1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
SERIAL NETFLIX
2
00:00:19,760 --> 00:00:22,520
Droga Steffi, pewnie już mnie nie będzie,
3
00:00:22,600 --> 00:00:23,880
gdy to przeczytasz.
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,000
Ale chciałam ci podziękować
za przyjęcie mnie do rodziny.
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,640
Byłam szczęśliwa z tobą i twoim ojcem.
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Traktowałam cię jak córkę.
7
00:00:33,880 --> 00:00:38,000
Mam nadzieję, że nigdy nie stracisz
swojego wrodzonego entuzjazmu.
8
00:00:39,080 --> 00:00:41,680
Zanim się pożegnam, chcę ci powiedzieć,
9
00:00:42,160 --> 00:00:46,080
że Cielo Grande to dla twojego ojca
coś więcej niż trofeum.
10
00:00:46,560 --> 00:00:49,840
Ukryta jest tam ważna część
twojej przeszłości.
11
00:00:49,920 --> 00:00:51,560
Czas, byś ją poznała.
12
00:00:53,040 --> 00:00:55,000
Tata nigdy ci o tym nie mówił.
13
00:00:55,080 --> 00:00:57,040
Musisz to odkryć sama.
14
00:00:57,560 --> 00:00:58,920
Zawsze będę cię kochać.
15
00:00:59,000 --> 00:00:59,880
Paula.
16
00:01:26,560 --> 00:01:29,920
WIELKIE OTWARCIE
17
00:01:44,960 --> 00:01:46,800
- Julián.
- Luz.
18
00:01:46,880 --> 00:01:47,800
Witaj.
19
00:01:47,880 --> 00:01:48,960
Co u ciebie?
20
00:01:54,800 --> 00:01:55,800
Zebranie.
21
00:01:57,320 --> 00:01:58,160
Jesteś…
22
00:01:59,120 --> 00:02:00,000
inna.
23
00:02:00,840 --> 00:02:01,920
Tęskniłam za wami.
24
00:02:02,520 --> 00:02:04,080
My za tobą też.
25
00:02:16,000 --> 00:02:18,360
Widziałeś, Tony? Pięknie, prawda?
26
00:02:20,680 --> 00:02:21,600
No tak.
27
00:02:21,680 --> 00:02:24,600
Co z tobą? Gdzie twój żądny przygód duch?
28
00:02:25,080 --> 00:02:28,480
- Steffi, Antonio, coś jeszcze?
- Nie, dziękuję.
29
00:02:28,560 --> 00:02:30,000
Też dziękuję, Sabrino.
30
00:02:33,640 --> 00:02:34,560
Przepraszam.
31
00:02:36,440 --> 00:02:37,280
Spokojnie.
32
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
Staromodny romans?
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,040
Kto teraz pisze listy na papierze?
34
00:02:45,280 --> 00:02:47,280
Bardzo śmieszne. Nikt ważny.
35
00:02:49,400 --> 00:02:53,800
Nie jest w twoim stylu ukrywanie udziału
w zawodach na końcu świata.
36
00:02:56,320 --> 00:02:57,880
To tylko dla nagrody?
37
00:02:57,960 --> 00:02:58,800
Wcale nie.
38
00:02:58,880 --> 00:03:02,720
Mój tata wygrał te zawody 20 lat temu.
Są dla mnie wyjątkowe.
39
00:03:04,200 --> 00:03:05,400
Wiesz co?
40
00:03:06,080 --> 00:03:08,320
Odpręż się i baw się dobrze.
41
00:03:18,440 --> 00:03:20,720
- Luz! Witaj!
- Charlie!
42
00:03:22,320 --> 00:03:25,600
- Augusto!
- Luz! Cześć.
43
00:03:25,680 --> 00:03:28,240
Nati będzie pracować ze mną w barze Delta.
44
00:03:28,320 --> 00:03:31,520
Wspaniale.
Charlie to najlepszy szef na świecie.
45
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
Dzięki. Wezmę to.
46
00:03:32,680 --> 00:03:34,360
- Pływasz na desce?
- Nie.
47
00:03:34,440 --> 00:03:36,840
Spróbuj. Nie brakuje nam wody.
48
00:03:36,920 --> 00:03:39,240
Ale serio, mogę cię podszkolić.
49
00:03:39,320 --> 00:03:40,800
Będzie niezła zabawa.
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
Mogę prosić o uwagę?
51
00:03:42,440 --> 00:03:45,160
Jak już wiecie, po 12 latach
52
00:03:45,240 --> 00:03:48,640
powracają zawody! Summer Crush!
53
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
- Super!
- Prezent powitalny.
54
00:03:51,760 --> 00:03:53,680
Koszulki. Podoba mi się to.
55
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
Dziękujemy.
56
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
- Świetnie.
- Luz.
57
00:03:57,520 --> 00:03:59,360
- To dla ciebie.
- Klucz.
58
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
Ten klucz.
59
00:04:01,440 --> 00:04:02,640
To za wytrwałość.
60
00:04:04,760 --> 00:04:06,440
Sky Vibes.
61
00:04:07,080 --> 00:04:09,520
Dziękuję! To ta chwila.
62
00:04:09,600 --> 00:04:10,760
Nie do wiary.
63
00:04:10,840 --> 00:04:14,360
Skoro wracają zawody,
możemy też przywrócić bar karaoke.
64
00:04:14,440 --> 00:04:17,600
Tylko ostrożnie z wydatkami.
Toniemy w długach.
65
00:04:17,680 --> 00:04:18,960
- Jak to?
- Powiedzmy.
66
00:04:19,040 --> 00:04:21,240
Wzięliśmy pożyczkę na remont Cielo,
67
00:04:21,320 --> 00:04:24,080
żeby wznowić zawody
i wypromować to miejsce.
68
00:04:24,160 --> 00:04:26,920
Nie martw się.
Poradzimy sobie bez pieniędzy.
69
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
- Kto jest ze mną?
- Jasne, że ja.
70
00:04:29,600 --> 00:04:30,480
Wchodzę w to.
71
00:04:30,560 --> 00:04:32,560
Nie wiem, o czym mowa, ale ja też.
72
00:04:32,640 --> 00:04:33,480
Dobrze, Nati.
73
00:04:33,560 --> 00:04:35,920
- Pokój Steffi Navarro gotowy?
- Tak.
74
00:04:36,480 --> 00:04:37,880
Steffi Navarro, tutaj?
75
00:04:38,440 --> 00:04:41,720
Jest niesamowita.
To meksykańska wakeboardzistka.
76
00:04:41,800 --> 00:04:44,600
Wygrywała światowe konkursy
i Moomba Masters.
77
00:04:44,680 --> 00:04:45,600
Uwielbiam ją.
78
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
Teraz Steffi Navarro
jest najważniejszą zawodniczką.
79
00:04:49,160 --> 00:04:51,480
Na razie jedyną w swojej kategorii.
80
00:04:51,560 --> 00:04:54,120
Luz, będziesz dzielić pokój z Nati.
81
00:04:54,200 --> 00:04:55,760
Świetnie. Będzie super.
82
00:05:05,280 --> 00:05:07,120
Sky Vibes, nie wierzę.
83
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
To bar karaoke?
84
00:05:08,880 --> 00:05:11,560
Nie byle jaki. To była dusza Cielo Grande.
85
00:05:11,640 --> 00:05:13,560
A teraz to składowisko.
86
00:05:14,520 --> 00:05:16,560
Ale w tym roku wraca do życia.
87
00:05:24,240 --> 00:05:25,400
Kocham tę piosenkę.
88
00:05:26,160 --> 00:05:28,720
- „Pilna miłość”, prawda?
- Tak.
89
00:05:28,800 --> 00:05:32,720
Przypomina mi moich dziadków.
Śpiewali ją w Sky Vibes.
90
00:05:32,800 --> 00:05:36,640
Tamten dzień był inny
91
00:05:36,720 --> 00:05:38,400
Tylko my
92
00:05:38,480 --> 00:05:41,000
I pilna miłość
93
00:05:41,080 --> 00:05:44,520
Tylko my, prawie sami
94
00:05:44,600 --> 00:05:49,640
Nasze usta blisko siebie, o tak
95
00:05:50,440 --> 00:05:52,440
Nie wiem, czego się spodziewasz.
96
00:05:52,920 --> 00:05:55,000
Tego miejsca nie ma nawet na mapie.
97
00:05:59,440 --> 00:06:00,600
Tego już za wiele.
98
00:06:02,280 --> 00:06:04,000
W ogóle cię to nie rusza?
99
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
Kilka minut cię nie zbawi.
100
00:06:06,480 --> 00:06:08,800
Coś takiego. Po raz pierwszy widzę,
101
00:06:08,880 --> 00:06:10,840
żebyś czekała bez narzekania,
102
00:06:10,920 --> 00:06:13,120
a minęły właśnie 22 minuty.
103
00:06:13,200 --> 00:06:14,320
Patrz. Płyną.
104
00:06:14,960 --> 00:06:17,920
- Niezły złom.
- Zamknij się i uśmiechnij.
105
00:06:18,000 --> 00:06:20,080
Strach pomyśleć, jaki będzie hotel.
106
00:06:22,160 --> 00:06:23,640
- Cześć.
- Cześć.
107
00:06:25,440 --> 00:06:27,640
Przepraszam za spóźnienie.
108
00:06:27,720 --> 00:06:31,040
Mieliśmy problemy z naszą starą łodzią.
109
00:06:31,800 --> 00:06:36,400
Jestem Charlie, instruktor wakeboardu,
szef stołówki, a czasem szofer.
110
00:06:36,480 --> 00:06:39,240
Steffi, Antonio, witajcie.
111
00:06:39,800 --> 00:06:40,880
Możemy już wejść?
112
00:06:41,640 --> 00:06:44,640
- Proszę. Ostrożnie.
- Dziękuję, Charlie.
113
00:06:55,840 --> 00:06:58,400
Ogarnęło mnie uczucie
114
00:06:58,480 --> 00:07:00,280
Elektryzujące
115
00:07:00,960 --> 00:07:02,480
Czas skraca dystans
116
00:07:02,560 --> 00:07:05,120
A wszystko wokół zwalnia
117
00:07:05,920 --> 00:07:10,800
Zatracam się z tobą, gdy leci ta piosenka
118
00:07:10,880 --> 00:07:12,200
Zostawiam wszystko
119
00:07:12,280 --> 00:07:14,960
Cały świat jest już daleko
120
00:07:15,960 --> 00:07:18,400
Czuję się wyjątkowa
121
00:07:18,480 --> 00:07:21,040
Pragnę tańczyć z całych sił
122
00:07:21,120 --> 00:07:22,280
Czy czuję rytm?
123
00:07:22,360 --> 00:07:24,960
To nie ma znaczenia
124
00:07:25,760 --> 00:07:27,920
Głośno wzdycham
125
00:07:28,000 --> 00:07:30,200
Tak głośno wzdycham
126
00:07:30,800 --> 00:07:32,520
Głośno wzdycham
127
00:07:39,440 --> 00:07:42,360
- Szybko załapałaś.
- Bo mi się podoba.
128
00:07:42,440 --> 00:07:45,520
Mamy taki sam gust muzyczny. Dogadamy się.
129
00:07:48,440 --> 00:07:50,560
Od dawna planowałam tę podróż.
130
00:07:52,320 --> 00:07:53,840
To moja najdalsza.
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,880
I od razu popływasz na desce.
132
00:07:56,760 --> 00:07:58,400
- Gotowa na lekcję?
- Teraz?
133
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
- Tak.
- Możemy to zrobić później?
134
00:08:01,920 --> 00:08:02,760
Chodź.
135
00:08:04,800 --> 00:08:06,320
- Kamizelka.
- Dobra.
136
00:08:07,720 --> 00:08:08,760
Rączka.
137
00:08:10,760 --> 00:08:12,640
- A teraz po deskę.
- Dobrze.
138
00:08:16,040 --> 00:08:18,920
- Dobra. Idziemy?
- Tak.
139
00:08:20,400 --> 00:08:22,480
Do dzieła.
140
00:08:29,120 --> 00:08:34,160
POKOJE DO WYNAJĘCIA
141
00:08:41,800 --> 00:08:45,880
Pamiętaj, co ci mówiłam.
W wodzie trzeba być odprężonym.
142
00:08:45,960 --> 00:08:47,600
Zaczniemy powoli.
143
00:08:47,680 --> 00:08:50,440
Musisz wykonywać spokojne ruchy.
144
00:08:50,520 --> 00:08:51,440
Dobrze.
145
00:08:51,520 --> 00:08:53,240
- Gotowa?
- Tak.
146
00:08:54,520 --> 00:08:55,440
Ruszamy!
147
00:09:06,080 --> 00:09:07,320
Już prawie.
148
00:09:09,240 --> 00:09:11,160
Potwierdzam zameldowanie.
149
00:09:13,760 --> 00:09:14,760
Nie.
150
00:09:15,280 --> 00:09:17,520
Hasło…
151
00:09:23,240 --> 00:09:25,240
Jeśli chodzi o hasła,
152
00:09:25,960 --> 00:09:28,440
za trudno je wszystkie spamiętać.
153
00:09:28,520 --> 00:09:31,560
Nie ma sprawy. Mamy mnóstwo czasu.
154
00:09:31,640 --> 00:09:32,520
Prawda, Tony?
155
00:09:33,680 --> 00:09:34,520
Tak.
156
00:09:34,600 --> 00:09:38,840
Pokoje 301 i 311.
157
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Są gotowe. Dam wam klucze.
158
00:09:41,080 --> 00:09:44,040
Nie, chwila. Potrzebne są wasze paszporty.
159
00:09:47,800 --> 00:09:48,840
Proszę bardzo.
160
00:09:50,840 --> 00:09:51,720
Zdjęcie.
161
00:09:52,640 --> 00:09:54,360
Zdjęcie.
162
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
Zdjęcie.
163
00:10:07,320 --> 00:10:08,160
W porządku.
164
00:10:09,720 --> 00:10:10,640
Proszę.
165
00:10:10,720 --> 00:10:12,000
Paszporty.
166
00:10:13,560 --> 00:10:15,360
- Klucze.
- Dziękuję.
167
00:10:15,920 --> 00:10:17,000
Bawcie się dobrze.
168
00:10:17,760 --> 00:10:22,400
Steffi, jestem Julián.
To ze mną rozmawiałaś. Miło cię poznać.
169
00:10:22,480 --> 00:10:24,960
Ciebie też, Julián. To Tony, mój trener.
170
00:10:25,040 --> 00:10:26,600
Witamy w Cielo Grande.
171
00:10:26,680 --> 00:10:30,280
Za mną. Zabiorę was do pokojów.
Charlie przyniesie bagaże.
172
00:10:30,360 --> 00:10:31,480
- Dobrze.
- Chodźmy.
173
00:10:31,560 --> 00:10:32,520
Chodźmy.
174
00:10:42,680 --> 00:10:43,720
SZEF
175
00:10:43,800 --> 00:10:46,160
Wiewiórka w dziupli.
176
00:10:46,960 --> 00:10:47,840
Powtarzam.
177
00:10:47,920 --> 00:10:50,160
Wiewiórka w dziupli.
178
00:10:54,960 --> 00:10:58,640
Pokój jest prosty. Nic luksusowego,
ale prawie wszystko działa.
179
00:10:58,720 --> 00:11:02,440
Wanna ma hydromasaż,
choć jedna z dysz się zatkała.
180
00:11:02,520 --> 00:11:03,880
Naprawię to dzisiaj.
181
00:11:03,960 --> 00:11:07,880
To najlepszy pokój w hotelu.
Łóżko jest bardzo wygodne. Zobaczysz.
182
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
Ale najlepszy jest widok.
183
00:11:11,200 --> 00:11:12,040
Chodź ze mną.
184
00:11:15,320 --> 00:11:18,120
Mamy całodobową obsługę.
185
00:11:19,000 --> 00:11:22,560
Właściwie do północy,
bo potem nikogo tu nie ma.
186
00:11:23,200 --> 00:11:26,760
Śniadanie podajemy od 7.00 do 10.00,
187
00:11:26,840 --> 00:11:30,640
ale jeśli nas uprzedzisz,
zrobimy wyjątek. Żaden problem.
188
00:11:31,200 --> 00:11:33,760
Dziś jest uroczyste otwarcie sezonu.
189
00:11:33,840 --> 00:11:34,920
Zapraszamy.
190
00:11:36,040 --> 00:11:38,560
W razie czego jestem do usług.
191
00:11:38,640 --> 00:11:41,240
- Dziękuję.
- Proszę. Do zobaczenia.
192
00:12:12,360 --> 00:12:16,680
Droga Steffi, pewnie już mnie nie będzie,
gdy to przeczytasz.
193
00:12:17,360 --> 00:12:21,000
Ale chciałam ci podziękować
za przyjęcie mnie do rodziny.
194
00:12:21,880 --> 00:12:25,800
Mam nadzieję, że nigdy nie stracisz
swojego wrodzonego entuzjazmu.
195
00:12:26,200 --> 00:12:32,000
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
196
00:12:32,560 --> 00:12:34,920
Co tam? Wysłałem ci tysiąc wiadomości.
197
00:12:35,000 --> 00:12:36,640
Odczytałaś? Steffi?
198
00:12:39,080 --> 00:12:40,040
Słyszysz mnie?
199
00:12:40,640 --> 00:12:43,080
- Co tam?
- Upał jest nie do zniesienia.
200
00:12:43,160 --> 00:12:45,240
A klima nie działa.
201
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Co za okropne miejsce.
202
00:12:49,240 --> 00:12:50,960
Nie jest aż tak źle.
203
00:12:51,040 --> 00:12:53,280
Idę na plażę. Możemy zaczynać trening.
204
00:12:53,760 --> 00:12:54,840
Czekam na łodzi.
205
00:12:54,920 --> 00:12:56,880
- Do zobaczenia na plaży.
- Dobra.
206
00:12:56,960 --> 00:12:59,320
Chyba ugryzł mnie komar.
207
00:13:25,680 --> 00:13:26,640
Cześć.
208
00:13:27,720 --> 00:13:29,960
- Cześć.
- Spóźniona, ale jestem.
209
00:13:30,600 --> 00:13:32,320
Mogę dać ci czas do jutra.
210
00:13:33,360 --> 00:13:34,320
Pomożesz mi?
211
00:13:35,080 --> 00:13:35,920
Jasne.
212
00:13:37,800 --> 00:13:39,640
- Gotowa?
- Jak najbardziej.
213
00:13:39,720 --> 00:13:41,080
Znakomicie.
214
00:13:47,320 --> 00:13:48,880
Dobrze, Steffi!
215
00:13:52,600 --> 00:13:53,440
Tak jest!
216
00:13:55,000 --> 00:13:56,160
Dobre lądowanie.
217
00:14:01,000 --> 00:14:01,880
Dobrze.
218
00:14:03,520 --> 00:14:04,360
Brawo.
219
00:14:12,000 --> 00:14:14,040
Bezbłędnie. Masz dobry dzień.
220
00:14:19,520 --> 00:14:20,800
Dobry trik.
221
00:14:20,880 --> 00:14:22,240
Ale kiedy robisz obrót,
222
00:14:22,320 --> 00:14:24,760
nie oddalaj rączki od ciała,
223
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
zwłaszcza przy pełnej rotacji.
224
00:14:26,840 --> 00:14:28,720
Spróbuję jeszcze raz.
225
00:14:30,720 --> 00:14:33,600
Zróbmy podstawowe salta, zanim skończymy.
226
00:14:36,840 --> 00:14:38,000
Dobrze, Luz?
227
00:14:38,080 --> 00:14:40,480
Przenieś ciężar na palce u stóp.
228
00:14:40,560 --> 00:14:42,480
Nie otwieraj się tak bardzo.
229
00:14:45,600 --> 00:14:46,720
Dobrze, Steffi!
230
00:14:47,840 --> 00:14:49,960
Niesamowite. Świetnie.
231
00:14:52,960 --> 00:14:54,000
Teraz dobrze?
232
00:14:55,640 --> 00:14:58,120
Chcę zobaczyć obrót. Gotowa?
233
00:14:58,600 --> 00:15:01,120
- Nie mogę.
- Za bardzo się otwierasz.
234
00:15:04,840 --> 00:15:07,720
Ostrożnie, nadpływa łódź!
Zbliż się do mnie!
235
00:15:07,800 --> 00:15:09,560
Nie! Zaraz się przewrócę!
236
00:15:09,640 --> 00:15:11,200
Steffi, przed tobą!
237
00:15:11,680 --> 00:15:12,520
Uwaga!
238
00:15:18,080 --> 00:15:21,400
Przepraszam.
239
00:15:21,480 --> 00:15:23,560
- To mój pierwszy raz.
- Spokojnie.
240
00:15:23,640 --> 00:15:27,080
Byłam tak skupiona,
że nie patrzyłam przed siebie.
241
00:15:27,160 --> 00:15:29,480
Jesteś cała? Nie przejmuj się.
242
00:15:29,960 --> 00:15:30,920
Tony?
243
00:15:32,240 --> 00:15:33,080
Luz.
244
00:15:34,560 --> 00:15:35,400
Naprawdę?
245
00:15:36,360 --> 00:15:37,520
Ale niespodzianka.
246
00:15:37,600 --> 00:15:40,520
- Co tutaj robisz?
- To ja się ciebie pytam.
247
00:15:49,760 --> 00:15:53,760
Wybacz, to Steffi,
zawodniczka Summer Crush.
248
00:15:53,840 --> 00:15:55,200
Jestem jej trenerem.
249
00:15:55,760 --> 00:15:57,760
Trenerem? Nie wierzę.
250
00:15:58,400 --> 00:16:01,240
Oglądam wszystkie twoje filmiki.
251
00:16:01,320 --> 00:16:05,240
Uwielbiam twoją technikę.
Masz świetny styl.
252
00:16:05,320 --> 00:16:06,440
Dziękuję.
253
00:16:07,240 --> 00:16:08,880
Czy my się znamy?
254
00:16:09,720 --> 00:16:11,600
Na pewno nie.
255
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
Pewnie mi kogoś przypominasz.
256
00:16:15,040 --> 00:16:17,560
Dobrze. Do zobaczenia, Luz.
257
00:16:17,640 --> 00:16:19,320
Musimy kontynuować.
258
00:16:20,120 --> 00:16:21,160
Dawaj, Steffi.
259
00:16:23,000 --> 00:16:24,720
Już prawie.
260
00:16:25,360 --> 00:16:26,200
Jesteśmy.
261
00:16:27,440 --> 00:16:29,720
Wy idźcie, a ja zajmę się sprzętem.
262
00:16:30,320 --> 00:16:31,800
- Dziękujemy.
- Proszę.
263
00:16:49,160 --> 00:16:50,840
Ian, przestań.
264
00:16:51,880 --> 00:16:53,600
Nie czas na to. Ian!
265
00:16:53,680 --> 00:16:55,360
Igrasz z ogniem.
266
00:16:55,440 --> 00:16:58,800
Pamiętasz konsolę, którą chciałeś?
Rozmyśliłem się.
267
00:17:04,680 --> 00:17:09,000
Nie żartuj, tato.
Chciałem, żebyś przeżył przygodę.
268
00:17:09,080 --> 00:17:12,080
Przygoda będzie wtedy,
jeśli zasłużysz na konsolę.
269
00:17:12,160 --> 00:17:15,160
Gdy zarobię pierwszy milion,
nie będzie problemu.
270
00:17:15,240 --> 00:17:18,080
Nie wiem, skąd ten pomysł,
ale kiedy to zrobisz,
271
00:17:18,160 --> 00:17:19,760
konsole odejdą do lamusa.
272
00:17:19,840 --> 00:17:22,240
Mam już tysiąc wyświetleń miesięcznie.
273
00:17:22,320 --> 00:17:26,360
Jeśli dostanę dziesięć centów z dolara
za każdą odsłonę… Sam policz.
274
00:17:26,440 --> 00:17:29,800
Wolałbym, żebyś się uczył
i znalazł prawdziwą pracę.
275
00:17:29,880 --> 00:17:30,840
Nie. Posłuchaj.
276
00:17:30,920 --> 00:17:34,360
Masz 1000 odsłon w miesiącu
i zarobki mnożą się przez 1000.
277
00:17:34,440 --> 00:17:36,480
Tak wynika z algorytmu zarabiania.
278
00:17:36,560 --> 00:17:39,920
- Za trzy lata osiągnę swój cel.
- Algorytm zarabiania?
279
00:17:40,000 --> 00:17:42,600
Teraz polegasz na mnie.
Chodź się zameldować.
280
00:17:42,680 --> 00:17:43,840
Nie skończyłem.
281
00:17:43,920 --> 00:17:46,960
Pewnie zastanawiasz się,
jak rozwinę swój kanał.
282
00:17:47,040 --> 00:17:47,880
To pestka!
283
00:17:47,960 --> 00:17:49,640
Współpracując z youtuberami,
284
00:17:49,720 --> 00:17:52,120
publikując filmy i analizując algorytm.
285
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
Spokojnie mam milion!
286
00:17:55,080 --> 00:17:55,920
Tato!
287
00:18:03,680 --> 00:18:05,960
- Na pewno nic ci nie jest?
- Nie.
288
00:18:06,040 --> 00:18:09,440
- Boli mnie tylko godność.
- No coś ty.
289
00:18:09,520 --> 00:18:12,560
Wymyśliłaś nową technikę, rozgwiazdę.
290
00:18:13,880 --> 00:18:16,000
Dobrze zareagowałeś i to się liczy.
291
00:18:16,080 --> 00:18:18,600
- Jak to?
- Dobrze sobie poradziłaś.
292
00:18:18,680 --> 00:18:21,480
W obliczu niebezpieczeństwa
puszczasz uchwyty.
293
00:18:21,560 --> 00:18:23,000
Steffi też tak myślała?
294
00:18:28,280 --> 00:18:31,000
- Od dawna pływasz na desce?
- Tak, od dziecka.
295
00:18:31,080 --> 00:18:35,280
Najpierw jeździłam na nartach wodnych,
bo dziadkowie byli instruktorami.
296
00:18:35,760 --> 00:18:37,720
Potem zajęłam się wakeboardem.
297
00:18:37,800 --> 00:18:40,360
Dobrze uczysz, bo zapomniałam o strachu.
298
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Nie licząc tego,
gdy moi uczniowie wpadają na innych.
299
00:18:44,000 --> 00:18:46,440
Ale tak. Lubię uczyć.
300
00:18:46,920 --> 00:18:50,040
- A ty jak się tu znalazłaś?
- Chciałam czegoś innego.
301
00:18:51,280 --> 00:18:54,400
Popracować i zaoszczędzić kasę,
będąc na wakacjach.
302
00:18:55,120 --> 00:18:57,480
I poznać kogoś wyjątkowego?
303
00:18:58,120 --> 00:18:59,800
- Być może.
- Tak?
304
00:18:59,880 --> 00:19:02,880
- Kto wie.
- Oj chyba tak.
305
00:19:15,360 --> 00:19:17,600
Poproszę paszporty.
306
00:19:18,720 --> 00:19:20,960
- Oto one.
- Dziękuję.
307
00:19:21,960 --> 00:19:23,320
Dzień dobry. Witam.
308
00:19:23,800 --> 00:19:27,040
- Augusto Montero, kierownik hotelu.
- Miło nam.
309
00:19:27,120 --> 00:19:29,440
- Jak minęła podróż?
- Dobrze. Dziękuję.
310
00:19:29,520 --> 00:19:32,800
Ron Lavalle. I mój syn, Ian.
311
00:19:33,360 --> 00:19:34,800
Pierwszy raz u nas?
312
00:19:34,880 --> 00:19:37,880
Nie, ale minął szmat czasu.
Ledwo poznaję to miejsce.
313
00:19:37,960 --> 00:19:39,720
Wydał mi się pan znajomy.
314
00:19:39,800 --> 00:19:42,200
Na pewno spotkaliśmy się tu wcześniej.
315
00:19:43,600 --> 00:19:44,480
Oto klucze.
316
00:19:44,560 --> 00:19:47,640
Jutro będą bliźniacy Monzo. Znasz ich?
317
00:19:47,720 --> 00:19:50,600
Super. „Bez ciebie” było hitem w sieci.
318
00:19:50,680 --> 00:19:55,480
Nie daję rady bez ciebie
A ty wkrótce o mnie zapomnisz
319
00:19:55,560 --> 00:19:57,480
Nieźle. Teraz ich poznasz.
320
00:19:57,560 --> 00:20:00,240
- Zbliżę się do mojego miliona.
- Kim oni są?
321
00:20:00,320 --> 00:20:03,200
Najfajniejsze bliźniaki na świecie.
Mam idealny plan.
322
00:20:03,280 --> 00:20:05,400
- Pokazać ci ich?
- Może później.
323
00:20:06,240 --> 00:20:08,080
Życzę miłego pobytu.
324
00:20:08,160 --> 00:20:10,520
- Relaksujcie się.
- Dziękujemy.
325
00:20:23,560 --> 00:20:24,520
Super!
326
00:20:26,480 --> 00:20:27,320
Nie!
327
00:20:29,640 --> 00:20:31,080
Świetnie, Nati!
328
00:20:33,080 --> 00:20:34,760
Dobra robota!
329
00:20:42,920 --> 00:20:46,520
W końcu znalazłem lampki.
Były w składziku.
330
00:20:46,600 --> 00:20:48,480
Zostaw je tu. Zajmę się tym.
331
00:20:48,560 --> 00:20:49,480
Świetnie.
332
00:20:49,560 --> 00:20:52,200
Lecę przywitać zawodnika z Brazylii.
333
00:20:53,360 --> 00:20:55,200
- Nie przyjedzie.
- Jak to?
334
00:20:55,280 --> 00:20:56,960
A ci z Argentyny?
335
00:20:58,520 --> 00:20:59,960
A Chilijczycy?
336
00:21:01,080 --> 00:21:02,600
Nie damy za wygraną.
337
00:21:02,680 --> 00:21:05,560
To nic, że brakuje zawodników.
Wy wystartujecie.
338
00:21:05,640 --> 00:21:07,920
Czekaj, to bez sensu.
339
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
Jeśli będziemy jedyni,
czy Cielo Grande nie straci kasy?
340
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
A my stracimy pracę.
341
00:21:18,080 --> 00:21:20,400
- Gratki, Nati.
- Dzięki.
342
00:21:21,120 --> 00:21:23,520
Wiesz co? Wakeboard jest łatwy.
343
00:21:23,600 --> 00:21:26,280
- Postaw na narty wodne.
- Co ty wygadujesz?
344
00:21:26,360 --> 00:21:28,600
Narty lepsze od wakeboardu? Nie.
345
00:21:28,680 --> 00:21:31,760
Dzięki, ale poradzimy sobie bez ciebie.
346
00:21:31,840 --> 00:21:35,840
Luz, tu Charlie, najfajniejszy chłopak
w Cielo Grande. Słyszysz mnie?
347
00:21:36,840 --> 00:21:39,560
Cześć, najfajniejszy chłopcze. Słyszę.
348
00:21:39,640 --> 00:21:42,320
Zostaliśmy na lodzie. SOS.
Potrzebne wsparcie.
349
00:21:42,400 --> 00:21:44,720
Kończą się nam drinki w barze Delta.
350
00:21:44,800 --> 00:21:47,680
Jesteśmy po szkoleniu. Już idziemy.
351
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
- Tak?
- Chodźmy.
352
00:21:48,840 --> 00:21:50,440
- Idę z wami.
- Dobra.
353
00:21:50,520 --> 00:21:51,560
Zaczekajcie!
354
00:21:51,640 --> 00:21:55,000
- Selfie, a potem Sky Vibes?
- Raczej „graciarnia”.
355
00:21:55,480 --> 00:21:59,680
Nati, powiadają, że tam jest pełno duchów.
356
00:22:05,000 --> 00:22:05,840
Spójrzcie.
357
00:22:08,800 --> 00:22:11,400
- Ian Tech.
- Dobrze. Ian Tech.
358
00:22:11,480 --> 00:22:13,640
- Ian Tech.
- Doskonale.
359
00:22:13,720 --> 00:22:14,960
- Ian Tech.
- Jeszcze raz.
360
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
- Ian Tech.
- Mamy to.
361
00:22:17,000 --> 00:22:17,920
Jak poszło?
362
00:22:18,000 --> 00:22:20,200
Rozmawiasz z profesjonalistą.
363
00:22:20,280 --> 00:22:22,760
Oto nowe intro do twojego programu.
364
00:22:22,840 --> 00:22:25,000
- Na mój kanał.
- Właśnie.
365
00:22:28,360 --> 00:22:29,320
Patrz, Steffi.
366
00:22:38,840 --> 00:22:39,680
Chodź.
367
00:22:50,480 --> 00:22:53,480
Co tu robisz, tato?
Pojawiasz się bez słowa.
368
00:22:53,560 --> 00:22:55,760
Nie chcę cię w pobliżu, gdy startuję.
369
00:22:55,840 --> 00:22:57,000
Ale, Steffi…
370
00:22:58,680 --> 00:22:59,920
Mówiłem ci, tato.
371
00:23:00,680 --> 00:23:03,520
Do jutra jej przejdzie.
Nie spodziewała się nas.
372
00:23:16,000 --> 00:23:17,160
To jest Sky Vibes?
373
00:23:18,400 --> 00:23:20,680
To będzie Sky Vibes.
374
00:23:24,600 --> 00:23:25,440
Idziemy?
375
00:23:43,120 --> 00:23:45,160
Nie mówiłem ci, że są duchy?
376
00:23:50,240 --> 00:23:53,560
- Witaj w Sky Vibes, Nati.
- Dzięki.
377
00:23:54,600 --> 00:23:56,960
To nierealne zadanie, Luz.
378
00:23:57,040 --> 00:24:00,400
Nie przesadzaj. Tylko kilka dni pracy.
379
00:24:02,880 --> 00:24:05,000
Nie! Spójrzcie na to.
380
00:24:05,080 --> 00:24:06,120
Patrz, Nati.
381
00:24:06,200 --> 00:24:07,600
To było Sky Vibes.
382
00:24:11,840 --> 00:24:13,800
Najgorsze karaoke, jakie znam.
383
00:24:13,880 --> 00:24:16,480
- Nie było tak źle.
- Pamiętasz „Pułapkę”?
384
00:24:20,000 --> 00:24:23,600
Okazało się, że nic nie rozumiejąc
385
00:24:24,200 --> 00:24:27,600
Mówię do siebie samego
386
00:24:28,400 --> 00:24:31,600
W ten sposób okłamywałem się
387
00:24:32,360 --> 00:24:35,240
Że powinniśmy znów być razem
388
00:24:36,920 --> 00:24:40,680
Gdy zaczęłaś mówić, zobaczyłem
389
00:24:40,760 --> 00:24:42,920
Że się rozumiemy
390
00:24:43,000 --> 00:24:45,160
Znów skłamałem
391
00:24:45,240 --> 00:24:48,920
Ale westchnienie mnie przekonało
392
00:24:49,400 --> 00:24:53,400
Oszukałem się, by wrócić po ciebie
393
00:24:53,480 --> 00:24:56,840
Jestem uwięziony, nie widzę jasno
394
00:24:56,920 --> 00:25:01,160
Wszystko to siedzi w mojej głowie
395
00:25:01,240 --> 00:25:05,360
Nie jestem sobą, gdy jesteś obok
396
00:25:05,440 --> 00:25:09,800
Nie mogę się wydostać
397
00:25:09,880 --> 00:25:11,880
I w myślach tonę
398
00:25:11,960 --> 00:25:13,720
Szukam rozwiązań
399
00:25:13,800 --> 00:25:17,920
Lecz nie mogę nic poradzić
400
00:25:18,000 --> 00:25:20,120
Jestem uwięziony
401
00:25:20,200 --> 00:25:22,240
Nie widzę jasno
402
00:25:22,320 --> 00:25:26,360
Wszystko to siedzi w mojej głowie
403
00:25:27,360 --> 00:25:29,080
Miłość twa zaczarowała mnie
404
00:25:29,160 --> 00:25:31,480
To nie wspomnienie, lecz iluzja jest
405
00:25:31,560 --> 00:25:33,200
Oszukuję się
406
00:25:33,280 --> 00:25:35,480
I znów próbuję żyć
407
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
Miłość twa zaczarowała mnie
408
00:25:37,680 --> 00:25:39,800
To nie wspomnienie, lecz iluzja jest
409
00:25:39,880 --> 00:25:42,000
Oszukuję się
410
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
I znów cię okłamuję
411
00:25:43,760 --> 00:25:45,520
Jestem uwięziony
412
00:25:45,600 --> 00:25:47,080
Nie widzę jasno
413
00:25:47,640 --> 00:25:51,760
Wszystko to siedzi w mojej głowie
414
00:25:51,840 --> 00:25:55,840
Nie jestem sobą, gdy jesteś obok
415
00:25:55,920 --> 00:26:00,360
Nie mogę się wydostać
416
00:26:00,440 --> 00:26:02,320
I w myślach tonę
417
00:26:02,400 --> 00:26:03,920
Szukam rozwiązań
418
00:26:04,400 --> 00:26:08,240
Lecz nie mogę nic poradzić
419
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
Jestem uwięziony
420
00:26:10,720 --> 00:26:12,960
Nie widzę jasno
421
00:26:13,040 --> 00:26:16,640
Wszystko to siedzi w mojej głowie
422
00:26:22,720 --> 00:26:24,560
Charlie, ale zarapowałeś.
423
00:26:24,640 --> 00:26:26,800
- To było świetne.
- Dziękuję.
424
00:26:28,480 --> 00:26:30,480
Czyli tu się ukrywasz.
425
00:26:31,320 --> 00:26:33,240
Ten skład ma swoją historię.
426
00:26:33,320 --> 00:26:35,800
Pokażę ci, jak będzie wyglądać Sky Vibes.
427
00:26:36,320 --> 00:26:38,240
Tu będzie scena.
428
00:26:39,000 --> 00:26:40,400
Bar będzie tam.
429
00:26:40,480 --> 00:26:43,280
Tu będą stoliki dla publiczności.
430
00:26:43,840 --> 00:26:46,040
Spójrz. To było Sky Vibes.
431
00:26:48,160 --> 00:26:49,360
Naprawdę?
432
00:26:53,880 --> 00:26:54,840
Luz.
433
00:26:56,680 --> 00:26:58,960
- Musimy iść, dobra?
- Jasne.
434
00:26:59,040 --> 00:27:00,840
- Co mam zrobić?
- Weź pudło.
435
00:27:00,920 --> 00:27:03,080
Jedno dla Nati, drugie dla ciebie.
436
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Chodź, Tony.
437
00:27:14,560 --> 00:27:15,520
Już idę.
438
00:27:22,320 --> 00:27:25,400
Tato, co ty robisz na moich wakacjach?
439
00:27:25,480 --> 00:27:27,720
- No nie wierzę.
- Mówiłem ci.
440
00:27:27,800 --> 00:27:30,400
Ian nalegał, żeby zobaczyć,
jak rywalizujesz.
441
00:27:30,480 --> 00:27:33,680
- Nie mieszaj w to Iana.
- Tata za tobą tęskni.
442
00:27:35,880 --> 00:27:38,440
Chcieliśmy ci zrobić niespodziankę.
443
00:27:38,520 --> 00:27:41,480
To pierwszy raz.
Myślałem, że będzie fajnie.
444
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
Użyliśmy nazwiska babci,
żebyś nie wiedziała.
445
00:27:44,400 --> 00:27:47,040
Nie pomyślałeś,
żeby zapytać, czego ja chcę?
446
00:27:47,120 --> 00:27:50,440
Albo mnie uprzedzić?
Nie rozumiem, co chcesz osiągnąć.
447
00:27:50,520 --> 00:27:51,640
Zupełnie nic.
448
00:27:52,120 --> 00:27:53,800
Zresztą ty też kłamiesz.
449
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
To moja wycieczka, a nie rodzinne wakacje.
450
00:27:56,880 --> 00:27:59,600
Wiesz o tym. Nie wierzę, że to robisz.
451
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
Przepraszam. Przykro mi.
452
00:28:03,280 --> 00:28:05,960
Myślałem, że ucieszy cię nasze wsparcie.
453
00:28:06,040 --> 00:28:08,240
Jutro wyjedziesz albo ja to zrobię.
454
00:28:09,880 --> 00:28:11,320
Ale ja zostaję.
455
00:28:16,760 --> 00:28:18,760
To dla stolika trzeciego.
456
00:28:24,400 --> 00:28:25,360
Luz.
457
00:28:28,600 --> 00:28:29,520
Nie zmieniłaś się.
458
00:28:30,520 --> 00:28:31,360
Ty też.
459
00:28:33,040 --> 00:28:35,200
Antonio, jak minął pierwszy dzień?
460
00:28:36,240 --> 00:28:37,680
Nad wyraz dobrze.
461
00:28:39,120 --> 00:28:43,000
Czy Luz mogłaby
zostać naszym przewodnikiem?
462
00:28:44,560 --> 00:28:45,400
Mam zajęcia.
463
00:28:45,480 --> 00:28:47,400
Charlie i Julián cię zastąpią.
464
00:28:48,920 --> 00:28:50,480
Naprawdę to doceniam.
465
00:28:51,440 --> 00:28:52,320
Dzięki, Luz.
466
00:28:56,800 --> 00:28:58,040
Luz.
467
00:28:59,040 --> 00:29:00,960
Postaraj się dla Steffi.
468
00:29:01,040 --> 00:29:04,520
To nasza jedyna nadzieja
i najważniejsza zawodniczka.
469
00:29:04,600 --> 00:29:06,120
Możesz na mnie liczyć.
470
00:29:06,200 --> 00:29:07,400
Jesteś niesamowita.
471
00:29:30,880 --> 00:29:33,400
Dzień dobry! Witam wszystkich.
472
00:29:34,320 --> 00:29:36,240
Cześć. Jak się macie?
473
00:29:36,320 --> 00:29:37,720
Witajcie.
474
00:29:38,840 --> 00:29:43,360
Dziś zaczyna się
nowy sezon w Cielo Grande.
475
00:29:46,480 --> 00:29:49,720
Ten rok jest dla nas wyjątkowy,
476
00:29:49,800 --> 00:29:52,440
bo z wielką radością przywracamy
477
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
Summer Crush!
478
00:29:56,640 --> 00:29:57,520
Tak!
479
00:29:58,080 --> 00:30:02,440
Summer Crush!
480
00:30:02,520 --> 00:30:06,000
Po 12 latach zawody wracają
do Cielo Grande.
481
00:30:06,080 --> 00:30:09,360
Chciałbym podziękować
naszej wspaniałej drużynie.
482
00:30:10,120 --> 00:30:11,240
Charlie.
483
00:30:14,760 --> 00:30:16,080
Radość tego miejsca.
484
00:30:16,160 --> 00:30:18,320
Luz, jesteś duszą…
485
00:30:19,800 --> 00:30:21,120
Cielo Grande.
486
00:30:22,840 --> 00:30:26,000
Julián, jesteś dla mnie jak syn.
487
00:30:29,800 --> 00:30:31,880
Rozpiera mnie szczęście.
488
00:30:32,360 --> 00:30:35,360
Życzę nam niezapomnianego sezonu.
489
00:30:40,880 --> 00:30:42,320
- Augusto.
- Nie!
490
00:31:11,120 --> 00:31:13,280
HASŁO
491
00:33:47,560 --> 00:33:50,480
Napisy: Anna Samoń