1
00:00:06,400 --> 00:00:09,960
A NETFLIX SERIES
2
00:00:20,160 --> 00:00:21,440
Dear Steffi,
3
00:00:21,520 --> 00:00:23,880
I probably won't be around
when you read this.
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,280
But I wanted to thank you
for accepting me as part of your family.
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,320
I was very happy
with you and your father.
6
00:00:31,960 --> 00:00:34,680
And I always thought of you
as my daughter.
7
00:00:34,760 --> 00:00:39,000
I hope you never lose that sense of spunk
and optimism that makes you so unique.
8
00:00:39,840 --> 00:00:42,160
Finally, before I leave,
I wanted to tell you
9
00:00:42,240 --> 00:00:46,400
that Cielo Grande is way more
than just some trophy to your father.
10
00:00:46,880 --> 00:00:49,680
An important part of your past
is hidden there.
11
00:00:49,760 --> 00:00:52,000
And I think it's time
for you to look for it.
12
00:00:52,960 --> 00:00:55,200
Your father will never tell you about it.
13
00:00:55,280 --> 00:00:57,120
You'll have to find it for yourself.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,000
Love always.
15
00:00:59,640 --> 00:01:00,480
Paula.
16
00:01:45,120 --> 00:01:46,800
-Julián.
-Luz.
17
00:01:46,880 --> 00:01:47,800
Welcome back.
18
00:01:47,880 --> 00:01:49,360
How are you doing?
19
00:01:54,880 --> 00:01:56,680
There's a team meeting right now.
20
00:01:57,280 --> 00:01:58,560
Wow. You're
21
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
different.
22
00:02:00,400 --> 00:02:01,920
I missed you guys.
23
00:02:02,520 --> 00:02:04,080
We really missed you too, you know.
24
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
Look outside, Tony.
Isn't it so pretty here?
25
00:02:20,400 --> 00:02:21,600
Uh, sure.
26
00:02:21,680 --> 00:02:25,000
Oh, come on, Tony.
Don't you have any sense of adventure?
27
00:02:25,080 --> 00:02:26,640
Steffi, Antonio, need anything else?
28
00:02:26,720 --> 00:02:28,480
No. No, no, no. Thanks, though.
29
00:02:28,560 --> 00:02:30,400
Finished with mine, Sabrina.
Thank you so much.
30
00:02:33,640 --> 00:02:35,040
Oh! Sorry.
31
00:02:35,120 --> 00:02:37,280
Hey! Easy.
32
00:02:38,280 --> 00:02:40,200
Looks like an old-school romance.
33
00:02:40,880 --> 00:02:43,640
For real?
Who the hell still writes on paper?
34
00:02:44,640 --> 00:02:47,880
Ha-ha-ha. You're so hilarious.
It doesn't concern you.
35
00:02:48,400 --> 00:02:49,320
Owie.
36
00:02:49,400 --> 00:02:52,280
Listen. You don't have to be so mysterious
about your romances
37
00:02:52,360 --> 00:02:53,800
just to enter the competition.
38
00:02:56,480 --> 00:02:58,840
-All this for a trophy?
-It's not just a trophy for me.
39
00:02:58,920 --> 00:03:01,520
It's the same wakeboarding competition
my dad won 20 years ago.
40
00:03:01,600 --> 00:03:02,720
It's extremely special to me.
41
00:03:04,280 --> 00:03:05,480
Tony, you know what?
42
00:03:06,080 --> 00:03:08,320
Just relax and enjoy the trip, okay?
43
00:03:18,440 --> 00:03:20,720
-Luz! Welcome back!
-Charlie!
44
00:03:22,360 --> 00:03:25,720
-Augusto!Hey.
-Luz! Hey.
45
00:03:25,800 --> 00:03:28,160
Luz, Nati. She'll be working
the Delta bar with me.
46
00:03:28,240 --> 00:03:30,000
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
47
00:03:30,080 --> 00:03:31,520
Charlie's the best boss in the world.
48
00:03:31,600 --> 00:03:32,800
Thanks. Ah, I got it.
49
00:03:32,880 --> 00:03:35,240
-You wakeboard?
-No. No, no, I don't.
50
00:03:35,320 --> 00:03:37,360
You should try it.
We're surrounded by water.
51
00:03:37,440 --> 00:03:39,320
Seriously,
I can give you a free welcome lesson.
52
00:03:39,400 --> 00:03:40,800
-Sounds good.
-We'll have fun.
53
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
Okay, team, listen up!
54
00:03:42,440 --> 00:03:45,240
As you know, after 12 long years,
55
00:03:45,320 --> 00:03:47,800
the Summer Crush competition
is officially back!
56
00:03:47,880 --> 00:03:49,880
Whoo!
57
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
Just a little welcome gift.
58
00:03:51,760 --> 00:03:53,680
-All right!
-T-shirts, so cool. I like 'em.
59
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
Thanks.
60
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
-Looks awesome.
-Luz.
61
00:03:57,520 --> 00:03:59,360
-This is for you.
-What's this for?
62
00:03:59,440 --> 00:04:01,360
The Sky Vibes.
63
00:04:01,440 --> 00:04:03,240
An award for your perseverance.
64
00:04:03,840 --> 00:04:05,560
Sky Vibes!
65
00:04:06,520 --> 00:04:10,760
Ah! Yes! Thank you, thank you, thank you!
This is so amazing. I can't believe it.
66
00:04:10,840 --> 00:04:12,600
If we're going to bring back
the competition,
67
00:04:12,680 --> 00:04:14,440
then we can get the karaoke back too.
68
00:04:14,520 --> 00:04:17,600
I just ask that you don't spend any money.
We're up to our neck in debt as it is.
69
00:04:17,680 --> 00:04:19,560
-We're in debt?
-Something like that.
70
00:04:19,640 --> 00:04:23,160
We took out a bank loan to renovate Cielo
and relaunch the competition
71
00:04:23,240 --> 00:04:24,600
to help promote the place.
72
00:04:24,680 --> 00:04:26,920
Forget it, Augusto.
We can do those things without money.
73
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
-Who's up for it?
-Me, of course.
74
00:04:29,640 --> 00:04:30,480
You can count on me.
75
00:04:30,560 --> 00:04:32,600
I don't know what you're talking about,
but I'm in.
76
00:04:32,680 --> 00:04:33,520
Yeah, Nati.
77
00:04:33,600 --> 00:04:35,920
-Julián, is Steffi Navarro's suite ready?
-Yeah, yeah, yeah.
78
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
Steffi Navarro is gonna be here?
79
00:04:38,520 --> 00:04:41,000
No kidding.
She's an amazing Mexican wakeboarder.
80
00:04:41,080 --> 00:04:42,160
She's so good.
81
00:04:42,240 --> 00:04:44,600
She's won three world championships,
two Moomba Masters.
82
00:04:44,680 --> 00:04:45,600
I'm a super fan.
83
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
Yeah, out of everyone competing so far,
she's the most important.
84
00:04:49,680 --> 00:04:52,040
Yeah, right now,
she's the only one in her category.
85
00:04:52,120 --> 00:04:54,200
Luz, this year you'll be bunking
with Nati.
86
00:04:54,280 --> 00:04:55,760
Oh great. Sounds good.
87
00:05:05,400 --> 00:05:07,320
Sky Vibes, I can't believe it.
88
00:05:07,400 --> 00:05:08,800
Sky Vibes was a karaoke bar?
89
00:05:08,880 --> 00:05:11,800
The karaoke bar.
The heart of Cielo Grande.
90
00:05:11,880 --> 00:05:14,560
And now they just use the place
for storage.
91
00:05:14,640 --> 00:05:17,560
But this year, it's coming back to life.
92
00:05:19,480 --> 00:05:21,720
Hey.
93
00:05:24,240 --> 00:05:25,440
I love this song.
94
00:05:26,280 --> 00:05:28,520
-"Emergency Love," right?
-Yeah.
95
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
It reminds me of my grandparents.
96
00:05:30,480 --> 00:05:32,760
They always sang it at Sky Vibes.
97
00:05:50,640 --> 00:05:52,680
I don't know
what you're looking for here.
98
00:05:53,160 --> 00:05:55,120
Cielo Grande isn't even on the map.
99
00:05:59,560 --> 00:06:01,160
This is too much.
100
00:06:02,560 --> 00:06:04,080
You aren't even a little annoyed?
101
00:06:04,160 --> 00:06:06,160
Waiting a couple of minutes
never hurt anyone, Tony.
102
00:06:06,240 --> 00:06:08,000
Oh please, come on!
103
00:06:08,080 --> 00:06:11,440
This is the first time I've seen you wait
more than ten minutes without whining,
104
00:06:11,520 --> 00:06:14,360
-and it's been 22.
-Look. Here they come.
105
00:06:15,680 --> 00:06:18,040
-Nice tuna can.
-Shut up and smile, Tony.
106
00:06:18,120 --> 00:06:20,680
If this is the boat,
I can't wait to see the hotel.
107
00:06:22,160 --> 00:06:23,640
-Hey.
-Hey.
108
00:06:25,480 --> 00:06:27,320
Um, I'm so sorry I'm late.
109
00:06:27,400 --> 00:06:31,040
We had just some mechanical problems
with old faithful here.
110
00:06:31,800 --> 00:06:34,440
I'm Charlie, the wakeboarding instructor,
111
00:06:34,520 --> 00:06:36,400
head of the dining hall,
part-time chauffeur.
112
00:06:36,480 --> 00:06:39,840
Steffi, Antonio, welcome aboard.
113
00:06:39,920 --> 00:06:40,880
Can we just go now?
114
00:06:41,640 --> 00:06:44,600
-Please. This way. Okay.
-Thanks, Charlie.
115
00:07:38,440 --> 00:07:41,040
Hey! You learned that so fast.
116
00:07:41,120 --> 00:07:42,360
I just love it.
117
00:07:42,440 --> 00:07:45,520
We have the same taste in music.
We'll get along just fine.
118
00:07:48,600 --> 00:07:51,320
I've been planning this trip
for a long time, you know.
119
00:07:52,320 --> 00:07:54,440
It's the first time
I've been somewhere by myself.
120
00:07:54,520 --> 00:07:56,680
And it's the first time
you've tried wakeboarding.
121
00:07:56,760 --> 00:07:58,400
-Ready for your lesson?
-Wait. Now?
122
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
-Yeah.
-You sure we can't do it a little later?
123
00:08:02,120 --> 00:08:03,360
Let's go.
124
00:08:05,160 --> 00:08:06,520
-Life vest.
-Okay.
125
00:08:08,000 --> 00:08:08,880
Rope.
126
00:08:10,800 --> 00:08:12,640
-Let's get the boards. Ready?
-I'm ready.
127
00:08:16,120 --> 00:08:18,920
-Okay. Let's go.
-Let's do it.
128
00:08:20,400 --> 00:08:22,920
-All right, you excited? Come on.
-Uh…
129
00:08:29,120 --> 00:08:34,160
ROOM FOR RENT
130
00:08:38,680 --> 00:08:39,600
Wow.
131
00:08:41,760 --> 00:08:43,400
Remember what we talked about, okay?
132
00:08:43,480 --> 00:08:46,040
What's important is
that you stay relaxed in the water.
133
00:08:46,120 --> 00:08:49,040
You wanna stand up slowly
and move with confidence.
134
00:08:49,120 --> 00:08:50,440
You always stay level up there.
135
00:08:50,520 --> 00:08:51,440
Okay.
136
00:08:51,520 --> 00:08:53,240
-You all set?
-Yeah, let's do it.
137
00:08:54,600 --> 00:08:55,440
Go ahead, Saúl!
138
00:08:55,520 --> 00:08:56,960
Whoa.
139
00:08:57,880 --> 00:08:58,720
Whoa.
140
00:08:59,680 --> 00:09:00,760
Whoa.
141
00:09:05,560 --> 00:09:07,320
Almost.
142
00:09:09,000 --> 00:09:11,160
Let me just confirm your rooms.
143
00:09:13,400 --> 00:09:14,800
No!
144
00:09:15,400 --> 00:09:16,800
Password.
145
00:09:16,880 --> 00:09:19,080
Password.
146
00:09:19,160 --> 00:09:21,080
Hmm.
147
00:09:22,720 --> 00:09:23,760
Bingo.
148
00:09:23,840 --> 00:09:25,160
Passwords,
149
00:09:26,000 --> 00:09:28,440
keepin' 'em in your head is…
…no dice.
150
00:09:28,520 --> 00:09:31,800
Please don't worry about it.
We have all the time in the world.
151
00:09:31,880 --> 00:09:33,600
Right, Tony?
152
00:09:33,680 --> 00:09:34,520
Right.
153
00:09:34,600 --> 00:09:38,840
You're in rooms 301 and 311. Okay?
154
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Looks good. I'll get your keys.
155
00:09:41,080 --> 00:09:42,400
No, no, no.
156
00:09:42,480 --> 00:09:45,000
No, wait. I need your passports.
157
00:09:47,800 --> 00:09:48,840
Here you go.
158
00:09:51,040 --> 00:09:51,880
Photo.
159
00:09:52,840 --> 00:09:54,360
Photo. Photo.
160
00:10:07,000 --> 00:10:08,160
Got it.
161
00:10:09,720 --> 00:10:10,800
We're all set.
162
00:10:10,880 --> 00:10:12,000
Passports.
163
00:10:13,720 --> 00:10:15,360
-Your keys.
-Thanks.
164
00:10:16,040 --> 00:10:17,000
Enjoy, guys.
165
00:10:17,840 --> 00:10:21,320
Steffi, I'm Julián.
We talked on the phone for a bit.
166
00:10:21,400 --> 00:10:23,760
-A pleasure to meet you in person.
-Nice to meet you, Julián.
167
00:10:23,840 --> 00:10:25,560
And this is Tony, my coach.
168
00:10:25,640 --> 00:10:28,600
Well, welcome to Cielo Grande.
We'll take you to your rooms right away.
169
00:10:28,680 --> 00:10:30,280
Charlie will take care of your equipment.
170
00:10:30,360 --> 00:10:31,960
-Great.
-Let's go.
171
00:10:32,040 --> 00:10:32,880
Let's go.
172
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
BOSS
173
00:10:43,800 --> 00:10:46,480
Squirrel is in the tree.
174
00:10:47,160 --> 00:10:50,160
I repeat. Squirrel is in the tree.
175
00:10:55,120 --> 00:10:58,640
It's a simple room. Nothing fancy
but almost everything works.
176
00:10:59,400 --> 00:11:02,600
There's a hot tub over there,
but one of the jets isn't working.
177
00:11:02,680 --> 00:11:03,920
We'll look at it later today.
178
00:11:04,000 --> 00:11:06,080
This is the best room
we have at Cielo Grande.
179
00:11:06,160 --> 00:11:07,880
The bed is super comfortable.
180
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
But best of all, the view.
181
00:11:11,280 --> 00:11:12,120
Right this way.
182
00:11:15,640 --> 00:11:18,120
We have full 24-hour room service.
183
00:11:18,800 --> 00:11:19,880
Let me rephrase that.
184
00:11:19,960 --> 00:11:22,720
It's not quite 24 hours.
No one's around after midnight.
185
00:11:23,280 --> 00:11:26,920
Oh, and breakfast is normally
from 7:00 to 10:00 every morning,
186
00:11:27,000 --> 00:11:29,960
but if you let us know ahead of time,
we can usually work something else out.
187
00:11:30,040 --> 00:11:31,400
It's no problem at all.
188
00:11:31,480 --> 00:11:33,800
Tonight's the big
wakeboard season kickoff.
189
00:11:33,880 --> 00:11:35,960
-I'd love for you to join us.
-Hmm.
190
00:11:36,040 --> 00:11:39,160
All right. Anything else you need,
all you have to do is ask.
191
00:11:39,240 --> 00:11:41,440
-Thank you, Julián.
-You're welcome. See ya.
192
00:12:12,360 --> 00:12:13,400
Dear Steffi,
193
00:12:14,400 --> 00:12:16,680
I probably won't be around
when you read this.
194
00:12:17,600 --> 00:12:21,440
But I wanted to thank you
for accepting me as part of your family.
195
00:12:21,520 --> 00:12:25,800
I hope you never lose that sense of spunk
and optimism that makes you so unique.
196
00:12:26,840 --> 00:12:32,040
INCOMING CALL
197
00:12:32,560 --> 00:12:34,080
Hey, what's up, Steffi?
198
00:12:34,160 --> 00:12:36,640
I left a bunch of messages.
Didn't you get 'em? Steffi?
199
00:12:39,160 --> 00:12:40,040
Are you there?
200
00:12:40,720 --> 00:12:43,080
-Yeah, what's up?
-It's scorching hot today.
201
00:12:43,160 --> 00:12:45,520
And I don't think
the air-conditioning in my room works.
202
00:12:46,160 --> 00:12:48,520
What a total dump. Ugh.
203
00:12:49,400 --> 00:12:50,960
It's not that bad, Tony.
204
00:12:51,040 --> 00:12:51,960
I'm hitting the beach.
205
00:12:52,040 --> 00:12:54,840
Everything's all set for your training.
See you on the boat, okay?
206
00:12:54,920 --> 00:12:56,600
All right.
I'll see you at the beach in ten.
207
00:12:56,680 --> 00:12:58,880
Sure thing.
Ah! I think a mosquito just bit me.
208
00:13:25,800 --> 00:13:26,640
Hey.
209
00:13:27,720 --> 00:13:30,520
-Hey.
-Better late than never, right?
210
00:13:30,600 --> 00:13:33,360
-We could always wait till tomorrow.
-Hmm.
211
00:13:33,440 --> 00:13:36,680
-All right, just give me a hand.
-Sure.
212
00:13:37,920 --> 00:13:39,800
-Ready?
-I was born ready.
213
00:13:39,880 --> 00:13:41,080
Perfect.
214
00:13:47,560 --> 00:13:49,240
Nice, Steffi!
215
00:13:52,600 --> 00:13:53,440
That's it!
216
00:13:55,320 --> 00:13:56,160
Nice landing!
217
00:14:01,040 --> 00:14:02,480
Good, Steffi, good.
218
00:14:03,280 --> 00:14:04,360
All right. That's it.
219
00:14:10,200 --> 00:14:12,440
Perfect. Whoo!
220
00:14:12,520 --> 00:14:14,640
You're killing it today, Steffi.
221
00:14:16,920 --> 00:14:18,320
Whoo!
222
00:14:19,400 --> 00:14:20,600
Nice moves!
223
00:14:20,680 --> 00:14:23,240
Just make sure you don't let the rope
get too far from your body
224
00:14:23,320 --> 00:14:24,760
while you're spinning, okay?
225
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
Especially when you're doing those 360s.
226
00:14:27,360 --> 00:14:29,320
Okay. I'll work on that this time.
227
00:14:31,240 --> 00:14:33,600
Let's hit the basics to finish up.
228
00:14:34,920 --> 00:14:38,000
Is this good, Luz?
229
00:14:38,080 --> 00:14:39,960
Nati, make sure you keep pressure
on the rope
230
00:14:40,040 --> 00:14:41,680
so you don't swing out too wide.
231
00:14:45,600 --> 00:14:46,760
Nice, Steffi!
232
00:14:46,840 --> 00:14:49,960
That was amazing. Come on.
233
00:14:51,720 --> 00:14:54,000
Luz, like this? Like this?
234
00:14:55,640 --> 00:14:58,520
Now let's ride switch, Steffi.
Ready?
235
00:14:59,120 --> 00:15:01,720
-I can't. I'm going wide. No!
-You're going too far out. Come back!
236
00:15:03,320 --> 00:15:04,760
Oh! Oh!
237
00:15:04,840 --> 00:15:07,720
Nati! Watch out for that boat.
Come back! Come back this way.
238
00:15:07,800 --> 00:15:09,520
Whoa! No!
239
00:15:10,280 --> 00:15:12,640
-Steffi, look out! Heads up!
-Watch out!
240
00:15:18,080 --> 00:15:19,760
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
241
00:15:19,840 --> 00:15:21,400
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
242
00:15:21,480 --> 00:15:23,720
-I'm sorry. This is my first time.
-Don't worry about it.
243
00:15:23,800 --> 00:15:26,680
I was so concentrated on my trick,
I wasn't even looking ahead.
244
00:15:26,760 --> 00:15:29,880
-Just relax.
-Are you okay? You okay? All good?
245
00:15:29,960 --> 00:15:31,320
Tony?
246
00:15:32,440 --> 00:15:34,480
Luz.
247
00:15:34,560 --> 00:15:37,520
No way! What a surprise.
248
00:15:37,600 --> 00:15:40,560
-What are you doing here?
-Me? What are you doing here?
249
00:15:49,400 --> 00:15:53,760
Oh, sorry, um, this is Steffi.
She's competing in Summer Crush.
250
00:15:53,840 --> 00:15:55,240
And I am her coach.
251
00:15:55,760 --> 00:15:57,800
You're a coach. No way!
252
00:15:58,400 --> 00:16:01,240
Steffi, I watch all your videos.
All of them.
253
00:16:01,320 --> 00:16:05,240
I'm a super fan of the way you ride.
Your style is… amazing.
254
00:16:05,320 --> 00:16:06,360
Thank you.
255
00:16:07,360 --> 00:16:09,480
You look familiar.
Do I know you from somewhere?
256
00:16:10,000 --> 00:16:11,600
No. No, we've never met. No.
257
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
I guess you remind me of someone I know.
258
00:16:15,720 --> 00:16:19,320
All right, see you later, Luz.
Steffi, let's get back to it.
259
00:16:20,120 --> 00:16:21,160
Hurry up, Steffi.
260
00:16:23,080 --> 00:16:24,720
Okay, here we are.
261
00:16:25,360 --> 00:16:26,920
This is it.
262
00:16:27,440 --> 00:16:29,160
Go ahead. I will get your luggage.
263
00:16:30,320 --> 00:16:32,120
-Thanks, Charlie.
-No problem.
264
00:16:49,240 --> 00:16:50,840
Ian, cut that out.
265
00:16:50,920 --> 00:16:53,600
Now is not the time for that-- Ian!
266
00:16:53,680 --> 00:16:56,880
You're playing with fire, you hear me?
Remember that nice new console you wanted?
267
00:16:56,960 --> 00:16:59,400
I'm starting to think
that you don't need any more toys.
268
00:17:03,600 --> 00:17:06,680
Hey, hey! Calm down.
Relax. It was just a joke, Dad.
269
00:17:06,760 --> 00:17:09,160
I was just trying to add
some adventure to our vacation.
270
00:17:09,240 --> 00:17:12,080
Well, now the adventure will be you
figuring out how to get that console.
271
00:17:12,160 --> 00:17:15,280
After I make my first million,
I don't think that'll be a problem.
272
00:17:15,360 --> 00:17:18,080
I don't know when you think
that'll happen, but by the time it does,
273
00:17:18,160 --> 00:17:19,960
consoles will become a thing of the past.
274
00:17:20,040 --> 00:17:22,360
No way! I get 1,000 views
per month on my channel.
275
00:17:22,440 --> 00:17:25,600
And you'll never believe what happens
with every single one of those views.
276
00:17:25,680 --> 00:17:26,960
I get ten cents.
277
00:17:27,040 --> 00:17:29,800
Why don't you stay focused
on your school work and get a real job.
278
00:17:29,880 --> 00:17:30,920
No. No. Listen to me.
279
00:17:31,000 --> 00:17:34,560
When I hit a million monthly views,
my earnings will be multiplied by 1,000.
280
00:17:34,640 --> 00:17:36,480
I worked out the monetization algorithm.
281
00:17:36,560 --> 00:17:38,440
It'll only take me three years
to reach my goal.
282
00:17:38,520 --> 00:17:39,920
Algorithms and money?
283
00:17:40,520 --> 00:17:42,440
For now, you depend on me,
so let's go check in.
284
00:17:42,520 --> 00:17:44,640
Wait. I'm not done, Dad.
You're probably wondering
285
00:17:44,720 --> 00:17:47,160
how I'm gonna get
such massive growth on my channel.
286
00:17:47,240 --> 00:17:49,640
Easy! Collaborating with other YouTubers,
287
00:17:49,720 --> 00:17:52,120
uploading videos,
and analyzing the algorithm.
288
00:17:52,200 --> 00:17:54,600
That million's practically mine already.
289
00:17:55,320 --> 00:17:56,160
Dad!
290
00:18:04,200 --> 00:18:07,600
-You sure you didn't hurt yourself?
-No, just my dignity.
291
00:18:07,680 --> 00:18:11,080
No! Don't say that.
You actually invented a new move.
292
00:18:11,160 --> 00:18:13,920
The starfish!
293
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
You took it like a champ,
and that's what matters.
294
00:18:16,080 --> 00:18:18,680
-How exactly did I take it like a champ?
-You figured it out.
295
00:18:18,760 --> 00:18:21,480
Everything was happening so fast,
and you still let go of the rope.
296
00:18:21,560 --> 00:18:24,280
Think Steffi would agree with that?
297
00:18:28,320 --> 00:18:31,400
-You been wakeboarding for a while?
-Yeah, since I was little.
298
00:18:31,480 --> 00:18:33,600
First, I learned how to water ski
here at Cielo Grande
299
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
because my grandparents were instructors.
300
00:18:35,760 --> 00:18:37,840
And then I switched to wakeboarding.
301
00:18:37,920 --> 00:18:40,360
You're a good teacher.
You got me over my fear.
302
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Yeah, except for when my students
crash into other wakeboarders.
303
00:18:43,520 --> 00:18:47,080
But yeah. I like it. I like to teach.
304
00:18:47,160 --> 00:18:48,520
And you? How'd you get here?
305
00:18:48,600 --> 00:18:51,200
-I wanted to try something different.
-Mm.
306
00:18:51,280 --> 00:18:54,400
I came to work, uh, to save money,
and take a vacation.
307
00:18:54,480 --> 00:18:57,480
Oh! And maybe meet someone special?
308
00:18:58,280 --> 00:18:59,960
-We'll see.
-We'll see?
309
00:19:00,040 --> 00:19:02,120
-Never know.
-I think so. I think so.
310
00:19:02,200 --> 00:19:03,840
Look at you.
311
00:19:15,360 --> 00:19:17,600
I need to see your passports.
312
00:19:18,720 --> 00:19:19,760
Here you go.
313
00:19:20,280 --> 00:19:21,400
Thank you.
314
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
Hi. Welcome.
315
00:19:23,880 --> 00:19:27,080
-I'm Augusto Montero, the manager.
-A pleasure.
316
00:19:27,160 --> 00:19:29,400
-How was your trip?
-Good. It was fine. Thank you.
317
00:19:29,480 --> 00:19:32,800
Ron. Ron Lavalle. And my son, Ian.
318
00:19:32,880 --> 00:19:34,800
First time at Cielo Grande?
319
00:19:34,880 --> 00:19:37,880
No, but it's been a long time.
I barely recognize the place.
320
00:19:37,960 --> 00:19:40,320
I could've sworn
you looked kind of familiar, actually.
321
00:19:40,400 --> 00:19:43,080
We must've crossed paths
when you were here before, eh?
322
00:19:43,600 --> 00:19:44,480
Here are your keys.
323
00:19:45,080 --> 00:19:47,640
Hey, Ian, the Monzo bros are coming
to Cielo Grande. You know them?
324
00:19:47,720 --> 00:19:50,640
That's amazing. "Without You" hit
100,000 views in a couple of hours.
325
00:19:55,560 --> 00:19:57,480
All right.
Guess you're ready to meet them.
326
00:19:57,560 --> 00:20:00,400
-Closer and closer to my first million.
-Who are they?
327
00:20:00,480 --> 00:20:03,200
The coolest twins ever, Pop.
Everything's coming together.
328
00:20:03,280 --> 00:20:06,000
-Wanna see some of their videos?
-Oh, maybe. Later.
329
00:20:06,480 --> 00:20:09,160
Okay, make yourselves at home,
and enjoy your stay.
330
00:20:09,240 --> 00:20:10,520
Thanks a lot. Much appreciated.
331
00:20:23,560 --> 00:20:25,200
-Looking good!
-Ah!
332
00:20:26,520 --> 00:20:29,560
Ah! Ah!
333
00:20:30,160 --> 00:20:31,400
Good one, Nati!
334
00:20:33,600 --> 00:20:35,920
Great job, Nati! Whoo!
335
00:20:43,000 --> 00:20:45,080
Hey, I finally found
all those lights, Augusto.
336
00:20:45,160 --> 00:20:46,600
It turns out they were in storage.
337
00:20:46,680 --> 00:20:48,520
Perfect. Leave them there.
I'll take care of it.
338
00:20:48,600 --> 00:20:49,480
Sure, okay.
339
00:20:49,560 --> 00:20:52,840
All right. Before I forget, I better go
pick up the competitor from Brazil.
340
00:20:53,360 --> 00:20:55,440
-He's not coming.
-He's not coming?
341
00:20:55,520 --> 00:20:57,720
When are the competitors
from Rosario getting in?
342
00:20:57,800 --> 00:20:59,960
-Mm-mm.
-Aw! And the Chileans?
343
00:21:01,080 --> 00:21:02,400
But we're not going to give up.
344
00:21:02,480 --> 00:21:05,560
If the rest of the competitors don't come,
the show must go on with you guys.
345
00:21:05,640 --> 00:21:07,920
No. We can't, Augusto.
346
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
If it's gonna be just us and no one else,
Cielo Grande will lose a lot of money.
347
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
And we'll also lose our jobs.
348
00:21:18,120 --> 00:21:20,400
-Very nice, Nati. Congratulations.
-Thank you.
349
00:21:21,320 --> 00:21:23,960
You know what?
Wakeboarding is too easy for you.
350
00:21:24,040 --> 00:21:26,840
-You should consider water skiing.
-Excuse me. What'd you just say?
351
00:21:26,920 --> 00:21:28,600
Water skiing is harder? No.
352
00:21:28,680 --> 00:21:31,760
We're good without your input.
Thanks. We really don't need you.
353
00:21:31,840 --> 00:21:34,360
This is Charlie,
the dopest dude at Cielo Grande.
354
00:21:34,440 --> 00:21:35,960
Do you copy? Is anybody there?
355
00:21:37,040 --> 00:21:39,680
Hey, dopest dude. Yeah, we copy you.
356
00:21:40,320 --> 00:21:42,920
SOS. We're dry.
The Delta bar is almost out of drinks.
357
00:21:43,000 --> 00:21:44,840
We need reinforcements.
358
00:21:44,920 --> 00:21:47,720
Okay, we're finishing the welcome lesson.
We'll head right over.
359
00:21:47,800 --> 00:21:48,760
-Shall we?
-Let's go.
360
00:21:48,840 --> 00:21:50,560
-Right behind you.
-Sure.
361
00:21:50,640 --> 00:21:51,560
Hang on a second.
362
00:21:51,640 --> 00:21:53,320
-Selfie and then Sky Vibes?
-Yeah.
363
00:21:53,400 --> 00:21:55,280
Yeah, but I think
you meant to call it "storage."
364
00:21:55,760 --> 00:21:58,040
Nati, before we go,
I have to tell you something.
365
00:21:58,120 --> 00:22:00,160
Did you know the storage unit is haunted?
366
00:22:01,400 --> 00:22:03,320
Ooh!
367
00:22:05,160 --> 00:22:08,080
Look at that. Come on.
368
00:22:08,880 --> 00:22:11,520
-Ian Tech.
-That's it. Ian Tech!
369
00:22:11,600 --> 00:22:13,640
-Ian Tech.
-Great!
370
00:22:13,720 --> 00:22:14,960
-Ian Tech.
-One more.
371
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
-Ian Tech.
-All right. All right.
372
00:22:17,000 --> 00:22:17,920
How's it look?
373
00:22:18,000 --> 00:22:20,280
Please, you're dealing
with a professional.
374
00:22:20,360 --> 00:22:22,760
Feast your eyes
on your profile's new presentation.
375
00:22:22,840 --> 00:22:25,000
-My channel's intro.
-Fine. Your channel's intro.
376
00:22:28,400 --> 00:22:29,480
Look at Steffi.
377
00:22:37,520 --> 00:22:39,680
Let's go.
378
00:22:43,000 --> 00:22:43,840
Bravo!
379
00:22:50,520 --> 00:22:53,520
What do you think you're doing here, Dad?
You just show up without telling me?
380
00:22:53,600 --> 00:22:55,760
You know I don't like you guys here
when I'm competing.
381
00:22:55,840 --> 00:22:57,040
Please, Steffi…
382
00:22:58,760 --> 00:22:59,920
I told you, Dad.
383
00:23:00,000 --> 00:23:02,240
Don't worry.
She'll be over it by tomorrow.
384
00:23:02,320 --> 00:23:04,560
She just wasn't expecting us to be here.
385
00:23:16,120 --> 00:23:17,280
This is Sky Vibes?
386
00:23:18,640 --> 00:23:21,080
We're gonna turn it into Sky Vibes.
387
00:23:24,120 --> 00:23:25,440
Ladies, after you.
388
00:23:41,200 --> 00:23:43,120
Ah!
389
00:23:43,200 --> 00:23:45,400
I told you this place was haunted,
didn't I?
390
00:23:50,240 --> 00:23:53,560
-Hello and welcome to Sky Vibes.
-Thank you.
391
00:23:54,720 --> 00:23:56,960
This is gonna be impossible, Luz.
392
00:23:57,040 --> 00:24:01,000
Ah, don't be such a downer, Charlie.
A few days of work and it'll be ready.
393
00:24:03,000 --> 00:24:06,120
No!Look at all this.
Look, Nati.
394
00:24:06,200 --> 00:24:08,200
-What's that?
-This was Sky Vibes.
395
00:24:08,280 --> 00:24:09,720
Ooh.
396
00:24:11,800 --> 00:24:13,800
I remember being the worst at karaoke.
397
00:24:13,880 --> 00:24:16,480
-You were never bad.
-Do you remember the song "Trapped"?
398
00:26:18,840 --> 00:26:20,920
Whoo!
399
00:26:22,720 --> 00:26:24,560
Charlie, that rap was sick.
400
00:26:24,640 --> 00:26:26,800
-Yeah, that was great.
-Thanks, guys.
401
00:26:28,560 --> 00:26:31,240
So this is where you've been hiding
this whole time.
402
00:26:31,320 --> 00:26:33,240
This place has a history.
403
00:26:33,320 --> 00:26:35,720
Here, look. This is going to be Sky Vibes.
404
00:26:35,800 --> 00:26:38,240
The stage, um, will go right here.
405
00:26:38,320 --> 00:26:40,440
-Uh-huh.
-Bar's over there.
406
00:26:40,520 --> 00:26:43,680
-And all the tables will go over here.
-Mm.
407
00:26:43,760 --> 00:26:46,040
I'll show you. This is Sky Vibes.
408
00:26:48,160 --> 00:26:49,680
This is the same place?
409
00:26:52,520 --> 00:26:55,200
-All the tables will--
-Hey, Luz.
410
00:26:56,760 --> 00:26:58,440
We should get goin'. Come on.
411
00:26:58,520 --> 00:27:00,000
Yeah. What should I grab?
412
00:27:00,080 --> 00:27:03,760
That box.
You and Nati can double-team it.
413
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
You comin', Tony?
414
00:27:14,520 --> 00:27:15,880
Yeah, I'm comin'.
415
00:27:22,680 --> 00:27:25,400
What are you guys doing here, Dad?
I'm on vacation.
416
00:27:25,480 --> 00:27:29,000
-I don't believe you, guys.
-I already told you. This was Ian's idea.
417
00:27:29,080 --> 00:27:31,000
We wanna watch you compete,
but you never let us.
418
00:27:31,080 --> 00:27:33,680
-Don't blame this on my brother.
-Dad misses you when you're gone.
419
00:27:35,880 --> 00:27:38,440
We were trying to surprise you.
You know we never do this.
420
00:27:38,520 --> 00:27:41,480
It's the first time.
And I thought maybe it would be fun.
421
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
We even used grandma's last name
so you wouldn't find out we were here.
422
00:27:44,400 --> 00:27:47,040
You didn't bother for a second
to think about what I wanted?
423
00:27:47,120 --> 00:27:48,640
You could've at least told me.
424
00:27:48,720 --> 00:27:50,440
I don't understand why you're doing this.
425
00:27:50,520 --> 00:27:53,800
Not to upset you.
But I think you might be lying to me too.
426
00:27:53,880 --> 00:27:56,600
This is my trip, Dad.
It isn't a family vacation.
427
00:27:56,680 --> 00:27:59,520
And you know that.
I can't believe you're doing this.
428
00:28:01,280 --> 00:28:03,200
Sorry. Really. I'm sorry.
429
00:28:03,280 --> 00:28:05,960
I just thought you'd like to have us here
supporting you.
430
00:28:06,040 --> 00:28:08,240
Tomorrow, either you go home or I do.
431
00:28:09,880 --> 00:28:11,320
But I'm not going anywhere.
432
00:28:16,760 --> 00:28:19,080
-For table three. All right.
-Mm-hmm.
433
00:28:24,880 --> 00:28:26,160
Luz.
434
00:28:27,320 --> 00:28:29,520
You're still the same.
435
00:28:30,560 --> 00:28:32,400
-So are you.
-Oh yeah?
436
00:28:32,960 --> 00:28:35,640
Antonio, how was your first day?
437
00:28:36,240 --> 00:28:38,400
-Much better than I excepted.
-Ah.
438
00:28:39,120 --> 00:28:43,040
I was thinking that maybe
Luz could be our guide.
439
00:28:44,560 --> 00:28:45,400
Ah, my classes.
440
00:28:45,480 --> 00:28:48,000
Charlie and Julián can cover them.
Don't worry.
441
00:28:48,920 --> 00:28:50,560
I appreciate it, Augusto.
442
00:28:51,480 --> 00:28:52,320
Thanks, Luz.
443
00:28:56,200 --> 00:28:58,080
Luz.
444
00:28:59,080 --> 00:29:00,960
I really need you to focus on Steffi.
445
00:29:01,040 --> 00:29:04,520
She's our only hope, and she's
the most important competitor we have.
446
00:29:04,600 --> 00:29:07,400
-Of course, Augusto. You can count on me.
-You're amazing.
447
00:29:30,920 --> 00:29:33,600
Hello, hello, hello! Hello, everyone.
448
00:29:34,440 --> 00:29:36,280
Hey. How are you? How are you doing?
449
00:29:36,360 --> 00:29:38,280
Welcome. Thanks for coming.
450
00:29:38,920 --> 00:29:43,160
Today, we're kicking off a new season
at Cielo Grande!
451
00:29:46,480 --> 00:29:48,080
This year is very special for us
452
00:29:48,160 --> 00:29:51,440
because, as you know,
after a lot of effort and hard work,
453
00:29:51,520 --> 00:29:54,200
we're bringing back Summer Crush!
454
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
Let's go!
455
00:29:55,360 --> 00:29:57,000
-Come on!
-Yes.
456
00:29:57,080 --> 00:30:01,000
-Summer Crush!
-Summer Crush! Summer Crush!
457
00:30:01,080 --> 00:30:01,920
Summer Crush!
458
00:30:02,000 --> 00:30:04,320
Yeah. Yeah, after 12 years,
459
00:30:04,400 --> 00:30:06,720
the competition is coming back
to Cielo Grande.
460
00:30:06,800 --> 00:30:10,040
I wanna take this opportunity
to thank our amazing team!
461
00:30:10,120 --> 00:30:11,240
Charlie.
462
00:30:11,320 --> 00:30:14,040
Whoo!
463
00:30:14,120 --> 00:30:16,080
-Bravo!
-He makes everybody smile.
464
00:30:16,160 --> 00:30:18,320
Luz, the soul of this place.
465
00:30:19,800 --> 00:30:21,560
The soul of Cielo Grande.
466
00:30:22,840 --> 00:30:26,000
Julián, you're like a son to me.
467
00:30:26,080 --> 00:30:28,440
Bravo!
468
00:30:30,320 --> 00:30:35,360
So excited, so happy.
I wish you all an unforgettable season!
469
00:30:37,080 --> 00:30:38,440
Whoo!
470
00:30:40,920 --> 00:30:44,040
-Augusto! Let's go!
-No, no. No, no. no. No!
471
00:31:11,120 --> 00:31:13,280
PASSWORD