1 00:00:06,520 --> 00:00:07,600 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,920 - Olá. Eu sou o Juan Monzo. - E eu sou o Fer, do Waterloop. 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,480 As raparigas do Girls Jam passaram os últimos dias a treinar. 4 00:00:14,560 --> 00:00:18,320 Sobretudo a Steffi, que se inscreveu à última hora para salvar o Cielo Grande. 5 00:00:18,400 --> 00:00:22,840 O futuro do Cielo Grande e do seu bosque está nas mãos dela. 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,280 Boa sorte para a Steffi, que está a treinar com o Tony, 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,160 e para todos os nossos amigos. 8 00:00:28,240 --> 00:00:31,640 Mas há mais novidades. A Luz tem treinado com o Julián. 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,280 Eles têm estado muito focados, meditam todos os dias. 10 00:00:37,360 --> 00:00:41,320 A Luz decidiu livrar-se da alcunha Gelatina Navarro. 11 00:00:41,920 --> 00:00:43,280 E ainda há mais, mano. 12 00:00:43,360 --> 00:00:47,280 O nosso amigo Charlie saiu da friend zone. E tornou-se treinador. 13 00:00:47,360 --> 00:00:49,840 É oficial. Dizes tu ou digo eu? 14 00:00:51,080 --> 00:00:54,080 Vai treinar a Leonor Campos, a sua cara-metade. 15 00:00:55,440 --> 00:00:56,880 Vejam, ali estão eles. 16 00:00:57,480 --> 00:00:58,720 Diz olá, Charlie. 17 00:01:02,520 --> 00:01:06,040 Somos os únicos que estamos na friend zone? 18 00:01:11,080 --> 00:01:13,560 - Acho que me apaixonei. - Eu também, mano. 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,720 Aquelas miúdas são lindas. Vem comigo. Olá, lindas! 20 00:01:26,080 --> 00:01:28,480 - Como me saí? - Foste incrível. 21 00:01:29,000 --> 00:01:32,440 A única coisa que falta para teres mais hipóteses de vencer é o truque no ar. 22 00:01:33,040 --> 00:01:36,760 - Já falámos sobre isso. - Eu sei, mas é uma situação especial. 23 00:01:36,840 --> 00:01:40,520 Sabes que ela não o pratica e pode ser a vantagem de que precisas. 24 00:01:41,920 --> 00:01:44,720 Não me sai naturalmente e é muito arriscado. 25 00:01:45,320 --> 00:01:48,640 Sabes que sem esforço, não se ganha. 26 00:01:48,720 --> 00:01:50,840 E nós precisamos de ganhar. 27 00:01:50,920 --> 00:01:55,320 Podemos mudar o último truque no kicker por um truque no ar. 28 00:01:55,400 --> 00:01:59,360 Assim, o teu percurso será mais completo do que o da Natasha e terás mais pontos. 29 00:02:00,280 --> 00:02:02,080 - Não sei, Tony. - Vá lá. 30 00:02:02,160 --> 00:02:04,920 Foste a única a fazer um 720 no Summer Crush. 31 00:02:05,000 --> 00:02:08,880 - Não podemos desistir agora. - Perdi demasiados dias de treino. 32 00:02:08,960 --> 00:02:11,840 E tu sabes que nunca gostei de truques no ar. 33 00:02:13,000 --> 00:02:14,040 Está bem. 34 00:02:15,160 --> 00:02:19,600 Podemos treinar fora da água com exercícios no trampolim? 35 00:02:27,080 --> 00:02:28,320 Fecha os olhos. 36 00:02:30,440 --> 00:02:31,360 Respira. 37 00:02:31,880 --> 00:02:33,280 Ar frio ao inspirar. 38 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 Ar quente ao expirar. 39 00:02:37,920 --> 00:02:39,480 Isso ajuda no equilíbrio. 40 00:02:40,320 --> 00:02:41,240 Muito bem. 41 00:02:42,800 --> 00:02:44,560 Perfeito. Isso mesmo. 42 00:02:44,640 --> 00:02:46,280 Agora, abre os olhos. 43 00:02:47,200 --> 00:02:48,800 Baixa-te devagar. 44 00:02:50,360 --> 00:02:52,680 Vamos aquecer esses músculos. 45 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 Adoro treinar assim. É ótimo. 46 00:02:56,520 --> 00:02:57,560 Olá, Julián! 47 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 Sabes que mais? Gosto cada vez mais de gelatina. 48 00:03:08,280 --> 00:03:09,880 - Estás pronta? - Sim. 49 00:03:10,400 --> 00:03:11,720 - Estás a ouvir-me? - Sim. 50 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 Para a água. 51 00:03:14,880 --> 00:03:16,760 Vamos lá! Boa. 52 00:03:23,240 --> 00:03:24,080 Boa! 53 00:03:28,240 --> 00:03:32,360 Faz com que ela se foque e que nada a distraia do seu objetivo. 54 00:03:33,640 --> 00:03:35,640 Tens razão. Muito bem. 55 00:03:36,480 --> 00:03:37,800 Olá. Estás a ouvir? 56 00:03:38,400 --> 00:03:40,800 Só te quero dizer que gosto muito de ti. 57 00:03:42,480 --> 00:03:44,080 Cada treinador tem o seu método. 58 00:03:46,960 --> 00:03:48,200 Vá lá, lembra-te. 59 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 Sorri. Diverte-te. 60 00:03:52,240 --> 00:03:56,480 E depois de passares a rampa lateral, endireita a prancha. 61 00:03:58,360 --> 00:04:00,120 Estás pronta? Vamos lá. 62 00:04:00,200 --> 00:04:02,680 Um, dois, três. 63 00:04:02,760 --> 00:04:06,000 Muito bem! Boa viragem. 64 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 - Olá. - Sim. 65 00:04:09,840 --> 00:04:12,000 - É disto que precisamos. - Tudo bem? 66 00:04:12,880 --> 00:04:15,080 Estamos a planear a nossa estratégia. 67 00:04:15,160 --> 00:04:18,320 O Tony quer que faça um truque no ar. O que acham? 68 00:04:19,000 --> 00:04:22,640 - O que achas tu? - Vá lá, pensa menos e faz mais. 69 00:04:22,720 --> 00:04:23,560 Vem cá. 70 00:04:24,240 --> 00:04:27,000 Vamos aquecer um pouco antes de começarmos. 71 00:04:27,520 --> 00:04:28,360 Pronto. 72 00:04:32,640 --> 00:04:36,120 Não. A energia não está bem. Não acredito nisto. 73 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 É um desastre. 74 00:04:38,320 --> 00:04:39,800 Olha. Não há brilho. 75 00:04:40,760 --> 00:04:43,560 O espetáculo de abertura não pode ser assim. 76 00:04:44,160 --> 00:04:46,440 Não. Parem! Corta! 77 00:04:47,600 --> 00:04:50,800 Se concordaram em ficar, têm de mudar de atitude. 78 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 Dá-me a sensação de preguiça, falta de treino, fraqueza e tristeza. 79 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 Quero-vos felizes. 80 00:04:56,680 --> 00:05:00,080 A técnica acrescenta algo, mas a atitude multiplica. 81 00:05:00,160 --> 00:05:04,440 A atitude transmite-se, sente-se e chega até aos outros. 82 00:05:05,360 --> 00:05:07,280 O que é dançar para vocês? 83 00:05:09,480 --> 00:05:12,080 Dançar é desenhar. 84 00:05:12,760 --> 00:05:14,280 Desenhar a música. 85 00:05:14,800 --> 00:05:18,000 O único desenho que vejo aqui é uma confusão. 86 00:05:18,080 --> 00:05:20,960 Talvez possamos acrescentar algo, tipo… 87 00:05:23,200 --> 00:05:24,200 A Natasha. 88 00:05:26,280 --> 00:05:28,720 É genial! Adoro! 89 00:05:28,800 --> 00:05:32,120 Wonder, és maravilhosa! Vou deixar tudo nas tuas mãos. 90 00:05:34,760 --> 00:05:36,880 Muito bem, meninas, vamos repetir. 91 00:05:37,480 --> 00:05:39,240 Sorriam! 92 00:05:40,760 --> 00:05:44,360 Bem-vindas ao sorteio do Girls Jam. 93 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 O torneio começa com uma eliminatória. 94 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 Apenas as cinco melhoras avançarão para a final. 95 00:05:59,400 --> 00:06:02,640 Na final, poderão competir duas vezes. 96 00:06:02,720 --> 00:06:07,120 Quem tiver o melhor tempo nessas duas vezes será a vencedora. 97 00:06:07,200 --> 00:06:08,400 Boa! 98 00:06:09,800 --> 00:06:13,280 Agora, vamos sortear a ordem. 99 00:06:15,240 --> 00:06:17,440 A primeira pessoa a competir é… 100 00:06:24,080 --> 00:06:27,200 … com o número 11, Leonor Campos. 101 00:06:32,040 --> 00:06:33,360 A segunda… 102 00:06:36,040 --> 00:06:39,520 … com o número 17, Ruth Márquez. 103 00:06:41,400 --> 00:06:45,200 Em terceiro, com o número 2, Raihna Solar. 104 00:06:48,240 --> 00:06:51,440 Em quarto, com o número 8, Bianca Domínguez. 105 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 Boa! 106 00:06:56,680 --> 00:06:59,720 Em quinto, temos o número 7. 107 00:06:59,800 --> 00:07:01,720 - Sou eu! - Luz Aguilar. 108 00:07:01,800 --> 00:07:03,640 Vamos, Luz! 109 00:07:03,720 --> 00:07:06,080 Boa! 110 00:07:11,840 --> 00:07:16,080 Em sexto lugar, a número 14, Emily Aragón. 111 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 As duas últimas. 112 00:07:26,480 --> 00:07:27,960 Em sétimo lugar, 113 00:07:28,720 --> 00:07:31,840 com o número 4, Steffi Navarro. 114 00:07:31,920 --> 00:07:33,440 - Boa! - Sim! 115 00:07:40,840 --> 00:07:45,480 Em último lugar, temos o número 9, Natasha Rossi. 116 00:07:52,240 --> 00:07:55,880 Sabemos que esta competição é mais do que um simples troféu. 117 00:07:55,960 --> 00:07:58,320 O futuro do Cielo Grande está em jogo. 118 00:07:58,800 --> 00:08:02,040 Mas eu acho que o desporto é para nos divertirmos. 119 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Por isso, não deixemos esta rivalidade 120 00:08:05,640 --> 00:08:08,000 se sobreponha ao espírito humano e desportivo 121 00:08:08,080 --> 00:08:11,560 que deverá sempre prevalecer sobre tudo. 122 00:08:11,640 --> 00:08:13,320 Bem dito, Augusto. 123 00:08:15,440 --> 00:08:17,680 - Bravo. - Obrigado. 124 00:08:32,720 --> 00:08:35,320 És o meu treinador, Santi, e a Natasha é minha amiga. 125 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 E depois? Eu não tenho nada com ela. 126 00:08:40,880 --> 00:08:42,640 Mas ela tem algo contigo. 127 00:08:42,720 --> 00:08:43,720 Ou algo assim. 128 00:08:46,120 --> 00:08:48,800 Ela gosta de ti. Ela disse-me. 129 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 Não sei se está certo 130 00:08:55,040 --> 00:08:56,680 ou se está errado, 131 00:08:58,120 --> 00:09:00,160 mas só consigo pensar em ti. 132 00:09:01,840 --> 00:09:05,640 Se misturarmos as coisas, vamos perdê-la como amiga e como colega de equipa. 133 00:09:06,280 --> 00:09:07,200 Steff. 134 00:09:07,800 --> 00:09:09,120 Isto já aconteceu. 135 00:09:09,920 --> 00:09:12,280 Se pudesse voltar atrás no tempo, 136 00:09:13,160 --> 00:09:14,840 faria tudo igual. 137 00:09:16,760 --> 00:09:17,720 E tu? 138 00:09:31,840 --> 00:09:32,720 E então? 139 00:09:35,040 --> 00:09:38,120 Pronta para o truque no ar? Estiveste muito bem hoje. 140 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Como te sentes? 141 00:09:41,360 --> 00:09:42,400 Sinto-me bem. 142 00:09:44,040 --> 00:09:48,280 Mas cometi muitos erros. E não estou a falar de wakeboard. 143 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 Não sei como te pedir desculpa. 144 00:09:54,440 --> 00:09:55,520 Fiz asneira. 145 00:10:11,240 --> 00:10:13,280 Nós estamos acima desta situação. 146 00:10:17,320 --> 00:10:19,080 Agora, a prioridade é salvar o Cielo. 147 00:10:25,720 --> 00:10:27,200 Achas que estou pronta? 148 00:10:29,120 --> 00:10:32,000 Acho que devias fazer essa pergunta a ti mesma. 149 00:10:32,080 --> 00:10:33,680 Tu tens a habilidade. 150 00:10:34,360 --> 00:10:36,680 Mas o mais importante é o que sentes. 151 00:10:39,120 --> 00:10:41,960 Tens de deixar de dar importância ao que dizem. 152 00:10:45,800 --> 00:10:46,840 Estás pronta? 153 00:10:49,320 --> 00:10:50,920 Eu sempre acreditei em ti. 154 00:10:52,200 --> 00:10:55,000 E fui um tolo por te fazer pensar o contrário. 155 00:10:56,760 --> 00:10:59,760 Eu sei que o fizeste para proteger a nossa relação. 156 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 Está tudo bem entre nós? 157 00:11:17,200 --> 00:11:18,520 Está mais do que bem. 158 00:11:31,640 --> 00:11:34,000 Nunca pensei que me fizesses isto. 159 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Sabias que eu gostava do Santi. 160 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 Mas tu tens namorado. 161 00:11:38,640 --> 00:11:40,520 Pensei que, não sei… 162 00:11:40,600 --> 00:11:42,080 Não planeámos nada. 163 00:11:42,160 --> 00:11:43,440 Aconteceu. 164 00:11:46,600 --> 00:11:50,200 Não, o que aconteceu é que não queres saber de mim para nada. 165 00:12:00,520 --> 00:12:04,360 Não queres fazer algo mais interessante do que observar mosquitos? 166 00:12:06,200 --> 00:12:07,760 Tenho algumas ideias. 167 00:12:09,520 --> 00:12:10,640 Tipo o quê? 168 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Não sei. 169 00:12:14,720 --> 00:12:15,880 Estar juntos. 170 00:12:16,680 --> 00:12:17,520 Divertirmo-nos. 171 00:12:18,920 --> 00:12:22,120 A única coisa que vamos fazer juntos é ganhar. 172 00:12:23,240 --> 00:12:27,040 - O meu beijo e da Steffi não foi nada. - Não importa. Esquece isso. 173 00:12:27,920 --> 00:12:31,280 Temos de ser os melhores. O resto não importa. 174 00:12:33,440 --> 00:12:34,480 Está na hora. 175 00:12:35,000 --> 00:12:36,320 Vamos salvar o Cielo. 176 00:12:36,400 --> 00:12:37,440 Vamos a isso! 177 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Se o Summer Crush foi épico, 178 00:12:42,480 --> 00:12:45,680 não consigo pôr em palavras o que vai ser o Girls Jam. 179 00:12:45,760 --> 00:12:51,240 Como fã e responsável por vos informar sobre o mundo do wakeboard, 180 00:12:51,320 --> 00:12:53,160 não podia ficar de fora! 181 00:12:53,240 --> 00:12:54,840 Sim, vim para o Waterloop! 182 00:12:54,920 --> 00:12:58,560 E vou transmitir em direto a competição épica de hoje, 183 00:12:58,640 --> 00:13:00,840 do local onde vai acontecer. 184 00:13:01,360 --> 00:13:04,440 Aqui no Waterloop, um troféu não é a única coisa em jogo. 185 00:13:04,520 --> 00:13:09,280 Há também uma rivalidade histórica com um hotel envolvido. 186 00:13:09,360 --> 00:13:12,200 Mas não vou contar mais. Isto é apenas o começo. 187 00:13:12,280 --> 00:13:13,560 Não percam. 188 00:13:30,120 --> 00:13:31,760 Chegou o teu tempo 189 00:13:32,400 --> 00:13:33,880 Uma sensação 190 00:13:34,480 --> 00:13:36,080 Soa como vento 191 00:13:36,160 --> 00:13:38,200 Outra dimensão 192 00:13:38,280 --> 00:13:42,200 Tens talento, força e direção 193 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 Porque segues o caminho 194 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 Para ser a melhor 195 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 Tens de ser a melhor 196 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 Não há empate nem regaste 197 00:13:51,400 --> 00:13:53,040 Ganhar é a única opção 198 00:13:53,640 --> 00:13:57,240 Para ser a melhor Tens de dar o teu melhor 199 00:13:57,320 --> 00:13:59,480 Não há caminho sem destino 200 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 Um, dois, três, quatro, quatro 201 00:14:01,440 --> 00:14:05,000 Dizem que vens Que nunca te deténs 202 00:14:05,640 --> 00:14:07,360 Abracadabra 203 00:14:07,440 --> 00:14:09,680 A tua magia está na água 204 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 Tu podes ser 205 00:14:11,520 --> 00:14:13,480 Tu deves ser 206 00:14:13,560 --> 00:14:17,000 Sê a mais forte, diferente 207 00:14:17,600 --> 00:14:21,480 Dizem que venho Que nunca me detenho 208 00:14:21,560 --> 00:14:23,160 Abracadabra 209 00:14:23,240 --> 00:14:25,760 A minha magia está na água 210 00:14:25,840 --> 00:14:27,160 Eu posso ser 211 00:14:27,240 --> 00:14:29,360 Eu devo ser 212 00:14:29,440 --> 00:14:33,400 Ser a mais forte, diferente 213 00:14:33,480 --> 00:14:35,080 Dizem que vens 214 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 Abracadabra 215 00:14:41,600 --> 00:14:43,040 Podes ser 216 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 Deves ser 217 00:14:45,600 --> 00:14:49,640 És a mais forte, diferente 218 00:15:10,160 --> 00:15:12,280 Viram o espetáculo de abertura? 219 00:15:12,360 --> 00:15:13,840 Foi espetacular! 220 00:15:13,920 --> 00:15:17,880 E, agora, chegou o momento pelo qual todos esperávamos. 221 00:15:17,960 --> 00:15:20,480 O Girls Jam vai começar! 222 00:15:21,080 --> 00:15:24,520 Deixem-me dizer-vos que a Natasha Rossi está no seu melhor. 223 00:15:24,600 --> 00:15:26,920 Todos aqui a vimos a treinar 224 00:15:27,000 --> 00:15:29,520 e ficámos muito surpreendidos. 225 00:15:29,600 --> 00:15:31,280 Isto é uma loucura. 226 00:15:31,360 --> 00:15:34,960 Vai correr bem, está bem? Diverte-te. Beijo. 227 00:15:35,040 --> 00:15:39,800 A primeira concorrente, Leonor Campos. Apresenta-te no pontão de partida. 228 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 Para a água. 229 00:15:43,040 --> 00:15:45,120 Ruth Márquez, prepara-te. 230 00:15:48,920 --> 00:15:52,000 É a vez da Leonor Campos. 231 00:15:52,080 --> 00:15:58,600 Ela é uma das grandes candidatas ao top cinco que vai à final do torneio. 232 00:15:59,240 --> 00:16:01,960 E aquele é o Charlie, o treinador dela. 233 00:16:02,600 --> 00:16:04,880 Dizem que é mais do que isso. 234 00:16:04,960 --> 00:16:05,800 És brutal! 235 00:16:05,880 --> 00:16:07,040 Que nervos! 236 00:16:17,000 --> 00:16:18,800 Boa! Excelente! 237 00:16:18,880 --> 00:16:20,560 Foi o primeiro salto dela. 238 00:16:20,640 --> 00:16:23,520 A Leonor está num nível muito elevado. 239 00:16:23,600 --> 00:16:27,000 Ela está pronta para competir com a Natasha e a Steffi. 240 00:16:33,400 --> 00:16:35,320 Bravo, Leonor! Muito bem! 241 00:16:38,840 --> 00:16:41,720 Ruth Márquez, apresenta-te no pontão de partida. 242 00:16:41,800 --> 00:16:43,800 Boa! Muito bem. 243 00:16:44,480 --> 00:16:46,360 Raihna Solar, prepara-te. 244 00:16:46,840 --> 00:16:50,080 Estamos todos à espera da primeira pontuação do torneio. 245 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 - Bravo! Muito bem! - Sim! 246 00:17:03,280 --> 00:17:05,560 Excelente prestação da Leonor Campos. 247 00:17:05,640 --> 00:17:08,000 Muita altura e estilo nos seus saltos. 248 00:17:08,080 --> 00:17:11,000 Há muito tempo que não via um tantrum tão alto. 249 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 Agora, é a vez da Ruth Márquez. Ela está pronta para começar. 250 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 Vai, Ruth! 251 00:17:17,240 --> 00:17:18,320 Força, Ruth! 252 00:17:36,880 --> 00:17:40,120 Temos aqui connosco o treinador da Leonor Campos. 253 00:17:40,200 --> 00:17:43,320 - O que achaste da prova dela? - Foi incrível. 254 00:17:43,400 --> 00:17:46,040 Estamos muito satisfeitos e ligados. 255 00:17:46,120 --> 00:17:48,560 E com os 89 pontos que a Leonor teve, 256 00:17:48,640 --> 00:17:51,920 de certeza que passaremos à final e que iremos arrasar. 257 00:17:52,000 --> 00:17:54,960 A vossa química vê-se ao longe, Charlie. 258 00:17:55,040 --> 00:17:58,480 Os nossos seguidores querem saber como é que o romance começou. 259 00:17:58,560 --> 00:18:00,000 Com muita insistência. 260 00:18:00,600 --> 00:18:03,760 O mais importante é que todos apoiem a Steffi Navarro. 261 00:18:03,840 --> 00:18:06,080 - Achas que vencerá a Natasha? - Claro. 262 00:18:06,160 --> 00:18:12,000 E precisamos que vocês nos enviem energia positiva das vossas casas. 263 00:18:16,480 --> 00:18:20,320 Então, Ian? Vens sozinho desde o México e só me avisas quando estás no avião? 264 00:18:20,400 --> 00:18:23,600 Bianca Dominguez, apresenta-te no pontão de partida. 265 00:18:23,680 --> 00:18:26,280 Tenho de cobrir a competição para o Ian Tech. 266 00:18:26,360 --> 00:18:28,200 Não posso desiludir os meus fãs. 267 00:18:28,280 --> 00:18:32,440 - Porque não me pedes autorização? - Agora? Depois da competição. 268 00:18:32,520 --> 00:18:35,080 Temos de salvar o Cielo. Ajuda-me com isto. 269 00:18:37,680 --> 00:18:39,560 Até agora, temos as seguintes posições: 270 00:18:39,640 --> 00:18:44,040 Leonor Campos com 89 pontos, seguida de Ruth Márquez com 85 pontos, 271 00:18:44,120 --> 00:18:48,000 Raihna Solar com 74 pontos e Bianca Domínguez com 70 pontos. 272 00:18:48,080 --> 00:18:49,840 E, agora, preparem-se, 273 00:18:49,920 --> 00:18:53,040 porque a próxima concorrente é Luz Aguilar. 274 00:18:53,680 --> 00:18:55,560 Estás pronta? Vamos a isto. 275 00:18:55,640 --> 00:18:58,840 Luz Aguilar, apresenta-te no pontão de partida. 276 00:19:01,880 --> 00:19:02,960 Tu consegues. 277 00:19:03,040 --> 00:19:05,520 Emily Aragón, prepara-te. 278 00:19:09,520 --> 00:19:12,520 Muitos podem conhecê-la como Luz "Gelatina" Navarro. 279 00:19:12,600 --> 00:19:14,640 Veremos se fará uma prova gelatinosa de novo 280 00:19:14,720 --> 00:19:17,360 ou se fará uma prova mais sólida. 281 00:19:30,600 --> 00:19:32,280 - Vai, Luz! - Tu consegues! 282 00:19:49,560 --> 00:19:54,280 A Luz Aguilar está muito confiante. Hoje parece outra concorrente. 283 00:19:54,360 --> 00:19:57,760 O primeiro truque foi fantástico. Agora segue-se a rampa. 284 00:20:00,600 --> 00:20:01,680 Excelente! 285 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 - Muito bem, Luz! - É isso! 286 00:20:09,840 --> 00:20:14,760 Ela surpreendeu-nos com um truque no ar, arriscando tudo. 287 00:20:15,880 --> 00:20:16,840 Força, Luz! 288 00:20:21,440 --> 00:20:26,280 Não sei o que os jurados acham, mas eu estou impressionada. 289 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 A Luz surpreende-nos e fica em primeiro lugar com 92 pontos 290 00:20:36,200 --> 00:20:38,200 após uma prova magistral. 291 00:20:38,280 --> 00:20:41,200 Conseguirão Natasha Rossi ou Steffi Navarro 292 00:20:41,280 --> 00:20:42,800 superar esta pontuação? 293 00:20:43,600 --> 00:20:47,200 Emily Aragón, apresenta-te no pontão de partida. 294 00:20:47,840 --> 00:20:49,320 Steffi Navarro… 295 00:20:49,400 --> 00:20:52,320 - Vá lá. Vamos perder a prova da Steffi. - Vamos? 296 00:20:52,400 --> 00:20:55,160 Tu vais perder. Não sei porque ainda não te castiguei. 297 00:20:55,240 --> 00:20:58,040 Porque adoras estar comigo. Começa a gravar. 298 00:21:01,880 --> 00:21:05,160 Estamos aqui com o Ron Navarro, atleta internacional de wakeboard 299 00:21:05,240 --> 00:21:06,680 e pai da Steffi. 300 00:21:07,560 --> 00:21:08,840 - E teu também. - Sim. 301 00:21:08,920 --> 00:21:12,480 Chegámos ao momento crucial. A Steffi vai fazer a prova dela. 302 00:21:12,560 --> 00:21:14,320 Qual é a tua previsão, Ron? 303 00:21:14,400 --> 00:21:17,480 Acho que a Steffi vai dar o seu melhor, como sempre. 304 00:21:17,560 --> 00:21:20,800 Mas estou preocupado, porque ela não treinou desde o início 305 00:21:20,880 --> 00:21:22,280 e tem mais pressão. 306 00:21:22,360 --> 00:21:26,360 Não só tem de ganhar o campeonato como tem de salvar o Cielo Grande. 307 00:21:26,960 --> 00:21:30,320 - É isso, amigos. Salvem o bosque! - Salvem o bosque! 308 00:21:30,400 --> 00:21:31,320 Ian Tech. 309 00:21:37,120 --> 00:21:40,960 Até agora, a revelação do torneio parece ser Luz Aguilar. 310 00:21:41,040 --> 00:21:43,360 Acabou-se a Gelatina Navarro. 311 00:21:43,440 --> 00:21:48,480 Contra todas as probabilidades, ela surpreendeu-nos e teve 92 pontos. 312 00:21:48,560 --> 00:21:50,000 Vamos ver as pontuações. 313 00:21:50,080 --> 00:21:53,080 A Luz passa para primeiro, batendo a Leonor, 314 00:21:53,160 --> 00:21:55,400 a Ruth, a Raihna e a Bianca. 315 00:21:55,480 --> 00:21:58,480 - E aqui está o treinador dela, o Julián. - Olá. 316 00:21:58,560 --> 00:22:00,680 Parabéns por esta prova incrível. 317 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 Muito obrigado. 318 00:22:02,240 --> 00:22:05,720 Tal como o Charlie, também és o treinador e namorado dela? 319 00:22:05,800 --> 00:22:08,240 Não. Sou só o treinador dela. 320 00:22:08,320 --> 00:22:10,800 E estou muito feliz com a prestação da Luz. 321 00:22:10,880 --> 00:22:12,520 Ela merece-o. 322 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 É o primeiro torneio dela e ela demonstrou estar à altura. 323 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 Concordo, mas ainda faltam algumas participantes. 324 00:22:18,600 --> 00:22:20,040 Tudo pode acontecer. 325 00:22:20,120 --> 00:22:22,760 Todas as concorrentes são excelentes atletas. 326 00:22:22,840 --> 00:22:25,040 E tudo pode acontecer na água. 327 00:22:25,120 --> 00:22:28,480 A Luz Aguilar e a sua prova incrível mostraram-nos isso. 328 00:22:28,560 --> 00:22:30,240 - Queres água? - Não, obrigada. 329 00:22:30,320 --> 00:22:31,840 Vai com tudo. 330 00:22:31,920 --> 00:22:35,080 - Vou buscar o capacete. - Steffi Navarro, prepara-te. 331 00:22:36,080 --> 00:22:38,440 É muito comovente teres tantos amigos. 332 00:22:39,040 --> 00:22:42,120 É uma pena não saberem que devem ter cuidado contigo. 333 00:22:45,480 --> 00:22:48,880 És o meu treinador, Santi, e a Natasha é minha amiga. 334 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 E depois? Eu não tenho nada com ela. 335 00:22:52,280 --> 00:22:56,600 Nunca pensei que me fizesses isto. Sabias que eu gostava do Santi. 336 00:22:56,680 --> 00:22:59,040 Não planeámos nada. Aconteceu. 337 00:22:59,120 --> 00:23:01,680 Não. Tu não queres saber de mim para nada. 338 00:23:06,000 --> 00:23:06,880 Estás pronta? 339 00:23:08,640 --> 00:23:10,000 Vais fazer o truque no ar? 340 00:23:11,080 --> 00:23:12,400 Não sei. O que achas? 341 00:23:13,080 --> 00:23:15,360 - Steffi Navarro. - Vou fazê-lo. 342 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 - Perfeito. - Força, Steffi! 343 00:23:20,280 --> 00:23:22,600 Natasha Rossi, prepara-te. 344 00:23:24,960 --> 00:23:27,040 Força, Steffi! Mostra-lhes como é. 345 00:23:30,920 --> 00:23:34,320 A Luz Aguilar tem a melhor pontuação até agora. 346 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 Ela garantiu um lugar na final. 347 00:23:37,160 --> 00:23:40,520 Será que a sua irmã, Steffi Navarro, vai superá-la? 348 00:23:41,120 --> 00:23:43,440 Está tudo pronto para a prova dela. 349 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 Ela parece preocupada. 350 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 Isto é tudo ou nada. 351 00:23:47,960 --> 00:23:51,080 A Steffi concentra-se. E respira fundo. 352 00:23:51,920 --> 00:23:56,680 E lá vai ela. Que momento. Cielo Grande está em jogo. 353 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 Steffi Navarro começa a prova e parece imprecisa. 354 00:24:06,320 --> 00:24:09,120 Todos os olhos no Waterloop estão focados nela. 355 00:24:17,520 --> 00:24:18,680 Viram isso? 356 00:24:18,760 --> 00:24:23,160 Foi impressão minha ou a Steffi tentou fazer um truque no ar? 357 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 Nunca vimos a Steffi a fazer um truque no ar. 358 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 Desleixo num momento importante. 359 00:24:35,720 --> 00:24:39,600 A equipa dela espera-a, mas ela sabe que não deu o seu melhor. 360 00:24:40,280 --> 00:24:42,480 Que pontuação terá? 361 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 Primeiro, um sete. 362 00:24:46,800 --> 00:24:47,640 Mau sinal. 363 00:24:47,720 --> 00:24:52,160 E outro sete! Setenta e sete pontos é muito baixo. 364 00:24:52,240 --> 00:24:56,560 A Steffi está em quinto. Só as primeiros cinco passarão à final. 365 00:24:56,640 --> 00:24:59,560 É a vez da Natasha. Ela parece muito confiante. 366 00:24:59,640 --> 00:25:04,640 Isto parece ser facílimo para ela. Será que Steffi vai perder o Cielo Grande. 367 00:25:04,720 --> 00:25:06,360 A Steffi está fora. 368 00:25:06,440 --> 00:25:08,920 Se a Natasha conseguir ficar no top cinco, 369 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 a Steffi passará ao sexto lugar e será eliminada do torneio. 370 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 Isto vai ser tão fácil. 371 00:25:15,520 --> 00:25:18,320 A próxima concorrente, Natasha Rossi. 372 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 Está tudo bem. Não te preocupes. 373 00:25:23,000 --> 00:25:27,720 Há nervosismo entre a Steffi e a equipa. Está tudo em jogo. 374 00:25:27,800 --> 00:25:31,960 Salvem o bosque! 375 00:25:39,200 --> 00:25:42,920 Salvem o bosque! 376 00:26:05,520 --> 00:26:08,560 Salvem o bosque! 377 00:26:21,560 --> 00:26:24,360 Como esperado, a Natasha está a ser muito precisa. 378 00:26:24,440 --> 00:26:29,120 Ela sabe que, com uma boa pontuação, pode deixar a Steffi fora da competição. 379 00:26:52,240 --> 00:26:55,720 Grande prova da Natasha, que festeja com o treinador. 380 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 A equipa da Steffi parece preocupada. 381 00:27:00,560 --> 00:27:04,120 Foi uma primeira ronda complexa e com muita tensão. 382 00:27:06,240 --> 00:27:10,320 O júri delibera. Estamos a segundos da verdade. 383 00:27:12,160 --> 00:27:13,280 Já têm a pontuação. 384 00:27:14,440 --> 00:27:15,760 Já decidiram. 385 00:27:21,880 --> 00:27:26,440 E, sim, a Natasha Rossi tem 94 pontos! 386 00:27:26,520 --> 00:27:29,200 E deixa a Steffi de fora da competição. 387 00:27:31,440 --> 00:27:32,640 Adoro-te! 388 00:27:32,720 --> 00:27:35,920 És a melhor! Um aplauso! 389 00:27:36,680 --> 00:27:38,240 Bravo, Natasha! 390 00:27:40,160 --> 00:27:43,440 Já ficou demonstrado quem é a melhor, certo? 391 00:27:48,080 --> 00:27:52,040 Este pode ser o pior momento da carreira da Steffi Navarro. 392 00:27:52,120 --> 00:27:55,760 Ela não só perdeu a competição, como também o Cielo Grande. 393 00:28:07,280 --> 00:28:11,000 Desta vez, o silêncio fala mais alto do que mil palavras. 394 00:28:11,080 --> 00:28:13,720 E esta tarde tresanda a derrota. 395 00:30:15,960 --> 00:30:18,080 Legendas: Maria João Fernandes