1 00:00:06,560 --> 00:00:10,320 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,920 --> 00:00:14,200 -Jag vill att vi blir tillsammans igen. -Vi kan inte. 3 00:00:14,680 --> 00:00:15,520 Varför inte? 4 00:00:16,200 --> 00:00:17,320 Känner du inte så? 5 00:00:25,880 --> 00:00:28,960 Jag vill att vi blir tillsammans igen. Känner du inte så? 6 00:00:45,840 --> 00:00:47,240 Santi kysste mig igår. 7 00:00:49,200 --> 00:00:51,120 Eller… Vi kysstes. 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,080 Vad menar du? 9 00:00:54,640 --> 00:00:55,480 Och Julián? 10 00:00:56,800 --> 00:00:59,120 Jag vet inte. Jag är så förvirrad. 11 00:01:02,800 --> 00:01:04,760 Jag önskar att det här vore över. 12 00:01:10,400 --> 00:01:11,240 Ska vi träna? 13 00:01:12,240 --> 00:01:15,120 -Det kanske rensar tankarna. -Jag instämmer. 14 00:01:16,640 --> 00:01:20,520 Men var försiktig. Jag vill inte att du ska lida igen på grund av Santi, 15 00:01:20,600 --> 00:01:22,680 eller att du sårar Julián. 16 00:01:24,320 --> 00:01:25,560 Ja, du har rätt. 17 00:01:27,240 --> 00:01:28,600 Jag vill inte såra nån. 18 00:01:32,320 --> 00:01:35,120 …sju och kom igen! 19 00:01:36,000 --> 00:01:36,920 Och upp! 20 00:01:38,000 --> 00:01:38,840 Sådär ja! 21 00:01:38,920 --> 00:01:41,880 Här är du! Vi måste träna. Det är sent. 22 00:01:41,960 --> 00:01:44,640 Varför så bråttom? Slappna av. Se dig omkring. 23 00:01:44,720 --> 00:01:46,160 Ta en promenad. 24 00:01:46,240 --> 00:01:49,000 -Ska du inte träna? -Jag tar ledigt idag. 25 00:01:49,080 --> 00:01:53,120 Sådär! Nu kör vi! 26 00:01:54,760 --> 00:01:56,840 -Hur mår du? -Bra. Nu kör vi! 27 00:01:56,920 --> 00:01:59,800 Självklart. Hur mår ni, raringar? 28 00:01:59,880 --> 00:02:01,880 Snälla Natasha. Ska du ta ledigt? 29 00:02:04,400 --> 00:02:07,320 Santi, vi har annat att göra. Gå och… 30 00:02:08,120 --> 00:02:11,960 Hitta nåt att roa dig med. Det har du gjort hittills. 31 00:02:13,280 --> 00:02:15,240 Som du vill. Vi tar ledigt. 32 00:02:15,320 --> 00:02:18,480 Ett, två, tre fyra. 33 00:02:19,200 --> 00:02:21,400 -Ja! -Sådär! Snurra! 34 00:02:22,280 --> 00:02:23,600 Bra jobbat! 35 00:02:23,680 --> 00:02:27,040 Vi kan öva på lufttricket som du gör så naturligt. 36 00:02:27,800 --> 00:02:32,320 Vi kan se om du lyckas göra det högre med ett aggressivare skär. 37 00:02:33,040 --> 00:02:35,360 Det tricket ger dig en fördel. 38 00:02:35,440 --> 00:02:38,760 -Varken Natasha eller jag gör lufttrick. -Inte du heller? 39 00:02:39,440 --> 00:02:42,080 Nej, jag föll på ett dåligt vis förut. 40 00:02:42,920 --> 00:02:47,600 Jag har alltid tyckt att de är svåra. När jag gör dem ser det inte naturligt ut. 41 00:02:47,680 --> 00:02:50,640 -Men dina är smidiga och naturliga. -Tack. 42 00:02:51,360 --> 00:02:53,640 Du behöver bara fokusera. 43 00:02:54,160 --> 00:02:55,720 -Ska vi börja? -Självklart. 44 00:03:28,080 --> 00:03:31,120 Det här är unikt och fantastiskt, Wonder! 45 00:03:31,680 --> 00:03:34,400 Igår ville jag inte dansa mer, men med det här… 46 00:03:35,240 --> 00:03:37,080 Wonder, du är strålande! 47 00:03:39,400 --> 00:03:43,840 Det var fantastiskt, tjejer! Bra gjort! 48 00:03:47,600 --> 00:03:49,760 Jättebra uppträdande, Wonder! 49 00:03:50,320 --> 00:03:52,000 Min personliga diamant. 50 00:03:53,880 --> 00:03:57,240 Okej, en gång till. Fem, sex, sju, åtta. 51 00:04:17,960 --> 00:04:21,640 -Hur fortsatte såpoperan med Steffi? -Hittade ni "syret"? 52 00:04:22,320 --> 00:04:23,440 Inte direkt. 53 00:04:25,680 --> 00:04:30,080 Steffi och Luz tror att de kan vara Augustos döttrar. Mina kusiner. 54 00:04:30,880 --> 00:04:31,720 Va? 55 00:04:32,840 --> 00:04:34,960 -Steffis mamma… -Sänk rösten. 56 00:04:35,040 --> 00:04:38,760 -Steffis mamma och Augusto? -Jag vet inte. Nåt är skumt. 57 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Och han där? 58 00:04:44,120 --> 00:04:45,600 Jag kan inte sluta tänka. 59 00:04:46,600 --> 00:04:47,440 På vad? 60 00:04:48,000 --> 00:04:50,640 På igår kväll. Ska vi ses senare? 61 00:04:52,680 --> 00:04:53,520 Inte idag. 62 00:04:55,680 --> 00:04:56,520 Okej. 63 00:04:57,520 --> 00:05:02,080 Om du behöver muntras upp eller vill ha hjälp med det här, säg bara till. 64 00:05:05,960 --> 00:05:08,680 Kan vi prata? Själva? 65 00:05:09,640 --> 00:05:10,840 Visst. 66 00:05:11,440 --> 00:05:13,720 Säg till om du behöver nåt. 67 00:05:18,640 --> 00:05:21,160 -Vad är det med honom? -Hur så? 68 00:05:22,080 --> 00:05:25,960 Är du så här mot mig för att du tror att vi kan vara syskon? 69 00:05:27,600 --> 00:05:28,840 Det är så mycket nu. 70 00:05:31,240 --> 00:05:32,320 Det är han. 71 00:05:34,760 --> 00:05:35,800 Steffi. 72 00:05:37,760 --> 00:05:39,400 Jag ångrar det jag sa. 73 00:05:41,720 --> 00:05:42,640 Jag saknar dig. 74 00:05:44,320 --> 00:05:47,960 Jag känner fortfarande att jag behöver pausen vi pratade om. 75 00:05:52,960 --> 00:05:53,800 Okej. 76 00:06:07,480 --> 00:06:10,560 Luz, försök med skenan. 77 00:06:16,720 --> 00:06:19,200 Luz, jag sa skenan! Lyssnar du? 78 00:06:20,400 --> 00:06:23,720 Kom ihåg att göra ett djupare skär 79 00:06:23,800 --> 00:06:26,240 mot slutet så att hoppet blir högre. 80 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 Luz, vad har hänt? Lyssnar du? 81 00:06:39,480 --> 00:06:40,320 -Luz. -Ja. 82 00:06:40,400 --> 00:06:43,320 Du lyssnar inte på mina instruktioner. 83 00:06:43,400 --> 00:06:46,520 Jag sa åt dig att ta skenan men du tog räcket. 84 00:06:46,600 --> 00:06:48,240 Det är lättare för mig. 85 00:06:48,320 --> 00:06:51,080 Och du lyssnade inte heller angående tricket. 86 00:06:51,160 --> 00:06:53,720 Du måste vara uppmärksam på vad jag säger. 87 00:06:53,800 --> 00:06:57,160 -Och lita på din tränare. -Tror du inte att jag gör det? 88 00:06:57,240 --> 00:06:59,000 Jag gör så gott jag kan. 89 00:06:59,080 --> 00:07:01,720 Förlåt att jag inte är ett proffs. 90 00:07:01,800 --> 00:07:03,480 -Vad är det? -Inget. 91 00:07:03,560 --> 00:07:07,160 Om du inte lyssnar på mig kan jag inte hjälpa dig. 92 00:07:17,320 --> 00:07:19,240 Gelén är inte så tålmodig. 93 00:07:21,240 --> 00:07:22,200 Var är Natasha? 94 00:07:22,280 --> 00:07:25,360 -Ska du inte träna henne? -Vi har ledigt idag. 95 00:07:26,920 --> 00:07:28,640 Steff har det kämpigt. 96 00:07:28,720 --> 00:07:31,800 Jag kan ge Luz lektioner så att hon lär sig nåt. 97 00:07:31,880 --> 00:07:33,680 Vi behöver inte dig här. 98 00:07:33,760 --> 00:07:37,760 Hon gör många misstag, och Steff kan inte hjälpa henne. 99 00:07:39,720 --> 00:07:41,840 Men det kan du? 100 00:07:41,920 --> 00:07:43,080 Mer än hon kan. 101 00:07:43,600 --> 00:07:46,080 Jag ser att hon inte har kul. 102 00:07:46,880 --> 00:07:50,360 Hon gör ett bra jobb. Luz blir bättre för varje dag. 103 00:07:50,960 --> 00:07:52,080 Visst. 104 00:08:00,560 --> 00:08:02,280 Vad står på? Är du okej? 105 00:08:03,480 --> 00:08:04,320 Inte riktigt. 106 00:08:05,600 --> 00:08:07,200 Saker går inte så bra. 107 00:08:08,840 --> 00:08:11,200 -Vad kan du göra åt det? -Jag vet inte. 108 00:08:12,200 --> 00:08:15,760 Jag tror att hon är blockerad. Det kanske är pressen. 109 00:08:16,440 --> 00:08:20,400 Eller så står ni varandra för nära för att du ska kunna träna henne. 110 00:08:23,640 --> 00:08:24,840 Vad ska jag göra då? 111 00:08:28,600 --> 00:08:31,680 Om jag var du skulle jag inte träna henne. 112 00:08:32,800 --> 00:08:33,960 Det går inte. 113 00:08:34,040 --> 00:08:37,720 Ni blandar ihop det personliga och känslomässiga med träningen. 114 00:08:39,320 --> 00:08:42,120 Det är som du och Santiago. Eller jag och Luz. 115 00:08:43,400 --> 00:08:45,080 Om känslor är inblandade… 116 00:08:45,600 --> 00:08:48,320 -…är det bättre att kliva åt sidan. -Exakt. 117 00:08:51,240 --> 00:08:53,200 Tack för att du stannade hos oss. 118 00:08:54,760 --> 00:08:56,640 Ser du att jag behöver dig här? 119 00:08:59,120 --> 00:09:00,440 Jag ska prata med Luz. 120 00:09:02,000 --> 00:09:03,960 -Jag kan nog hjälpa dig. -Bra. 121 00:09:10,320 --> 00:09:11,880 Ses vi senare? 122 00:09:14,840 --> 00:09:17,800 Steff, jag förstår inte dina signaler. 123 00:09:19,320 --> 00:09:22,480 Igår trodde jag att vi var på samma blad. 124 00:09:23,080 --> 00:09:27,600 Jag är lite överväldigad. Jag behöver utrymme för att förstå vad jag vill. 125 00:09:28,600 --> 00:09:30,760 Just nu fokuserar jag på Cielo. 126 00:09:30,840 --> 00:09:34,560 På teatern, min familj och inte förstöra saker med min syster. 127 00:09:35,600 --> 00:09:39,760 Dessutom… har jag svårt att lita på dig efter allt som hände. 128 00:09:43,960 --> 00:09:44,800 Okej. 129 00:09:46,240 --> 00:09:47,080 Utrymme. 130 00:09:49,160 --> 00:09:53,520 Den här situationen känns bekant, och jag vet hur den slutar. 131 00:09:55,080 --> 00:09:57,440 Men om du vill ha utrymme ska du få det. 132 00:10:06,440 --> 00:10:07,880 -Tack. -Tack. 133 00:10:09,240 --> 00:10:12,760 Bra gjort, tjejer. Ni var grymma. Jag är stolt över er. 134 00:10:13,560 --> 00:10:16,920 Inför nästa Moomba Masters gör vi en försäsong. 135 00:10:18,800 --> 00:10:20,360 Det blir ingen nästa gång. 136 00:10:23,000 --> 00:10:28,080 Natasha och jag kom överens om att eftersom du och jag är ihop, 137 00:10:28,840 --> 00:10:31,240 borde vi inte vara ett team längre. 138 00:10:32,520 --> 00:10:33,360 Va? 139 00:10:34,920 --> 00:10:36,760 Vi hittar en annan tränare. 140 00:10:49,360 --> 00:10:51,440 Hej. Får jag sätta mig? 141 00:10:58,040 --> 00:11:00,280 Jag hörde ditt gräl med Steffi. 142 00:11:02,560 --> 00:11:04,480 Jag finns här om du behöver mig. 143 00:11:06,200 --> 00:11:09,560 Du drog nästan, och nu är du den första att hjälpa till. 144 00:11:10,240 --> 00:11:12,200 -Vi har redan pratat om det. -Och? 145 00:11:13,720 --> 00:11:17,520 -Slutar diskussionerna när du vill? -Nej, det är inte så. 146 00:11:19,920 --> 00:11:21,560 Jag vill bara hjälpa till. 147 00:11:22,880 --> 00:11:27,960 Jag vet. Förlåt. Jag vet inte om du kan hjälpa mig med det här. 148 00:11:29,560 --> 00:11:34,760 Tja… Jag tycker inte att Steffi borde vara din tränare längre. 149 00:11:34,840 --> 00:11:37,280 Och jag kan inte vara din tränare heller. 150 00:11:39,880 --> 00:11:41,800 Du borde hitta en annan tränare. 151 00:11:45,680 --> 00:11:49,840 Vi kan tänka på det tillsammans. Det blir nog bäst för er båda. 152 00:11:52,960 --> 00:11:55,960 Dagen är har kommit 153 00:11:56,960 --> 00:12:00,160 För att acceptera det som är borta 154 00:12:03,760 --> 00:12:06,600 Vägen väntar på oss 155 00:12:07,920 --> 00:12:10,040 Varje steg är en utmaning 156 00:12:17,680 --> 00:12:21,880 Även om det inte är samma sak Är jag med dig 157 00:12:25,560 --> 00:12:27,920 Jag låter dig inte falla 158 00:12:30,400 --> 00:12:31,240 Bra! 159 00:12:31,320 --> 00:12:34,480 -Det låter fantastiskt. -Tack, Leonor. 160 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 -Det låter bra. -Det är bara början. 161 00:12:37,080 --> 00:12:40,320 -Vi testar nya stilar. -Absolut. 162 00:12:40,400 --> 00:12:44,040 Vi kanske kan arrangera Cielo under himlen 2.0? 163 00:12:44,640 --> 00:12:48,840 Vi testar nya stilar. Vi lägger till hinkarna och kören. 164 00:12:48,920 --> 00:12:50,560 Vi försöker. 165 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 Två, tre, kör. 166 00:13:30,080 --> 00:13:33,240 -Du är ett geni, Juli. -Underbart! 167 00:13:34,480 --> 00:13:36,680 -Vad är det? -Vad är det där? 168 00:13:36,760 --> 00:13:38,680 -Det kommer därifrån. -Vi kollar. 169 00:13:41,280 --> 00:13:43,640 Gör inte så här. Jag pratar med er chef. 170 00:13:44,920 --> 00:13:45,840 Vad försiggår? 171 00:13:45,920 --> 00:13:48,440 Oliver och Natasha gav order om att riva teatern. 172 00:13:48,520 --> 00:13:49,600 Nej! Vänta! 173 00:13:50,680 --> 00:13:51,680 Kan vi inte göra nåt? 174 00:13:51,760 --> 00:13:54,120 De är ett virkesföretag. De måste ta allt. 175 00:13:54,200 --> 00:13:56,560 Nej, vi måste göra nåt! 176 00:14:06,520 --> 00:14:08,440 Vi demonterar teatern. 177 00:14:09,440 --> 00:14:12,120 När ska vi påbörja avverkningens andra fas? 178 00:14:12,200 --> 00:14:13,360 "Andra fas." 179 00:14:14,400 --> 00:14:15,840 Det låter så bra. 180 00:14:20,480 --> 00:14:25,320 Okej, andra fasen är godkänd. Cielo Grandes skog är er. 181 00:14:26,360 --> 00:14:27,280 Uppfattat. 182 00:14:28,400 --> 00:14:32,440 Andra fasen är godkänd. Jag upprepar, andra fasen är godkänd. 183 00:14:40,880 --> 00:14:44,360 -Kan du förklara vad ni sysslar med nu? -God morgon. 184 00:14:44,440 --> 00:14:48,120 -Varför demonterar ni teatern? -Kallar du det en teater? 185 00:14:48,200 --> 00:14:50,320 Det är en överdrift. 186 00:14:50,400 --> 00:14:53,560 -Varför gör ni det här? -Vi vill städa upp stället. 187 00:14:53,640 --> 00:14:56,960 -Ser det inte bättre ut? -Är att sabba Cielo inte nog? 188 00:14:57,040 --> 00:14:59,680 Jag är trött på dig. Lämna mitt liv. 189 00:15:00,200 --> 00:15:03,680 Du är så rolig. Lägger jag mig i dina saker? 190 00:15:03,760 --> 00:15:06,920 -Vad menar du? -Jag såg dig kyssa Santi. 191 00:15:10,960 --> 00:15:15,400 -Vi kan inte bara se på. -Självklart inte, men vad ska vi göra? 192 00:15:15,480 --> 00:15:18,560 En fredlig protest. Vi slutar jobba. Det är allt. 193 00:15:18,640 --> 00:15:21,560 -Nån gång lyssnar de. -Och vad är budskapet? 194 00:15:22,160 --> 00:15:26,360 Vi vill ha tillbaka teatern. De får inte ta isär den och ta virket. 195 00:15:26,440 --> 00:15:30,040 Har ni sett Rädda Cielo-kanalen? Fansen är riktigt arga. 196 00:15:30,120 --> 00:15:33,560 Där har vi det. Prata med din bror. Dela allt. 197 00:15:33,640 --> 00:15:35,760 De måste se att det är fel. 198 00:15:35,840 --> 00:15:40,000 Jag och min bror är osams. Han svarar inte på mina sms. 199 00:15:40,080 --> 00:15:43,000 Vet ni vad? Vi kan göra nåt också. 200 00:15:44,240 --> 00:15:45,600 Vi kan leva om lite. 201 00:15:46,840 --> 00:15:49,600 Oj, koreograf åt Oliver Ross! 202 00:15:49,680 --> 00:15:54,200 Bra gjort, syrran! Hur mår mina favorittvillingar? 203 00:15:54,280 --> 00:15:55,480 Be dem säga hej. 204 00:15:57,720 --> 00:16:00,120 Matrix, vi älskar dig. Hälsa Noda. 205 00:16:00,200 --> 00:16:03,200 Juan är på en zumba-lektion. 206 00:16:03,280 --> 00:16:05,800 Jag ber dem ringa dig senare. 207 00:16:05,880 --> 00:16:09,240 Varför lägger ni inte upp på kanalen? Jag saknar er. 208 00:16:10,160 --> 00:16:13,040 Det är problem med plattformen. 209 00:16:13,640 --> 00:16:14,760 Vad har hänt? 210 00:16:15,440 --> 00:16:18,720 Jag har problem med uppkopplingen. Jag ser dig inte… 211 00:16:22,960 --> 00:16:26,880 Vad skumt. Du är stilla, men bakgrunden rör sig? 212 00:16:28,800 --> 00:16:30,960 Du måste lägga upp nåt fort. 213 00:16:31,800 --> 00:16:34,560 Nej, Juan är officiellt inte längre min bror. 214 00:16:38,040 --> 00:16:40,040 Jag fattar inte vad som händer. 215 00:16:40,680 --> 00:16:43,720 Nyss hade vi en show. Idag har vi ingen teater. 216 00:16:44,600 --> 00:16:47,720 Augusto skulle prata med brädgården. De känner honom. 217 00:16:48,240 --> 00:16:50,160 Det kanske kan hjälpa. 218 00:16:52,200 --> 00:16:56,640 Och jag skapade några inlägg i Rädda Cielo-profilen. 219 00:16:56,720 --> 00:16:59,840 Ja, men att rädda Cielo verkar omöjligt. 220 00:17:02,840 --> 00:17:04,440 Och beträffande Ruli… 221 00:17:06,760 --> 00:17:11,240 Jag trodde… att det kanske var din pappa, men det verkar vara Augusto. 222 00:17:14,280 --> 00:17:17,840 Om han svarade när det ringde… måste det vara han. 223 00:17:19,440 --> 00:17:20,680 Vad hände mellan dem? 224 00:17:21,800 --> 00:17:23,400 Din mormor kanske överdrev. 225 00:17:24,960 --> 00:17:28,120 De har alltid varit nära vänner. 226 00:17:28,200 --> 00:17:30,400 I meddelandet stod det "tillsammans". 227 00:17:31,040 --> 00:17:33,520 Men det kan väl även betyda en vänskap? 228 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 Som vi? 229 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 Vi frågar honom. 230 00:17:41,760 --> 00:17:44,400 Nu? Hur ska vi föra det på tal? 231 00:17:44,480 --> 00:17:47,280 -Vi frågar bara. -Men din mamma är där. 232 00:17:52,880 --> 00:17:54,040 Kom nu. 233 00:17:59,760 --> 00:18:01,560 -Läget, Augusto. -Farbror. 234 00:18:02,840 --> 00:18:05,480 Jag ska prata med skogsarbetarna. 235 00:18:06,320 --> 00:18:08,840 Jag diskuterade alternativen med er mamma. 236 00:18:08,920 --> 00:18:13,640 Vi har haft tuffa tider i Cielo, men inget jämfört med det här. 237 00:18:13,720 --> 00:18:14,680 Jag förstår. 238 00:18:15,560 --> 00:18:17,640 -Du har varit här i en evighet. -Ja. 239 00:18:19,680 --> 00:18:22,680 Augusto, blev du nånsin förälskad? 240 00:18:22,760 --> 00:18:24,640 Ja, självklart. 241 00:18:24,720 --> 00:18:27,360 -Varför frågar du det? -Jag bara undrade. 242 00:18:27,440 --> 00:18:32,080 -När man är här på ön… -Vem blev du kär i? 243 00:18:32,880 --> 00:18:37,600 Tja, inte alla kan bo på ett isolerat ställe som det här. 244 00:18:38,600 --> 00:18:41,520 Men jag blev kär i en eller två tjejer. 245 00:18:42,440 --> 00:18:47,000 Men det var en som var väldigt speciell. Hon besökte Cielo Grande ofta. 246 00:18:48,360 --> 00:18:49,200 Och vad hände? 247 00:18:49,280 --> 00:18:55,880 Tja, ibland vill man olika saker. Det är ingens fel. 248 00:18:58,040 --> 00:18:59,520 Och med min mamma? 249 00:19:00,080 --> 00:19:03,120 Hände nåt mellan er? 250 00:19:03,200 --> 00:19:05,720 -Nej. Vad säger du? -Jag vet inte. Inte? 251 00:19:05,800 --> 00:19:06,960 Nej! 252 00:19:09,240 --> 00:19:10,400 Nej. 253 00:19:11,280 --> 00:19:13,560 Och vem är Ruli? 254 00:19:14,560 --> 00:19:15,480 Är det du? 255 00:19:16,080 --> 00:19:19,480 Högre! Kom igen! 256 00:19:19,560 --> 00:19:21,120 Så där! 257 00:19:21,200 --> 00:19:23,960 Nu kör vi från början. Kom igen! 258 00:19:24,040 --> 00:19:27,360 Armarna i luften. 259 00:19:27,440 --> 00:19:30,160 Sex, sju… Bra! 260 00:19:37,600 --> 00:19:40,840 -Vad ville du mig? -God eftermiddag. Hur mår du? 261 00:19:40,920 --> 00:19:42,640 Jag mår toppen. 262 00:19:45,200 --> 00:19:47,800 Julián, jag behöver din hjälp. 263 00:19:48,920 --> 00:19:55,400 Jag behöver nån lokalinvånare här. Jag har stora planer för hotellet. 264 00:19:55,960 --> 00:19:59,520 Jag behöver nån som känner till essensen av Cielo Grande. Du. 265 00:20:00,720 --> 00:20:02,320 Essensen av Cielo Grande? 266 00:20:02,960 --> 00:20:07,200 Så att du kan förstöra den snabbare? För det gör du redan bra. 267 00:20:07,280 --> 00:20:09,840 -Julián. -Vad har du emot oss? 268 00:20:09,920 --> 00:20:11,360 Varför förstör du allt? 269 00:20:12,280 --> 00:20:15,360 Kan det bero på din rivalitet med Steffi? 270 00:20:15,440 --> 00:20:18,240 Jag är trött på att vara skurken. 271 00:20:18,320 --> 00:20:21,120 Steffi är alltid hjältinnan, och jag är skurken. 272 00:20:22,520 --> 00:20:26,480 -Det finns saker du inte vet om henne. -Som vad? 273 00:20:27,760 --> 00:20:29,120 Vill du verkligen veta? 274 00:20:29,800 --> 00:20:32,480 Saker är inte svarta eller vita. 275 00:20:34,200 --> 00:20:36,640 Steffi är självisk och sårar alla andra. 276 00:20:37,440 --> 00:20:40,120 Hon kanske säger att hon inte menar det, 277 00:20:40,880 --> 00:20:42,480 att hon är ledsen. 278 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Men vad är skillnaden? 279 00:20:44,880 --> 00:20:48,280 Tja, att be om ursäkt och erkänna misstag gör skillnad. 280 00:20:48,360 --> 00:20:50,560 Julián, du lyssnar inte. 281 00:20:52,360 --> 00:20:54,680 Förr var Steffi och jag vänner. 282 00:20:55,440 --> 00:20:56,360 Riktiga vänner. 283 00:20:57,560 --> 00:21:00,840 Hon visste att jag gillade Santi men brydde sig inte. 284 00:21:02,000 --> 00:21:03,680 Hon dejtade honom ändå. 285 00:21:04,640 --> 00:21:07,640 Det skulle inte förvåna mig om det var tvärtom. 286 00:21:08,360 --> 00:21:10,520 Tror du verkligen att hon är så bra? 287 00:21:13,360 --> 00:21:15,680 Vet du att hon och Santi kysstes igår? 288 00:21:18,880 --> 00:21:19,960 Det var mer än så. 289 00:21:27,880 --> 00:21:32,400 Cynthia… Luz och Julián frågade mig konstiga saker. 290 00:21:32,480 --> 00:21:33,720 -Konstiga saker? -Ja. 291 00:21:33,800 --> 00:21:36,720 Först visade de mig en bild på oss och min bror. 292 00:21:36,800 --> 00:21:39,320 -Sen frågade de mig om jag var Ruli. -Ruli? 293 00:21:40,520 --> 00:21:43,360 -Jag var den enda som kallade dig Ruli. -Jag vet. 294 00:21:44,120 --> 00:21:45,840 Jag blev förbryllad. 295 00:21:45,920 --> 00:21:47,640 -Vad sa du till dem? -Inget. 296 00:21:47,720 --> 00:21:49,880 Jag förstår inte varför de frågar. 297 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 -Jag trodde att du hade berättat. -Nej. 298 00:21:52,400 --> 00:21:54,680 Det vore förvirrande för dem. 299 00:21:56,120 --> 00:21:58,600 Jag har inte berättat för Luz eller Steffi. 300 00:22:01,120 --> 00:22:03,320 Men jag vet var det här kommer ifrån. 301 00:22:16,720 --> 00:22:18,240 Luz, förlåt. 302 00:22:19,400 --> 00:22:20,720 Jag var dum. 303 00:22:21,720 --> 00:22:23,160 Det var mitt fel också. 304 00:22:23,880 --> 00:22:25,920 Jag vet att du gjorde ditt bästa. 305 00:22:27,240 --> 00:22:31,040 -Det här kanske är för mycket för oss. -Ja, kanske. 306 00:22:31,120 --> 00:22:36,360 Jag pratade med, Tony och han sa att om känslor är inblandade… 307 00:22:36,440 --> 00:22:38,920 -…är det bättre att kliva åt sidan. -Exakt. 308 00:22:41,160 --> 00:22:43,400 Jag tycker att Julián borde träna dig. 309 00:22:44,200 --> 00:22:47,200 Ni har känt varandra länge och förstår varandra väl. 310 00:22:47,800 --> 00:22:51,520 Ja, kanske. Har du pratat med honom? 311 00:22:52,600 --> 00:22:53,480 Jag menar, 312 00:22:54,720 --> 00:22:56,800 ni förstod också varandra bra. 313 00:23:03,920 --> 00:23:05,160 Augusto, vi är här. 314 00:23:06,080 --> 00:23:07,440 Jag besökte brädgården, 315 00:23:07,520 --> 00:23:10,920 och jag har dåliga nyheter. Teatern är bara början. 316 00:23:11,000 --> 00:23:13,960 -De ska skövla Cielo Grande. -Va? 317 00:23:14,600 --> 00:23:16,760 Imorgon avverkas hälften av skogen. 318 00:23:16,840 --> 00:23:19,360 Ser de det som att renovera? 319 00:23:19,440 --> 00:23:23,120 -Det kan det inte vara. -De förstör ekosystemet. 320 00:23:23,200 --> 00:23:25,120 Det här är värre än vi trodde. 321 00:23:25,200 --> 00:23:28,320 Vi måste anmäla dem. Det är nu eller aldrig. 322 00:23:28,400 --> 00:23:30,800 -Vi vill hjälpa till. -Vad än ni behöver. 323 00:23:30,880 --> 00:23:35,240 -Kan de göra det utan ditt godkännande? -De har majoriteten. 324 00:23:35,320 --> 00:23:40,760 Men vi kan skapa rabalder, ringa media och pressa dem med det. 325 00:23:40,840 --> 00:23:43,760 Det måste vi göra. Vi åker till Cielo nu. 326 00:23:43,840 --> 00:23:46,120 Det här kan inte fortsätta. Kom. 327 00:23:46,200 --> 00:23:47,880 -Vilka kommer? -Nu åker vi. 328 00:23:51,240 --> 00:23:52,320 Vi måste göra nåt. 329 00:23:52,920 --> 00:23:56,360 Ja, men vi måste hitta det bästa alternativet. 330 00:24:02,520 --> 00:24:05,240 -Tar du den, Juan? -Ja, vi går till båten. 331 00:24:05,760 --> 00:24:06,720 Toppen. Leonor. 332 00:24:07,480 --> 00:24:09,080 -Kan jag hjälpa till? -Luz. 333 00:24:09,160 --> 00:24:10,720 -Ta det här. -Visst. 334 00:24:12,680 --> 00:24:16,160 Natasha är otrolig. Först tog hon hit Santi och nu det här. 335 00:24:17,280 --> 00:24:20,400 Hon sa att du och Santiago kysstes när vi hade showen. 336 00:24:26,880 --> 00:24:29,640 Det är sant. Santi och jag kysstes. 337 00:24:32,920 --> 00:24:35,680 Förlåt. Det var ett misstag. 338 00:24:38,400 --> 00:24:39,320 Jag ville inte. 339 00:24:45,320 --> 00:24:46,800 Nu är det verkligen slut. 340 00:24:48,560 --> 00:24:49,640 Definitivt. 341 00:25:08,520 --> 00:25:09,360 Kom igen! 342 00:25:24,800 --> 00:25:25,760 Vad var det här? 343 00:25:26,440 --> 00:25:27,640 Hör du det också? 344 00:25:28,760 --> 00:25:29,960 Varifrån kommer det? 345 00:25:40,880 --> 00:25:41,800 Kom igen! 346 00:25:43,880 --> 00:25:44,760 Var? 347 00:25:45,880 --> 00:25:47,120 Tjejer, bryt. 348 00:25:48,160 --> 00:25:49,000 Lyssna. 349 00:25:50,400 --> 00:25:51,240 Ditåt. 350 00:26:05,320 --> 00:26:06,360 Kom igen! 351 00:26:19,480 --> 00:26:24,480 Här kommer ni inte förbi 352 00:26:45,400 --> 00:26:50,280 Här kommer ni inte förbi 353 00:27:23,760 --> 00:27:30,400 Här kommer ni inte förbi 354 00:27:30,920 --> 00:27:36,440 Öppna kanalen. Ni stör vårt arbete! Vi har order att fortsätta. 355 00:29:42,280 --> 00:29:45,280 Undertexter: Daniel Rehnfeldt