,640 --> 00:08:24,840
Vad ska jag göra då?
111
00:08:28,600 --> 00:08:31,680
Om jag var du skulle jag inte träna henne.
112
00:08:32,800 --> 00:08:33,960
Det går inte.
113
00:08:34,040 --> 00:08:37,720
Ni blandar ihop det personliga
och känslomässiga med träningen.
114
00:08:39,320 --> 00:08:42,120
Det är som du och Santiago.
Eller jag och Luz.
115
00:08:43,400 --> 00:08:45,080
Om känslor är inblandade…
116
00:08:45,600 --> 00:08:48,320
-…är det bättre att kliva åt sidan.
-Exakt.
117
00:08:51,240 --> 00:08:53,200
Tack för att du stannade hos oss.
118
00:08:54,760 --> 00:08:56,640
Ser du att jag behöver dig här?
119
00:08:59,120 --> 00:09:00,440
Jag ska prata med Luz.
120
00:09:02,000 --> 00:09:03,960
-Jag kan nog hjälpa dig.
-Bra.
121
00:09:10,320 --> 00:09:11,880
Ses vi senare?
122
00:09:14,840 --> 00:09:17,800
Steff, jag förstår inte dina signaler.
123
00:09:19,320 --> 00:09:22,480
Igår trodde jag att vi var på samma blad.
124
00:09:23,080 --> 00:09:27,600
Jag är lite överväldigad. Jag behöver
utrymme för att förstå vad jag vill.
125
00:09:28,600 --> 00:09:30,760
Just nu fokuserar jag på Cielo.
126
00:09:30,840 --> 00:09:34,560
På teatern, min familj
och inte förstöra saker med min syster.
127
00:09:35,600 --> 00:09:39,760
Dessutom… har jag svårt att lita på dig
efter allt som hände.
128
00:09:43,960 --> 00:09:44,800
Okej.
129
00:09:46,240 --> 00:09:47,080
Utrymme.
130
00:09:49,160 --> 00:09:53,520
Den här situationen känns bekant,
och jag vet hur den slutar.
131
00:09:55,080 --> 00:09:57,440
Men om du vill ha utrymme ska du få det.
132
00:10:06,440 --> 00:10:07,880
-Tack.
-Tack.
133
00:10:09,240 --> 00:10:12,760
Bra gjort, tjejer. Ni var grymma.
Jag är stolt över er.
134
00:10:13,560 --> 00:10:16,920
Inför nästa Moomba Masters
gör vi en försäsong.
135
00:10:18,800 --> 00:10:20,360
Det blir ingen nästa gång.
136
00:10:23,000 --> 00:10:28,080
Natasha och jag kom överens om
att eftersom du och jag är ihop,
137
00:10:28,840 --> 00:10:31,240
borde vi inte vara ett team längre.
138
00:10:32,520 --> 00:10:33,360
Va?
139
00:10:34,920 --> 00:10:36,760
Vi hittar en annan tränare.
140
00:10:49,360 --> 00:10:51,440
Hej. Får jag sätta mig?
141
00:10:58,040 --> 00:11:00,280
Jag hörde ditt gräl med Steffi.
142
00:11:02,560 --> 00:11:04,480
Jag finns här om du behöver mig.
143
00:11:06,200 --> 00:11:09,560
Du drog nästan,
och nu är du den första att hjälpa till.
144
00:11:10,240 --> 00:11:12,200
-Vi har redan pratat om det.
-Och?
145
00:11:13,720 --> 00:11:17,520
-Slutar diskussionerna när du vill?
-Nej, det är inte så.
146
00:11:19,920 --> 00:11:21,560
Jag vill bara hjälpa till.
147
00:11:22,880 --> 00:11:27,960
Jag vet. Förlåt. Jag vet inte
om du kan hjälpa mig med det här.
148
00:11:29,560 --> 00:11:34,760
Tja… Jag tycker inte att Steffi
borde vara din tränare längre.
149
00:11:34,840 --> 00:11:37,280
Och jag kan inte vara din tränare heller.
150
00:11:39,880 --> 00:11:41,800
Du borde hitta en annan tränare.
151
00:11:45,680 --> 00:11:49,840
Vi kan tänka på det tillsammans.
Det blir nog bäst för er båda.
152
00:11:52,960 --> 00:11:55,960
Dagen är har kommit
153
00:11:56,960 --> 00:12:00,160
För att acceptera det som är borta
154
00:12:03,760 --> 00:12:06,600
Vägen väntar på oss
155
00:12:07,920 --> 00:12:10,040
Varje steg är en utmaning
156
00:12:17,680 --> 00:12:21,880
Även om det inte är samma sak
Är jag med dig
157
00:12:25,560 --> 00:12:27,920
Jag låter dig inte falla
158
00:12:30,400 --> 00:12:31,240
Bra!
159
00:12:31,320 --> 00:12:34,480
-Det låter fantastiskt.
-Tack, Leonor.
160
00:12:34,560 --> 00:12:37,000
-Det låter bra.
-Det är bara början.
161
00:12:37,080 --> 00:12:40,320
-Vi testar nya stilar.
-Absolut.
162
00:12:40,400 --> 00:12:44,040
Vi kanske kan arrangera
Cielo under himlen 2.0?
163
00:12:44,640 --> 00:12:48,840
Vi testar nya stilar.
Vi lägger till hinkarna och kören.
164
00:12:48,920 --> 00:12:50,560
Vi försöker.
165
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Två, tre, kör.
166
00:13:30,080 --> 00:13:33,240
-Du är ett geni, Juli.
-Underbart!
167
00:13:34,480 --> 00:13:36,680
-Vad är det?
-Vad är det där?
168
00:13:36,760 --> 00:13:38,680
-Det kommer därifrån.
-Vi kollar.
169
00:13:41,280 --> 00:13:43,640
Gör inte så här. Jag pratar med er chef.
170
00:13:44,920 --> 00:13:45,840
Vad försiggår?
171
00:13:45,920 --> 00:13:48,440
Oliver och Natasha
gav order om att riva teatern.
172
00:13:48,520 --> 00:13:49,600
Nej! Vänta!
173
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
Kan vi inte göra nåt?
174
00:13:51,760 --> 00:13:54,120
De är ett virkesföretag. De måste ta allt.
175
00:13:54,200 --> 00:13:56,560
Nej, vi måste göra nåt!
176
00:14:06,520 --> 00:14:08,440
Vi demonterar teatern.
177
00:14:09,440 --> 00:14:12,120
När ska vi påbörja
avverkningens andra fas?
178
00:14:12,200 --> 00:14:13,360
"Andra fas."
179
00:14:14,400 --> 00:14:15,840
Det låter så bra.
180
00:14:20,480 --> 00:14:25,320
Okej, andra fasen är godkänd.
Cielo Grandes skog är er.
181
00:14:26,360 --> 00:14:27,280
Uppfattat.
182
00:14:28,400 --> 00:14:32,440
Andra fasen är godkänd.
Jag upprepar, andra fasen är godkänd.
183
00:14:40,880 --> 00:14:44,360
-Kan du förklara vad ni sysslar med nu?
-God morgon.
184
00:14:44,440 --> 00:14:48,120
-Varför demonterar ni teatern?
-Kallar du det en teater?
185
00:14:48,200 --> 00:14:50,320
Det är en överdrift.
186
00:14:50,400 --> 00:14:53,560
-Varför gör ni det här?
-Vi vill städa upp stället.
187
00:14:53,640 --> 00:14:56,960
-Ser det inte bättre ut?
-Är att sabba Cielo inte nog?
188
00:14:57,040 --> 00:14:59,680
Jag är trött på dig. Lämna mitt liv.
189
00:15:00,200 --> 00:15:03,680
Du är så rolig.
Lägger jag mig i dina saker?
190
00:15:03,760 --> 00:15:06,920
-Vad menar du?
-Jag såg dig kyssa Santi.
191
00:15:10,960 --> 00:15:15,400
-Vi kan inte bara se på.
-Självklart inte, men vad ska vi göra?
192
00:15:15,480 --> 00:15:18,560
En fredlig protest.
Vi slutar jobba. Det är allt.
193
00:15:18,640 --> 00:15:21,560
-Nån gång lyssnar de.
-Och vad är budskapet?
194
00:15:22,160 --> 00:15:26,360
Vi vill ha tillbaka teatern.
De får inte ta isär den och ta virket.
195
00:15:26,440 --> 00:15:30,040
Har ni sett Rädda Cielo-kanalen?
Fansen är riktigt arga.
196
00:15:30,120 --> 00:15:33,560
Där har vi det.
Prata med din bror. Dela allt.
197
00:15:33,640 --> 00:15:35,760
De måste se att det är fel.
198
00:15:35,840 --> 00:15:40,000
Jag och min bror är osams.
Han svarar inte på mina sms.
199
00:15:40,080 --> 00:15:43,000
Vet ni vad? Vi kan göra nåt också.
200
00:15:44,240 --> 00:15:45,600
Vi kan leva om lite.
201
00:15:46,840 --> 00:15:49,600
Oj, koreograf åt Oliver Ross!
202
00:15:49,680 --> 00:15:54,200
Bra gjort, syrran!
Hur mår mina favorittvillingar?
203
00:15:54,280 --> 00:15:55,480
Be dem säga hej.
204
00:15:57,720 --> 00:16:00,120
Matrix, vi älskar dig. Hälsa Noda.
205
00:16:00,200 --> 00:16:03,200
Juan är på en zumba-lektion.
206
00:16:03,280 --> 00:16:05,800
Jag ber dem ringa dig senare.
207
00:16:05,880 --> 00:16:09,240
Varför lägger ni inte upp på kanalen?
Jag saknar er.
208
00:16:10,160 --> 00:16:13,040
Det är problem med plattformen.
209
00:16:13,640 --> 00:16:14,760
Vad har hänt?
210
00:16:15,440 --> 00:16:18,720
Jag har problem med uppkopplingen.
Jag ser dig inte…
211
00:16:22,960 --> 00:16:26,880
Vad skumt.
Du är stilla, men bakgrunden rör sig?
212
00:16:28,800 --> 00:16:30,960
Du måste lägga upp nåt fort.
213
00:16:31,800 --> 00:16:34,560
Nej, Juan är officiellt
inte längre min bror.
214
00:16:38,040 --> 00:16:40,040
Jag fattar inte vad som händer.
215
00:16:40,680 --> 00:16:43,720
Nyss hade vi en show.
Idag har vi ingen teater.
216
00:16:44,600 --> 00:16:47,720
Augusto skulle prata med brädgården.
De känner honom.
217
00:16:48,240 --> 00:16:50,160
Det kanske kan hjälpa.
218
00:16:52,200 --> 00:16:56,640
Och jag skapade några inlägg
i Rädda Cielo-profilen.
219
00:16:56,720 --> 00:16:59,840
Ja, men att rädda Cielo verkar omöjligt.
220
00:17:02,840 --> 00:17:04,440
Och beträffande Ruli…
221
00:17:06,760 --> 00:17:11,240
Jag trodde… att det kanske var din pappa,
men det verkar vara Augusto.
222
00:17:14,280 --> 00:17:17,840
Om han svarade när det ringde…
måste det vara han.
223
00:17:19,440 --> 00:17:20,680
Vad hände mellan dem?
224
00:17:21,800 --> 00:17:23,400
Din mormor kanske överdrev.
225
00:17:24,960 --> 00:17:28,120
De har alltid varit nära vänner.
226
00:17:28,200 --> 00:17:30,400
I meddelandet stod det "tillsammans".
227
00:17:31,040 --> 00:17:33,520
Men det kan väl även betyda en vänskap?
228
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
Som vi?
229
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
Vi frågar honom.
230
00:17:41,760 --> 00:17:44,400
Nu? Hur ska vi föra det på tal?
231
00:17:44,480 --> 00:17:47,280
-Vi frågar bara.
-Men din mamma är där.
232
00:17:52,880 --> 00:17:54,040
Kom nu.
233
00:17:59,760 --> 00:18:01,560
-Läget, Augusto.
-Farbror.
234
00:18:02,840 --> 00:18:05,480
Jag ska prata med skogsarbetarna.
235
00:18:06,320 --> 00:18:08,840
Jag diskuterade alternativen med er mamma.
236
00:18:08,920 --> 00:18:13,640
Vi har haft tuffa tider i Cielo,
men inget jämfört med det här.
237
00:18:13,720 --> 00:18:14,680
Jag förstår.
238
00:18:15,560 --> 00:18:17,640
-Du har varit här i en evighet.
-Ja.
239
00:18:19,680 --> 00:18:22,680
Augusto, blev du nånsin förälskad?
240
00:18:22,760 --> 00:18:24,640
Ja, självklart.
241
00:18:24,720 --> 00:18:27,360
-Varför frågar du det?
-Jag bara undrade.
242
00:18:27,440 --> 00:18:32,080
-När man är här på ön…
-Vem blev du kär i?
243
00:18:32,880 --> 00:18:37,600
Tja, inte alla kan bo
på ett isolerat ställe som det här.
244
00:18:38,600 --> 00:18:41,520
Men jag blev kär i en eller två tjejer.
245
00:18:42,440 --> 00:18:47,000
Men det var en som var väldigt speciell.
Hon besökte Cielo Grande ofta.
246
00:18:48,360 --> 00:18:49,200
Och vad hände?
247
00:18:49,280 --> 00:18:55,880
Tja, ibland vill man olika saker.
Det är ingens fel.
248
00:18:58,040 --> 00:18:59,520
Och med min mamma?
249
00:19:00,080 --> 00:19:03,120
Hände nåt mellan er?
250
00:19:03,200 --> 00:19:05,720
-Nej. Vad säger du?
-Jag vet inte. Inte?
251
00:19:05,800 --> 00:19:06,960
Nej!
252
00:19:09,240 --> 00:19:10,400
Nej.
253
00:19:11,280 --> 00:19:13,560
Och vem är Ruli?
254
00:19:14,560 --> 00:19:15,480
Är det du?
255
00:19:16,080 --> 00:19:19,480
Högre! Kom igen!
256
00:19:19,560 --> 00:19:21,120
Så där!
257
00:19:21,200 --> 00:19:23,960
Nu kör vi från början. Kom igen!
258
00:19:24,040 --> 00:19:27,360
Armarna i luften.
259
00:19:27,440 --> 00:19:30,160
Sex, sju… Bra!
260
00:19:37,600 --> 00:19:40,840
-Vad ville du mig?
-God eftermiddag. Hur mår du?
261
00:19:40,920 --> 00:19:42,640
Jag mår toppen.
262
00:19:45,200 --> 00:19:47,800
Julián, jag behöver din hjälp.
263
00:19:48,920 --> 00:19:55,400
Jag behöver nån lokalinvånare här.
Jag har stora planer för hotellet.
264
00:19:55,960 --> 00:19:59,520
Jag behöver nån som känner till
essensen av Cielo Grande. Du.
265
00:20:00,720 --> 00:20:02,320
Essensen av Cielo Grande?
266
00:20:02,960 --> 00:20:07,200
Så att du kan förstöra den snabbare?
För det gör du redan bra.
267
00:20:07,280 --> 00:20:09,840
-Julián.
-Vad har du emot oss?
268
00:20:09,920 --> 00:20:11,360
Varför förstör du allt?
269
00:20:12,280 --> 00:20:15,360
Kan det bero på din rivalitet med Steffi?
270
00:20:15,440 --> 00:20:18,240
Jag är trött på att vara skurken.
271
00:20:18,320 --> 00:20:21,120
Steffi är alltid hjältinnan,
och jag är skurken.
272
00:20:22,520 --> 00:20:26,480
-Det finns saker du inte vet om henne.
-Som vad?
273
00:20:27,760 --> 00:20:29,120
Vill du verkligen veta?
274
00:20:29,800 --> 00:20:32,480
Saker är inte svarta eller vita.
275
00:20:34,200 --> 00:20:36,640
Steffi är självisk och sårar alla andra.
276
00:20:37,440 --> 00:20:40,120
Hon kanske säger att hon inte menar det,
277
00:20:40,880 --> 00:20:42,480
att hon är ledsen.
278
00:20:42,560 --> 00:20:44,040
Men vad är skillnaden?
279
00:20:44,880 --> 00:20:48,280
Tja, att be om ursäkt
och erkänna misstag gör skillnad.
280
00:20:48,360 --> 00:20:50,560
Julián, du lyssnar inte.
281
00:20:52,360 --> 00:20:54,680
Förr var Steffi och jag vänner.
282
00:20:55,440 --> 00:20:56,360
Riktiga vänner.
283
00:20:57,560 --> 00:21:00,840
Hon visste att jag gillade Santi
men brydde sig inte.
284
00:21:02,000 --> 00:21:03,680
Hon dejtade honom ändå.
285
00:21:04,640 --> 00:21:07,640
Det skulle inte förvåna mig
om det var tvärtom.
286
00:21:08,360 --> 00:21:10,520
Tror du verkligen att hon är så bra?
287
00:21:13,360 --> 00:21:15,680
Vet du att hon och Santi kysstes igår?
288
00:21:18,880 --> 00:21:19,960
Det var mer än så.
289
00:21:27,880 --> 00:21:32,400
Cynthia…
Luz och Julián frågade mig konstiga saker.
290
00:21:32,480 --> 00:21:33,720
-Konstiga saker?
-Ja.
291
00:21:33,800 --> 00:21:36,720
Först visade de mig en bild
på oss och min bror.
292
00:21:36,800 --> 00:21:39,320
-Sen frågade de mig om jag var Ruli.
-Ruli?
293
00:21:40,520 --> 00:21:43,360
-Jag var den enda som kallade dig Ruli.
-Jag vet.
294
00:21:44,120 --> 00:21:45,840
Jag blev förbryllad.
295
00:21:45,920 --> 00:21:47,640
-Vad sa du till dem?
-Inget.
296
00:21:47,720 --> 00:21:49,880
Jag förstår inte varför de frågar.
297
00:21:49,960 --> 00:21:52,320
-Jag trodde att du hade berättat.
-Nej.
298
00:21:52,400 --> 00:21:54,680
Det vore förvirrande för dem.
299
00:21:56,120 --> 00:21:58,600
Jag har inte berättat
för Luz eller Steffi.
300
00:22:01,120 --> 00:22:03,320
Men jag vet var det här kommer ifrån.
301
00:22:16,720 --> 00:22:18,240
Luz, förlåt.
302
00:22:19,400 --> 00:22:20,720
Jag var dum.
303
00:22:21,720 --> 00:22:23,160
Det var mitt fel också.
304
00:22:23,880 --> 00:22:25,920
Jag vet att du gjorde ditt bästa.
305
00:22:27,240 --> 00:22:31,040
-Det här kanske är för mycket för oss.
-Ja, kanske.
306
00:22:31,120 --> 00:22:36,360
Jag pratade med, Tony och han sa
att om känslor är inblandade…
307
00:22:36,440 --> 00:22:38,920
-…är det bättre att kliva åt sidan.
-Exakt.
308
00:22:41,160 --> 00:22:43,400
Jag tycker att Julián borde träna dig.
309
00:22:44,200 --> 00:22:47,200
Ni har känt varandra länge
och förstår varandra väl.
310
00:22:47,800 --> 00:22:51,520
Ja, kanske. Har du pratat med honom?
311
00:22:52,600 --> 00:22:53,480
Jag menar,
312
00:22:54,720 --> 00:22:56,800
ni förstod också varandra bra.
313
00:23:03,920 --> 00:23:05,160
Augusto, vi är här.
314
00:23:06,080 --> 00:23:07,440
Jag besökte brädgården,
315
00:23:07,520 --> 00:23:10,920
och jag har dåliga nyheter.
Teatern är bara början.
316
00:23:11,000 --> 00:23:13,960
-De ska skövla Cielo Grande.
-Va?
317
00:23:14,600 --> 00:23:16,760
Imorgon avverkas hälften av skogen.
318
00:23:16,840 --> 00:23:19,360
Ser de det som att renovera?
319
00:23:19,440 --> 00:23:23,120
-Det kan det inte vara.
-De förstör ekosystemet.
320
00:23:23,200 --> 00:23:25,120
Det här är värre än vi trodde.
321
00:23:25,200 --> 00:23:28,320
Vi måste anmäla dem.
Det är nu eller aldrig.
322
00:23:28,400 --> 00:23:30,800
-Vi vill hjälpa till.
-Vad än ni behöver.
323
00:23:30,880 --> 00:23:35,240
-Kan de göra det utan ditt godkännande?
-De har majoriteten.
324
00:23:35,320 --> 00:23:40,760
Men vi kan skapa rabalder,
ringa media och pressa dem med det.
325
00:23:40,840 --> 00:23:43,760
Det måste vi göra. Vi åker till Cielo nu.
326
00:23:43,840 --> 00:23:46,120
Det här kan inte fortsätta. Kom.
327
00:23:46,200 --> 00:23:47,880
-Vilka kommer?
-Nu åker vi.
328
00:23:51,240 --> 00:23:52,320
Vi måste göra nåt.
329
00:23:52,920 --> 00:23:56,360
Ja, men vi måste hitta
det bästa alternativet.
330
00:24:02,520 --> 00:24:05,240
-Tar du den, Juan?
-Ja, vi går till båten.
331
00:24:05,760 --> 00:24:06,720
Toppen. Leonor.
332
00:24:07,480 --> 00:24:09,080
-Kan jag hjälpa till?
-Luz.
333
00:24:09,160 --> 00:24:10,720
-Ta det här.
-Visst.
334
00:24:12,680 --> 00:24:16,160
Natasha är otrolig.
Först tog hon hit Santi och nu det här.
335
00:24:17,280 --> 00:24:20,400
Hon sa att du och Santiago
kysstes när vi hade showen.
336
00:24:26,880 --> 00:24:29,640
Det är sant. Santi och jag kysstes.
337
00:24:32,920 --> 00:24:35,680
Förlåt. Det var ett misstag.
338
00:24:38,400 --> 00:24:39,320
Jag ville inte.
339
00:24:45,320 --> 00:24:46,800
Nu är det verkligen slut.
340
00:24:48,560 --> 00:24:49,640
Definitivt.
341
00:25:08,520 --> 00:25:09,360
Kom igen!
342
00:25:24,800 --> 00:25:25,760
Vad var det här?
343
00:25:26,440 --> 00:25:27,640
Hör du det också?
344
00:25:28,760 --> 00:25:29,960
Varifrån kommer det?
345
00:25:40,880 --> 00:25:41,800
Kom igen!
346
00:25:43,880 --> 00:25:44,760
Var?
347
00:25:45,880 --> 00:25:47,120
Tjejer, bryt.
348
00:25:48,160 --> 00:25:49,000
Lyssna.
349
00:25:50,400 --> 00:25:51,240
Ditåt.
350
00:26:05,320 --> 00:26:06,360
Kom igen!
351
00:26:19,480 --> 00:26:24,480
Här kommer ni inte förbi
352
00:26:45,400 --> 00:26:50,280
Här kommer ni inte förbi
353
00:27:23,760 --> 00:27:30,400
Här kommer ni inte förbi
354
00:27:30,920 --> 00:27:36,440
Öppna kanalen. Ni stör vårt arbete!
Vi har order att fortsätta.
355
00:29:42,280 --> 00:29:45,280
Undertexter: Daniel Rehnfeldt