1
00:00:12,840 --> 00:00:15,040
[suena música tranquila]
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,040
[voz mujer] Querida Steffi:
3
00:00:21,520 --> 00:00:23,960
Probablemente ya no esté
para cuando leas esto,
4
00:00:24,680 --> 00:00:27,840
pero quería agradecerte por aceptarme
como parte de tu familia.
5
00:00:28,960 --> 00:00:31,160
Fui muy feliz contigo y con tu padre,
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,360
y siempre te vi como a una hija.
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,680
Espero que nunca pierdas esa energía
y felicidad que te caracterizan.
8
00:00:39,080 --> 00:00:41,640
Lo último que quería decirte
antes de despedirme
9
00:00:42,120 --> 00:00:46,440
es que Cielo Grande es mucho más
para tu padre que un trofeo.
10
00:00:46,520 --> 00:00:49,720
Ahí está escondida
una parte muy importante de tu pasado
11
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
y creo que ya es hora de que la busques.
12
00:00:53,040 --> 00:00:57,320
Tu padre nunca te dirá nada sobre esto,
tienes que encontrarlo tú misma.
13
00:00:57,400 --> 00:00:58,320
Te quiero siempre.
14
00:00:58,840 --> 00:00:59,680
Paula.
15
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
[suena música alegre]
16
00:01:45,160 --> 00:01:46,800
- Julián.
- Luz.
17
00:01:46,880 --> 00:01:47,800
¡Bienvenida!
18
00:01:47,880 --> 00:01:49,360
¿Cómo estás?
19
00:01:51,000 --> 00:01:53,040
[bocina de barco]
20
00:01:54,880 --> 00:01:55,800
Reunión de equipo.
21
00:01:56,760 --> 00:01:58,560
¡Guau! Estás…
22
00:01:59,200 --> 00:02:00,080
distinta.
23
00:02:01,040 --> 00:02:01,920
Los extrañé.
24
00:02:02,480 --> 00:02:04,080
Nosotros también te extrañamos.
25
00:02:16,080 --> 00:02:18,360
¿Viste esto, Tony?
¿Verdad que es superbonito?
26
00:02:19,960 --> 00:02:21,600
Ah… Sí.
27
00:02:21,680 --> 00:02:25,000
Ay, ya, Tony.
¿Dónde quedó tu espíritu aventurero?
28
00:02:25,080 --> 00:02:28,480
- Steffi, Antonio, ¿precisan algo más?
- No. Muchas gracias.
29
00:02:28,560 --> 00:02:30,400
Ya terminé, Sabrina. Muchas gracias.
30
00:02:33,640 --> 00:02:34,800
[Sabrina] Ay, disculpa.
31
00:02:35,840 --> 00:02:37,280
[Tony ríe] Calma.
32
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
¿Un romance old school?
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,560
¿Neta? ¿Quién te escribe cartas en papel?
34
00:02:44,640 --> 00:02:47,280
Ja, ja, ja. Muy chistoso.
Nadie que te importe.
35
00:02:48,040 --> 00:02:48,880
¡Uy!
36
00:02:49,480 --> 00:02:53,800
Mira, no te queda hacerte la misteriosa
para venir a competir al fin del mundo.
37
00:02:56,280 --> 00:02:58,640
- Es solo por un trofeo.
- No es solo un trofeo.
38
00:02:58,720 --> 00:03:02,720
Es la misma competencia que mi papá ganó
hace 20 años, y para mí es muy especial.
39
00:03:04,200 --> 00:03:05,480
Tony, ¿sabes qué?
40
00:03:06,080 --> 00:03:08,320
Relájate y disfruta, ¿okey?
41
00:03:18,600 --> 00:03:20,720
- ¡Luz! ¡Bienvenida!
- ¡Charly! ¡Hola!
42
00:03:22,480 --> 00:03:24,120
- ¡Augusto!
- Luz.
43
00:03:24,800 --> 00:03:25,760
[Augusto] Hola.
44
00:03:25,840 --> 00:03:28,240
Luz, Nati va a trabajar conmigo
en el Delta bar.
45
00:03:28,320 --> 00:03:31,520
Nati, qué bien.
Charly es el mejor jefe del mundo.
46
00:03:31,600 --> 00:03:32,760
Gracias. Yo me encargo.
47
00:03:32,840 --> 00:03:34,360
- ¿Hacés wake?
- No, yo no.
48
00:03:34,440 --> 00:03:36,840
Deberías intentarlo.
Lo que sobra acá es agua.
49
00:03:36,920 --> 00:03:39,240
En serio. Te puedo dar
una clase de bienvenida.
50
00:03:39,320 --> 00:03:40,800
Nos vamos a redivertir.
51
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
Equipo, su atención.
52
00:03:42,440 --> 00:03:44,840
Como ya saben, después de 12 años,
53
00:03:45,320 --> 00:03:47,000
¡vuelve la competencia!
54
00:03:47,080 --> 00:03:49,440
- ¡Summer Crush!
- ¡Sí!
55
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
El regalo de bienvenida.
56
00:03:51,760 --> 00:03:53,680
Remeras, ¡qué cool! Me gusta.
57
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
Gracias.
58
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
- Está buenísima.
- Luz.
59
00:03:57,520 --> 00:03:59,360
- Esto es para vos.
- ¡Una llave!
60
00:03:59,440 --> 00:04:02,640
La llave. Premio a la insistencia.
61
00:04:04,760 --> 00:04:06,440
Sky Vibes.
62
00:04:06,520 --> 00:04:10,760
[grita] ¡Gracias! Este es el momento…
No puedo creerlo.
63
00:04:10,840 --> 00:04:14,360
Estamos recuperando la competencia,
podemos recuperar el viejo karaoke.
64
00:04:14,440 --> 00:04:17,600
Solo pido no gastar un peso.
Estamos hasta el cuello de deudas.
65
00:04:17,680 --> 00:04:18,960
- ¿Deudas?
- Algo así.
66
00:04:19,040 --> 00:04:21,560
Pedimos un préstamo al banco
para renovar Cielo,
67
00:04:21,640 --> 00:04:24,600
para relanzar la competencia,
para promocionar el lugar.
68
00:04:24,680 --> 00:04:28,120
Olvidate. Lo vamos a hacer,
aunque no haya plata. ¿Quién se suma?
69
00:04:28,200 --> 00:04:29,040
Yo, obvio.
70
00:04:29,600 --> 00:04:30,440
Contá conmigo.
71
00:04:30,520 --> 00:04:33,520
- No sé de lo que hablan, pero me sumo.
- Bien, Nati.
72
00:04:33,600 --> 00:04:35,920
- ¿La suite de Steffi Navarro está lista?
- Sí.
73
00:04:36,480 --> 00:04:37,880
¿Steffi Navarro, acá?
74
00:04:38,520 --> 00:04:41,720
Es una genia,
wakeboarder mexicana superpro.
75
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
Ganó tres competencias mundiales,
dos Moomba Masters.
76
00:04:44,680 --> 00:04:45,600
Soy superfán.
77
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
Sí. Steffi Navarro, hasta ahora,
es la competidora más importante.
78
00:04:49,160 --> 00:04:51,520
Sí, hasta ahora
es la única en su categoría.
79
00:04:51,600 --> 00:04:54,160
Luz, este año
vas a compartir cuarto con Nati.
80
00:04:54,240 --> 00:04:55,760
Genial, ¡qué divertido!
81
00:05:01,000 --> 00:05:04,080
[Luz tararea una canción]
82
00:05:04,160 --> 00:05:07,160
[suspira] Sky Vibes, no puedo creerlo.
83
00:05:07,240 --> 00:05:08,800
¿Sky Vibes era un karaoke?
84
00:05:08,880 --> 00:05:11,680
El karaoke. Fue el alma de Cielo Grande.
85
00:05:11,760 --> 00:05:13,840
Aunque no lo creas, ahora es un depósito.
86
00:05:14,600 --> 00:05:16,480
Pero este año vuelve a la vida.
87
00:05:17,040 --> 00:05:23,120
[sigue tarareando]
88
00:05:24,240 --> 00:05:25,440
[Luz] Amo esta canción.
89
00:05:26,280 --> 00:05:28,280
- "Amor urgente", ¿no?
- Sí.
90
00:05:29,000 --> 00:05:32,360
Me hace acordar a mis abuelos.
La cantaban siempre en Sky Vibes.
91
00:05:32,840 --> 00:05:36,720
♪ Ese día diferente, ♪
92
00:05:36,800 --> 00:05:38,400
♪ los dos solos. ♪
93
00:05:38,480 --> 00:05:41,000
♪ Fue amor urgente. ♪
94
00:05:41,080 --> 00:05:44,160
♪ Los dos solos, casi solos. ♪
95
00:05:45,120 --> 00:05:49,640
♪ Nuestros labios simplemente allí. ♪
96
00:05:50,480 --> 00:05:52,960
[Tony] No entiendo
qué esperas de este lugar.
97
00:05:53,040 --> 00:05:54,960
Cielo Grande ni existe en el mapa.
98
00:05:59,440 --> 00:06:00,520
Esto es demasiado.
99
00:06:02,360 --> 00:06:04,000
¿Cómo es que no estás molesta?
100
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
Esperar unos minutos
nunca le hizo mal a nadie.
101
00:06:06,480 --> 00:06:07,520
Por favor… [ríe]
102
00:06:08,160 --> 00:06:11,720
Es la primera vez que te veo esperar
más de diez minutos sin quejarte y…
103
00:06:11,800 --> 00:06:14,080
- Ya pasaron 22.
- Mira. Ahí vienen.
104
00:06:15,440 --> 00:06:18,080
- [Tony] Linda carcacha.
- Cállate y sonríe, Tony.
105
00:06:18,160 --> 00:06:20,640
[Tony] Si esta es la lancha,
¿cómo será el hotel?
106
00:06:21,960 --> 00:06:23,640
- [Steffi] Hola.
- [Charly] ¡Hola!
107
00:06:25,400 --> 00:06:27,720
[acento brasileño] Mil disculpas
por la demora,
108
00:06:27,800 --> 00:06:31,040
es que tuvimos problemas mecánicos
con nuestra vieja amiga.
109
00:06:31,800 --> 00:06:34,480
Yo soy Charly, instructor de wakeboard,
110
00:06:34,560 --> 00:06:36,400
jefe del comedor, a veces chofer.
111
00:06:36,480 --> 00:06:39,840
Steffi, Antonio, bienvenidos.
112
00:06:39,920 --> 00:06:41,120
¿Podemos irnos ya?
113
00:06:41,640 --> 00:06:45,080
- [Charly] Por favor, acá. Okey.
- [Steffi] Gracias, Charly.
114
00:06:55,840 --> 00:06:58,280
♪ Tengo esa sensación ♪
115
00:06:58,360 --> 00:07:00,280
♪ que me electrifica. ♪
116
00:07:00,960 --> 00:07:05,000
♪ El tiempo pierde distancia.
Siento todo lento. ♪
117
00:07:05,960 --> 00:07:08,320
♪ Y yo me pierdo con vos ♪
118
00:07:08,400 --> 00:07:10,800
♪ mientras suena una canción. ♪
119
00:07:10,880 --> 00:07:15,360
♪ Dejo todo, me aíslo del mundo. ♪
120
00:07:16,000 --> 00:07:18,040
♪ Yo me siento especial, ♪
121
00:07:18,560 --> 00:07:21,040
♪ tengo ganas de bailar ♪
122
00:07:21,120 --> 00:07:24,960
♪ y no importa si lo hago con ritmo. ♪
123
00:07:25,760 --> 00:07:27,920
♪ Alto suspiro. ♪
124
00:07:28,000 --> 00:07:30,200
♪ Alto suspiro. ♪
125
00:07:30,800 --> 00:07:32,280
♪ Alto suspiro. ♪
126
00:07:32,360 --> 00:07:36,480
♪ Oh… ♪
127
00:07:38,440 --> 00:07:42,360
- ¡Ey! La sacaste rerrápido.
- Es que me encanta.
128
00:07:42,440 --> 00:07:45,520
Tenemos el mismo gusto musical.
Nos vamos a llevar rebién.
129
00:07:48,440 --> 00:07:50,560
Hace mucho que planeo este viaje, ¿sabés?
130
00:07:51,840 --> 00:07:53,840
Nunca estuve tan lejos de mi casa.
131
00:07:53,920 --> 00:07:57,480
Y es la primera vez que vas a hacer wake.
¿Lista para tu clase?
132
00:07:57,560 --> 00:07:58,400
¿Ahora?
133
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
- Sí.
- ¿No podemos pasarlo para más adelante?
134
00:08:01,920 --> 00:08:02,760
[Luz] Vamos.
135
00:08:04,840 --> 00:08:06,120
- Chaleco.
- Okey.
136
00:08:07,960 --> 00:08:08,840
Manillar.
137
00:08:10,760 --> 00:08:12,640
- Vamos a agarrar las tablas.
- Dale.
138
00:08:16,080 --> 00:08:18,680
- Okey. ¿Vamos?
- Vamos.
139
00:08:20,400 --> 00:08:22,360
[Luz] Bueno, con toda, ¿eh? Dale.
140
00:08:41,800 --> 00:08:43,280
Acordate de lo que charlamos.
141
00:08:43,360 --> 00:08:45,880
Lo importante
es que estés relajada en el agua.
142
00:08:45,960 --> 00:08:47,600
Para pararte, vamos despacio.
143
00:08:47,680 --> 00:08:50,440
Vas a tener que ir haciendo
los movimientos lentamente.
144
00:08:50,520 --> 00:08:51,440
Okey.
145
00:08:51,520 --> 00:08:53,240
- ¿Estás lista?
- Si, estoy lista.
146
00:08:54,520 --> 00:08:55,440
¡Vamos, Agus!
147
00:09:06,080 --> 00:09:07,320
Casi.
148
00:09:09,240 --> 00:09:11,160
Ya les confirmo sus habitaciones.
149
00:09:13,280 --> 00:09:14,200
No.
150
00:09:15,280 --> 00:09:16,520
Password…
151
00:09:16,600 --> 00:09:18,080
[murmura] Password…
152
00:09:23,240 --> 00:09:25,040
Esto de las claves…
153
00:09:26,000 --> 00:09:28,040
Tener todo en la cabeza no da.
154
00:09:28,520 --> 00:09:31,560
Igual no hay ningún apuro.
Tenemos todo el tiempo del mundo.
155
00:09:31,640 --> 00:09:32,560
¿Verdad, Tony?
156
00:09:33,680 --> 00:09:34,520
Sí.
157
00:09:34,600 --> 00:09:38,840
Habitación 301 y 311.
158
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Ya están listas. Les doy las llaves.
159
00:09:41,080 --> 00:09:45,000
No, no da. Necesito los pasaportes.
160
00:09:47,800 --> 00:09:48,680
Aquí tienes.
161
00:09:51,040 --> 00:09:51,880
Foto.
162
00:09:52,840 --> 00:09:53,920
Foto.
163
00:09:54,440 --> 00:09:56,120
Foto.
164
00:10:07,320 --> 00:10:08,160
Bien.
165
00:10:09,720 --> 00:10:10,600
Ahora sí.
166
00:10:11,120 --> 00:10:12,000
Pasaportes.
167
00:10:13,640 --> 00:10:15,360
- Llaves.
- Gracias.
168
00:10:16,040 --> 00:10:17,000
Disfruten.
169
00:10:17,800 --> 00:10:22,400
Steffi, yo soy Julián. Hablaste conmigo.
Un placer conocerte en persona.
170
00:10:22,480 --> 00:10:24,960
Mucho gusto, Julián.
Él es Tony, mi entrenador.
171
00:10:25,520 --> 00:10:26,600
Bueno, bienvenidos.
172
00:10:26,680 --> 00:10:28,960
Si me acompañan,
los llevo a sus habitaciones,
173
00:10:29,040 --> 00:10:31,440
- Después Charly les acerca el equipaje.
- Dale.
174
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
Vamos.
175
00:10:36,400 --> 00:10:42,120
[suena música de intriga]
176
00:10:43,800 --> 00:10:44,680
Ardilla,
177
00:10:45,320 --> 00:10:46,160
en el tronco.
178
00:10:47,000 --> 00:10:47,840
Repito.
179
00:10:47,920 --> 00:10:49,960
Ardilla, en el tronco.
180
00:10:50,760 --> 00:10:52,360
[imita ruido de interferencia]
181
00:10:55,160 --> 00:10:58,560
[Julián] El cuarto es simple,
nada de lujo, pero casi todo funciona.
182
00:10:58,640 --> 00:11:02,400
La bañera cuenta con hidromasaje,
aunque uno de los chorros está tapado.
183
00:11:02,480 --> 00:11:04,720
Hoy lo revisamos,
pero es la mejor habitación
184
00:11:04,800 --> 00:11:07,880
que tenemos en Cielo Grande.
La cama es comodísima, vas a ver.
185
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
Pero lo mejor de todo: la vista.
186
00:11:11,240 --> 00:11:12,080
Acompañame.
187
00:11:15,320 --> 00:11:18,040
Tenemos servicio a la habitación
las 24 horas.
188
00:11:19,080 --> 00:11:22,480
Mejor dicho, hasta las 24 horas
porque después ya no queda nadie.
189
00:11:22,960 --> 00:11:26,800
Ah, y el desayuno se sirve
de siete a diez de la mañana,
190
00:11:26,880 --> 00:11:29,720
pero si nos avisás antes,
podemos hacer una excepción.
191
00:11:29,800 --> 00:11:30,640
No hay problema.
192
00:11:30,720 --> 00:11:33,680
Hoy es la fiesta de inauguración
de la temporada de wake.
193
00:11:33,760 --> 00:11:35,480
Me encantaría que nos acompañen.
194
00:11:36,040 --> 00:11:38,560
Bueno, quedo a disposición
para lo que necesites.
195
00:11:38,640 --> 00:11:40,960
- Gracias, Julián.
- De nada. Nos vemos.
196
00:11:47,800 --> 00:11:49,600
[suena música melancólica]
197
00:12:12,360 --> 00:12:13,520
[Paula] Querida Steffi:
198
00:12:14,360 --> 00:12:16,680
Probablemente ya no esté
para cuando leas esto,
199
00:12:16,760 --> 00:12:20,640
pero quería agradecerte
por aceptarme como parte de tu familia.
200
00:12:22,000 --> 00:12:25,800
Espero que nunca pierdas esa energía
y felicidad que te caracterizan.
201
00:12:25,880 --> 00:12:27,400
[celular vibra]
202
00:12:29,600 --> 00:12:31,400
[celular vibra]
203
00:12:32,560 --> 00:12:36,640
¿Qué onda, Steffi? Te mandé mil mensajes.
¿Los leíste? ¿Steffi?
204
00:12:39,120 --> 00:12:40,040
¿Me escuchas?
205
00:12:40,640 --> 00:12:43,080
- ¿Qué pasa?
- El calor está insoportable.
206
00:12:43,160 --> 00:12:45,280
Y ni siquiera sirve el aire acondicionado.
207
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Qué horror de lugar, ¿no?
208
00:12:47,360 --> 00:12:48,520
¡Ay!
209
00:12:49,240 --> 00:12:50,960
No está tan mal, Tony.
210
00:12:51,040 --> 00:12:53,640
Voy a la playa.
Ya está todo listo para entrenar.
211
00:12:53,720 --> 00:12:54,840
Te veo en la lancha.
212
00:12:54,920 --> 00:12:56,600
Te encuentro en diez en la playa.
213
00:12:56,680 --> 00:12:59,160
Dale. ¡Ay!
Creo que me acaba de picar un mosquito.
214
00:13:06,760 --> 00:13:08,560
[suena música alegre]
215
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
[Steffi] Hola.
216
00:13:27,800 --> 00:13:29,880
- Hola.
- Llegué tarde, pero llegué.
217
00:13:30,600 --> 00:13:32,320
Ya si quieres le damos mañana.
218
00:13:33,360 --> 00:13:34,320
Bueno. ¿Me ayudas?
219
00:13:35,080 --> 00:13:35,920
[Tony] Dale.
220
00:13:37,800 --> 00:13:39,680
- [Tony] ¿Lista?
- [Steffi] Listísima.
221
00:13:39,760 --> 00:13:41,080
[Tony] Perfecto.
222
00:13:47,280 --> 00:13:48,920
[Tony] ¡Bien, Steffi!
223
00:13:52,600 --> 00:13:53,440
¡Eso!
224
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
Qué buen aterrizaje.
225
00:14:01,000 --> 00:14:01,880
¡Bien, Steffi!
226
00:14:02,920 --> 00:14:04,360
[Tony] ¡Ey! Ahora sí.
227
00:14:11,680 --> 00:14:14,040
[Tony ríe] Impecable.
Qué buen día tienes hoy.
228
00:14:16,800 --> 00:14:18,800
[Tony ríe] Uy.
229
00:14:19,600 --> 00:14:20,880
[Tony] Buenos trucos.
230
00:14:20,960 --> 00:14:22,120
En las rotaciones,
231
00:14:22,200 --> 00:14:24,760
no dejes que el mango
se aleje tanto de tu cuerpo,
232
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
especialmente en los 360.
233
00:14:27,320 --> 00:14:28,720
Okey, ahorita lo pruebo.
234
00:14:30,760 --> 00:14:33,680
[Tony] Vamos con unos invertidos básicos
antes de terminar.
235
00:14:36,920 --> 00:14:38,000
¿Así está bien, Luz?
236
00:14:38,080 --> 00:14:40,480
Nati, poné presión
sobre la punta de los pies.
237
00:14:40,560 --> 00:14:42,480
¡No te abras tanto hacia afuera!
238
00:14:45,600 --> 00:14:46,720
¡Bien, Steffi!
239
00:14:47,920 --> 00:14:49,960
¡Increíble ese liner! ¡Venga!
240
00:14:53,160 --> 00:14:54,000
[Nati] ¿Así?
241
00:14:55,640 --> 00:14:58,520
[Tony] Quiero ver tu pasada
de invertidos, Steffi. ¿Lista?
242
00:14:58,600 --> 00:15:01,120
- ¡No puedo!
- [Luz] ¡Te estás abriendo mucho!
243
00:15:03,320 --> 00:15:04,760
¡No!
244
00:15:04,840 --> 00:15:07,720
[Luz] ¡Nati, cuidado! ¡Viene una lancha!
¡Acercate a mí!
245
00:15:07,800 --> 00:15:09,560
¡No! ¡Me caigo!
246
00:15:09,640 --> 00:15:12,760
- [Tony] ¡Steffi, atenta al frente!
- [Luz] ¡Cuidado!
247
00:15:18,080 --> 00:15:19,760
[Nati] ¡Perdón! ¡Perdón!
248
00:15:19,840 --> 00:15:21,400
[Nati] Perdón. Perdón.
249
00:15:21,480 --> 00:15:23,560
- Es mi primera vez.
- No te preocupes.
250
00:15:23,640 --> 00:15:27,000
Estaba muy concentrada en mi truco
y no vi adelante cuando aterricé.
251
00:15:27,080 --> 00:15:29,880
[Luz] ¿Estás bien? ¿Cómo estás?
252
00:15:29,960 --> 00:15:31,320
¿Tony?
253
00:15:32,480 --> 00:15:33,640
Luz.
254
00:15:34,560 --> 00:15:37,520
¿Neta? ¡Qué sorpresa!
255
00:15:37,600 --> 00:15:41,000
- [Tony] ¿Qué haces aquí?
- ¿Yo? ¿Qué hacés vos acá?
256
00:15:49,760 --> 00:15:53,760
Perdón. Ella es Steffi,
competidora del Summer Crush.
257
00:15:53,840 --> 00:15:55,680
Y yo soy su entrenador.
258
00:15:55,760 --> 00:15:58,320
¿Entrenador? ¡No!
259
00:15:58,400 --> 00:16:01,240
Steffi, yo miro todos tus videos. Todos.
260
00:16:01,320 --> 00:16:05,240
Soy superfán de tu técnica.
Tu estilo es genial.
261
00:16:05,320 --> 00:16:06,240
Gracias.
262
00:16:07,360 --> 00:16:08,880
¿Nosotras ya nos conocemos?
263
00:16:09,720 --> 00:16:11,600
No. No nos conocemos, no.
264
00:16:12,280 --> 00:16:14,240
Será que me recuerdas a alguien.
265
00:16:15,040 --> 00:16:17,560
[Tony] Bueno, luego nos vemos, Luz.
266
00:16:17,640 --> 00:16:19,320
Steffi, tenemos que seguir.
267
00:16:20,120 --> 00:16:21,160
Vamos, Steffi.
268
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
[Charly] Vamos, llegamos.
269
00:16:25,400 --> 00:16:26,360
Ahí está.
270
00:16:27,440 --> 00:16:29,520
Vayan. Yo me ocupo del equipaje.
271
00:16:30,320 --> 00:16:32,240
- [hombre] Gracias, Charly.
- Por nada.
272
00:16:49,120 --> 00:16:50,840
¡Ian, deja de hacer eso!
273
00:16:51,880 --> 00:16:53,600
No es momento para… ¡Ian!
274
00:16:53,680 --> 00:16:55,360
Ian, estás jugando con fuego.
275
00:16:55,440 --> 00:16:58,800
¿Recuerdas esa nueva consola que querías?
Ya me estoy arrepintiendo.
276
00:17:03,640 --> 00:17:04,680
[Ian] ¡Ey!
277
00:17:04,760 --> 00:17:06,480
Pero no te aguantas una broma, pa.
278
00:17:06,560 --> 00:17:08,880
Solo le daba
algo de aventura a tus vacaciones.
279
00:17:08,960 --> 00:17:12,080
La aventura será ver cómo logras
que compre la bendita consola.
280
00:17:12,160 --> 00:17:15,160
Cuando llegue al primer millón de dólares,
no será problema.
281
00:17:15,240 --> 00:17:18,000
No sé de dónde sacas esa idea,
pero, cuando lo consigas,
282
00:17:18,080 --> 00:17:19,800
se habrán extinguido las consolas.
283
00:17:19,880 --> 00:17:22,240
No creas. Tengo mil visitas
por mes en el canal.
284
00:17:22,320 --> 00:17:26,360
Si me dan diez centavos de dólar
por cada visita, eso ya te da una idea.
285
00:17:26,440 --> 00:17:29,800
La idea sería que estudies,
así consigues un trabajo de verdad.
286
00:17:29,880 --> 00:17:32,640
No. Escucha, al llegar
al millón de visitas mensuales,
287
00:17:32,720 --> 00:17:36,480
se multiplican las ganancias por mil,
según el algoritmo de monetización.
288
00:17:36,560 --> 00:17:40,440
- En tres años llegaría a mi objetivo.
- ¿Algoritmo de monetización?
289
00:17:40,520 --> 00:17:42,680
Todavía dependes de mí.
Hagamos el check-in.
290
00:17:42,760 --> 00:17:43,840
Espera, no terminé.
291
00:17:43,920 --> 00:17:46,960
Seguro te estás preguntando
cómo haré crecer mi canal.
292
00:17:47,040 --> 00:17:50,600
¡Fácil! Colaboraciones
con otros youtubers, subiendo videos
293
00:17:50,680 --> 00:17:52,280
y analizando el algoritmo.
294
00:17:52,360 --> 00:17:54,000
¡Casi tengo el millón asegurado!
295
00:17:55,120 --> 00:17:55,960
¡Papá!
296
00:17:57,520 --> 00:17:59,320
[trino de pájaros]
297
00:18:04,160 --> 00:18:06,000
- ¿Segura que no te lastimaste?
- No.
298
00:18:06,080 --> 00:18:09,440
- La única lastimada es mi dignidad.
- ¡No! No debería.
299
00:18:09,520 --> 00:18:12,560
Inventaste una nueva técnica,
"la estrella de mar".
300
00:18:13,840 --> 00:18:15,920
Reaccionaste bien y eso es lo importante.
301
00:18:16,000 --> 00:18:18,680
- Pero ¿cómo que reaccioné bien?
- Lo resolviste bien.
302
00:18:18,760 --> 00:18:21,480
A pesar del susto y del peligro,
soltaste el manillar.
303
00:18:21,560 --> 00:18:24,240
- ¿Decís que Steffi piensa lo mismo?
- [Luz ríe]
304
00:18:28,600 --> 00:18:30,880
- ¿Y hace mucho hacés wake?
- Sí, desde chica.
305
00:18:30,960 --> 00:18:35,080
Aprendí primero a esquiar acá, en Cielo,
porque mis abuelos eran instructores.
306
00:18:35,760 --> 00:18:37,360
Y después conocí el wake.
307
00:18:37,880 --> 00:18:40,360
Sos buena profesora.
Lograste sacarme el miedo.
308
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Salvo cuando mis alumnos
se chocan con otros wakeboarders.
309
00:18:43,520 --> 00:18:46,400
Pero sí. Me gusta mucho enseñar.
310
00:18:47,080 --> 00:18:50,040
- ¿Y vos cómo llegaste acá?
- Quería probar algo diferente.
311
00:18:51,280 --> 00:18:54,400
Vine a trabajar, a ahorrar plata
y a estar de vacaciones.
312
00:18:54,480 --> 00:18:57,480
¿Y a conocer a alguien especial?
313
00:18:58,280 --> 00:18:59,800
- Tal vez.
- ¿Tal vez?
314
00:18:59,880 --> 00:19:02,840
- Quizás.
- Yo creo que sí. Se te ve.
315
00:19:15,360 --> 00:19:17,600
Les voy a pedir los pasaportes.
316
00:19:18,720 --> 00:19:20,800
- Ahí los tiene.
- Gracias.
317
00:19:22,000 --> 00:19:23,280
Hola. Bienvenidos.
318
00:19:23,760 --> 00:19:26,960
- Soy Augusto Montero, gerente del hotel.
- Un gusto.
319
00:19:27,040 --> 00:19:29,400
- ¿Qué tal el viaje?
- Muy bien. Muchas gracias.
320
00:19:29,480 --> 00:19:32,800
Ron Lavalle. Y mi hijo, Ian.
321
00:19:32,880 --> 00:19:36,480
- [Augusto] ¿Primera vez en Cielo Grande?
- No, pero fue hace mucho.
322
00:19:36,560 --> 00:19:37,880
Apenas reconozco el lugar.
323
00:19:37,960 --> 00:19:39,720
Me parecía. Me resulta conocido.
324
00:19:39,800 --> 00:19:42,200
Seguramente nos hemos cruzado
antes por acá.
325
00:19:43,600 --> 00:19:44,480
Tome las llaves.
326
00:19:45,080 --> 00:19:47,640
Ian, mañana llegan los Twins Monzo.
¿Los conocés?
327
00:19:47,720 --> 00:19:50,600
Perfecto. "Sin ti" pasó
las cien mil visitas en horas.
328
00:19:50,680 --> 00:19:55,480
♪ Es que sin ti no puedo más.
Un poco más y me olvidarás. ♪
329
00:19:55,560 --> 00:19:57,480
Muy bien. Ahora los vas a conocer.
330
00:19:57,560 --> 00:20:00,400
- Cada vez más cerca de mi primer millón.
- ¿Quiénes son?
331
00:20:00,480 --> 00:20:03,200
Los gemelos más chidos del mundo.
Mi plan es perfecto.
332
00:20:03,280 --> 00:20:05,400
- ¿Quieres ver sus videos?
- Más tarde.
333
00:20:06,200 --> 00:20:09,400
Bueno, disfruten del lugar.
Hagan de cuenta que están en su casa.
334
00:20:09,480 --> 00:20:10,520
Gracias. Muy amable.
335
00:20:23,560 --> 00:20:24,400
[Julián] ¡Buena!
336
00:20:24,480 --> 00:20:25,640
[silbido]
337
00:20:26,520 --> 00:20:27,560
¡No!
338
00:20:27,640 --> 00:20:29,560
¡Ay!
339
00:20:29,640 --> 00:20:31,080
[Julián] ¡Buena, Nati!
340
00:20:31,160 --> 00:20:33,000
[aplausos]
341
00:20:33,080 --> 00:20:34,600
¡Bravo, Nati!
342
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
[silbido]
343
00:20:43,000 --> 00:20:46,480
Finalmente encontré las luces, Augusto.
Estaban en el depósito.
344
00:20:46,560 --> 00:20:49,480
- Perfecto. Dejalas ahí, yo me encargo.
- Bueno, perfecto.
345
00:20:49,560 --> 00:20:52,800
Yo me voy. Ya debe estar por llegar
el competidor do Brasil.
346
00:20:53,360 --> 00:20:55,280
- No viene.
- ¿Cómo que no viene?
347
00:20:55,360 --> 00:20:56,960
¿Y los de Rosario cuándo llegan?
348
00:20:57,760 --> 00:20:59,960
Ay. ¿Y los chilenos?
349
00:21:01,080 --> 00:21:02,760
Pero no vamos a bajar los brazos.
350
00:21:02,840 --> 00:21:04,760
Si faltan competidores, se hace igual.
351
00:21:04,840 --> 00:21:06,080
- Van ustedes.
- No.
352
00:21:06,680 --> 00:21:07,920
No entiendo, Augusto.
353
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
Si solo nosotros participamos,
¿Cielo Grande no perdería dinero?
354
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
Y nosotros, nuestro trabajo.
355
00:21:18,120 --> 00:21:20,400
- Muy bien, Nati. Felicitaciones.
- Gracias.
356
00:21:21,200 --> 00:21:23,560
Igual ¿sabés qué?
El wake es demasiado fácil.
357
00:21:23,640 --> 00:21:26,560
- El esquí podría ser lo tuyo.
- Perdón, ¿qué querés decir?
358
00:21:26,640 --> 00:21:28,600
¿Que el esquí es mejor que el wake? No.
359
00:21:28,680 --> 00:21:31,760
Estamos muy bien sin tu ayuda. Gracias.
No te necesitamos.
360
00:21:31,840 --> 00:21:35,880
Luz, acá Charly, el chico más cool
de Cielo Grande, ¿me copiás? ¿Está Nati?
361
00:21:36,880 --> 00:21:39,560
Hola, chico más cool. Sí, te copiamos.
362
00:21:39,640 --> 00:21:42,320
Estamos secos. SOS. Preciso refuerzos.
363
00:21:42,400 --> 00:21:44,720
Ya casi no hay bebidas en el Delta bar.
364
00:21:44,800 --> 00:21:47,720
Okey. Estamos terminando
la clase de bienvenida. Ya vamos.
365
00:21:47,800 --> 00:21:48,760
- ¿Vamos?
- Vamos.
366
00:21:48,840 --> 00:21:51,560
- Me sumo.
- Dale. ¡Pará!
367
00:21:51,640 --> 00:21:53,120
¿Selfie y después Sky Vibes?
368
00:21:53,200 --> 00:21:55,160
Dale. Igual deberías decir depósito.
369
00:21:55,680 --> 00:21:59,640
Nati, ¿vos sabías que dicen
que el depósito está lleno de fantasmas?
370
00:22:01,400 --> 00:22:02,360
[Nati grita] ¡No!
371
00:22:02,440 --> 00:22:05,040
[Luz ríe]
372
00:22:05,120 --> 00:22:06,000
Mirá.
373
00:22:08,880 --> 00:22:11,400
- Ian Tech.
- Eso es. Ian Tech.
374
00:22:11,480 --> 00:22:13,640
- Ian Tech. Ian Tech.
- Excelente.
375
00:22:13,720 --> 00:22:14,960
- Ian Tech.
- Una más.
376
00:22:15,560 --> 00:22:16,920
- Ian Tech.
- Ahí va.
377
00:22:17,000 --> 00:22:17,920
¿Y cómo quedó?
378
00:22:18,000 --> 00:22:20,200
Por favor, estás hablando
con un profesional.
379
00:22:20,280 --> 00:22:22,640
Checa cómo quedó
la presentación de tu programa.
380
00:22:22,720 --> 00:22:23,800
La intro de mi canal.
381
00:22:23,880 --> 00:22:25,000
La intro de tu canal.
382
00:22:25,080 --> 00:22:27,280
[ruido de motor]
383
00:22:28,400 --> 00:22:29,720
Mira, ¡Steffi!
384
00:22:38,000 --> 00:22:39,560
- [aplausos del público]
- ¡Ven!
385
00:22:50,680 --> 00:22:53,520
¿Qué hacen aquí, papá?
Te apareces sin consultar.
386
00:22:53,600 --> 00:22:55,760
No me gusta tenerlos cerca cuando compito.
387
00:22:55,840 --> 00:22:57,000
Pero, Steffi…
388
00:22:58,760 --> 00:22:59,920
Te lo dije, papá.
389
00:23:00,800 --> 00:23:03,520
Ya verás que mañana se le pasa.
Es que no nos esperaba.
390
00:23:16,000 --> 00:23:17,160
¿Esto es Sky Vibes?
391
00:23:18,480 --> 00:23:20,640
Esto va a ser Sky Vibes.
392
00:23:21,160 --> 00:23:24,520
[rechina la puerta]
393
00:23:24,600 --> 00:23:25,440
¿Vamos?
394
00:23:41,080 --> 00:23:42,560
- [Julián grita]
- ¡Ay!
395
00:23:43,200 --> 00:23:45,200
¿Viste que te dije que había fantasmas?
396
00:23:50,240 --> 00:23:53,560
- Bienvenida, Nati, a Sky Vibes.
- Gracias.
397
00:23:54,760 --> 00:23:56,960
Esto va a ser imposible, Luz.
398
00:23:57,040 --> 00:24:00,960
Dale, Charly, no seas tan exagerado.
Son solo unos días de trabajo y ya está.
399
00:24:03,080 --> 00:24:05,000
¡No! Miren esto.
400
00:24:05,080 --> 00:24:07,600
Mirá, Nati, esto era Sky Vibes.
401
00:24:08,280 --> 00:24:09,160
Uh.
402
00:24:11,840 --> 00:24:13,800
Me acuerdo que era el peor del karaoke.
403
00:24:13,880 --> 00:24:16,480
- No eras tan malo.
- ¿Te acordás de "Atrapado"?
404
00:24:20,040 --> 00:24:23,600
♪ Hoy me encontré hablando bajito, ♪
405
00:24:24,200 --> 00:24:27,600
♪ sin entenderme, solo, solito. ♪
406
00:24:28,480 --> 00:24:31,600
♪ Es que mintiendo vuelvo a decir ♪
407
00:24:32,400 --> 00:24:35,320
♪ estando juntos quiero seguir. ♪
408
00:24:36,920 --> 00:24:40,960
[juntos] ♪ Mientras me hablabas,
lo presentí. ♪
409
00:24:41,040 --> 00:24:44,560
♪ Nos entendemos, volví a mentir. ♪
410
00:24:45,240 --> 00:24:49,320
♪ En un suspiro me convencí. ♪
411
00:24:49,400 --> 00:24:53,120
♪ Es que me engaño y vuelvo por ti. ♪
412
00:24:53,200 --> 00:24:54,960
♪ Atrapado. ♪
413
00:24:55,040 --> 00:24:56,800
♪ Lo veo claro. ♪
414
00:24:57,440 --> 00:25:00,440
♪ En mi cabeza está todo. ♪
415
00:25:01,400 --> 00:25:05,360
♪ No siento fuerzas si tú me traes. ♪
416
00:25:05,440 --> 00:25:09,800
♪ Ya no consigo salir solo. ♪
417
00:25:09,880 --> 00:25:13,720
♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪
418
00:25:13,800 --> 00:25:17,920
♪ Es que no encuentro soluciones. ♪
419
00:25:18,000 --> 00:25:20,120
♪ Atrapado. ♪
420
00:25:20,200 --> 00:25:22,240
♪ Lo veo claro. ♪
421
00:25:22,320 --> 00:25:26,360
♪ En mi cabeza está todo. ♪
422
00:25:27,320 --> 00:25:29,080
♪ Sé que me ha embrujado tu amor. ♪
423
00:25:29,160 --> 00:25:31,440
♪ No es un recuerdo, es ilusión. ♪
424
00:25:31,520 --> 00:25:33,200
♪ Así me engaño yo. ♪
425
00:25:33,280 --> 00:25:35,480
♪ Y vuelvo a vivir. ♪
426
00:25:35,560 --> 00:25:39,800
♪ Sé que me ha embrujado tu amor.
No es un recuerdo, es ilusión. ♪
427
00:25:39,880 --> 00:25:42,000
♪ Así te engaño yo. ♪
428
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
♪ Te vuelvo a mentir. ♪
429
00:25:43,760 --> 00:25:45,520
♪ Atrapado. ♪
430
00:25:45,600 --> 00:25:47,640
♪ Lo veo claro. ♪
431
00:25:47,720 --> 00:25:51,160
♪ En mi cabeza está todo. ♪
432
00:25:51,840 --> 00:25:55,880
♪ No siento fuerzas si tú me traes. ♪
433
00:25:55,960 --> 00:26:00,360
♪ Ya no consigo salir solo. ♪
434
00:26:00,440 --> 00:26:04,760
♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪
435
00:26:04,840 --> 00:26:08,760
♪ Es que no encuentro soluciones. ♪
436
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
♪ Atrapado. ♪
437
00:26:10,720 --> 00:26:12,960
♪ Lo veo claro. ♪
438
00:26:13,040 --> 00:26:16,640
♪ En mi cabeza está todo. ♪
439
00:26:22,720 --> 00:26:24,360
Charly, la rompiste con ese rap.
440
00:26:24,440 --> 00:26:26,800
- [Nati] Quedó muy bien.
- Gracias, chicos.
441
00:26:28,720 --> 00:26:30,480
Así que aquí es donde te escondes.
442
00:26:31,320 --> 00:26:33,240
Este depósito tiene su historia.
443
00:26:33,320 --> 00:26:35,720
Vení. Te voy a mostrar
lo que va a ser Sky Vibes.
444
00:26:36,320 --> 00:26:38,920
- Acá va a ir un escenario.
- Ajá.
445
00:26:39,000 --> 00:26:40,120
Ahí va la barra.
446
00:26:40,640 --> 00:26:43,240
Y en este sector
van las mesas para el público.
447
00:26:43,800 --> 00:26:46,040
Mirá. Esto era Sky Vibes.
448
00:26:48,160 --> 00:26:49,480
¿Esto era Sky Vibes?
449
00:26:54,360 --> 00:26:55,200
[Julián] Luz.
450
00:26:56,760 --> 00:26:58,960
- Tendríamos que ir yendo. ¿Vamos?
- Sí.
451
00:26:59,040 --> 00:26:59,880
¿Con qué ayudo?
452
00:26:59,960 --> 00:27:01,480
- [Charly] Con la caja.
- Dale.
453
00:27:01,560 --> 00:27:03,840
[Charly] Una para Nati, otra para vos.
[gruñe]
454
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
¿Vamos, Tony?
455
00:27:14,520 --> 00:27:15,560
Sí, vamos.
456
00:27:22,320 --> 00:27:25,400
¿Se puede saber que hacen aquí,
papá, en mis vacaciones?
457
00:27:25,480 --> 00:27:27,800
- No lo puedo creer.
- Ya te lo dije, Steffi.
458
00:27:27,880 --> 00:27:30,400
Ian insistió. Queríamos verte competir.
459
00:27:30,480 --> 00:27:33,680
- No metas a Ian.
- Es que papá te extraña cuando no estás.
460
00:27:35,840 --> 00:27:38,440
Queríamos darte una sorpresa.
Sabes que no hago esto.
461
00:27:38,520 --> 00:27:41,480
Es la primera vez.
Es más, pensé que sería divertido.
462
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
Viajamos con el apellido de tu abuela
para sorprenderte.
463
00:27:44,400 --> 00:27:47,040
¿Y no se te ocurrió preguntarme
qué quería yo?
464
00:27:47,120 --> 00:27:50,440
¿O avisarme, al menos? No entiendo
qué intentas conseguir con esto.
465
00:27:50,520 --> 00:27:53,800
Seguro que esto no.
Y conste que tú también estás mintiendo.
466
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
Es mi viaje, papá.
No son vacaciones familiares.
467
00:27:56,880 --> 00:27:59,600
Y tú lo sabías.
No puedo creer que estás haciendo esto.
468
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
Perdón. Discúlpame, de verdad.
469
00:28:03,280 --> 00:28:05,960
Pensé que te gustaría
tenernos aquí apoyándote.
470
00:28:06,040 --> 00:28:08,240
Mañana se van de aquí o me voy yo.
471
00:28:09,880 --> 00:28:11,320
Pero yo me quedo.
472
00:28:16,760 --> 00:28:18,600
- Esto es para la tres.
- Okey.
473
00:28:24,360 --> 00:28:25,400
Luz.
474
00:28:28,680 --> 00:28:29,520
Estás igualita.
475
00:28:30,520 --> 00:28:31,360
Vos también.
476
00:28:33,040 --> 00:28:34,960
Antonio, ¿qué tal el primer día?
477
00:28:36,320 --> 00:28:37,680
Mejor de lo que esperaba.
478
00:28:39,600 --> 00:28:42,760
Estaba pensando que, tal vez,
Luz podría ser nuestra guía.
479
00:28:44,560 --> 00:28:45,400
Mis clases.
480
00:28:45,480 --> 00:28:47,960
Charly y Julián te pueden cubrir.
No te preocupes.
481
00:28:48,920 --> 00:28:50,480
Se lo agradezco mucho, Augusto.
482
00:28:51,480 --> 00:28:52,320
Gracias, Luz.
483
00:28:56,640 --> 00:28:57,480
Luz.
484
00:28:59,040 --> 00:29:00,960
Poné toda tu energía en Steffi.
485
00:29:01,040 --> 00:29:02,440
Es nuestra única esperanza.
486
00:29:02,520 --> 00:29:04,520
Es la competidora más importante.
487
00:29:04,600 --> 00:29:06,120
Sí, Augusto. Contá con eso.
488
00:29:06,200 --> 00:29:07,400
Sos una genia.
489
00:29:16,240 --> 00:29:18,360
[suena música alegre]
490
00:29:31,000 --> 00:29:33,400
Hola. Hola a todos.
491
00:29:34,520 --> 00:29:36,200
Hola, ¿cómo están?
492
00:29:36,280 --> 00:29:37,640
Bienvenidas, bienvenidos.
493
00:29:38,920 --> 00:29:43,240
Hoy se inicia una nueva temporada
en Cielo Grande.
494
00:29:46,480 --> 00:29:50,280
Este año es muy especial para nosotros
porque, con mucho esfuerzo
495
00:29:50,360 --> 00:29:52,440
y con mucha alegría, reinauguramos…
496
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
¡Summer Crush!
497
00:29:56,680 --> 00:29:57,520
Sí.
498
00:29:58,280 --> 00:30:00,600
¡Summer Crush! ¡Summer Crush!
499
00:30:01,080 --> 00:30:02,560
¡Summer Crush!
500
00:30:02,640 --> 00:30:06,000
Sí, después de 12 años,
vuelve la competencia a Cielo Grande.
501
00:30:06,080 --> 00:30:09,240
Quiero agradecer especialmente
a este equipo maravilloso.
502
00:30:10,120 --> 00:30:11,240
Charly.
503
00:30:13,800 --> 00:30:14,680
¡Vamos!
504
00:30:14,760 --> 00:30:16,080
La alegría del lugar.
505
00:30:16,160 --> 00:30:17,880
Luz, sos el alma…
506
00:30:19,800 --> 00:30:21,160
el alma de Cielo Grande.
507
00:30:22,840 --> 00:30:26,000
Julián, sos un hijo para mí.
508
00:30:30,320 --> 00:30:35,360
Estoy emocionado. Estoy contento.
Nos deseo una temporada inolvidable.
509
00:30:40,920 --> 00:30:42,920
- [Charly] ¡Vamos, Augusto!
- ¡No, no!
510
00:30:43,000 --> 00:30:44,520
[Julián] ¡Augusto! ¡Augusto!
511
00:31:48,360 --> 00:31:49,200
[puerta se abre]