1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 SERIAL NETFLIX 2 00:00:19,760 --> 00:00:22,520 Droga Steffi, pewnie już mnie nie będzie, 3 00:00:22,600 --> 00:00:23,880 gdy to przeczytasz. 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,000 Ale chciałam ci podziękować za przyjęcie mnie do rodziny. 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,640 Byłam szczęśliwa z tobą i twoim ojcem. 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,400 Traktowałam cię jak córkę. 7 00:00:33,880 --> 00:00:38,000 Mam nadzieję, że nigdy nie stracisz swojego wrodzonego entuzjazmu. 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,680 Zanim się pożegnam, chcę ci powiedzieć, 9 00:00:42,160 --> 00:00:46,080 że Cielo Grande to dla twojego ojca coś więcej niż trofeum. 10 00:00:46,560 --> 00:00:49,840 Ukryta jest tam ważna część twojej przeszłości. 11 00:00:49,920 --> 00:00:51,560 Czas, byś ją poznała. 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,000 Tata nigdy ci o tym nie mówił. 13 00:00:55,080 --> 00:00:57,040 Musisz to odkryć sama. 14 00:00:57,560 --> 00:00:58,920 Zawsze będę cię kochać. 15 00:00:59,000 --> 00:00:59,880 Paula. 16 00:01:26,560 --> 00:01:29,920 WIELKIE OTWARCIE 17 00:01:44,960 --> 00:01:46,800 - Julián. - Luz. 18 00:01:46,880 --> 00:01:47,800 Witaj. 19 00:01:47,880 --> 00:01:48,960 Co u ciebie? 20 00:01:54,800 --> 00:01:55,800 Zebranie. 21 00:01:57,320 --> 00:01:58,160 Jesteś… 22 00:01:59,120 --> 00:02:00,000 inna. 23 00:02:00,840 --> 00:02:01,920 Tęskniłam za wami. 24 00:02:02,520 --> 00:02:04,080 My za tobą też. 25 00:02:16,000 --> 00:02:18,360 Widziałeś, Tony? Pięknie, prawda? 26 00:02:20,680 --> 00:02:21,600 No tak. 27 00:02:21,680 --> 00:02:24,600 Co z tobą? Gdzie twój żądny przygód duch? 28 00:02:25,080 --> 00:02:28,480 - Steffi, Antonio, coś jeszcze? - Nie, dziękuję. 29 00:02:28,560 --> 00:02:30,000 Też dziękuję, Sabrino. 30 00:02:33,640 --> 00:02:34,560 Przepraszam. 31 00:02:36,440 --> 00:02:37,280 Spokojnie. 32 00:02:38,400 --> 00:02:39,600 Staromodny romans? 33 00:02:41,600 --> 00:02:44,040 Kto teraz pisze listy na papierze? 34 00:02:45,280 --> 00:02:47,280 Bardzo śmieszne. Nikt ważny. 35 00:02:49,400 --> 00:02:53,800 Nie jest w twoim stylu ukrywanie udziału w zawodach na końcu świata. 36 00:02:56,320 --> 00:02:57,880 To tylko dla nagrody? 37 00:02:57,960 --> 00:02:58,800 Wcale nie. 38 00:02:58,880 --> 00:03:02,720 Mój tata wygrał te zawody 20 lat temu. Są dla mnie wyjątkowe. 39 00:03:04,200 --> 00:03:05,400 Wiesz co? 40 00:03:06,080 --> 00:03:08,320 Odpręż się i baw się dobrze. 41 00:03:18,440 --> 00:03:20,720 - Luz! Witaj! - Charlie! 42 00:03:22,320 --> 00:03:25,600 - Augusto! - Luz! Cześć. 43 00:03:25,680 --> 00:03:28,240 Nati będzie pracować ze mną w barze Delta. 44 00:03:28,320 --> 00:03:31,520 Wspaniale. Charlie to najlepszy szef na świecie. 45 00:03:31,600 --> 00:03:32,600 Dzięki. Wezmę to. 46 00:03:32,680 --> 00:03:34,360 - Pływasz na desce? - Nie. 47 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 Spróbuj. Nie brakuje nam wody. 48 00:03:36,920 --> 00:03:39,240 Ale serio, mogę cię podszkolić. 49 00:03:39,320 --> 00:03:40,800 Będzie niezła zabawa. 50 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 Mogę prosić o uwagę? 51 00:03:42,440 --> 00:03:45,160 Jak już wiecie, po 12 latach 52 00:03:45,240 --> 00:03:48,640 powracają zawody! Summer Crush! 53 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 - Super! - Prezent powitalny. 54 00:03:51,760 --> 00:03:53,680 Koszulki. Podoba mi się to. 55 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 Dziękujemy. 56 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 - Świetnie. - Luz. 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 - To dla ciebie. - Klucz. 58 00:03:59,440 --> 00:04:00,640 Ten klucz. 59 00:04:01,440 --> 00:04:02,640 To za wytrwałość. 60 00:04:04,760 --> 00:04:06,440 Sky Vibes. 61 00:04:07,080 --> 00:04:09,520 Dziękuję! To ta chwila. 62 00:04:09,600 --> 00:04:10,760 Nie do wiary. 63 00:04:10,840 --> 00:04:14,360 Skoro wracają zawody, możemy też przywrócić bar karaoke. 64 00:04:14,440 --> 00:04:17,600 Tylko ostrożnie z wydatkami. Toniemy w długach. 65 00:04:17,680 --> 00:04:18,960 - Jak to? - Powiedzmy. 66 00:04:19,040 --> 00:04:21,240 Wzięliśmy pożyczkę na remont Cielo, 67 00:04:21,320 --> 00:04:24,080 żeby wznowić zawody i wypromować to miejsce. 68 00:04:24,160 --> 00:04:26,920 Nie martw się. Poradzimy sobie bez pieniędzy. 69 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 - Kto jest ze mną? - Jasne, że ja. 70 00:04:29,600 --> 00:04:30,480 Wchodzę w to. 71 00:04:30,560 --> 00:04:32,560 Nie wiem, o czym mowa, ale ja też. 72 00:04:32,640 --> 00:04:33,480 Dobrze, Nati. 73 00:04:33,560 --> 00:04:35,920 - Pokój Steffi Navarro gotowy? - Tak. 74 00:04:36,480 --> 00:04:37,880 Steffi Navarro, tutaj? 75 00:04:38,440 --> 00:04:41,720 Jest niesamowita. To meksykańska wakeboardzistka. 76 00:04:41,800 --> 00:04:44,600 Wygrywała światowe konkursy i Moomba Masters. 77 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 Uwielbiam ją. 78 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 Teraz Steffi Navarro jest najważniejszą zawodniczką. 79 00:04:49,160 --> 00:04:51,480 Na razie jedyną w swojej kategorii. 80 00:04:51,560 --> 00:04:54,120 Luz, będziesz dzielić pokój z Nati. 81 00:04:54,200 --> 00:04:55,760 Świetnie. Będzie super. 82 00:05:05,280 --> 00:05:07,120 Sky Vibes, nie wierzę. 83 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 To bar karaoke? 84 00:05:08,880 --> 00:05:11,560 Nie byle jaki. To była dusza Cielo Grande. 85 00:05:11,640 --> 00:05:13,560 A teraz to składowisko. 86 00:05:14,520 --> 00:05:16,560 Ale w tym roku wraca do życia. 87 00:05:24,240 --> 00:05:25,400 Kocham tę piosenkę. 88 00:05:26,160 --> 00:05:28,720 - „Pilna miłość”, prawda? - Tak. 89 00:05:28,800 --> 00:05:32,720 Przypomina mi moich dziadków. Śpiewali ją w Sky Vibes. 90 00:05:32,800 --> 00:05:36,640 Tamten dzień był inny 91 00:05:36,720 --> 00:05:38,400 Tylko my 92 00:05:38,480 --> 00:05:41,000 I pilna miłość 93 00:05:41,080 --> 00:05:44,520 Tylko my, prawie sami 94 00:05:44,600 --> 00:05:49,640 Nasze usta blisko siebie, o tak 95 00:05:50,440 --> 00:05:52,440 Nie wiem, czego się spodziewasz. 96 00:05:52,920 --> 00:05:55,000 Tego miejsca nie ma nawet na mapie. 97 00:05:59,440 --> 00:06:00,600 Tego już za wiele. 98 00:06:02,280 --> 00:06:04,000 W ogóle cię to nie rusza? 99 00:06:04,080 --> 00:06:06,400 Kilka minut cię nie zbawi. 100 00:06:06,480 --> 00:06:08,800 Coś takiego. Po raz pierwszy widzę, 101 00:06:08,880 --> 00:06:10,840 żebyś czekała bez narzekania, 102 00:06:10,920 --> 00:06:13,120 a minęły właśnie 22 minuty. 103 00:06:13,200 --> 00:06:14,320 Patrz. Płyną. 104 00:06:14,960 --> 00:06:17,920 - Niezły złom. - Zamknij się i uśmiechnij. 105 00:06:18,000 --> 00:06:20,080 Strach pomyśleć, jaki będzie hotel. 106 00:06:22,160 --> 00:06:23,640 - Cześć. - Cześć. 107 00:06:25,440 --> 00:06:27,640 Przepraszam za spóźnienie. 108 00:06:27,720 --> 00:06:31,040 Mieliśmy problemy z naszą starą łodzią. 109 00:06:31,800 --> 00:06:36,400 Jestem Charlie, instruktor wakeboardu, szef stołówki, a czasem szofer. 110 00:06:36,480 --> 00:06:39,240 Steffi, Antonio, witajcie. 111 00:06:39,800 --> 00:06:40,880 Możemy już wejść? 112 00:06:41,640 --> 00:06:44,640 - Proszę. Ostrożnie. - Dziękuję, Charlie. 113 00:06:55,840 --> 00:06:58,400 Ogarnęło mnie uczucie 114 00:06:58,480 --> 00:07:00,280 Elektryzujące 115 00:07:00,960 --> 00:07:02,480 Czas skraca dystans 116 00:07:02,560 --> 00:07:05,120 A wszystko wokół zwalnia 117 00:07:05,920 --> 00:07:10,800 Zatracam się z tobą, gdy leci ta piosenka 118 00:07:10,880 --> 00:07:12,200 Zostawiam wszystko 119 00:07:12,280 --> 00:07:14,960 Cały świat jest już daleko 120 00:07:15,960 --> 00:07:18,400 Czuję się wyjątkowa 121 00:07:18,480 --> 00:07:21,040 Pragnę tańczyć z całych sił 122 00:07:21,120 --> 00:07:22,280 Czy czuję rytm? 123 00:07:22,360 --> 00:07:24,960 To nie ma znaczenia 124 00:07:25,760 --> 00:07:27,920 Głośno wzdycham 125 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 Tak głośno wzdycham 126 00:07:30,800 --> 00:07:32,520 Głośno wzdycham 127 00:07:39,440 --> 00:07:42,360 - Szybko załapałaś. - Bo mi się podoba. 128 00:07:42,440 --> 00:07:45,520 Mamy taki sam gust muzyczny. Dogadamy się. 129 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 Od dawna planowałam tę podróż. 130 00:07:52,320 --> 00:07:53,840 To moja najdalsza. 131 00:07:53,920 --> 00:07:55,880 I od razu popływasz na desce. 132 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 - Gotowa na lekcję? - Teraz? 133 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 - Tak. - Możemy to zrobić później? 134 00:08:01,920 --> 00:08:02,760 Chodź. 135 00:08:04,800 --> 00:08:06,320 - Kamizelka. - Dobra. 136 00:08:07,720 --> 00:08:08,760 Rączka. 137 00:08:10,760 --> 00:08:12,640 - A teraz po deskę. - Dobrze. 138 00:08:16,040 --> 00:08:18,920 - Dobra. Idziemy? - Tak. 139 00:08:20,400 --> 00:08:22,480 Do dzieła. 140 00:08:29,120 --> 00:08:34,160 POKOJE DO WYNAJĘCIA 141 00:08:41,800 --> 00:08:45,880 Pamiętaj, co ci mówiłam. W wodzie trzeba być odprężonym. 142 00:08:45,960 --> 00:08:47,600 Zaczniemy powoli. 143 00:08:47,680 --> 00:08:50,440 Musisz wykonywać spokojne ruchy. 144 00:08:50,520 --> 00:08:51,440 Dobrze. 145 00:08:51,520 --> 00:08:53,240 - Gotowa? - Tak. 146 00:08:54,520 --> 00:08:55,440 Ruszamy! 147 00:09:06,080 --> 00:09:07,320 Już prawie. 148 00:09:09,240 --> 00:09:11,160 Potwierdzam zameldowanie. 149 00:09:13,760 --> 00:09:14,760 Nie. 150 00:09:15,280 --> 00:09:17,520 Hasło… 151 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 Jeśli chodzi o hasła, 152 00:09:25,960 --> 00:09:28,440 za trudno je wszystkie spamiętać. 153 00:09:28,520 --> 00:09:31,560 Nie ma sprawy. Mamy mnóstwo czasu. 154 00:09:31,640 --> 00:09:32,520 Prawda, Tony? 155 00:09:33,680 --> 00:09:34,520 Tak. 156 00:09:34,600 --> 00:09:38,840 Pokoje 301 i 311. 157 00:09:38,920 --> 00:09:41,000 Są gotowe. Dam wam klucze. 158 00:09:41,080 --> 00:09:44,040 Nie, chwila. Potrzebne są wasze paszporty. 159 00:09:47,800 --> 00:09:48,840 Proszę bardzo. 160 00:09:50,840 --> 00:09:51,720 Zdjęcie. 161 00:09:52,640 --> 00:09:54,360 Zdjęcie. 162 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 Zdjęcie. 163 00:10:07,320 --> 00:10:08,160 W porządku. 164 00:10:09,720 --> 00:10:10,640 Proszę. 165 00:10:10,720 --> 00:10:12,000 Paszporty. 166 00:10:13,560 --> 00:10:15,360 - Klucze. - Dziękuję. 167 00:10:15,920 --> 00:10:17,000 Bawcie się dobrze. 168 00:10:17,760 --> 00:10:22,400 Steffi, jestem Julián. To ze mną rozmawiałaś. Miło cię poznać. 169 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 Ciebie też, Julián. To Tony, mój trener. 170 00:10:25,040 --> 00:10:26,600 Witamy w Cielo Grande. 171 00:10:26,680 --> 00:10:30,280 Za mną. Zabiorę was do pokojów. Charlie przyniesie bagaże. 172 00:10:30,360 --> 00:10:31,480 - Dobrze. - Chodźmy. 173 00:10:31,560 --> 00:10:32,520 Chodźmy. 174 00:10:42,680 --> 00:10:43,720 SZEF 175 00:10:43,800 --> 00:10:46,160 Wiewiórka w dziupli. 176 00:10:46,960 --> 00:10:47,840 Powtarzam. 177 00:10:47,920 --> 00:10:50,160 Wiewiórka w dziupli. 178 00:10:54,960 --> 00:10:58,640 Pokój jest prosty. Nic luksusowego, ale prawie wszystko działa. 179 00:10:58,720 --> 00:11:02,440 Wanna ma hydromasaż, choć jedna z dysz się zatkała. 180 00:11:02,520 --> 00:11:03,880 Naprawię to dzisiaj. 181 00:11:03,960 --> 00:11:07,880 To najlepszy pokój w hotelu. Łóżko jest bardzo wygodne. Zobaczysz. 182 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 Ale najlepszy jest widok. 183 00:11:11,200 --> 00:11:12,040 Chodź ze mną. 184 00:11:15,320 --> 00:11:18,120 Mamy całodobową obsługę. 185 00:11:19,000 --> 00:11:22,560 Właściwie do północy, bo potem nikogo tu nie ma. 186 00:11:23,200 --> 00:11:26,760 Śniadanie podajemy od 7.00 do 10.00, 187 00:11:26,840 --> 00:11:30,640 ale jeśli nas uprzedzisz, zrobimy wyjątek. Żaden problem. 188 00:11:31,200 --> 00:11:33,760 Dziś jest uroczyste otwarcie sezonu. 189 00:11:33,840 --> 00:11:34,920 Zapraszamy. 190 00:11:36,040 --> 00:11:38,560 W razie czego jestem do usług. 191 00:11:38,640 --> 00:11:41,240 - Dziękuję. - Proszę. Do zobaczenia. 192 00:12:12,360 --> 00:12:16,680 Droga Steffi, pewnie już mnie nie będzie, gdy to przeczytasz. 193 00:12:17,360 --> 00:12:21,000 Ale chciałam ci podziękować za przyjęcie mnie do rodziny. 194 00:12:21,880 --> 00:12:25,800 Mam nadzieję, że nigdy nie stracisz swojego wrodzonego entuzjazmu. 195 00:12:26,200 --> 00:12:32,000 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE 196 00:12:32,560 --> 00:12:34,920 Co tam? Wysłałem ci tysiąc wiadomości. 197 00:12:35,000 --> 00:12:36,640 Odczytałaś? Steffi? 198 00:12:39,080 --> 00:12:40,040 Słyszysz mnie? 199 00:12:40,640 --> 00:12:43,080 - Co tam? - Upał jest nie do zniesienia. 200 00:12:43,160 --> 00:12:45,240 A klima nie działa. 201 00:12:45,880 --> 00:12:47,280 Co za okropne miejsce. 202 00:12:49,240 --> 00:12:50,960 Nie jest aż tak źle. 203 00:12:51,040 --> 00:12:53,280 Idę na plażę. Możemy zaczynać trening. 204 00:12:53,760 --> 00:12:54,840 Czekam na łodzi. 205 00:12:54,920 --> 00:12:56,880 - Do zobaczenia na plaży. - Dobra. 206 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 Chyba ugryzł mnie komar. 207 00:13:25,680 --> 00:13:26,640 Cześć. 208 00:13:27,720 --> 00:13:29,960 - Cześć. - Spóźniona, ale jestem. 209 00:13:30,600 --> 00:13:32,320 Mogę dać ci czas do jutra. 210 00:13:33,360 --> 00:13:34,320 Pomożesz mi? 211 00:13:35,080 --> 00:13:35,920 Jasne. 212 00:13:37,800 --> 00:13:39,640 - Gotowa? - Jak najbardziej. 213 00:13:39,720 --> 00:13:41,080 Znakomicie. 214 00:13:47,320 --> 00:13:48,880 Dobrze, Steffi! 215 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 Tak jest! 216 00:13:55,000 --> 00:13:56,160 Dobre lądowanie. 217 00:14:01,000 --> 00:14:01,880 Dobrze. 218 00:14:03,520 --> 00:14:04,360 Brawo. 219 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 Bezbłędnie. Masz dobry dzień. 220 00:14:19,520 --> 00:14:20,800 Dobry trik. 221 00:14:20,880 --> 00:14:22,240 Ale kiedy robisz obrót, 222 00:14:22,320 --> 00:14:24,760 nie oddalaj rączki od ciała, 223 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 zwłaszcza przy pełnej rotacji. 224 00:14:26,840 --> 00:14:28,720 Spróbuję jeszcze raz. 225 00:14:30,720 --> 00:14:33,600 Zróbmy podstawowe salta, zanim skończymy. 226 00:14:36,840 --> 00:14:38,000 Dobrze, Luz? 227 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 Przenieś ciężar na palce u stóp. 228 00:14:40,560 --> 00:14:42,480 Nie otwieraj się tak bardzo. 229 00:14:45,600 --> 00:14:46,720 Dobrze, Steffi! 230 00:14:47,840 --> 00:14:49,960 Niesamowite. Świetnie. 231 00:14:52,960 --> 00:14:54,000 Teraz dobrze? 232 00:14:55,640 --> 00:14:58,120 Chcę zobaczyć obrót. Gotowa? 233 00:14:58,600 --> 00:15:01,120 - Nie mogę. - Za bardzo się otwierasz. 234 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 Ostrożnie, nadpływa łódź! Zbliż się do mnie! 235 00:15:07,800 --> 00:15:09,560 Nie! Zaraz się przewrócę! 236 00:15:09,640 --> 00:15:11,200 Steffi, przed tobą! 237 00:15:11,680 --> 00:15:12,520 Uwaga! 238 00:15:18,080 --> 00:15:21,400 Przepraszam. 239 00:15:21,480 --> 00:15:23,560 - To mój pierwszy raz. - Spokojnie. 240 00:15:23,640 --> 00:15:27,080 Byłam tak skupiona, że nie patrzyłam przed siebie. 241 00:15:27,160 --> 00:15:29,480 Jesteś cała? Nie przejmuj się. 242 00:15:29,960 --> 00:15:30,920 Tony? 243 00:15:32,240 --> 00:15:33,080 Luz. 244 00:15:34,560 --> 00:15:35,400 Naprawdę? 245 00:15:36,360 --> 00:15:37,520 Ale niespodzianka. 246 00:15:37,600 --> 00:15:40,520 - Co tutaj robisz? - To ja się ciebie pytam. 247 00:15:49,760 --> 00:15:53,760 Wybacz, to Steffi, zawodniczka Summer Crush. 248 00:15:53,840 --> 00:15:55,200 Jestem jej trenerem. 249 00:15:55,760 --> 00:15:57,760 Trenerem? Nie wierzę. 250 00:15:58,400 --> 00:16:01,240 Oglądam wszystkie twoje filmiki. 251 00:16:01,320 --> 00:16:05,240 Uwielbiam twoją technikę. Masz świetny styl. 252 00:16:05,320 --> 00:16:06,440 Dziękuję. 253 00:16:07,240 --> 00:16:08,880 Czy my się znamy? 254 00:16:09,720 --> 00:16:11,600 Na pewno nie. 255 00:16:12,240 --> 00:16:14,240 Pewnie mi kogoś przypominasz. 256 00:16:15,040 --> 00:16:17,560 Dobrze. Do zobaczenia, Luz. 257 00:16:17,640 --> 00:16:19,320 Musimy kontynuować. 258 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Dawaj, Steffi. 259 00:16:23,000 --> 00:16:24,720 Już prawie. 260 00:16:25,360 --> 00:16:26,200 Jesteśmy. 261 00:16:27,440 --> 00:16:29,720 Wy idźcie, a ja zajmę się sprzętem. 262 00:16:30,320 --> 00:16:31,800 - Dziękujemy. - Proszę. 263 00:16:49,160 --> 00:16:50,840 Ian, przestań. 264 00:16:51,880 --> 00:16:53,600 Nie czas na to. Ian! 265 00:16:53,680 --> 00:16:55,360 Igrasz z ogniem. 266 00:16:55,440 --> 00:16:58,800 Pamiętasz konsolę, którą chciałeś? Rozmyśliłem się. 267 00:17:04,680 --> 00:17:09,000 Nie żartuj, tato. Chciałem, żebyś przeżył przygodę. 268 00:17:09,080 --> 00:17:12,080 Przygoda będzie wtedy, jeśli zasłużysz na konsolę. 269 00:17:12,160 --> 00:17:15,160 Gdy zarobię pierwszy milion, nie będzie problemu. 270 00:17:15,240 --> 00:17:18,080 Nie wiem, skąd ten pomysł, ale kiedy to zrobisz, 271 00:17:18,160 --> 00:17:19,760 konsole odejdą do lamusa. 272 00:17:19,840 --> 00:17:22,240 Mam już tysiąc wyświetleń miesięcznie. 273 00:17:22,320 --> 00:17:26,360 Jeśli dostanę dziesięć centów z dolara za każdą odsłonę… Sam policz. 274 00:17:26,440 --> 00:17:29,800 Wolałbym, żebyś się uczył i znalazł prawdziwą pracę. 275 00:17:29,880 --> 00:17:30,840 Nie. Posłuchaj. 276 00:17:30,920 --> 00:17:34,360 Masz 1000 odsłon w miesiącu i zarobki mnożą się przez 1000. 277 00:17:34,440 --> 00:17:36,480 Tak wynika z algorytmu zarabiania. 278 00:17:36,560 --> 00:17:39,920 - Za trzy lata osiągnę swój cel. - Algorytm zarabiania? 279 00:17:40,000 --> 00:17:42,600 Teraz polegasz na mnie. Chodź się zameldować. 280 00:17:42,680 --> 00:17:43,840 Nie skończyłem. 281 00:17:43,920 --> 00:17:46,960 Pewnie zastanawiasz się, jak rozwinę swój kanał. 282 00:17:47,040 --> 00:17:47,880 To pestka! 283 00:17:47,960 --> 00:17:49,640 Współpracując z youtuberami, 284 00:17:49,720 --> 00:17:52,120 publikując filmy i analizując algorytm. 285 00:17:52,200 --> 00:17:54,000 Spokojnie mam milion! 286 00:17:55,080 --> 00:17:55,920 Tato! 287 00:18:03,680 --> 00:18:05,960 - Na pewno nic ci nie jest? - Nie. 288 00:18:06,040 --> 00:18:09,440 - Boli mnie tylko godność. - No coś ty. 289 00:18:09,520 --> 00:18:12,560 Wymyśliłaś nową technikę, rozgwiazdę. 290 00:18:13,880 --> 00:18:16,000 Dobrze zareagowałeś i to się liczy. 291 00:18:16,080 --> 00:18:18,600 - Jak to? - Dobrze sobie poradziłaś. 292 00:18:18,680 --> 00:18:21,480 W obliczu niebezpieczeństwa puszczasz uchwyty. 293 00:18:21,560 --> 00:18:23,000 Steffi też tak myślała? 294 00:18:28,280 --> 00:18:31,000 - Od dawna pływasz na desce? - Tak, od dziecka. 295 00:18:31,080 --> 00:18:35,280 Najpierw jeździłam na nartach wodnych, bo dziadkowie byli instruktorami. 296 00:18:35,760 --> 00:18:37,720 Potem zajęłam się wakeboardem. 297 00:18:37,800 --> 00:18:40,360 Dobrze uczysz, bo zapomniałam o strachu. 298 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 Nie licząc tego, gdy moi uczniowie wpadają na innych. 299 00:18:44,000 --> 00:18:46,440 Ale tak. Lubię uczyć. 300 00:18:46,920 --> 00:18:50,040 - A ty jak się tu znalazłaś? - Chciałam czegoś innego. 301 00:18:51,280 --> 00:18:54,400 Popracować i zaoszczędzić kasę, będąc na wakacjach. 302 00:18:55,120 --> 00:18:57,480 I poznać kogoś wyjątkowego? 303 00:18:58,120 --> 00:18:59,800 - Być może. - Tak? 304 00:18:59,880 --> 00:19:02,880 - Kto wie. - Oj chyba tak. 305 00:19:15,360 --> 00:19:17,600 Poproszę paszporty. 306 00:19:18,720 --> 00:19:20,960 - Oto one. - Dziękuję. 307 00:19:21,960 --> 00:19:23,320 Dzień dobry. Witam. 308 00:19:23,800 --> 00:19:27,040 - Augusto Montero, kierownik hotelu. - Miło nam. 309 00:19:27,120 --> 00:19:29,440 - Jak minęła podróż? - Dobrze. Dziękuję. 310 00:19:29,520 --> 00:19:32,800 Ron Lavalle. I mój syn, Ian. 311 00:19:33,360 --> 00:19:34,800 Pierwszy raz u nas? 312 00:19:34,880 --> 00:19:37,880 Nie, ale minął szmat czasu. Ledwo poznaję to miejsce. 313 00:19:37,960 --> 00:19:39,720 Wydał mi się pan znajomy. 314 00:19:39,800 --> 00:19:42,200 Na pewno spotkaliśmy się tu wcześniej. 315 00:19:43,600 --> 00:19:44,480 Oto klucze. 316 00:19:44,560 --> 00:19:47,640 Jutro będą bliźniacy Monzo. Znasz ich? 317 00:19:47,720 --> 00:19:50,600 Super. „Bez ciebie” było hitem w sieci. 318 00:19:50,680 --> 00:19:55,480 Nie daję rady bez ciebie A ty wkrótce o mnie zapomnisz 319 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 Nieźle. Teraz ich poznasz. 320 00:19:57,560 --> 00:20:00,240 - Zbliżę się do mojego miliona. - Kim oni są? 321 00:20:00,320 --> 00:20:03,200 Najfajniejsze bliźniaki na świecie. Mam idealny plan. 322 00:20:03,280 --> 00:20:05,400 - Pokazać ci ich? - Może później. 323 00:20:06,240 --> 00:20:08,080 Życzę miłego pobytu. 324 00:20:08,160 --> 00:20:10,520 - Relaksujcie się. - Dziękujemy. 325 00:20:23,560 --> 00:20:24,520 Super! 326 00:20:26,480 --> 00:20:27,320 Nie! 327 00:20:29,640 --> 00:20:31,080 Świetnie, Nati! 328 00:20:33,080 --> 00:20:34,760 Dobra robota! 329 00:20:42,920 --> 00:20:46,520 W końcu znalazłem lampki. Były w składziku. 330 00:20:46,600 --> 00:20:48,480 Zostaw je tu. Zajmę się tym. 331 00:20:48,560 --> 00:20:49,480 Świetnie. 332 00:20:49,560 --> 00:20:52,200 Lecę przywitać zawodnika z Brazylii. 333 00:20:53,360 --> 00:20:55,200 - Nie przyjedzie. - Jak to? 334 00:20:55,280 --> 00:20:56,960 A ci z Argentyny? 335 00:20:58,520 --> 00:20:59,960 A Chilijczycy? 336 00:21:01,080 --> 00:21:02,600 Nie damy za wygraną. 337 00:21:02,680 --> 00:21:05,560 To nic, że brakuje zawodników. Wy wystartujecie. 338 00:21:05,640 --> 00:21:07,920 Czekaj, to bez sensu. 339 00:21:08,000 --> 00:21:11,600 Jeśli będziemy jedyni, czy Cielo Grande nie straci kasy? 340 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 A my stracimy pracę. 341 00:21:18,080 --> 00:21:20,400 - Gratki, Nati. - Dzięki. 342 00:21:21,120 --> 00:21:23,520 Wiesz co? Wakeboard jest łatwy. 343 00:21:23,600 --> 00:21:26,280 - Postaw na narty wodne. - Co ty wygadujesz? 344 00:21:26,360 --> 00:21:28,600 Narty lepsze od wakeboardu? Nie. 345 00:21:28,680 --> 00:21:31,760 Dzięki, ale poradzimy sobie bez ciebie. 346 00:21:31,840 --> 00:21:35,840 Luz, tu Charlie, najfajniejszy chłopak w Cielo Grande. Słyszysz mnie? 347 00:21:36,840 --> 00:21:39,560 Cześć, najfajniejszy chłopcze. Słyszę. 348 00:21:39,640 --> 00:21:42,320 Zostaliśmy na lodzie. SOS. Potrzebne wsparcie. 349 00:21:42,400 --> 00:21:44,720 Kończą się nam drinki w barze Delta. 350 00:21:44,800 --> 00:21:47,680 Jesteśmy po szkoleniu. Już idziemy. 351 00:21:47,760 --> 00:21:48,760 - Tak? - Chodźmy. 352 00:21:48,840 --> 00:21:50,440 - Idę z wami. - Dobra. 353 00:21:50,520 --> 00:21:51,560 Zaczekajcie! 354 00:21:51,640 --> 00:21:55,000 - Selfie, a potem Sky Vibes? - Raczej „graciarnia”. 355 00:21:55,480 --> 00:21:59,680 Nati, powiadają, że tam jest pełno duchów. 356 00:22:05,000 --> 00:22:05,840 Spójrzcie. 357 00:22:08,800 --> 00:22:11,400 - Ian Tech. - Dobrze. Ian Tech. 358 00:22:11,480 --> 00:22:13,640 - Ian Tech. - Doskonale. 359 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 - Ian Tech. - Jeszcze raz. 360 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 - Ian Tech. - Mamy to. 361 00:22:17,000 --> 00:22:17,920 Jak poszło? 362 00:22:18,000 --> 00:22:20,200 Rozmawiasz z profesjonalistą. 363 00:22:20,280 --> 00:22:22,760 Oto nowe intro do twojego programu. 364 00:22:22,840 --> 00:22:25,000 - Na mój kanał. - Właśnie. 365 00:22:28,360 --> 00:22:29,320 Patrz, Steffi. 366 00:22:38,840 --> 00:22:39,680 Chodź. 367 00:22:50,480 --> 00:22:53,480 Co tu robisz, tato? Pojawiasz się bez słowa. 368 00:22:53,560 --> 00:22:55,760 Nie chcę cię w pobliżu, gdy startuję. 369 00:22:55,840 --> 00:22:57,000 Ale, Steffi… 370 00:22:58,680 --> 00:22:59,920 Mówiłem ci, tato. 371 00:23:00,680 --> 00:23:03,520 Do jutra jej przejdzie. Nie spodziewała się nas. 372 00:23:16,000 --> 00:23:17,160 To jest Sky Vibes? 373 00:23:18,400 --> 00:23:20,680 To będzie Sky Vibes. 374 00:23:24,600 --> 00:23:25,440 Idziemy? 375 00:23:43,120 --> 00:23:45,160 Nie mówiłem ci, że są duchy? 376 00:23:50,240 --> 00:23:53,560 - Witaj w Sky Vibes, Nati. - Dzięki. 377 00:23:54,600 --> 00:23:56,960 To nierealne zadanie, Luz. 378 00:23:57,040 --> 00:24:00,400 Nie przesadzaj. Tylko kilka dni pracy. 379 00:24:02,880 --> 00:24:05,000 Nie! Spójrzcie na to. 380 00:24:05,080 --> 00:24:06,120 Patrz, Nati. 381 00:24:06,200 --> 00:24:07,600 To było Sky Vibes. 382 00:24:11,840 --> 00:24:13,800 Najgorsze karaoke, jakie znam. 383 00:24:13,880 --> 00:24:16,480 - Nie było tak źle. - Pamiętasz „Pułapkę”? 384 00:24:20,000 --> 00:24:23,600 Okazało się, że nic nie rozumiejąc 385 00:24:24,200 --> 00:24:27,600 Mówię do siebie samego 386 00:24:28,400 --> 00:24:31,600 W ten sposób okłamywałem się 387 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Że powinniśmy znów być razem 388 00:24:36,920 --> 00:24:40,680 Gdy zaczęłaś mówić, zobaczyłem 389 00:24:40,760 --> 00:24:42,920 Że się rozumiemy 390 00:24:43,000 --> 00:24:45,160 Znów skłamałem 391 00:24:45,240 --> 00:24:48,920 Ale westchnienie mnie przekonało 392 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 Oszukałem się, by wrócić po ciebie 393 00:24:53,480 --> 00:24:56,840 Jestem uwięziony, nie widzę jasno 394 00:24:56,920 --> 00:25:01,160 Wszystko to siedzi w mojej głowie 395 00:25:01,240 --> 00:25:05,360 Nie jestem sobą, gdy jesteś obok 396 00:25:05,440 --> 00:25:09,800 Nie mogę się wydostać 397 00:25:09,880 --> 00:25:11,880 I w myślach tonę 398 00:25:11,960 --> 00:25:13,720 Szukam rozwiązań 399 00:25:13,800 --> 00:25:17,920 Lecz nie mogę nic poradzić 400 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 Jestem uwięziony 401 00:25:20,200 --> 00:25:22,240 Nie widzę jasno 402 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 Wszystko to siedzi w mojej głowie 403 00:25:27,360 --> 00:25:29,080 Miłość twa zaczarowała mnie 404 00:25:29,160 --> 00:25:31,480 To nie wspomnienie, lecz iluzja jest 405 00:25:31,560 --> 00:25:33,200 Oszukuję się 406 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 I znów próbuję żyć 407 00:25:35,560 --> 00:25:37,600 Miłość twa zaczarowała mnie 408 00:25:37,680 --> 00:25:39,800 To nie wspomnienie, lecz iluzja jest 409 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 Oszukuję się 410 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 I znów cię okłamuję 411 00:25:43,760 --> 00:25:45,520 Jestem uwięziony 412 00:25:45,600 --> 00:25:47,080 Nie widzę jasno 413 00:25:47,640 --> 00:25:51,760 Wszystko to siedzi w mojej głowie 414 00:25:51,840 --> 00:25:55,840 Nie jestem sobą, gdy jesteś obok 415 00:25:55,920 --> 00:26:00,360 Nie mogę się wydostać 416 00:26:00,440 --> 00:26:02,320 I w myślach tonę 417 00:26:02,400 --> 00:26:03,920 Szukam rozwiązań 418 00:26:04,400 --> 00:26:08,240 Lecz nie mogę nic poradzić 419 00:26:08,840 --> 00:26:10,640 Jestem uwięziony 420 00:26:10,720 --> 00:26:12,960 Nie widzę jasno 421 00:26:13,040 --> 00:26:16,640 Wszystko to siedzi w mojej głowie 422 00:26:22,720 --> 00:26:24,560 Charlie, ale zarapowałeś. 423 00:26:24,640 --> 00:26:26,800 - To było świetne. - Dziękuję. 424 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Czyli tu się ukrywasz. 425 00:26:31,320 --> 00:26:33,240 Ten skład ma swoją historię. 426 00:26:33,320 --> 00:26:35,800 Pokażę ci, jak będzie wyglądać Sky Vibes. 427 00:26:36,320 --> 00:26:38,240 Tu będzie scena. 428 00:26:39,000 --> 00:26:40,400 Bar będzie tam. 429 00:26:40,480 --> 00:26:43,280 Tu będą stoliki dla publiczności. 430 00:26:43,840 --> 00:26:46,040 Spójrz. To było Sky Vibes. 431 00:26:48,160 --> 00:26:49,360 Naprawdę? 432 00:26:53,880 --> 00:26:54,840 Luz. 433 00:26:56,680 --> 00:26:58,960 - Musimy iść, dobra? - Jasne. 434 00:26:59,040 --> 00:27:00,840 - Co mam zrobić? - Weź pudło. 435 00:27:00,920 --> 00:27:03,080 Jedno dla Nati, drugie dla ciebie. 436 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Chodź, Tony. 437 00:27:14,560 --> 00:27:15,520 Już idę. 438 00:27:22,320 --> 00:27:25,400 Tato, co ty robisz na moich wakacjach? 439 00:27:25,480 --> 00:27:27,720 - No nie wierzę. - Mówiłem ci. 440 00:27:27,800 --> 00:27:30,400 Ian nalegał, żeby zobaczyć, jak rywalizujesz. 441 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 - Nie mieszaj w to Iana. - Tata za tobą tęskni. 442 00:27:35,880 --> 00:27:38,440 Chcieliśmy ci zrobić niespodziankę. 443 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 To pierwszy raz. Myślałem, że będzie fajnie. 444 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 Użyliśmy nazwiska babci, żebyś nie wiedziała. 445 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 Nie pomyślałeś, żeby zapytać, czego ja chcę? 446 00:27:47,120 --> 00:27:50,440 Albo mnie uprzedzić? Nie rozumiem, co chcesz osiągnąć. 447 00:27:50,520 --> 00:27:51,640 Zupełnie nic. 448 00:27:52,120 --> 00:27:53,800 Zresztą ty też kłamiesz. 449 00:27:53,880 --> 00:27:56,800 To moja wycieczka, a nie rodzinne wakacje. 450 00:27:56,880 --> 00:27:59,600 Wiesz o tym. Nie wierzę, że to robisz. 451 00:28:01,200 --> 00:28:03,200 Przepraszam. Przykro mi. 452 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 Myślałem, że ucieszy cię nasze wsparcie. 453 00:28:06,040 --> 00:28:08,240 Jutro wyjedziesz albo ja to zrobię. 454 00:28:09,880 --> 00:28:11,320 Ale ja zostaję. 455 00:28:16,760 --> 00:28:18,760 To dla stolika trzeciego. 456 00:28:24,400 --> 00:28:25,360 Luz. 457 00:28:28,600 --> 00:28:29,520 Nie zmieniłaś się. 458 00:28:30,520 --> 00:28:31,360 Ty też. 459 00:28:33,040 --> 00:28:35,200 Antonio, jak minął pierwszy dzień? 460 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 Nad wyraz dobrze. 461 00:28:39,120 --> 00:28:43,000 Czy Luz mogłaby zostać naszym przewodnikiem? 462 00:28:44,560 --> 00:28:45,400 Mam zajęcia. 463 00:28:45,480 --> 00:28:47,400 Charlie i Julián cię zastąpią. 464 00:28:48,920 --> 00:28:50,480 Naprawdę to doceniam. 465 00:28:51,440 --> 00:28:52,320 Dzięki, Luz. 466 00:28:56,800 --> 00:28:58,040 Luz. 467 00:28:59,040 --> 00:29:00,960 Postaraj się dla Steffi. 468 00:29:01,040 --> 00:29:04,520 To nasza jedyna nadzieja i najważniejsza zawodniczka. 469 00:29:04,600 --> 00:29:06,120 Możesz na mnie liczyć. 470 00:29:06,200 --> 00:29:07,400 Jesteś niesamowita. 471 00:29:30,880 --> 00:29:33,400 Dzień dobry! Witam wszystkich. 472 00:29:34,320 --> 00:29:36,240 Cześć. Jak się macie? 473 00:29:36,320 --> 00:29:37,720 Witajcie. 474 00:29:38,840 --> 00:29:43,360 Dziś zaczyna się nowy sezon w Cielo Grande. 475 00:29:46,480 --> 00:29:49,720 Ten rok jest dla nas wyjątkowy, 476 00:29:49,800 --> 00:29:52,440 bo z wielką radością przywracamy 477 00:29:53,200 --> 00:29:54,200 Summer Crush! 478 00:29:56,640 --> 00:29:57,520 Tak! 479 00:29:58,080 --> 00:30:02,440 Summer Crush! 480 00:30:02,520 --> 00:30:06,000 Po 12 latach zawody wracają do Cielo Grande. 481 00:30:06,080 --> 00:30:09,360 Chciałbym podziękować naszej wspaniałej drużynie. 482 00:30:10,120 --> 00:30:11,240 Charlie. 483 00:30:14,760 --> 00:30:16,080 Radość tego miejsca. 484 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 Luz, jesteś duszą… 485 00:30:19,800 --> 00:30:21,120 Cielo Grande. 486 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Julián, jesteś dla mnie jak syn. 487 00:30:29,800 --> 00:30:31,880 Rozpiera mnie szczęście. 488 00:30:32,360 --> 00:30:35,360 Życzę nam niezapomnianego sezonu. 489 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 - Augusto. - Nie! 490 00:31:11,120 --> 00:31:13,280 HASŁO 491 00:33:47,560 --> 00:33:50,480 Napisy: Anna Samoń