1 00:00:06,400 --> 00:00:09,960 A NETFLIX SERIES 2 00:00:20,160 --> 00:00:21,440 Dear Steffi, 3 00:00:21,520 --> 00:00:23,880 I probably won't be around when you read this. 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,280 But I wanted to thank you for accepting me as part of your family. 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,320 I was very happy with you and your father. 6 00:00:31,960 --> 00:00:34,680 And I always thought of you as my daughter. 7 00:00:34,760 --> 00:00:39,000 I hope you never lose that sense of spunk and optimism that makes you so unique. 8 00:00:39,840 --> 00:00:42,160 Finally, before I leave, I wanted to tell you 9 00:00:42,240 --> 00:00:46,400 that Cielo Grande is way more than just some trophy to your father. 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,680 An important part of your past is hidden there. 11 00:00:49,760 --> 00:00:52,000 And I think it's time for you to look for it. 12 00:00:52,960 --> 00:00:55,200 Your father will never tell you about it. 13 00:00:55,280 --> 00:00:57,120 You'll have to find it for yourself. 14 00:00:57,800 --> 00:00:59,000 Love always. 15 00:00:59,640 --> 00:01:00,480 Paula. 16 00:01:45,120 --> 00:01:46,800 -Julián. -Luz. 17 00:01:46,880 --> 00:01:47,800 Welcome back. 18 00:01:47,880 --> 00:01:49,360 How are you doing? 19 00:01:54,880 --> 00:01:56,680 There's a team meeting right now. 20 00:01:57,280 --> 00:01:58,560 Wow. You're 21 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 different. 22 00:02:00,400 --> 00:02:01,920 I missed you guys. 23 00:02:02,520 --> 00:02:04,080 We really missed you too, you know. 24 00:02:16,200 --> 00:02:18,360 Look outside, Tony. Isn't it so pretty here? 25 00:02:20,400 --> 00:02:21,600 Uh, sure. 26 00:02:21,680 --> 00:02:25,000 Oh, come on, Tony. Don't you have any sense of adventure? 27 00:02:25,080 --> 00:02:26,640 Steffi, Antonio, need anything else? 28 00:02:26,720 --> 00:02:28,480 No. No, no, no. Thanks, though. 29 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 Finished with mine, Sabrina. Thank you so much. 30 00:02:33,640 --> 00:02:35,040 Oh! Sorry. 31 00:02:35,120 --> 00:02:37,280 Hey! Easy. 32 00:02:38,280 --> 00:02:40,200 Looks like an old-school romance. 33 00:02:40,880 --> 00:02:43,640 For real? Who the hell still writes on paper? 34 00:02:44,640 --> 00:02:47,880 Ha-ha-ha. You're so hilarious. It doesn't concern you. 35 00:02:48,400 --> 00:02:49,320 Owie. 36 00:02:49,400 --> 00:02:52,280 Listen. You don't have to be so mysterious about your romances 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,800 just to enter the competition. 38 00:02:56,480 --> 00:02:58,840 -All this for a trophy? -It's not just a trophy for me. 39 00:02:58,920 --> 00:03:01,520 It's the same wakeboarding competition my dad won 20 years ago. 40 00:03:01,600 --> 00:03:02,720 It's extremely special to me. 41 00:03:04,280 --> 00:03:05,480 Tony, you know what? 42 00:03:06,080 --> 00:03:08,320 Just relax and enjoy the trip, okay? 43 00:03:18,440 --> 00:03:20,720 -Luz! Welcome back! -Charlie! 44 00:03:22,360 --> 00:03:25,720 -Augusto!Hey. -Luz! Hey. 45 00:03:25,800 --> 00:03:28,160 Luz, Nati. She'll be working the Delta bar with me. 46 00:03:28,240 --> 00:03:30,000 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 47 00:03:30,080 --> 00:03:31,520 Charlie's the best boss in the world. 48 00:03:31,600 --> 00:03:32,800 Thanks. Ah, I got it. 49 00:03:32,880 --> 00:03:35,240 -You wakeboard? -No. No, no, I don't. 50 00:03:35,320 --> 00:03:37,360 You should try it. We're surrounded by water. 51 00:03:37,440 --> 00:03:39,320 Seriously, I can give you a free welcome lesson. 52 00:03:39,400 --> 00:03:40,800 -Sounds good. -We'll have fun. 53 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 Okay, team, listen up! 54 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 As you know, after 12 long years, 55 00:03:45,320 --> 00:03:47,800 the Summer Crush competition is officially back! 56 00:03:47,880 --> 00:03:49,880 Whoo! 57 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 Just a little welcome gift. 58 00:03:51,760 --> 00:03:53,680 -All right! -T-shirts, so cool. I like 'em. 59 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 Thanks. 60 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 -Looks awesome. -Luz. 61 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 -This is for you. -What's this for? 62 00:03:59,440 --> 00:04:01,360 The Sky Vibes. 63 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 An award for your perseverance. 64 00:04:03,840 --> 00:04:05,560 Sky Vibes! 65 00:04:06,520 --> 00:04:10,760 Ah! Yes! Thank you, thank you, thank you! This is so amazing. I can't believe it. 66 00:04:10,840 --> 00:04:12,600 If we're going to bring back the competition, 67 00:04:12,680 --> 00:04:14,440 then we can get the karaoke back too. 68 00:04:14,520 --> 00:04:17,600 I just ask that you don't spend any money. We're up to our neck in debt as it is. 69 00:04:17,680 --> 00:04:19,560 -We're in debt? -Something like that. 70 00:04:19,640 --> 00:04:23,160 We took out a bank loan to renovate Cielo and relaunch the competition 71 00:04:23,240 --> 00:04:24,600 to help promote the place. 72 00:04:24,680 --> 00:04:26,920 Forget it, Augusto. We can do those things without money. 73 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 -Who's up for it? -Me, of course. 74 00:04:29,640 --> 00:04:30,480 You can count on me. 75 00:04:30,560 --> 00:04:32,600 I don't know what you're talking about, but I'm in. 76 00:04:32,680 --> 00:04:33,520 Yeah, Nati. 77 00:04:33,600 --> 00:04:35,920 -Julián, is Steffi Navarro's suite ready? -Yeah, yeah, yeah. 78 00:04:36,520 --> 00:04:37,880 Steffi Navarro is gonna be here? 79 00:04:38,520 --> 00:04:41,000 No kidding. She's an amazing Mexican wakeboarder. 80 00:04:41,080 --> 00:04:42,160 She's so good. 81 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 She's won three world championships, two Moomba Masters. 82 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 I'm a super fan. 83 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 Yeah, out of everyone competing so far, she's the most important. 84 00:04:49,680 --> 00:04:52,040 Yeah, right now, she's the only one in her category. 85 00:04:52,120 --> 00:04:54,200 Luz, this year you'll be bunking with Nati. 86 00:04:54,280 --> 00:04:55,760 Oh great. Sounds good. 87 00:05:05,400 --> 00:05:07,320 Sky Vibes, I can't believe it. 88 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 Sky Vibes was a karaoke bar? 89 00:05:08,880 --> 00:05:11,800 The karaoke bar. The heart of Cielo Grande. 90 00:05:11,880 --> 00:05:14,560 And now they just use the place for storage. 91 00:05:14,640 --> 00:05:17,560 But this year, it's coming back to life. 92 00:05:19,480 --> 00:05:21,720 Hey. 93 00:05:24,240 --> 00:05:25,440 I love this song. 94 00:05:26,280 --> 00:05:28,520 -"Emergency Love," right? -Yeah. 95 00:05:28,600 --> 00:05:30,400 It reminds me of my grandparents. 96 00:05:30,480 --> 00:05:32,760 They always sang it at Sky Vibes. 97 00:05:50,640 --> 00:05:52,680 I don't know what you're looking for here. 98 00:05:53,160 --> 00:05:55,120 Cielo Grande isn't even on the map. 99 00:05:59,560 --> 00:06:01,160 This is too much. 100 00:06:02,560 --> 00:06:04,080 You aren't even a little annoyed? 101 00:06:04,160 --> 00:06:06,160 Waiting a couple of minutes never hurt anyone, Tony. 102 00:06:06,240 --> 00:06:08,000 Oh please, come on! 103 00:06:08,080 --> 00:06:11,440 This is the first time I've seen you wait more than ten minutes without whining, 104 00:06:11,520 --> 00:06:14,360 -and it's been 22. -Look. Here they come. 105 00:06:15,680 --> 00:06:18,040 -Nice tuna can. -Shut up and smile, Tony. 106 00:06:18,120 --> 00:06:20,680 If this is the boat, I can't wait to see the hotel. 107 00:06:22,160 --> 00:06:23,640 -Hey. -Hey. 108 00:06:25,480 --> 00:06:27,320 Um, I'm so sorry I'm late. 109 00:06:27,400 --> 00:06:31,040 We had just some mechanical problems with old faithful here. 110 00:06:31,800 --> 00:06:34,440 I'm Charlie, the wakeboarding instructor, 111 00:06:34,520 --> 00:06:36,400 head of the dining hall, part-time chauffeur. 112 00:06:36,480 --> 00:06:39,840 Steffi, Antonio, welcome aboard. 113 00:06:39,920 --> 00:06:40,880 Can we just go now? 114 00:06:41,640 --> 00:06:44,600 -Please. This way. Okay. -Thanks, Charlie. 115 00:07:38,440 --> 00:07:41,040 Hey! You learned that so fast. 116 00:07:41,120 --> 00:07:42,360 I just love it. 117 00:07:42,440 --> 00:07:45,520 We have the same taste in music. We'll get along just fine. 118 00:07:48,600 --> 00:07:51,320 I've been planning this trip for a long time, you know. 119 00:07:52,320 --> 00:07:54,440 It's the first time I've been somewhere by myself. 120 00:07:54,520 --> 00:07:56,680 And it's the first time you've tried wakeboarding. 121 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 -Ready for your lesson? -Wait. Now? 122 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 -Yeah. -You sure we can't do it a little later? 123 00:08:02,120 --> 00:08:03,360 Let's go. 124 00:08:05,160 --> 00:08:06,520 -Life vest. -Okay. 125 00:08:08,000 --> 00:08:08,880 Rope. 126 00:08:10,800 --> 00:08:12,640 -Let's get the boards. Ready? -I'm ready. 127 00:08:16,120 --> 00:08:18,920 -Okay. Let's go. -Let's do it. 128 00:08:20,400 --> 00:08:22,920 -All right, you excited? Come on. -Uh… 129 00:08:29,120 --> 00:08:34,160 ROOM FOR RENT 130 00:08:38,680 --> 00:08:39,600 Wow. 131 00:08:41,760 --> 00:08:43,400 Remember what we talked about, okay? 132 00:08:43,480 --> 00:08:46,040 What's important is that you stay relaxed in the water. 133 00:08:46,120 --> 00:08:49,040 You wanna stand up slowly and move with confidence. 134 00:08:49,120 --> 00:08:50,440 You always stay level up there. 135 00:08:50,520 --> 00:08:51,440 Okay. 136 00:08:51,520 --> 00:08:53,240 -You all set? -Yeah, let's do it. 137 00:08:54,600 --> 00:08:55,440 Go ahead, Saúl! 138 00:08:55,520 --> 00:08:56,960 Whoa. 139 00:08:57,880 --> 00:08:58,720 Whoa. 140 00:08:59,680 --> 00:09:00,760 Whoa. 141 00:09:05,560 --> 00:09:07,320 Almost. 142 00:09:09,000 --> 00:09:11,160 Let me just confirm your rooms. 143 00:09:13,400 --> 00:09:14,800 No! 144 00:09:15,400 --> 00:09:16,800 Password. 145 00:09:16,880 --> 00:09:19,080 Password. 146 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 Hmm. 147 00:09:22,720 --> 00:09:23,760 Bingo. 148 00:09:23,840 --> 00:09:25,160 Passwords, 149 00:09:26,000 --> 00:09:28,440 keepin' 'em in your head is… …no dice. 150 00:09:28,520 --> 00:09:31,800 Please don't worry about it. We have all the time in the world. 151 00:09:31,880 --> 00:09:33,600 Right, Tony? 152 00:09:33,680 --> 00:09:34,520 Right. 153 00:09:34,600 --> 00:09:38,840 You're in rooms 301 and 311. Okay? 154 00:09:38,920 --> 00:09:41,000 Looks good. I'll get your keys. 155 00:09:41,080 --> 00:09:42,400 No, no, no. 156 00:09:42,480 --> 00:09:45,000 No, wait. I need your passports. 157 00:09:47,800 --> 00:09:48,840 Here you go. 158 00:09:51,040 --> 00:09:51,880 Photo. 159 00:09:52,840 --> 00:09:54,360 Photo. Photo. 160 00:10:07,000 --> 00:10:08,160 Got it. 161 00:10:09,720 --> 00:10:10,800 We're all set. 162 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 Passports. 163 00:10:13,720 --> 00:10:15,360 -Your keys. -Thanks. 164 00:10:16,040 --> 00:10:17,000 Enjoy, guys. 165 00:10:17,840 --> 00:10:21,320 Steffi, I'm Julián. We talked on the phone for a bit. 166 00:10:21,400 --> 00:10:23,760 -A pleasure to meet you in person. -Nice to meet you, Julián. 167 00:10:23,840 --> 00:10:25,560 And this is Tony, my coach. 168 00:10:25,640 --> 00:10:28,600 Well, welcome to Cielo Grande. We'll take you to your rooms right away. 169 00:10:28,680 --> 00:10:30,280 Charlie will take care of your equipment. 170 00:10:30,360 --> 00:10:31,960 -Great. -Let's go. 171 00:10:32,040 --> 00:10:32,880 Let's go. 172 00:10:42,720 --> 00:10:43,720 BOSS 173 00:10:43,800 --> 00:10:46,480 Squirrel is in the tree. 174 00:10:47,160 --> 00:10:50,160 I repeat. Squirrel is in the tree. 175 00:10:55,120 --> 00:10:58,640 It's a simple room. Nothing fancy but almost everything works. 176 00:10:59,400 --> 00:11:02,600 There's a hot tub over there, but one of the jets isn't working. 177 00:11:02,680 --> 00:11:03,920 We'll look at it later today. 178 00:11:04,000 --> 00:11:06,080 This is the best room we have at Cielo Grande. 179 00:11:06,160 --> 00:11:07,880 The bed is super comfortable. 180 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 But best of all, the view. 181 00:11:11,280 --> 00:11:12,120 Right this way. 182 00:11:15,640 --> 00:11:18,120 We have full 24-hour room service. 183 00:11:18,800 --> 00:11:19,880 Let me rephrase that. 184 00:11:19,960 --> 00:11:22,720 It's not quite 24 hours. No one's around after midnight. 185 00:11:23,280 --> 00:11:26,920 Oh, and breakfast is normally from 7:00 to 10:00 every morning, 186 00:11:27,000 --> 00:11:29,960 but if you let us know ahead of time, we can usually work something else out. 187 00:11:30,040 --> 00:11:31,400 It's no problem at all. 188 00:11:31,480 --> 00:11:33,800 Tonight's the big wakeboard season kickoff. 189 00:11:33,880 --> 00:11:35,960 -I'd love for you to join us. -Hmm. 190 00:11:36,040 --> 00:11:39,160 All right. Anything else you need, all you have to do is ask. 191 00:11:39,240 --> 00:11:41,440 -Thank you, Julián. -You're welcome. See ya. 192 00:12:12,360 --> 00:12:13,400 Dear Steffi, 193 00:12:14,400 --> 00:12:16,680 I probably won't be around when you read this. 194 00:12:17,600 --> 00:12:21,440 But I wanted to thank you for accepting me as part of your family. 195 00:12:21,520 --> 00:12:25,800 I hope you never lose that sense of spunk and optimism that makes you so unique. 196 00:12:26,840 --> 00:12:32,040 INCOMING CALL 197 00:12:32,560 --> 00:12:34,080 Hey, what's up, Steffi? 198 00:12:34,160 --> 00:12:36,640 I left a bunch of messages. Didn't you get 'em? Steffi? 199 00:12:39,160 --> 00:12:40,040 Are you there? 200 00:12:40,720 --> 00:12:43,080 -Yeah, what's up? -It's scorching hot today. 201 00:12:43,160 --> 00:12:45,520 And I don't think the air-conditioning in my room works. 202 00:12:46,160 --> 00:12:48,520 What a total dump. Ugh. 203 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 It's not that bad, Tony. 204 00:12:51,040 --> 00:12:51,960 I'm hitting the beach. 205 00:12:52,040 --> 00:12:54,840 Everything's all set for your training. See you on the boat, okay? 206 00:12:54,920 --> 00:12:56,600 All right. I'll see you at the beach in ten. 207 00:12:56,680 --> 00:12:58,880 Sure thing. Ah! I think a mosquito just bit me. 208 00:13:25,800 --> 00:13:26,640 Hey. 209 00:13:27,720 --> 00:13:30,520 -Hey. -Better late than never, right? 210 00:13:30,600 --> 00:13:33,360 -We could always wait till tomorrow. -Hmm. 211 00:13:33,440 --> 00:13:36,680 -All right, just give me a hand. -Sure. 212 00:13:37,920 --> 00:13:39,800 -Ready? -I was born ready. 213 00:13:39,880 --> 00:13:41,080 Perfect. 214 00:13:47,560 --> 00:13:49,240 Nice, Steffi! 215 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 That's it! 216 00:13:55,320 --> 00:13:56,160 Nice landing! 217 00:14:01,040 --> 00:14:02,480 Good, Steffi, good. 218 00:14:03,280 --> 00:14:04,360 All right. That's it. 219 00:14:10,200 --> 00:14:12,440 Perfect. Whoo! 220 00:14:12,520 --> 00:14:14,640 You're killing it today, Steffi. 221 00:14:16,920 --> 00:14:18,320 Whoo! 222 00:14:19,400 --> 00:14:20,600 Nice moves! 223 00:14:20,680 --> 00:14:23,240 Just make sure you don't let the rope get too far from your body 224 00:14:23,320 --> 00:14:24,760 while you're spinning, okay? 225 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 Especially when you're doing those 360s. 226 00:14:27,360 --> 00:14:29,320 Okay. I'll work on that this time. 227 00:14:31,240 --> 00:14:33,600 Let's hit the basics to finish up. 228 00:14:34,920 --> 00:14:38,000 Is this good, Luz? 229 00:14:38,080 --> 00:14:39,960 Nati, make sure you keep pressure on the rope 230 00:14:40,040 --> 00:14:41,680 so you don't swing out too wide. 231 00:14:45,600 --> 00:14:46,760 Nice, Steffi! 232 00:14:46,840 --> 00:14:49,960 That was amazing. Come on. 233 00:14:51,720 --> 00:14:54,000 Luz, like this? Like this? 234 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 Now let's ride switch, Steffi. Ready? 235 00:14:59,120 --> 00:15:01,720 -I can't. I'm going wide. No! -You're going too far out. Come back! 236 00:15:03,320 --> 00:15:04,760 Oh! Oh! 237 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 Nati! Watch out for that boat. Come back! Come back this way. 238 00:15:07,800 --> 00:15:09,520 Whoa! No! 239 00:15:10,280 --> 00:15:12,640 -Steffi, look out! Heads up! -Watch out! 240 00:15:18,080 --> 00:15:19,760 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 241 00:15:19,840 --> 00:15:21,400 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 242 00:15:21,480 --> 00:15:23,720 -I'm sorry. This is my first time. -Don't worry about it. 243 00:15:23,800 --> 00:15:26,680 I was so concentrated on my trick, I wasn't even looking ahead. 244 00:15:26,760 --> 00:15:29,880 -Just relax. -Are you okay? You okay? All good? 245 00:15:29,960 --> 00:15:31,320 Tony? 246 00:15:32,440 --> 00:15:34,480 Luz. 247 00:15:34,560 --> 00:15:37,520 No way! What a surprise. 248 00:15:37,600 --> 00:15:40,560 -What are you doing here? -Me? What are you doing here? 249 00:15:49,400 --> 00:15:53,760 Oh, sorry, um, this is Steffi. She's competing in Summer Crush. 250 00:15:53,840 --> 00:15:55,240 And I am her coach. 251 00:15:55,760 --> 00:15:57,800 You're a coach. No way! 252 00:15:58,400 --> 00:16:01,240 Steffi, I watch all your videos. All of them. 253 00:16:01,320 --> 00:16:05,240 I'm a super fan of the way you ride. Your style is… amazing. 254 00:16:05,320 --> 00:16:06,360 Thank you. 255 00:16:07,360 --> 00:16:09,480 You look familiar. Do I know you from somewhere? 256 00:16:10,000 --> 00:16:11,600 No. No, we've never met. No. 257 00:16:12,240 --> 00:16:14,240 I guess you remind me of someone I know. 258 00:16:15,720 --> 00:16:19,320 All right, see you later, Luz. Steffi, let's get back to it. 259 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Hurry up, Steffi. 260 00:16:23,080 --> 00:16:24,720 Okay, here we are. 261 00:16:25,360 --> 00:16:26,920 This is it. 262 00:16:27,440 --> 00:16:29,160 Go ahead. I will get your luggage. 263 00:16:30,320 --> 00:16:32,120 -Thanks, Charlie. -No problem. 264 00:16:49,240 --> 00:16:50,840 Ian, cut that out. 265 00:16:50,920 --> 00:16:53,600 Now is not the time for that-- Ian! 266 00:16:53,680 --> 00:16:56,880 You're playing with fire, you hear me? Remember that nice new console you wanted? 267 00:16:56,960 --> 00:16:59,400 I'm starting to think that you don't need any more toys. 268 00:17:03,600 --> 00:17:06,680 Hey, hey! Calm down. Relax. It was just a joke, Dad. 269 00:17:06,760 --> 00:17:09,160 I was just trying to add some adventure to our vacation. 270 00:17:09,240 --> 00:17:12,080 Well, now the adventure will be you figuring out how to get that console. 271 00:17:12,160 --> 00:17:15,280 After I make my first million, I don't think that'll be a problem. 272 00:17:15,360 --> 00:17:18,080 I don't know when you think that'll happen, but by the time it does, 273 00:17:18,160 --> 00:17:19,960 consoles will become a thing of the past. 274 00:17:20,040 --> 00:17:22,360 No way! I get 1,000 views per month on my channel. 275 00:17:22,440 --> 00:17:25,600 And you'll never believe what happens with every single one of those views. 276 00:17:25,680 --> 00:17:26,960 I get ten cents. 277 00:17:27,040 --> 00:17:29,800 Why don't you stay focused on your school work and get a real job. 278 00:17:29,880 --> 00:17:30,920 No. No. Listen to me. 279 00:17:31,000 --> 00:17:34,560 When I hit a million monthly views, my earnings will be multiplied by 1,000. 280 00:17:34,640 --> 00:17:36,480 I worked out the monetization algorithm. 281 00:17:36,560 --> 00:17:38,440 It'll only take me three years to reach my goal. 282 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 Algorithms and money? 283 00:17:40,520 --> 00:17:42,440 For now, you depend on me, so let's go check in. 284 00:17:42,520 --> 00:17:44,640 Wait. I'm not done, Dad. You're probably wondering 285 00:17:44,720 --> 00:17:47,160 how I'm gonna get such massive growth on my channel. 286 00:17:47,240 --> 00:17:49,640 Easy! Collaborating with other YouTubers, 287 00:17:49,720 --> 00:17:52,120 uploading videos, and analyzing the algorithm. 288 00:17:52,200 --> 00:17:54,600 That million's practically mine already. 289 00:17:55,320 --> 00:17:56,160 Dad! 290 00:18:04,200 --> 00:18:07,600 -You sure you didn't hurt yourself? -No, just my dignity. 291 00:18:07,680 --> 00:18:11,080 No! Don't say that. You actually invented a new move. 292 00:18:11,160 --> 00:18:13,920 The starfish! 293 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 You took it like a champ, and that's what matters. 294 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 -How exactly did I take it like a champ? -You figured it out. 295 00:18:18,760 --> 00:18:21,480 Everything was happening so fast, and you still let go of the rope. 296 00:18:21,560 --> 00:18:24,280 Think Steffi would agree with that? 297 00:18:28,320 --> 00:18:31,400 -You been wakeboarding for a while? -Yeah, since I was little. 298 00:18:31,480 --> 00:18:33,600 First, I learned how to water ski here at Cielo Grande 299 00:18:33,680 --> 00:18:35,680 because my grandparents were instructors. 300 00:18:35,760 --> 00:18:37,840 And then I switched to wakeboarding. 301 00:18:37,920 --> 00:18:40,360 You're a good teacher. You got me over my fear. 302 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 Yeah, except for when my students crash into other wakeboarders. 303 00:18:43,520 --> 00:18:47,080 But yeah. I like it. I like to teach. 304 00:18:47,160 --> 00:18:48,520 And you? How'd you get here? 305 00:18:48,600 --> 00:18:51,200 -I wanted to try something different. -Mm. 306 00:18:51,280 --> 00:18:54,400 I came to work, uh, to save money, and take a vacation. 307 00:18:54,480 --> 00:18:57,480 Oh! And maybe meet someone special? 308 00:18:58,280 --> 00:18:59,960 -We'll see. -We'll see? 309 00:19:00,040 --> 00:19:02,120 -Never know. -I think so. I think so. 310 00:19:02,200 --> 00:19:03,840 Look at you. 311 00:19:15,360 --> 00:19:17,600 I need to see your passports. 312 00:19:18,720 --> 00:19:19,760 Here you go. 313 00:19:20,280 --> 00:19:21,400 Thank you. 314 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 Hi. Welcome. 315 00:19:23,880 --> 00:19:27,080 -I'm Augusto Montero, the manager. -A pleasure. 316 00:19:27,160 --> 00:19:29,400 -How was your trip? -Good. It was fine. Thank you. 317 00:19:29,480 --> 00:19:32,800 Ron. Ron Lavalle. And my son, Ian. 318 00:19:32,880 --> 00:19:34,800 First time at Cielo Grande? 319 00:19:34,880 --> 00:19:37,880 No, but it's been a long time. I barely recognize the place. 320 00:19:37,960 --> 00:19:40,320 I could've sworn you looked kind of familiar, actually. 321 00:19:40,400 --> 00:19:43,080 We must've crossed paths when you were here before, eh? 322 00:19:43,600 --> 00:19:44,480 Here are your keys. 323 00:19:45,080 --> 00:19:47,640 Hey, Ian, the Monzo bros are coming to Cielo Grande. You know them? 324 00:19:47,720 --> 00:19:50,640 That's amazing. "Without You" hit 100,000 views in a couple of hours. 325 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 All right. Guess you're ready to meet them. 326 00:19:57,560 --> 00:20:00,400 -Closer and closer to my first million. -Who are they? 327 00:20:00,480 --> 00:20:03,200 The coolest twins ever, Pop. Everything's coming together. 328 00:20:03,280 --> 00:20:06,000 -Wanna see some of their videos? -Oh, maybe. Later. 329 00:20:06,480 --> 00:20:09,160 Okay, make yourselves at home, and enjoy your stay. 330 00:20:09,240 --> 00:20:10,520 Thanks a lot. Much appreciated. 331 00:20:23,560 --> 00:20:25,200 -Looking good! -Ah! 332 00:20:26,520 --> 00:20:29,560 Ah! Ah! 333 00:20:30,160 --> 00:20:31,400 Good one, Nati! 334 00:20:33,600 --> 00:20:35,920 Great job, Nati! Whoo! 335 00:20:43,000 --> 00:20:45,080 Hey, I finally found all those lights, Augusto. 336 00:20:45,160 --> 00:20:46,600 It turns out they were in storage. 337 00:20:46,680 --> 00:20:48,520 Perfect. Leave them there. I'll take care of it. 338 00:20:48,600 --> 00:20:49,480 Sure, okay. 339 00:20:49,560 --> 00:20:52,840 All right. Before I forget, I better go pick up the competitor from Brazil. 340 00:20:53,360 --> 00:20:55,440 -He's not coming. -He's not coming? 341 00:20:55,520 --> 00:20:57,720 When are the competitors from Rosario getting in? 342 00:20:57,800 --> 00:20:59,960 -Mm-mm. -Aw! And the Chileans? 343 00:21:01,080 --> 00:21:02,400 But we're not going to give up. 344 00:21:02,480 --> 00:21:05,560 If the rest of the competitors don't come, the show must go on with you guys. 345 00:21:05,640 --> 00:21:07,920 No. We can't, Augusto. 346 00:21:08,000 --> 00:21:11,600 If it's gonna be just us and no one else, Cielo Grande will lose a lot of money. 347 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 And we'll also lose our jobs. 348 00:21:18,120 --> 00:21:20,400 -Very nice, Nati. Congratulations. -Thank you. 349 00:21:21,320 --> 00:21:23,960 You know what? Wakeboarding is too easy for you. 350 00:21:24,040 --> 00:21:26,840 -You should consider water skiing. -Excuse me. What'd you just say? 351 00:21:26,920 --> 00:21:28,600 Water skiing is harder? No. 352 00:21:28,680 --> 00:21:31,760 We're good without your input. Thanks. We really don't need you. 353 00:21:31,840 --> 00:21:34,360 This is Charlie, the dopest dude at Cielo Grande. 354 00:21:34,440 --> 00:21:35,960 Do you copy? Is anybody there? 355 00:21:37,040 --> 00:21:39,680 Hey, dopest dude. Yeah, we copy you. 356 00:21:40,320 --> 00:21:42,920 SOS. We're dry. The Delta bar is almost out of drinks. 357 00:21:43,000 --> 00:21:44,840 We need reinforcements. 358 00:21:44,920 --> 00:21:47,720 Okay, we're finishing the welcome lesson. We'll head right over. 359 00:21:47,800 --> 00:21:48,760 -Shall we? -Let's go. 360 00:21:48,840 --> 00:21:50,560 -Right behind you. -Sure. 361 00:21:50,640 --> 00:21:51,560 Hang on a second. 362 00:21:51,640 --> 00:21:53,320 -Selfie and then Sky Vibes? -Yeah. 363 00:21:53,400 --> 00:21:55,280 Yeah, but I think you meant to call it "storage." 364 00:21:55,760 --> 00:21:58,040 Nati, before we go, I have to tell you something. 365 00:21:58,120 --> 00:22:00,160 Did you know the storage unit is haunted? 366 00:22:01,400 --> 00:22:03,320 Ooh! 367 00:22:05,160 --> 00:22:08,080 Look at that. Come on. 368 00:22:08,880 --> 00:22:11,520 -Ian Tech. -That's it. Ian Tech! 369 00:22:11,600 --> 00:22:13,640 -Ian Tech. -Great! 370 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 -Ian Tech. -One more. 371 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 -Ian Tech. -All right. All right. 372 00:22:17,000 --> 00:22:17,920 How's it look? 373 00:22:18,000 --> 00:22:20,280 Please, you're dealing with a professional. 374 00:22:20,360 --> 00:22:22,760 Feast your eyes on your profile's new presentation. 375 00:22:22,840 --> 00:22:25,000 -My channel's intro. -Fine. Your channel's intro. 376 00:22:28,400 --> 00:22:29,480 Look at Steffi. 377 00:22:37,520 --> 00:22:39,680 Let's go. 378 00:22:43,000 --> 00:22:43,840 Bravo! 379 00:22:50,520 --> 00:22:53,520 What do you think you're doing here, Dad? You just show up without telling me? 380 00:22:53,600 --> 00:22:55,760 You know I don't like you guys here when I'm competing. 381 00:22:55,840 --> 00:22:57,040 Please, Steffi… 382 00:22:58,760 --> 00:22:59,920 I told you, Dad. 383 00:23:00,000 --> 00:23:02,240 Don't worry. She'll be over it by tomorrow. 384 00:23:02,320 --> 00:23:04,560 She just wasn't expecting us to be here. 385 00:23:16,120 --> 00:23:17,280 This is Sky Vibes? 386 00:23:18,640 --> 00:23:21,080 We're gonna turn it into Sky Vibes. 387 00:23:24,120 --> 00:23:25,440 Ladies, after you. 388 00:23:41,200 --> 00:23:43,120 Ah! 389 00:23:43,200 --> 00:23:45,400 I told you this place was haunted, didn't I? 390 00:23:50,240 --> 00:23:53,560 -Hello and welcome to Sky Vibes. -Thank you. 391 00:23:54,720 --> 00:23:56,960 This is gonna be impossible, Luz. 392 00:23:57,040 --> 00:24:01,000 Ah, don't be such a downer, Charlie. A few days of work and it'll be ready. 393 00:24:03,000 --> 00:24:06,120 No!Look at all this. Look, Nati. 394 00:24:06,200 --> 00:24:08,200 -What's that? -This was Sky Vibes. 395 00:24:08,280 --> 00:24:09,720 Ooh. 396 00:24:11,800 --> 00:24:13,800 I remember being the worst at karaoke. 397 00:24:13,880 --> 00:24:16,480 -You were never bad. -Do you remember the song "Trapped"? 398 00:26:18,840 --> 00:26:20,920 Whoo! 399 00:26:22,720 --> 00:26:24,560 Charlie, that rap was sick. 400 00:26:24,640 --> 00:26:26,800 -Yeah, that was great. -Thanks, guys. 401 00:26:28,560 --> 00:26:31,240 So this is where you've been hiding this whole time. 402 00:26:31,320 --> 00:26:33,240 This place has a history. 403 00:26:33,320 --> 00:26:35,720 Here, look. This is going to be Sky Vibes. 404 00:26:35,800 --> 00:26:38,240 The stage, um, will go right here. 405 00:26:38,320 --> 00:26:40,440 -Uh-huh. -Bar's over there. 406 00:26:40,520 --> 00:26:43,680 -And all the tables will go over here. -Mm. 407 00:26:43,760 --> 00:26:46,040 I'll show you. This is Sky Vibes. 408 00:26:48,160 --> 00:26:49,680 This is the same place? 409 00:26:52,520 --> 00:26:55,200 -All the tables will-- -Hey, Luz. 410 00:26:56,760 --> 00:26:58,440 We should get goin'. Come on. 411 00:26:58,520 --> 00:27:00,000 Yeah. What should I grab? 412 00:27:00,080 --> 00:27:03,760 That box. You and Nati can double-team it. 413 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 You comin', Tony? 414 00:27:14,520 --> 00:27:15,880 Yeah, I'm comin'. 415 00:27:22,680 --> 00:27:25,400 What are you guys doing here, Dad? I'm on vacation. 416 00:27:25,480 --> 00:27:29,000 -I don't believe you, guys. -I already told you. This was Ian's idea. 417 00:27:29,080 --> 00:27:31,000 We wanna watch you compete, but you never let us. 418 00:27:31,080 --> 00:27:33,680 -Don't blame this on my brother. -Dad misses you when you're gone. 419 00:27:35,880 --> 00:27:38,440 We were trying to surprise you. You know we never do this. 420 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 It's the first time. And I thought maybe it would be fun. 421 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 We even used grandma's last name so you wouldn't find out we were here. 422 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 You didn't bother for a second to think about what I wanted? 423 00:27:47,120 --> 00:27:48,640 You could've at least told me. 424 00:27:48,720 --> 00:27:50,440 I don't understand why you're doing this. 425 00:27:50,520 --> 00:27:53,800 Not to upset you. But I think you might be lying to me too. 426 00:27:53,880 --> 00:27:56,600 This is my trip, Dad. It isn't a family vacation. 427 00:27:56,680 --> 00:27:59,520 And you know that. I can't believe you're doing this. 428 00:28:01,280 --> 00:28:03,200 Sorry. Really. I'm sorry. 429 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 I just thought you'd like to have us here supporting you. 430 00:28:06,040 --> 00:28:08,240 Tomorrow, either you go home or I do. 431 00:28:09,880 --> 00:28:11,320 But I'm not going anywhere. 432 00:28:16,760 --> 00:28:19,080 -For table three. All right. -Mm-hmm. 433 00:28:24,880 --> 00:28:26,160 Luz. 434 00:28:27,320 --> 00:28:29,520 You're still the same. 435 00:28:30,560 --> 00:28:32,400 -So are you. -Oh yeah? 436 00:28:32,960 --> 00:28:35,640 Antonio, how was your first day? 437 00:28:36,240 --> 00:28:38,400 -Much better than I excepted. -Ah. 438 00:28:39,120 --> 00:28:43,040 I was thinking that maybe Luz could be our guide. 439 00:28:44,560 --> 00:28:45,400 Ah, my classes. 440 00:28:45,480 --> 00:28:48,000 Charlie and Julián can cover them. Don't worry. 441 00:28:48,920 --> 00:28:50,560 I appreciate it, Augusto. 442 00:28:51,480 --> 00:28:52,320 Thanks, Luz. 443 00:28:56,200 --> 00:28:58,080 Luz. 444 00:28:59,080 --> 00:29:00,960 I really need you to focus on Steffi. 445 00:29:01,040 --> 00:29:04,520 She's our only hope, and she's the most important competitor we have. 446 00:29:04,600 --> 00:29:07,400 -Of course, Augusto. You can count on me. -You're amazing. 447 00:29:30,920 --> 00:29:33,600 Hello, hello, hello! Hello, everyone. 448 00:29:34,440 --> 00:29:36,280 Hey. How are you? How are you doing? 449 00:29:36,360 --> 00:29:38,280 Welcome. Thanks for coming. 450 00:29:38,920 --> 00:29:43,160 Today, we're kicking off a new season at Cielo Grande! 451 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 This year is very special for us 452 00:29:48,160 --> 00:29:51,440 because, as you know, after a lot of effort and hard work, 453 00:29:51,520 --> 00:29:54,200 we're bringing back Summer Crush! 454 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 Let's go! 455 00:29:55,360 --> 00:29:57,000 -Come on! -Yes. 456 00:29:57,080 --> 00:30:01,000 -Summer Crush! -Summer Crush! Summer Crush! 457 00:30:01,080 --> 00:30:01,920 Summer Crush! 458 00:30:02,000 --> 00:30:04,320 Yeah. Yeah, after 12 years, 459 00:30:04,400 --> 00:30:06,720 the competition is coming back to Cielo Grande. 460 00:30:06,800 --> 00:30:10,040 I wanna take this opportunity to thank our amazing team! 461 00:30:10,120 --> 00:30:11,240 Charlie. 462 00:30:11,320 --> 00:30:14,040 Whoo! 463 00:30:14,120 --> 00:30:16,080 -Bravo! -He makes everybody smile. 464 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 Luz, the soul of this place. 465 00:30:19,800 --> 00:30:21,560 The soul of Cielo Grande. 466 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Julián, you're like a son to me. 467 00:30:26,080 --> 00:30:28,440 Bravo! 468 00:30:30,320 --> 00:30:35,360 So excited, so happy. I wish you all an unforgettable season! 469 00:30:37,080 --> 00:30:38,440 Whoo! 470 00:30:40,920 --> 00:30:44,040 -Augusto! Let's go! -No, no. No, no. no. No! 471 00:31:11,120 --> 00:31:13,280 PASSWORD