1 00:00:12,840 --> 00:00:15,040 [suena música tranquila] 2 00:00:19,680 --> 00:00:21,040 [voz mujer] Querida Steffi: 3 00:00:21,520 --> 00:00:23,960 Probablemente ya no esté para cuando leas esto, 4 00:00:24,680 --> 00:00:27,840 pero quería agradecerte por aceptarme como parte de tu familia. 5 00:00:28,960 --> 00:00:31,160 Fui muy feliz contigo y con tu padre, 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,360 y siempre te vi como a una hija. 7 00:00:33,880 --> 00:00:37,680 Espero que nunca pierdas esa energía y felicidad que te caracterizan. 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,640 Lo último que quería decirte antes de despedirme 9 00:00:42,120 --> 00:00:46,440 es que Cielo Grande es mucho más para tu padre que un trofeo. 10 00:00:46,520 --> 00:00:49,720 Ahí está escondida una parte muy importante de tu pasado 11 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 y creo que ya es hora de que la busques. 12 00:00:53,040 --> 00:00:57,320 Tu padre nunca te dirá nada sobre esto, tienes que encontrarlo tú misma. 13 00:00:57,400 --> 00:00:58,320 Te quiero siempre. 14 00:00:58,840 --> 00:00:59,680 Paula. 15 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 [suena música alegre] 16 00:01:45,160 --> 00:01:46,800 - Julián. - Luz. 17 00:01:46,880 --> 00:01:47,800 ¡Bienvenida! 18 00:01:47,880 --> 00:01:49,360 ¿Cómo estás? 19 00:01:51,000 --> 00:01:53,040 [bocina de barco] 20 00:01:54,880 --> 00:01:55,800 Reunión de equipo. 21 00:01:56,760 --> 00:01:58,560 ¡Guau! Estás… 22 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 distinta. 23 00:02:01,040 --> 00:02:01,920 Los extrañé. 24 00:02:02,480 --> 00:02:04,080 Nosotros también te extrañamos. 25 00:02:16,080 --> 00:02:18,360 ¿Viste esto, Tony? ¿Verdad que es superbonito? 26 00:02:19,960 --> 00:02:21,600 Ah… Sí. 27 00:02:21,680 --> 00:02:25,000 Ay, ya, Tony. ¿Dónde quedó tu espíritu aventurero? 28 00:02:25,080 --> 00:02:28,480 - Steffi, Antonio, ¿precisan algo más? - No. Muchas gracias. 29 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 Ya terminé, Sabrina. Muchas gracias. 30 00:02:33,640 --> 00:02:34,800 [Sabrina] Ay, disculpa. 31 00:02:35,840 --> 00:02:37,280 [Tony ríe] Calma. 32 00:02:38,400 --> 00:02:39,600 ¿Un romance old school? 33 00:02:41,600 --> 00:02:44,560 ¿Neta? ¿Quién te escribe cartas en papel? 34 00:02:44,640 --> 00:02:47,280 Ja, ja, ja. Muy chistoso. Nadie que te importe. 35 00:02:48,040 --> 00:02:48,880 ¡Uy! 36 00:02:49,480 --> 00:02:53,800 Mira, no te queda hacerte la misteriosa para venir a competir al fin del mundo. 37 00:02:56,280 --> 00:02:58,640 - Es solo por un trofeo. - No es solo un trofeo. 38 00:02:58,720 --> 00:03:02,720 Es la misma competencia que mi papá ganó hace 20 años, y para mí es muy especial. 39 00:03:04,200 --> 00:03:05,480 Tony, ¿sabes qué? 40 00:03:06,080 --> 00:03:08,320 Relájate y disfruta, ¿okey? 41 00:03:18,600 --> 00:03:20,720 - ¡Luz! ¡Bienvenida! - ¡Charly! ¡Hola! 42 00:03:22,480 --> 00:03:24,120 - ¡Augusto! - Luz. 43 00:03:24,800 --> 00:03:25,760 [Augusto] Hola. 44 00:03:25,840 --> 00:03:28,240 Luz, Nati va a trabajar conmigo en el Delta bar. 45 00:03:28,320 --> 00:03:31,520 Nati, qué bien. Charly es el mejor jefe del mundo. 46 00:03:31,600 --> 00:03:32,760 Gracias. Yo me encargo. 47 00:03:32,840 --> 00:03:34,360 - ¿Hacés wake? - No, yo no. 48 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 Deberías intentarlo. Lo que sobra acá es agua. 49 00:03:36,920 --> 00:03:39,240 En serio. Te puedo dar una clase de bienvenida. 50 00:03:39,320 --> 00:03:40,800 Nos vamos a redivertir. 51 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 Equipo, su atención. 52 00:03:42,440 --> 00:03:44,840 Como ya saben, después de 12 años, 53 00:03:45,320 --> 00:03:47,000 ¡vuelve la competencia! 54 00:03:47,080 --> 00:03:49,440 - ¡Summer Crush! - ¡Sí! 55 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 El regalo de bienvenida. 56 00:03:51,760 --> 00:03:53,680 Remeras, ¡qué cool! Me gusta. 57 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 Gracias. 58 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 - Está buenísima. - Luz. 59 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 - Esto es para vos. - ¡Una llave! 60 00:03:59,440 --> 00:04:02,640 La llave. Premio a la insistencia. 61 00:04:04,760 --> 00:04:06,440 Sky Vibes. 62 00:04:06,520 --> 00:04:10,760 [grita] ¡Gracias! Este es el momento… No puedo creerlo. 63 00:04:10,840 --> 00:04:14,360 Estamos recuperando la competencia, podemos recuperar el viejo karaoke. 64 00:04:14,440 --> 00:04:17,600 Solo pido no gastar un peso. Estamos hasta el cuello de deudas. 65 00:04:17,680 --> 00:04:18,960 - ¿Deudas? - Algo así. 66 00:04:19,040 --> 00:04:21,560 Pedimos un préstamo al banco para renovar Cielo, 67 00:04:21,640 --> 00:04:24,600 para relanzar la competencia, para promocionar el lugar. 68 00:04:24,680 --> 00:04:28,120 Olvidate. Lo vamos a hacer, aunque no haya plata. ¿Quién se suma? 69 00:04:28,200 --> 00:04:29,040 Yo, obvio. 70 00:04:29,600 --> 00:04:30,440 Contá conmigo. 71 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 - No sé de lo que hablan, pero me sumo. - Bien, Nati. 72 00:04:33,600 --> 00:04:35,920 - ¿La suite de Steffi Navarro está lista? - Sí. 73 00:04:36,480 --> 00:04:37,880 ¿Steffi Navarro, acá? 74 00:04:38,520 --> 00:04:41,720 Es una genia, wakeboarder mexicana superpro. 75 00:04:41,800 --> 00:04:44,600 Ganó tres competencias mundiales, dos Moomba Masters. 76 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 Soy superfán. 77 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 Sí. Steffi Navarro, hasta ahora, es la competidora más importante. 78 00:04:49,160 --> 00:04:51,520 Sí, hasta ahora es la única en su categoría. 79 00:04:51,600 --> 00:04:54,160 Luz, este año vas a compartir cuarto con Nati. 80 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 Genial, ¡qué divertido! 81 00:05:01,000 --> 00:05:04,080 [Luz tararea una canción] 82 00:05:04,160 --> 00:05:07,160 [suspira] Sky Vibes, no puedo creerlo. 83 00:05:07,240 --> 00:05:08,800 ¿Sky Vibes era un karaoke? 84 00:05:08,880 --> 00:05:11,680 El karaoke. Fue el alma de Cielo Grande. 85 00:05:11,760 --> 00:05:13,840 Aunque no lo creas, ahora es un depósito. 86 00:05:14,600 --> 00:05:16,480 Pero este año vuelve a la vida. 87 00:05:17,040 --> 00:05:23,120 [sigue tarareando] 88 00:05:24,240 --> 00:05:25,440 [Luz] Amo esta canción. 89 00:05:26,280 --> 00:05:28,280 - "Amor urgente", ¿no? - Sí. 90 00:05:29,000 --> 00:05:32,360 Me hace acordar a mis abuelos. La cantaban siempre en Sky Vibes. 91 00:05:32,840 --> 00:05:36,720 ♪ Ese día diferente, 92 00:05:36,800 --> 00:05:38,400 ♪ los dos solos. ♪ 93 00:05:38,480 --> 00:05:41,000 ♪ Fue amor urgente. ♪ 94 00:05:41,080 --> 00:05:44,160 ♪ Los dos solos, casi solos. ♪ 95 00:05:45,120 --> 00:05:49,640 ♪ Nuestros labios simplemente allí. ♪ 96 00:05:50,480 --> 00:05:52,960 [Tony] No entiendo qué esperas de este lugar. 97 00:05:53,040 --> 00:05:54,960 Cielo Grande ni existe en el mapa. 98 00:05:59,440 --> 00:06:00,520 Esto es demasiado. 99 00:06:02,360 --> 00:06:04,000 ¿Cómo es que no estás molesta? 100 00:06:04,080 --> 00:06:06,400 Esperar unos minutos nunca le hizo mal a nadie. 101 00:06:06,480 --> 00:06:07,520 Por favor… [ríe] 102 00:06:08,160 --> 00:06:11,720 Es la primera vez que te veo esperar más de diez minutos sin quejarte y… 103 00:06:11,800 --> 00:06:14,080 - Ya pasaron 22. - Mira. Ahí vienen. 104 00:06:15,440 --> 00:06:18,080 - [Tony] Linda carcacha. - Cállate y sonríe, Tony. 105 00:06:18,160 --> 00:06:20,640 [Tony] Si esta es la lancha, ¿cómo será el hotel? 106 00:06:21,960 --> 00:06:23,640 - [Steffi] Hola. - [Charly] ¡Hola! 107 00:06:25,400 --> 00:06:27,720 [acento brasileño] Mil disculpas por la demora, 108 00:06:27,800 --> 00:06:31,040 es que tuvimos problemas mecánicos con nuestra vieja amiga. 109 00:06:31,800 --> 00:06:34,480 Yo soy Charly, instructor de wakeboard, 110 00:06:34,560 --> 00:06:36,400 jefe del comedor, a veces chofer. 111 00:06:36,480 --> 00:06:39,840 Steffi, Antonio, bienvenidos. 112 00:06:39,920 --> 00:06:41,120 ¿Podemos irnos ya? 113 00:06:41,640 --> 00:06:45,080 - [Charly] Por favor, acá. Okey. - [Steffi] Gracias, Charly. 114 00:06:55,840 --> 00:06:58,280 ♪ Tengo esa sensación ♪ 115 00:06:58,360 --> 00:07:00,280 ♪ que me electrifica. ♪ 116 00:07:00,960 --> 00:07:05,000 ♪ El tiempo pierde distancia. Siento todo lento. ♪ 117 00:07:05,960 --> 00:07:08,320 ♪ Y yo me pierdo con vos ♪ 118 00:07:08,400 --> 00:07:10,800 ♪ mientras suena una canción. ♪ 119 00:07:10,880 --> 00:07:15,360 ♪ Dejo todo, me aíslo del mundo. ♪ 120 00:07:16,000 --> 00:07:18,040 ♪ Yo me siento especial, ♪ 121 00:07:18,560 --> 00:07:21,040 ♪ tengo ganas de bailar ♪ 122 00:07:21,120 --> 00:07:24,960 ♪ y no importa si lo hago con ritmo. ♪ 123 00:07:25,760 --> 00:07:27,920 ♪ Alto suspiro. ♪ 124 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 ♪ Alto suspiro. ♪ 125 00:07:30,800 --> 00:07:32,280 ♪ Alto suspiro. ♪ 126 00:07:32,360 --> 00:07:36,480 ♪ Oh… ♪ 127 00:07:38,440 --> 00:07:42,360 - ¡Ey! La sacaste rerrápido. - Es que me encanta. 128 00:07:42,440 --> 00:07:45,520 Tenemos el mismo gusto musical. Nos vamos a llevar rebién. 129 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 Hace mucho que planeo este viaje, ¿sabés? 130 00:07:51,840 --> 00:07:53,840 Nunca estuve tan lejos de mi casa. 131 00:07:53,920 --> 00:07:57,480 Y es la primera vez que vas a hacer wake. ¿Lista para tu clase? 132 00:07:57,560 --> 00:07:58,400 ¿Ahora? 133 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 - Sí. - ¿No podemos pasarlo para más adelante? 134 00:08:01,920 --> 00:08:02,760 [Luz] Vamos. 135 00:08:04,840 --> 00:08:06,120 - Chaleco. - Okey. 136 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 Manillar. 137 00:08:10,760 --> 00:08:12,640 - Vamos a agarrar las tablas. - Dale. 138 00:08:16,080 --> 00:08:18,680 - Okey. ¿Vamos? - Vamos. 139 00:08:20,400 --> 00:08:22,360 [Luz] Bueno, con toda, ¿eh? Dale. 140 00:08:41,800 --> 00:08:43,280 Acordate de lo que charlamos. 141 00:08:43,360 --> 00:08:45,880 Lo importante es que estés relajada en el agua. 142 00:08:45,960 --> 00:08:47,600 Para pararte, vamos despacio. 143 00:08:47,680 --> 00:08:50,440 Vas a tener que ir haciendo los movimientos lentamente. 144 00:08:50,520 --> 00:08:51,440 Okey. 145 00:08:51,520 --> 00:08:53,240 - ¿Estás lista? - Si, estoy lista. 146 00:08:54,520 --> 00:08:55,440 ¡Vamos, Agus! 147 00:09:06,080 --> 00:09:07,320 Casi. 148 00:09:09,240 --> 00:09:11,160 Ya les confirmo sus habitaciones. 149 00:09:13,280 --> 00:09:14,200 No. 150 00:09:15,280 --> 00:09:16,520 Password… 151 00:09:16,600 --> 00:09:18,080 [murmura] Password… 152 00:09:23,240 --> 00:09:25,040 Esto de las claves… 153 00:09:26,000 --> 00:09:28,040 Tener todo en la cabeza no da. 154 00:09:28,520 --> 00:09:31,560 Igual no hay ningún apuro. Tenemos todo el tiempo del mundo. 155 00:09:31,640 --> 00:09:32,560 ¿Verdad, Tony? 156 00:09:33,680 --> 00:09:34,520 Sí. 157 00:09:34,600 --> 00:09:38,840 Habitación 301 y 311. 158 00:09:38,920 --> 00:09:41,000 Ya están listas. Les doy las llaves. 159 00:09:41,080 --> 00:09:45,000 No, no da. Necesito los pasaportes. 160 00:09:47,800 --> 00:09:48,680 Aquí tienes. 161 00:09:51,040 --> 00:09:51,880 Foto. 162 00:09:52,840 --> 00:09:53,920 Foto. 163 00:09:54,440 --> 00:09:56,120 Foto. 164 00:10:07,320 --> 00:10:08,160 Bien. 165 00:10:09,720 --> 00:10:10,600 Ahora sí. 166 00:10:11,120 --> 00:10:12,000 Pasaportes. 167 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 - Llaves. - Gracias. 168 00:10:16,040 --> 00:10:17,000 Disfruten. 169 00:10:17,800 --> 00:10:22,400 Steffi, yo soy Julián. Hablaste conmigo. Un placer conocerte en persona. 170 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 Mucho gusto, Julián. Él es Tony, mi entrenador. 171 00:10:25,520 --> 00:10:26,600 Bueno, bienvenidos. 172 00:10:26,680 --> 00:10:28,960 Si me acompañan, los llevo a sus habitaciones, 173 00:10:29,040 --> 00:10:31,440 - Después Charly les acerca el equipaje. - Dale. 174 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 Vamos. 175 00:10:36,400 --> 00:10:42,120 [suena música de intriga] 176 00:10:43,800 --> 00:10:44,680 Ardilla, 177 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 en el tronco. 178 00:10:47,000 --> 00:10:47,840 Repito. 179 00:10:47,920 --> 00:10:49,960 Ardilla, en el tronco. 180 00:10:50,760 --> 00:10:52,360 [imita ruido de interferencia] 181 00:10:55,160 --> 00:10:58,560 [Julián] El cuarto es simple, nada de lujo, pero casi todo funciona. 182 00:10:58,640 --> 00:11:02,400 La bañera cuenta con hidromasaje, aunque uno de los chorros está tapado. 183 00:11:02,480 --> 00:11:04,720 Hoy lo revisamos, pero es la mejor habitación 184 00:11:04,800 --> 00:11:07,880 que tenemos en Cielo Grande. La cama es comodísima, vas a ver. 185 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 Pero lo mejor de todo: la vista. 186 00:11:11,240 --> 00:11:12,080 Acompañame. 187 00:11:15,320 --> 00:11:18,040 Tenemos servicio a la habitación las 24 horas. 188 00:11:19,080 --> 00:11:22,480 Mejor dicho, hasta las 24 horas porque después ya no queda nadie. 189 00:11:22,960 --> 00:11:26,800 Ah, y el desayuno se sirve de siete a diez de la mañana, 190 00:11:26,880 --> 00:11:29,720 pero si nos avisás antes, podemos hacer una excepción. 191 00:11:29,800 --> 00:11:30,640 No hay problema. 192 00:11:30,720 --> 00:11:33,680 Hoy es la fiesta de inauguración de la temporada de wake. 193 00:11:33,760 --> 00:11:35,480 Me encantaría que nos acompañen. 194 00:11:36,040 --> 00:11:38,560 Bueno, quedo a disposición para lo que necesites. 195 00:11:38,640 --> 00:11:40,960 - Gracias, Julián. - De nada. Nos vemos. 196 00:11:47,800 --> 00:11:49,600 [suena música melancólica] 197 00:12:12,360 --> 00:12:13,520 [Paula] Querida Steffi: 198 00:12:14,360 --> 00:12:16,680 Probablemente ya no esté para cuando leas esto, 199 00:12:16,760 --> 00:12:20,640 pero quería agradecerte por aceptarme como parte de tu familia. 200 00:12:22,000 --> 00:12:25,800 Espero que nunca pierdas esa energía y felicidad que te caracterizan. 201 00:12:25,880 --> 00:12:27,400 [celular vibra] 202 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 [celular vibra] 203 00:12:32,560 --> 00:12:36,640 ¿Qué onda, Steffi? Te mandé mil mensajes. ¿Los leíste? ¿Steffi? 204 00:12:39,120 --> 00:12:40,040 ¿Me escuchas? 205 00:12:40,640 --> 00:12:43,080 - ¿Qué pasa? - El calor está insoportable. 206 00:12:43,160 --> 00:12:45,280 Y ni siquiera sirve el aire acondicionado. 207 00:12:45,880 --> 00:12:47,280 Qué horror de lugar, ¿no? 208 00:12:47,360 --> 00:12:48,520 ¡Ay! 209 00:12:49,240 --> 00:12:50,960 No está tan mal, Tony. 210 00:12:51,040 --> 00:12:53,640 Voy a la playa. Ya está todo listo para entrenar. 211 00:12:53,720 --> 00:12:54,840 Te veo en la lancha. 212 00:12:54,920 --> 00:12:56,600 Te encuentro en diez en la playa. 213 00:12:56,680 --> 00:12:59,160 Dale. ¡Ay! Creo que me acaba de picar un mosquito. 214 00:13:06,760 --> 00:13:08,560 [suena música alegre] 215 00:13:25,640 --> 00:13:26,640 [Steffi] Hola. 216 00:13:27,800 --> 00:13:29,880 - Hola. - Llegué tarde, pero llegué. 217 00:13:30,600 --> 00:13:32,320 Ya si quieres le damos mañana. 218 00:13:33,360 --> 00:13:34,320 Bueno. ¿Me ayudas? 219 00:13:35,080 --> 00:13:35,920 [Tony] Dale. 220 00:13:37,800 --> 00:13:39,680 - [Tony] ¿Lista? - [Steffi] Listísima. 221 00:13:39,760 --> 00:13:41,080 [Tony] Perfecto. 222 00:13:47,280 --> 00:13:48,920 [Tony] ¡Bien, Steffi! 223 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 ¡Eso! 224 00:13:55,000 --> 00:13:56,160 Qué buen aterrizaje. 225 00:14:01,000 --> 00:14:01,880 ¡Bien, Steffi! 226 00:14:02,920 --> 00:14:04,360 [Tony] ¡Ey! Ahora sí. 227 00:14:11,680 --> 00:14:14,040 [Tony ríe] Impecable. Qué buen día tienes hoy. 228 00:14:16,800 --> 00:14:18,800 [Tony ríe] Uy. 229 00:14:19,600 --> 00:14:20,880 [Tony] Buenos trucos. 230 00:14:20,960 --> 00:14:22,120 En las rotaciones, 231 00:14:22,200 --> 00:14:24,760 no dejes que el mango se aleje tanto de tu cuerpo, 232 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 especialmente en los 360. 233 00:14:27,320 --> 00:14:28,720 Okey, ahorita lo pruebo. 234 00:14:30,760 --> 00:14:33,680 [Tony] Vamos con unos invertidos básicos antes de terminar. 235 00:14:36,920 --> 00:14:38,000 ¿Así está bien, Luz? 236 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 Nati, poné presión sobre la punta de los pies. 237 00:14:40,560 --> 00:14:42,480 ¡No te abras tanto hacia afuera! 238 00:14:45,600 --> 00:14:46,720 ¡Bien, Steffi! 239 00:14:47,920 --> 00:14:49,960 ¡Increíble ese liner! ¡Venga! 240 00:14:53,160 --> 00:14:54,000 [Nati] ¿Así? 241 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 [Tony] Quiero ver tu pasada de invertidos, Steffi. ¿Lista? 242 00:14:58,600 --> 00:15:01,120 - ¡No puedo! - [Luz] ¡Te estás abriendo mucho! 243 00:15:03,320 --> 00:15:04,760 ¡No! 244 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 [Luz] ¡Nati, cuidado! ¡Viene una lancha! ¡Acercate a mí! 245 00:15:07,800 --> 00:15:09,560 ¡No! ¡Me caigo! 246 00:15:09,640 --> 00:15:12,760 - [Tony] ¡Steffi, atenta al frente! - [Luz] ¡Cuidado! 247 00:15:18,080 --> 00:15:19,760 [Nati] ¡Perdón! ¡Perdón! 248 00:15:19,840 --> 00:15:21,400 [Nati] Perdón. Perdón. 249 00:15:21,480 --> 00:15:23,560 - Es mi primera vez. - No te preocupes. 250 00:15:23,640 --> 00:15:27,000 Estaba muy concentrada en mi truco y no vi adelante cuando aterricé. 251 00:15:27,080 --> 00:15:29,880 [Luz] ¿Estás bien? ¿Cómo estás? 252 00:15:29,960 --> 00:15:31,320 ¿Tony? 253 00:15:32,480 --> 00:15:33,640 Luz. 254 00:15:34,560 --> 00:15:37,520 ¿Neta? ¡Qué sorpresa! 255 00:15:37,600 --> 00:15:41,000 - [Tony] ¿Qué haces aquí? - ¿Yo? ¿Qué hacés vos acá? 256 00:15:49,760 --> 00:15:53,760 Perdón. Ella es Steffi, competidora del Summer Crush. 257 00:15:53,840 --> 00:15:55,680 Y yo soy su entrenador. 258 00:15:55,760 --> 00:15:58,320 ¿Entrenador? ¡No! 259 00:15:58,400 --> 00:16:01,240 Steffi, yo miro todos tus videos. Todos. 260 00:16:01,320 --> 00:16:05,240 Soy superfán de tu técnica. Tu estilo es genial. 261 00:16:05,320 --> 00:16:06,240 Gracias. 262 00:16:07,360 --> 00:16:08,880 ¿Nosotras ya nos conocemos? 263 00:16:09,720 --> 00:16:11,600 No. No nos conocemos, no. 264 00:16:12,280 --> 00:16:14,240 Será que me recuerdas a alguien. 265 00:16:15,040 --> 00:16:17,560 [Tony] Bueno, luego nos vemos, Luz. 266 00:16:17,640 --> 00:16:19,320 Steffi, tenemos que seguir. 267 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Vamos, Steffi. 268 00:16:22,920 --> 00:16:24,720 [Charly] Vamos, llegamos. 269 00:16:25,400 --> 00:16:26,360 Ahí está. 270 00:16:27,440 --> 00:16:29,520 Vayan. Yo me ocupo del equipaje. 271 00:16:30,320 --> 00:16:32,240 - [hombre] Gracias, Charly. - Por nada. 272 00:16:49,120 --> 00:16:50,840 ¡Ian, deja de hacer eso! 273 00:16:51,880 --> 00:16:53,600 No es momento para… ¡Ian! 274 00:16:53,680 --> 00:16:55,360 Ian, estás jugando con fuego. 275 00:16:55,440 --> 00:16:58,800 ¿Recuerdas esa nueva consola que querías? Ya me estoy arrepintiendo. 276 00:17:03,640 --> 00:17:04,680 [Ian] ¡Ey! 277 00:17:04,760 --> 00:17:06,480 Pero no te aguantas una broma, pa. 278 00:17:06,560 --> 00:17:08,880 Solo le daba algo de aventura a tus vacaciones. 279 00:17:08,960 --> 00:17:12,080 La aventura será ver cómo logras que compre la bendita consola. 280 00:17:12,160 --> 00:17:15,160 Cuando llegue al primer millón de dólares, no será problema. 281 00:17:15,240 --> 00:17:18,000 No sé de dónde sacas esa idea, pero, cuando lo consigas, 282 00:17:18,080 --> 00:17:19,800 se habrán extinguido las consolas. 283 00:17:19,880 --> 00:17:22,240 No creas. Tengo mil visitas por mes en el canal. 284 00:17:22,320 --> 00:17:26,360 Si me dan diez centavos de dólar por cada visita, eso ya te da una idea. 285 00:17:26,440 --> 00:17:29,800 La idea sería que estudies, así consigues un trabajo de verdad. 286 00:17:29,880 --> 00:17:32,640 No. Escucha, al llegar al millón de visitas mensuales, 287 00:17:32,720 --> 00:17:36,480 se multiplican las ganancias por mil, según el algoritmo de monetización. 288 00:17:36,560 --> 00:17:40,440 - En tres años llegaría a mi objetivo. - ¿Algoritmo de monetización? 289 00:17:40,520 --> 00:17:42,680 Todavía dependes de mí. Hagamos el check-in. 290 00:17:42,760 --> 00:17:43,840 Espera, no terminé. 291 00:17:43,920 --> 00:17:46,960 Seguro te estás preguntando cómo haré crecer mi canal. 292 00:17:47,040 --> 00:17:50,600 ¡Fácil! Colaboraciones con otros youtubers, subiendo videos 293 00:17:50,680 --> 00:17:52,280 y analizando el algoritmo. 294 00:17:52,360 --> 00:17:54,000 ¡Casi tengo el millón asegurado! 295 00:17:55,120 --> 00:17:55,960 ¡Papá! 296 00:17:57,520 --> 00:17:59,320 [trino de pájaros] 297 00:18:04,160 --> 00:18:06,000 - ¿Segura que no te lastimaste? - No. 298 00:18:06,080 --> 00:18:09,440 - La única lastimada es mi dignidad. - ¡No! No debería. 299 00:18:09,520 --> 00:18:12,560 Inventaste una nueva técnica, "la estrella de mar". 300 00:18:13,840 --> 00:18:15,920 Reaccionaste bien y eso es lo importante. 301 00:18:16,000 --> 00:18:18,680 - Pero ¿cómo que reaccioné bien? - Lo resolviste bien. 302 00:18:18,760 --> 00:18:21,480 A pesar del susto y del peligro, soltaste el manillar. 303 00:18:21,560 --> 00:18:24,240 - ¿Decís que Steffi piensa lo mismo? - [Luz ríe] 304 00:18:28,600 --> 00:18:30,880 - ¿Y hace mucho hacés wake? - Sí, desde chica. 305 00:18:30,960 --> 00:18:35,080 Aprendí primero a esquiar acá, en Cielo, porque mis abuelos eran instructores. 306 00:18:35,760 --> 00:18:37,360 Y después conocí el wake. 307 00:18:37,880 --> 00:18:40,360 Sos buena profesora. Lograste sacarme el miedo. 308 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 Salvo cuando mis alumnos se chocan con otros wakeboarders. 309 00:18:43,520 --> 00:18:46,400 Pero sí. Me gusta mucho enseñar. 310 00:18:47,080 --> 00:18:50,040 - ¿Y vos cómo llegaste acá? - Quería probar algo diferente. 311 00:18:51,280 --> 00:18:54,400 Vine a trabajar, a ahorrar plata y a estar de vacaciones. 312 00:18:54,480 --> 00:18:57,480 ¿Y a conocer a alguien especial? 313 00:18:58,280 --> 00:18:59,800 - Tal vez. - ¿Tal vez? 314 00:18:59,880 --> 00:19:02,840 - Quizás. - Yo creo que sí. Se te ve. 315 00:19:15,360 --> 00:19:17,600 Les voy a pedir los pasaportes. 316 00:19:18,720 --> 00:19:20,800 - Ahí los tiene. - Gracias. 317 00:19:22,000 --> 00:19:23,280 Hola. Bienvenidos. 318 00:19:23,760 --> 00:19:26,960 - Soy Augusto Montero, gerente del hotel. - Un gusto. 319 00:19:27,040 --> 00:19:29,400 - ¿Qué tal el viaje? - Muy bien. Muchas gracias. 320 00:19:29,480 --> 00:19:32,800 Ron Lavalle. Y mi hijo, Ian. 321 00:19:32,880 --> 00:19:36,480 - [Augusto] ¿Primera vez en Cielo Grande? - No, pero fue hace mucho. 322 00:19:36,560 --> 00:19:37,880 Apenas reconozco el lugar. 323 00:19:37,960 --> 00:19:39,720 Me parecía. Me resulta conocido. 324 00:19:39,800 --> 00:19:42,200 Seguramente nos hemos cruzado antes por acá. 325 00:19:43,600 --> 00:19:44,480 Tome las llaves. 326 00:19:45,080 --> 00:19:47,640 Ian, mañana llegan los Twins Monzo. ¿Los conocés? 327 00:19:47,720 --> 00:19:50,600 Perfecto. "Sin ti" pasó las cien mil visitas en horas. 328 00:19:50,680 --> 00:19:55,480 ♪ Es que sin ti no puedo más. Un poco más y me olvidarás. ♪ 329 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 Muy bien. Ahora los vas a conocer. 330 00:19:57,560 --> 00:20:00,400 - Cada vez más cerca de mi primer millón. - ¿Quiénes son? 331 00:20:00,480 --> 00:20:03,200 Los gemelos más chidos del mundo. Mi plan es perfecto. 332 00:20:03,280 --> 00:20:05,400 - ¿Quieres ver sus videos? - Más tarde. 333 00:20:06,200 --> 00:20:09,400 Bueno, disfruten del lugar. Hagan de cuenta que están en su casa. 334 00:20:09,480 --> 00:20:10,520 Gracias. Muy amable. 335 00:20:23,560 --> 00:20:24,400 [Julián] ¡Buena! 336 00:20:24,480 --> 00:20:25,640 [silbido] 337 00:20:26,520 --> 00:20:27,560 ¡No! 338 00:20:27,640 --> 00:20:29,560 ¡Ay! 339 00:20:29,640 --> 00:20:31,080 [Julián] ¡Buena, Nati! 340 00:20:31,160 --> 00:20:33,000 [aplausos] 341 00:20:33,080 --> 00:20:34,600 ¡Bravo, Nati! 342 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 [silbido] 343 00:20:43,000 --> 00:20:46,480 Finalmente encontré las luces, Augusto. Estaban en el depósito. 344 00:20:46,560 --> 00:20:49,480 - Perfecto. Dejalas ahí, yo me encargo. - Bueno, perfecto. 345 00:20:49,560 --> 00:20:52,800 Yo me voy. Ya debe estar por llegar el competidor do Brasil. 346 00:20:53,360 --> 00:20:55,280 - No viene. - ¿Cómo que no viene? 347 00:20:55,360 --> 00:20:56,960 ¿Y los de Rosario cuándo llegan? 348 00:20:57,760 --> 00:20:59,960 Ay. ¿Y los chilenos? 349 00:21:01,080 --> 00:21:02,760 Pero no vamos a bajar los brazos. 350 00:21:02,840 --> 00:21:04,760 Si faltan competidores, se hace igual. 351 00:21:04,840 --> 00:21:06,080 - Van ustedes. - No. 352 00:21:06,680 --> 00:21:07,920 No entiendo, Augusto. 353 00:21:08,000 --> 00:21:11,600 Si solo nosotros participamos, ¿Cielo Grande no perdería dinero? 354 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 Y nosotros, nuestro trabajo. 355 00:21:18,120 --> 00:21:20,400 - Muy bien, Nati. Felicitaciones. - Gracias. 356 00:21:21,200 --> 00:21:23,560 Igual ¿sabés qué? El wake es demasiado fácil. 357 00:21:23,640 --> 00:21:26,560 - El esquí podría ser lo tuyo. - Perdón, ¿qué querés decir? 358 00:21:26,640 --> 00:21:28,600 ¿Que el esquí es mejor que el wake? No. 359 00:21:28,680 --> 00:21:31,760 Estamos muy bien sin tu ayuda. Gracias. No te necesitamos. 360 00:21:31,840 --> 00:21:35,880 Luz, acá Charly, el chico más cool de Cielo Grande, ¿me copiás? ¿Está Nati? 361 00:21:36,880 --> 00:21:39,560 Hola, chico más cool. Sí, te copiamos. 362 00:21:39,640 --> 00:21:42,320 Estamos secos. SOS. Preciso refuerzos. 363 00:21:42,400 --> 00:21:44,720 Ya casi no hay bebidas en el Delta bar. 364 00:21:44,800 --> 00:21:47,720 Okey. Estamos terminando la clase de bienvenida. Ya vamos. 365 00:21:47,800 --> 00:21:48,760 - ¿Vamos? - Vamos. 366 00:21:48,840 --> 00:21:51,560 - Me sumo. - Dale. ¡Pará! 367 00:21:51,640 --> 00:21:53,120 ¿Selfie y después Sky Vibes? 368 00:21:53,200 --> 00:21:55,160 Dale. Igual deberías decir depósito. 369 00:21:55,680 --> 00:21:59,640 Nati, ¿vos sabías que dicen que el depósito está lleno de fantasmas? 370 00:22:01,400 --> 00:22:02,360 [Nati grita] ¡No! 371 00:22:02,440 --> 00:22:05,040 [Luz ríe] 372 00:22:05,120 --> 00:22:06,000 Mirá. 373 00:22:08,880 --> 00:22:11,400 - Ian Tech. - Eso es. Ian Tech. 374 00:22:11,480 --> 00:22:13,640 - Ian Tech. Ian Tech. - Excelente. 375 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 - Ian Tech. - Una más. 376 00:22:15,560 --> 00:22:16,920 - Ian Tech. - Ahí va. 377 00:22:17,000 --> 00:22:17,920 ¿Y cómo quedó? 378 00:22:18,000 --> 00:22:20,200 Por favor, estás hablando con un profesional. 379 00:22:20,280 --> 00:22:22,640 Checa cómo quedó la presentación de tu programa. 380 00:22:22,720 --> 00:22:23,800 La intro de mi canal. 381 00:22:23,880 --> 00:22:25,000 La intro de tu canal. 382 00:22:25,080 --> 00:22:27,280 [ruido de motor] 383 00:22:28,400 --> 00:22:29,720 Mira, ¡Steffi! 384 00:22:38,000 --> 00:22:39,560 - [aplausos del público] - ¡Ven! 385 00:22:50,680 --> 00:22:53,520 ¿Qué hacen aquí, papá? Te apareces sin consultar. 386 00:22:53,600 --> 00:22:55,760 No me gusta tenerlos cerca cuando compito. 387 00:22:55,840 --> 00:22:57,000 Pero, Steffi… 388 00:22:58,760 --> 00:22:59,920 Te lo dije, papá. 389 00:23:00,800 --> 00:23:03,520 Ya verás que mañana se le pasa. Es que no nos esperaba. 390 00:23:16,000 --> 00:23:17,160 ¿Esto es Sky Vibes? 391 00:23:18,480 --> 00:23:20,640 Esto va a ser Sky Vibes. 392 00:23:21,160 --> 00:23:24,520 [rechina la puerta] 393 00:23:24,600 --> 00:23:25,440 ¿Vamos? 394 00:23:41,080 --> 00:23:42,560 - [Julián grita] - ¡Ay! 395 00:23:43,200 --> 00:23:45,200 ¿Viste que te dije que había fantasmas? 396 00:23:50,240 --> 00:23:53,560 - Bienvenida, Nati, a Sky Vibes. - Gracias. 397 00:23:54,760 --> 00:23:56,960 Esto va a ser imposible, Luz. 398 00:23:57,040 --> 00:24:00,960 Dale, Charly, no seas tan exagerado. Son solo unos días de trabajo y ya está. 399 00:24:03,080 --> 00:24:05,000 ¡No! Miren esto. 400 00:24:05,080 --> 00:24:07,600 Mirá, Nati, esto era Sky Vibes. 401 00:24:08,280 --> 00:24:09,160 Uh. 402 00:24:11,840 --> 00:24:13,800 Me acuerdo que era el peor del karaoke. 403 00:24:13,880 --> 00:24:16,480 - No eras tan malo. - ¿Te acordás de "Atrapado"? 404 00:24:20,040 --> 00:24:23,600 ♪ Hoy me encontré hablando bajito, ♪ 405 00:24:24,200 --> 00:24:27,600 ♪ sin entenderme, solo, solito. ♪ 406 00:24:28,480 --> 00:24:31,600 ♪ Es que mintiendo vuelvo a decir ♪ 407 00:24:32,400 --> 00:24:35,320 ♪ estando juntos quiero seguir. ♪ 408 00:24:36,920 --> 00:24:40,960 [juntos] ♪ Mientras me hablabas, lo presentí. ♪ 409 00:24:41,040 --> 00:24:44,560 ♪ Nos entendemos, volví a mentir. ♪ 410 00:24:45,240 --> 00:24:49,320 ♪ En un suspiro me convencí. ♪ 411 00:24:49,400 --> 00:24:53,120 ♪ Es que me engaño y vuelvo por ti. ♪ 412 00:24:53,200 --> 00:24:54,960 ♪ Atrapado. ♪ 413 00:24:55,040 --> 00:24:56,800 ♪ Lo veo claro. ♪ 414 00:24:57,440 --> 00:25:00,440 ♪ En mi cabeza está todo. ♪ 415 00:25:01,400 --> 00:25:05,360 ♪ No siento fuerzas si tú me traes. ♪ 416 00:25:05,440 --> 00:25:09,800 ♪ Ya no consigo salir solo. ♪ 417 00:25:09,880 --> 00:25:13,720 ♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪ 418 00:25:13,800 --> 00:25:17,920 ♪ Es que no encuentro soluciones. ♪ 419 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 ♪ Atrapado. ♪ 420 00:25:20,200 --> 00:25:22,240 ♪ Lo veo claro. ♪ 421 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 ♪ En mi cabeza está todo. ♪ 422 00:25:27,320 --> 00:25:29,080 ♪ Sé que me ha embrujado tu amor. ♪ 423 00:25:29,160 --> 00:25:31,440 ♪ No es un recuerdo, es ilusión. ♪ 424 00:25:31,520 --> 00:25:33,200 ♪ Así me engaño yo. ♪ 425 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 ♪ Y vuelvo a vivir. ♪ 426 00:25:35,560 --> 00:25:39,800 ♪ Sé que me ha embrujado tu amor. No es un recuerdo, es ilusión. ♪ 427 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 ♪ Así te engaño yo. ♪ 428 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 ♪ Te vuelvo a mentir. ♪ 429 00:25:43,760 --> 00:25:45,520 ♪ Atrapado. ♪ 430 00:25:45,600 --> 00:25:47,640 ♪ Lo veo claro. ♪ 431 00:25:47,720 --> 00:25:51,160 ♪ En mi cabeza está todo. ♪ 432 00:25:51,840 --> 00:25:55,880 ♪ No siento fuerzas si tú me traes. ♪ 433 00:25:55,960 --> 00:26:00,360 ♪ Ya no consigo salir solo. ♪ 434 00:26:00,440 --> 00:26:04,760 ♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪ 435 00:26:04,840 --> 00:26:08,760 ♪ Es que no encuentro soluciones. ♪ 436 00:26:08,840 --> 00:26:10,640 ♪ Atrapado. ♪ 437 00:26:10,720 --> 00:26:12,960 ♪ Lo veo claro. ♪ 438 00:26:13,040 --> 00:26:16,640 ♪ En mi cabeza está todo. ♪ 439 00:26:22,720 --> 00:26:24,360 Charly, la rompiste con ese rap. 440 00:26:24,440 --> 00:26:26,800 - [Nati] Quedó muy bien. - Gracias, chicos. 441 00:26:28,720 --> 00:26:30,480 Así que aquí es donde te escondes. 442 00:26:31,320 --> 00:26:33,240 Este depósito tiene su historia. 443 00:26:33,320 --> 00:26:35,720 Vení. Te voy a mostrar lo que va a ser Sky Vibes. 444 00:26:36,320 --> 00:26:38,920 - Acá va a ir un escenario. - Ajá. 445 00:26:39,000 --> 00:26:40,120 Ahí va la barra. 446 00:26:40,640 --> 00:26:43,240 Y en este sector van las mesas para el público. 447 00:26:43,800 --> 00:26:46,040 Mirá. Esto era Sky Vibes. 448 00:26:48,160 --> 00:26:49,480 ¿Esto era Sky Vibes? 449 00:26:54,360 --> 00:26:55,200 [Julián] Luz. 450 00:26:56,760 --> 00:26:58,960 - Tendríamos que ir yendo. ¿Vamos? - Sí. 451 00:26:59,040 --> 00:26:59,880 ¿Con qué ayudo? 452 00:26:59,960 --> 00:27:01,480 - [Charly] Con la caja. - Dale. 453 00:27:01,560 --> 00:27:03,840 [Charly] Una para Nati, otra para vos. [gruñe] 454 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 ¿Vamos, Tony? 455 00:27:14,520 --> 00:27:15,560 Sí, vamos. 456 00:27:22,320 --> 00:27:25,400 ¿Se puede saber que hacen aquí, papá, en mis vacaciones? 457 00:27:25,480 --> 00:27:27,800 - No lo puedo creer. - Ya te lo dije, Steffi. 458 00:27:27,880 --> 00:27:30,400 Ian insistió. Queríamos verte competir. 459 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 - No metas a Ian. - Es que papá te extraña cuando no estás. 460 00:27:35,840 --> 00:27:38,440 Queríamos darte una sorpresa. Sabes que no hago esto. 461 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 Es la primera vez. Es más, pensé que sería divertido. 462 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 Viajamos con el apellido de tu abuela para sorprenderte. 463 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 ¿Y no se te ocurrió preguntarme qué quería yo? 464 00:27:47,120 --> 00:27:50,440 ¿O avisarme, al menos? No entiendo qué intentas conseguir con esto. 465 00:27:50,520 --> 00:27:53,800 Seguro que esto no. Y conste que tú también estás mintiendo. 466 00:27:53,880 --> 00:27:56,800 Es mi viaje, papá. No son vacaciones familiares. 467 00:27:56,880 --> 00:27:59,600 Y tú lo sabías. No puedo creer que estás haciendo esto. 468 00:28:01,200 --> 00:28:03,200 Perdón. Discúlpame, de verdad. 469 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 Pensé que te gustaría tenernos aquí apoyándote. 470 00:28:06,040 --> 00:28:08,240 Mañana se van de aquí o me voy yo. 471 00:28:09,880 --> 00:28:11,320 Pero yo me quedo. 472 00:28:16,760 --> 00:28:18,600 - Esto es para la tres. - Okey. 473 00:28:24,360 --> 00:28:25,400 Luz. 474 00:28:28,680 --> 00:28:29,520 Estás igualita. 475 00:28:30,520 --> 00:28:31,360 Vos también. 476 00:28:33,040 --> 00:28:34,960 Antonio, ¿qué tal el primer día? 477 00:28:36,320 --> 00:28:37,680 Mejor de lo que esperaba. 478 00:28:39,600 --> 00:28:42,760 Estaba pensando que, tal vez, Luz podría ser nuestra guía. 479 00:28:44,560 --> 00:28:45,400 Mis clases. 480 00:28:45,480 --> 00:28:47,960 Charly y Julián te pueden cubrir. No te preocupes. 481 00:28:48,920 --> 00:28:50,480 Se lo agradezco mucho, Augusto. 482 00:28:51,480 --> 00:28:52,320 Gracias, Luz. 483 00:28:56,640 --> 00:28:57,480 Luz. 484 00:28:59,040 --> 00:29:00,960 Poné toda tu energía en Steffi. 485 00:29:01,040 --> 00:29:02,440 Es nuestra única esperanza. 486 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 Es la competidora más importante. 487 00:29:04,600 --> 00:29:06,120 Sí, Augusto. Contá con eso. 488 00:29:06,200 --> 00:29:07,400 Sos una genia. 489 00:29:16,240 --> 00:29:18,360 [suena música alegre] 490 00:29:31,000 --> 00:29:33,400 Hola. Hola a todos. 491 00:29:34,520 --> 00:29:36,200 Hola, ¿cómo están? 492 00:29:36,280 --> 00:29:37,640 Bienvenidas, bienvenidos. 493 00:29:38,920 --> 00:29:43,240 Hoy se inicia una nueva temporada en Cielo Grande. 494 00:29:46,480 --> 00:29:50,280 Este año es muy especial para nosotros porque, con mucho esfuerzo 495 00:29:50,360 --> 00:29:52,440 y con mucha alegría, reinauguramos… 496 00:29:53,200 --> 00:29:54,200 ¡Summer Crush! 497 00:29:56,680 --> 00:29:57,520 Sí. 498 00:29:58,280 --> 00:30:00,600 ¡Summer Crush! ¡Summer Crush! 499 00:30:01,080 --> 00:30:02,560 ¡Summer Crush! 500 00:30:02,640 --> 00:30:06,000 Sí, después de 12 años, vuelve la competencia a Cielo Grande. 501 00:30:06,080 --> 00:30:09,240 Quiero agradecer especialmente a este equipo maravilloso. 502 00:30:10,120 --> 00:30:11,240 Charly. 503 00:30:13,800 --> 00:30:14,680 ¡Vamos! 504 00:30:14,760 --> 00:30:16,080 La alegría del lugar. 505 00:30:16,160 --> 00:30:17,880 Luz, sos el alma… 506 00:30:19,800 --> 00:30:21,160 el alma de Cielo Grande. 507 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Julián, sos un hijo para mí. 508 00:30:30,320 --> 00:30:35,360 Estoy emocionado. Estoy contento. Nos deseo una temporada inolvidable. 509 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 - [Charly] ¡Vamos, Augusto! - ¡No, no! 510 00:30:43,000 --> 00:30:44,520 [Julián] ¡Augusto! ¡Augusto! 511 00:31:48,360 --> 00:31:49,200 [puerta se abre]