1 00:00:07,480 --> 00:00:10,920 ‎- 안녕하세요, 후안입니다 ‎- 저는 페르고 여긴 워터루프예요 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,400 ‎걸스 잼 출전 선수들이 ‎며칠째 훈련에 열중하는 곳이죠 3 00:00:14,480 --> 00:00:18,120 ‎특히 시엘로 그란데를 구하려고 ‎마지막에 합류한 스테피가요 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,840 ‎네, 혹시 모르신다면 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,840 ‎시엘로 그란데의 미래와 숲이 ‎스테피의 손에 달렸습니다 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,000 ‎토니와 훈련하는 스테피는 물론 ‎시엘로의 모든 친구에게 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,000 ‎진심으로 행운을 빌겠습니다 8 00:00:28,080 --> 00:00:31,800 ‎이게 전부가 아니에요 ‎루스의 코치는 이제 훌리안입니다 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,280 ‎네, 집중력이 엄청나요 ‎매일 명상도 하고요 10 00:00:37,360 --> 00:00:41,200 ‎이번에는 젤라틴이라는 오명을 ‎꼭 지우겠다고 다짐했더군요 11 00:00:41,840 --> 00:00:43,280 ‎그거 말고도 또 있어요 12 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 ‎우리 친구 차를리가 ‎친구 영역을 벗어났고 13 00:00:45,440 --> 00:00:47,280 ‎이젠 코치도 겸임하고 있어요 14 00:00:47,360 --> 00:00:49,960 ‎공식적으로요 ‎네가 말할래, 내가 할까? 15 00:00:51,080 --> 00:00:54,080 ‎여자 친구인 레오노르 캄포스의 ‎코치를 맡았거든요 16 00:00:55,440 --> 00:00:56,680 ‎보세요, 저기 있어요 17 00:00:57,480 --> 00:00:58,440 ‎인사해, 차를리 18 00:01:02,520 --> 00:01:06,040 ‎어쩌다가 우리만 ‎솔로로 남게 됐는지 모르겠네요 19 00:01:11,080 --> 00:01:13,560 ‎- 나 방금 사랑에 빠진 것 같아 ‎- 나도야 20 00:01:13,640 --> 00:01:16,720 ‎쟤들 정말 예쁘다, 따라와 ‎안녕, 예쁜이들! 21 00:01:26,080 --> 00:01:28,440 ‎- 어땠어? ‎- 환상적이었어 22 00:01:28,920 --> 00:01:32,440 ‎공중 기술을 시도해야 ‎나타샤를 이길 확률이 높아져 23 00:01:32,520 --> 00:01:36,760 ‎- 안 한다고 몇 번을 말해? ‎- 그래도 이번엔 상황이 다르잖아 24 00:01:36,840 --> 00:01:40,520 ‎나타샤도 그건 연습 안 하니까 ‎네가 하면 유리할 거야 25 00:01:41,920 --> 00:01:44,720 ‎공중 기술은 서툴단 말이야 ‎너무 위험할 것 같아 26 00:01:45,320 --> 00:01:48,640 ‎노력 없이는 ‎얻는 것도 없단 말 알지? 27 00:01:48,720 --> 00:01:50,080 ‎꼭 이겨야 하는데 28 00:01:50,920 --> 00:01:55,320 ‎키커에서의 마지막 기술을 ‎공중 기술로 바꿔보자 29 00:01:55,400 --> 00:01:59,360 ‎그렇게 하면 완성도도 높아지고 ‎고득점도 가능할 거야 30 00:02:00,280 --> 00:02:01,960 ‎- 자신 없어, 토니 ‎- 왜 이래 31 00:02:02,040 --> 00:02:04,320 ‎서머 크러시에서 유일하게 ‎720도 회전에 성공했잖아 32 00:02:04,920 --> 00:02:06,440 ‎이제 와서 포기할 순 없지 33 00:02:06,520 --> 00:02:08,880 ‎연습이 부족하단 말이야 34 00:02:08,960 --> 00:02:11,840 ‎나 원래 공중 기술 안 좋아하는 거 ‎너도 잘 알잖아 35 00:02:13,000 --> 00:02:13,840 ‎알았어 36 00:02:15,160 --> 00:02:19,600 ‎일단 물 밖에서 연습해 보자 ‎트램펄린으로 훈련하면 돼 37 00:02:27,080 --> 00:02:28,320 ‎눈 감아 38 00:02:30,440 --> 00:02:31,360 ‎이제 호흡 39 00:02:31,880 --> 00:02:33,280 ‎들이쉴 땐 찬 공기 40 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 ‎내쉴 땐 따뜻한 공기 41 00:02:37,920 --> 00:02:39,360 ‎균형 잡기에 도움 될 거야 42 00:02:40,320 --> 00:02:41,240 ‎아주 좋아 43 00:02:42,800 --> 00:02:44,560 ‎완벽해, 그렇지 44 00:02:44,640 --> 00:02:46,280 ‎이제 눈 떠 45 00:02:47,200 --> 00:02:48,800 ‎그리고 천천히 내려가 46 00:02:50,360 --> 00:02:52,840 ‎이렇게 조금씩 근육을 푸는 거야 47 00:02:52,920 --> 00:02:55,480 ‎이런 훈련 좋아, 재밌어 48 00:02:56,480 --> 00:02:57,560 ‎안녕, 훌리안! 49 00:02:59,160 --> 00:03:02,240 ‎나 말이야 ‎요즘 젤라틴이 그렇게 좋더라 50 00:03:08,280 --> 00:03:09,800 ‎- 준비됐어? ‎- 응 51 00:03:10,440 --> 00:03:11,720 ‎- 내 말 잘 들려? ‎- 응 52 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 ‎이제 입수 53 00:03:14,880 --> 00:03:16,760 ‎그렇지! 좋아 54 00:03:23,240 --> 00:03:24,080 ‎잘했어 55 00:03:28,760 --> 00:03:32,360 ‎집중력이 중요해 ‎흔들리지 않게 도와줘야지 56 00:03:33,640 --> 00:03:35,640 ‎맞는 말이야, 좋은 충고였어 57 00:03:36,480 --> 00:03:37,600 ‎레오노르, 들려? 58 00:03:38,400 --> 00:03:40,800 ‎널 정말 좋아한다고 말하고 싶었어 59 00:03:42,640 --> 00:03:44,080 ‎코치마다 자기 방식이 있지 60 00:03:46,960 --> 00:03:48,200 ‎좋았어, 명심해 61 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 ‎웃으면서, 즐기면서 62 00:03:52,240 --> 00:03:56,480 ‎바깥쪽으로 램프를 탄 다음엔 ‎보드를 수평으로 유지해 63 00:03:58,360 --> 00:04:00,120 ‎준비됐어? 시작하자 64 00:04:00,200 --> 00:04:02,680 ‎하나, 둘, 셋 65 00:04:02,760 --> 00:04:06,000 ‎그렇지! 속도도 좋았어 66 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 ‎- 안녕 ‎- 그거야 67 00:04:09,840 --> 00:04:12,000 ‎- 바로 그렇게 하면 돼 ‎- 잘돼가? 68 00:04:12,960 --> 00:04:14,640 ‎작전 짜는 중이야 69 00:04:15,160 --> 00:04:18,320 ‎토니가 공중 기술에 욕심을 내 ‎네 생각은 어때? 70 00:04:19,000 --> 00:04:22,640 ‎- 네 생각이 더 중요하지 ‎- 생각은 됐고 행동이 중요하지 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,560 ‎이리 와 72 00:04:24,240 --> 00:04:27,000 ‎자, 시작하기 전에 ‎몸부터 풀자, 알았지? 73 00:04:27,520 --> 00:04:28,360 ‎잡아줘 74 00:04:30,280 --> 00:04:32,560 ‎"올리베르 로스의 ‎뉴 웨이브" 75 00:04:32,640 --> 00:04:36,120 ‎아냐, 저런 에너지는 안 돼 ‎어떻게 이럴 수가 76 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 ‎재난 수준이라고! 77 00:04:38,320 --> 00:04:39,600 ‎봐, 반짝이질 않잖아 78 00:04:40,760 --> 00:04:43,560 ‎오프닝 공연이 저래서는 안 되지 79 00:04:44,160 --> 00:04:46,440 ‎안 되겠다, 그만 컷! 80 00:04:47,600 --> 00:04:50,800 ‎얘들아, 남아 있기로 했으면 ‎태도도 바꿔야지 81 00:04:50,880 --> 00:04:53,960 ‎의욕 없고 뻣뻣하고 ‎힘도 없고 우울해지잖아 82 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 ‎너희가 행복해야지 83 00:04:57,200 --> 00:05:00,080 ‎현란한 기술도 좋지만 ‎태도가 좋아야 빛나는 법이야 84 00:05:00,160 --> 00:05:04,440 ‎너희가 춤을 느껴야 ‎춤이 살아나서 한 몸이 되지 85 00:05:05,840 --> 00:05:07,280 ‎너희에게 춤은 뭐야? 86 00:05:09,960 --> 00:05:12,080 ‎춤은 그림이야 87 00:05:12,760 --> 00:05:14,280 ‎음악을 그리는 거지 88 00:05:14,800 --> 00:05:18,000 ‎근데 지금 내 눈에 ‎이 그림은 아주 난장판이야 89 00:05:18,080 --> 00:05:20,960 ‎뭔가 추가하면 좋겠어요 ‎이를테면… 90 00:05:23,200 --> 00:05:24,200 ‎나타샤 91 00:05:26,280 --> 00:05:28,720 ‎대박, 최고의 아이디어야! 92 00:05:28,800 --> 00:05:32,120 ‎역시 너밖에 없어 ‎여긴 네게 맡길게, 알았지? 93 00:05:34,840 --> 00:05:36,760 ‎좋아, 얘들아 ‎처음부터 다시 해보자 94 00:05:37,480 --> 00:05:39,240 ‎미소 잊지 말고 95 00:05:40,760 --> 00:05:44,360 ‎걸스 잼 추첨식에 잘 오셨습니다 96 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 ‎대회는 토너먼트로 시작해서 97 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 ‎상위 다섯 선수가 ‎결승에 진출합니다 98 00:05:59,400 --> 00:06:02,640 ‎결승에서는 두 번의 경기를 치르고 99 00:06:02,720 --> 00:06:07,120 ‎각자의 최고점을 비교해 ‎제일 높은 점수가 우승합니다 100 00:06:07,200 --> 00:06:08,400 ‎좋아요! 101 00:06:09,800 --> 00:06:13,280 ‎그럼 이제 추첨으로 ‎출전 순서를 결정하겠습니다 102 00:06:15,240 --> 00:06:17,440 ‎첫 번째로 출전할 선수는… 103 00:06:24,080 --> 00:06:27,200 ‎11번, 레오노르 캄포스입니다 104 00:06:32,040 --> 00:06:33,360 ‎다음 순서는… 105 00:06:36,040 --> 00:06:39,520 ‎17번, 루트 마르케스 106 00:06:41,400 --> 00:06:45,200 ‎세 번째는 ‎2번, 라이나 솔라르입니다 107 00:06:48,240 --> 00:06:51,440 ‎네 번째는 ‎8번, 비앙카 도밍게스입니다 108 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 ‎잘됐다! 109 00:06:56,680 --> 00:06:59,720 ‎다섯 번째는 7번 선수 110 00:06:59,800 --> 00:07:01,720 ‎- 나야! ‎- 루스 아길라르 111 00:07:01,800 --> 00:07:03,640 ‎가자, 루스! 112 00:07:03,720 --> 00:07:06,080 ‎좋았어! 113 00:07:11,840 --> 00:07:16,080 ‎여섯 번째는 ‎14번, 에밀리 아라곤입니다 114 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 ‎둘만 남았네요 115 00:07:26,480 --> 00:07:27,960 ‎일곱 번째는 116 00:07:28,720 --> 00:07:31,840 ‎4번, 스테피 나바로 117 00:07:31,920 --> 00:07:33,440 ‎- 스테피! ‎- 좋았어! 118 00:07:40,840 --> 00:07:45,480 ‎그럼 마지막 순서는 자연히 ‎9번, 나타샤 로시입니다 119 00:07:52,240 --> 00:07:55,880 ‎이번 대회에는 트로피 이상의 ‎중대한 의미가 있습니다 120 00:07:55,960 --> 00:07:57,720 ‎시엘로 그란데의 미래가 걸려 있죠 121 00:07:58,720 --> 00:08:02,040 ‎하지만 스포츠는 ‎즐겨야 하는 활동입니다 122 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 ‎그러므로 무엇보다 중요한 123 00:08:05,640 --> 00:08:07,920 ‎인간성과 스포츠 정신이 124 00:08:08,000 --> 00:08:11,560 ‎경쟁 때문에 흐려지는 일은 ‎없도록 해야 합니다 125 00:08:11,640 --> 00:08:13,320 ‎맞는 말씀이세요 126 00:08:15,440 --> 00:08:17,680 ‎- 멋져요 ‎- 고맙습니다 127 00:08:32,720 --> 00:08:35,560 ‎너는 내 코치야, 산티 ‎나타샤는 내 친구고 128 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 ‎그래서? 이게 ‎나타샤랑 무슨 상관이야? 129 00:08:40,880 --> 00:08:43,560 ‎나타샤 생각은 달라 ‎적어도 걔 입장은 그래 130 00:08:46,120 --> 00:08:48,800 ‎널 좋아하거든, 나한테 말했어 131 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 ‎이게 옳은 일인지 아닌지 132 00:08:55,040 --> 00:08:56,680 ‎잘 모르겠지만… 133 00:08:58,120 --> 00:08:59,720 ‎난 자꾸 네 생각만 해 134 00:09:01,840 --> 00:09:05,640 ‎이렇게 엮였다간 ‎친구도 잃고 선수도 잃고 말 거야 135 00:09:06,280 --> 00:09:07,200 ‎스테피 136 00:09:07,800 --> 00:09:09,120 ‎이미 일어난 일이야 137 00:09:09,920 --> 00:09:11,960 ‎시간을 되돌릴 수 있대도 138 00:09:13,160 --> 00:09:14,840 ‎난 다시 이렇게 되면 좋겠어 139 00:09:16,760 --> 00:09:17,720 ‎너는? 140 00:09:31,840 --> 00:09:32,720 ‎어때? 141 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 ‎공중 기술 준비됐어? 142 00:09:36,720 --> 00:09:37,960 ‎오늘 아주 잘했어 143 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 ‎기분이 어때? 144 00:09:41,360 --> 00:09:42,200 ‎괜찮아 145 00:09:44,040 --> 00:09:48,280 ‎하지만 실수가 많았던 것 같아 ‎웨이크보드에서 말고 146 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 ‎네게 어떻게 사과할지 모르겠어 147 00:09:54,440 --> 00:09:55,520 ‎내 잘못이야 148 00:10:11,240 --> 00:10:13,080 ‎우린 이 정도로 흔들리지 않잖아 149 00:10:17,400 --> 00:10:19,080 ‎지금 가장 중요한 건 ‎시엘로 그란데야 150 00:10:25,720 --> 00:10:27,080 ‎내가 잘할 수 있을까? 151 00:10:29,120 --> 00:10:32,000 ‎그 답은 네가 스스로 찾아봐야지 152 00:10:32,080 --> 00:10:33,680 ‎능력은 충분해 153 00:10:34,360 --> 00:10:36,680 ‎무엇보다 중요한 건 네 마음이야 154 00:10:39,120 --> 00:10:41,960 ‎남들이 하는 말에 ‎더는 신경 쓰지 마 155 00:10:45,800 --> 00:10:46,840 ‎준비됐어? 156 00:10:49,320 --> 00:10:50,800 ‎난 항상 널 믿었어 157 00:10:52,200 --> 00:10:54,800 ‎근데 널 오해하게 하다니 ‎내가 바보였지 158 00:10:56,760 --> 00:10:59,560 ‎우리 관계를 지키려고 ‎그랬단 거 알아 159 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 ‎그럼 우리 괜찮은 거야? 160 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 ‎그 이상이지 161 00:11:31,640 --> 00:11:34,000 ‎네가 이럴 줄은 상상도 못 했어 162 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 ‎내 감정 알았으면서 163 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 ‎너 남자 친구 있잖아 164 00:11:38,640 --> 00:11:41,640 ‎아니, 난 그런 줄… ‎이럴 생각 아니었어 165 00:11:42,160 --> 00:11:43,440 ‎그냥 이렇게 됐어 166 00:11:46,680 --> 00:11:50,080 ‎아니, 넌 그냥 ‎나 따위는 안중에도 없는 거야 167 00:12:00,520 --> 00:12:04,000 ‎모기 쳐다보기 말고 ‎더 재밌는 일 하고 싶지 않아? 168 00:12:06,200 --> 00:12:07,760 ‎내게 좋은 생각이 있는데 169 00:12:09,520 --> 00:12:10,360 ‎예를 들면? 170 00:12:12,960 --> 00:12:13,800 ‎글쎄… 171 00:12:14,720 --> 00:12:15,720 ‎같이 놀기 172 00:12:16,680 --> 00:12:17,520 ‎재밌게 173 00:12:18,920 --> 00:12:22,000 ‎우리 둘이 같이할 일은 ‎이기는 것뿐이야 174 00:12:23,320 --> 00:12:26,360 ‎- 스테피는 내게 아무것도 아냐 ‎- 상관없어, 그 일은 잊어 175 00:12:27,920 --> 00:12:31,280 ‎우린 최고가 되어야 해 ‎다른 건 중요하지 않아 176 00:12:33,520 --> 00:12:34,400 ‎때가 됐어 177 00:12:35,040 --> 00:12:36,320 ‎시엘로를 구하자 178 00:12:36,400 --> 00:12:37,440 ‎가자! 179 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 ‎서머 크러시가 대단했다면 180 00:12:42,480 --> 00:12:45,680 ‎걸스 잼이 과연 어떨지는 ‎설명도 못 하겠어요 181 00:12:45,760 --> 00:12:49,360 ‎웨이크보드 팬이자 ‎웨이크보드 세상의 모든 소식을 182 00:12:49,440 --> 00:12:51,240 ‎전해야 하는 책임자로서 183 00:12:51,320 --> 00:12:52,840 ‎가만있을 수가 있어야죠! 184 00:12:53,360 --> 00:12:54,840 ‎네, 워터루프에 왔습니다! 185 00:12:54,920 --> 00:12:58,560 ‎오늘 펼쳐질 멋진 경기를 ‎이곳에서 중계할 예정입니다 186 00:12:58,640 --> 00:13:00,760 ‎현장에서 생생하게요! 187 00:13:01,360 --> 00:13:04,320 ‎오늘 대회 우승에는 ‎트로피만 걸린 게 아닙니다 188 00:13:04,400 --> 00:13:07,360 ‎역사적인 경쟁 관계와 ‎어느 호텔 문제와도 189 00:13:07,920 --> 00:13:09,240 ‎상관있다는군요 190 00:13:09,320 --> 00:13:12,200 ‎이제 시작일 뿐이니 ‎스포일러는 여기까지! 191 00:13:12,280 --> 00:13:13,560 ‎채널 고정 192 00:13:30,120 --> 00:13:31,760 ‎이제 너의 시간 193 00:13:32,400 --> 00:13:33,880 ‎바람과 함께 194 00:13:34,480 --> 00:13:36,080 ‎들려오는 감각 195 00:13:36,160 --> 00:13:38,200 ‎새로운 차원이야 196 00:13:38,280 --> 00:13:42,200 ‎넌 재능과 힘, 목표가 있어 197 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 ‎길을 따라가고 있잖아 198 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 ‎최고가 되려면 199 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 ‎무엇이든 이겨야 해 200 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 ‎동점도 없고 구원도 없이 201 00:13:51,400 --> 00:13:53,040 ‎선택은 오직 승리뿐 202 00:13:53,640 --> 00:13:57,240 ‎최고가 되려면 최선을 다해야 해 203 00:13:57,320 --> 00:13:59,480 ‎종착지 없는 길이란 없어 204 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 ‎하나, 둘, 셋, 넷 205 00:14:01,440 --> 00:14:05,000 ‎너는 맘먹으면 직진이라더라 206 00:14:05,640 --> 00:14:07,360 ‎아브라카다브라 207 00:14:07,440 --> 00:14:09,240 ‎네 마법은 물속에 있어 208 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 ‎할 수 있고 209 00:14:11,520 --> 00:14:13,480 ‎해내야 해 210 00:14:13,560 --> 00:14:17,000 ‎가장 강하고 남들과 달라야 해 211 00:14:17,600 --> 00:14:21,480 ‎나는 맘먹으면 직진이야 212 00:14:21,560 --> 00:14:23,160 ‎아브라카다브라 213 00:14:23,240 --> 00:14:25,760 ‎내 마법은 물속에 있어 214 00:14:25,840 --> 00:14:27,160 ‎할 수 있고 215 00:14:27,240 --> 00:14:29,360 ‎해내야 해 216 00:14:29,440 --> 00:14:33,400 ‎가장 강하고 남다른 나 217 00:14:33,480 --> 00:14:35,080 ‎너는 맘먹으면 218 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 ‎아브라카다브라 219 00:14:41,600 --> 00:14:43,040 ‎할 수 있고 220 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 ‎해내야 해 221 00:14:45,600 --> 00:14:49,640 ‎너는 더 강하고 다르니까 222 00:15:09,640 --> 00:15:12,280 ‎오프닝 공연 보셨어요? 223 00:15:12,360 --> 00:15:13,840 ‎대단했습니다 224 00:15:13,920 --> 00:15:17,880 ‎이제 모두가 기다리던 ‎그 순간이 왔습니다 225 00:15:17,960 --> 00:15:20,480 ‎걸스 잼이 시작됩니다! 226 00:15:21,120 --> 00:15:24,320 ‎장난 아니고 나타샤 로시는 ‎지금 최고 기량이에요 227 00:15:24,400 --> 00:15:26,920 ‎훈련하는 모습을 봤는데 228 00:15:27,000 --> 00:15:29,520 ‎정말 깜짝 놀랄 정도였다니까요 229 00:15:29,600 --> 00:15:31,280 ‎장난 아니에요 230 00:15:31,360 --> 00:15:33,480 ‎괜찮을 거야, 알았지? 231 00:15:33,560 --> 00:15:34,960 ‎- 응 ‎- 잘하고 와, 뽀뽀 232 00:15:35,040 --> 00:15:39,800 ‎첫 번째 참가자 레오노르 캄포스 ‎출발 플랫폼으로 나와주세요 233 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 ‎들어가 234 00:15:43,040 --> 00:15:45,120 ‎루트 마르케스, 준비하세요 235 00:15:48,920 --> 00:15:52,000 ‎레오노르 캄포스가 ‎준비하고 있습니다 236 00:15:52,080 --> 00:15:53,840 ‎결승 진출 가능성이 높은 237 00:15:53,920 --> 00:15:56,520 ‎다섯 명 중 하나로 꼽히는 238 00:15:56,600 --> 00:15:58,600 ‎뛰어난 실력의 선수죠 239 00:15:59,240 --> 00:16:01,760 ‎코치인 차를리의 모습이군요 240 00:16:02,600 --> 00:16:04,680 ‎소문으로는 그 이상이라던데요 241 00:16:05,280 --> 00:16:07,040 ‎- 네가 최고야! ‎- 긴장됩니다 242 00:16:17,000 --> 00:16:18,800 ‎그렇죠! 좋았어요! 243 00:16:18,880 --> 00:16:20,560 ‎첫 번째 기술이었습니다 244 00:16:20,640 --> 00:16:23,520 ‎무척 수준 높은 선수임이 ‎바로 드러나는군요 245 00:16:23,600 --> 00:16:27,000 ‎나타샤, 스테피와 함께 ‎나란히 겨룰 만한 선수예요 246 00:16:33,400 --> 00:16:35,320 ‎잘한다, 레오노르! ‎잘했어! 247 00:16:38,840 --> 00:16:41,720 ‎루트 마르케스 ‎출발 플랫폼으로 나와주세요 248 00:16:41,800 --> 00:16:43,800 ‎그렇지! 잘했어 249 00:16:44,480 --> 00:16:46,360 ‎라이나 솔라르, 준비하세요 250 00:16:46,840 --> 00:16:50,080 ‎본선 토너먼트 첫 점수를 ‎기다리고 있습니다 251 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 ‎- 앗싸! 잘했어! ‎- 그렇지! 252 00:17:03,280 --> 00:17:05,480 ‎레오노르 캄포스의 ‎훌륭한 경기였습니다 253 00:17:05,560 --> 00:17:08,000 ‎높이도 좋았고 ‎세련된 기술이었어요 254 00:17:08,080 --> 00:17:11,000 ‎이 정도 높이의 탠트럼은 ‎정말 오랜만이에요 255 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 ‎이제 다음 순서로 루트 마르케스가 ‎준비하고 있습니다 256 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 ‎잘해! 257 00:17:17,240 --> 00:17:18,320 ‎파이팅! 258 00:17:36,880 --> 00:17:40,120 ‎레오노르 캄포스의 코치를 ‎이 자리에 모셨습니다 259 00:17:40,200 --> 00:17:43,320 ‎- 경기를 어떻게 보셨나요? ‎- 훌륭했습니다 260 00:17:43,400 --> 00:17:46,040 ‎무척 만족스럽고 ‎레오노르와의 유대감도 최고예요 261 00:17:46,120 --> 00:17:48,560 ‎이번 경기에서 받은 89점으로 262 00:17:48,640 --> 00:17:51,920 ‎결승에 진출해 끝내주는 경기를 ‎펼치리라고 확신합니다 263 00:17:52,000 --> 00:17:54,960 ‎두 분의 케미는 ‎저희에게도 보일 정도였어요 264 00:17:55,040 --> 00:17:58,040 ‎어떻게 이 사랑이 싹트게 됐는지 ‎궁금해하는 분이 많아요 265 00:17:58,560 --> 00:17:59,680 ‎엄청 들이댔죠 266 00:18:00,600 --> 00:18:03,760 ‎하지만 무엇보다 ‎스테피 나바로를 응원해 주세요 267 00:18:03,840 --> 00:18:06,080 ‎- 나타샤를 이길 수 있을까요? ‎- 물론이죠 268 00:18:06,160 --> 00:18:10,680 ‎시청자 여러분이 보내주시는 ‎긍정적 기운과 응원이 269 00:18:10,760 --> 00:18:12,000 ‎꼭 필요합니다 270 00:18:16,480 --> 00:18:20,320 ‎이안, 멕시코에서 혼자 오면서 ‎비행기 탈 때 연락하면 어떡해? 271 00:18:20,400 --> 00:18:23,600 ‎비앙카 도밍게스 ‎출발 플랫폼으로 나와주세요 272 00:18:23,680 --> 00:18:26,280 ‎이안 테치에서 ‎대회를 중계해야 한단 말이에요 273 00:18:26,360 --> 00:18:28,200 ‎팬들에게 실망을 줄 순 없죠 274 00:18:28,280 --> 00:18:30,160 ‎먼저 아빠한테 ‎물어볼 생각은 안 해? 275 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 ‎지금요? 대회 끝나고 해요 276 00:18:32,520 --> 00:18:34,960 ‎시엘로를 구해야 하잖아요 ‎저 좀 도와주세요 277 00:18:37,680 --> 00:18:39,560 ‎현재 순위는 278 00:18:39,640 --> 00:18:44,040 ‎레오노르가 89점으로 1위 ‎85점을 받은 루트가 2위를 달리고 279 00:18:44,120 --> 00:18:48,000 ‎라이나 솔라르가 74점 ‎비앙카 도밍게스가 70점입니다 280 00:18:48,080 --> 00:18:49,840 ‎이제 다들 준비하세요 281 00:18:49,920 --> 00:18:53,040 ‎다음에 출전할 선수는 ‎바로 루스 아길라르거든요 282 00:18:53,680 --> 00:18:55,560 ‎준비됐어? 가보자 283 00:18:55,640 --> 00:18:58,840 ‎루스 아길라르 ‎출발 플랫폼으로 나와주세요 284 00:19:01,880 --> 00:19:02,960 ‎할 수 있어 285 00:19:03,040 --> 00:19:05,400 ‎에밀리 아라곤, 준비하세요 286 00:19:09,520 --> 00:19:12,440 ‎루스 '젤라틴' 나바로로 ‎알고 계신 분들이 많죠 287 00:19:12,520 --> 00:19:14,640 ‎이번에도 비슷한 경기를 보여줄지 288 00:19:14,720 --> 00:19:17,360 ‎아니면 더 탄탄한 실력을 뽐낼지 ‎지켜보겠습니다 289 00:19:30,600 --> 00:19:32,280 ‎- 파이팅! ‎- 할 수 있어! 290 00:19:49,560 --> 00:19:51,520 ‎자신감이 넘치는 모습이네요 291 00:19:51,600 --> 00:19:54,280 ‎오늘은 전혀 다른 선수 같아요 292 00:19:54,360 --> 00:19:57,480 ‎첫 번째 기술은 굉장했어요 ‎이제 경사로를 오릅니다 293 00:20:00,600 --> 00:20:01,680 ‎훌륭해요! 294 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 ‎- 잘했어, 루스! ‎- 그거야! 295 00:20:09,840 --> 00:20:14,760 ‎네, 모든 위험을 감수한 ‎뜻밖의 공중 기술에 모두 놀랐어요 296 00:20:15,880 --> 00:20:16,840 ‎잘한다, 루스! 297 00:20:21,440 --> 00:20:23,120 ‎심사위원들 생각은 모르겠지만 298 00:20:23,200 --> 00:20:26,280 ‎저는 루스의 훌륭한 경기력에 ‎깜짝 놀랐습니다 299 00:20:32,520 --> 00:20:35,520 ‎루스가 노련한 연기로 ‎92점을 기록해 선두로 나서며 300 00:20:35,600 --> 00:20:38,200 ‎우리에게 놀라움을 안기네요 301 00:20:38,280 --> 00:20:42,160 ‎나타샤 로시나 스테피 나바로가 ‎이 점수를 깰 수 있을까요? 302 00:20:43,600 --> 00:20:47,200 ‎에밀리 아라곤 ‎출발 플랫폼으로 나와주세요 303 00:20:47,840 --> 00:20:49,320 ‎스테피 나바로… 304 00:20:49,400 --> 00:20:52,320 ‎- 빨리요, 누나 경기 놓치겠어요 ‎- 나까지? 305 00:20:52,400 --> 00:20:55,160 ‎놓치려면 너만 놓쳐야지 ‎오냐오냐 받아줬더니 이럴래? 306 00:20:55,240 --> 00:20:58,040 ‎저랑 있어서 좋으시잖아요 ‎촬영 시작해요 307 00:21:01,880 --> 00:21:05,160 ‎저는 세계적인 웨이크보더이자 ‎스테피 선수의 아버지인 308 00:21:05,240 --> 00:21:06,680 ‎론 나바로와 함께 있습니다 309 00:21:07,560 --> 00:21:08,840 ‎- 네 아빠이기도 하지 ‎- 네 310 00:21:08,920 --> 00:21:12,360 ‎결정적인 순간이 왔습니다 ‎곧 스테피의 차례예요 311 00:21:12,440 --> 00:21:14,320 ‎어떻게 될 것 같나요, 론? 312 00:21:14,400 --> 00:21:17,480 ‎스테피는 언제나 그랬듯 ‎최선을 다할 겁니다 313 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 ‎하지만 중간에 합류해 ‎훈련 기간이 짧아 걱정이군요 314 00:21:20,800 --> 00:21:22,280 ‎부담감도 크고요 315 00:21:22,360 --> 00:21:26,360 ‎우승만이 중요한 게 아니라 ‎시엘로의 운명까지 걸렸으니까요 316 00:21:27,040 --> 00:21:30,240 ‎- 맞아요, 숲을 지켜야죠! ‎- 숲을 지킵시다! 317 00:21:30,320 --> 00:21:31,320 ‎이안 테치 318 00:21:37,120 --> 00:21:40,960 ‎지금까지 가장 큰 반전은 ‎루스 아길라르였습니다 319 00:21:41,040 --> 00:21:43,360 ‎이제 젤라틴이라고 부르면 ‎안 되겠어요 320 00:21:43,440 --> 00:21:48,520 ‎예상치 못한 92점이라는 점수로 ‎모두를 깜짝 놀라게 했습니다 321 00:21:48,600 --> 00:21:50,000 ‎순위도 바뀌어서 322 00:21:50,080 --> 00:21:53,080 ‎레오노르를 제친 루스가 ‎현재 1위를 달리고 있으며 323 00:21:53,160 --> 00:21:55,400 ‎루트, 라이나, 비앙카 순서입니다 324 00:21:55,480 --> 00:21:58,480 ‎- 그럼 코치 훌리안을 만나볼게요 ‎- 안녕하세요 325 00:21:58,560 --> 00:22:00,680 ‎좋은 경기 잘 봤어요, 축하해요 326 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 ‎고맙습니다 327 00:22:02,240 --> 00:22:05,720 ‎차를리처럼 남자 친구도 겸하나요? ‎아니면 코치만? 328 00:22:05,800 --> 00:22:08,240 ‎아뇨, 저는 그냥 코치예요 329 00:22:08,320 --> 00:22:10,800 ‎저도 루스의 훌륭한 경기에 ‎무척 만족합니다 330 00:22:10,880 --> 00:22:12,520 ‎그간 노력한 보람이 있었어요 331 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 ‎첫 번째 토너먼트인데 ‎정상급 선수들과 겨루잖아요 332 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 ‎맞아요, 하지만 아직 ‎남은 선수들이 있으니 333 00:22:18,600 --> 00:22:20,040 ‎어떻게 될지 모르죠 334 00:22:20,120 --> 00:22:22,640 ‎모두 뛰어난 선수들이니까요 335 00:22:22,720 --> 00:22:25,040 ‎물에서는 무슨 일이든 가능합니다 336 00:22:25,120 --> 00:22:28,480 ‎루스 아길라르의 훌륭한 경기가 ‎바로 그 증거죠 337 00:22:28,560 --> 00:22:30,240 ‎- 물 줄까? ‎- 아냐, 고마워 338 00:22:30,320 --> 00:22:31,840 ‎불태우고 와 339 00:22:31,920 --> 00:22:34,880 ‎- 헬멧 가져올게 ‎- 스테피 나바로, 준비하세요 340 00:22:36,080 --> 00:22:38,440 ‎친구가 이렇게 많다니 감동적이네 341 00:22:39,160 --> 00:22:42,120 ‎너 조심해야 한단 걸 모를 테니 ‎안타까울 뿐이야 342 00:22:45,560 --> 00:22:47,400 ‎너는 내 코치야, 산티 343 00:22:47,480 --> 00:22:48,880 ‎나타샤는 내 친구고 344 00:22:49,480 --> 00:22:52,360 ‎그래서? 이게 ‎나타샤랑 무슨 상관이야? 345 00:22:52,440 --> 00:22:55,040 ‎네가 이럴 줄은 상상도 못 했어 346 00:22:55,120 --> 00:22:56,600 ‎내 감정 알았으면서 347 00:22:56,680 --> 00:22:59,040 ‎이럴 생각 아니었어 ‎그냥 이렇게 됐어 348 00:22:59,120 --> 00:23:01,400 ‎아니, 넌 나 따위는 ‎안중에도 없는 거야 349 00:23:06,000 --> 00:23:06,880 ‎준비됐어? 350 00:23:08,720 --> 00:23:10,000 ‎공중 기술 할 거야? 351 00:23:11,080 --> 00:23:13,920 ‎- 글쎄, 네 생각은 어때? ‎- 스테피 나바로… 352 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 ‎해볼게 353 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 ‎- 그렇지 ‎- 가자, 스테피! 354 00:23:20,280 --> 00:23:22,600 ‎나타샤 로시, 준비하세요 355 00:23:24,960 --> 00:23:26,640 ‎파이팅! 실력 보여줘 356 00:23:30,920 --> 00:23:34,320 ‎현재까지 1위는 ‎루스 아길라르 선수로 357 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 ‎결승 진출을 확정 지었습니다 358 00:23:37,160 --> 00:23:40,520 ‎자매인 스테피 나바로가 ‎이 점수를 넘어설 수 있을까요? 359 00:23:41,120 --> 00:23:43,440 ‎이제 모든 준비를 마쳤습니다 360 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 ‎걱정스러운 표정이네요 361 00:23:45,200 --> 00:23:47,040 ‎모 아니면 도죠 362 00:23:48,040 --> 00:23:49,400 ‎집중하는 모습입니다 363 00:23:49,480 --> 00:23:50,920 ‎숨을 깊게 들이쉬고 364 00:23:51,920 --> 00:23:56,680 ‎입수합니다, 중요한 순간이에요 ‎시엘로 그란데가 걸렸으니까요 365 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 ‎스테피가 경기를 시작했는데 ‎정확성이 부족해 보이네요 366 00:24:06,320 --> 00:24:08,920 ‎워터루프의 모든 눈이 ‎이 선수를 향하고 있습니다 367 00:24:17,520 --> 00:24:18,680 ‎뭐였죠? 368 00:24:18,760 --> 00:24:23,160 ‎스테피가 키커 바로 앞에서 ‎공중 기술을 시도한 게 맞나요? 369 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 ‎지금까지 공중 기술을 한 적은 ‎없었는데요 370 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 ‎중요한 순간에 실수가 나오네요 371 00:24:35,720 --> 00:24:39,760 ‎동료들이 기다리고 있지만 ‎최선이 아니었단 건 본인도 알겠죠 372 00:24:40,280 --> 00:24:42,280 ‎과연 몇 점을 받게 될까요? 373 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 ‎첫 숫자는 7입니다 374 00:24:46,800 --> 00:24:47,640 ‎좋지 않아요 375 00:24:47,720 --> 00:24:52,160 ‎또 7입니다 ‎77점이면 너무 낮은 점수네요 376 00:24:52,240 --> 00:24:54,040 ‎스테피가 5위를 기록합니다 377 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 ‎상위 5명의 선수만이 ‎결승에 진출합니다 378 00:24:56,640 --> 00:24:58,120 ‎이제 나타샤의 차례인데 379 00:24:58,200 --> 00:24:59,560 ‎자신만만해 보입니다 380 00:24:59,640 --> 00:25:04,640 ‎나타샤에게 너무 쉽겠는데요 ‎스테피가 시엘로를 뺏기는 걸까요? 381 00:25:04,720 --> 00:25:06,360 ‎스테피는 끝났어 382 00:25:06,440 --> 00:25:08,920 ‎만약 나타샤가 5위권에 든다면 383 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 ‎스테피가 6위로 밀려나 ‎본선에서 탈락입니다 384 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 ‎이거 너무 쉽겠는데 385 00:25:15,520 --> 00:25:18,320 ‎다음 선수는 나타샤 로시 386 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 ‎괜찮아, 걱정 마 387 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 ‎스테피 일행은 상심이 커 보이네요 388 00:25:25,480 --> 00:25:27,720 ‎이제 결정의 순간입니다 389 00:25:27,800 --> 00:25:31,960 ‎숲을 구하자! 390 00:25:39,200 --> 00:25:42,920 ‎숲을 구하자! 391 00:26:05,520 --> 00:26:08,560 ‎숲을 구하자 392 00:26:21,560 --> 00:26:24,360 ‎예상대로 나타샤의 기술은 ‎매우 정교합니다 393 00:26:24,440 --> 00:26:26,200 ‎높은 점수를 받으면 394 00:26:26,280 --> 00:26:29,120 ‎스테피가 탈락한단 걸 ‎잘 알고 있어요 395 00:26:52,240 --> 00:26:55,720 ‎훌륭한 연기를 펼친 나타샤가 ‎코치와 기뻐하고 있습니다 396 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 ‎스테피 쪽은 걱정된 표정이군요 397 00:27:00,560 --> 00:27:04,120 ‎복잡하고 긴장되는 ‎1회전이었습니다 398 00:27:06,240 --> 00:27:10,160 ‎심사위원단이 고심하고 있군요 ‎곧 결과가 발표됩니다 399 00:27:12,240 --> 00:27:13,280 ‎점수가 나왔습니다 400 00:27:14,440 --> 00:27:15,760 ‎네, 전달됐습니다 401 00:27:21,880 --> 00:27:26,440 ‎그리고 나타샤 로시가 ‎94점을 획득합니다 402 00:27:26,520 --> 00:27:29,200 ‎스테피는 결국 탈락이군요! 403 00:27:31,440 --> 00:27:32,640 ‎사랑해 404 00:27:32,720 --> 00:27:35,920 ‎네가 최고야! 더 크게! 405 00:27:36,680 --> 00:27:38,240 ‎브라보, 나타샤! 406 00:27:40,160 --> 00:27:43,440 ‎누가 최고인지 ‎이보다 더 확실할 순 없겠지? 407 00:27:48,080 --> 00:27:52,040 ‎스테피 나바로의 경력에 ‎가장 치명타가 아닐까 싶은데요 408 00:27:52,120 --> 00:27:55,760 ‎대회에서의 패배는 물론 ‎시엘로까지 잃게 됐으니까요 409 00:28:07,280 --> 00:28:11,000 ‎이번에는 말보다 침묵에 ‎더 많은 의미가 담겨 있습니다 410 00:28:11,080 --> 00:28:13,720 ‎패배의 냄새가 짙은 오후네요 411 00:30:15,680 --> 00:30:18,080 ‎자막: 우아름