1
00:00:06,520 --> 00:00:07,600
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,920
- Olá. Eu sou o Juan Monzo.
- E eu sou o Fer, do Waterloop.
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,480
As raparigas do Girls Jam
passaram os últimos dias a treinar.
4
00:00:14,560 --> 00:00:18,320
Sobretudo a Steffi, que se inscreveu
à última hora para salvar o Cielo Grande.
5
00:00:18,400 --> 00:00:22,840
O futuro do Cielo Grande
e do seu bosque está nas mãos dela.
6
00:00:22,920 --> 00:00:26,280
Boa sorte para a Steffi,
que está a treinar com o Tony,
7
00:00:26,360 --> 00:00:28,160
e para todos os nossos amigos.
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,640
Mas há mais novidades.
A Luz tem treinado com o Julián.
9
00:00:34,200 --> 00:00:37,280
Eles têm estado muito focados,
meditam todos os dias.
10
00:00:37,360 --> 00:00:41,320
A Luz decidiu livrar-se
da alcunha Gelatina Navarro.
11
00:00:41,920 --> 00:00:43,280
E ainda há mais, mano.
12
00:00:43,360 --> 00:00:47,280
O nosso amigo Charlie saiu da friend zone.
E tornou-se treinador.
13
00:00:47,360 --> 00:00:49,840
É oficial. Dizes tu ou digo eu?
14
00:00:51,080 --> 00:00:54,080
Vai treinar a Leonor Campos,
a sua cara-metade.
15
00:00:55,440 --> 00:00:56,880
Vejam, ali estão eles.
16
00:00:57,480 --> 00:00:58,720
Diz olá, Charlie.
17
00:01:02,520 --> 00:01:06,040
Somos os únicos
que estamos na friend zone?
18
00:01:11,080 --> 00:01:13,560
- Acho que me apaixonei.
- Eu também, mano.
19
00:01:13,640 --> 00:01:16,720
Aquelas miúdas são lindas.
Vem comigo. Olá, lindas!
20
00:01:26,080 --> 00:01:28,480
- Como me saí?
- Foste incrível.
21
00:01:29,000 --> 00:01:32,440
A única coisa que falta para teres
mais hipóteses de vencer é o truque no ar.
22
00:01:33,040 --> 00:01:36,760
- Já falámos sobre isso.
- Eu sei, mas é uma situação especial.
23
00:01:36,840 --> 00:01:40,520
Sabes que ela não o pratica
e pode ser a vantagem de que precisas.
24
00:01:41,920 --> 00:01:44,720
Não me sai naturalmente
e é muito arriscado.
25
00:01:45,320 --> 00:01:48,640
Sabes que sem esforço, não se ganha.
26
00:01:48,720 --> 00:01:50,840
E nós precisamos de ganhar.
27
00:01:50,920 --> 00:01:55,320
Podemos mudar o último truque no kicker
por um truque no ar.
28
00:01:55,400 --> 00:01:59,360
Assim, o teu percurso será mais completo
do que o da Natasha e terás mais pontos.
29
00:02:00,280 --> 00:02:02,080
- Não sei, Tony.
- Vá lá.
30
00:02:02,160 --> 00:02:04,920
Foste a única a fazer um 720
no Summer Crush.
31
00:02:05,000 --> 00:02:08,880
- Não podemos desistir agora.
- Perdi demasiados dias de treino.
32
00:02:08,960 --> 00:02:11,840
E tu sabes
que nunca gostei de truques no ar.
33
00:02:13,000 --> 00:02:14,040
Está bem.
34
00:02:15,160 --> 00:02:19,600
Podemos treinar fora da água
com exercícios no trampolim?
35
00:02:27,080 --> 00:02:28,320
Fecha os olhos.
36
00:02:30,440 --> 00:02:31,360
Respira.
37
00:02:31,880 --> 00:02:33,280
Ar frio ao inspirar.
38
00:02:34,240 --> 00:02:35,720
Ar quente ao expirar.
39
00:02:37,920 --> 00:02:39,480
Isso ajuda no equilíbrio.
40
00:02:40,320 --> 00:02:41,240
Muito bem.
41
00:02:42,800 --> 00:02:44,560
Perfeito. Isso mesmo.
42
00:02:44,640 --> 00:02:46,280
Agora, abre os olhos.
43
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
Baixa-te devagar.
44
00:02:50,360 --> 00:02:52,680
Vamos aquecer esses músculos.
45
00:02:52,760 --> 00:02:55,480
Adoro treinar assim. É ótimo.
46
00:02:56,520 --> 00:02:57,560
Olá, Julián!
47
00:02:59,160 --> 00:03:02,480
Sabes que mais?
Gosto cada vez mais de gelatina.
48
00:03:08,280 --> 00:03:09,880
- Estás pronta?
- Sim.
49
00:03:10,400 --> 00:03:11,720
- Estás a ouvir-me?
- Sim.
50
00:03:11,800 --> 00:03:12,840
Para a água.
51
00:03:14,880 --> 00:03:16,760
Vamos lá! Boa.
52
00:03:23,240 --> 00:03:24,080
Boa!
53
00:03:28,240 --> 00:03:32,360
Faz com que ela se foque
e que nada a distraia do seu objetivo.
54
00:03:33,640 --> 00:03:35,640
Tens razão. Muito bem.
55
00:03:36,480 --> 00:03:37,800
Olá. Estás a ouvir?
56
00:03:38,400 --> 00:03:40,800
Só te quero dizer que gosto muito de ti.
57
00:03:42,480 --> 00:03:44,080
Cada treinador tem o seu método.
58
00:03:46,960 --> 00:03:48,200
Vá lá, lembra-te.
59
00:03:48,840 --> 00:03:50,400
Sorri. Diverte-te.
60
00:03:52,240 --> 00:03:56,480
E depois de passares a rampa lateral,
endireita a prancha.
61
00:03:58,360 --> 00:04:00,120
Estás pronta? Vamos lá.
62
00:04:00,200 --> 00:04:02,680
Um, dois, três.
63
00:04:02,760 --> 00:04:06,000
Muito bem! Boa viragem.
64
00:04:07,560 --> 00:04:08,880
- Olá.
- Sim.
65
00:04:09,840 --> 00:04:12,000
- É disto que precisamos.
- Tudo bem?
66
00:04:12,880 --> 00:04:15,080
Estamos a planear a nossa estratégia.
67
00:04:15,160 --> 00:04:18,320
O Tony quer que faça um truque no ar.
O que acham?
68
00:04:19,000 --> 00:04:22,640
- O que achas tu?
- Vá lá, pensa menos e faz mais.
69
00:04:22,720 --> 00:04:23,560
Vem cá.
70
00:04:24,240 --> 00:04:27,000
Vamos aquecer um pouco
antes de começarmos.
71
00:04:27,520 --> 00:04:28,360
Pronto.
72
00:04:32,640 --> 00:04:36,120
Não. A energia não está bem.
Não acredito nisto.
73
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
É um desastre.
74
00:04:38,320 --> 00:04:39,800
Olha. Não há brilho.
75
00:04:40,760 --> 00:04:43,560
O espetáculo de abertura
não pode ser assim.
76
00:04:44,160 --> 00:04:46,440
Não. Parem! Corta!
77
00:04:47,600 --> 00:04:50,800
Se concordaram em ficar,
têm de mudar de atitude.
78
00:04:50,880 --> 00:04:54,360
Dá-me a sensação de preguiça,
falta de treino, fraqueza e tristeza.
79
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
Quero-vos felizes.
80
00:04:56,680 --> 00:05:00,080
A técnica acrescenta algo,
mas a atitude multiplica.
81
00:05:00,160 --> 00:05:04,440
A atitude transmite-se,
sente-se e chega até aos outros.
82
00:05:05,360 --> 00:05:07,280
O que é dançar para vocês?
83
00:05:09,480 --> 00:05:12,080
Dançar é desenhar.
84
00:05:12,760 --> 00:05:14,280
Desenhar a música.
85
00:05:14,800 --> 00:05:18,000
O único desenho que vejo aqui
é uma confusão.
86
00:05:18,080 --> 00:05:20,960
Talvez possamos acrescentar algo, tipo…
87
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
A Natasha.
88
00:05:26,280 --> 00:05:28,720
É genial! Adoro!
89
00:05:28,800 --> 00:05:32,120
Wonder, és maravilhosa!
Vou deixar tudo nas tuas mãos.
90
00:05:34,760 --> 00:05:36,880
Muito bem, meninas, vamos repetir.
91
00:05:37,480 --> 00:05:39,240
Sorriam!
92
00:05:40,760 --> 00:05:44,360
Bem-vindas ao sorteio do Girls Jam.
93
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
O torneio começa com uma eliminatória.
94
00:05:56,760 --> 00:05:59,320
Apenas as cinco melhoras
avançarão para a final.
95
00:05:59,400 --> 00:06:02,640
Na final, poderão competir duas vezes.
96
00:06:02,720 --> 00:06:07,120
Quem tiver o melhor tempo
nessas duas vezes será a vencedora.
97
00:06:07,200 --> 00:06:08,400
Boa!
98
00:06:09,800 --> 00:06:13,280
Agora, vamos sortear a ordem.
99
00:06:15,240 --> 00:06:17,440
A primeira pessoa a competir é…
100
00:06:24,080 --> 00:06:27,200
… com o número 11, Leonor Campos.
101
00:06:32,040 --> 00:06:33,360
A segunda…
102
00:06:36,040 --> 00:06:39,520
… com o número 17, Ruth Márquez.
103
00:06:41,400 --> 00:06:45,200
Em terceiro, com o número 2, Raihna Solar.
104
00:06:48,240 --> 00:06:51,440
Em quarto, com o número 8,
Bianca Domínguez.
105
00:06:51,960 --> 00:06:53,000
Boa!
106
00:06:56,680 --> 00:06:59,720
Em quinto, temos o número 7.
107
00:06:59,800 --> 00:07:01,720
- Sou eu!
- Luz Aguilar.
108
00:07:01,800 --> 00:07:03,640
Vamos, Luz!
109
00:07:03,720 --> 00:07:06,080
Boa!
110
00:07:11,840 --> 00:07:16,080
Em sexto lugar, a número 14, Emily Aragón.
111
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
As duas últimas.
112
00:07:26,480 --> 00:07:27,960
Em sétimo lugar,
113
00:07:28,720 --> 00:07:31,840
com o número 4, Steffi Navarro.
114
00:07:31,920 --> 00:07:33,440
- Boa!
- Sim!
115
00:07:40,840 --> 00:07:45,480
Em último lugar, temos o número 9,
Natasha Rossi.
116
00:07:52,240 --> 00:07:55,880
Sabemos que esta competição
é mais do que um simples troféu.
117
00:07:55,960 --> 00:07:58,320
O futuro do Cielo Grande está em jogo.
118
00:07:58,800 --> 00:08:02,040
Mas eu acho que o desporto
é para nos divertirmos.
119
00:08:02,720 --> 00:08:05,120
Por isso, não deixemos esta rivalidade
120
00:08:05,640 --> 00:08:08,000
se sobreponha ao espírito humano
e desportivo
121
00:08:08,080 --> 00:08:11,560
que deverá sempre prevalecer sobre tudo.
122
00:08:11,640 --> 00:08:13,320
Bem dito, Augusto.
123
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
- Bravo.
- Obrigado.
124
00:08:32,720 --> 00:08:35,320
És o meu treinador, Santi,
e a Natasha é minha amiga.
125
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
E depois? Eu não tenho nada com ela.
126
00:08:40,880 --> 00:08:42,640
Mas ela tem algo contigo.
127
00:08:42,720 --> 00:08:43,720
Ou algo assim.
128
00:08:46,120 --> 00:08:48,800
Ela gosta de ti. Ela disse-me.
129
00:08:52,080 --> 00:08:53,640
Não sei se está certo
130
00:08:55,040 --> 00:08:56,680
ou se está errado,
131
00:08:58,120 --> 00:09:00,160
mas só consigo pensar em ti.
132
00:09:01,840 --> 00:09:05,640
Se misturarmos as coisas, vamos perdê-la
como amiga e como colega de equipa.
133
00:09:06,280 --> 00:09:07,200
Steff.
134
00:09:07,800 --> 00:09:09,120
Isto já aconteceu.
135
00:09:09,920 --> 00:09:12,280
Se pudesse voltar atrás no tempo,
136
00:09:13,160 --> 00:09:14,840
faria tudo igual.
137
00:09:16,760 --> 00:09:17,720
E tu?
138
00:09:31,840 --> 00:09:32,720
E então?
139
00:09:35,040 --> 00:09:38,120
Pronta para o truque no ar?
Estiveste muito bem hoje.
140
00:09:38,840 --> 00:09:40,040
Como te sentes?
141
00:09:41,360 --> 00:09:42,400
Sinto-me bem.
142
00:09:44,040 --> 00:09:48,280
Mas cometi muitos erros.
E não estou a falar de wakeboard.
143
00:09:50,640 --> 00:09:52,480
Não sei como te pedir desculpa.
144
00:09:54,440 --> 00:09:55,520
Fiz asneira.
145
00:10:11,240 --> 00:10:13,280
Nós estamos acima desta situação.
146
00:10:17,320 --> 00:10:19,080
Agora, a prioridade é salvar o Cielo.
147
00:10:25,720 --> 00:10:27,200
Achas que estou pronta?
148
00:10:29,120 --> 00:10:32,000
Acho que devias
fazer essa pergunta a ti mesma.
149
00:10:32,080 --> 00:10:33,680
Tu tens a habilidade.
150
00:10:34,360 --> 00:10:36,680
Mas o mais importante é o que sentes.
151
00:10:39,120 --> 00:10:41,960
Tens de deixar de dar importância
ao que dizem.
152
00:10:45,800 --> 00:10:46,840
Estás pronta?
153
00:10:49,320 --> 00:10:50,920
Eu sempre acreditei em ti.
154
00:10:52,200 --> 00:10:55,000
E fui um tolo
por te fazer pensar o contrário.
155
00:10:56,760 --> 00:10:59,760
Eu sei que o fizeste
para proteger a nossa relação.
156
00:11:13,840 --> 00:11:15,440
Está tudo bem entre nós?
157
00:11:17,200 --> 00:11:18,520
Está mais do que bem.
158
00:11:31,640 --> 00:11:34,000
Nunca pensei que me fizesses isto.
159
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Sabias que eu gostava do Santi.
160
00:11:37,320 --> 00:11:38,560
Mas tu tens namorado.
161
00:11:38,640 --> 00:11:40,520
Pensei que, não sei…
162
00:11:40,600 --> 00:11:42,080
Não planeámos nada.
163
00:11:42,160 --> 00:11:43,440
Aconteceu.
164
00:11:46,600 --> 00:11:50,200
Não, o que aconteceu
é que não queres saber de mim para nada.
165
00:12:00,520 --> 00:12:04,360
Não queres fazer algo mais interessante
do que observar mosquitos?
166
00:12:06,200 --> 00:12:07,760
Tenho algumas ideias.
167
00:12:09,520 --> 00:12:10,640
Tipo o quê?
168
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
Não sei.
169
00:12:14,720 --> 00:12:15,880
Estar juntos.
170
00:12:16,680 --> 00:12:17,520
Divertirmo-nos.
171
00:12:18,920 --> 00:12:22,120
A única coisa
que vamos fazer juntos é ganhar.
172
00:12:23,240 --> 00:12:27,040
- O meu beijo e da Steffi não foi nada.
- Não importa. Esquece isso.
173
00:12:27,920 --> 00:12:31,280
Temos de ser os melhores.
O resto não importa.
174
00:12:33,440 --> 00:12:34,480
Está na hora.
175
00:12:35,000 --> 00:12:36,320
Vamos salvar o Cielo.
176
00:12:36,400 --> 00:12:37,440
Vamos a isso!
177
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
Se o Summer Crush foi épico,
178
00:12:42,480 --> 00:12:45,680
não consigo pôr em palavras
o que vai ser o Girls Jam.
179
00:12:45,760 --> 00:12:51,240
Como fã e responsável por vos informar
sobre o mundo do wakeboard,
180
00:12:51,320 --> 00:12:53,160
não podia ficar de fora!
181
00:12:53,240 --> 00:12:54,840
Sim, vim para o Waterloop!
182
00:12:54,920 --> 00:12:58,560
E vou transmitir em direto
a competição épica de hoje,
183
00:12:58,640 --> 00:13:00,840
do local onde vai acontecer.
184
00:13:01,360 --> 00:13:04,440
Aqui no Waterloop,
um troféu não é a única coisa em jogo.
185
00:13:04,520 --> 00:13:09,280
Há também uma rivalidade histórica
com um hotel envolvido.
186
00:13:09,360 --> 00:13:12,200
Mas não vou contar mais.
Isto é apenas o começo.
187
00:13:12,280 --> 00:13:13,560
Não percam.
188
00:13:30,120 --> 00:13:31,760
Chegou o teu tempo
189
00:13:32,400 --> 00:13:33,880
Uma sensação
190
00:13:34,480 --> 00:13:36,080
Soa como vento
191
00:13:36,160 --> 00:13:38,200
Outra dimensão
192
00:13:38,280 --> 00:13:42,200
Tens talento, força e direção
193
00:13:42,280 --> 00:13:45,520
Porque segues o caminho
194
00:13:45,600 --> 00:13:47,560
Para ser a melhor
195
00:13:47,640 --> 00:13:49,280
Tens de ser a melhor
196
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
Não há empate nem regaste
197
00:13:51,400 --> 00:13:53,040
Ganhar é a única opção
198
00:13:53,640 --> 00:13:57,240
Para ser a melhor
Tens de dar o teu melhor
199
00:13:57,320 --> 00:13:59,480
Não há caminho sem destino
200
00:13:59,560 --> 00:14:01,360
Um, dois, três, quatro, quatro
201
00:14:01,440 --> 00:14:05,000
Dizem que vens
Que nunca te deténs
202
00:14:05,640 --> 00:14:07,360
Abracadabra
203
00:14:07,440 --> 00:14:09,680
A tua magia está na água
204
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Tu podes ser
205
00:14:11,520 --> 00:14:13,480
Tu deves ser
206
00:14:13,560 --> 00:14:17,000
Sê a mais forte, diferente
207
00:14:17,600 --> 00:14:21,480
Dizem que venho
Que nunca me detenho
208
00:14:21,560 --> 00:14:23,160
Abracadabra
209
00:14:23,240 --> 00:14:25,760
A minha magia está na água
210
00:14:25,840 --> 00:14:27,160
Eu posso ser
211
00:14:27,240 --> 00:14:29,360
Eu devo ser
212
00:14:29,440 --> 00:14:33,400
Ser a mais forte, diferente
213
00:14:33,480 --> 00:14:35,080
Dizem que vens
214
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Abracadabra
215
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
Podes ser
216
00:14:43,760 --> 00:14:45,520
Deves ser
217
00:14:45,600 --> 00:14:49,640
És a mais forte, diferente
218
00:15:10,160 --> 00:15:12,280
Viram o espetáculo de abertura?
219
00:15:12,360 --> 00:15:13,840
Foi espetacular!
220
00:15:13,920 --> 00:15:17,880
E, agora, chegou o momento
pelo qual todos esperávamos.
221
00:15:17,960 --> 00:15:20,480
O Girls Jam vai começar!
222
00:15:21,080 --> 00:15:24,520
Deixem-me dizer-vos
que a Natasha Rossi está no seu melhor.
223
00:15:24,600 --> 00:15:26,920
Todos aqui a vimos a treinar
224
00:15:27,000 --> 00:15:29,520
e ficámos muito surpreendidos.
225
00:15:29,600 --> 00:15:31,280
Isto é uma loucura.
226
00:15:31,360 --> 00:15:34,960
Vai correr bem, está bem?
Diverte-te. Beijo.
227
00:15:35,040 --> 00:15:39,800
A primeira concorrente, Leonor Campos.
Apresenta-te no pontão de partida.
228
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
Para a água.
229
00:15:43,040 --> 00:15:45,120
Ruth Márquez, prepara-te.
230
00:15:48,920 --> 00:15:52,000
É a vez da Leonor Campos.
231
00:15:52,080 --> 00:15:58,600
Ela é uma das grandes candidatas
ao top cinco que vai à final do torneio.
232
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
E aquele é o Charlie, o treinador dela.
233
00:16:02,600 --> 00:16:04,880
Dizem que é mais do que isso.
234
00:16:04,960 --> 00:16:05,800
És brutal!
235
00:16:05,880 --> 00:16:07,040
Que nervos!
236
00:16:17,000 --> 00:16:18,800
Boa! Excelente!
237
00:16:18,880 --> 00:16:20,560
Foi o primeiro salto dela.
238
00:16:20,640 --> 00:16:23,520
A Leonor está num nível muito elevado.
239
00:16:23,600 --> 00:16:27,000
Ela está pronta para competir
com a Natasha e a Steffi.
240
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Bravo, Leonor! Muito bem!
241
00:16:38,840 --> 00:16:41,720
Ruth Márquez,
apresenta-te no pontão de partida.
242
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
Boa! Muito bem.
243
00:16:44,480 --> 00:16:46,360
Raihna Solar, prepara-te.
244
00:16:46,840 --> 00:16:50,080
Estamos todos à espera
da primeira pontuação do torneio.
245
00:16:51,920 --> 00:16:54,000
- Bravo! Muito bem!
- Sim!
246
00:17:03,280 --> 00:17:05,560
Excelente prestação da Leonor Campos.
247
00:17:05,640 --> 00:17:08,000
Muita altura e estilo nos seus saltos.
248
00:17:08,080 --> 00:17:11,000
Há muito tempo
que não via um tantrum tão alto.
249
00:17:11,080 --> 00:17:14,800
Agora, é a vez da Ruth Márquez.
Ela está pronta para começar.
250
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
Vai, Ruth!
251
00:17:17,240 --> 00:17:18,320
Força, Ruth!
252
00:17:36,880 --> 00:17:40,120
Temos aqui connosco
o treinador da Leonor Campos.
253
00:17:40,200 --> 00:17:43,320
- O que achaste da prova dela?
- Foi incrível.
254
00:17:43,400 --> 00:17:46,040
Estamos muito satisfeitos e ligados.
255
00:17:46,120 --> 00:17:48,560
E com os 89 pontos que a Leonor teve,
256
00:17:48,640 --> 00:17:51,920
de certeza que passaremos à final
e que iremos arrasar.
257
00:17:52,000 --> 00:17:54,960
A vossa química vê-se ao longe, Charlie.
258
00:17:55,040 --> 00:17:58,480
Os nossos seguidores querem saber
como é que o romance começou.
259
00:17:58,560 --> 00:18:00,000
Com muita insistência.
260
00:18:00,600 --> 00:18:03,760
O mais importante
é que todos apoiem a Steffi Navarro.
261
00:18:03,840 --> 00:18:06,080
- Achas que vencerá a Natasha?
- Claro.
262
00:18:06,160 --> 00:18:12,000
E precisamos que vocês nos enviem
energia positiva das vossas casas.
263
00:18:16,480 --> 00:18:20,320
Então, Ian? Vens sozinho desde o México
e só me avisas quando estás no avião?
264
00:18:20,400 --> 00:18:23,600
Bianca Dominguez,
apresenta-te no pontão de partida.
265
00:18:23,680 --> 00:18:26,280
Tenho de cobrir a competição
para o Ian Tech.
266
00:18:26,360 --> 00:18:28,200
Não posso desiludir os meus fãs.
267
00:18:28,280 --> 00:18:32,440
- Porque não me pedes autorização?
- Agora? Depois da competição.
268
00:18:32,520 --> 00:18:35,080
Temos de salvar o Cielo.
Ajuda-me com isto.
269
00:18:37,680 --> 00:18:39,560
Até agora, temos as seguintes posições:
270
00:18:39,640 --> 00:18:44,040
Leonor Campos com 89 pontos,
seguida de Ruth Márquez com 85 pontos,
271
00:18:44,120 --> 00:18:48,000
Raihna Solar com 74 pontos
e Bianca Domínguez com 70 pontos.
272
00:18:48,080 --> 00:18:49,840
E, agora, preparem-se,
273
00:18:49,920 --> 00:18:53,040
porque a próxima concorrente
é Luz Aguilar.
274
00:18:53,680 --> 00:18:55,560
Estás pronta? Vamos a isto.
275
00:18:55,640 --> 00:18:58,840
Luz Aguilar,
apresenta-te no pontão de partida.
276
00:19:01,880 --> 00:19:02,960
Tu consegues.
277
00:19:03,040 --> 00:19:05,520
Emily Aragón, prepara-te.
278
00:19:09,520 --> 00:19:12,520
Muitos podem conhecê-la
como Luz "Gelatina" Navarro.
279
00:19:12,600 --> 00:19:14,640
Veremos se fará
uma prova gelatinosa de novo
280
00:19:14,720 --> 00:19:17,360
ou se fará uma prova mais sólida.
281
00:19:30,600 --> 00:19:32,280
- Vai, Luz!
- Tu consegues!
282
00:19:49,560 --> 00:19:54,280
A Luz Aguilar está muito confiante.
Hoje parece outra concorrente.
283
00:19:54,360 --> 00:19:57,760
O primeiro truque foi fantástico.
Agora segue-se a rampa.
284
00:20:00,600 --> 00:20:01,680
Excelente!
285
00:20:01,760 --> 00:20:03,560
- Muito bem, Luz!
- É isso!
286
00:20:09,840 --> 00:20:14,760
Ela surpreendeu-nos
com um truque no ar, arriscando tudo.
287
00:20:15,880 --> 00:20:16,840
Força, Luz!
288
00:20:21,440 --> 00:20:26,280
Não sei o que os jurados acham,
mas eu estou impressionada.
289
00:20:32,520 --> 00:20:36,120
A Luz surpreende-nos
e fica em primeiro lugar com 92 pontos
290
00:20:36,200 --> 00:20:38,200
após uma prova magistral.
291
00:20:38,280 --> 00:20:41,200
Conseguirão Natasha Rossi
ou Steffi Navarro
292
00:20:41,280 --> 00:20:42,800
superar esta pontuação?
293
00:20:43,600 --> 00:20:47,200
Emily Aragón,
apresenta-te no pontão de partida.
294
00:20:47,840 --> 00:20:49,320
Steffi Navarro…
295
00:20:49,400 --> 00:20:52,320
- Vá lá. Vamos perder a prova da Steffi.
- Vamos?
296
00:20:52,400 --> 00:20:55,160
Tu vais perder.
Não sei porque ainda não te castiguei.
297
00:20:55,240 --> 00:20:58,040
Porque adoras estar comigo.
Começa a gravar.
298
00:21:01,880 --> 00:21:05,160
Estamos aqui com o Ron Navarro,
atleta internacional de wakeboard
299
00:21:05,240 --> 00:21:06,680
e pai da Steffi.
300
00:21:07,560 --> 00:21:08,840
- E teu também.
- Sim.
301
00:21:08,920 --> 00:21:12,480
Chegámos ao momento crucial.
A Steffi vai fazer a prova dela.
302
00:21:12,560 --> 00:21:14,320
Qual é a tua previsão, Ron?
303
00:21:14,400 --> 00:21:17,480
Acho que a Steffi vai dar o seu melhor,
como sempre.
304
00:21:17,560 --> 00:21:20,800
Mas estou preocupado,
porque ela não treinou desde o início
305
00:21:20,880 --> 00:21:22,280
e tem mais pressão.
306
00:21:22,360 --> 00:21:26,360
Não só tem de ganhar o campeonato
como tem de salvar o Cielo Grande.
307
00:21:26,960 --> 00:21:30,320
- É isso, amigos. Salvem o bosque!
- Salvem o bosque!
308
00:21:30,400 --> 00:21:31,320
Ian Tech.
309
00:21:37,120 --> 00:21:40,960
Até agora, a revelação do torneio
parece ser Luz Aguilar.
310
00:21:41,040 --> 00:21:43,360
Acabou-se a Gelatina Navarro.
311
00:21:43,440 --> 00:21:48,480
Contra todas as probabilidades,
ela surpreendeu-nos e teve 92 pontos.
312
00:21:48,560 --> 00:21:50,000
Vamos ver as pontuações.
313
00:21:50,080 --> 00:21:53,080
A Luz passa para primeiro,
batendo a Leonor,
314
00:21:53,160 --> 00:21:55,400
a Ruth, a Raihna e a Bianca.
315
00:21:55,480 --> 00:21:58,480
- E aqui está o treinador dela, o Julián.
- Olá.
316
00:21:58,560 --> 00:22:00,680
Parabéns por esta prova incrível.
317
00:22:00,760 --> 00:22:02,160
Muito obrigado.
318
00:22:02,240 --> 00:22:05,720
Tal como o Charlie,
também és o treinador e namorado dela?
319
00:22:05,800 --> 00:22:08,240
Não. Sou só o treinador dela.
320
00:22:08,320 --> 00:22:10,800
E estou muito feliz
com a prestação da Luz.
321
00:22:10,880 --> 00:22:12,520
Ela merece-o.
322
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
É o primeiro torneio dela
e ela demonstrou estar à altura.
323
00:22:15,320 --> 00:22:18,520
Concordo, mas ainda faltam
algumas participantes.
324
00:22:18,600 --> 00:22:20,040
Tudo pode acontecer.
325
00:22:20,120 --> 00:22:22,760
Todas as concorrentes
são excelentes atletas.
326
00:22:22,840 --> 00:22:25,040
E tudo pode acontecer na água.
327
00:22:25,120 --> 00:22:28,480
A Luz Aguilar e a sua prova incrível
mostraram-nos isso.
328
00:22:28,560 --> 00:22:30,240
- Queres água?
- Não, obrigada.
329
00:22:30,320 --> 00:22:31,840
Vai com tudo.
330
00:22:31,920 --> 00:22:35,080
- Vou buscar o capacete.
- Steffi Navarro, prepara-te.
331
00:22:36,080 --> 00:22:38,440
É muito comovente teres tantos amigos.
332
00:22:39,040 --> 00:22:42,120
É uma pena não saberem
que devem ter cuidado contigo.
333
00:22:45,480 --> 00:22:48,880
És o meu treinador, Santi,
e a Natasha é minha amiga.
334
00:22:49,480 --> 00:22:52,200
E depois? Eu não tenho nada com ela.
335
00:22:52,280 --> 00:22:56,600
Nunca pensei que me fizesses isto.
Sabias que eu gostava do Santi.
336
00:22:56,680 --> 00:22:59,040
Não planeámos nada. Aconteceu.
337
00:22:59,120 --> 00:23:01,680
Não. Tu não queres saber de mim para nada.
338
00:23:06,000 --> 00:23:06,880
Estás pronta?
339
00:23:08,640 --> 00:23:10,000
Vais fazer o truque no ar?
340
00:23:11,080 --> 00:23:12,400
Não sei. O que achas?
341
00:23:13,080 --> 00:23:15,360
- Steffi Navarro.
- Vou fazê-lo.
342
00:23:16,800 --> 00:23:20,200
- Perfeito.
- Força, Steffi!
343
00:23:20,280 --> 00:23:22,600
Natasha Rossi, prepara-te.
344
00:23:24,960 --> 00:23:27,040
Força, Steffi! Mostra-lhes como é.
345
00:23:30,920 --> 00:23:34,320
A Luz Aguilar
tem a melhor pontuação até agora.
346
00:23:34,400 --> 00:23:36,600
Ela garantiu um lugar na final.
347
00:23:37,160 --> 00:23:40,520
Será que a sua irmã, Steffi Navarro,
vai superá-la?
348
00:23:41,120 --> 00:23:43,440
Está tudo pronto para a prova dela.
349
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Ela parece preocupada.
350
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
Isto é tudo ou nada.
351
00:23:47,960 --> 00:23:51,080
A Steffi concentra-se. E respira fundo.
352
00:23:51,920 --> 00:23:56,680
E lá vai ela. Que momento.
Cielo Grande está em jogo.
353
00:24:02,680 --> 00:24:05,720
Steffi Navarro começa a prova
e parece imprecisa.
354
00:24:06,320 --> 00:24:09,120
Todos os olhos no Waterloop
estão focados nela.
355
00:24:17,520 --> 00:24:18,680
Viram isso?
356
00:24:18,760 --> 00:24:23,160
Foi impressão minha ou a Steffi
tentou fazer um truque no ar?
357
00:24:23,760 --> 00:24:26,120
Nunca vimos a Steffi
a fazer um truque no ar.
358
00:24:28,400 --> 00:24:31,320
Desleixo num momento importante.
359
00:24:35,720 --> 00:24:39,600
A equipa dela espera-a,
mas ela sabe que não deu o seu melhor.
360
00:24:40,280 --> 00:24:42,480
Que pontuação terá?
361
00:24:44,880 --> 00:24:46,280
Primeiro, um sete.
362
00:24:46,800 --> 00:24:47,640
Mau sinal.
363
00:24:47,720 --> 00:24:52,160
E outro sete!
Setenta e sete pontos é muito baixo.
364
00:24:52,240 --> 00:24:56,560
A Steffi está em quinto.
Só as primeiros cinco passarão à final.
365
00:24:56,640 --> 00:24:59,560
É a vez da Natasha.
Ela parece muito confiante.
366
00:24:59,640 --> 00:25:04,640
Isto parece ser facílimo para ela.
Será que Steffi vai perder o Cielo Grande.
367
00:25:04,720 --> 00:25:06,360
A Steffi está fora.
368
00:25:06,440 --> 00:25:08,920
Se a Natasha conseguir ficar no top cinco,
369
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
a Steffi passará ao sexto lugar
e será eliminada do torneio.
370
00:25:13,760 --> 00:25:15,440
Isto vai ser tão fácil.
371
00:25:15,520 --> 00:25:18,320
A próxima concorrente, Natasha Rossi.
372
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
Está tudo bem. Não te preocupes.
373
00:25:23,000 --> 00:25:27,720
Há nervosismo entre a Steffi e a equipa.
Está tudo em jogo.
374
00:25:27,800 --> 00:25:31,960
Salvem o bosque!
375
00:25:39,200 --> 00:25:42,920
Salvem o bosque!
376
00:26:05,520 --> 00:26:08,560
Salvem o bosque!
377
00:26:21,560 --> 00:26:24,360
Como esperado,
a Natasha está a ser muito precisa.
378
00:26:24,440 --> 00:26:29,120
Ela sabe que, com uma boa pontuação,
pode deixar a Steffi fora da competição.
379
00:26:52,240 --> 00:26:55,720
Grande prova da Natasha,
que festeja com o treinador.
380
00:26:57,720 --> 00:27:00,480
A equipa da Steffi parece preocupada.
381
00:27:00,560 --> 00:27:04,120
Foi uma primeira ronda complexa
e com muita tensão.
382
00:27:06,240 --> 00:27:10,320
O júri delibera.
Estamos a segundos da verdade.
383
00:27:12,160 --> 00:27:13,280
Já têm a pontuação.
384
00:27:14,440 --> 00:27:15,760
Já decidiram.
385
00:27:21,880 --> 00:27:26,440
E, sim, a Natasha Rossi tem 94 pontos!
386
00:27:26,520 --> 00:27:29,200
E deixa a Steffi de fora da competição.
387
00:27:31,440 --> 00:27:32,640
Adoro-te!
388
00:27:32,720 --> 00:27:35,920
És a melhor! Um aplauso!
389
00:27:36,680 --> 00:27:38,240
Bravo, Natasha!
390
00:27:40,160 --> 00:27:43,440
Já ficou demonstrado
quem é a melhor, certo?
391
00:27:48,080 --> 00:27:52,040
Este pode ser o pior momento
da carreira da Steffi Navarro.
392
00:27:52,120 --> 00:27:55,760
Ela não só perdeu a competição,
como também o Cielo Grande.
393
00:28:07,280 --> 00:28:11,000
Desta vez, o silêncio
fala mais alto do que mil palavras.
394
00:28:11,080 --> 00:28:13,720
E esta tarde tresanda a derrota.
395
00:30:15,960 --> 00:30:18,080
Legendas: Maria João Fernandes