1 00:00:07,520 --> 00:00:10,920 - Helo, kawan-kawan, saya Juan Monzo. - Saya Fer, dari Waterloop. 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,400 Baru-baru ini para peserta Girls Jam tekun berlatih. 3 00:00:14,480 --> 00:00:18,200 Terutamanya Steffi Navarro yang masuk saat akhir demi Cielo Grande. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,800 Jika anda tidak tahu, 5 00:00:19,880 --> 00:00:22,840 masa depan Cielo Grande dan hutan ini bergantung padanya. 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,240 Semoga berjaya kepada Steffi, yang berlatih dengan Tony, 7 00:00:26,320 --> 00:00:28,120 dan kepada kawan-kawan kami di sini. 8 00:00:28,200 --> 00:00:31,440 Tapi ada berita lain. Luz berlatih dengan Julián. 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,080 SIARAN LANGSUNG 10 00:00:34,160 --> 00:00:37,280 Ya, mereka sangat fokus dan bertafakur setiap hari. 11 00:00:37,360 --> 00:00:41,280 Malah, Luz mahu membuang nama panggilannya, "Jeli" Navarro. 12 00:00:41,880 --> 00:00:45,360 Bukan itu saja. Kawan kami Charly keluar dari zon kawan. 13 00:00:45,440 --> 00:00:47,320 Dia juga menjadi jurulatih. 14 00:00:47,400 --> 00:00:49,560 Dah rasmi. Awak nak cakap atau saya? 15 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Dia akan melatih Leonor Campos, kekasihnya. 16 00:00:55,440 --> 00:00:56,800 Tengok, itu pun mereka. 17 00:00:57,480 --> 00:00:58,680 Ucapkan hai, Charly. 18 00:01:02,520 --> 00:01:05,600 Kenapa kita saja yang tinggal dalam zon kawan? 19 00:01:11,080 --> 00:01:13,560 - Rasanya saya jatuh cinta. - Saya juga. 20 00:01:13,640 --> 00:01:16,720 Gadis-gadis itu cantik. Ikut saya. Hei, si cantik! 21 00:01:26,200 --> 00:01:27,880 - Apa pendapat awak? - Hebat. 22 00:01:28,840 --> 00:01:32,440 Gerak udara meningkatkan peluang awak menentang Natasha. 23 00:01:32,520 --> 00:01:36,760 - Kita dah bincang seribu kali. - Saya tahu, tapi ini situasi khas. 24 00:01:36,840 --> 00:01:40,520 Dia tak berlatih gerak udara, mungkin itu kelebihan awak. 25 00:01:41,920 --> 00:01:44,720 Gerak udara saya tak bersahaja. Ia amat berisiko. 26 00:01:45,320 --> 00:01:48,640 Bersusah-susah dahulu, bersenang-senang kemudian. 27 00:01:48,720 --> 00:01:50,160 Kita perlu menang. 28 00:01:51,000 --> 00:01:55,320 Kita boleh tukar gerak terakhir di tanjakan menjadi gerak udara. 29 00:01:55,400 --> 00:01:59,360 Jadi, percubaan awak lebih lengkap dan awak dapat lebih banyak mata. 30 00:02:00,280 --> 00:02:01,120 Entah, Tony. 31 00:02:01,200 --> 00:02:04,320 Tolonglah. Awak saja berputar 720 darjah di Summer Crush. 32 00:02:04,920 --> 00:02:08,400 - Jangan putus asa sekarang. - Saya terlepas banyak latihan. 33 00:02:09,000 --> 00:02:11,840 Lagipun, awak tahu saya tak suka gerak udara. 34 00:02:13,000 --> 00:02:13,920 Baiklah. 35 00:02:15,160 --> 00:02:19,600 Apa kata kita berlatih gerak udara dengan senaman trampolin? 36 00:02:22,480 --> 00:02:23,560 SECRETS OF SUMMER 37 00:02:27,080 --> 00:02:28,320 Tutup mata awak. 38 00:02:30,480 --> 00:02:31,360 Bernafas. 39 00:02:31,880 --> 00:02:33,280 Sedut udara sejuk. 40 00:02:34,240 --> 00:02:35,480 Hembus udara panas. 41 00:02:37,840 --> 00:02:39,640 Ia membantu keseimbangan awak. 42 00:02:40,240 --> 00:02:41,120 Sangat bagus. 43 00:02:42,720 --> 00:02:44,560 Sempurna. Itu dia. 44 00:02:44,640 --> 00:02:46,280 Sekarang buka mata awak. 45 00:02:47,200 --> 00:02:48,720 Turun perlahan-lahan. 46 00:02:50,360 --> 00:02:52,480 Kita akan panaskan otot-otot itu. 47 00:02:53,000 --> 00:02:55,200 Saya suka berlatih begini. Hebat. 48 00:02:57,000 --> 00:02:58,160 Hai, Julián! 49 00:02:59,160 --> 00:03:02,280 Tahu tak? Setiap hari, saya semakin suka jeli. 50 00:03:08,280 --> 00:03:09,800 - Awak dah sedia? - Ya. 51 00:03:10,360 --> 00:03:11,720 - Dengar suara saya? - Ya. 52 00:03:11,800 --> 00:03:12,640 Mula. 53 00:03:14,880 --> 00:03:16,760 Ayuh! Ya. 54 00:03:23,240 --> 00:03:24,080 Bagus. 55 00:03:28,760 --> 00:03:32,360 Buat dia fokus. Jangan biarkan dia terlepas sasaran. 56 00:03:33,600 --> 00:03:35,640 Awak betul. Sangat bagus. 57 00:03:36,400 --> 00:03:37,640 Hai, awak dengar tak? 58 00:03:38,320 --> 00:03:40,800 Saya cuma nak cakap saya sangat suka awak. 59 00:03:42,680 --> 00:03:44,680 Setiap jurulatih ada cara sendiri. 60 00:03:46,960 --> 00:03:48,280 Ayuh, ingat. 61 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 Senyum. Berseronoklah. 62 00:03:52,240 --> 00:03:56,480 Selepas melintas ke tanjakan depan papan, pastikan awak meratakan papan. 63 00:03:58,320 --> 00:04:00,120 Sedia? Mari kita buat. 64 00:04:00,200 --> 00:04:02,680 Satu, dua, tiga. 65 00:04:02,760 --> 00:04:05,720 Itu dia! Kelajuan putaran yang baik. 66 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 - Helo. - Ya. 67 00:04:09,840 --> 00:04:12,000 - Itu yang kami perlukan! - Ada apa? 68 00:04:12,920 --> 00:04:14,640 Kami merancang strategi kami. 69 00:04:15,160 --> 00:04:17,880 Tony nak saya cuba gerak udara. Apa pendapat kalian? 70 00:04:19,040 --> 00:04:22,640 - Apa pendapat awak? - Jangan fikir, bertindak saja. 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,560 Ayuh. 72 00:04:24,160 --> 00:04:27,120 Baiklah, kita panaskan badan sebelum bermula, okey? 73 00:04:27,640 --> 00:04:28,480 Okey. 74 00:04:30,280 --> 00:04:32,560 NEW WAVES OLEH OLIVER ROSS 75 00:04:32,640 --> 00:04:36,120 Tak. Suasana itu salah. Tak percaya betul. 76 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 Ia satu bencana! 77 00:04:38,320 --> 00:04:39,640 Lihat! Tidak berseri. 78 00:04:40,760 --> 00:04:42,840 Ia bukan rancangan pembukaan. 79 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 Tidak, berhenti. Berhenti! 80 00:04:47,560 --> 00:04:50,840 Kalian bersetuju untuk tinggal di sini, jadi ubah sikap. 81 00:04:50,920 --> 00:04:54,080 Ia nampak malas, berkarat, lemah dan menyedihkan. 82 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 Tolonglah jadi gembira. 83 00:04:57,200 --> 00:05:00,080 Teknik menambah sesuatu, tapi ia diperhebat dengan sikap. 84 00:05:00,160 --> 00:05:03,080 Ia dirasai, ia terbit, 85 00:05:03,160 --> 00:05:04,480 dan ia menyentuh kita. 86 00:05:05,360 --> 00:05:07,280 Apakah tarian bagi kalian? 87 00:05:09,480 --> 00:05:12,080 Menari adalah melukis. 88 00:05:12,720 --> 00:05:14,280 Melukis muzik itu. 89 00:05:14,800 --> 00:05:17,960 Satu-satunya lukisan yang saya nampak ialah huru-hara. 90 00:05:18,040 --> 00:05:20,960 Mungkin kita boleh tambah sesuatu… 91 00:05:23,200 --> 00:05:24,200 Natasha. 92 00:05:26,280 --> 00:05:28,720 Brillante. Me affascina! 93 00:05:28,800 --> 00:05:32,120 Awak hebat, Wonder. Saya serahkan kepada awak, okey? 94 00:05:34,760 --> 00:05:36,640 Okey, kalian, dari awal. 95 00:05:37,480 --> 00:05:39,240 Senyum. 96 00:05:40,840 --> 00:05:44,360 Selamat datang ke cabutan giliran Girls Jam. 97 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 Kejohanan ini ada pusingan awal. 98 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 Lima peserta teratas masuk pusingan akhir. 99 00:05:59,400 --> 00:06:02,640 Di pusingan akhir, anda mendapat dua percubaan. 100 00:06:02,720 --> 00:06:07,120 Yang mendapat markah terbaik dalam dua percubaan akan menang. 101 00:06:07,200 --> 00:06:09,720 Ya! 102 00:06:09,800 --> 00:06:13,160 Mari kita mencabut giliran permulaan. 103 00:06:15,240 --> 00:06:17,360 Peserta pertama di garis mula ialah… 104 00:06:24,080 --> 00:06:27,200 peserta nombor 11, Leonor Campos. 105 00:06:32,040 --> 00:06:33,360 Giliran kedua ialah… 106 00:06:36,040 --> 00:06:39,360 peserta nombor 17, Ruth Márquez. 107 00:06:41,400 --> 00:06:44,600 Giliran ketiga ialah peserta nombor dua, Raihna Solar. 108 00:06:48,240 --> 00:06:51,440 Giliran keempat peserta nombor lapan, Bianca Domínguez. 109 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 Bagus! 110 00:06:56,680 --> 00:06:59,720 Giliran kelima, peserta nombor tujuh. 111 00:06:59,800 --> 00:07:01,720 - Itu saya! - Luz Aguilar. 112 00:07:01,800 --> 00:07:03,640 Ayuh, Luz! 113 00:07:03,720 --> 00:07:04,800 Ya! 114 00:07:04,880 --> 00:07:06,240 Ayuh! 115 00:07:11,840 --> 00:07:13,280 Giliran keenam, 116 00:07:13,360 --> 00:07:15,720 nombor 14, Emily Aragón. 117 00:07:16,320 --> 00:07:18,040 Emily, ayuh! 118 00:07:22,040 --> 00:07:23,160 Tinggal dua peserta. 119 00:07:26,480 --> 00:07:27,960 Giliran ketujuh, 120 00:07:28,720 --> 00:07:31,840 peserta nombor empat, Steffi Navarro. 121 00:07:31,920 --> 00:07:33,440 - Baiklah! - Ya! 122 00:07:40,840 --> 00:07:44,120 Giliran terakhir, sudah tentu, peserta nombor sembilan, 123 00:07:44,200 --> 00:07:45,480 Natasha Rossi. 124 00:07:52,240 --> 00:07:55,800 Kita tahu pertandingan ini bukan sekadar demi suatu piala. 125 00:07:55,880 --> 00:07:57,720 Masa depan Cielo Grande dipertaruhkan. 126 00:07:58,720 --> 00:08:01,920 Tapi saya percaya sukan patut dinikmati. 127 00:08:02,720 --> 00:08:07,920 Jangan biarkan persaingan ini mengaburi semangat kemanusiaan dan kesukanan 128 00:08:08,000 --> 00:08:11,560 yang sentiasa harus mengatasi segalanya. 129 00:08:11,640 --> 00:08:13,240 Ucapan yang hebat, Augusto. 130 00:08:15,440 --> 00:08:17,680 - Syabas. - Terima kasih. 131 00:08:32,720 --> 00:08:35,640 Awak jurulatih saya, Santi, dan Natasha kawan saya. 132 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 Jadi? Saya tiada kaitan dengan dia. 133 00:08:40,880 --> 00:08:43,400 Tapi bagi dia, ada. Lebih kurang. 134 00:08:46,120 --> 00:08:48,600 Dia suka awak. Dia beritahu saya. 135 00:08:52,040 --> 00:08:53,640 Saya tak tahu jika ia betul 136 00:08:55,120 --> 00:08:56,240 atau salah, tapi… 137 00:08:58,080 --> 00:08:59,680 Saya asyik memikirkan awak. 138 00:09:01,840 --> 00:09:05,640 Jika kita campur aduk urusan, kita hilang kawan dan ahli pasukan. 139 00:09:06,280 --> 00:09:07,200 Steff. 140 00:09:07,840 --> 00:09:08,920 Ini sudah berlaku. 141 00:09:09,920 --> 00:09:14,280 Jika saya boleh berpatah balik… saya mahu ia berlaku lagi. 142 00:09:16,760 --> 00:09:17,720 Awak pula? 143 00:09:31,840 --> 00:09:32,720 Jadi? 144 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 Sedia untuk gerak udara? 145 00:09:36,720 --> 00:09:39,600 Hari ini awak hebat. Apa perasaan awak? 146 00:09:41,360 --> 00:09:42,200 Saya okey. 147 00:09:44,040 --> 00:09:48,080 Tapi saya banyak buat silap. Bukan dalam sukan wakeboard. 148 00:09:50,560 --> 00:09:55,520 Bagaimana saya nak minta maaf dengan awak? Saya buat silap. 149 00:10:11,240 --> 00:10:13,320 Hubungan kita melebihi situasi ini. 150 00:10:17,400 --> 00:10:19,680 Keutamaan kita adalah menyelamatkan Cielo. 151 00:10:25,640 --> 00:10:27,320 Awak rasa saya dah bersedia? 152 00:10:29,120 --> 00:10:32,000 Saya rasa awak patut tanya diri sendiri. 153 00:10:32,080 --> 00:10:33,560 Awak ada kebolehan itu. 154 00:10:34,360 --> 00:10:36,720 Tapi yang paling penting, perasaan awak. 155 00:10:39,120 --> 00:10:41,640 Jangan dengar apa yang orang cakap. 156 00:10:45,800 --> 00:10:50,480 Adakah awak bersedia? Saya sentiasa mempercayai awak. 157 00:10:52,200 --> 00:10:54,680 Awak tak fikir begitu kerana saya tersilap. 158 00:10:56,720 --> 00:10:59,400 Saya tahu awak buat begitu demi hubungan kita. 159 00:11:13,840 --> 00:11:15,400 Adakah hubungan kita okey? 160 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 Lebih daripada okey. 161 00:11:31,600 --> 00:11:33,560 Saya tak sangka awak buat begini. 162 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 Awak tahu saya suka Santi. 163 00:11:37,240 --> 00:11:38,560 Tapi awak ada kekasih. 164 00:11:38,640 --> 00:11:43,440 Saya sangka, entah… Kami tak rancang. Ia berlaku begitu saja. 165 00:11:46,800 --> 00:11:50,080 Tak, apa yang berlaku adalah awak tak pedulikan saya. 166 00:12:00,520 --> 00:12:03,720 Nak buat benda lain selain daripada melihat nyamuk? 167 00:12:06,200 --> 00:12:07,560 Saya ada beberapa idea. 168 00:12:09,520 --> 00:12:10,360 Seperti apa? 169 00:12:12,960 --> 00:12:13,800 Saya tak tahu… 170 00:12:14,720 --> 00:12:15,840 Luang masa bersama. 171 00:12:16,680 --> 00:12:17,520 Berseronok. 172 00:12:18,920 --> 00:12:22,000 Aktiviti bersama kita hanyalah menang. 173 00:12:23,320 --> 00:12:26,360 - Steffi tak penting. - Tak kisah. Lupakan hal itu. 174 00:12:27,920 --> 00:12:31,160 Kita perlu jadi yang terbaik. Yang lain tak penting. 175 00:12:33,480 --> 00:12:34,400 Masa dah tiba. 176 00:12:35,120 --> 00:12:38,160 - Mari kita selamatkan Cielo. - Ayuh! 177 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Jika Summer Crush epik, 178 00:12:42,480 --> 00:12:45,240 saya tak terkata apa yang akan terjadi di Girls Jam. 179 00:12:45,760 --> 00:12:49,360 Sebagai peminat wakeboard dan wartawan yang membawa berita 180 00:12:49,440 --> 00:12:52,800 tentang dunia wakeboard, saya tidak boleh tidak datang! 181 00:12:53,320 --> 00:12:54,840 Ya, saya datang ke Waterloop! 182 00:12:54,920 --> 00:12:58,560 Hari ini saya akan siarkan pertandingan epik ini 183 00:12:58,640 --> 00:13:00,840 secara langsung di tempat kejadian. 184 00:13:01,360 --> 00:13:04,320 Di Waterloop, bukan piala saja yang dipertaruhkan. 185 00:13:04,400 --> 00:13:09,280 Ada sejarah persaingan dan sebuah hotel juga terlibat. 186 00:13:09,360 --> 00:13:12,200 Banyak lagi kisah menarik. Ini baru sedikit. 187 00:13:12,280 --> 00:13:13,560 Teruskan menonton. 188 00:13:30,120 --> 00:13:31,800 Inilah masamu 189 00:13:32,400 --> 00:13:33,880 Satu sensasi 190 00:13:34,480 --> 00:13:36,120 Yang berbunyi seiring bayu 191 00:13:36,200 --> 00:13:38,200 Suatu dimensi lain 192 00:13:38,280 --> 00:13:42,200 Kau ada bakat Kau kuat dan kau ada hala tuju 193 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 Kerana kau ikut laluan itu 194 00:13:45,600 --> 00:13:49,280 Untuk menjadi yang terbaik Kau mesti menjadi yang terbaik 195 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 Tiada seri, tiada penyelamatan 196 00:13:51,400 --> 00:13:53,120 Tiada pilihan selain menang 197 00:13:53,640 --> 00:13:57,240 Untuk menjadi yang terbaik Berusahalah sehabis baik 198 00:13:57,320 --> 00:13:59,480 Tiada jalan tanpa destinasi 199 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 Satu, dua, tiga, empat 200 00:14:01,440 --> 00:14:05,000 Orang kata kau datang Kau takkan berhenti 201 00:14:05,640 --> 00:14:07,360 Abracadabra 202 00:14:07,440 --> 00:14:09,240 Keajaibanmu di dalam air 203 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 Kau boleh menjadi 204 00:14:11,520 --> 00:14:13,480 Kau mesti menjadi 205 00:14:13,560 --> 00:14:17,640 Menjadi yang terkuat Yang berbeza 206 00:14:17,720 --> 00:14:21,480 Orang kata aku datang Aku takkan berhenti 207 00:14:21,560 --> 00:14:23,160 Abracadabra 208 00:14:23,240 --> 00:14:25,760 Keajaibanku di dalam air 209 00:14:25,840 --> 00:14:27,160 Aku boleh menjadi 210 00:14:27,240 --> 00:14:29,360 Aku mesti menjadi 211 00:14:29,440 --> 00:14:33,400 Menjadi yang terkuat Yang berbeza 212 00:14:33,480 --> 00:14:35,080 Orang kata kau datang 213 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 Abracadabra 214 00:14:41,600 --> 00:14:43,040 Kau boleh menjadi 215 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 Kau mesti menjadi 216 00:14:45,600 --> 00:14:49,640 Kau lebih kuat, yang berbeza 217 00:15:09,640 --> 00:15:13,840 Adakah anda menonton persembahan pembukaan itu? Hebat. 218 00:15:13,920 --> 00:15:17,520 Sekarang, detik yang kita semua nanti-nantikan. 219 00:15:18,040 --> 00:15:20,400 Girls Jam bermula! 220 00:15:21,040 --> 00:15:24,320 Dengar sini, Natasha Rossi mencapai prestasi terbaiknya. 221 00:15:24,400 --> 00:15:26,920 Semua orang di sini nampak latihannya, 222 00:15:27,000 --> 00:15:29,600 dan kami terkejut dengan tahap dia. 223 00:15:29,680 --> 00:15:31,280 Ini gila. 224 00:15:31,360 --> 00:15:33,320 Semuanya pasti okey, faham? 225 00:15:33,400 --> 00:15:35,080 - Okey. - Berseronoklah. Cium. 226 00:15:35,160 --> 00:15:39,680 Peserta pertama, Leonor Campos. Sila datang ke pontun permulaan. 227 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 Ayuh, mula! 228 00:15:43,000 --> 00:15:45,120 Ruth Márquez, sila bersedia. 229 00:15:48,920 --> 00:15:52,000 Leonor Campos akan memulakan percubaannya. 230 00:15:52,080 --> 00:15:56,520 Dia salah seorang atlet hebat yang boleh menjadi antara lima peserta terbaik 231 00:15:56,600 --> 00:15:58,520 dan mara ke pusingan akhir. 232 00:15:59,240 --> 00:16:04,720 Ini pula Charly, jurulatihnya. Dengar khabar dia bukan sekadar jurulatih. 233 00:16:05,280 --> 00:16:07,040 - Awak hebat! - Mendebarkan. 234 00:16:17,000 --> 00:16:20,560 Ya! Cemerlang! Kita nampak gerak pertamanya. 235 00:16:20,640 --> 00:16:23,520 Nyata Leonor di tahap yang amat tinggi. 236 00:16:23,600 --> 00:16:27,000 Dia bersedia untuk bertarung dengan Natasha dan Steffi. 237 00:16:33,400 --> 00:16:35,320 Syabas, Leonor! Syabas! 238 00:16:38,840 --> 00:16:41,720 Ruth Márquez, sila datang ke pontun permulaan. 239 00:16:41,800 --> 00:16:43,800 Ya! Percubaan bagus. 240 00:16:44,480 --> 00:16:46,720 Raihna solar, sila bersedia. 241 00:16:46,800 --> 00:16:50,160 Kita semua sedang menantikan markah pertama kejohanan ini. 242 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 - Syabas! Tahniah! - Ya! 243 00:17:03,240 --> 00:17:08,000 Percubaan cemerlang oleh Leonor Campos. Semua geraknya sangat tinggi dan bergaya. 244 00:17:08,080 --> 00:17:11,040 Dah lama saya tak nampak tantrum setinggi ini. 245 00:17:11,120 --> 00:17:14,800 Kini giliran Ruth Márquez. Dia bersedia untuk bermula. 246 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 Ayuh, Ruth! 247 00:17:17,240 --> 00:17:18,320 Ayuh, Ruth! 248 00:17:36,880 --> 00:17:40,120 Baiklah, saya bersama dengan jurulatih Leonor Campos. 249 00:17:40,200 --> 00:17:43,360 - Bagaimanakah percubaan Leonor? - Hebat. 250 00:17:43,440 --> 00:17:46,040 Kami amat berpuas hati dan kami serasi. 251 00:17:46,120 --> 00:17:48,560 Dengan 89 mata yang Leonor dapat, 252 00:17:48,640 --> 00:17:51,920 saya pasti kami akan mara ke pusingan akhir dan berjaya. 253 00:17:52,000 --> 00:17:54,960 Kami nampak awak berdua serasi. Itu memang pasti. 254 00:17:55,040 --> 00:17:58,000 Pengikut kami mahu tahu permulaan percintaan ini. 255 00:17:58,560 --> 00:17:59,680 Permintaan tinggi. 256 00:18:00,600 --> 00:18:03,760 Yang penting, kami semua menyokong Steffi Navarro. 257 00:18:03,840 --> 00:18:06,120 - Bolehkah dia kalahkan Natasha? - Ya. 258 00:18:06,200 --> 00:18:10,600 Tolong doakan yang baik-baik saja untuk kami 259 00:18:10,680 --> 00:18:11,920 dari rumah anda. 260 00:18:16,400 --> 00:18:20,320 Ian, kamu datang seorang dari Mexico dan beritahu ayah semasa naik pesawat? 261 00:18:20,400 --> 00:18:23,600 Bianca Dominguez, sila datang ke pontun permulaan. 262 00:18:23,680 --> 00:18:28,200 Saya perlu laporkan pertandingan ini agar peminat Ian Tech tak kecewa. 263 00:18:28,280 --> 00:18:30,160 Apa kata tanya ayah kamu dulu? 264 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 Sekarang? Selepas pertandingan. 265 00:18:32,520 --> 00:18:34,960 Kita perlu selamatkan Cielo. Tolong saya. 266 00:18:37,680 --> 00:18:39,560 Setakat ini, Leonor Campos 267 00:18:39,640 --> 00:18:44,040 di tempat pertama, 89 mata, diikuti dengan Ruth Márquez, 85 mata. 268 00:18:44,120 --> 00:18:48,000 Raihna Solar, 74 mata. Kemudian, Bianca Domínguez, 70 mata. 269 00:18:48,080 --> 00:18:49,840 Sekarang, bersedialah, 270 00:18:49,920 --> 00:18:53,040 kerana giliran percubaan seterusnya ialah Luz Aguilar. 271 00:18:53,680 --> 00:18:55,480 Sedia? Mari kita pergi. 272 00:18:55,560 --> 00:18:58,840 Luz Aguilar, sila datang ke pontun permulaan. 273 00:19:01,880 --> 00:19:02,920 Awak boleh buat. 274 00:19:03,000 --> 00:19:05,480 Emily Aragón, sila bersedia. 275 00:19:09,400 --> 00:19:12,440 Ramai orang mengenalinya sebagai Luz "Jeli" Navarro. 276 00:19:12,520 --> 00:19:17,360 Adakah dia akan buat percubaan jeli lagi atau percubaan kali ini lebih kukuh? 277 00:19:30,600 --> 00:19:32,280 - Ayuh, Luz! - Awak boleh buat! 278 00:19:49,560 --> 00:19:51,520 Luz Aguilar sangat yakin. 279 00:19:51,600 --> 00:19:54,280 Hari ini dia kelihatan macam peserta berbeza. 280 00:19:54,360 --> 00:19:57,520 Gerak pertama itu hebat. Tanjakan semakin dekat. 281 00:20:00,600 --> 00:20:01,680 Cemerlang! 282 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 - Syabas, Luz! - Itu dia! 283 00:20:09,840 --> 00:20:14,760 Ya, dia mengejutkan kita dengan gerak udara hebat dan mengambil risiko. 284 00:20:15,880 --> 00:20:16,840 Ayuh, Luz! 285 00:20:21,440 --> 00:20:23,120 Saya tak tahu pendapat juri, 286 00:20:23,200 --> 00:20:26,280 tapi saya kagum dengan prestasi hebat ini. 287 00:20:32,520 --> 00:20:35,520 Luz mengejutkan kita, dia di tempat pertama dengan 92 mata 288 00:20:35,600 --> 00:20:38,120 dengan percubaan yang amat cekap ini. 289 00:20:38,200 --> 00:20:42,160 Adakah Natasha Rossi atau Steffi Navarro boleh mengatasi markah ini? 290 00:20:43,600 --> 00:20:47,280 Emily Aragón, sila datang ke pontun permulaan. 291 00:20:47,840 --> 00:20:49,320 Steffi Navarro, sila… 292 00:20:49,400 --> 00:20:52,360 - Cepat. Kita akan terlepas Steffi. - "Kita"? 293 00:20:52,440 --> 00:20:55,160 Kamu akan terlepas. Kenapa ayah belum hukum kamu? 294 00:20:55,240 --> 00:20:57,800 Kerana ayah suka bersama saya. Mula merakam. 295 00:21:01,880 --> 00:21:05,160 Saya bersama Ron Navarro, atlet wakeboard antarabangsa 296 00:21:05,240 --> 00:21:06,520 dan ayah Steffi. 297 00:21:07,560 --> 00:21:08,840 - Ayah kamu juga. - Ya. 298 00:21:08,920 --> 00:21:12,360 Detik penting sudah tiba. Steffi bakal melakukan percubaan. 299 00:21:12,440 --> 00:21:13,920 Apakah ramalan awak, Ron? 300 00:21:14,440 --> 00:21:17,480 Steffi akan mencuba sebaik mungkin, macam biasa. 301 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 Tapi saya risau kerana dia tak berlatih sejak awal 302 00:21:20,800 --> 00:21:22,200 dan dia lebih tertekan. 303 00:21:22,280 --> 00:21:26,320 Dia perlu menang untuk menyelamatkan Cielo Grande. 304 00:21:26,920 --> 00:21:30,240 - Betul, kawan-kawan. Selamatkan hutan! - Selamatkan hutan! 305 00:21:30,320 --> 00:21:31,240 Ian Tech. 306 00:21:37,120 --> 00:21:41,000 Setakat ini, Luz Aguilar ialah kejutan dalam kejohanan ini. 307 00:21:41,080 --> 00:21:43,280 Dia bukan lagi "Jeli" Navarro. 308 00:21:43,360 --> 00:21:48,480 Walaupun harapan tipis, dia mengejutkan kita dan mendapat 92 mata. 309 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 Kedudukan berubah, 310 00:21:50,080 --> 00:21:53,080 Luz naik ke tempat pertama, mengatasi Leonor, 311 00:21:53,160 --> 00:21:55,400 Ruth, Raihna dan Bianca. 312 00:21:55,480 --> 00:21:58,600 - Ini jurulatihnya, Julián. - Hai. 313 00:21:58,680 --> 00:22:02,080 - Tahniah atas percubaan hebat ini. - Terima kasih banyak. 314 00:22:02,160 --> 00:22:05,720 Seperti Charly, adakah awak jurulatih dan juga kekasihnya? 315 00:22:05,800 --> 00:22:08,240 Tak. Saya cuma jurulatih dia. 316 00:22:08,320 --> 00:22:10,800 Saya sangat gembira dengan prestasi Luz. 317 00:22:10,880 --> 00:22:12,520 Dia memang layak. 318 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Ini kejohanan pertamanya, dan dia di tahap terbaik. 319 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 Ya, tapi masih ada beberapa peserta lagi. 320 00:22:18,600 --> 00:22:20,040 Apa-apa boleh berlaku. 321 00:22:20,120 --> 00:22:22,640 Semua pesaing ialah atlet wakeboard hebat. 322 00:22:22,720 --> 00:22:25,000 Apa-apa boleh berlaku di atas air. 323 00:22:25,080 --> 00:22:28,480 Buktinya ialah Luz Aguilar dan percubaan hebatnya. 324 00:22:28,560 --> 00:22:31,800 - Nak air? Cuba sebaik mungkin. - Tak, terima kasih. 325 00:22:31,880 --> 00:22:35,280 - Saya akan ambil topi keledar. - Steffi Navarro, bersedia. 326 00:22:36,120 --> 00:22:38,440 Kawan awak ramai, tersentuh hati saya. 327 00:22:39,080 --> 00:22:41,520 Tapi mereka tak tahu mereka patut berjaga-jaga. 328 00:22:45,560 --> 00:22:47,400 Awak jurulatih saya, Santi, 329 00:22:47,480 --> 00:22:48,880 dan Natasha kawan saya. 330 00:22:49,480 --> 00:22:52,360 Jadi? Saya tiada kaitan dengan dia. 331 00:22:52,440 --> 00:22:54,440 Saya tak sangka awak buat begini. 332 00:22:55,040 --> 00:22:56,600 Awak tahu saya suka Santi. 333 00:22:56,680 --> 00:23:01,520 - Kami tak rancang. Ia jadi begitu saja. Tak, awak tak pedulikan saya. 334 00:23:06,000 --> 00:23:06,880 Dah bersedia? 335 00:23:08,640 --> 00:23:10,000 Awak akan cuba gerak udara? 336 00:23:11,080 --> 00:23:13,920 - Entah. Apa pendapat awak? - Steffi Navarro… 337 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Saya akan cuba. 338 00:23:15,240 --> 00:23:16,720 Sila datang ke… 339 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 - Bagus. - Ayuh, Steffi! 340 00:23:20,280 --> 00:23:22,640 Natasha Rossi, sila bersedia. 341 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 Ayuh, Steffi! Tunjukkan kehebatan! 342 00:23:30,800 --> 00:23:33,720 Markah Luz Aguilar yang terbaik setakat ini. 343 00:23:34,320 --> 00:23:36,560 Dia pasti masuk pusingan akhir. 344 00:23:37,080 --> 00:23:40,520 Adakah adiknya, Steffi Navarro, akan mengatasi markahnya? 345 00:23:41,120 --> 00:23:43,360 Semuanya sudah bersedia. 346 00:23:43,440 --> 00:23:45,120 Dia kelihatan risau. 347 00:23:45,200 --> 00:23:47,040 Inilah saat penentuan. 348 00:23:47,920 --> 00:23:51,360 Steffi menumpukan perhatian. Dia menarik nafas dalam-dalam. 349 00:23:51,920 --> 00:23:56,680 Dia pun bermula. Saat ini penting. Cielo Grande menjadi pertaruhan. 350 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 Steffi Navarro telah bermula dan dia kelihatan tidak tepat. 351 00:24:06,320 --> 00:24:09,000 Semua orang di Waterloop tertumpu pada atlet ini. 352 00:24:17,520 --> 00:24:18,680 Apa itu? 353 00:24:18,760 --> 00:24:23,160 Adakah Steffi benar-benar mencuba gerak udara sebelum tiba di tanjakan? 354 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 Kita tak pernah lihat Steffi membuat gerak udara. 355 00:24:28,920 --> 00:24:31,320 Kecuaian pada saat penting. 356 00:24:35,720 --> 00:24:39,800 Pasukannya menantikannya, tapi Steffi tahu dia tak mencuba sebaik mungkin. 357 00:24:40,320 --> 00:24:42,280 Berapakah markah juri untuk dia? 358 00:24:44,840 --> 00:24:47,640 Pertama, tujuh. Petanda buruk. 359 00:24:47,720 --> 00:24:52,160 Angka tujuh lagi! 77 mata ialah markah yang sangat rendah. 360 00:24:52,240 --> 00:24:54,040 Steffi di tempat kelima. 361 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 Cuma lima peserta teratas akan mara. 362 00:24:56,640 --> 00:24:59,520 Kini giliran Natasha. Dia kelihatan amat yakin. 363 00:24:59,600 --> 00:25:01,680 Ini kelihatan mudah bagi dia. 364 00:25:01,760 --> 00:25:04,640 Adakah Steffi akan kehilangan Cielo Grande? 365 00:25:04,720 --> 00:25:06,360 Steffi tersingkir. 366 00:25:06,440 --> 00:25:08,960 Jika Natasha antara lima peserta teratas, 367 00:25:09,040 --> 00:25:13,000 Steffi jatuh ke tempat keenam dan tersingkir daripada kejohanan. 368 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 Pasti sangat mudah. 369 00:25:15,520 --> 00:25:18,320 Peserta seterusnya, Natasha Rossi. 370 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 Tak mengapa, jangan risau. 371 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 Steffi dan pasukannya amat gementar. 372 00:25:25,480 --> 00:25:27,720 Semuanya dipertaruhkan. 373 00:25:27,800 --> 00:25:31,960 Selamatkan hutan! 374 00:25:39,200 --> 00:25:42,920 Selamatkan hutan! 375 00:26:05,520 --> 00:26:08,560 Selamatkan hutan! 376 00:26:21,560 --> 00:26:24,360 Percubaan Natasha amat tepat, mengikut sangkaan. 377 00:26:24,440 --> 00:26:26,200 Dia tahu, dengan markah baik, 378 00:26:26,280 --> 00:26:29,120 dia boleh menyingkirkan Steffi daripada pertandingan ini. 379 00:26:52,240 --> 00:26:55,920 Prestasi Natasha hebat, dan dia bergembira dengan jurulatihnya. 380 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 Pasukan Steffi nampak risau. 381 00:27:00,560 --> 00:27:04,120 Pusingan pertama ini rumit dan tegang. 382 00:27:06,240 --> 00:27:10,240 Juri berbincang. Dalam beberapa saat kebenaran akan terbongkar. 383 00:27:12,240 --> 00:27:15,760 Markah telah ditentukan. Ya, mereka telah membuat keputusan. 384 00:27:21,880 --> 00:27:26,440 Ya, Natasha Rossi mendapat 94 mata. 385 00:27:26,520 --> 00:27:29,200 Dia menyingkirkan Steffi daripada pertandingan ini! 386 00:27:31,440 --> 00:27:32,640 Saya sayang awak. 387 00:27:32,720 --> 00:27:35,960 Yang terbaik! Berikan tepukan untuk dia! 388 00:27:36,680 --> 00:27:38,240 Syabas, Natasha. 389 00:27:40,160 --> 00:27:43,440 Sudah terlalu jelas siapa yang terbaik, bukan? 390 00:27:48,080 --> 00:27:52,040 Ini mungkin saat paling teruk dalam kerjaya Steffi Navarro, 391 00:27:52,120 --> 00:27:55,760 yang kalah dalam pertandingan ini dan kehilangan Cielo Grande. 392 00:28:07,240 --> 00:28:11,000 Kali ini, perasaan mereka digambarkan oleh kesepian ini. 393 00:28:11,080 --> 00:28:13,720 Tengah hari ini suasana sangat suram. 394 00:28:18,040 --> 00:28:21,880 SECRETS OF SUMMER 395 00:30:16,040 --> 00:30:18,040 Terjemahan sari kata oleh Nur Mohd