1
00:00:07,520 --> 00:00:10,920
- Helo, kawan-kawan, saya Juan Monzo.
- Saya Fer, dari Waterloop.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,400
Baru-baru ini para peserta
Girls Jam tekun berlatih.
3
00:00:14,480 --> 00:00:18,200
Terutamanya Steffi Navarro
yang masuk saat akhir demi Cielo Grande.
4
00:00:18,280 --> 00:00:19,800
Jika anda tidak tahu,
5
00:00:19,880 --> 00:00:22,840
masa depan Cielo Grande
dan hutan ini bergantung padanya.
6
00:00:22,920 --> 00:00:26,240
Semoga berjaya kepada Steffi,
yang berlatih dengan Tony,
7
00:00:26,320 --> 00:00:28,120
dan kepada kawan-kawan kami di sini.
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,440
Tapi ada berita lain.
Luz berlatih dengan Julián.
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,080
SIARAN LANGSUNG
10
00:00:34,160 --> 00:00:37,280
Ya, mereka sangat fokus
dan bertafakur setiap hari.
11
00:00:37,360 --> 00:00:41,280
Malah, Luz mahu membuang
nama panggilannya, "Jeli" Navarro.
12
00:00:41,880 --> 00:00:45,360
Bukan itu saja.
Kawan kami Charly keluar dari zon kawan.
13
00:00:45,440 --> 00:00:47,320
Dia juga menjadi jurulatih.
14
00:00:47,400 --> 00:00:49,560
Dah rasmi. Awak nak cakap atau saya?
15
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Dia akan melatih
Leonor Campos, kekasihnya.
16
00:00:55,440 --> 00:00:56,800
Tengok, itu pun mereka.
17
00:00:57,480 --> 00:00:58,680
Ucapkan hai, Charly.
18
00:01:02,520 --> 00:01:05,600
Kenapa kita saja yang tinggal
dalam zon kawan?
19
00:01:11,080 --> 00:01:13,560
- Rasanya saya jatuh cinta.
- Saya juga.
20
00:01:13,640 --> 00:01:16,720
Gadis-gadis itu cantik.
Ikut saya. Hei, si cantik!
21
00:01:26,200 --> 00:01:27,880
- Apa pendapat awak?
- Hebat.
22
00:01:28,840 --> 00:01:32,440
Gerak udara meningkatkan peluang
awak menentang Natasha.
23
00:01:32,520 --> 00:01:36,760
- Kita dah bincang seribu kali.
- Saya tahu, tapi ini situasi khas.
24
00:01:36,840 --> 00:01:40,520
Dia tak berlatih gerak udara,
mungkin itu kelebihan awak.
25
00:01:41,920 --> 00:01:44,720
Gerak udara saya tak bersahaja.
Ia amat berisiko.
26
00:01:45,320 --> 00:01:48,640
Bersusah-susah dahulu,
bersenang-senang kemudian.
27
00:01:48,720 --> 00:01:50,160
Kita perlu menang.
28
00:01:51,000 --> 00:01:55,320
Kita boleh tukar gerak terakhir
di tanjakan menjadi gerak udara.
29
00:01:55,400 --> 00:01:59,360
Jadi, percubaan awak lebih lengkap
dan awak dapat lebih banyak mata.
30
00:02:00,280 --> 00:02:01,120
Entah, Tony.
31
00:02:01,200 --> 00:02:04,320
Tolonglah. Awak saja
berputar 720 darjah di Summer Crush.
32
00:02:04,920 --> 00:02:08,400
- Jangan putus asa sekarang.
- Saya terlepas banyak latihan.
33
00:02:09,000 --> 00:02:11,840
Lagipun, awak tahu
saya tak suka gerak udara.
34
00:02:13,000 --> 00:02:13,920
Baiklah.
35
00:02:15,160 --> 00:02:19,600
Apa kata kita berlatih gerak udara
dengan senaman trampolin?
36
00:02:22,480 --> 00:02:23,560
SECRETS OF SUMMER
37
00:02:27,080 --> 00:02:28,320
Tutup mata awak.
38
00:02:30,480 --> 00:02:31,360
Bernafas.
39
00:02:31,880 --> 00:02:33,280
Sedut udara sejuk.
40
00:02:34,240 --> 00:02:35,480
Hembus udara panas.
41
00:02:37,840 --> 00:02:39,640
Ia membantu keseimbangan awak.
42
00:02:40,240 --> 00:02:41,120
Sangat bagus.
43
00:02:42,720 --> 00:02:44,560
Sempurna. Itu dia.
44
00:02:44,640 --> 00:02:46,280
Sekarang buka mata awak.
45
00:02:47,200 --> 00:02:48,720
Turun perlahan-lahan.
46
00:02:50,360 --> 00:02:52,480
Kita akan panaskan otot-otot itu.
47
00:02:53,000 --> 00:02:55,200
Saya suka berlatih begini. Hebat.
48
00:02:57,000 --> 00:02:58,160
Hai, Julián!
49
00:02:59,160 --> 00:03:02,280
Tahu tak?
Setiap hari, saya semakin suka jeli.
50
00:03:08,280 --> 00:03:09,800
- Awak dah sedia?
- Ya.
51
00:03:10,360 --> 00:03:11,720
- Dengar suara saya?
- Ya.
52
00:03:11,800 --> 00:03:12,640
Mula.
53
00:03:14,880 --> 00:03:16,760
Ayuh! Ya.
54
00:03:23,240 --> 00:03:24,080
Bagus.
55
00:03:28,760 --> 00:03:32,360
Buat dia fokus.
Jangan biarkan dia terlepas sasaran.
56
00:03:33,600 --> 00:03:35,640
Awak betul. Sangat bagus.
57
00:03:36,400 --> 00:03:37,640
Hai, awak dengar tak?
58
00:03:38,320 --> 00:03:40,800
Saya cuma nak cakap saya sangat suka awak.
59
00:03:42,680 --> 00:03:44,680
Setiap jurulatih ada cara sendiri.
60
00:03:46,960 --> 00:03:48,280
Ayuh, ingat.
61
00:03:48,840 --> 00:03:50,400
Senyum. Berseronoklah.
62
00:03:52,240 --> 00:03:56,480
Selepas melintas ke tanjakan depan papan,
pastikan awak meratakan papan.
63
00:03:58,320 --> 00:04:00,120
Sedia? Mari kita buat.
64
00:04:00,200 --> 00:04:02,680
Satu, dua, tiga.
65
00:04:02,760 --> 00:04:05,720
Itu dia! Kelajuan putaran yang baik.
66
00:04:07,560 --> 00:04:08,880
- Helo.
- Ya.
67
00:04:09,840 --> 00:04:12,000
- Itu yang kami perlukan!
- Ada apa?
68
00:04:12,920 --> 00:04:14,640
Kami merancang strategi kami.
69
00:04:15,160 --> 00:04:17,880
Tony nak saya cuba gerak udara.
Apa pendapat kalian?
70
00:04:19,040 --> 00:04:22,640
- Apa pendapat awak?
- Jangan fikir, bertindak saja.
71
00:04:22,720 --> 00:04:23,560
Ayuh.
72
00:04:24,160 --> 00:04:27,120
Baiklah, kita panaskan badan
sebelum bermula, okey?
73
00:04:27,640 --> 00:04:28,480
Okey.
74
00:04:30,280 --> 00:04:32,560
NEW WAVES
OLEH OLIVER ROSS
75
00:04:32,640 --> 00:04:36,120
Tak. Suasana itu salah. Tak percaya betul.
76
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
Ia satu bencana!
77
00:04:38,320 --> 00:04:39,640
Lihat! Tidak berseri.
78
00:04:40,760 --> 00:04:42,840
Ia bukan rancangan pembukaan.
79
00:04:44,160 --> 00:04:45,880
Tidak, berhenti. Berhenti!
80
00:04:47,560 --> 00:04:50,840
Kalian bersetuju untuk tinggal
di sini, jadi ubah sikap.
81
00:04:50,920 --> 00:04:54,080
Ia nampak malas, berkarat,
lemah dan menyedihkan.
82
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
Tolonglah jadi gembira.
83
00:04:57,200 --> 00:05:00,080
Teknik menambah sesuatu,
tapi ia diperhebat dengan sikap.
84
00:05:00,160 --> 00:05:03,080
Ia dirasai, ia terbit,
85
00:05:03,160 --> 00:05:04,480
dan ia menyentuh kita.
86
00:05:05,360 --> 00:05:07,280
Apakah tarian bagi kalian?
87
00:05:09,480 --> 00:05:12,080
Menari adalah melukis.
88
00:05:12,720 --> 00:05:14,280
Melukis muzik itu.
89
00:05:14,800 --> 00:05:17,960
Satu-satunya lukisan
yang saya nampak ialah huru-hara.
90
00:05:18,040 --> 00:05:20,960
Mungkin kita boleh tambah sesuatu…
91
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
Natasha.
92
00:05:26,280 --> 00:05:28,720
Brillante. Me affascina!
93
00:05:28,800 --> 00:05:32,120
Awak hebat, Wonder.
Saya serahkan kepada awak, okey?
94
00:05:34,760 --> 00:05:36,640
Okey, kalian, dari awal.
95
00:05:37,480 --> 00:05:39,240
Senyum.
96
00:05:40,840 --> 00:05:44,360
Selamat datang
ke cabutan giliran Girls Jam.
97
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
Kejohanan ini ada pusingan awal.
98
00:05:56,760 --> 00:05:59,320
Lima peserta teratas masuk pusingan akhir.
99
00:05:59,400 --> 00:06:02,640
Di pusingan akhir,
anda mendapat dua percubaan.
100
00:06:02,720 --> 00:06:07,120
Yang mendapat markah terbaik
dalam dua percubaan akan menang.
101
00:06:07,200 --> 00:06:09,720
Ya!
102
00:06:09,800 --> 00:06:13,160
Mari kita mencabut giliran permulaan.
103
00:06:15,240 --> 00:06:17,360
Peserta pertama di garis mula ialah…
104
00:06:24,080 --> 00:06:27,200
peserta nombor 11, Leonor Campos.
105
00:06:32,040 --> 00:06:33,360
Giliran kedua ialah…
106
00:06:36,040 --> 00:06:39,360
peserta nombor 17, Ruth Márquez.
107
00:06:41,400 --> 00:06:44,600
Giliran ketiga
ialah peserta nombor dua, Raihna Solar.
108
00:06:48,240 --> 00:06:51,440
Giliran keempat
peserta nombor lapan, Bianca Domínguez.
109
00:06:51,960 --> 00:06:53,000
Bagus!
110
00:06:56,680 --> 00:06:59,720
Giliran kelima, peserta nombor tujuh.
111
00:06:59,800 --> 00:07:01,720
- Itu saya!
- Luz Aguilar.
112
00:07:01,800 --> 00:07:03,640
Ayuh, Luz!
113
00:07:03,720 --> 00:07:04,800
Ya!
114
00:07:04,880 --> 00:07:06,240
Ayuh!
115
00:07:11,840 --> 00:07:13,280
Giliran keenam,
116
00:07:13,360 --> 00:07:15,720
nombor 14, Emily Aragón.
117
00:07:16,320 --> 00:07:18,040
Emily, ayuh!
118
00:07:22,040 --> 00:07:23,160
Tinggal dua peserta.
119
00:07:26,480 --> 00:07:27,960
Giliran ketujuh,
120
00:07:28,720 --> 00:07:31,840
peserta nombor empat, Steffi Navarro.
121
00:07:31,920 --> 00:07:33,440
- Baiklah!
- Ya!
122
00:07:40,840 --> 00:07:44,120
Giliran terakhir, sudah tentu,
peserta nombor sembilan,
123
00:07:44,200 --> 00:07:45,480
Natasha Rossi.
124
00:07:52,240 --> 00:07:55,800
Kita tahu pertandingan ini
bukan sekadar demi suatu piala.
125
00:07:55,880 --> 00:07:57,720
Masa depan Cielo Grande dipertaruhkan.
126
00:07:58,720 --> 00:08:01,920
Tapi saya percaya sukan patut dinikmati.
127
00:08:02,720 --> 00:08:07,920
Jangan biarkan persaingan ini mengaburi
semangat kemanusiaan dan kesukanan
128
00:08:08,000 --> 00:08:11,560
yang sentiasa harus mengatasi segalanya.
129
00:08:11,640 --> 00:08:13,240
Ucapan yang hebat, Augusto.
130
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
- Syabas.
- Terima kasih.
131
00:08:32,720 --> 00:08:35,640
Awak jurulatih saya, Santi,
dan Natasha kawan saya.
132
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
Jadi? Saya tiada kaitan dengan dia.
133
00:08:40,880 --> 00:08:43,400
Tapi bagi dia, ada. Lebih kurang.
134
00:08:46,120 --> 00:08:48,600
Dia suka awak. Dia beritahu saya.
135
00:08:52,040 --> 00:08:53,640
Saya tak tahu jika ia betul
136
00:08:55,120 --> 00:08:56,240
atau salah, tapi…
137
00:08:58,080 --> 00:08:59,680
Saya asyik memikirkan awak.
138
00:09:01,840 --> 00:09:05,640
Jika kita campur aduk urusan,
kita hilang kawan dan ahli pasukan.
139
00:09:06,280 --> 00:09:07,200
Steff.
140
00:09:07,840 --> 00:09:08,920
Ini sudah berlaku.
141
00:09:09,920 --> 00:09:14,280
Jika saya boleh berpatah balik…
saya mahu ia berlaku lagi.
142
00:09:16,760 --> 00:09:17,720
Awak pula?
143
00:09:31,840 --> 00:09:32,720
Jadi?
144
00:09:35,040 --> 00:09:36,640
Sedia untuk gerak udara?
145
00:09:36,720 --> 00:09:39,600
Hari ini awak hebat. Apa perasaan awak?
146
00:09:41,360 --> 00:09:42,200
Saya okey.
147
00:09:44,040 --> 00:09:48,080
Tapi saya banyak buat silap.
Bukan dalam sukan wakeboard.
148
00:09:50,560 --> 00:09:55,520
Bagaimana saya nak minta maaf
dengan awak? Saya buat silap.
149
00:10:11,240 --> 00:10:13,320
Hubungan kita melebihi situasi ini.
150
00:10:17,400 --> 00:10:19,680
Keutamaan kita adalah menyelamatkan Cielo.
151
00:10:25,640 --> 00:10:27,320
Awak rasa saya dah bersedia?
152
00:10:29,120 --> 00:10:32,000
Saya rasa awak patut tanya diri sendiri.
153
00:10:32,080 --> 00:10:33,560
Awak ada kebolehan itu.
154
00:10:34,360 --> 00:10:36,720
Tapi yang paling penting, perasaan awak.
155
00:10:39,120 --> 00:10:41,640
Jangan dengar apa yang orang cakap.
156
00:10:45,800 --> 00:10:50,480
Adakah awak bersedia?
Saya sentiasa mempercayai awak.
157
00:10:52,200 --> 00:10:54,680
Awak tak fikir begitu
kerana saya tersilap.
158
00:10:56,720 --> 00:10:59,400
Saya tahu awak buat begitu
demi hubungan kita.
159
00:11:13,840 --> 00:11:15,400
Adakah hubungan kita okey?
160
00:11:17,200 --> 00:11:18,400
Lebih daripada okey.
161
00:11:31,600 --> 00:11:33,560
Saya tak sangka awak buat begini.
162
00:11:34,760 --> 00:11:36,080
Awak tahu saya suka Santi.
163
00:11:37,240 --> 00:11:38,560
Tapi awak ada kekasih.
164
00:11:38,640 --> 00:11:43,440
Saya sangka, entah…
Kami tak rancang. Ia berlaku begitu saja.
165
00:11:46,800 --> 00:11:50,080
Tak, apa yang berlaku
adalah awak tak pedulikan saya.
166
00:12:00,520 --> 00:12:03,720
Nak buat benda lain
selain daripada melihat nyamuk?
167
00:12:06,200 --> 00:12:07,560
Saya ada beberapa idea.
168
00:12:09,520 --> 00:12:10,360
Seperti apa?
169
00:12:12,960 --> 00:12:13,800
Saya tak tahu…
170
00:12:14,720 --> 00:12:15,840
Luang masa bersama.
171
00:12:16,680 --> 00:12:17,520
Berseronok.
172
00:12:18,920 --> 00:12:22,000
Aktiviti bersama kita hanyalah menang.
173
00:12:23,320 --> 00:12:26,360
- Steffi tak penting.
- Tak kisah. Lupakan hal itu.
174
00:12:27,920 --> 00:12:31,160
Kita perlu jadi yang terbaik.
Yang lain tak penting.
175
00:12:33,480 --> 00:12:34,400
Masa dah tiba.
176
00:12:35,120 --> 00:12:38,160
- Mari kita selamatkan Cielo.
- Ayuh!
177
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
Jika Summer Crush epik,
178
00:12:42,480 --> 00:12:45,240
saya tak terkata
apa yang akan terjadi di Girls Jam.
179
00:12:45,760 --> 00:12:49,360
Sebagai peminat wakeboard
dan wartawan yang membawa berita
180
00:12:49,440 --> 00:12:52,800
tentang dunia wakeboard,
saya tidak boleh tidak datang!
181
00:12:53,320 --> 00:12:54,840
Ya, saya datang ke Waterloop!
182
00:12:54,920 --> 00:12:58,560
Hari ini saya akan siarkan
pertandingan epik ini
183
00:12:58,640 --> 00:13:00,840
secara langsung di tempat kejadian.
184
00:13:01,360 --> 00:13:04,320
Di Waterloop, bukan piala saja
yang dipertaruhkan.
185
00:13:04,400 --> 00:13:09,280
Ada sejarah persaingan
dan sebuah hotel juga terlibat.
186
00:13:09,360 --> 00:13:12,200
Banyak lagi kisah menarik.
Ini baru sedikit.
187
00:13:12,280 --> 00:13:13,560
Teruskan menonton.
188
00:13:30,120 --> 00:13:31,800
Inilah masamu
189
00:13:32,400 --> 00:13:33,880
Satu sensasi
190
00:13:34,480 --> 00:13:36,120
Yang berbunyi seiring bayu
191
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
Suatu dimensi lain
192
00:13:38,280 --> 00:13:42,200
Kau ada bakat
Kau kuat dan kau ada hala tuju
193
00:13:42,280 --> 00:13:45,520
Kerana kau ikut laluan itu
194
00:13:45,600 --> 00:13:49,280
Untuk menjadi yang terbaik
Kau mesti menjadi yang terbaik
195
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
Tiada seri, tiada penyelamatan
196
00:13:51,400 --> 00:13:53,120
Tiada pilihan selain menang
197
00:13:53,640 --> 00:13:57,240
Untuk menjadi yang terbaik
Berusahalah sehabis baik
198
00:13:57,320 --> 00:13:59,480
Tiada jalan tanpa destinasi
199
00:13:59,560 --> 00:14:01,360
Satu, dua, tiga, empat
200
00:14:01,440 --> 00:14:05,000
Orang kata kau datang
Kau takkan berhenti
201
00:14:05,640 --> 00:14:07,360
Abracadabra
202
00:14:07,440 --> 00:14:09,240
Keajaibanmu di dalam air
203
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Kau boleh menjadi
204
00:14:11,520 --> 00:14:13,480
Kau mesti menjadi
205
00:14:13,560 --> 00:14:17,640
Menjadi yang terkuat
Yang berbeza
206
00:14:17,720 --> 00:14:21,480
Orang kata aku datang
Aku takkan berhenti
207
00:14:21,560 --> 00:14:23,160
Abracadabra
208
00:14:23,240 --> 00:14:25,760
Keajaibanku di dalam air
209
00:14:25,840 --> 00:14:27,160
Aku boleh menjadi
210
00:14:27,240 --> 00:14:29,360
Aku mesti menjadi
211
00:14:29,440 --> 00:14:33,400
Menjadi yang terkuat
Yang berbeza
212
00:14:33,480 --> 00:14:35,080
Orang kata kau datang
213
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Abracadabra
214
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
Kau boleh menjadi
215
00:14:43,760 --> 00:14:45,520
Kau mesti menjadi
216
00:14:45,600 --> 00:14:49,640
Kau lebih kuat, yang berbeza
217
00:15:09,640 --> 00:15:13,840
Adakah anda menonton
persembahan pembukaan itu? Hebat.
218
00:15:13,920 --> 00:15:17,520
Sekarang, detik yang
kita semua nanti-nantikan.
219
00:15:18,040 --> 00:15:20,400
Girls Jam bermula!
220
00:15:21,040 --> 00:15:24,320
Dengar sini, Natasha Rossi
mencapai prestasi terbaiknya.
221
00:15:24,400 --> 00:15:26,920
Semua orang di sini nampak latihannya,
222
00:15:27,000 --> 00:15:29,600
dan kami terkejut dengan tahap dia.
223
00:15:29,680 --> 00:15:31,280
Ini gila.
224
00:15:31,360 --> 00:15:33,320
Semuanya pasti okey, faham?
225
00:15:33,400 --> 00:15:35,080
- Okey.
- Berseronoklah. Cium.
226
00:15:35,160 --> 00:15:39,680
Peserta pertama, Leonor Campos.
Sila datang ke pontun permulaan.
227
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
Ayuh, mula!
228
00:15:43,000 --> 00:15:45,120
Ruth Márquez, sila bersedia.
229
00:15:48,920 --> 00:15:52,000
Leonor Campos akan memulakan percubaannya.
230
00:15:52,080 --> 00:15:56,520
Dia salah seorang atlet hebat yang boleh
menjadi antara lima peserta terbaik
231
00:15:56,600 --> 00:15:58,520
dan mara ke pusingan akhir.
232
00:15:59,240 --> 00:16:04,720
Ini pula Charly, jurulatihnya.
Dengar khabar dia bukan sekadar jurulatih.
233
00:16:05,280 --> 00:16:07,040
- Awak hebat!
- Mendebarkan.
234
00:16:17,000 --> 00:16:20,560
Ya! Cemerlang!
Kita nampak gerak pertamanya.
235
00:16:20,640 --> 00:16:23,520
Nyata Leonor di tahap yang amat tinggi.
236
00:16:23,600 --> 00:16:27,000
Dia bersedia untuk bertarung
dengan Natasha dan Steffi.
237
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Syabas, Leonor! Syabas!
238
00:16:38,840 --> 00:16:41,720
Ruth Márquez,
sila datang ke pontun permulaan.
239
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
Ya! Percubaan bagus.
240
00:16:44,480 --> 00:16:46,720
Raihna solar, sila bersedia.
241
00:16:46,800 --> 00:16:50,160
Kita semua sedang menantikan
markah pertama kejohanan ini.
242
00:16:51,920 --> 00:16:54,000
- Syabas! Tahniah!
- Ya!
243
00:17:03,240 --> 00:17:08,000
Percubaan cemerlang oleh Leonor Campos.
Semua geraknya sangat tinggi dan bergaya.
244
00:17:08,080 --> 00:17:11,040
Dah lama saya tak nampak
tantrum setinggi ini.
245
00:17:11,120 --> 00:17:14,800
Kini giliran Ruth Márquez.
Dia bersedia untuk bermula.
246
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
Ayuh, Ruth!
247
00:17:17,240 --> 00:17:18,320
Ayuh, Ruth!
248
00:17:36,880 --> 00:17:40,120
Baiklah, saya bersama
dengan jurulatih Leonor Campos.
249
00:17:40,200 --> 00:17:43,360
- Bagaimanakah percubaan Leonor?
- Hebat.
250
00:17:43,440 --> 00:17:46,040
Kami amat berpuas hati dan kami serasi.
251
00:17:46,120 --> 00:17:48,560
Dengan 89 mata yang Leonor dapat,
252
00:17:48,640 --> 00:17:51,920
saya pasti kami akan mara
ke pusingan akhir dan berjaya.
253
00:17:52,000 --> 00:17:54,960
Kami nampak awak berdua serasi.
Itu memang pasti.
254
00:17:55,040 --> 00:17:58,000
Pengikut kami mahu tahu
permulaan percintaan ini.
255
00:17:58,560 --> 00:17:59,680
Permintaan tinggi.
256
00:18:00,600 --> 00:18:03,760
Yang penting,
kami semua menyokong Steffi Navarro.
257
00:18:03,840 --> 00:18:06,120
- Bolehkah dia kalahkan Natasha?
- Ya.
258
00:18:06,200 --> 00:18:10,600
Tolong doakan
yang baik-baik saja untuk kami
259
00:18:10,680 --> 00:18:11,920
dari rumah anda.
260
00:18:16,400 --> 00:18:20,320
Ian, kamu datang seorang dari Mexico
dan beritahu ayah semasa naik pesawat?
261
00:18:20,400 --> 00:18:23,600
Bianca Dominguez,
sila datang ke pontun permulaan.
262
00:18:23,680 --> 00:18:28,200
Saya perlu laporkan pertandingan ini
agar peminat Ian Tech tak kecewa.
263
00:18:28,280 --> 00:18:30,160
Apa kata tanya ayah kamu dulu?
264
00:18:30,240 --> 00:18:32,440
Sekarang? Selepas pertandingan.
265
00:18:32,520 --> 00:18:34,960
Kita perlu selamatkan Cielo. Tolong saya.
266
00:18:37,680 --> 00:18:39,560
Setakat ini, Leonor Campos
267
00:18:39,640 --> 00:18:44,040
di tempat pertama, 89 mata,
diikuti dengan Ruth Márquez, 85 mata.
268
00:18:44,120 --> 00:18:48,000
Raihna Solar, 74 mata.
Kemudian, Bianca Domínguez, 70 mata.
269
00:18:48,080 --> 00:18:49,840
Sekarang, bersedialah,
270
00:18:49,920 --> 00:18:53,040
kerana giliran percubaan seterusnya
ialah Luz Aguilar.
271
00:18:53,680 --> 00:18:55,480
Sedia? Mari kita pergi.
272
00:18:55,560 --> 00:18:58,840
Luz Aguilar,
sila datang ke pontun permulaan.
273
00:19:01,880 --> 00:19:02,920
Awak boleh buat.
274
00:19:03,000 --> 00:19:05,480
Emily Aragón, sila bersedia.
275
00:19:09,400 --> 00:19:12,440
Ramai orang mengenalinya
sebagai Luz "Jeli" Navarro.
276
00:19:12,520 --> 00:19:17,360
Adakah dia akan buat percubaan jeli lagi
atau percubaan kali ini lebih kukuh?
277
00:19:30,600 --> 00:19:32,280
- Ayuh, Luz!
- Awak boleh buat!
278
00:19:49,560 --> 00:19:51,520
Luz Aguilar sangat yakin.
279
00:19:51,600 --> 00:19:54,280
Hari ini dia kelihatan
macam peserta berbeza.
280
00:19:54,360 --> 00:19:57,520
Gerak pertama itu hebat.
Tanjakan semakin dekat.
281
00:20:00,600 --> 00:20:01,680
Cemerlang!
282
00:20:01,760 --> 00:20:03,560
- Syabas, Luz!
- Itu dia!
283
00:20:09,840 --> 00:20:14,760
Ya, dia mengejutkan kita dengan
gerak udara hebat dan mengambil risiko.
284
00:20:15,880 --> 00:20:16,840
Ayuh, Luz!
285
00:20:21,440 --> 00:20:23,120
Saya tak tahu pendapat juri,
286
00:20:23,200 --> 00:20:26,280
tapi saya kagum dengan prestasi hebat ini.
287
00:20:32,520 --> 00:20:35,520
Luz mengejutkan kita,
dia di tempat pertama dengan 92 mata
288
00:20:35,600 --> 00:20:38,120
dengan percubaan yang amat cekap ini.
289
00:20:38,200 --> 00:20:42,160
Adakah Natasha Rossi atau Steffi Navarro
boleh mengatasi markah ini?
290
00:20:43,600 --> 00:20:47,280
Emily Aragón, sila datang
ke pontun permulaan.
291
00:20:47,840 --> 00:20:49,320
Steffi Navarro, sila…
292
00:20:49,400 --> 00:20:52,360
- Cepat. Kita akan terlepas Steffi.
- "Kita"?
293
00:20:52,440 --> 00:20:55,160
Kamu akan terlepas.
Kenapa ayah belum hukum kamu?
294
00:20:55,240 --> 00:20:57,800
Kerana ayah suka bersama saya.
Mula merakam.
295
00:21:01,880 --> 00:21:05,160
Saya bersama Ron Navarro,
atlet wakeboard antarabangsa
296
00:21:05,240 --> 00:21:06,520
dan ayah Steffi.
297
00:21:07,560 --> 00:21:08,840
- Ayah kamu juga.
- Ya.
298
00:21:08,920 --> 00:21:12,360
Detik penting sudah tiba.
Steffi bakal melakukan percubaan.
299
00:21:12,440 --> 00:21:13,920
Apakah ramalan awak, Ron?
300
00:21:14,440 --> 00:21:17,480
Steffi akan mencuba
sebaik mungkin, macam biasa.
301
00:21:17,560 --> 00:21:20,720
Tapi saya risau
kerana dia tak berlatih sejak awal
302
00:21:20,800 --> 00:21:22,200
dan dia lebih tertekan.
303
00:21:22,280 --> 00:21:26,320
Dia perlu menang
untuk menyelamatkan Cielo Grande.
304
00:21:26,920 --> 00:21:30,240
- Betul, kawan-kawan. Selamatkan hutan!
- Selamatkan hutan!
305
00:21:30,320 --> 00:21:31,240
Ian Tech.
306
00:21:37,120 --> 00:21:41,000
Setakat ini, Luz Aguilar
ialah kejutan dalam kejohanan ini.
307
00:21:41,080 --> 00:21:43,280
Dia bukan lagi "Jeli" Navarro.
308
00:21:43,360 --> 00:21:48,480
Walaupun harapan tipis, dia mengejutkan
kita dan mendapat 92 mata.
309
00:21:48,560 --> 00:21:50,000
Kedudukan berubah,
310
00:21:50,080 --> 00:21:53,080
Luz naik ke tempat pertama,
mengatasi Leonor,
311
00:21:53,160 --> 00:21:55,400
Ruth, Raihna dan Bianca.
312
00:21:55,480 --> 00:21:58,600
- Ini jurulatihnya, Julián.
- Hai.
313
00:21:58,680 --> 00:22:02,080
- Tahniah atas percubaan hebat ini.
- Terima kasih banyak.
314
00:22:02,160 --> 00:22:05,720
Seperti Charly, adakah awak
jurulatih dan juga kekasihnya?
315
00:22:05,800 --> 00:22:08,240
Tak. Saya cuma jurulatih dia.
316
00:22:08,320 --> 00:22:10,800
Saya sangat gembira dengan prestasi Luz.
317
00:22:10,880 --> 00:22:12,520
Dia memang layak.
318
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
Ini kejohanan pertamanya,
dan dia di tahap terbaik.
319
00:22:15,320 --> 00:22:18,520
Ya, tapi masih ada beberapa peserta lagi.
320
00:22:18,600 --> 00:22:20,040
Apa-apa boleh berlaku.
321
00:22:20,120 --> 00:22:22,640
Semua pesaing ialah atlet wakeboard hebat.
322
00:22:22,720 --> 00:22:25,000
Apa-apa boleh berlaku di atas air.
323
00:22:25,080 --> 00:22:28,480
Buktinya ialah Luz Aguilar
dan percubaan hebatnya.
324
00:22:28,560 --> 00:22:31,800
- Nak air? Cuba sebaik mungkin.
- Tak, terima kasih.
325
00:22:31,880 --> 00:22:35,280
- Saya akan ambil topi keledar.
- Steffi Navarro, bersedia.
326
00:22:36,120 --> 00:22:38,440
Kawan awak ramai, tersentuh hati saya.
327
00:22:39,080 --> 00:22:41,520
Tapi mereka tak tahu
mereka patut berjaga-jaga.
328
00:22:45,560 --> 00:22:47,400
Awak jurulatih saya, Santi,
329
00:22:47,480 --> 00:22:48,880
dan Natasha kawan saya.
330
00:22:49,480 --> 00:22:52,360
Jadi? Saya tiada kaitan dengan dia.
331
00:22:52,440 --> 00:22:54,440
Saya tak sangka awak buat begini.
332
00:22:55,040 --> 00:22:56,600
Awak tahu saya suka Santi.
333
00:22:56,680 --> 00:23:01,520
- Kami tak rancang. Ia jadi begitu saja.
Tak, awak tak pedulikan saya.
334
00:23:06,000 --> 00:23:06,880
Dah bersedia?
335
00:23:08,640 --> 00:23:10,000
Awak akan cuba gerak udara?
336
00:23:11,080 --> 00:23:13,920
- Entah. Apa pendapat awak?
- Steffi Navarro…
337
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Saya akan cuba.
338
00:23:15,240 --> 00:23:16,720
Sila datang ke…
339
00:23:16,800 --> 00:23:20,200
- Bagus.
- Ayuh, Steffi!
340
00:23:20,280 --> 00:23:22,640
Natasha Rossi, sila bersedia.
341
00:23:24,960 --> 00:23:26,960
Ayuh, Steffi! Tunjukkan kehebatan!
342
00:23:30,800 --> 00:23:33,720
Markah Luz Aguilar
yang terbaik setakat ini.
343
00:23:34,320 --> 00:23:36,560
Dia pasti masuk pusingan akhir.
344
00:23:37,080 --> 00:23:40,520
Adakah adiknya,
Steffi Navarro, akan mengatasi markahnya?
345
00:23:41,120 --> 00:23:43,360
Semuanya sudah bersedia.
346
00:23:43,440 --> 00:23:45,120
Dia kelihatan risau.
347
00:23:45,200 --> 00:23:47,040
Inilah saat penentuan.
348
00:23:47,920 --> 00:23:51,360
Steffi menumpukan perhatian.
Dia menarik nafas dalam-dalam.
349
00:23:51,920 --> 00:23:56,680
Dia pun bermula. Saat ini penting.
Cielo Grande menjadi pertaruhan.
350
00:24:02,680 --> 00:24:05,720
Steffi Navarro telah bermula
dan dia kelihatan tidak tepat.
351
00:24:06,320 --> 00:24:09,000
Semua orang di Waterloop
tertumpu pada atlet ini.
352
00:24:17,520 --> 00:24:18,680
Apa itu?
353
00:24:18,760 --> 00:24:23,160
Adakah Steffi benar-benar mencuba
gerak udara sebelum tiba di tanjakan?
354
00:24:23,760 --> 00:24:26,120
Kita tak pernah lihat
Steffi membuat gerak udara.
355
00:24:28,920 --> 00:24:31,320
Kecuaian pada saat penting.
356
00:24:35,720 --> 00:24:39,800
Pasukannya menantikannya, tapi Steffi tahu
dia tak mencuba sebaik mungkin.
357
00:24:40,320 --> 00:24:42,280
Berapakah markah juri untuk dia?
358
00:24:44,840 --> 00:24:47,640
Pertama, tujuh. Petanda buruk.
359
00:24:47,720 --> 00:24:52,160
Angka tujuh lagi! 77 mata
ialah markah yang sangat rendah.
360
00:24:52,240 --> 00:24:54,040
Steffi di tempat kelima.
361
00:24:54,120 --> 00:24:56,560
Cuma lima peserta teratas akan mara.
362
00:24:56,640 --> 00:24:59,520
Kini giliran Natasha.
Dia kelihatan amat yakin.
363
00:24:59,600 --> 00:25:01,680
Ini kelihatan mudah bagi dia.
364
00:25:01,760 --> 00:25:04,640
Adakah Steffi akan kehilangan
Cielo Grande?
365
00:25:04,720 --> 00:25:06,360
Steffi tersingkir.
366
00:25:06,440 --> 00:25:08,960
Jika Natasha antara lima peserta teratas,
367
00:25:09,040 --> 00:25:13,000
Steffi jatuh ke tempat keenam
dan tersingkir daripada kejohanan.
368
00:25:13,760 --> 00:25:15,440
Pasti sangat mudah.
369
00:25:15,520 --> 00:25:18,320
Peserta seterusnya, Natasha Rossi.
370
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
Tak mengapa, jangan risau.
371
00:25:23,000 --> 00:25:24,880
Steffi dan pasukannya amat gementar.
372
00:25:25,480 --> 00:25:27,720
Semuanya dipertaruhkan.
373
00:25:27,800 --> 00:25:31,960
Selamatkan hutan!
374
00:25:39,200 --> 00:25:42,920
Selamatkan hutan!
375
00:26:05,520 --> 00:26:08,560
Selamatkan hutan!
376
00:26:21,560 --> 00:26:24,360
Percubaan Natasha amat tepat,
mengikut sangkaan.
377
00:26:24,440 --> 00:26:26,200
Dia tahu, dengan markah baik,
378
00:26:26,280 --> 00:26:29,120
dia boleh menyingkirkan Steffi
daripada pertandingan ini.
379
00:26:52,240 --> 00:26:55,920
Prestasi Natasha hebat,
dan dia bergembira dengan jurulatihnya.
380
00:26:57,720 --> 00:27:00,480
Pasukan Steffi nampak risau.
381
00:27:00,560 --> 00:27:04,120
Pusingan pertama ini rumit dan tegang.
382
00:27:06,240 --> 00:27:10,240
Juri berbincang. Dalam beberapa saat
kebenaran akan terbongkar.
383
00:27:12,240 --> 00:27:15,760
Markah telah ditentukan.
Ya, mereka telah membuat keputusan.
384
00:27:21,880 --> 00:27:26,440
Ya, Natasha Rossi mendapat 94 mata.
385
00:27:26,520 --> 00:27:29,200
Dia menyingkirkan Steffi
daripada pertandingan ini!
386
00:27:31,440 --> 00:27:32,640
Saya sayang awak.
387
00:27:32,720 --> 00:27:35,960
Yang terbaik! Berikan tepukan untuk dia!
388
00:27:36,680 --> 00:27:38,240
Syabas, Natasha.
389
00:27:40,160 --> 00:27:43,440
Sudah terlalu jelas
siapa yang terbaik, bukan?
390
00:27:48,080 --> 00:27:52,040
Ini mungkin saat paling teruk
dalam kerjaya Steffi Navarro,
391
00:27:52,120 --> 00:27:55,760
yang kalah dalam pertandingan ini
dan kehilangan Cielo Grande.
392
00:28:07,240 --> 00:28:11,000
Kali ini, perasaan mereka
digambarkan oleh kesepian ini.
393
00:28:11,080 --> 00:28:13,720
Tengah hari ini suasana sangat suram.
394
00:28:18,040 --> 00:28:21,880
SECRETS OF SUMMER
395
00:30:16,040 --> 00:30:18,040
Terjemahan sari kata oleh Nur Mohd