1
00:00:07,560 --> 00:00:10,920
- Salutare! Sunt Juan Monzo.
- Și Fer, de la Waterloop.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,440
Fetele de la Girls Jam
s-au antrenat din greu zilele astea.
3
00:00:14,520 --> 00:00:18,120
Mai ales Steffi, care s-a înscris recent
ca să salveze Cielo.
4
00:00:18,200 --> 00:00:19,800
În caz că nu știați,
5
00:00:19,880 --> 00:00:22,840
viitorul Cielo și al pădurii sale
e în mâinile ei.
6
00:00:22,920 --> 00:00:26,000
Baftă lui Steffi,
care se antrenează cu Tony,
7
00:00:26,080 --> 00:00:28,080
și prietenilor de la Cielo!
8
00:00:28,160 --> 00:00:31,800
Dar nu e singura noutate.
Luz se antrenează cu Julián.
9
00:00:34,200 --> 00:00:37,360
Da, au fost foarte concentrați
și au meditat zi de zi.
10
00:00:37,440 --> 00:00:41,360
De fapt, Luz vrea să renunțe
la porecla „Gelatina” Navarro.
11
00:00:41,840 --> 00:00:43,400
Și asta nu e tot, frate.
12
00:00:43,480 --> 00:00:47,400
Charlie nu mai e „doar prieten”.
Și acum e antrenor.
13
00:00:47,480 --> 00:00:49,960
E oficial. Zici tu sau zic eu?
14
00:00:51,080 --> 00:00:54,080
Va fi antrenorul lui Leonor Campos,
jumătatea lui.
15
00:00:55,440 --> 00:00:56,680
Uite-i!
16
00:00:57,480 --> 00:00:58,640
Salută, Charlie!
17
00:01:02,520 --> 00:01:06,040
Oare suntem singurii
care au rămas „doar prieteni”?
18
00:01:11,080 --> 00:01:13,560
- Cred că m-am îndrăgostit.
- Și eu, frate.
19
00:01:13,640 --> 00:01:16,720
Sunt superbe.
Vino cu mine! Bună, frumoaso!
20
00:01:26,080 --> 00:01:28,480
- Cum m-am descurcat?
- Fantastic.
21
00:01:29,000 --> 00:01:32,440
Trickul aerian te-ar ajuta
în lupta cu Natasha.
22
00:01:32,520 --> 00:01:36,760
- Am discutat de o mie de ori.
- Știu, dar e o situație deosebită.
23
00:01:36,840 --> 00:01:40,520
Ea nu îl face.
Ar fi avantajul de care ai nevoie.
24
00:01:41,920 --> 00:01:44,720
Mi-e incomod să-l fac.
Și e foarte riscant.
25
00:01:45,320 --> 00:01:48,640
Știi cum se spune.
Cine nu riscă nu câștigă.
26
00:01:48,720 --> 00:01:50,320
Și trebuie să câștigăm.
27
00:01:50,920 --> 00:01:55,320
Putem înlocui ultimul trick
la rampă cu un trick aerian.
28
00:01:55,400 --> 00:01:59,360
Așa, ai face o cursă mai complexă
și ai câștiga mai multe puncte.
29
00:02:00,280 --> 00:02:02,000
- Știu și eu…
- Haide, Steffi!
30
00:02:02,080 --> 00:02:04,320
Doar tu ai făcut un 720 la Summer Crush.
31
00:02:04,920 --> 00:02:06,440
Nu putem ceda acum.
32
00:02:06,520 --> 00:02:08,880
Am pierdut multe zile de antrenament.
33
00:02:08,960 --> 00:02:11,840
Știi că nu mă încântă trickurile aeriene.
34
00:02:13,000 --> 00:02:13,840
Bine.
35
00:02:15,160 --> 00:02:19,600
Încercăm pe uscat,
cu niște exerciții la trambulină?
36
00:02:22,480 --> 00:02:24,480
SECRETELE VERII
37
00:02:27,080 --> 00:02:28,320
Închide ochii!
38
00:02:30,440 --> 00:02:31,360
Respiră!
39
00:02:31,880 --> 00:02:33,440
Aer rece când inspiri.
40
00:02:34,240 --> 00:02:35,720
Aer cald când expiri.
41
00:02:37,920 --> 00:02:39,360
Asta ajută la echilibru.
42
00:02:40,320 --> 00:02:41,280
Foarte bine.
43
00:02:42,800 --> 00:02:44,560
Perfect. Așa!
44
00:02:44,640 --> 00:02:46,280
Acum deschide ochii!
45
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
Și lasă-te încet în jos!
46
00:02:50,360 --> 00:02:52,840
Încălzim mușchii.
47
00:02:52,920 --> 00:02:55,480
Îmi place să mă antrenez așa. E grozav.
48
00:02:56,480 --> 00:02:57,560
Bună, Julián!
49
00:02:59,160 --> 00:03:02,240
Știi ce? Îmi place gelatina tot mai mult.
50
00:03:08,280 --> 00:03:09,880
- Ești gata?
- Da.
51
00:03:10,440 --> 00:03:11,720
- Mă auzi?
- Da.
52
00:03:11,800 --> 00:03:12,840
La apă!
53
00:03:14,880 --> 00:03:16,760
Așa! Da.
54
00:03:23,240 --> 00:03:24,080
Frumos!
55
00:03:28,760 --> 00:03:32,360
Trebuie să se concentreze.
Să n-o scoată nimic din ritm.
56
00:03:33,640 --> 00:03:35,640
Ai dreptate. Foarte bine.
57
00:03:36,480 --> 00:03:37,600
Mă auzi?
58
00:03:38,400 --> 00:03:40,800
Voiam doar să-ți spun că îmi placi mult.
59
00:03:42,640 --> 00:03:44,080
Fiecare, cu metoda sa.
60
00:03:46,960 --> 00:03:48,280
Adu-ți aminte!
61
00:03:48,840 --> 00:03:50,400
Zâmbește! Distrează-te!
62
00:03:52,240 --> 00:03:56,480
Când sari pe rampa din dreapta,
nu uita să îndrepți placa!
63
00:03:58,360 --> 00:04:00,120
Ești gata? Hai!
64
00:04:00,200 --> 00:04:02,680
Unu, doi, trei.
65
00:04:02,760 --> 00:04:06,000
Asta e! Forte bună viteză de rotire!
66
00:04:07,560 --> 00:04:08,880
- Bună!
- Da.
67
00:04:09,840 --> 00:04:12,000
- De asta avem nevoie!
- Ce faci?
68
00:04:12,960 --> 00:04:14,640
Ne planificăm strategia.
69
00:04:15,160 --> 00:04:18,320
Tony insistă să încerc un trick aerian.
Voi ce ziceți?
70
00:04:19,000 --> 00:04:22,640
- Contează ce zici tu.
- Lasă gândurile! Acționează!
71
00:04:22,720 --> 00:04:23,560
Hai!
72
00:04:24,240 --> 00:04:27,000
Așa! Ne încălzim puțin înainte să începem?
73
00:04:27,520 --> 00:04:28,360
Da.
74
00:04:32,640 --> 00:04:36,120
Nu-mi place atitudinea. Incredibil!
75
00:04:36,200 --> 00:04:37,560
E un dezastru!
76
00:04:38,320 --> 00:04:40,080
Uite! Nici pic de strălucire!
77
00:04:40,760 --> 00:04:43,560
Nu putem deschide cu numărul ăsta.
78
00:04:44,160 --> 00:04:46,440
Nu! Opriți-vă! Stop!
79
00:04:47,600 --> 00:04:50,800
Fetelor, dacă ați rămas,
schimbați-vă atitudinea!
80
00:04:50,880 --> 00:04:54,120
Păreți leneșe, blazate,
fără vlagă și deprimante.
81
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
Vreau să fiți fericite.
82
00:04:57,200 --> 00:05:00,080
Tehnica adună, dar atitudinea înmulțește.
83
00:05:00,160 --> 00:05:04,440
Se transmite, se simte,
se infiltrează și te seduce.
84
00:05:05,360 --> 00:05:07,280
Ce înseamnă dansul pentru voi?
85
00:05:09,480 --> 00:05:12,200
Dansul e ca desenul.
86
00:05:12,760 --> 00:05:14,280
Desenați muzica.
87
00:05:14,800 --> 00:05:18,000
Și ce văd eu e o mâzgăleală.
88
00:05:18,080 --> 00:05:20,960
Am putea adăuga ceva, un plus de…
89
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
Natasha!
90
00:05:26,280 --> 00:05:28,720
Ce zi măreață! Fascinantă!
91
00:05:28,800 --> 00:05:32,120
Wonder, ești minunată!
Las totul în seama ta, bine?
92
00:05:34,840 --> 00:05:36,760
Fetelor, de la capăt!
93
00:05:37,480 --> 00:05:39,240
Zâmbiți!
94
00:05:40,760 --> 00:05:44,360
Bine ați venit
la tragerea la sorți Girls Jam!
95
00:05:53,320 --> 00:05:56,040
Concursul are o etapă eliminatorie.
96
00:05:56,760 --> 00:05:59,320
Doar primele cinci vor intra în finală.
97
00:05:59,400 --> 00:06:02,640
În finală,
aveți ocazia să faceți două curse.
98
00:06:02,720 --> 00:06:07,120
Cine obține scorul cel mai mare
în ambele curse câștigă concursul.
99
00:06:07,200 --> 00:06:08,400
Da!
100
00:06:09,800 --> 00:06:13,280
Acum, să tragem la sorți
ordinea intrării în concurs!
101
00:06:15,240 --> 00:06:17,440
Prima la linia de start este…
102
00:06:24,080 --> 00:06:27,200
cu numărul 11, Leonor Campos!
103
00:06:32,040 --> 00:06:33,360
A doua…
104
00:06:36,040 --> 00:06:39,520
cu numărul 17, Ruth Márquez.
105
00:06:41,400 --> 00:06:45,200
A treia, cu numărul 2, Raihna Solar.
106
00:06:48,240 --> 00:06:51,440
A patra, cu numărul 8, Bianca Domínguez.
107
00:06:51,960 --> 00:06:53,000
Super!
108
00:06:56,680 --> 00:06:59,720
A cincea, cu numărul 7…
109
00:06:59,800 --> 00:07:01,720
- Eu!
- Luz Aguilar.
110
00:07:01,800 --> 00:07:03,640
Hai, Luz!
111
00:07:03,720 --> 00:07:06,080
Da!
112
00:07:11,840 --> 00:07:16,080
A șasea, cu numărul 14, Emily Aragón.
113
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
Ultimele două.
114
00:07:26,480 --> 00:07:27,960
A șaptea,
115
00:07:28,720 --> 00:07:31,840
cu numărul 4, Steffi Navarro.
116
00:07:31,920 --> 00:07:33,440
- Bine!
- Da!
117
00:07:40,840 --> 00:07:45,480
Și ultima la start, desigur,
numărul 9, Natasha Rossi.
118
00:07:52,240 --> 00:07:55,920
Acest concurs
înseamnă mai mult decât un simplu trofeu.
119
00:07:56,000 --> 00:07:57,720
Miza e viitorul Cielo Grande.
120
00:07:58,720 --> 00:08:02,040
Dar eu cred că sportul trebuie savurat.
121
00:08:02,720 --> 00:08:05,120
Așadar, să nu lăsăm această rivalitate
122
00:08:05,640 --> 00:08:08,000
să umbrească omenia și spiritul sportiv
123
00:08:08,080 --> 00:08:11,560
care ar trebui să prevaleze față de orice.
124
00:08:11,640 --> 00:08:13,320
Bine spus, Augusto!
125
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
- Bravo!
- Mulțumesc.
126
00:08:32,720 --> 00:08:35,560
Îmi ești antrenor, Santi.
Natasha e prietena mea.
127
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
Și ce? N-am nicio treabă cu ea.
128
00:08:40,880 --> 00:08:43,560
Dar ea are cu tine. Sau așa ceva.
129
00:08:46,120 --> 00:08:48,800
Te place. Mi-a spus mie.
130
00:08:52,080 --> 00:08:53,640
Nu știu dacă e bine
131
00:08:55,040 --> 00:08:56,680
sau nu, dar…
132
00:08:58,120 --> 00:08:59,720
Numai la tine mă gândesc.
133
00:09:01,840 --> 00:09:05,640
Dacă amestecăm lucrurile,
o pierdem ca prietenă și coechipieră.
134
00:09:06,280 --> 00:09:07,200
Steff…
135
00:09:07,800 --> 00:09:09,240
Asta s-a întâmplat deja.
136
00:09:09,920 --> 00:09:11,960
Dacă aș putea da timpul înapoi…
137
00:09:13,160 --> 00:09:14,840
tot așa aș vrea să fie.
138
00:09:16,760 --> 00:09:17,720
Tu?
139
00:09:31,840 --> 00:09:32,720
Așadar?
140
00:09:35,040 --> 00:09:38,200
Ești gata de trickul aerian?
Azi te-ai descurcat bine.
141
00:09:38,840 --> 00:09:40,040
Cum te simți?
142
00:09:41,360 --> 00:09:42,440
Bine.
143
00:09:44,040 --> 00:09:48,280
Dar simt că am făcut multe greșeli.
Nu mă refer la wakeboarding.
144
00:09:50,640 --> 00:09:52,480
Nu știu cum să-ți cer iertare.
145
00:09:54,440 --> 00:09:55,520
Am greșit.
146
00:10:11,240 --> 00:10:13,160
Acum nu mai e vorba doar de noi.
147
00:10:17,400 --> 00:10:19,080
Trebuie să salvăm Cielo.
148
00:10:25,720 --> 00:10:27,160
Crezi că sunt pregătită?
149
00:10:29,120 --> 00:10:32,000
Ție ar trebui să-ți pui întrebarea.
150
00:10:32,080 --> 00:10:33,680
Capacitatea o ai.
151
00:10:34,360 --> 00:10:36,680
Dar cel mai mult contează ce simți.
152
00:10:39,120 --> 00:10:41,960
Trebuie să nu mai bagi în seamă bârfele.
153
00:10:45,800 --> 00:10:46,840
Ești gata?
154
00:10:49,320 --> 00:10:50,920
Eu am crezut mereu în tine.
155
00:10:52,200 --> 00:10:54,800
Am greșit
când te-am făcut să crezi altceva.
156
00:10:56,760 --> 00:10:59,560
Știu că ai făcut-o
ca să ne protejezi relația.
157
00:11:13,840 --> 00:11:15,600
Nu sunt probleme între noi?
158
00:11:17,200 --> 00:11:18,320
Absolut niciuna.
159
00:11:31,640 --> 00:11:34,000
Nu mă așteptam să-mi faci așa ceva.
160
00:11:34,760 --> 00:11:36,080
Știai că îmi place Santi.
161
00:11:37,320 --> 00:11:38,560
Dar ai o relație.
162
00:11:38,640 --> 00:11:41,640
Credeam că… Nu știu.
N-am făcut-o dinadins.
163
00:11:42,160 --> 00:11:43,440
S-a întâmplat.
164
00:11:46,680 --> 00:11:50,080
Nu, ce s-a întâmplat
e că nu-ți pasă deloc de mine.
165
00:12:00,520 --> 00:12:04,200
Nu vrei să faci ceva mai interesant
decât să privești țânțarii?
166
00:12:06,200 --> 00:12:07,760
Am eu niște idei.
167
00:12:09,520 --> 00:12:10,600
Cum ar fi?
168
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
Nu știu…
169
00:12:14,720 --> 00:12:15,800
Să stăm împreună.
170
00:12:16,680 --> 00:12:17,520
Să ne distrăm.
171
00:12:18,920 --> 00:12:22,000
Tot ce vom face împreună
va fi să învingem.
172
00:12:23,320 --> 00:12:26,960
- Steffi n-a însemnat nimic.
- Nu-mi pasă. Ia-ți gândul!
173
00:12:27,920 --> 00:12:31,280
Trebuie să fim cei mai buni.
Restul nu contează.
174
00:12:33,520 --> 00:12:34,440
A sosit timpul.
175
00:12:35,040 --> 00:12:36,320
Să salvăm Cielo!
176
00:12:36,400 --> 00:12:37,440
Așa să facem!
177
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
Dacă Summer Crush a fost epocal,
178
00:12:42,480 --> 00:12:45,680
nu-mi imaginez cum va fi Girls Jam.
179
00:12:45,760 --> 00:12:49,360
Ca fan wakeboarding și responsabilă
de toate noutățile
180
00:12:49,440 --> 00:12:51,240
din lumea acestui sport,
181
00:12:51,320 --> 00:12:52,840
nu puteam lipsi acum!
182
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
Da, am venit la Waterloop!
183
00:12:55,000 --> 00:12:58,560
Și azi voi transmite în direct
această competiție colosală.
184
00:12:58,640 --> 00:13:00,760
Chiar de aici, de fața locului.
185
00:13:01,360 --> 00:13:04,320
La Waterloop nu se dispută numai trofeul.
186
00:13:04,400 --> 00:13:09,240
Există și o rivalitate vestită
în care e implicat un hotel.
187
00:13:09,320 --> 00:13:12,200
Dar nu vă stric surpriza.
Abia am început.
188
00:13:12,280 --> 00:13:13,560
Rămâi pe recepție!
189
00:13:30,120 --> 00:13:31,760
E timpul tău
190
00:13:32,400 --> 00:13:33,880
E o senzație
191
00:13:34,480 --> 00:13:36,080
Vine un aer nou
192
00:13:36,160 --> 00:13:38,200
Altă dimensiune
193
00:13:38,280 --> 00:13:42,200
Ai talentul tău, forță de reacție
194
00:13:42,280 --> 00:13:45,520
Căci calea ți-o urmezi cu pasiune
195
00:13:45,600 --> 00:13:47,560
Ca să fii cea mai bună
196
00:13:47,640 --> 00:13:49,280
Trebuie să fii cea mai bună
197
00:13:49,360 --> 00:13:51,320
Fără remiză, mereu în priză
198
00:13:51,400 --> 00:13:53,040
Trofeul e unica opțiune
199
00:13:53,640 --> 00:13:57,240
Ca să îți iasă bine
Dă totul din tine
200
00:13:57,320 --> 00:13:59,480
Orice stație are o destinație
201
00:13:59,560 --> 00:14:01,360
Unu, două, trei, patru
202
00:14:01,440 --> 00:14:05,000
Am auzit că vii
Și că nu întârzii
203
00:14:05,640 --> 00:14:07,360
Abracadabra
204
00:14:07,440 --> 00:14:09,240
Pe apă-ți faci magia
205
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Poți să fii
206
00:14:11,520 --> 00:14:13,480
Trebuie să fii
207
00:14:13,560 --> 00:14:17,600
Ai putere-ntreită
Ești diferită
208
00:14:17,680 --> 00:14:21,480
Ați auzit că vin
Și că nu întârzii
209
00:14:21,560 --> 00:14:23,160
Abracadabra
210
00:14:23,240 --> 00:14:25,760
Pe apă-mi fac magia
211
00:14:25,840 --> 00:14:27,160
Pot să fiu
212
00:14:27,240 --> 00:14:29,360
Trebuie să fiu
213
00:14:29,440 --> 00:14:33,400
Am putere-ntreită
Sunt diferită
214
00:14:33,480 --> 00:14:35,080
Am auzit că vii
215
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Abracadabra
216
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
Poți să fii
217
00:14:43,760 --> 00:14:45,520
Trebuie să fii
218
00:14:45,600 --> 00:14:49,640
Ai putere-ntreită
Ești diferită
219
00:15:09,640 --> 00:15:12,280
Ați văzut spectacolul de deschidere?
220
00:15:12,360 --> 00:15:13,840
Extraordinar!
221
00:15:13,920 --> 00:15:17,880
Acum, momentul mult așteptat de noi toți.
222
00:15:17,960 --> 00:15:20,480
Începe Girls Jam!
223
00:15:21,120 --> 00:15:24,320
Trebuie să vă spun
că Natasha Ross e în mare formă.
224
00:15:24,400 --> 00:15:26,960
Noi, toți de aici,
am văzut-o antrenându-se.
225
00:15:27,040 --> 00:15:29,520
Am rămas uluiți de nivelul ei.
226
00:15:29,600 --> 00:15:31,280
E nebunie curată.
227
00:15:31,360 --> 00:15:33,480
O să fie bine, da?
228
00:15:33,560 --> 00:15:34,960
- Bine.
- Distrează-te!
229
00:15:35,040 --> 00:15:39,800
Prima concurentă, Leonor Campos.
Prezintă-te la pontonul de start!
230
00:15:41,320 --> 00:15:42,360
La apă!
231
00:15:43,040 --> 00:15:45,120
Se pregătește Ruth Márquez.
232
00:15:48,920 --> 00:15:52,000
Leonor Campos se pregătește să evolueze.
233
00:15:52,080 --> 00:15:53,840
E printre favoritele
234
00:15:53,920 --> 00:15:56,520
de pe lista celor cinci concurente
235
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
care vor ajunge în finală.
236
00:15:59,240 --> 00:16:01,760
Iată-l pe Charlie, antrenorul ei!
237
00:16:02,560 --> 00:16:04,760
Se zvonește că nu îi e doar antrenor.
238
00:16:05,280 --> 00:16:07,040
- Ești tare!
- Ce emoții!
239
00:16:17,000 --> 00:16:18,800
Da! Excelent!
240
00:16:18,880 --> 00:16:20,560
Am văzut primul său trick.
241
00:16:20,640 --> 00:16:23,520
E clar că nivelul lui Leonor
e foarte înalt.
242
00:16:23,600 --> 00:16:27,000
E gata să se înfrunte
cu Natasha și Steffi.
243
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Bravo, Leonor! Super!
244
00:16:38,840 --> 00:16:41,720
Ruth Márquez, la pontonul de start!
245
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
Bine! Excelentă cursă!
246
00:16:44,480 --> 00:16:46,360
Se pregătește Raihna Solar.
247
00:16:46,840 --> 00:16:50,080
Așteptăm cu nerăbdare
primul punctaj din concurs.
248
00:16:51,920 --> 00:16:54,280
- Bravo! Excelent!
- Da!
249
00:17:03,280 --> 00:17:05,520
O cursă excelentă pentru Leonor Campos.
250
00:17:05,600 --> 00:17:08,080
Trickurile ei
au avut amploare și eleganță.
251
00:17:08,160 --> 00:17:11,000
N-am mai văzut de mult
un salt atât de înalt.
252
00:17:11,080 --> 00:17:14,800
Urmează Ruth Márquez,
care e gata de start.
253
00:17:14,880 --> 00:17:16,000
Hai, Ruth!
254
00:17:17,240 --> 00:17:18,320
Hai, Ruth!
255
00:17:36,880 --> 00:17:40,120
Suntem alături
de antrenorul lui Leonor Campos.
256
00:17:40,200 --> 00:17:43,320
- Cum ți s-a părut cursa ei?
- Grozavă!
257
00:17:43,400 --> 00:17:46,080
Suntem foarte mulțumiți,
ne înțelegem perfect.
258
00:17:46,160 --> 00:17:48,560
Cu cele 89 de puncte ale lui Leonor,
259
00:17:48,640 --> 00:17:51,920
sigur vom intra în finală,
unde o să facem ravagii.
260
00:17:52,000 --> 00:17:55,080
Se simte alchimia dintre voi,
Charlie, fără îndoială.
261
00:17:55,160 --> 00:17:58,040
Fanii vor să știe
cum a început idila voastră.
262
00:17:58,560 --> 00:17:59,680
Câtă insistență!
263
00:18:00,600 --> 00:18:03,760
Important e
să o susținem toți pe Steffi Navarro.
264
00:18:03,840 --> 00:18:06,160
- Va putea s-o învingă pe Natasha?
- Da.
265
00:18:06,240 --> 00:18:10,680
Avem nevoie să ne trimiteți gânduri bune
266
00:18:10,760 --> 00:18:12,000
de la voi de acasă.
267
00:18:16,480 --> 00:18:20,320
Ian, ai venit singur din Mexic
și m-ai sunat abia la îmbarcare?
268
00:18:20,400 --> 00:18:23,600
Bianca Domínguez, la pontonul de start!
269
00:18:23,680 --> 00:18:26,280
Transmit concursul pentru Ian Tech.
270
00:18:26,360 --> 00:18:28,200
Nu-mi pot dezamăgi fanii.
271
00:18:28,280 --> 00:18:32,440
- Nu-i ceri voie tatălui tău mai întâi?
- Acum? După concurs.
272
00:18:32,520 --> 00:18:34,960
Trebuie să salvăm Cielo Grande. Ajută-mă!
273
00:18:37,680 --> 00:18:39,560
Momentan, clasamentul este:
274
00:18:39,640 --> 00:18:44,040
Leonor Campos, cu 89 de puncte,
urmată de Ruth Márquez, cu 85 de puncte,
275
00:18:44,120 --> 00:18:48,000
Raihna Solar, cu 74 de puncte
și Bianca Domínguez, cu 70 de puncte.
276
00:18:48,080 --> 00:18:49,840
Acum pregătiți-vă,
277
00:18:49,920 --> 00:18:53,040
pentru că urmează Luz Aguilar.
278
00:18:53,680 --> 00:18:55,560
Gata? Hai!
279
00:18:55,640 --> 00:18:58,840
Luz Aguilar, la pontonul de start!
280
00:19:01,880 --> 00:19:02,960
Hai, că poți!
281
00:19:03,040 --> 00:19:05,400
Se pregătește Emily Aragón.
282
00:19:09,520 --> 00:19:12,440
Mulți o cunoașteți
drept Luz „Gelatina” Navarro.
283
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
Vom vedea dacă rămâne gelatină
284
00:19:14,720 --> 00:19:17,360
sau ne oferă o cursă mai consistentă.
285
00:19:30,600 --> 00:19:32,280
- Hai, Luz!
- Hai, că poți!
286
00:19:49,560 --> 00:19:51,520
Luz e foarte stăpână pe ea.
287
00:19:51,600 --> 00:19:54,280
E la nivelul
celorlalte participante de azi.
288
00:19:54,360 --> 00:19:57,520
Primul trick a fost fantastic.
Urmează rampa.
289
00:20:00,600 --> 00:20:01,680
Excelent!
290
00:20:01,760 --> 00:20:03,560
- Bine, Luz!
- Așa!
291
00:20:09,840 --> 00:20:14,760
Ne surprinde cu un fantastic trick aerian,
riscând totul!
292
00:20:15,880 --> 00:20:16,840
Hai, Luz!
293
00:20:21,440 --> 00:20:23,120
Nu știu ce spune juriul,
294
00:20:23,200 --> 00:20:26,280
dar eu sunt impresionată
de această cursă grozavă.
295
00:20:32,520 --> 00:20:35,520
Luz ne surprinde
și preia conducerea cu 92 de puncte
296
00:20:35,600 --> 00:20:38,200
prin această cursă fantastică.
297
00:20:38,280 --> 00:20:42,160
Vor putea Natasha Rossi sau Steffi Navarro
să o surclaseze?
298
00:20:43,600 --> 00:20:47,200
Emily Aragón, la pontonul de start!
299
00:20:47,840 --> 00:20:49,320
Urmează Steffi Navarro.
300
00:20:49,400 --> 00:20:52,320
- Mai repede! Pierdem cursa lui Steffi.
- Noi?
301
00:20:52,400 --> 00:20:55,160
Nu noi, tu.
De ce nu te-oi fi pedepsit încă?
302
00:20:55,240 --> 00:20:58,080
Fiindcă te bucuri să mă vezi.
Hai, înregistrează!
303
00:21:01,880 --> 00:21:05,160
Suntem alături de Ron Navarro,
wakeboarder de nivel mondial.
304
00:21:05,240 --> 00:21:06,680
Și tatăl lui Steffi.
305
00:21:07,560 --> 00:21:08,840
- Și al tău.
- Da.
306
00:21:08,920 --> 00:21:12,360
A sosit momentul crucial.
Urmează cursa lui Steffi.
307
00:21:12,440 --> 00:21:14,320
Ce preconizezi, Ron?
308
00:21:14,400 --> 00:21:17,480
Cred că Steffi va da tot ce poate,
ca de obicei.
309
00:21:17,560 --> 00:21:20,720
Singura problemă
e că nu s-a antrenat de la început
310
00:21:20,800 --> 00:21:22,360
și presiunea e dublă.
311
00:21:22,440 --> 00:21:26,360
Miza nu e doar trofeul,
ci și salvarea Cielo Grande.
312
00:21:27,040 --> 00:21:30,240
- Exact, prieteni! Salvați pădurea!
- Salvați pădurea!
313
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
Ian Tech.
314
00:21:37,120 --> 00:21:40,960
Până acum,
revelația pare să fie Luz Aguilar.
315
00:21:41,040 --> 00:21:43,360
Gata cu „Gelatina” Navarro!
316
00:21:43,440 --> 00:21:48,520
Contrar tuturor așteptărilor,
ne-a surprins cu un scor de 92 de puncte.
317
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
Actualizând tabela,
318
00:21:50,080 --> 00:21:53,080
Luz urcă pe primul loc,
înaintea lui Leonor,
319
00:21:53,160 --> 00:21:55,400
Ruth, Raihna și Bianca.
320
00:21:55,480 --> 00:21:58,480
- Iată-l pe antrenorul ei, Julián!
- Bună!
321
00:21:58,560 --> 00:22:02,160
- Felicitări pentru o cursă uluitoare!
- Mulțumesc!
322
00:22:02,240 --> 00:22:05,720
Ești și iubitul ei? Sau doar antrenor?
323
00:22:05,800 --> 00:22:08,240
Sunt doar antrenor.
324
00:22:08,320 --> 00:22:10,880
Sunt foarte mulțumit
de performanța lui Luz.
325
00:22:10,960 --> 00:22:12,520
Chiar merită punctajul.
326
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
La primul ei turneu,
e deja la nivel de top.
327
00:22:15,320 --> 00:22:18,520
De acord, dar mai sunt câteva concurente.
328
00:22:18,600 --> 00:22:20,040
Se poate întâmpla orice.
329
00:22:20,120 --> 00:22:22,640
Toate concurentele sunt extraordinare.
330
00:22:22,720 --> 00:22:25,040
Pe apă se poate întâmpla orice.
331
00:22:25,120 --> 00:22:28,480
Luz Aguilar
și cursa ei incredibilă au dovedit asta.
332
00:22:28,560 --> 00:22:30,240
- Vrei apă?
- Nu, mulțumesc.
333
00:22:30,320 --> 00:22:31,840
- Sunt bine.
- Bagă mare!
334
00:22:31,920 --> 00:22:34,880
- Îți aduc casca.
- Se pregătește Steffi Navarro.
335
00:22:36,080 --> 00:22:38,440
E înduioșător că ai atâția prieteni.
336
00:22:39,160 --> 00:22:42,120
Păcat că niciunul nu știe ce viperă ești.
337
00:22:45,560 --> 00:22:47,400
Îmi ești antrenor, Santi.
338
00:22:47,480 --> 00:22:48,880
Natasha e prietena mea.
339
00:22:49,480 --> 00:22:52,360
Și ce? N-am nicio treabă cu ea.
340
00:22:52,440 --> 00:22:55,040
Nu mă așteptam să-mi faci așa ceva.
341
00:22:55,120 --> 00:22:56,600
Știai că îmi place Santi.
342
00:22:56,680 --> 00:22:59,040
N-am făcut-o dinadins. S-a întâmplat.
343
00:22:59,120 --> 00:23:01,400
Nu. Nu-ți pasă deloc de mine.
344
00:23:06,000 --> 00:23:06,880
Ești gata?
345
00:23:08,720 --> 00:23:10,000
Faci trickul aerian?
346
00:23:11,080 --> 00:23:13,920
- Nu știu. Tu ce zici?
- Steffi Navarro…
347
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
O să încerc.
348
00:23:16,800 --> 00:23:20,200
- Perfect.
- Hai, Steffi!
349
00:23:20,280 --> 00:23:22,600
Se pregătește Natasha Rossi.
350
00:23:24,960 --> 00:23:26,920
Hai, Steffi! Arată-le ce poți!
351
00:23:30,920 --> 00:23:34,320
Luz Aguilar are deocamdată
cel mai bun punctaj.
352
00:23:34,400 --> 00:23:36,600
Și-a asigurat locul în finală.
353
00:23:37,160 --> 00:23:40,520
Oare o va surclasa
sora ei, Steffi Navarro?
354
00:23:41,160 --> 00:23:43,440
E așteptată să înceapă.
355
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
Pare îngrijorată.
356
00:23:45,200 --> 00:23:47,040
E totul sau nimic.
357
00:23:48,040 --> 00:23:49,400
Steffi se concentrează.
358
00:23:49,480 --> 00:23:50,920
Inspiră adânc…
359
00:23:51,920 --> 00:23:56,680
Și pornește! Ce moment!
E în joc Cielo Grande.
360
00:24:02,680 --> 00:24:05,720
Steffi Navarro începe cursa,
dar pare ezitantă.
361
00:24:06,320 --> 00:24:09,040
Toți ochii de la Waterloop
sunt ațintiți la ea.
362
00:24:17,520 --> 00:24:18,680
Ce-a fost asta?
363
00:24:18,760 --> 00:24:23,160
Mi se pare mie sau Steffi
a încercat un trick aerian?
364
00:24:23,760 --> 00:24:26,120
N-am mai văzut-o făcând trickuri aeriene.
365
00:24:28,400 --> 00:24:31,320
Lipsă de precizie
într-un moment important.
366
00:24:35,720 --> 00:24:39,760
Echipa o așteaptă,
dar Steffi știe că nu s-a străduit destul.
367
00:24:40,280 --> 00:24:42,280
Ce punctaj îi va acorda juriul?
368
00:24:44,880 --> 00:24:47,640
Începem cu un șapte. Semn rău.
369
00:24:47,720 --> 00:24:52,160
Și încă un șapte.
77 de puncte e un punctaj foarte slab.
370
00:24:52,240 --> 00:24:54,040
Steffi e a cincea.
371
00:24:54,120 --> 00:24:56,560
Doar primele cinci intră în finală.
372
00:24:56,640 --> 00:24:58,120
Urmează Natasha.
373
00:24:58,200 --> 00:24:59,560
Pare sigură pe ea.
374
00:24:59,640 --> 00:25:04,640
Pare că e un fleac pentru ea.
Va pierde Steffi Cielo Grande?
375
00:25:04,720 --> 00:25:06,360
S-a zis cu Steffi!
376
00:25:06,440 --> 00:25:08,920
Dacă Natasha rămâne între primele cinci,
377
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
Steffi coboară pe locul șase
și e eliminată din concurs.
378
00:25:13,760 --> 00:25:15,440
O să fie floare la ureche.
379
00:25:15,520 --> 00:25:18,320
Urmează Natasha Rossi.
380
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
E-n regulă. Nu-ți face griji!
381
00:25:23,000 --> 00:25:24,880
Emoții pentru Steffi și echipa ei.
382
00:25:25,480 --> 00:25:27,720
Acum se joacă totul.
383
00:25:27,800 --> 00:25:31,960
Salvați pădurea!
384
00:25:39,200 --> 00:25:42,920
Salvați pădurea!
385
00:26:05,520 --> 00:26:08,560
Salvați pădurea!
386
00:26:21,560 --> 00:26:24,360
Cum era de așteptat,
Natasha nu ezită deloc.
387
00:26:24,440 --> 00:26:26,200
Știe că printr-un punctaj bun
388
00:26:26,280 --> 00:26:29,120
o va scoate pe Steffi din competiție.
389
00:26:52,240 --> 00:26:56,120
O cursă excelentă pentru Natasha,
care jubilează cu antrenorul ei.
390
00:26:57,720 --> 00:27:00,480
Echipa lui Steffi pare îngrijorată.
391
00:27:00,560 --> 00:27:04,120
O primă rundă complexă
și plină de încordare.
392
00:27:06,240 --> 00:27:10,280
Juriul deliberează.
În câteva secunde vom afla adevărul.
393
00:27:12,240 --> 00:27:13,280
Transmit scorul.
394
00:27:14,440 --> 00:27:15,760
Da, au decis.
395
00:27:21,880 --> 00:27:26,440
Da! Natasha Rossi primește 94 de puncte.
396
00:27:26,520 --> 00:27:29,200
Steffi e eliminată din concurs!
397
00:27:31,440 --> 00:27:32,640
Te iubesc!
398
00:27:32,720 --> 00:27:35,920
Ești cea mai tare! Să vă aud! Aplauze!
399
00:27:36,680 --> 00:27:38,240
Bravo, Natasha!
400
00:27:40,160 --> 00:27:43,440
Acum e clar
cine e mai bună dintre noi două, da?
401
00:27:48,080 --> 00:27:52,040
Probabil că e cel mai umilitor moment
din cariera lui Steffi,
402
00:27:52,120 --> 00:27:55,760
care nu pierde numai concursul,
ci și Cielo Grande.
403
00:28:07,280 --> 00:28:11,000
De data asta, tăcerea spune mai mult
decât o mie de cuvinte.
404
00:28:11,080 --> 00:28:13,720
După-amiaza asta miroase a înfrângere.
405
00:30:15,680 --> 00:30:18,080
Subtitrarea: Liana Oprea