1
00:00:30,480 --> 00:00:32,120
Natasha, várj!
2
00:00:32,760 --> 00:00:35,240
- Elszúrtam.
- Ne beszélj! Semmi értelme.
3
00:00:35,320 --> 00:00:38,080
Hadd magyarázzam meg! Hibáztam.
4
00:00:39,320 --> 00:00:41,200
Többé semmi sem lesz ugyanaz.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,680
Jól vagy? Mi történt?
6
00:00:48,840 --> 00:00:50,160
Nem, nem vagyok jól.
7
00:01:02,080 --> 00:01:03,320
Az egész az én hibám.
8
00:01:05,880 --> 00:01:07,320
Ne ostorozd magad!
9
00:01:07,840 --> 00:01:09,120
Natasha vett rá erre.
10
00:01:10,800 --> 00:01:12,920
Tudom, hogy van oka gyűlölni engem.
11
00:01:17,400 --> 00:01:18,720
És béna kört futottam.
12
00:01:19,240 --> 00:01:21,160
Nem is akartál versenyezni.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,920
Nem volt időnk felkészülni.
14
00:01:25,720 --> 00:01:26,640
Megpróbáltad.
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,760
Talán a légi trükk nem volt jó ötlet.
16
00:01:31,560 --> 00:01:33,240
Sok minden járt a fejedben.
17
00:01:36,720 --> 00:01:38,440
Ez olyan igazságtalan.
18
00:01:38,960 --> 00:01:42,280
Luz, ha ez vigasztal,
a te köröd remek volt.
19
00:01:44,360 --> 00:01:46,640
Ez igaz. Megleptél minket.
20
00:01:48,720 --> 00:01:49,800
Kösz, srácok.
21
00:01:51,600 --> 00:01:52,840
De nem ért semmit.
22
00:01:53,600 --> 00:01:55,840
Ellenkezőleg, csak rontott a helyzeten.
23
00:02:00,640 --> 00:02:02,280
Holnap nem versenyzek.
24
00:02:05,840 --> 00:02:07,280
Natasha versenyezzen egyedül.
25
00:02:09,080 --> 00:02:10,960
Én sem fogok versenyezni.
26
00:02:11,720 --> 00:02:12,680
Én sem.
27
00:02:13,680 --> 00:02:14,640
Én is kiszállok.
28
00:02:15,160 --> 00:02:17,600
Srácok, ez hallgassátok!
29
00:02:18,320 --> 00:02:20,960
A versenyszabályok szerint,
30
00:02:21,040 --> 00:02:24,480
ha egy versenyző
nem jelenik meg a döntőben,
31
00:02:24,560 --> 00:02:28,640
a nem kvalifikált versenyzők közül
a legmagasabb pontszámot elérő
32
00:02:28,720 --> 00:02:30,280
lép a helyébe.
33
00:02:32,800 --> 00:02:34,040
Az Steffi.
34
00:02:34,120 --> 00:02:36,200
Ha egyikőtök nem versenyez,
35
00:02:37,280 --> 00:02:38,640
Steffi bekerül a döntőbe.
36
00:02:42,720 --> 00:02:44,280
Készen állsz a döntőre?
37
00:02:48,840 --> 00:02:51,480
A NYÁR TITKAI
38
00:03:43,120 --> 00:03:46,440
Natasha, most valami
személyeset szeretnék kérdezni.
39
00:03:46,960 --> 00:03:49,360
Szomorú vagy, hogy Steffi nem jutott be?
40
00:03:49,440 --> 00:03:51,720
Sokan úgy érzik, ti vagytok
41
00:03:51,800 --> 00:03:54,960
a verseny nagy esélyesei,
de csak te jutottál el idáig.
42
00:03:55,040 --> 00:03:57,560
Mi már sokszor versenyeztünk.
43
00:03:57,640 --> 00:03:59,760
Még csapattársak is voltunk.
44
00:04:00,280 --> 00:04:04,160
De akiknek kétségei vannak,
hogy ki a legjobb, szerintem egyértelmű.
45
00:04:04,240 --> 00:04:07,560
Azt mondod, Steffi már nem vetélytárs?
46
00:04:07,640 --> 00:04:09,640
Én ilyet nem mondtam. De te igen.
47
00:04:11,000 --> 00:04:14,360
Egyébként ma minden döntőbe jutott
versenyző versenyezni fog.
48
00:04:14,440 --> 00:04:16,200
Steffi nem tartozik közéjük.
49
00:04:16,280 --> 00:04:18,840
Nem a többi lányról kéne beszélnünk?
50
00:04:18,920 --> 00:04:19,880
Hűha!
51
00:04:26,080 --> 00:04:27,040
Mi folyik itt?
52
00:04:29,440 --> 00:04:33,280
Mintha Steffi úgy döntött volna,
hogy versenyez.
53
00:04:33,360 --> 00:04:35,920
Legalábbis Luz nevét kicserélték az övére.
54
00:04:36,000 --> 00:04:37,800
Pontosan. Én nem versenyzek.
55
00:04:38,320 --> 00:04:41,560
A szabályok szerint,
ha egy versenyző visszalép a döntőtől,
56
00:04:41,640 --> 00:04:43,800
a be nem jutottak közül
a legjobb versenyez.
57
00:04:43,880 --> 00:04:44,960
Micsoda?
58
00:04:45,480 --> 00:04:48,880
Igen. A legtöbb pontszámmal rendelkező,
nem kvalifikált versenyző
59
00:04:48,960 --> 00:04:50,000
jut a döntőbe.
60
00:04:51,200 --> 00:04:52,560
Hallottátok?
61
00:04:52,640 --> 00:04:54,960
Steffi Navarro újra a vízben!
62
00:04:55,040 --> 00:04:58,520
A próbatétel folytatódik
a frenetikusnak ígérkező döntőben.
63
00:04:58,600 --> 00:05:01,000
Natasha, mit gondolsz erről?
64
00:05:07,920 --> 00:05:08,840
Jó lett, mi?
65
00:05:10,600 --> 00:05:11,640
Sok szerencsét mára!
66
00:05:13,400 --> 00:05:16,200
A jövőben is edzhetnénk együtt.
67
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
Jó csapat vagyunk.
68
00:05:20,040 --> 00:05:21,120
Sziasztok!
69
00:05:21,200 --> 00:05:23,560
Micsoda páros! Hajrá!
70
00:05:23,640 --> 00:05:25,120
Adjunk bele mindent! Jó?
71
00:05:25,200 --> 00:05:28,000
- Igen, rajta vagyunk. Mehetünk?
- Igen.
72
00:05:28,080 --> 00:05:29,440
- Sok szerencsét!
- Neked is.
73
00:05:36,120 --> 00:05:38,600
Egy, kettő, három!
74
00:05:40,760 --> 00:05:42,600
Az elrugaszkodás a lényeg.
75
00:05:42,680 --> 00:05:45,560
Fokozatosnak kell lennie,
maximális feszültséggel a végén.
76
00:05:45,640 --> 00:05:47,840
Karok hajlítva, és közel a törzshöz.
77
00:05:47,920 --> 00:05:51,720
Próbálj ki egy hátrafordulást,
hogy utánozd a mozdulatokat a levegőben!
78
00:05:51,800 --> 00:05:54,600
Ne feledd, mindent vagy semmit!
Középút nincs.
79
00:05:54,680 --> 00:05:57,240
Tudom. De a tegnapi után
bizonytalan vagyok.
80
00:05:58,520 --> 00:06:00,480
Miért nem mutatod meg?
81
00:06:00,560 --> 00:06:01,400
Rendben.
82
00:06:05,680 --> 00:06:08,760
A lényeg, hogy a fej a vállhoz,
és a derékkal felfelé.
83
00:06:08,840 --> 00:06:13,080
Ha így csinálod, menni fog. Oké?
Szóval, ugrasz, és…
84
00:06:14,200 --> 00:06:16,800
Egy, kettő, három!
85
00:06:17,960 --> 00:06:20,600
- Igen!
- Tökéletes.
86
00:06:20,680 --> 00:06:22,040
Most te jössz.
87
00:06:22,600 --> 00:06:23,520
Ez az.
88
00:06:24,440 --> 00:06:25,320
Így.
89
00:06:27,000 --> 00:06:29,560
Koncentrálj! Vissza kell kapnod
az önbizalmad.
90
00:06:29,640 --> 00:06:30,720
Gyerünk, Steffi!
91
00:06:30,800 --> 00:06:32,240
- Menni fog.
- Ez az!
92
00:06:34,520 --> 00:06:37,320
Gyerünk! Egy, kettő, három!
93
00:06:38,480 --> 00:06:40,720
- Szép volt!
- Igen!
94
00:06:40,800 --> 00:06:44,680
Jó lendülettel meglesz
a magasságod a landoláshoz.
95
00:06:45,800 --> 00:06:46,680
Még egyszer.
96
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
Jó reggelt, barátaim!
Ma van a verseny második napja.
97
00:06:49,880 --> 00:06:53,320
Remélem, örültök.
Steffi újra versenyben van.
98
00:06:55,640 --> 00:06:59,800
Cielo Grande!
99
00:07:03,840 --> 00:07:08,520
Natasha!
100
00:07:08,600 --> 00:07:12,200
Mentsük meg az erdőt!
101
00:07:15,040 --> 00:07:19,320
Natasha!
102
00:07:20,360 --> 00:07:23,560
Mint tudjátok, Luz Aguilar
visszavonult a döntőből,
103
00:07:23,640 --> 00:07:26,040
hogy nővére, Steffi Navarro
vegye át a helyét.
104
00:07:26,120 --> 00:07:28,880
Izgalmas döntő lesz.
Sok minden forog kockán.
105
00:07:28,960 --> 00:07:31,840
Ne feledjétek, a két kör körül
csak a magasabb pont számít!
106
00:07:31,920 --> 00:07:34,560
Ez a verseny mindig meglep minket.
107
00:07:34,640 --> 00:07:36,000
Baromira izgulunk.
108
00:07:36,080 --> 00:07:39,240
Vajon túlszárnyalja saját 94 pontját
Natasha Rossi?
109
00:07:39,320 --> 00:07:40,720
Hajrá!
110
00:07:42,400 --> 00:07:45,520
Elnézést, Ian, amit Natasha csinál,
az nem fontos.
111
00:07:45,600 --> 00:07:48,800
Az a fontos, hogy teljes mértékben
Steffi Navarróban bízunk.
112
00:07:48,880 --> 00:07:50,880
Remélem, Ron. Kösz.
113
00:07:52,000 --> 00:07:53,120
Tipikus apai komment.
114
00:07:53,200 --> 00:07:55,480
A Cielo Grande sorsa a tét.
115
00:07:55,560 --> 00:07:58,360
Maradjatok itt! Ez még csak a kezdet.
116
00:07:58,440 --> 00:08:03,320
Natasha!
117
00:08:03,400 --> 00:08:07,880
- Mentsük meg az erdőt!
- Natasha!
118
00:08:09,400 --> 00:08:11,320
Kész bizonyítani, hogy ő a legjobb.
119
00:08:11,400 --> 00:08:13,840
Natasha Rossi készen áll lenyűgözni minket
120
00:08:13,920 --> 00:08:17,040
az izgalmas döntő első körében.
121
00:08:19,120 --> 00:08:23,320
A kilences számú elszántan tart
az első rámpához, és…
122
00:08:25,000 --> 00:08:29,720
Kitűnő! Natasha Rossi
húz egy szép 540-est az ugratón,
123
00:08:29,800 --> 00:08:32,200
és a második trükk felé tart.
124
00:08:35,520 --> 00:08:38,720
Bemegy a medencébe
és hátrafelé csúszik a sínen,
125
00:08:38,800 --> 00:08:40,240
nagyon stílusosan.
126
00:08:47,120 --> 00:08:50,600
Megint a medence felé tart.
A sín a kedvence.
127
00:08:58,920 --> 00:09:04,280
Most jön az utolsó trükk az ugratón.
Mindent bele fog adni.
128
00:09:07,680 --> 00:09:10,240
Nagyon magas és szép forgás!
129
00:09:10,320 --> 00:09:13,000
Mi másra vágyhatnánk még
a döntő elején?
130
00:09:13,080 --> 00:09:16,080
A következő versenyző Leonor Campos.
131
00:09:17,040 --> 00:09:19,240
- Szép volt!
- Ez az!
132
00:09:20,680 --> 00:09:26,280
- Leonor Campos…
- Nyugi! Megteszed, amit lehet.
133
00:09:26,360 --> 00:09:27,400
Remekül fog menni.
134
00:09:28,600 --> 00:09:29,440
Menj!
135
00:09:30,120 --> 00:09:31,640
Képes vagy rá. Sok szerencsét!
136
00:09:33,920 --> 00:09:34,760
Kösz, Luz!
137
00:09:36,240 --> 00:09:38,040
- Hajrá, barátom!
- Igen.
138
00:09:40,240 --> 00:09:44,760
Natasha Rossi kiváló kört ment,
még a kvalifikációnál is jobbat.
139
00:09:44,840 --> 00:09:47,400
Vajon hány pontot kap a bíráktól?
140
00:09:51,880 --> 00:09:53,480
Augusto megkapja a pontszámot.
141
00:09:56,920 --> 00:10:00,840
Kilencvenöt pont.
Az eddigi legmagasabb pontszám.
142
00:10:00,920 --> 00:10:04,440
Steffinek magasabb pontot kell elérnie
a győzelemhez
143
00:10:04,520 --> 00:10:06,680
a két kör bármelyikében.
144
00:10:08,160 --> 00:10:13,880
„Natasha!” Kiabál és éljenez a tömeg.
145
00:10:13,960 --> 00:10:15,720
- Tudtam, hogy megcsinálod.
- Én is.
146
00:10:21,720 --> 00:10:24,840
Most láttuk
Natasha Rossi csodálatos körét.
147
00:10:24,920 --> 00:10:29,240
A 95 pont több, mint a korábbi pontszáma,
és ezzel magasra teszi a lécet.
148
00:10:30,120 --> 00:10:32,560
- Hajrá, Leonor!
- Hajrá!
149
00:10:49,160 --> 00:10:50,440
Szép volt!
150
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Szép volt, Leonor!
151
00:11:05,960 --> 00:11:08,280
Lássuk Leonor Campos pontjait!
152
00:11:08,360 --> 00:11:10,880
A wakeboard ígéretes, ifjú tehetsége.
153
00:11:10,960 --> 00:11:14,160
Őt követik Ruth Márquez és Emily Aragón.
154
00:11:14,240 --> 00:11:18,440
És végül, de nem utolsósorban,
Steffi Navarro, a nap meglepetése,
155
00:11:18,520 --> 00:11:21,320
aki az utolsó pillanatban
szállt be a versenybe.
156
00:11:21,400 --> 00:11:24,200
Következik Ruth Márquez.
157
00:11:27,160 --> 00:11:29,920
Nyolcvanhét pont Leonor Camposnak.
158
00:11:30,000 --> 00:11:32,360
Nagyon jó eredmény az első menetben.
159
00:11:32,440 --> 00:11:35,960
Ruth Márquez, fáradj a kezdőpontra!
160
00:11:44,440 --> 00:11:47,200
Következik Emily Aragón.
161
00:11:47,720 --> 00:11:50,120
Minden versenyzőnek két köre lesz.
162
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
Aki a legmagasabb pontszámot kapja,
az nyeri meg a versenyt.
163
00:11:53,480 --> 00:11:54,880
Nagy a nyomás Steffin,
164
00:11:54,960 --> 00:11:57,720
akinek nyernie kell,
hogy visszaszerezze a Cielo Grandét.
165
00:11:58,640 --> 00:12:00,960
Nem tudom, képes vagyok-e a légi trükkre.
166
00:12:04,320 --> 00:12:08,800
- Akkor csináld, ha magabiztos vagy, oké?
- Oké.
167
00:12:15,600 --> 00:12:18,160
Hetvenhat pont Ruth Márqueznek.
168
00:12:18,240 --> 00:12:20,800
Kipróbált egy légi trükköt,
de nem sikerült jól.
169
00:12:20,880 --> 00:12:24,280
De a második körben
még szerezhet magasabb pontszámot.
170
00:12:25,840 --> 00:12:29,480
Emily Aragón már a vízben van.
Vajon mit tesz most Steffi?
171
00:12:29,560 --> 00:12:33,880
Tekintve Natasha 95 pontját,
Steffi csak akkor nyerhet, ha kockáztat.
172
00:12:37,680 --> 00:12:39,400
Hatvanhét pont Emilynek.
173
00:12:39,480 --> 00:12:42,080
Kockáztatott, és nem sült el jól.
174
00:12:42,760 --> 00:12:45,480
Most Steffi Navarro következik.
175
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Steffi kiváló kört kell fusson ahhoz,
hogy versenyben maradjon,
176
00:12:49,080 --> 00:12:51,880
és megmutassa mindenkinek,
hogy övé lehet a trófea.
177
00:12:59,040 --> 00:13:02,360
Steffi Navarro, fáradj a kezdőpontra!
178
00:13:03,560 --> 00:13:04,400
Hajrá!
179
00:13:10,080 --> 00:13:12,080
Sok szerencsét! Remekül fogod csinálni.
180
00:13:13,480 --> 00:13:15,720
- Adj bele mindent!
- Hajrá!
181
00:13:18,960 --> 00:13:20,440
Sikerülni fog!
182
00:13:23,400 --> 00:13:24,720
Gyerünk, Steffi!
183
00:13:25,480 --> 00:13:27,520
- Hajrá!
- Hajrá, Steffi!
184
00:13:44,920 --> 00:13:46,920
Mindent bele!
185
00:13:47,000 --> 00:13:48,480
- Steffi!
- Menni fog!
186
00:14:30,480 --> 00:14:32,000
Hajrá, Steffi!
187
00:14:36,600 --> 00:14:39,000
Steffi köre nagyon jó volt.
188
00:14:39,080 --> 00:14:41,480
De talán nem olyan jó, mint Natasháé.
189
00:14:41,560 --> 00:14:44,400
Nehéz lesz megszereznie
a vágyott pontszámot.
190
00:14:44,480 --> 00:14:47,120
De van még egy esélye.
191
00:14:49,360 --> 00:14:52,560
Lássuk, mit mond a zsűri az első körről!
192
00:14:55,960 --> 00:14:59,920
Látok egy kilencest. Jó eredménynek tűnik.
Kilencvenegy pont Steffi Navarrónak.
193
00:15:00,680 --> 00:15:02,720
Nagyon jó. De nem elég.
194
00:15:03,520 --> 00:15:05,960
Natasha Rossinak nagyon magas a pontszáma,
195
00:15:06,040 --> 00:15:08,480
remek fizikai és mentális állapotban van.
196
00:15:09,000 --> 00:15:12,520
Steffinek nehéz lesz megfordítania
ezt az eredményt.
197
00:15:12,600 --> 00:15:15,320
Ne feledjük,
minden versenyző két kört megy!
198
00:15:15,400 --> 00:15:18,600
Steffinek még van esélye
megszerezni a győztes pontszámot.
199
00:15:18,680 --> 00:15:22,480
Jelenleg Natasha Rossi vezet 95 ponttal.
200
00:15:22,560 --> 00:15:25,080
Steffi Navarrónak 91 pontja van.
201
00:15:25,160 --> 00:15:26,120
Hajrá, Steffi!
202
00:15:26,200 --> 00:15:28,000
Őt követi Leonor, Ruth és Emily.
203
00:15:28,080 --> 00:15:30,320
Hamarosan indul a második, végső menet.
204
00:15:30,400 --> 00:15:32,480
Élőben itt, az Ian Tech-en.
205
00:15:34,480 --> 00:15:36,480
Nem veszíthetem el a Cielót, Tony.
206
00:15:36,560 --> 00:15:38,080
Nyugi, nem fogod!
207
00:15:38,760 --> 00:15:41,120
De kell hozzá az a trükk.
Mindent vagy semmit.
208
00:15:41,200 --> 00:15:43,640
Csak így nyerhetünk.
209
00:15:48,000 --> 00:15:51,280
- Szóval?
- Meg kell terveznünk a második menetet.
210
00:15:51,360 --> 00:15:54,240
Ez könnyű, ismételjük meg az elsőt!
211
00:15:54,320 --> 00:15:56,840
Steffi a saját körén se képes javítani.
212
00:15:56,920 --> 00:15:59,480
Még a húga is jobban csinálta volna.
213
00:15:59,560 --> 00:16:03,800
Pár perc múlva kezdődik
a Girls Jam második, utolsó köre.
214
00:16:04,600 --> 00:16:06,640
Eddig Natasha vezet.
215
00:16:06,720 --> 00:16:08,440
Ha most is ugyanúgy teljesít,
216
00:16:08,520 --> 00:16:11,840
Steffinek nehéz lesz őt utolérnie,
217
00:16:11,920 --> 00:16:13,760
és megtartania a Cielo Grandét.
218
00:16:15,800 --> 00:16:16,720
Hol van Steffi?
219
00:16:17,240 --> 00:16:18,600
Juliánnal meditál.
220
00:16:19,280 --> 00:16:20,640
Ez az utolsó mentsvárunk.
221
00:16:21,280 --> 00:16:24,880
Natasha Rossi, fáradj a kezdőpontra!
222
00:16:37,360 --> 00:16:39,480
- Mi a baj?
- Nem láttad Steffit?
223
00:16:41,240 --> 00:16:43,720
Felejtsd őt el! Nem fog utolérni.
224
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Elég furán viselkedett.
225
00:16:45,440 --> 00:16:49,800
Natasha, koncentrálj magadra és a körödre!
Ne vonja el semmi a figyelmedet, oké?
226
00:16:49,880 --> 00:16:50,840
Oké.
227
00:16:58,000 --> 00:16:58,840
És Steffi,
228
00:17:00,400 --> 00:17:01,720
tudod, miből meríthetsz erőt.
229
00:17:03,400 --> 00:17:04,880
Hideg levegő belégzéskor,
230
00:17:05,720 --> 00:17:07,200
meleg levegő kilégzéskor.
231
00:17:12,760 --> 00:17:15,400
Figyelmedet továbbra is a légzésen tartva,
232
00:17:16,680 --> 00:17:19,160
képzeld el a légi trükk
minden pillanatát!
233
00:17:21,000 --> 00:17:22,440
Érezd, ahogy áramlik!
234
00:17:24,840 --> 00:17:25,840
Nincsenek kétségek.
235
00:17:28,240 --> 00:17:29,840
A légzésből meríthetsz erőt.
236
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
Nincs habozás.
237
00:17:36,080 --> 00:17:37,000
Nincs félelem.
238
00:17:41,080 --> 00:17:42,480
Magad mögött hagysz mindent.
239
00:17:47,320 --> 00:17:48,360
Erre figyelj…
240
00:17:50,280 --> 00:17:51,520
a körödnél!
241
00:17:54,360 --> 00:17:55,960
A tökéletes kör.
242
00:18:17,120 --> 00:18:21,680
Natasha második köre
majdnem olyan jó volt, mint az első.
243
00:18:21,760 --> 00:18:23,080
Egy kicsit hanyagabb.
244
00:18:24,040 --> 00:18:27,280
Ne feledjük, még mindig
95 pontja van az első menetből!
245
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
Minden jel arra utal, hogy ő lesz az,
246
00:18:31,080 --> 00:18:34,240
aki megnyeri a Girls Jamet,
és övé marad a Cielo Grande.
247
00:18:41,000 --> 00:18:45,360
Vajon most több pontot kap, mint először?
Lássuk, mit mond a zsűri!
248
00:19:05,960 --> 00:19:08,560
Leonor Campos, készülj!
249
00:19:08,640 --> 00:19:11,480
Azután Ruth Márquez következik.
250
00:19:14,280 --> 00:19:16,640
Steffinek 95 pontnál
több kell a győzelemhez.
251
00:19:18,600 --> 00:19:21,000
Nincs más esély. Mindent bele kell adnunk.
252
00:19:22,000 --> 00:19:24,600
- Meg kell csinálnia a légi trükköt.
- Legyünk pozitívak!
253
00:19:25,120 --> 00:19:26,480
Tudom, hogy megpróbálja.
254
00:19:28,560 --> 00:19:31,840
Leonor Campos, fáradj a kezdőpontra!
255
00:19:31,920 --> 00:19:33,640
Menj, szívem! Jó szórakozást!
256
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
Steffinek és Juliánnak itt kéne lennie.
257
00:20:20,680 --> 00:20:23,480
Köszi. Máshogy érzem magam.
258
00:20:26,000 --> 00:20:27,960
Bocsánatot akartam kérni megint.
259
00:20:29,160 --> 00:20:31,600
- Mindenért.
- Felejtsd el!
260
00:20:33,000 --> 00:20:35,320
Ha szükséged van rám, ott leszek.
261
00:20:36,720 --> 00:20:37,600
Én is.
262
00:20:40,400 --> 00:20:42,960
Valami erőset hoztunk létre.
263
00:20:44,400 --> 00:20:48,240
Ez a kapcsolat túlmutat a barátságon.
264
00:20:51,280 --> 00:20:52,480
Hála neked,
265
00:20:53,200 --> 00:20:54,800
jobb ember lettem.
266
00:20:55,840 --> 00:20:57,440
Nem csak wakeboardosként.
267
00:20:59,720 --> 00:21:03,200
Segítettél felfedezni,
hogy ki vagyok és mit akarok.
268
00:21:07,520 --> 00:21:09,600
Kész vagy visszaszerezni a Cielo Grandét?
269
00:21:25,760 --> 00:21:26,880
Nagyon is.
270
00:21:30,440 --> 00:21:34,640
Emily Aragón, fáradj a kezdőpontra!
271
00:21:35,360 --> 00:21:37,800
Steffi Navarro, készülj fel!
272
00:21:56,560 --> 00:21:59,560
Ez a versenyzők utolsó köre.
273
00:21:59,640 --> 00:22:03,640
Emilynek kockáztatnia kell,
ha növelni akarja a pontszámát.
274
00:22:04,840 --> 00:22:08,040
Eddig több versenyző próbálkozott
légi trükkökkel,
275
00:22:08,120 --> 00:22:12,520
hogy javítson, de Luz első futamát kivéve,
276
00:22:12,600 --> 00:22:14,200
ez egyiküknek sem sikerült.
277
00:22:19,320 --> 00:22:21,440
Emily Aragónnak sem.
278
00:22:22,880 --> 00:22:24,760
Nyugi, ez nem te leszel.
279
00:22:25,880 --> 00:22:28,680
Túl korán rugaszkodott el,
nem volt elég a lendülete.
280
00:22:28,760 --> 00:22:33,320
A progresszív rugaszkodásra figyelj,
a végén maximális feszültséggel!
281
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Csak ne félj!
282
00:22:38,280 --> 00:22:39,120
Menni fog.
283
00:22:40,960 --> 00:22:41,880
Bízz magadban!
284
00:22:51,120 --> 00:22:53,840
Következik Steffi Navarro.
285
00:22:53,920 --> 00:22:56,600
Jelenleg Natasha vezeti a versenyt
286
00:22:56,680 --> 00:22:59,600
az első menetben szerzett 95 pontjával.
287
00:22:59,680 --> 00:23:01,880
Már csak Steffi Navarro köre van hátra.
288
00:23:01,960 --> 00:23:04,480
Az első menetben 91 pontot szerzett,
289
00:23:04,560 --> 00:23:07,280
de ezzel nem szárnyalta túl
Natasha 95 pontját.
290
00:23:07,920 --> 00:23:11,680
Ahhoz, hogy legyőzze,
élete legjobb körét kell bemutatnia.
291
00:23:11,760 --> 00:23:16,920
Több mint 95 pont kell a győzelemhez.
Nincs más esély. Kockáztatnia kell.
292
00:23:17,000 --> 00:23:19,360
Reménykedjünk!
Tudjuk, hogy meg fogja próbálni.
293
00:23:19,440 --> 00:23:23,960
Steffi!
294
00:23:25,760 --> 00:23:28,640
Itt az idő. Tudod, mit kell tenned.
295
00:23:29,560 --> 00:23:31,040
Figyelj a légzésedre!
296
00:23:31,560 --> 00:23:34,800
Ha el tudod képzelni,
semmi sem állíthat meg.
297
00:23:35,320 --> 00:23:38,520
Bármi is történik,
büszke vagyok rá, hogy a húgod vagyok.
298
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
- Kösz.
- Hajrá!
299
00:23:50,800 --> 00:23:51,880
Natasha!
300
00:23:55,600 --> 00:23:59,240
Sok mindenen gondolkodtam,
a rivalizálásunkon is.
301
00:24:00,920 --> 00:24:03,080
Hihetetlen, hogy idáig jutottunk.
302
00:24:04,320 --> 00:24:05,520
Barátok voltunk.
303
00:24:08,640 --> 00:24:11,720
El kellett volna mondanom,
hogy nekem is tetszik Santi.
304
00:24:11,800 --> 00:24:15,240
Ha akkor megteszem,
mindez meg sem történik.
305
00:24:18,480 --> 00:24:20,000
És még mindig barátok lennénk.
306
00:24:22,600 --> 00:24:26,400
Steffi Navarro, fáradj a kezdőpontra!
307
00:24:29,440 --> 00:24:31,440
Remélem, egy nap megbocsátasz.
308
00:24:33,520 --> 00:24:34,720
Én megbocsátok neked.
309
00:25:13,920 --> 00:25:16,400
Ez Steffi Navarro utolsó esélye.
310
00:25:16,480 --> 00:25:19,560
Elszántan indul a medence felé.
311
00:25:20,640 --> 00:25:23,240
És magabiztosan kezeli a sínt.
312
00:25:23,920 --> 00:25:27,000
Kitűnő! Erre a Steffire vártunk.
313
00:25:42,800 --> 00:25:44,960
Most az ugrató felé tart…
314
00:25:46,360 --> 00:25:47,800
Zseniális!
315
00:25:47,880 --> 00:25:49,200
Szép volt, Steffi!
316
00:25:55,360 --> 00:26:00,360
Igen! Újra nekifut a légi trükknek,
mindent vagy semmit alapon.
317
00:26:02,320 --> 00:26:04,480
Csodálatos trükk!
318
00:26:04,560 --> 00:26:06,640
Hatalmas! Felejthetetlen!
319
00:26:06,720 --> 00:26:08,280
Legendás!
320
00:26:08,880 --> 00:26:12,920
Vajon túlszárnyalja Natasha 95 pontját?
321
00:26:14,320 --> 00:26:15,960
Ti mit gondoltok?
322
00:26:17,160 --> 00:26:19,800
Kié lesz a Cielo Grande?
323
00:26:27,240 --> 00:26:32,080
Steffinek 95 pontnál több kell.
Mit mond a zsűri? Sikerül neki?
324
00:26:32,880 --> 00:26:34,080
Ez idegtépő!
325
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
Kilencvenhét pont!
326
00:26:55,520 --> 00:26:58,000
Steffi Navarro legyőzte Natasha Rossit,
327
00:26:58,080 --> 00:27:01,000
és ő a Girls Jam bajnoka!
328
00:27:01,080 --> 00:27:02,920
Hajrá, Steffi!
329
00:27:03,720 --> 00:27:05,040
Steffi!
330
00:27:27,640 --> 00:27:28,680
Szeretünk!
331
00:27:38,920 --> 00:27:41,960
Nagyon örülünk, hogy elértünk idáig.
332
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Az erőfeszítés
333
00:27:44,520 --> 00:27:46,520
és a teljesítmény megünnepléséig.
334
00:27:46,600 --> 00:27:47,680
De mindenekelőtt
335
00:27:48,560 --> 00:27:51,200
azért is örülünk, mert elértük a célunkat,
336
00:27:51,280 --> 00:27:53,040
és visszakaptuk a Cielo Grandét.
337
00:28:03,840 --> 00:28:04,680
Steffi!
338
00:28:05,360 --> 00:28:10,040
Közénk tartozol. Szeretünk.
Köszönjük az erőfeszítést és az áldozatot!
339
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
Mindent beleadtál, hogy idáig juss.
340
00:28:14,560 --> 00:28:19,760
Cielo Grande!
341
00:28:21,800 --> 00:28:24,760
Harmadik helyen a bronzérmes,
342
00:28:25,280 --> 00:28:26,160
Leonor Campos!
343
00:28:45,240 --> 00:28:48,600
A második helyen
az ezüstérmes, Natasha Rossi!
344
00:28:49,200 --> 00:28:54,200
Cielo Grande!
345
00:29:03,040 --> 00:29:04,240
Az első helyen
346
00:29:04,840 --> 00:29:08,240
a Cielo Grande csodálatos,
tehetséges megmentője,
347
00:29:08,320 --> 00:29:10,480
Steffi Navarro!
348
00:29:12,840 --> 00:29:15,480
Steffi!
349
00:29:23,920 --> 00:29:24,760
Köszi.
350
00:29:30,880 --> 00:29:34,320
Gratulálok minden versenyzőnek!
351
00:29:34,400 --> 00:29:37,120
Felejthetetlen volt ez a verseny.
352
00:29:37,800 --> 00:29:40,720
És külön köszönet Ron Navarrónak,
353
00:29:40,800 --> 00:29:42,960
aki ezt lehetővé tette.
354
00:29:43,520 --> 00:29:44,640
Igen!
355
00:29:48,000 --> 00:29:49,360
Ez az!
356
00:29:53,400 --> 00:29:56,880
Gondolj arra, hogy Steffi apja
egy vagyont fizet nekünk ezért!
357
00:30:05,000 --> 00:30:07,720
Most jöjjön
a nap legfontosabb bejelentése:
358
00:30:08,480 --> 00:30:10,240
mostantól kezdve,
359
00:30:11,240 --> 00:30:12,840
és a következő sok éven át,
360
00:30:13,480 --> 00:30:18,080
Luz és Steffi a Cielo Grande tulajdonosai,
Augustóval együtt!
361
00:30:30,080 --> 00:30:32,040
Állj! Figyelmet kérek!
362
00:30:32,120 --> 00:30:33,320
Bocsánat.
363
00:30:33,400 --> 00:30:37,240
De a legfontosabb bejelentés most jön.
364
00:30:37,320 --> 00:30:42,320
Bár sok barátom barátzónába került,
365
00:30:43,160 --> 00:30:44,360
Charlie kijutott onnan!
366
00:31:00,120 --> 00:31:01,440
Mi a baj, testvérem?
367
00:31:02,400 --> 00:31:04,040
Rengeteg pénzt kaptunk.
368
00:31:04,120 --> 00:31:06,360
Bárhol máshol folytatódhat a projekt.
369
00:31:06,440 --> 00:31:08,640
Nem ez a baj, Natasha, hanem Wonder.
370
00:31:09,320 --> 00:31:10,440
A csiszolatlan gyémánt.
371
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
Nem válaszol az üzeneteimre.
372
00:31:15,480 --> 00:31:17,000
Egyedül kell folytatnom.
373
00:31:19,080 --> 00:31:20,720
De, Oliver, Wonder?
374
00:31:23,080 --> 00:31:24,840
Oliver!
375
00:31:26,120 --> 00:31:29,240
- Wonder, mi a…?
- Lemondtam az ikrek menedzseléséről.
376
00:31:30,320 --> 00:31:32,040
Most a te menedzsered leszek.
377
00:31:32,120 --> 00:31:33,240
Veled megyek.
378
00:31:33,320 --> 00:31:35,640
Wonder, el se hiszem!
379
00:31:36,160 --> 00:31:38,520
A csillagok ismét összeálltak.
380
00:31:39,120 --> 00:31:40,200
Drága Wonderem!
381
00:31:40,280 --> 00:31:42,600
Csodás dolgokat fogunk csinálni együtt.
382
00:31:52,680 --> 00:31:53,720
Igen!
383
00:31:54,400 --> 00:31:56,720
Nem hiszem el, hogy vége az egésznek.
384
00:31:57,240 --> 00:31:58,520
De nem volt könnyű.
385
00:32:00,800 --> 00:32:03,320
- Mit csinálsz?
- Ellenőrzöm, hogy nem álmodunk.
386
00:32:03,400 --> 00:32:05,760
- Magadat ellenőrizd!
- Ez fáj!
387
00:32:16,360 --> 00:32:17,680
Búcsúzni jöttem.
388
00:32:22,280 --> 00:32:25,400
Sokat gondolkodtam azon,
amit a futamod előtt mondtál.
389
00:32:26,680 --> 00:32:27,520
Igazad van.
390
00:32:29,040 --> 00:32:30,160
Én hibáztam.
391
00:32:32,720 --> 00:32:35,200
Bocsánatot kérek azért,
amit veled tettem. Mindenért.
392
00:32:37,560 --> 00:32:39,800
Soha többé ne veszekedjünk egy fiú miatt!
393
00:32:40,520 --> 00:32:41,880
- Nem éri meg.
- Nem.
394
00:32:44,320 --> 00:32:46,760
A vízben mindig vetélytársak leszünk.
395
00:32:47,680 --> 00:32:48,640
De azon kívül…
396
00:32:50,760 --> 00:32:52,240
lehetünk megint barátok.
397
00:32:58,840 --> 00:33:01,720
Hé, mi ez itt? Megint egy csapat vagyunk?
398
00:33:01,800 --> 00:33:02,920
Csak szeretnéd.
399
00:33:03,920 --> 00:33:05,080
Bánhatod.
400
00:33:11,080 --> 00:33:12,920
Igen, bánhatjuk.
401
00:33:13,440 --> 00:33:15,960
Van, amit jobb elveszíteni,
mint megtalálni.
402
00:33:24,320 --> 00:33:26,960
Ugorj és ugorj
403
00:33:27,040 --> 00:33:29,680
Legyél izgatott
404
00:33:29,760 --> 00:33:32,240
Repülj és repülj
405
00:33:32,320 --> 00:33:34,440
Barátok vagyunk
406
00:33:35,160 --> 00:33:37,440
Ugorj és ugorj
407
00:33:37,520 --> 00:33:40,320
Legyél izgatott
408
00:33:40,400 --> 00:33:43,040
Repülj és repülj
409
00:33:43,120 --> 00:33:46,680
Barátok vagyunk
410
00:33:54,200 --> 00:33:56,440
Fantasztikus volt, lányok!
411
00:33:56,520 --> 00:34:01,600
Hogy folytassuk a Sky Vibes
újbóli felavatását,
412
00:34:02,360 --> 00:34:05,080
nektek karaoke-verzióban is:
413
00:34:05,160 --> 00:34:06,000
a „Légy boldog”.
414
00:34:23,840 --> 00:34:25,920
Eljutottál idáig
415
00:34:26,000 --> 00:34:29,360
Bármit is mondanak, jól csinálod
416
00:34:30,400 --> 00:34:31,600
Jól csinálod
417
00:34:33,400 --> 00:34:35,760
Tudod, nem könnyű
418
00:34:35,840 --> 00:34:39,040
Sose add fel, s meglátod
419
00:34:41,960 --> 00:34:47,120
Magadban keresd az érzést
420
00:34:47,200 --> 00:34:51,480
A tüzet, ami előre viszi az életed
421
00:34:52,360 --> 00:34:56,000
Boldog leszel, bármi is történik
422
00:34:56,920 --> 00:34:58,600
Boldogok leszünk
423
00:34:58,680 --> 00:35:00,800
Menj tovább
424
00:35:01,440 --> 00:35:03,720
Boldogok leszünk
425
00:35:03,800 --> 00:35:07,680
Boldog leszel
426
00:35:07,760 --> 00:35:10,080
Bármit teszel
427
00:35:10,160 --> 00:35:12,360
Bármit mondanak
428
00:35:12,440 --> 00:35:16,680
Bármit érzel
Ez az életed
429
00:35:17,280 --> 00:35:19,320
Bármit teszel
430
00:35:19,400 --> 00:35:22,080
Bármit mondanak
431
00:35:22,160 --> 00:35:26,080
Bármit álmodsz
Ez az életed
432
00:35:26,160 --> 00:35:29,600
Boldog leszel, bármi történik
433
00:35:30,360 --> 00:35:32,040
Boldogok leszünk
434
00:35:32,120 --> 00:35:34,080
Menj tovább
435
00:35:35,040 --> 00:35:37,360
Boldogok leszünk
436
00:35:37,440 --> 00:35:41,080
Most már boldog leszel
437
00:35:43,160 --> 00:35:46,000
Most már boldog leszek
438
00:35:46,080 --> 00:35:50,280
Bármit is mondanak, ezután jobb jön majd
439
00:36:15,480 --> 00:36:16,400
Köszönjük!
440
00:36:20,640 --> 00:36:21,560
Várj!
441
00:36:22,520 --> 00:36:25,720
- Lássuk!
- Már láttátok, de azért elmondom.
442
00:36:25,800 --> 00:36:29,800
Kész őrület volt a Girls Jam. És a vége!
443
00:36:29,880 --> 00:36:31,000
Az a légi trükk!
444
00:36:31,640 --> 00:36:34,720
Igen, Steffi légi trükkje fergeteges volt.
445
00:36:34,800 --> 00:36:35,920
Nem kétséges.
446
00:36:36,000 --> 00:36:39,960
De ha a Girls Jam
nagy meglepetését kell kiválasztanom,
447
00:36:40,040 --> 00:36:41,720
másik versenyzőt választok.
448
00:36:41,800 --> 00:36:45,320
Luz „Lekvár” Navarrót.
449
00:36:46,040 --> 00:36:49,080
Sokan elfelejtik,
hogy Steffi sikerének titka
450
00:36:49,160 --> 00:36:52,200
az a légi trükk volt,
amit a húgától vett át.
451
00:36:52,280 --> 00:36:53,240
Mit gondoltok?
452
00:36:53,320 --> 00:36:55,600
Luz vagy Steffi?
453
00:36:55,680 --> 00:36:57,680
Ez jó móka lenne, mi?
454
00:36:58,240 --> 00:37:01,320
Mit gondoltok, kié lesz a trón?
Én figyelek.
455
00:37:04,160 --> 00:37:05,400
Luz vagy Steffi?
456
00:37:06,120 --> 00:37:08,960
- Mit gondoltok, lányok?
- Kit érdekel?
457
00:37:09,480 --> 00:37:11,520
Emiatt aggódjanak ők!
458
00:39:15,840 --> 00:39:18,840
A feliratot fordította: Latkóczi Barbara