1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:19,640 --> 00:00:20,720 Querida Steffi, 3 00:00:21,400 --> 00:00:24,000 provavelmente já não estarei quando ler isto, 4 00:00:24,680 --> 00:00:27,920 mas queria agradecer por me aceitar como parte da sua família. 5 00:00:28,680 --> 00:00:31,640 Fui muito feliz com você e com seu pai. 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,800 E eu sempre te vi como uma filha. 7 00:00:33,880 --> 00:00:38,000 Espero que nunca perca o entusiasmo e a felicidade que te caracteriza. 8 00:00:39,080 --> 00:00:42,040 A última coisa que quero dizer antes de me despedir 9 00:00:42,120 --> 00:00:46,440 é que Cielo Grande é muito mais do que um troféu pro seu pai. 10 00:00:46,520 --> 00:00:49,640 Uma parte importante do seu passado está escondida lá. 11 00:00:49,720 --> 00:00:51,480 Acho que é hora de ir atrás. 12 00:00:53,080 --> 00:00:57,080 Seu pai nunca te dirá nada sobre isso. Vai precisar achar sozinha. 13 00:00:57,600 --> 00:00:58,800 Sempre vou te amar. 14 00:00:58,880 --> 00:00:59,720 Paula. 15 00:01:26,560 --> 00:01:29,920 CIELO GRANDE GRANDE INAUGURAÇÃO 16 00:01:45,000 --> 00:01:46,800 - Julián. - Luz. 17 00:01:46,880 --> 00:01:47,800 Bem-vinda. 18 00:01:47,880 --> 00:01:48,920 Como vai? 19 00:01:54,680 --> 00:01:55,800 Reunião de equipe. 20 00:01:56,760 --> 00:01:58,120 Nossa, você está… 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,160 diferente. 22 00:02:00,880 --> 00:02:01,920 Senti saudades. 23 00:02:02,520 --> 00:02:04,080 Nós também sentimos. 24 00:02:16,000 --> 00:02:18,360 Viu isso, Tony? É muito bonito, não é? 25 00:02:20,760 --> 00:02:21,600 Sim. 26 00:02:21,680 --> 00:02:24,480 Vamos, Tony! Cadê seu espírito aventureiro? 27 00:02:24,560 --> 00:02:28,480 - Steffi e Antônio, mais alguma coisa? - Não, muito obrigado. 28 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 Já terminei, Sabrina. Obrigada. 29 00:02:32,800 --> 00:02:34,000 Perdão. 30 00:02:36,440 --> 00:02:39,600 Relaxe. É um romance à moda antiga? 31 00:02:41,600 --> 00:02:44,560 Sério? Quem ainda escreve cartas no papel? 32 00:02:45,240 --> 00:02:47,880 Engraçadinho. Ninguém que te interessa. 33 00:02:49,400 --> 00:02:53,800 Veja, você não é do tipo que faz mistério sobre competir no fim do mundo. 34 00:02:56,120 --> 00:02:57,360 É só por um troféu? 35 00:02:57,440 --> 00:02:58,680 Não é só um troféu. 36 00:02:58,760 --> 00:03:01,520 É a mesma competição que meu pai venceu há 20 anos. 37 00:03:01,600 --> 00:03:02,720 É especial pra mim. 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,400 Tony, quer saber? 39 00:03:06,080 --> 00:03:08,320 Relaxe e divirta-se, está bem? 40 00:03:18,440 --> 00:03:21,440 - Luz! Bem-vinda! - Charly! 41 00:03:22,240 --> 00:03:25,600 - Augusto! - Luz! Oi. 42 00:03:25,680 --> 00:03:28,240 A Nati vai trabalhar comigo no bar Delta. 43 00:03:28,320 --> 00:03:31,520 Nati, que ótimo! O Charly é o melhor chefe do mundo. 44 00:03:31,600 --> 00:03:32,720 Valeu. Pode deixar. 45 00:03:32,800 --> 00:03:34,360 - Pratica wakeboard? - Não. 46 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 Deveria tentar. O que mais temos é água. 47 00:03:36,920 --> 00:03:40,800 Sério, posso dar uma aula de orientação. Vamos nos divertir muito. 48 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 Equipe, prestem atenção. 49 00:03:42,440 --> 00:03:44,800 Como já sabem, depois de 12 anos, 50 00:03:45,320 --> 00:03:48,520 a competição está de volta! Summer Crush! 51 00:03:48,600 --> 00:03:49,440 Isso! 52 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 - Ótimo! - Um presente de boas-vindas. 53 00:03:51,760 --> 00:03:53,680 Camisetas. Boa! Gostei disso. 54 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 Obrigada. 55 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 - Ela é linda. - Luz. 56 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 - Isto é para você. - Uma chave. 57 00:03:59,440 --> 00:04:02,640 "A" chave. Um prêmio pela persistência. 58 00:04:04,760 --> 00:04:05,600 Sky Vibes? 59 00:04:07,040 --> 00:04:10,760 Muito obrigada! Chegou a hora. Nem acredito. 60 00:04:10,840 --> 00:04:14,360 Se a competição voltou, o antigo karaokê também pode voltar. 61 00:04:14,440 --> 00:04:17,600 Só peço que não gaste nada. Estamos cheios de dívidas. 62 00:04:17,680 --> 00:04:19,040 - Dívidas? - Algo assim. 63 00:04:19,120 --> 00:04:21,400 Fizemos um empréstimo pra renovar Cielo 64 00:04:21,480 --> 00:04:24,080 e relançar a competição pra promover o lugar. 65 00:04:24,160 --> 00:04:26,920 Relaxe. Vamos nos virar mesmo sem dinheiro. 66 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 - Quem topa? - Eu, claro. 67 00:04:29,120 --> 00:04:30,120 Conte comigo. 68 00:04:30,640 --> 00:04:33,360 - Não entendi nada, mas topo. - Boa, Nati. 69 00:04:33,440 --> 00:04:35,920 - A suíte da Steffi Navarro está pronta? - Está. 70 00:04:36,520 --> 00:04:37,880 A Steffi Navarro virá? 71 00:04:38,480 --> 00:04:41,600 Ela é demais. Uma praticante de wakeboard mexicana. 72 00:04:41,680 --> 00:04:44,600 Ela venceu três competições mundiais, dois Moomba Masters… 73 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 Sou muito fã. 74 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 Sim, no momento, a Steffi é a competidora mais importante. 75 00:04:49,160 --> 00:04:51,520 É, por enquanto é a única na categoria. 76 00:04:51,600 --> 00:04:54,160 Luz, este ano, dividirá o quarto com a Nati. 77 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 Ótimo. Vai ser divertido. 78 00:05:05,240 --> 00:05:07,080 Sky Vibes. Nem acredito. 79 00:05:07,160 --> 00:05:08,800 O Sky Vibes era um karaokê? 80 00:05:08,880 --> 00:05:13,600 "O" karaokê. Era a alma de Cielo Grande. Parece mentira, mas agora é um depósito. 81 00:05:14,440 --> 00:05:16,960 Mas, neste ano, ele vai voltar à vida. 82 00:05:23,720 --> 00:05:25,080 Adoro esta música. 83 00:05:26,040 --> 00:05:28,680 - "Amor Urgente", né? - Isso. 84 00:05:28,760 --> 00:05:32,640 Me faz lembrar dos meus avós. Eles sempre cantavam no Sky Vibes. 85 00:05:32,720 --> 00:05:36,520 Foi um dia diferente 86 00:05:36,600 --> 00:05:38,400 Nos olhamos 87 00:05:38,480 --> 00:05:40,840 Foi amor urgente 88 00:05:40,920 --> 00:05:44,440 Nos tocamos levemente 89 00:05:44,520 --> 00:05:49,640 Nossos lábios, simplesmente assim 90 00:05:50,360 --> 00:05:52,320 Não sei o que espera deste lugar. 91 00:05:52,920 --> 00:05:54,840 Cielo Grande nem existe no mapa. 92 00:05:59,400 --> 00:06:00,560 Isto é exagero. 93 00:06:02,280 --> 00:06:03,880 Como não está incomodada? 94 00:06:03,960 --> 00:06:06,400 Esperar um pouco nunca fez mal a ninguém. 95 00:06:06,480 --> 00:06:10,840 Me poupe. É a primeira vez que te vejo esperar dez minutos sem reclamar, 96 00:06:10,920 --> 00:06:12,960 e já passaram 22. 97 00:06:13,040 --> 00:06:14,280 Veja. Estão chegando. 98 00:06:15,480 --> 00:06:17,840 - Bela velharia. - Fique quieto e sorria. 99 00:06:17,920 --> 00:06:20,680 Se o barco é assim, imagine como será o hotel. 100 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 - Oi. - Oi. 101 00:06:25,360 --> 00:06:27,600 Mil desculpas pelo atraso. 102 00:06:27,680 --> 00:06:31,040 Tivemos alguns problemas mecânicos com este barco velho. 103 00:06:31,800 --> 00:06:36,400 Sou o Charly, instrutor de wakeboard, chefe da lanchonete e, às vezes, chofer. 104 00:06:36,480 --> 00:06:39,840 Steffi e Antônio, sejam bem-vindos. 105 00:06:39,920 --> 00:06:40,840 Já podemos ir? 106 00:06:41,640 --> 00:06:44,640 - Por aqui, por favor. Cuidado. - Obrigada, Charly. 107 00:06:55,720 --> 00:06:58,200 O que é essa sensação 108 00:06:58,280 --> 00:07:00,280 Que me eletrifica? 109 00:07:00,960 --> 00:07:02,480 O tempo se alonga 110 00:07:02,560 --> 00:07:05,200 Tudo fica lento 111 00:07:05,880 --> 00:07:08,360 E eu me perco em você 112 00:07:08,440 --> 00:07:10,800 E ao fundo uma canção 113 00:07:10,880 --> 00:07:15,360 Largo tudo E me isolo do mundo 114 00:07:15,960 --> 00:07:18,360 Eu me sinto especial 115 00:07:18,440 --> 00:07:21,040 Com vontade de dançar 116 00:07:21,120 --> 00:07:24,960 E nem ligo se estou dentro do ritmo 117 00:07:25,760 --> 00:07:27,920 É um suspiro 118 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 É um suspiro 119 00:07:30,800 --> 00:07:32,360 É um suspiro 120 00:07:39,360 --> 00:07:42,360 - Você aprendeu bem rápido. - É porque eu adorei. 121 00:07:42,440 --> 00:07:45,520 Temos o mesmo gosto musical. Vamos nos dar bem. 122 00:07:48,400 --> 00:07:51,160 Estou planejando esta viagem há muito tempo. 123 00:07:51,800 --> 00:07:53,840 Nunca estive tão longe de casa. 124 00:07:53,920 --> 00:07:56,680 E será a primeira vez que praticará wakeboard. 125 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 - Pronta pra aula? - Agora? 126 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 - Sim. - Não podemos deixar pra depois? 127 00:08:01,920 --> 00:08:02,760 Vamos. 128 00:08:04,720 --> 00:08:06,440 - Colete salva-vidas. - Certo. 129 00:08:07,600 --> 00:08:08,680 Manete. 130 00:08:10,280 --> 00:08:12,640 - Vamos pegar a prancha, certo? - Certo. 131 00:08:15,840 --> 00:08:18,920 - Beleza. Vamos? - Vamos. 132 00:08:20,320 --> 00:08:22,480 Muito bem. Dê o seu melhor, beleza? 133 00:08:29,120 --> 00:08:34,160 ALUGAM-SE QUARTOS 134 00:08:41,800 --> 00:08:45,760 Lembre-se do que conversamos. É importante estar relaxada na água. 135 00:08:45,840 --> 00:08:50,440 Para te levantar, vamos com calma. Você terá que fazer os movimentos devagar. 136 00:08:50,520 --> 00:08:51,440 Tudo bem. 137 00:08:51,520 --> 00:08:53,240 - Pronta? - Sim, estou pronta. 138 00:08:54,520 --> 00:08:55,440 Vamos, Augus! 139 00:09:06,600 --> 00:09:07,920 Quase. 140 00:09:09,240 --> 00:09:11,160 Estou confirmando seus quartos. 141 00:09:13,680 --> 00:09:14,800 Não. 142 00:09:15,320 --> 00:09:17,520 Senha… 143 00:09:22,720 --> 00:09:25,080 É que, quando se trata de senhas, 144 00:09:25,800 --> 00:09:28,440 é demais para se lembrar de cabeça. Não dá. 145 00:09:28,520 --> 00:09:31,120 Não se preocupe. Temos todo o tempo do mundo. 146 00:09:31,640 --> 00:09:32,640 Não é, Tony? 147 00:09:33,680 --> 00:09:34,520 Sim. 148 00:09:34,600 --> 00:09:41,000 Quartos 301 e 311. Estão prontos. Vou entregar as chaves. 149 00:09:41,080 --> 00:09:45,000 É mesmo, eu preciso dos passaportes de vocês. 150 00:09:47,800 --> 00:09:48,840 Aqui está. 151 00:09:50,800 --> 00:09:51,640 Foto. 152 00:09:52,720 --> 00:09:54,360 Foto… 153 00:09:54,440 --> 00:09:56,120 Foto… 154 00:10:07,320 --> 00:10:08,160 Pronto. 155 00:10:09,200 --> 00:10:10,240 Agora, sim. 156 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 Passaportes. 157 00:10:13,520 --> 00:10:15,360 - Chaves. - Obrigada. 158 00:10:16,040 --> 00:10:17,000 Aproveitem. 159 00:10:17,680 --> 00:10:22,400 Steffi, sou o Julián. Você falou comigo. Prazer em conhecê-la pessoalmente. 160 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 Muito prazer, Julián. Este é o Tony, meu treinador. 161 00:10:25,040 --> 00:10:26,600 Bem-vindos a Cielo Grande. 162 00:10:26,680 --> 00:10:30,280 Sigam-me. Vou levá-los aos quartos. O Charly levará as malas. 163 00:10:30,360 --> 00:10:31,440 - Certo. - Vamos. 164 00:10:31,520 --> 00:10:32,560 Vamos. 165 00:10:42,720 --> 00:10:43,720 EQUIPE CHEFE 166 00:10:43,800 --> 00:10:46,160 Esquilo no porta-malas. 167 00:10:46,920 --> 00:10:47,760 Repito. 168 00:10:47,840 --> 00:10:50,120 Esquilo no porta-malas. 169 00:10:54,960 --> 00:10:58,560 O quarto é simples. Sem luxo, mas quase tudo funciona. 170 00:10:58,640 --> 00:11:02,440 A banheira tem hidromassagem, embora um dos jatos não funcione. 171 00:11:02,520 --> 00:11:03,840 Vou consertar hoje. 172 00:11:03,920 --> 00:11:07,880 É o melhor quarto de Cielo Grande. A cama é confortável. Você verá. 173 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 Mas o melhor de tudo é a vista. 174 00:11:11,160 --> 00:11:12,000 Venha comigo. 175 00:11:15,200 --> 00:11:18,120 Temos serviço de quarto 24 horas. 176 00:11:18,960 --> 00:11:22,400 Na verdade, até as 24h, porque não tem ninguém aqui depois. 177 00:11:23,120 --> 00:11:26,720 E o café da manhã é servido das 7h às 10h, 178 00:11:26,800 --> 00:11:30,640 mas, se avisar antes, podemos abrir uma exceção. Sem problemas. 179 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 Hoje é a cerimônia de abertura da temporada de wakeboard. 180 00:11:33,880 --> 00:11:35,520 Adoraria que vocês viessem. 181 00:11:36,040 --> 00:11:38,560 Para o que precisar, estou ao seu dispor. 182 00:11:38,640 --> 00:11:41,280 - Obrigada, Julián. - De nada. Até mais. 183 00:12:12,360 --> 00:12:13,280 Querida Steffi, 184 00:12:14,320 --> 00:12:16,680 provavelmente já não estarei quando ler isto, 185 00:12:17,320 --> 00:12:20,920 mas queria agradecer por me aceitar como parte da sua família. 186 00:12:21,720 --> 00:12:25,800 Espero que nunca perca o entusiasmo e a felicidade que te caracteriza. 187 00:12:26,400 --> 00:12:32,040 CHAMADA RECEBIDA 188 00:12:32,560 --> 00:12:34,800 E aí, Steffi? Te mandei mil mensagens. 189 00:12:34,880 --> 00:12:36,640 Você as leu? Steffi? 190 00:12:39,000 --> 00:12:40,040 Está me ouvindo? 191 00:12:40,640 --> 00:12:43,080 - O que foi? - O calor é insuportável. 192 00:12:43,160 --> 00:12:47,280 Acho que o ar-condicionado nem funciona. Que lugar mais horrível! 193 00:12:49,200 --> 00:12:50,440 Não é tão ruim, Tony. 194 00:12:50,520 --> 00:12:54,840 Vou à praia. Está tudo pronto pro treino. Vejo você no barco, está bem? 195 00:12:54,920 --> 00:12:56,880 - Eu te vejo em dez minutos. - Tá. 196 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 Acho que fui picado por um mosquito. 197 00:13:24,000 --> 00:13:25,600 SEJA FELIZ SIGA SEUS SONHOS 198 00:13:25,680 --> 00:13:26,640 Oi. 199 00:13:27,640 --> 00:13:29,960 - Oi. - Cheguei atrasada, mas cheguei. 200 00:13:30,600 --> 00:13:34,320 - Se quiser, podemos esperar até amanhã. - Pode me ajudar? 201 00:13:35,040 --> 00:13:35,880 Está bem. 202 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 - Preparada? - Preparadíssima. 203 00:13:39,720 --> 00:13:40,640 Perfeito. 204 00:13:47,320 --> 00:13:48,640 Boa, Steffi! 205 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 Isso aí! 206 00:13:54,920 --> 00:13:56,160 Boa aterrissagem. 207 00:14:01,000 --> 00:14:01,880 Boa, Steffi! 208 00:14:03,520 --> 00:14:04,360 Agora, sim. 209 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 Perfeito! Está tendo um bom dia. 210 00:14:19,440 --> 00:14:20,720 Bons truques. 211 00:14:20,800 --> 00:14:22,120 Quando fizer os giros, 212 00:14:22,200 --> 00:14:24,760 não deixe o manete ficar tão longe do corpo, 213 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ainda mais nos giros de 360°. 214 00:14:26,840 --> 00:14:28,720 Certo, vou tentar isso agora. 215 00:14:30,600 --> 00:14:33,840 Vamos tentar alguns saltos básicos antes de terminarmos. 216 00:14:36,800 --> 00:14:38,000 Assim está bom, Luz? 217 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 Nati, coloque pressão na ponta dos pés. 218 00:14:40,560 --> 00:14:42,480 Não se abra tanto. 219 00:14:45,480 --> 00:14:46,720 Boa, Steffi! 220 00:14:47,920 --> 00:14:49,960 Está incrível. Muito bem. 221 00:14:52,880 --> 00:14:54,000 Assim? 222 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 Quero ver você saltar, Steffi. Preparada? 223 00:14:58,600 --> 00:15:01,120 - Não consigo. Está abrindo. - Está se abrindo demais. 224 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 Cuidado, Nati! Tem um barco vindo! Fique perto de mim. 225 00:15:07,800 --> 00:15:09,560 Não! Estou caindo! 226 00:15:09,640 --> 00:15:11,600 Steffi, veja à sua frente! 227 00:15:11,680 --> 00:15:12,800 Cuidado! 228 00:15:18,080 --> 00:15:21,400 Desculpe! Mil desculpas! 229 00:15:21,480 --> 00:15:23,560 - É minha primeira vez. - Relaxe. 230 00:15:23,640 --> 00:15:26,920 Estava tão concentrada que não olhei pra frente quando aterrissei. Venha. 231 00:15:27,000 --> 00:15:29,880 Você está bem? Solte. 232 00:15:29,960 --> 00:15:30,880 Tony? 233 00:15:32,240 --> 00:15:33,080 Luz? 234 00:15:34,560 --> 00:15:37,520 Sério? Que surpresa! 235 00:15:37,600 --> 00:15:40,400 - O que faz aqui? - Eu? O que você faz aqui? 236 00:15:49,640 --> 00:15:53,760 Desculpe, esta é a Steffi, uma competidora do Summer Crush. 237 00:15:53,840 --> 00:15:55,080 Sou o treinador dela. 238 00:15:55,760 --> 00:15:57,800 Treinador? Fala sério! 239 00:15:57,880 --> 00:16:01,240 Steffi, eu vejo todos os seus vídeos. Todos eles. 240 00:16:01,320 --> 00:16:05,240 Sou uma grande fã da sua técnica. Seu estilo é demais. 241 00:16:05,320 --> 00:16:06,280 Obrigada. 242 00:16:07,120 --> 00:16:08,880 Já nos vimos alguma vez? 243 00:16:09,640 --> 00:16:14,240 - Não, nunca nos vimos. - Você deve me fazer lembrar de alguém. 244 00:16:14,960 --> 00:16:17,120 Certo. Até mais, Luz. 245 00:16:17,640 --> 00:16:19,320 Precisamos continuar. 246 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 Vamos, Steffi. 247 00:16:22,920 --> 00:16:24,720 Vamos. Chegamos. 248 00:16:25,320 --> 00:16:26,160 Pronto. 249 00:16:27,440 --> 00:16:29,640 Podem ir que eu cuido do equipamento. 250 00:16:30,320 --> 00:16:32,040 - Obrigado, Charly. - Imagina. 251 00:16:32,120 --> 00:16:34,600 ALUGAM-SE QUARTOS 252 00:16:49,080 --> 00:16:50,840 Ian, pare com isso. 253 00:16:51,880 --> 00:16:53,600 Agora não é hora. Ian! 254 00:16:53,680 --> 00:16:55,360 Está brincando com fogo. 255 00:16:55,440 --> 00:16:58,800 Se lembra do videogame que queria? Estou mudando de ideia. 256 00:17:00,960 --> 00:17:02,080 ATERRISSANDO 257 00:17:04,640 --> 00:17:09,040 Pare de brincar, pai. Só queria que você tivesse uma aventura nas férias. 258 00:17:09,120 --> 00:17:12,080 A aventura será você se comportar para eu comprar o videogame. 259 00:17:12,160 --> 00:17:15,080 Quando eu ganhar meu primeiro milhão, não será problema. 260 00:17:15,160 --> 00:17:18,080 Não sei de onde tirou isso, mas, quando conseguir, 261 00:17:18,160 --> 00:17:19,760 não terão mais videogames. 262 00:17:19,840 --> 00:17:22,080 Já tenho mil visualizações por mês no canal. 263 00:17:22,160 --> 00:17:26,360 Se me derem US$ 0,10 a cada visualização… Você já consegue imaginar. 264 00:17:26,440 --> 00:17:29,800 A ideia é estudar e conseguir um emprego de verdade. 265 00:17:29,880 --> 00:17:30,840 Não. Escute. 266 00:17:30,920 --> 00:17:34,320 Com um milhão de visualizações por mês, os ganhos se multiplicam por mil. 267 00:17:34,400 --> 00:17:36,480 Calculei com o novo algoritmo de monetização. 268 00:17:36,560 --> 00:17:39,920 - Em três anos, chegarei lá. - Algoritmo de monetização? 269 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 Você depende de mim. Vamos fazer o check in. 270 00:17:42,640 --> 00:17:43,880 Espere. Não terminei. 271 00:17:43,960 --> 00:17:46,920 Deve querer saber como vou fazer meu canal crescer. 272 00:17:47,000 --> 00:17:52,040 É fácil! Colaborando com outros YouTubers, enviando vídeos e analisando o algoritmo. 273 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 O milhão já é uma certeza. 274 00:17:55,040 --> 00:17:55,880 Pai! 275 00:18:03,680 --> 00:18:05,920 - Não se feriu mesmo? - Não. 276 00:18:06,000 --> 00:18:09,440 - Só feri minha dignidade. - Não. Não deveria. 277 00:18:09,520 --> 00:18:12,560 Você inventou uma nova técnica: a estrela-do-mar. 278 00:18:13,760 --> 00:18:15,880 Você reagiu bem. É isso que importa. 279 00:18:15,960 --> 00:18:18,520 - Como assim? - Você lidou bem com isso. 280 00:18:18,600 --> 00:18:21,480 Diante do medo e do perigo, você soltou o manete. 281 00:18:21,560 --> 00:18:23,000 A Steffi pensou o mesmo? 282 00:18:28,200 --> 00:18:30,840 - Pratica wakeboard faz tempo? - Sim, desde pequena. 283 00:18:30,920 --> 00:18:35,160 Aprendi primeiro esqui aquático aqui porque meus avós eram instrutores. 284 00:18:35,240 --> 00:18:37,560 E depois aprendi a praticar wakeboard. 285 00:18:37,640 --> 00:18:40,360 É uma ótima professora. Me fez esquecer o medo. 286 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 Menos quando meus alunos batem em outros praticantes. 287 00:18:43,520 --> 00:18:46,480 Mas sim. Adoro ensinar. 288 00:18:47,000 --> 00:18:50,680 - Como veio parar aqui? - Eu queria tentar algo diferente. 289 00:18:50,760 --> 00:18:54,400 Vim para trabalhar, economizar dinheiro e sair de férias. 290 00:18:55,040 --> 00:18:57,480 E conhecer alguém especial? 291 00:18:58,200 --> 00:18:59,720 - Talvez. - Talvez? 292 00:18:59,800 --> 00:19:03,160 - Quem sabe… - Acho que sim. 293 00:19:15,360 --> 00:19:17,600 Vou precisar dos seus passaportes. 294 00:19:18,640 --> 00:19:20,960 - Aqui estão eles. - Obrigado. 295 00:19:21,480 --> 00:19:23,560 Olá. Bem-vindos. 296 00:19:23,640 --> 00:19:27,000 - Sou o Augusto Montero, gerente do hotel. - Muito prazer. 297 00:19:27,080 --> 00:19:29,320 - Como foi a viagem? - Ótima. Obrigado. 298 00:19:29,400 --> 00:19:32,800 Ron Lavalle. E meu filho, Ian. 299 00:19:32,880 --> 00:19:34,800 Primeira vez em Cielo Grande? 300 00:19:34,880 --> 00:19:37,880 Não, mas faz muito tempo. Mal reconheço o lugar. 301 00:19:37,960 --> 00:19:39,720 Acho que te reconheci. 302 00:19:39,800 --> 00:19:42,200 Com certeza já nos cruzamos aqui. 303 00:19:43,080 --> 00:19:44,480 Aqui estão as chaves. 304 00:19:44,560 --> 00:19:47,640 Os Monzo Twins virão amanhã. Você os conhece? 305 00:19:47,720 --> 00:19:50,560 Ótimo! "Sem Você" teve 100 mil visualizações em poucas horas. 306 00:19:50,640 --> 00:19:52,760 Sem seu amor não sei viver 307 00:19:52,840 --> 00:19:55,480 E assim você vai me esquecer 308 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 Legal. Agora vai conhecê-los. 309 00:19:57,560 --> 00:20:00,120 - Mais perto do primeiro milhão. - Quem são? 310 00:20:00,200 --> 00:20:03,200 Os gêmeos mais legais do planeta. Meu plano é ótimo. 311 00:20:03,280 --> 00:20:05,400 - Quer ver os vídeos deles? - Depois. 312 00:20:06,160 --> 00:20:08,080 Bem, aproveitem o lugar. 313 00:20:08,160 --> 00:20:10,520 - Fiquem à vontade. - Obrigado. Muito gentil. 314 00:20:23,560 --> 00:20:24,520 Ótimo! 315 00:20:26,520 --> 00:20:27,560 Não! 316 00:20:29,640 --> 00:20:31,080 Boa, Nati! 317 00:20:33,080 --> 00:20:35,160 Muito bem, Nati! 318 00:20:42,840 --> 00:20:46,400 Finalmente achei as luzes, Augusto. Elas estavam no depósito. 319 00:20:46,480 --> 00:20:48,480 Perfeito. Deixe-as aí. Eu me viro. 320 00:20:48,560 --> 00:20:49,480 Então beleza. 321 00:20:49,560 --> 00:20:52,800 Já vou. Preciso estar lá quando o competidor do Brasil chegar. 322 00:20:53,320 --> 00:20:55,240 - Ele não vem mais. - Como assim? 323 00:20:55,320 --> 00:20:57,560 E os competidores de Rosário? 324 00:20:58,520 --> 00:20:59,960 E os chilenos? 325 00:21:01,080 --> 00:21:02,600 Mas não vamos desistir. 326 00:21:02,680 --> 00:21:05,560 Se faltarem competidores, não importa. Vocês vão. 327 00:21:05,640 --> 00:21:07,920 Não. Não entendo, Augusto. 328 00:21:08,000 --> 00:21:11,600 Se formos os únicos, Cielo Grande não perderá dinheiro? 329 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 E nós, nossos empregos. 330 00:21:18,000 --> 00:21:20,400 - Muito bem, Nati. Parabéns! - Obrigada. 331 00:21:21,120 --> 00:21:23,520 Quer saber? Wakeboard é muito fácil. 332 00:21:23,600 --> 00:21:26,200 - Esqui aquático pode ser sua praia. - O quê? Como assim? 333 00:21:26,280 --> 00:21:28,600 O esqui é melhor do que wakeboard? Não. 334 00:21:28,680 --> 00:21:31,760 Estamos bem sem sua ajuda. Valeu. Não precisamos de você. 335 00:21:31,840 --> 00:21:35,880 Luz, é o Charly, o mais descolado de Cielo Grande. Estão me ouvindo? 336 00:21:36,760 --> 00:21:39,560 Olá, descolado. Sim, estamos te ouvindo. 337 00:21:39,640 --> 00:21:42,320 Estamos sem ajuda. SOS. Preciso de reforços. 338 00:21:42,400 --> 00:21:44,720 Estamos quase sem bebidas no bar Delta. 339 00:21:44,800 --> 00:21:47,560 Estamos terminando a aula. Já vamos. 340 00:21:47,640 --> 00:21:48,760 - Vamos? - Vamos. 341 00:21:48,840 --> 00:21:50,360 - Vou junto. - Está bem. 342 00:21:50,440 --> 00:21:52,720 Esperem! Selfie e depois o Sky Vibes? 343 00:21:52,800 --> 00:21:55,360 - Sim. - É, mas deveríamos dizer "depósito". 344 00:21:55,440 --> 00:21:59,680 Nati, sabia que dizem que o depósito está cheio de fantasmas? 345 00:22:04,920 --> 00:22:05,760 Vejam. 346 00:22:08,680 --> 00:22:11,400 - Ian Tech. - É isso aí. Ian Tech. 347 00:22:11,480 --> 00:22:13,640 - Ian Tech. - Excelente. 348 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 - Ian Tech. - Mais um. 349 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 - Ian Tech. - Aí está. 350 00:22:17,000 --> 00:22:17,920 Como ficou? 351 00:22:18,000 --> 00:22:19,960 Está falando com um profissional. 352 00:22:20,040 --> 00:22:22,720 Veja como ficou a nova introdução do programa. 353 00:22:22,800 --> 00:22:25,000 - A intro do meu canal. - A intro do seu canal. 354 00:22:28,280 --> 00:22:29,200 Veja, a Steffi. 355 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Venha. 356 00:22:40,200 --> 00:22:42,600 SEJA FELIZ - VERÃO SIGA SEUS SONHOS 357 00:22:50,520 --> 00:22:53,520 O que faz aqui, pai? Você apareceu sem me avisar. 358 00:22:53,600 --> 00:22:57,040 - Não gosto que venha quando vou competir. - Mas Steffi… 359 00:22:58,560 --> 00:22:59,920 Eu te avisei, pai. 360 00:23:00,600 --> 00:23:03,520 Vai ver. Vai passar amanhã. Ela não nos esperava. 361 00:23:16,000 --> 00:23:17,160 Este é o Sky Vibes? 362 00:23:18,400 --> 00:23:21,080 Ele vai ser o Sky Vibes. 363 00:23:24,600 --> 00:23:25,440 Vamos? 364 00:23:43,080 --> 00:23:45,080 Eu não avisei que havia fantasmas? 365 00:23:50,240 --> 00:23:53,560 - Bem-vinda ao Sky Vibes, Nati. - Obrigada. 366 00:23:54,640 --> 00:23:56,960 Isso vai ser impossível, Luz. 367 00:23:57,040 --> 00:24:01,000 Qual é, Charly. Não exagere. Só vai levar alguns dias pra consertar. 368 00:24:02,800 --> 00:24:05,000 Não! Vejam só isto. 369 00:24:05,080 --> 00:24:06,120 Veja, Nati. 370 00:24:06,200 --> 00:24:07,600 - Vamos ver. - Era o Sky Vibes. 371 00:24:11,840 --> 00:24:13,800 Era o pior karaokê. 372 00:24:13,880 --> 00:24:16,480 - Não era tão ruim. - Se lembra de "Encurralado"? 373 00:24:19,920 --> 00:24:23,600 Hoje eu me vi falando baixinho 374 00:24:24,200 --> 00:24:26,120 Mas sem motivo 375 00:24:26,200 --> 00:24:27,600 Estava sozinho 376 00:24:28,360 --> 00:24:31,600 Vou confessar Não quero mentir 377 00:24:32,280 --> 00:24:35,320 É que ao seu lado Eu quero seguir 378 00:24:36,440 --> 00:24:40,680 Eu te ouvia E pressenti 379 00:24:40,760 --> 00:24:44,600 Nos entendemos Voltei a mentir 380 00:24:45,240 --> 00:24:48,920 Naquele instante, me convenci 381 00:24:49,440 --> 00:24:53,280 Estou me enganando Não quero fugir 382 00:24:53,360 --> 00:24:54,320 Estou confuso 383 00:24:54,920 --> 00:24:56,840 Atordoado 384 00:24:56,920 --> 00:25:00,440 Me sinto todo atrapalhado 385 00:25:01,240 --> 00:25:05,360 Não tenho forças Estou perdido 386 00:25:05,440 --> 00:25:09,800 Com meu caminho embaralhado 387 00:25:09,880 --> 00:25:11,880 Eu dou mil voltas 388 00:25:11,960 --> 00:25:13,720 Procuro a chave da minha vida 389 00:25:13,800 --> 00:25:17,920 Mas não encontro a saída 390 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 Estou confuso 391 00:25:20,200 --> 00:25:21,800 Atordoado 392 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 Me sinto todo atrapalhado 393 00:25:27,280 --> 00:25:29,080 Fui enfeitiçado por você 394 00:25:29,160 --> 00:25:31,440 Não é memória, é ilusão 395 00:25:31,520 --> 00:25:33,200 E eu sigo a me enganar 396 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 E opto por seguir 397 00:25:35,560 --> 00:25:37,600 Fui enfeitiçado por você 398 00:25:37,680 --> 00:25:39,840 Não é memória, é ilusão 399 00:25:39,920 --> 00:25:42,000 E eu sigo a te enganar 400 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 E volto a mentir 401 00:25:43,760 --> 00:25:45,080 Estou confuso 402 00:25:45,600 --> 00:25:47,080 Atordoado 403 00:25:47,720 --> 00:25:51,760 Me sinto todo atrapalhado 404 00:25:51,840 --> 00:25:55,880 Não tenho forças Estou perdido 405 00:25:55,960 --> 00:25:59,920 Com meu caminho embaralhado 406 00:26:00,440 --> 00:26:02,320 Eu dou mil voltas 407 00:26:02,400 --> 00:26:08,240 Procuro a chave da minha vida Mas não encontro a saída 408 00:26:08,840 --> 00:26:09,840 Estou confuso 409 00:26:10,720 --> 00:26:12,520 Atordoado 410 00:26:13,040 --> 00:26:16,640 Me sinto todo atrapalhado 411 00:26:22,720 --> 00:26:24,560 Charly, mandou bem no rap. Boa! 412 00:26:24,640 --> 00:26:26,800 - Foi muito bom. - Valeu, pessoal. 413 00:26:28,440 --> 00:26:30,400 Então é aqui que você se esconde. 414 00:26:31,320 --> 00:26:35,720 Este depósito tem história. Venha. Vou mostrar como será o Sky Vibes. 415 00:26:35,800 --> 00:26:38,240 Aqui terá um palco. 416 00:26:39,000 --> 00:26:40,280 O bar será ali. 417 00:26:40,360 --> 00:26:43,200 E, nesta área, haverá mesas para o público. 418 00:26:43,800 --> 00:26:46,040 Veja. Este era o Sky Vibes. 419 00:26:48,160 --> 00:26:49,400 Isto era o Sky Vibes? 420 00:26:53,840 --> 00:26:54,880 Luz. 421 00:26:56,200 --> 00:26:58,960 - Precisamos ir. Vamos? - Sim. 422 00:26:59,040 --> 00:27:00,720 - Como vou ajudar? - A caixa. 423 00:27:00,800 --> 00:27:03,080 Uma para a Nati e outra para você. 424 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 Vamos, Tony. 425 00:27:14,480 --> 00:27:15,560 Sim, vamos. 426 00:27:22,200 --> 00:27:25,400 Pode me dizer o que fazem aqui, pai? Nas minhas férias. 427 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 - Não acredito. - Eu já disse, Steffi. 428 00:27:27,840 --> 00:27:30,400 O Ian insistiu. Queríamos vê-la competir. Você não deixa. 429 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 - Não envolva o Ian. - Nosso pai sente sua falta. 430 00:27:35,720 --> 00:27:38,440 Era pra ser surpresa. Sabe que nunca faço isso. 431 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 É a primeira vez. Achei que fosse ser divertido. 432 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 Usamos o sobrenome da sua avó pra não perceber. 433 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 Não pensou em perguntar o que eu queria? 434 00:27:47,120 --> 00:27:50,440 Ou ao menos me avisar? Não entendo o que quer conseguir. 435 00:27:50,520 --> 00:27:53,800 Com certeza não é isto. E você também está mentindo. 436 00:27:53,880 --> 00:27:56,720 Pai, é a minha viagem, não são férias de família. 437 00:27:56,800 --> 00:27:59,640 Você sabia. Não acredito que esteja fazendo isso. 438 00:28:01,120 --> 00:28:03,200 Desculpe. Sinto muito mesmo. 439 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 Achei que fosse gostar que a apoiássemos. 440 00:28:06,040 --> 00:28:08,240 Vão embora amanhã, senão eu vou. 441 00:28:09,880 --> 00:28:11,320 Mas eu vou ficar. 442 00:28:16,760 --> 00:28:18,760 - Isto é para a mesa três. - Certo. 443 00:28:24,360 --> 00:28:25,400 Luz. 444 00:28:28,600 --> 00:28:29,520 Você não mudou. 445 00:28:30,520 --> 00:28:31,360 Você também. 446 00:28:33,040 --> 00:28:35,000 Antônio, como foi o primeiro dia? 447 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 Melhor do que esperava. 448 00:28:39,120 --> 00:28:43,040 Estava pensando que a Luz poderia ser nossa guia. 449 00:28:44,560 --> 00:28:48,000 - Minhas aulas. - O Charly e o Julián ajudarão. Relaxe. 450 00:28:48,920 --> 00:28:50,280 Eu agradeço de coração. 451 00:28:51,400 --> 00:28:52,320 Obrigado, Luz. 452 00:28:56,200 --> 00:28:57,040 Luz. 453 00:28:58,560 --> 00:29:00,960 Peço que dê tudo de si pela Steffi. 454 00:29:01,040 --> 00:29:04,520 É nossa única esperança. Ela é a competidora mais importante que temos. 455 00:29:04,600 --> 00:29:07,400 - Sim. Pode contar com isso. - Você é demais. 456 00:29:30,800 --> 00:29:33,400 Olá! Olá a todos. 457 00:29:34,240 --> 00:29:36,120 Oi. Como vão? 458 00:29:36,200 --> 00:29:37,840 Bem-vindas e bem-vindos. 459 00:29:38,880 --> 00:29:43,440 Hoje é o início de uma nova temporada em Cielo Grande. 460 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 É um ano especial para nós, 461 00:29:48,160 --> 00:29:51,000 porque, como sabem, com muito esforço e alegria, 462 00:29:51,520 --> 00:29:54,200 reinauguramos o Summer Crush. 463 00:29:56,480 --> 00:29:57,520 Isso! 464 00:29:58,240 --> 00:30:02,400 - Summer Crush! - Summer Crush! 465 00:30:02,480 --> 00:30:06,000 Sim, depois de 12 anos, a competição está de volta. 466 00:30:06,080 --> 00:30:09,360 Gostaria de agradecer à nossa equipe maravilhosa. 467 00:30:10,120 --> 00:30:11,240 Charly… 468 00:30:14,760 --> 00:30:16,080 A alegria deste lugar. 469 00:30:16,160 --> 00:30:17,880 Luz, você é a alma… 470 00:30:19,280 --> 00:30:20,960 A alma de Cielo Grande. 471 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Julián, você é como um filho para mim. 472 00:30:27,560 --> 00:30:29,720 Bravo! 473 00:30:29,800 --> 00:30:35,360 Estou animado e feliz. Eu nos desejo uma temporada inesquecível. 474 00:30:40,800 --> 00:30:42,920 - Vamos, Augusto. - Não! 475 00:31:11,120 --> 00:31:13,280 NOME DE USUÁRIO SENHA 476 00:31:44,240 --> 00:31:45,520 COPIAR ARQUIVOS 477 00:33:45,520 --> 00:33:50,520 Legendas: Matheus Maggi