1 00:00:07,480 --> 00:00:10,920 ‎- สวัสดีเพื่อนๆ นี่คือฮวน มอนโซ ‎- และเฟอร์ จากวอเตอร์ลูป 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,400 ‎สาวๆ แห่งเกิร์ลส์แจมฝึกซ้อมกันอย่างเต็มที่ ‎ตลอดสองสามวันที่ผ่านมา 3 00:00:14,480 --> 00:00:18,120 ‎โดยเฉพาะสเตฟฟี่ที่เข้าร่วมแข่งขัน ‎ในนาทีสุดท้ายเพื่อกอบกู้เซียโลแกรนเด 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,840 ‎และในกรณีพวกคุณไม่รู้ 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,840 ‎อนาคตของเซียโลแกรนเดและป่าของมัน ‎อยู่ในมือของเธอ 6 00:00:22,920 --> 00:00:26,000 ‎ขอให้โชคดีเป็นของสเตฟฟี่ที่กำลังฝึกซ้อมกับโทนี่ 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,000 ‎และเพื่อนๆ ของเราที่เซียโลนะครับ 8 00:00:28,080 --> 00:00:31,800 ‎แต่นี่ไม่ใช่ข่าวเดียว ลูซกำลังฝึกซ้อมอยู่กับฮูเลียน 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,280 ‎ใช่แล้ว พวกเขาตั้งใจมาก นั่งสมาธิทุกวัน 10 00:00:37,360 --> 00:00:41,200 ‎อันที่จริงลูซตัดสินใจจะกำจัดฉายา ‎"เยลลี" นาวาร์โรของเธอครับ 11 00:00:41,840 --> 00:00:43,280 ‎ไม่ใช่แค่นั้นนะ 12 00:00:43,360 --> 00:00:45,360 ‎ชาร์ลี เพื่อนของเราออกจากเฟรนด์โซนแล้ว 13 00:00:45,440 --> 00:00:47,280 ‎และเขากลายมาเป็นโค้ช 14 00:00:47,360 --> 00:00:49,960 ‎มันเป็นทางการแล้ว นายจะพูดหรือจะให้ฉันพูดดี 15 00:00:51,080 --> 00:00:54,080 ‎เขาจะเป็นโค้ชให้เลโอนอร์ คัมโปส ‎อีกครึ่งหนึ่งของเขาครับ 16 00:00:55,440 --> 00:00:56,680 ‎ดูสิ พวกเขาอยู่นั่น 17 00:00:57,480 --> 00:00:58,440 ‎ทักทายหน่อยสิ ชาร์ลี 18 00:01:02,520 --> 00:01:06,040 ‎ทำไมเราถึงเป็นคนเดียว ‎ที่ยังเหลืออยู่ในเฟรนด์โซนนะ 19 00:01:07,720 --> 00:01:10,240 ‎(วอเตอร์ลูป) 20 00:01:11,080 --> 00:01:13,560 ‎- ฉันว่าฉันเพิ่งตกหลุมรัก ‎- ฉันก็เหมือนกัน 21 00:01:13,640 --> 00:01:16,720 ‎สาวๆ พวกนั้นสวยสุดๆ ตามฉันมาสิ นี่ คนสวย 22 00:01:26,080 --> 00:01:27,880 ‎- นายคิดว่าไง ‎- เยี่ยมเลย 23 00:01:28,840 --> 00:01:32,440 ‎เธอควรลองทริคกลางอากาศ ‎เพื่อเพิ่มโอกาสเอาชนะนาตาชา 24 00:01:32,520 --> 00:01:36,760 ‎- เราคุยเรื่องนั้นกันเป็นพันครั้งแล้ว ‎- ฉันรู้ แต่มันเป็นสถานการณ์พิเศษ 25 00:01:36,840 --> 00:01:40,520 ‎เขาไม่ได้ฝึกมัน ‎และมันอาจเป็นข้อได้เปรียบที่เธอต้องการ 26 00:01:41,920 --> 00:01:44,720 ‎มันไม่ได้ทำกันได้ง่ายๆ ฉันรู้สึกว่ามันเสี่ยงมาก 27 00:01:45,320 --> 00:01:48,640 ‎รู้ไหมเขาว่ากันว่ายังไง ไม่เจ็บปวด ก็ไม่ได้มา 28 00:01:48,720 --> 00:01:50,080 ‎และเราต้องชนะ 29 00:01:50,920 --> 00:01:55,320 ‎เราเปลี่ยนท่าสุดท้ายที่คิกเกอร์ ‎ไปใช้ท่ากลางอากาศได้ 30 00:01:55,400 --> 00:01:59,360 ‎แบบนั้นการแข่งของเธอจะสมบูรณ์ขึ้น ‎และเธอจะได้คะแนนเพิ่ม 31 00:02:00,280 --> 00:02:01,960 ‎- ไม่รู้สิ โทนี่ ‎- ไม่เอาน่า 32 00:02:02,040 --> 00:02:04,320 ‎เธอเป็นคนเดียวที่หมุน 720 องศา ‎ในซัมเมอร์ครัช 33 00:02:04,920 --> 00:02:06,440 ‎เราจะยอมแพ้ตอนนี้ไม่ได้ 34 00:02:06,520 --> 00:02:08,880 ‎ฉันพลาดการฝึกซ้อมไปตั้งหลายวัน 35 00:02:08,960 --> 00:02:11,840 ‎อีกอย่างนายก็รู้ว่า ‎ฉันไม่เคยชอบเล่นทริคกลางอากาศ 36 00:02:13,000 --> 00:02:13,840 ‎ก็ได้ 37 00:02:15,160 --> 00:02:19,600 ‎ทำไมเราไม่ลองใช้แทรมโพลีนฝึกนอกผิวน้ำดูล่ะ 38 00:02:22,480 --> 00:02:24,480 ‎(ซีเครท ออฟ ซัมเมอร์) 39 00:02:27,080 --> 00:02:28,320 ‎หลับตา 40 00:02:30,440 --> 00:02:31,360 ‎หายใจ 41 00:02:31,880 --> 00:02:33,280 ‎สูดหายใจลมเย็น 42 00:02:34,240 --> 00:02:35,720 ‎หายใจออกลมอุ่น 43 00:02:37,920 --> 00:02:39,360 ‎มันจะช่วยเรื่องความสมดุล 44 00:02:40,320 --> 00:02:41,240 ‎ดีมาก 45 00:02:42,800 --> 00:02:44,560 ‎เยี่ยม นั่นแหละ 46 00:02:44,640 --> 00:02:46,280 ‎ทีนี้ก็ลืมตา 47 00:02:47,200 --> 00:02:48,800 ‎และเธอจะค่อยๆ ย่อตัวลงช้าๆ 48 00:02:50,360 --> 00:02:52,840 ‎เราจะวอร์มกล้ามเนื้อกัน 49 00:02:52,920 --> 00:02:55,480 ‎ฉันชอบการฝึกแบบนี้ มันเยี่ยมมาก 50 00:02:56,480 --> 00:02:57,560 ‎ว่าไง ฮูเลียน 51 00:02:59,160 --> 00:03:02,240 ‎รู้อะไรไหม ฉันชอบเยลลีมากขึ้นทุกวันเลย 52 00:03:08,280 --> 00:03:09,800 ‎- พร้อมไหม ‎- พร้อม 53 00:03:10,440 --> 00:03:11,720 ‎- ได้ยินผมไหม ‎- ได้ยิน 54 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 ‎ลงไปในน้ำ 55 00:03:14,880 --> 00:03:16,760 ‎ลุยเลย ใช่แล้ว 56 00:03:23,240 --> 00:03:24,080 ‎เยี่ยม 57 00:03:28,760 --> 00:03:32,360 ‎นายต้องทำให้เธอมีสมาธิ ‎อย่าให้เธอหลุดจากเป้าหมาย 58 00:03:33,640 --> 00:03:35,640 ‎นายพูดถูก ดีมาก 59 00:03:36,480 --> 00:03:37,600 ‎สวัสดี ได้ยินผมไหม 60 00:03:38,400 --> 00:03:40,800 ‎ผมแค่อยากบอกว่าผมชอบคุณมาก 61 00:03:42,640 --> 00:03:44,080 ‎โค้ชแต่ละคนมีวิธีของตัวเอง 62 00:03:46,960 --> 00:03:48,200 ‎เอาละ จำไว้ 63 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 ‎ยิ้ม สนุกกับมัน 64 00:03:52,240 --> 00:03:56,480 ‎หลังจากฉีกโทไซด์ อย่าลืมตั้งบอร์ดให้เรียบด้วย 65 00:03:58,360 --> 00:04:00,120 ‎พร้อมนะ ลุยกันเลย 66 00:04:00,200 --> 00:04:02,680 ‎หนึ่ง สอง สาม 67 00:04:02,760 --> 00:04:06,000 ‎ใช่แล้ว ความเร็วในการหมุนตัวดีมาก 68 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 ‎- สวัสดี ‎- ใช่แล้ว 69 00:04:09,840 --> 00:04:12,000 ‎- นั่นแหละที่เราต้องการ ‎- ว่าไง 70 00:04:12,960 --> 00:04:14,640 ‎เรากำลังวางแผนกลยุทธ์ 71 00:04:15,160 --> 00:04:18,320 ‎โทนี่ยืนกรานให้ฉันลองเล่นทริคกลางอากาศ ‎พวกเธอคิดว่าไง 72 00:04:19,000 --> 00:04:22,640 ‎- คำถามคือคุณคิดว่าไง ‎- คิดให้น้อยลงและลงมือทำมากขึ้น 73 00:04:22,720 --> 00:04:23,560 ‎มาสิ 74 00:04:24,240 --> 00:04:27,000 ‎ถ้างั้นมาอุ่นเครื่องกันก่อนเริ่มกันดีไหม 75 00:04:27,520 --> 00:04:28,360 ‎เอาสิ 76 00:04:30,280 --> 00:04:32,560 ‎(นิวเวฟส์ โดยโอลิเวอร์ รอส) 77 00:04:32,640 --> 00:04:36,120 ‎ไม่ นั่นไม่ใช่พลังงานที่ถูกต้อง ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,560 ‎นี่มันหายนะชัดๆ 79 00:04:38,320 --> 00:04:39,600 ‎ดูสิ ไม่มีออร่าเลย 80 00:04:40,760 --> 00:04:43,560 ‎เราจะแสดงเปิดแบบนี้ไม่ได้ 81 00:04:44,160 --> 00:04:46,440 ‎ไม่ หยุด คัต 82 00:04:47,600 --> 00:04:50,800 ‎สาวๆ ถ้าพวกเธอตกลงจะอยู่ต่อ ‎ก็ต้องเปลี่ยนทัศนคติซะ 83 00:04:50,880 --> 00:04:53,960 ‎มันดูขี้เกียจ ฝืด อ่อนปวกเปียกและหดหู่ 84 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 ‎ฉันอยากให้พวกเธอมีความสุข 85 00:04:57,200 --> 00:05:00,080 ‎เทคนิคทำให้เกิดอะไรบางอย่าง ‎แต่ทัศนคติจะเพิ่มมันเป็นสองเท่า 86 00:05:00,160 --> 00:05:04,440 ‎เธอรู้สึกถึงมัน ‎มันจะปรากฏออกมาและเข้าไปในตัวเธอ 87 00:05:05,360 --> 00:05:07,280 ‎การเต้นคืออะไรสำหรับพวกเธอ 88 00:05:09,480 --> 00:05:12,080 ‎การเต้นคือการวาดภาพ 89 00:05:12,760 --> 00:05:14,280 ‎วาดเสียงเพลง 90 00:05:14,800 --> 00:05:18,000 ‎รูปวาดเดียวที่ฉันเห็นที่นี่เละเทะไปหมด 91 00:05:18,080 --> 00:05:20,960 ‎บางทีเราอาจจะเพิ่มบางอย่างเช่น… 92 00:05:23,200 --> 00:05:24,200 ‎นาตาชา 93 00:05:26,280 --> 00:05:28,720 ‎ฉลาดมาก ต้องอย่างนี้สิ 94 00:05:28,800 --> 00:05:32,120 ‎วันเดอร์ เธอเจ๋งที่สุด ฉันจะปล่อยให้ ‎เธอจัดการทุกอย่าง ตกลงไหม 95 00:05:34,840 --> 00:05:36,760 ‎เอาละ สาวๆ เริ่มตั้งแต่ต้นเลยนะ 96 00:05:37,480 --> 00:05:39,240 ‎ยิ้มหน่อย 97 00:05:40,760 --> 00:05:44,360 ‎ขอต้อนรับสู่การจับฉลากการแข่งขันเกิร์ลส์แจม 98 00:05:53,320 --> 00:05:56,040 ‎การแข่งขันจะแบ่งเป็นรอบคัดเลือก 99 00:05:56,760 --> 00:05:59,320 ‎และห้าอันดับแรกเท่านั้น ‎ที่จะได้ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ 100 00:05:59,400 --> 00:06:02,640 ‎ในรอบชิงชนะเลิศ พวกคุณจะได้แข่งสองครั้ง 101 00:06:02,720 --> 00:06:07,120 ‎ใครก็ตามที่ได้คะแนนดีที่สุด ‎จากสองครั้งนั้นจะได้เป็นผู้ชนะ 102 00:06:07,200 --> 00:06:08,400 ‎เยี่ยม 103 00:06:09,800 --> 00:06:13,280 ‎ทีนี้มาจับฉลากเรียงลำดับการแข่งขันกันเถอะครับ 104 00:06:15,240 --> 00:06:17,440 ‎คนแรกที่จะได้แข่งขันก็คือ… 105 00:06:24,080 --> 00:06:27,200 ‎คือหมายเลข 11 เลโอนอร์ คัมโปส 106 00:06:32,040 --> 00:06:33,360 ‎คนที่สอง 107 00:06:36,040 --> 00:06:39,520 ‎หมายเลข 17 รูธ มาร์เกซ 108 00:06:41,400 --> 00:06:45,200 ‎คนที่สอง หมายเลขสอง ไรห์นา โซลาร์ 109 00:06:48,240 --> 00:06:51,440 ‎คนที่สี่ หมายเลขแปด เบียงกา โดมิงเกซ 110 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 ‎เยี่ยม 111 00:06:56,680 --> 00:06:59,720 ‎คนที่ห้า หมายเลขเจ็ด 112 00:06:59,800 --> 00:07:01,720 ‎- นั่นฉันเอง ‎- ลูซ อากีลาร์ 113 00:07:01,800 --> 00:07:03,640 ‎ลุยเลย ลูซ 114 00:07:03,720 --> 00:07:06,080 ‎ใช่แล้ว 115 00:07:11,840 --> 00:07:16,080 ‎คนที่หก หมายเลข 14 เอมิลี่ อารากอน 116 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 ‎สองคนสุดท้าย 117 00:07:26,480 --> 00:07:27,960 ‎คนที่เจ็ด 118 00:07:28,720 --> 00:07:31,840 ‎หมายเลขสี่ สเตฟฟี่ นาวาร์โร 119 00:07:31,920 --> 00:07:33,440 ‎- เอาละ ‎- ใช่แล้ว 120 00:07:40,840 --> 00:07:45,480 ‎คนสุดท้ายคือหมายเลขเก้า นาตาชา รอสซี่ 121 00:07:52,240 --> 00:07:55,800 ‎เรารู้ว่าการแข่งขันนี้ ‎เป็นมากกว่าแค่ถ้วยรางวัลธรรมดา 122 00:07:55,880 --> 00:07:57,720 ‎อนาคตของเซียโลแกรนเดตกอยู่ในอันตราย 123 00:07:58,720 --> 00:08:02,040 ‎แต่ผมเชื่อว่าเราควรสนุกสนานกับกีฬา 124 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 ‎นั่นคือเหตุผลที่เราต้องไม่ปล่อยให้การแข่งขันนี้ 125 00:08:05,640 --> 00:08:07,920 ‎บดบังจิตวิญญาณของมนุษย์และน้ำใจนักกีฬา 126 00:08:08,000 --> 00:08:11,560 ‎ที่ควรอยู่เหนือทุกอย่าง 127 00:08:11,640 --> 00:08:13,320 ‎พูดได้ดีค่ะ ออกุสโต้ 128 00:08:15,440 --> 00:08:17,680 ‎- เยี่ยมมาก ‎- ขอบคุณครับ 129 00:08:32,720 --> 00:08:35,560 ‎นายเป็นโค้ชของฉัน ซานติ ‎และนาตาชาก็เป็นเพื่อนฉัน 130 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 ‎แล้วไง ฉันไม่สนใจเขา 131 00:08:40,880 --> 00:08:43,560 ‎แต่เธอสนใจนาย หรืออะไรประมาณนั้น 132 00:08:46,120 --> 00:08:48,800 ‎เธอชอบนาย เธอบอกฉัน 133 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 ‎ฉันไม่รู้ว่ามันถูก… 134 00:08:55,040 --> 00:08:56,680 ‎หรือว่าผิด แต่… 135 00:08:58,120 --> 00:08:59,720 ‎ฉันหยุดคิดถึงเธอไม่ได้ 136 00:09:01,840 --> 00:09:05,640 ‎ถ้าเราทำเรื่องวุ่น เราจะเสียเธอไป ‎ทั้งในฐานะเพื่อนและสมาชิกของทีม 137 00:09:06,280 --> 00:09:07,200 ‎สเตฟ 138 00:09:07,800 --> 00:09:09,120 ‎มันเกิดขึ้นแล้ว 139 00:09:09,920 --> 00:09:11,960 ‎ถ้าฉันย้อนเวลาได้… 140 00:09:13,160 --> 00:09:14,840 ‎ฉันก็อยากให้มันเกิดขึ้นอีก 141 00:09:16,760 --> 00:09:17,720 ‎แล้วเธอล่ะ 142 00:09:31,840 --> 00:09:32,720 ‎ว่าไง 143 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 ‎พร้อมสำหรับทริคกลางอากาศหรือยัง 144 00:09:36,720 --> 00:09:37,960 ‎วันนี้คุณทำได้ดีมาก 145 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 ‎รู้สึกยังไงบ้าง 146 00:09:41,360 --> 00:09:42,200 ‎ฉันสบายดี 147 00:09:44,040 --> 00:09:48,280 ‎แต่ฉันรู้สึกว่าฉันทำพลาดหลายอย่าง ‎และฉันไม่ได้พูดถึงเวคบอร์ด 148 00:09:50,640 --> 00:09:52,480 ‎ฉันไม่รู้จะขอโทษคุณยังไง 149 00:09:54,440 --> 00:09:55,520 ‎ฉันทำพลาด 150 00:10:11,240 --> 00:10:13,080 ‎สถานการณ์นี้เป็นมากกว่าเรา 151 00:10:17,400 --> 00:10:19,080 ‎ตอนนี้สิ่งสำคัญที่สุดคือการช่วยเซียโล 152 00:10:20,920 --> 00:10:23,760 ‎(วอเตอร์ลูป) 153 00:10:25,720 --> 00:10:27,080 ‎คิดว่าฉันพร้อมหรือยัง 154 00:10:29,120 --> 00:10:32,000 ‎ฉันคิดว่าเธอควรถามตัวเองมากกว่า 155 00:10:32,080 --> 00:10:33,680 ‎เธอมีความสามารถ 156 00:10:34,360 --> 00:10:36,680 ‎แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือสิ่งที่เธอรู้สึก 157 00:10:39,120 --> 00:10:41,960 ‎เลิกสนใจสิ่งที่คนอื่นพูดได้แล้ว 158 00:10:45,800 --> 00:10:46,840 ‎เธอพร้อมไหม 159 00:10:49,320 --> 00:10:50,800 ‎ฉันเชื่อในตัวเธอเสมอ 160 00:10:52,200 --> 00:10:54,800 ‎และฉันโง่เองที่ทำให้เธอไม่คิดแบบนั้น 161 00:10:56,760 --> 00:10:59,560 ‎ฉันรู้ว่านายทำแบบนั้น ‎เพื่อปกป้องความสัมพันธ์ของเรา 162 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 ‎ทุกอย่างระหว่างเราโอเคไหม 163 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 ‎มากกว่าโอเคอีก 164 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 ‎(เซียโลแกรนเด รีสอร์ต) 165 00:11:31,640 --> 00:11:34,000 ‎ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทำแบบนี้ 166 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 ‎เธอรู้ว่าฉันชอบซานติ 167 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 ‎แต่เธอมีแฟนแล้ว 168 00:11:38,640 --> 00:11:41,640 ‎ฉันคิดว่า… ไม่รู้สิ เราไม่ได้ตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้ 169 00:11:42,160 --> 00:11:43,440 ‎มันแค่เกิดขึ้นเอง 170 00:11:46,680 --> 00:11:50,080 ‎ไม่ สิ่งที่เกิดขึ้นคือ ‎เธอไม่สนใจความรู้สึกของฉันแม้แต่นิดเดียว 171 00:12:00,520 --> 00:12:04,000 ‎เธอไม่อยากไปทำอย่างอื่น ‎นอกจากการจ้องมองยุงเหรอ 172 00:12:06,200 --> 00:12:07,760 ‎ฉันมีไอเดียบางอย่าง 173 00:12:09,520 --> 00:12:10,360 ‎เช่นอะไร 174 00:12:12,960 --> 00:12:13,800 ‎ไม่รู้สิ 175 00:12:14,720 --> 00:12:15,720 ‎อยู่ด้วยกัน 176 00:12:16,680 --> 00:12:17,520 ‎ไปสนุกกัน 177 00:12:18,920 --> 00:12:22,000 ‎สิ่งเดียวที่เราจะทำด้วยกันคือการชนะ 178 00:12:23,320 --> 00:12:26,360 ‎- สเตฟฟี่ไม่มีความหมายกับฉัน ‎- ฉันไม่สน ลืมมันไปซะ 179 00:12:27,920 --> 00:12:31,280 ‎เราต้องเป็นทีมที่ดีที่สุด เรื่องอื่นไม่สำคัญ 180 00:12:33,520 --> 00:12:34,400 ‎ถึงเวลาแล้ว 181 00:12:35,040 --> 00:12:36,320 ‎ไปกอบกู้เซียโลกันเถอะ 182 00:12:36,400 --> 00:12:37,440 ‎ลุยกันเลย 183 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 ‎ถ้าซัมเมอร์ครัชเป็นตำนาน 184 00:12:42,480 --> 00:12:45,680 ‎ฉันก็อธิบายไม่ถูกเลยค่ะ ‎ว่าเกิร์ลส์แจมจะเป็นยังไง 185 00:12:45,760 --> 00:12:49,360 ‎ในฐานะแฟนเวคบอร์ด ‎และมีหน้าที่นำข่าวสารเกี่ยวกับ 186 00:12:49,440 --> 00:12:51,240 ‎โลกของเวคบอร์คมาแจ้งให้ทุกคนทราบ 187 00:12:51,320 --> 00:12:52,840 ‎ฉันจะพลาดไม่ได้ 188 00:12:53,360 --> 00:12:54,840 ‎ใช่แล้ว ฉันมาอยู่ที่วอเตอร์ลูป 189 00:12:54,920 --> 00:12:58,560 ‎และวันนี้ฉันจะถ่ายทอดสดการแข่งขันครั้งยิ่งใหญ่ 190 00:12:58,640 --> 00:13:00,760 ‎จากสถานที่จัดการแข่งขัน 191 00:13:01,360 --> 00:13:04,320 ‎ที่วอเตอร์ลูป ‎ถ้วยรางวัลไม่ใช่สิ่งเดียวที่เป็นเดิมพัน 192 00:13:04,400 --> 00:13:07,360 ‎มันยังเป็นการแข่งขันครั้งประวัติศาสตร์ 193 00:13:07,920 --> 00:13:09,240 ‎ที่มีโรงแรมมาเกี่ยวข้องด้วย 194 00:13:09,320 --> 00:13:12,200 ‎ฉันจะไม่เล่าแล้วค่ะ นี่แค่เริ่มต้นเท่านั้น 195 00:13:12,280 --> 00:13:13,560 ‎อย่าไปไหนล่ะ 196 00:13:30,120 --> 00:13:31,760 ‎นี่คือเวลาของเธอ 197 00:13:32,400 --> 00:13:33,880 ‎ความรู้สึก 198 00:13:34,480 --> 00:13:36,080 ‎เสียงในสายลม 199 00:13:36,160 --> 00:13:38,200 ‎อีกหนึ่งมิติ 200 00:13:38,280 --> 00:13:42,200 ‎เธอมีพรสวรรค์ ความแข็งแกร่ง และเป้าหมาย 201 00:13:42,280 --> 00:13:45,520 ‎เพราะเธอเดินตามเส้นทาง 202 00:13:45,600 --> 00:13:47,560 ‎เพื่อจะเป็นที่สุด 203 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 ‎เธอต้องเก่งที่สุด 204 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 ‎ไม่มีการเสมอ ไม่มีการช่วยเหลือ 205 00:13:51,400 --> 00:13:53,040 ‎การชนะเป็นทางเลือกเดียว 206 00:13:53,640 --> 00:13:57,240 ‎เพื่อเป็นที่สุด เธอต้องทำให้ดีที่สุด 207 00:13:57,320 --> 00:13:59,480 ‎ไม่มีถนนใดไร้จุดหมาย 208 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 ‎หนึ่ง สอง สาม สี่ 209 00:14:01,440 --> 00:14:05,000 ‎พวกเขาบอกว่าเธอไม่เคยหยุดยั้ง 210 00:14:05,640 --> 00:14:07,360 ‎โอมมะลึกกึ๊กกึ๋ย 211 00:14:07,440 --> 00:14:09,240 ‎เวทมนตร์อยู่ในน้ำ 212 00:14:09,760 --> 00:14:11,440 ‎เธอเป็นได้ 213 00:14:11,520 --> 00:14:13,480 ‎เธอต้องเป็น 214 00:14:13,560 --> 00:14:17,000 ‎คนที่แกร่งที่สุด คนที่แตกต่าง 215 00:14:17,600 --> 00:14:21,480 ‎พวกเขาบอกว่าฉันไม่เคยหยุดยั้ง 216 00:14:21,560 --> 00:14:23,160 ‎โอมมะลึกกึ๊กกึ๋ย 217 00:14:23,240 --> 00:14:25,760 ‎เวทมนตร์อยู่ในน้ำ 218 00:14:25,840 --> 00:14:27,160 ‎ฉันเป็นได้ 219 00:14:27,240 --> 00:14:29,360 ‎ฉันต้องเป็น 220 00:14:29,440 --> 00:14:33,400 ‎คนที่แกร่งที่สุด คนที่แตกต่าง 221 00:14:33,480 --> 00:14:35,080 ‎พวกเขาบอกว่าเธอไม่เคยหยุดยั้ง 222 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 ‎โอมมะลึกกึ๊กกึ๋ย 223 00:14:41,600 --> 00:14:43,040 ‎เธอเป็นได้ 224 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 ‎เธอต้องเป็น 225 00:14:45,600 --> 00:14:49,640 ‎เธอคือคนที่แกร่งที่สุด คนที่แตกต่าง 226 00:15:09,640 --> 00:15:12,280 ‎ได้ดูโชว์เปิดกันหรือเปล่าคะ 227 00:15:12,360 --> 00:15:13,840 ‎น่าทึ่งมาก 228 00:15:13,920 --> 00:15:17,880 ‎และตอนนี้ก็มาถึงช่วงเวลาที่เราทุกคนรอคอย 229 00:15:17,960 --> 00:15:20,480 ‎เกิร์ลส์แจมเริ่มขึ้นแล้ว 230 00:15:21,120 --> 00:15:24,320 ‎ขอบอกเลยนะคะว่านาตาชา รอสซีพร้อมมาก 231 00:15:24,400 --> 00:15:26,920 ‎ทุกคนที่นี่เห็นการฝึกซ้อมของเธอ 232 00:15:27,000 --> 00:15:29,520 ‎และความสามารถของเธอ ‎ทำให้เราต้องอึ้งไปเลย 233 00:15:29,600 --> 00:15:31,280 ‎นี่มันบ้าชัดๆ 234 00:15:31,360 --> 00:15:33,480 ‎ทุกอย่างจะไม่เป็นไร โอเคไหม 235 00:15:33,560 --> 00:15:34,960 ‎- โอเค ‎- สนุกกับมันล่ะ จูบที 236 00:15:35,040 --> 00:15:39,800 ‎ผู้เข้าแข่งขันคนแรกเลโอนอร์ คัมโปส ‎มาแสดงตัวที่จุดออกตัวด้วยค่ะ 237 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 ‎ลงไปในน้ำเลย 238 00:15:43,040 --> 00:15:45,120 ‎รูธ มาร์เกซ กรุณาเตรียมพร้อม 239 00:15:48,920 --> 00:15:52,000 ‎เลโอนอร์ คัมโปสกำลังจะเริ่มแข่ง แล้วค่ะ 240 00:15:52,080 --> 00:15:53,840 ‎เธอเป็นหนึ่งในตัวเต็ง 241 00:15:53,920 --> 00:15:56,520 ‎ที่จะได้เป็นหนึ่งในห้าผู้เข้าแข่งขันที่เก่งที่สุด 242 00:15:56,600 --> 00:15:58,600 ‎ที่จะได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ 243 00:15:59,240 --> 00:16:01,760 ‎และตรงนั้นคือชาร์ลี โค้ชของเธอ 244 00:16:02,600 --> 00:16:04,680 ‎ข่าวลือบอกมาว่าเขาเป็นมากกว่านั้น 245 00:16:05,280 --> 00:16:07,040 ‎- คุณทำได้ ‎- ตื่นเต้นสุดๆ ไปเลยค่ะ 246 00:16:17,000 --> 00:16:18,800 ‎ใช่แล้ว ยอดเยี่ยม 247 00:16:18,880 --> 00:16:20,560 ‎เราได้เห็นทริคแรกของเธอแล้ว 248 00:16:20,640 --> 00:16:23,520 ‎เห็นได้ชัดว่าเลโอนอร์อยู่ในระดับสูงมาก 249 00:16:23,600 --> 00:16:27,000 ‎เธอพร้อมจะสู้กับนาตาชาและสเตฟฟี่แล้ว 250 00:16:33,400 --> 00:16:35,320 ‎บราโว เลโอนอร์ ทำได้ดีมาก 251 00:16:38,840 --> 00:16:41,720 ‎รูธ มาร์เกซ มาแสดงตัวที่จุดออกตัวด้วยค่ะ 252 00:16:41,800 --> 00:16:43,800 ‎ใช่แล้ว ทำได้ดีมาก 253 00:16:44,480 --> 00:16:46,360 ‎ไรห์นา โซลาร์ กรุณาเตรียมพร้อม 254 00:16:46,840 --> 00:16:50,080 ‎เราทุกคนกำลังรอคะแนนแรกของการแข่งขันอยู่ 255 00:16:50,160 --> 00:16:51,840 ‎(เลโอนอร์ คัมโปส) 256 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 ‎- สุดยอด ทำได้ดีมาก ‎- ใช่แล้ว 257 00:17:03,280 --> 00:17:05,480 ‎การแข่งขันที่ยอดเยี่ยมโดยเลโอนอร์ คัมโปส 258 00:17:05,560 --> 00:17:08,000 ‎เธอใช้ท่าที่มีความสูงและหลากหลาย 259 00:17:08,080 --> 00:17:11,000 ‎ฉันไม่เห็นการหมุนกลับหลังแบบนี้มานานแล้ว 260 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 ‎ตอนนี้ถึงตาของรูธ มาร์เกซ ‎เธอพร้อมจะเริ่มแล้ว 261 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 ‎ไปเลย รูธ 262 00:17:17,240 --> 00:17:18,320 ‎สู้เขา รูธ 263 00:17:36,880 --> 00:17:40,120 ‎เราอยู่ที่นี่กับโค้ชของเลโอนอร์ คัมโปส 264 00:17:40,200 --> 00:17:43,320 ‎- บอกหน่อยว่าคุณคิดยังไงกับการแข่งของเธอ ‎- มันเยี่ยมมาก 265 00:17:43,400 --> 00:17:46,040 ‎เราเข้าใจกันดีและพอใจกับผลมาก 266 00:17:46,120 --> 00:17:48,560 ‎ด้วย 89 คะแนนที่เลโอนอร์ได้ 267 00:17:48,640 --> 00:17:51,920 ‎ผมมั่นใจว่าเราจะเข้ารอบชนะเลิศ ‎และเอาชนะได้แน่ 268 00:17:52,000 --> 00:17:54,960 ‎เราเห็นแล้วว่าพวกคุณเข้ากันได้ดี ‎ชาร์ลี มั่นใจได้เลย 269 00:17:55,040 --> 00:17:58,040 ‎ผู้ติดตามของเราอยากรู้ว่า ‎ความรักของพวกคุณเริ่มขึ้นได้ยังไง 270 00:17:58,560 --> 00:17:59,680 ‎ตื้อเท่านั้นที่ครองโลกครับ 271 00:18:00,600 --> 00:18:03,760 ‎สิ่งสำคัญคือเราทุกคนสนับสนุนสเตฟฟี่ นาวาร์โร 272 00:18:03,840 --> 00:18:06,080 ‎- คุณคิดว่าเธอจะเอาชนะนาตาชาได้ไหม ‎- แน่นอน 273 00:18:06,160 --> 00:18:10,680 ‎และเราต้องการให้ทุกคน ‎ส่งความรู้สึกดีๆ และพลังบวกจากบ้าน 274 00:18:10,760 --> 00:18:12,000 ‎มาให้พวกเราครับ 275 00:18:16,480 --> 00:18:20,320 ‎เอียน ลูกบินมาเองจากเม็กซิโก ‎และเพิ่งบอกพ่อตอนขึ้นเครื่องเนี่ยนะ 276 00:18:20,400 --> 00:18:23,600 ‎เบียงกา โดมิงเกซ ‎มาแสดงตัวที่จุดออกตัวด้วยค่ะ 277 00:18:23,680 --> 00:18:26,280 ‎ผมต้องไปรายงานการแข่งขันให้เอียนเทค 278 00:18:26,360 --> 00:18:28,200 ‎จะปล่อยให้แฟนๆ ผิดหวังไม่ได้ 279 00:18:28,280 --> 00:18:30,160 ‎ทำไมไม่ถามพ่อก่อนล่ะ 280 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 ‎ตอนนี้เหรอ เอาไว้หลังการแข่งขันแล้วกัน 281 00:18:32,520 --> 00:18:34,960 ‎เราต้องกอบกู้เซียโลนะ ช่วยผมที 282 00:18:37,680 --> 00:18:39,560 ‎อันดับจนถึงตอนนี้คือ… 283 00:18:39,640 --> 00:18:44,040 ‎เลโอนอร์ คัมโปส 89 คะแนน ‎ตามมาด้วยรูซ มาร์เกซ 85 คะแนน 284 00:18:44,120 --> 00:18:48,000 ‎ไรห์นา โซลาร์ 74 คะแนน ‎และเบียงกา โดมิงเกซ 70 คะแนน 285 00:18:48,080 --> 00:18:49,840 ‎และตอนนี้เตรียมตัวให้พร้อม 286 00:18:49,920 --> 00:18:53,040 ‎เพราะคนต่อไปที่จะลงแข่งคือลูซ อากีลาร์ค่ะ 287 00:18:53,680 --> 00:18:55,560 ‎พร้อมนะ ไปกันเลย 288 00:18:55,640 --> 00:18:58,840 ‎ลูซ อากีลาร์ มาแสดงตัวที่จุดออกตัวด้วยค่ะ 289 00:19:01,880 --> 00:19:02,960 ‎เธอทำได้ 290 00:19:03,040 --> 00:19:05,400 ‎เอมิลี่ อารากอน กรุณาเตรียมพร้อม 291 00:19:09,520 --> 00:19:12,440 ‎หลายคนอาจรู้จักเธอ ‎ในชื่อลูซ "เยลลี" นาวาร์โร 292 00:19:12,520 --> 00:19:14,640 ‎เราจะได้เห็นว่าเธอจะแข่งแบบปวกเปียกอีก 293 00:19:14,720 --> 00:19:17,360 ‎หรือคราวนี้จะมั่นคงขึ้นมาได้กันแน่ 294 00:19:30,600 --> 00:19:32,280 ‎- ลุยเลย ลูซ ‎- คุณทำได้ 295 00:19:49,560 --> 00:19:51,520 ‎ลูซ อากีลาร์มั่นใจมาก 296 00:19:51,600 --> 00:19:54,280 ‎วันนี้เธอดูเหมือนผู้เข้าแข่งขันอีกคนเลยค่ะ 297 00:19:54,360 --> 00:19:57,480 ‎ทริคแรกสุดยอดมาก ตอนนี้มาถึงทางลาดแล้ว 298 00:20:00,600 --> 00:20:01,680 ‎ยอดเยี่ยม 299 00:20:01,760 --> 00:20:03,560 ‎- เก่งมากลูซ ‎- ต้องอย่างนี้สิ 300 00:20:09,840 --> 00:20:14,760 ‎ใช่แล้ว เธอทำให้เราประหลาดใจด้วย ‎ท่าไม้ตายกลางอากาศที่คาดไม่ถึง เสี่ยงมากเลย 301 00:20:15,880 --> 00:20:16,840 ‎ลุยเลย ลูซ 302 00:20:21,440 --> 00:20:23,120 ‎ฉันไม่รู้ว่ากรรมการคิดยังไง 303 00:20:23,200 --> 00:20:26,280 ‎แต่ฉันประทับใจ ‎กับการแสดงที่ยอดเยี่ยมนี้ทีเดียวค่ะ 304 00:20:32,520 --> 00:20:35,520 ‎ลูซทำให้เราประหลาดใจ ‎และได้ที่หนึ่งไปด้วย 92 คะแนน 305 00:20:35,600 --> 00:20:38,200 ‎ด้วยการแข่งที่เชี่ยวชาญ 306 00:20:38,280 --> 00:20:42,160 ‎นาตาชา รอสซีหรือสเตฟฟี่ นาวาร์โร ‎จะเอาชนะคะแนนนี้ได้ไหม 307 00:20:43,600 --> 00:20:47,200 ‎เอมิลี่ อารากอน มาแสดงตัวที่จุดออกตัวด้วยค่ะ 308 00:20:47,840 --> 00:20:49,320 ‎สเตฟฟี่ นาวาร์โร กรุณาเตรียม… 309 00:20:49,400 --> 00:20:52,320 ‎- เร็วเข้า พ่อ เราจะพลาดการแข่งของสเตฟฟี่ ‎- "เรา" เหรอ 310 00:20:52,400 --> 00:20:55,160 ‎ลูกหมายถึงลูกต่างหาก ‎ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมพ่อยังไม่ทำโทษลูก 311 00:20:55,240 --> 00:20:58,040 ‎เพราะพ่อชอบอยู่กับผมไง เริ่มอัดได้ 312 00:21:01,880 --> 00:21:05,160 ‎เราอยู่กับรอน นาวาร์โร ‎นักกีฬาเวคบอร์คระดับนานาชาติ 313 00:21:05,240 --> 00:21:06,680 ‎และพ่อของสเตฟฟี่ 314 00:21:07,560 --> 00:21:08,840 ‎- และของนายด้วย ‎- ใช่ครับ 315 00:21:08,920 --> 00:21:12,360 ‎เรามาถึงช่วงเวลาสำคัญแล้ว ‎สเตฟฟี่กำลังจะเริ่มแข่ง 316 00:21:12,440 --> 00:21:14,320 ‎คุณคาดการณ์ว่ายังไงครับ รอน 317 00:21:14,400 --> 00:21:17,480 ‎ผมคิดว่าสเตฟฟี่จะทำเต็มที่เหมือนเคย 318 00:21:17,560 --> 00:21:20,720 ‎แต่ผมกังวลที่เธอไม่ได้ฝึกซ้อมตั้งแต่ต้น 319 00:21:20,800 --> 00:21:22,280 ‎และเธอกดดันมาก 320 00:21:22,360 --> 00:21:26,360 ‎ไม่เพียงแต่ต้องชนะเท่านั้น ‎การกอบกู้เซียโลแกรนเดก็ขึ้นอยู่กับมันด้วย 321 00:21:27,040 --> 00:21:30,240 ‎- ใช่แล้ว เพื่อน รักษาป่าไว้ ‎- รักษาป่าไว้ 322 00:21:30,320 --> 00:21:31,320 ‎เอียนเทค 323 00:21:37,120 --> 00:21:40,960 ‎จนถึงตอนนี้ผู้ที่ฉายแสงน่าจะเป็นลูซ อากีลาร์ 324 00:21:41,040 --> 00:21:43,360 ‎ไม่มี "เยลลี" นาวาร์โรสำหรับเธออีกแล้ว 325 00:21:43,440 --> 00:21:48,520 ‎เธอทำให้เราทุกคนประหลาดใจ ‎และได้ 92 คะแนน 326 00:21:48,600 --> 00:21:50,000 ‎มาอัปเดตตารางกันหน่อยค่ะ 327 00:21:50,080 --> 00:21:53,080 ‎ลูซขึ้นมาอยู่ที่หนึ่ง เอาชนะเลโอนอร์ 328 00:21:53,160 --> 00:21:55,400 ‎รูธ ไรห์นา และเบียงกาไปได้ 329 00:21:55,480 --> 00:21:58,480 ‎- และนี่คือโค้ชของเธอ ฮูเลียน ‎- สวัสดีครับ 330 00:21:58,560 --> 00:22:00,680 ‎ยินดีด้วยกับการแข่งที่น่าทึ่งนะคะ ฮูเลียน 331 00:22:00,760 --> 00:22:02,160 ‎ขอบคุณมากครับ 332 00:22:02,240 --> 00:22:05,720 ‎เหมือนชาร์ลี คุณควบตำแหน่งโค้ชและแฟน ‎หรือเป็นแค่โค้ชของเธอคะ 333 00:22:05,800 --> 00:22:08,240 ‎เปล่าครับ ผมเป็นแค่โค้ชของเธอ 334 00:22:08,320 --> 00:22:10,800 ‎และผมพอใจกับการแข่งของลูซมากครับ 335 00:22:10,880 --> 00:22:12,520 ‎เธอสมควรได้รับมันจริงๆ 336 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 ‎นี่เป็นการแข่งขันครั้งแรกของเธอ ‎และเธออยู่ในระดับที่ดีที่สุด 337 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 ‎ฉันเห็นด้วย แต่ยังมีผู้เข้าแข่งขันเหลืออยู่ 338 00:22:18,600 --> 00:22:20,040 ‎อะไรก็เกิดขึ้นได้ 339 00:22:20,120 --> 00:22:22,640 ‎ผู้เข้าแข่งขันทุกคนเป็นนักเวคบอร์ดที่ยอดเยี่ยม 340 00:22:22,720 --> 00:22:25,040 ‎และอะไรก็เกิดขึ้นได้ในน้ำ 341 00:22:25,120 --> 00:22:28,480 ‎ลูซ อากีลาร์และการแข่ง ‎ที่น่าตกตะลึงของเธอพิสูจน์แล้ว 342 00:22:28,560 --> 00:22:30,240 ‎- น้ำไหม ‎- ไม่ล่ะ ขอบคุณ 343 00:22:30,320 --> 00:22:31,840 ‎ทำให้ดีที่สุดนะ 344 00:22:31,920 --> 00:22:34,880 ‎- ฉันจะไปเอาหมวกกันน็อกให้ ‎- สเตฟฟี่ นาวาร์โร เตรียมพร้อม 345 00:22:36,080 --> 00:22:38,440 ‎ซึ้งจังที่เธอมีเพื่อนเยอะขนาดนี้ 346 00:22:39,160 --> 00:22:42,120 ‎น่าเสียดายที่พวกเขาไม่รู้ว่าควรระวังเธอให้ดี 347 00:22:45,560 --> 00:22:47,400 ‎นายเป็นโค้ชของฉัน ซานติ 348 00:22:47,480 --> 00:22:48,880 ‎และนาตาชาก็เป็นเพื่อนฉัน 349 00:22:49,480 --> 00:22:52,360 ‎แล้วไง ฉันไม่สนใจเขา 350 00:22:52,440 --> 00:22:55,040 ‎ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะทำแบบนี้ 351 00:22:55,120 --> 00:22:56,600 ‎เธอรู้ว่าฉันชอบซานติ 352 00:22:56,680 --> 00:22:59,040 ‎เราไม่ได้ตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้ มันแค่เกิดขึ้นเอง 353 00:22:59,120 --> 00:23:01,400 ‎ไม่ เธอไม่สนใจความรู้สึกของฉันแม้แต่นิดเดียว 354 00:23:06,000 --> 00:23:06,880 ‎พร้อมไหม 355 00:23:08,720 --> 00:23:10,000 ‎จะลองทริคกลางอากาศไหม 356 00:23:11,080 --> 00:23:13,920 ‎- ไม่รู้สิ นายคิดว่าไง ‎- สเตฟฟี่ นาวาร์โร… 357 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 ‎ฉันจะลองดู 358 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 ‎- เพอร์เฟกต์ ‎- ลุยเลย สเตฟฟี่ 359 00:23:20,280 --> 00:23:22,600 ‎นาตาชา รอสซี กรุณาเตรียมพร้อม 360 00:23:24,960 --> 00:23:26,640 ‎ไปเลย สเตฟฟี่ แสดงให้พวกเขาเห็น 361 00:23:30,920 --> 00:23:34,320 ‎ลูซ อากีลาร์ได้คะแนนดีที่สุดจนถึงตอนนี้ 362 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 ‎เธอจะได้เข้ารอบชิงชนะเลิศอย่างแน่นอน 363 00:23:37,160 --> 00:23:40,520 ‎สเตฟฟี่ นาวาร์โร น้องสาวของเธอ ‎จะเอาชนะเธอได้ไหม 364 00:23:41,120 --> 00:23:43,440 ‎ทุกอย่างพร้อมแล้วสำหรับเธอ 365 00:23:43,520 --> 00:23:45,120 ‎เธอดูกังวล 366 00:23:45,200 --> 00:23:47,040 ‎เธอต้องทุ่มสุดตัว 367 00:23:48,040 --> 00:23:49,400 ‎สเตฟฟี่ดูมุ่งมั่น 368 00:23:49,480 --> 00:23:50,920 ‎เธอหายใจเข้าลึกๆ 369 00:23:51,920 --> 00:23:56,680 ‎และออกตัว น่าตื่นเต้นมากค่ะ ‎เซียโลแกรนเดขึ้นอยู่กับเธอแล้ว 370 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 ‎สเตฟฟี่ นาวาร์โรเริ่มแข่งและเธอดูไม่แน่นอนนัก 371 00:24:06,320 --> 00:24:08,920 ‎ทุกสายตาในวอเตอร์ลูป ‎จดจ่ออยู่ที่นักกีฬาเวคบอร์ดคนนี้ 372 00:24:17,520 --> 00:24:18,680 ‎นั่นมันอะไร 373 00:24:18,760 --> 00:24:23,160 ‎ฉันคิดไปเองหรือสเตฟฟี่ ‎ลองทริคกลางอากาศก่อนขึ้นคิกเกอร์กันแน่ 374 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 ‎เราไม่เคยเห็นสเตฟฟี่ใช้ทริคกลางอากาศมาก่อน 375 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 ‎ความสะเพร่าในช่วงเวลาสำคัญ 376 00:24:35,720 --> 00:24:39,760 ‎ทีมของเธอรอเธออยู่ ‎แต่สเตฟฟี่รู้ว่าเธอไม่ได้ทำเต็มที่ 377 00:24:40,280 --> 00:24:42,280 ‎คณะกรรมการจะให้คะแนนเธอเท่าไร 378 00:24:43,880 --> 00:24:44,800 ‎(สเตฟฟี่ นาวาร์โร) 379 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 ‎หลักแรกคือเจ็ด 380 00:24:46,800 --> 00:24:47,640 ‎สัญญาณไม่ดีค่ะ 381 00:24:47,720 --> 00:24:52,160 ‎และเจ็ดอีกตัว 77 เป็นคะแนนที่ต่ำมาก 382 00:24:52,240 --> 00:24:54,040 ‎สเตฟฟี่อยู่อันดับที่ห้า 383 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 ‎มีแค่ห้าคนแรกเท่านั้นที่จะได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ 384 00:24:56,640 --> 00:24:58,120 ‎ถึงตานาตาชาแล้ว 385 00:24:58,200 --> 00:24:59,560 ‎เธอดูมั่นใจมาก 386 00:24:59,640 --> 00:25:04,640 ‎ดูเหมือนจะเป็นเรื่องง่ายสำหรับเธอ ‎สเตฟฟี่กำลังจะเสียเซียโลแกรนเดไปเหรอ 387 00:25:04,720 --> 00:25:06,360 ‎สเตฟฟี่ตกรอบแล้ว 388 00:25:06,440 --> 00:25:08,920 ‎ถ้านาตาชาเข้าห้าอันดับแรกได้ 389 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 ‎จะทำให้สเตฟฟี่ตกไปที่หก ‎และตกรอบจากการแข่งขัน 390 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 ‎ต้องง่ายเหมือนปอกกล้วยแน่ๆ 391 00:25:15,520 --> 00:25:18,320 ‎ผู้เข้าแข่งขันคนต่อไปนาตาชา รอสซี 392 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 ‎ไม่เป็นไร อย่าคิดมากนะ 393 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 ‎สเตฟฟี่และทีมของเธอกังวลมาก 394 00:25:25,480 --> 00:25:27,720 ‎ทุกอย่างตกอยู่ในความเสี่ยง 395 00:25:27,800 --> 00:25:31,960 ‎รักษาป่าไว้ 396 00:25:39,200 --> 00:25:42,920 ‎รักษาป่าไว้ 397 00:26:05,520 --> 00:26:08,560 ‎รักษาป่าไว้ 398 00:26:21,560 --> 00:26:24,360 ‎อย่างที่คิดไว้ นาตาชาไม่พลาด 399 00:26:24,440 --> 00:26:26,200 ‎เธอรู้ว่าถ้าทำคะแนนได้ดี 400 00:26:26,280 --> 00:26:29,120 ‎เธอจะทำให้สเตฟฟี่ออกจากการแข่งขันได้ 401 00:26:52,240 --> 00:26:55,720 ‎การแข่งที่ยอดเยี่ยมของนาตาชา ‎เธอกำลังร่วมฉลองกับโค้ชของเธอ 402 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 ‎ทีมของสเตฟฟี่ดูกังวล 403 00:27:00,560 --> 00:27:04,120 ‎การแข่งขันรอบแรกที่ยุ่งเหยิงและตึงเครียด 404 00:27:06,240 --> 00:27:10,160 ‎คณะกรรมการพิจารณาแล้ว ‎เราห่างจากความจริงเพียงไม่กี่วินาที 405 00:27:12,240 --> 00:27:13,280 ‎ได้คะแนนมาแล้ว 406 00:27:14,440 --> 00:27:15,760 ‎ค่ะ พวกเขาตัดสินใจแล้ว 407 00:27:21,880 --> 00:27:26,440 ‎และใช่ค่ะ นาตาชา รอสซีได้ 94 คะแนน 408 00:27:26,520 --> 00:27:29,200 ‎เธอทำให้สเตฟฟี่ออกจากการแข่งขัน 409 00:27:31,440 --> 00:27:32,640 ‎ฉันรักเธอ 410 00:27:32,720 --> 00:27:35,920 ‎สุดยอดไปเลย ขอเสียงหน่อย 411 00:27:36,680 --> 00:27:38,240 ‎บราโว นาตาชา 412 00:27:40,160 --> 00:27:43,440 ‎ชัดซะยิ่งกว่าชัดแล้วว่าใครเก่งที่สุด ใช่ไหม 413 00:27:48,080 --> 00:27:52,040 ‎นี่อาจเป็นช่วงเวลาที่แย่ที่สุด ‎ในอาชีพของสเตฟฟี่ นาวาร์โร 414 00:27:52,120 --> 00:27:55,760 ‎เธอไม่เพียงแต่แพ้การแข่งขัน ‎แต่ยังเสียเซียโลแกรนเดไปด้วย 415 00:28:07,280 --> 00:28:11,000 ‎คราวนี้ความเงียบเสียงดังกว่าสิ่งใด 416 00:28:11,080 --> 00:28:13,720 ‎และบ่ายวันนี้เราได้กลิ่นความพ่ายแพ้ค่ะ 417 00:30:15,680 --> 00:30:18,080 ‎คำบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง