1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:19,640 --> 00:00:20,720
Querida Steffi,
3
00:00:21,400 --> 00:00:24,000
provavelmente já não estarei
quando ler isto,
4
00:00:24,680 --> 00:00:27,920
mas queria agradecer
por me aceitar como parte da sua família.
5
00:00:28,680 --> 00:00:31,640
Fui muito feliz com você e com seu pai.
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,800
E eu sempre te vi como uma filha.
7
00:00:33,880 --> 00:00:38,000
Espero que nunca perca o entusiasmo
e a felicidade que te caracteriza.
8
00:00:39,080 --> 00:00:42,040
A última coisa que quero dizer
antes de me despedir
9
00:00:42,120 --> 00:00:46,440
é que Cielo Grande
é muito mais do que um troféu pro seu pai.
10
00:00:46,520 --> 00:00:49,640
Uma parte importante do seu passado
está escondida lá.
11
00:00:49,720 --> 00:00:51,480
Acho que é hora de ir atrás.
12
00:00:53,080 --> 00:00:57,080
Seu pai nunca te dirá nada sobre isso.
Vai precisar achar sozinha.
13
00:00:57,600 --> 00:00:58,800
Sempre vou te amar.
14
00:00:58,880 --> 00:00:59,720
Paula.
15
00:01:26,560 --> 00:01:29,920
CIELO GRANDE
GRANDE INAUGURAÇÃO
16
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
- Julián.
- Luz.
17
00:01:46,880 --> 00:01:47,800
Bem-vinda.
18
00:01:47,880 --> 00:01:48,920
Como vai?
19
00:01:54,680 --> 00:01:55,800
Reunião de equipe.
20
00:01:56,760 --> 00:01:58,120
Nossa, você está…
21
00:01:59,160 --> 00:02:00,160
diferente.
22
00:02:00,880 --> 00:02:01,920
Senti saudades.
23
00:02:02,520 --> 00:02:04,080
Nós também sentimos.
24
00:02:16,000 --> 00:02:18,360
Viu isso, Tony? É muito bonito, não é?
25
00:02:20,760 --> 00:02:21,600
Sim.
26
00:02:21,680 --> 00:02:24,480
Vamos, Tony!
Cadê seu espírito aventureiro?
27
00:02:24,560 --> 00:02:28,480
- Steffi e Antônio, mais alguma coisa?
- Não, muito obrigado.
28
00:02:28,560 --> 00:02:30,400
Já terminei, Sabrina. Obrigada.
29
00:02:32,800 --> 00:02:34,000
Perdão.
30
00:02:36,440 --> 00:02:39,600
Relaxe. É um romance à moda antiga?
31
00:02:41,600 --> 00:02:44,560
Sério? Quem ainda escreve cartas no papel?
32
00:02:45,240 --> 00:02:47,880
Engraçadinho. Ninguém que te interessa.
33
00:02:49,400 --> 00:02:53,800
Veja, você não é do tipo que faz mistério
sobre competir no fim do mundo.
34
00:02:56,120 --> 00:02:57,360
É só por um troféu?
35
00:02:57,440 --> 00:02:58,680
Não é só um troféu.
36
00:02:58,760 --> 00:03:01,520
É a mesma competição
que meu pai venceu há 20 anos.
37
00:03:01,600 --> 00:03:02,720
É especial pra mim.
38
00:03:04,120 --> 00:03:05,400
Tony, quer saber?
39
00:03:06,080 --> 00:03:08,320
Relaxe e divirta-se, está bem?
40
00:03:18,440 --> 00:03:21,440
- Luz! Bem-vinda!
- Charly!
41
00:03:22,240 --> 00:03:25,600
- Augusto!
- Luz! Oi.
42
00:03:25,680 --> 00:03:28,240
A Nati vai trabalhar comigo no bar Delta.
43
00:03:28,320 --> 00:03:31,520
Nati, que ótimo!
O Charly é o melhor chefe do mundo.
44
00:03:31,600 --> 00:03:32,720
Valeu. Pode deixar.
45
00:03:32,800 --> 00:03:34,360
- Pratica wakeboard?
- Não.
46
00:03:34,440 --> 00:03:36,840
Deveria tentar. O que mais temos é água.
47
00:03:36,920 --> 00:03:40,800
Sério, posso dar uma aula de orientação.
Vamos nos divertir muito.
48
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
Equipe, prestem atenção.
49
00:03:42,440 --> 00:03:44,800
Como já sabem, depois de 12 anos,
50
00:03:45,320 --> 00:03:48,520
a competição está de volta! Summer Crush!
51
00:03:48,600 --> 00:03:49,440
Isso!
52
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
- Ótimo!
- Um presente de boas-vindas.
53
00:03:51,760 --> 00:03:53,680
Camisetas. Boa! Gostei disso.
54
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
Obrigada.
55
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
- Ela é linda.
- Luz.
56
00:03:57,520 --> 00:03:59,360
- Isto é para você.
- Uma chave.
57
00:03:59,440 --> 00:04:02,640
"A" chave. Um prêmio pela persistência.
58
00:04:04,760 --> 00:04:05,600
Sky Vibes?
59
00:04:07,040 --> 00:04:10,760
Muito obrigada!
Chegou a hora. Nem acredito.
60
00:04:10,840 --> 00:04:14,360
Se a competição voltou,
o antigo karaokê também pode voltar.
61
00:04:14,440 --> 00:04:17,600
Só peço que não gaste nada.
Estamos cheios de dívidas.
62
00:04:17,680 --> 00:04:19,040
- Dívidas?
- Algo assim.
63
00:04:19,120 --> 00:04:21,400
Fizemos um empréstimo pra renovar Cielo
64
00:04:21,480 --> 00:04:24,080
e relançar a competição
pra promover o lugar.
65
00:04:24,160 --> 00:04:26,920
Relaxe. Vamos nos virar
mesmo sem dinheiro.
66
00:04:27,000 --> 00:04:29,040
- Quem topa?
- Eu, claro.
67
00:04:29,120 --> 00:04:30,120
Conte comigo.
68
00:04:30,640 --> 00:04:33,360
- Não entendi nada, mas topo.
- Boa, Nati.
69
00:04:33,440 --> 00:04:35,920
- A suíte da Steffi Navarro está pronta?
- Está.
70
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
A Steffi Navarro virá?
71
00:04:38,480 --> 00:04:41,600
Ela é demais.
Uma praticante de wakeboard mexicana.
72
00:04:41,680 --> 00:04:44,600
Ela venceu três competições mundiais,
dois Moomba Masters…
73
00:04:44,680 --> 00:04:45,600
Sou muito fã.
74
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
Sim, no momento,
a Steffi é a competidora mais importante.
75
00:04:49,160 --> 00:04:51,520
É, por enquanto é a única na categoria.
76
00:04:51,600 --> 00:04:54,160
Luz, este ano,
dividirá o quarto com a Nati.
77
00:04:54,240 --> 00:04:55,760
Ótimo. Vai ser divertido.
78
00:05:05,240 --> 00:05:07,080
Sky Vibes. Nem acredito.
79
00:05:07,160 --> 00:05:08,800
O Sky Vibes era um karaokê?
80
00:05:08,880 --> 00:05:13,600
"O" karaokê. Era a alma de Cielo Grande.
Parece mentira, mas agora é um depósito.
81
00:05:14,440 --> 00:05:16,960
Mas, neste ano, ele vai voltar à vida.
82
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
Adoro esta música.
83
00:05:26,040 --> 00:05:28,680
- "Amor Urgente", né?
- Isso.
84
00:05:28,760 --> 00:05:32,640
Me faz lembrar dos meus avós.
Eles sempre cantavam no Sky Vibes.
85
00:05:32,720 --> 00:05:36,520
Foi um dia diferente
86
00:05:36,600 --> 00:05:38,400
Nos olhamos
87
00:05:38,480 --> 00:05:40,840
Foi amor urgente
88
00:05:40,920 --> 00:05:44,440
Nos tocamos levemente
89
00:05:44,520 --> 00:05:49,640
Nossos lábios, simplesmente assim
90
00:05:50,360 --> 00:05:52,320
Não sei o que espera deste lugar.
91
00:05:52,920 --> 00:05:54,840
Cielo Grande nem existe no mapa.
92
00:05:59,400 --> 00:06:00,560
Isto é exagero.
93
00:06:02,280 --> 00:06:03,880
Como não está incomodada?
94
00:06:03,960 --> 00:06:06,400
Esperar um pouco nunca fez mal a ninguém.
95
00:06:06,480 --> 00:06:10,840
Me poupe. É a primeira vez que te vejo
esperar dez minutos sem reclamar,
96
00:06:10,920 --> 00:06:12,960
e já passaram 22.
97
00:06:13,040 --> 00:06:14,280
Veja. Estão chegando.
98
00:06:15,480 --> 00:06:17,840
- Bela velharia.
- Fique quieto e sorria.
99
00:06:17,920 --> 00:06:20,680
Se o barco é assim,
imagine como será o hotel.
100
00:06:22,080 --> 00:06:23,640
- Oi.
- Oi.
101
00:06:25,360 --> 00:06:27,600
Mil desculpas pelo atraso.
102
00:06:27,680 --> 00:06:31,040
Tivemos alguns problemas mecânicos
com este barco velho.
103
00:06:31,800 --> 00:06:36,400
Sou o Charly, instrutor de wakeboard,
chefe da lanchonete e, às vezes, chofer.
104
00:06:36,480 --> 00:06:39,840
Steffi e Antônio, sejam bem-vindos.
105
00:06:39,920 --> 00:06:40,840
Já podemos ir?
106
00:06:41,640 --> 00:06:44,640
- Por aqui, por favor. Cuidado.
- Obrigada, Charly.
107
00:06:55,720 --> 00:06:58,200
O que é essa sensação
108
00:06:58,280 --> 00:07:00,280
Que me eletrifica?
109
00:07:00,960 --> 00:07:02,480
O tempo se alonga
110
00:07:02,560 --> 00:07:05,200
Tudo fica lento
111
00:07:05,880 --> 00:07:08,360
E eu me perco em você
112
00:07:08,440 --> 00:07:10,800
E ao fundo uma canção
113
00:07:10,880 --> 00:07:15,360
Largo tudo
E me isolo do mundo
114
00:07:15,960 --> 00:07:18,360
Eu me sinto especial
115
00:07:18,440 --> 00:07:21,040
Com vontade de dançar
116
00:07:21,120 --> 00:07:24,960
E nem ligo se estou dentro do ritmo
117
00:07:25,760 --> 00:07:27,920
É um suspiro
118
00:07:28,000 --> 00:07:30,200
É um suspiro
119
00:07:30,800 --> 00:07:32,360
É um suspiro
120
00:07:39,360 --> 00:07:42,360
- Você aprendeu bem rápido.
- É porque eu adorei.
121
00:07:42,440 --> 00:07:45,520
Temos o mesmo gosto musical.
Vamos nos dar bem.
122
00:07:48,400 --> 00:07:51,160
Estou planejando esta viagem
há muito tempo.
123
00:07:51,800 --> 00:07:53,840
Nunca estive tão longe de casa.
124
00:07:53,920 --> 00:07:56,680
E será a primeira vez
que praticará wakeboard.
125
00:07:56,760 --> 00:07:58,400
- Pronta pra aula?
- Agora?
126
00:07:58,480 --> 00:08:01,160
- Sim.
- Não podemos deixar pra depois?
127
00:08:01,920 --> 00:08:02,760
Vamos.
128
00:08:04,720 --> 00:08:06,440
- Colete salva-vidas.
- Certo.
129
00:08:07,600 --> 00:08:08,680
Manete.
130
00:08:10,280 --> 00:08:12,640
- Vamos pegar a prancha, certo?
- Certo.
131
00:08:15,840 --> 00:08:18,920
- Beleza. Vamos?
- Vamos.
132
00:08:20,320 --> 00:08:22,480
Muito bem. Dê o seu melhor, beleza?
133
00:08:29,120 --> 00:08:34,160
ALUGAM-SE QUARTOS
134
00:08:41,800 --> 00:08:45,760
Lembre-se do que conversamos.
É importante estar relaxada na água.
135
00:08:45,840 --> 00:08:50,440
Para te levantar, vamos com calma.
Você terá que fazer os movimentos devagar.
136
00:08:50,520 --> 00:08:51,440
Tudo bem.
137
00:08:51,520 --> 00:08:53,240
- Pronta?
- Sim, estou pronta.
138
00:08:54,520 --> 00:08:55,440
Vamos, Augus!
139
00:09:06,600 --> 00:09:07,920
Quase.
140
00:09:09,240 --> 00:09:11,160
Estou confirmando seus quartos.
141
00:09:13,680 --> 00:09:14,800
Não.
142
00:09:15,320 --> 00:09:17,520
Senha…
143
00:09:22,720 --> 00:09:25,080
É que, quando se trata de senhas,
144
00:09:25,800 --> 00:09:28,440
é demais para se lembrar de cabeça.
Não dá.
145
00:09:28,520 --> 00:09:31,120
Não se preocupe.
Temos todo o tempo do mundo.
146
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
Não é, Tony?
147
00:09:33,680 --> 00:09:34,520
Sim.
148
00:09:34,600 --> 00:09:41,000
Quartos 301 e 311. Estão prontos.
Vou entregar as chaves.
149
00:09:41,080 --> 00:09:45,000
É mesmo,
eu preciso dos passaportes de vocês.
150
00:09:47,800 --> 00:09:48,840
Aqui está.
151
00:09:50,800 --> 00:09:51,640
Foto.
152
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
Foto…
153
00:09:54,440 --> 00:09:56,120
Foto…
154
00:10:07,320 --> 00:10:08,160
Pronto.
155
00:10:09,200 --> 00:10:10,240
Agora, sim.
156
00:10:10,880 --> 00:10:12,000
Passaportes.
157
00:10:13,520 --> 00:10:15,360
- Chaves.
- Obrigada.
158
00:10:16,040 --> 00:10:17,000
Aproveitem.
159
00:10:17,680 --> 00:10:22,400
Steffi, sou o Julián. Você falou comigo.
Prazer em conhecê-la pessoalmente.
160
00:10:22,480 --> 00:10:24,960
Muito prazer, Julián.
Este é o Tony, meu treinador.
161
00:10:25,040 --> 00:10:26,600
Bem-vindos a Cielo Grande.
162
00:10:26,680 --> 00:10:30,280
Sigam-me. Vou levá-los aos quartos.
O Charly levará as malas.
163
00:10:30,360 --> 00:10:31,440
- Certo.
- Vamos.
164
00:10:31,520 --> 00:10:32,560
Vamos.
165
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
EQUIPE
CHEFE
166
00:10:43,800 --> 00:10:46,160
Esquilo no porta-malas.
167
00:10:46,920 --> 00:10:47,760
Repito.
168
00:10:47,840 --> 00:10:50,120
Esquilo no porta-malas.
169
00:10:54,960 --> 00:10:58,560
O quarto é simples.
Sem luxo, mas quase tudo funciona.
170
00:10:58,640 --> 00:11:02,440
A banheira tem hidromassagem,
embora um dos jatos não funcione.
171
00:11:02,520 --> 00:11:03,840
Vou consertar hoje.
172
00:11:03,920 --> 00:11:07,880
É o melhor quarto de Cielo Grande.
A cama é confortável. Você verá.
173
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
Mas o melhor de tudo é a vista.
174
00:11:11,160 --> 00:11:12,000
Venha comigo.
175
00:11:15,200 --> 00:11:18,120
Temos serviço de quarto 24 horas.
176
00:11:18,960 --> 00:11:22,400
Na verdade, até as 24h,
porque não tem ninguém aqui depois.
177
00:11:23,120 --> 00:11:26,720
E o café da manhã é servido das 7h às 10h,
178
00:11:26,800 --> 00:11:30,640
mas, se avisar antes,
podemos abrir uma exceção. Sem problemas.
179
00:11:31,240 --> 00:11:33,800
Hoje é a cerimônia de abertura
da temporada de wakeboard.
180
00:11:33,880 --> 00:11:35,520
Adoraria que vocês viessem.
181
00:11:36,040 --> 00:11:38,560
Para o que precisar, estou ao seu dispor.
182
00:11:38,640 --> 00:11:41,280
- Obrigada, Julián.
- De nada. Até mais.
183
00:12:12,360 --> 00:12:13,280
Querida Steffi,
184
00:12:14,320 --> 00:12:16,680
provavelmente já não estarei
quando ler isto,
185
00:12:17,320 --> 00:12:20,920
mas queria agradecer
por me aceitar como parte da sua família.
186
00:12:21,720 --> 00:12:25,800
Espero que nunca perca o entusiasmo
e a felicidade que te caracteriza.
187
00:12:26,400 --> 00:12:32,040
CHAMADA RECEBIDA
188
00:12:32,560 --> 00:12:34,800
E aí, Steffi? Te mandei mil mensagens.
189
00:12:34,880 --> 00:12:36,640
Você as leu? Steffi?
190
00:12:39,000 --> 00:12:40,040
Está me ouvindo?
191
00:12:40,640 --> 00:12:43,080
- O que foi?
- O calor é insuportável.
192
00:12:43,160 --> 00:12:47,280
Acho que o ar-condicionado nem funciona.
Que lugar mais horrível!
193
00:12:49,200 --> 00:12:50,440
Não é tão ruim, Tony.
194
00:12:50,520 --> 00:12:54,840
Vou à praia. Está tudo pronto pro treino.
Vejo você no barco, está bem?
195
00:12:54,920 --> 00:12:56,880
- Eu te vejo em dez minutos.
- Tá.
196
00:12:56,960 --> 00:12:59,320
Acho que fui picado por um mosquito.
197
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
SEJA FELIZ
SIGA SEUS SONHOS
198
00:13:25,680 --> 00:13:26,640
Oi.
199
00:13:27,640 --> 00:13:29,960
- Oi.
- Cheguei atrasada, mas cheguei.
200
00:13:30,600 --> 00:13:34,320
- Se quiser, podemos esperar até amanhã.
- Pode me ajudar?
201
00:13:35,040 --> 00:13:35,880
Está bem.
202
00:13:37,720 --> 00:13:39,640
- Preparada?
- Preparadíssima.
203
00:13:39,720 --> 00:13:40,640
Perfeito.
204
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
Boa, Steffi!
205
00:13:52,600 --> 00:13:53,440
Isso aí!
206
00:13:54,920 --> 00:13:56,160
Boa aterrissagem.
207
00:14:01,000 --> 00:14:01,880
Boa, Steffi!
208
00:14:03,520 --> 00:14:04,360
Agora, sim.
209
00:14:12,000 --> 00:14:14,040
Perfeito! Está tendo um bom dia.
210
00:14:19,440 --> 00:14:20,720
Bons truques.
211
00:14:20,800 --> 00:14:22,120
Quando fizer os giros,
212
00:14:22,200 --> 00:14:24,760
não deixe o manete
ficar tão longe do corpo,
213
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
ainda mais nos giros de 360°.
214
00:14:26,840 --> 00:14:28,720
Certo, vou tentar isso agora.
215
00:14:30,600 --> 00:14:33,840
Vamos tentar alguns saltos básicos
antes de terminarmos.
216
00:14:36,800 --> 00:14:38,000
Assim está bom, Luz?
217
00:14:38,080 --> 00:14:40,480
Nati, coloque pressão na ponta dos pés.
218
00:14:40,560 --> 00:14:42,480
Não se abra tanto.
219
00:14:45,480 --> 00:14:46,720
Boa, Steffi!
220
00:14:47,920 --> 00:14:49,960
Está incrível. Muito bem.
221
00:14:52,880 --> 00:14:54,000
Assim?
222
00:14:55,640 --> 00:14:58,520
Quero ver você saltar, Steffi. Preparada?
223
00:14:58,600 --> 00:15:01,120
- Não consigo. Está abrindo.
- Está se abrindo demais.
224
00:15:04,840 --> 00:15:07,720
Cuidado, Nati! Tem um barco vindo!
Fique perto de mim.
225
00:15:07,800 --> 00:15:09,560
Não! Estou caindo!
226
00:15:09,640 --> 00:15:11,600
Steffi, veja à sua frente!
227
00:15:11,680 --> 00:15:12,800
Cuidado!
228
00:15:18,080 --> 00:15:21,400
Desculpe! Mil desculpas!
229
00:15:21,480 --> 00:15:23,560
- É minha primeira vez.
- Relaxe.
230
00:15:23,640 --> 00:15:26,920
Estava tão concentrada que não olhei
pra frente quando aterrissei. Venha.
231
00:15:27,000 --> 00:15:29,880
Você está bem? Solte.
232
00:15:29,960 --> 00:15:30,880
Tony?
233
00:15:32,240 --> 00:15:33,080
Luz?
234
00:15:34,560 --> 00:15:37,520
Sério? Que surpresa!
235
00:15:37,600 --> 00:15:40,400
- O que faz aqui?
- Eu? O que você faz aqui?
236
00:15:49,640 --> 00:15:53,760
Desculpe, esta é a Steffi,
uma competidora do Summer Crush.
237
00:15:53,840 --> 00:15:55,080
Sou o treinador dela.
238
00:15:55,760 --> 00:15:57,800
Treinador? Fala sério!
239
00:15:57,880 --> 00:16:01,240
Steffi, eu vejo todos os seus vídeos.
Todos eles.
240
00:16:01,320 --> 00:16:05,240
Sou uma grande fã da sua técnica.
Seu estilo é demais.
241
00:16:05,320 --> 00:16:06,280
Obrigada.
242
00:16:07,120 --> 00:16:08,880
Já nos vimos alguma vez?
243
00:16:09,640 --> 00:16:14,240
- Não, nunca nos vimos.
- Você deve me fazer lembrar de alguém.
244
00:16:14,960 --> 00:16:17,120
Certo. Até mais, Luz.
245
00:16:17,640 --> 00:16:19,320
Precisamos continuar.
246
00:16:20,120 --> 00:16:21,160
Vamos, Steffi.
247
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
Vamos. Chegamos.
248
00:16:25,320 --> 00:16:26,160
Pronto.
249
00:16:27,440 --> 00:16:29,640
Podem ir que eu cuido do equipamento.
250
00:16:30,320 --> 00:16:32,040
- Obrigado, Charly.
- Imagina.
251
00:16:32,120 --> 00:16:34,600
ALUGAM-SE QUARTOS
252
00:16:49,080 --> 00:16:50,840
Ian, pare com isso.
253
00:16:51,880 --> 00:16:53,600
Agora não é hora. Ian!
254
00:16:53,680 --> 00:16:55,360
Está brincando com fogo.
255
00:16:55,440 --> 00:16:58,800
Se lembra do videogame que queria?
Estou mudando de ideia.
256
00:17:00,960 --> 00:17:02,080
ATERRISSANDO
257
00:17:04,640 --> 00:17:09,040
Pare de brincar, pai. Só queria
que você tivesse uma aventura nas férias.
258
00:17:09,120 --> 00:17:12,080
A aventura será você se comportar
para eu comprar o videogame.
259
00:17:12,160 --> 00:17:15,080
Quando eu ganhar meu primeiro milhão,
não será problema.
260
00:17:15,160 --> 00:17:18,080
Não sei de onde tirou isso,
mas, quando conseguir,
261
00:17:18,160 --> 00:17:19,760
não terão mais videogames.
262
00:17:19,840 --> 00:17:22,080
Já tenho mil visualizações
por mês no canal.
263
00:17:22,160 --> 00:17:26,360
Se me derem US$ 0,10 a cada visualização…
Você já consegue imaginar.
264
00:17:26,440 --> 00:17:29,800
A ideia é estudar
e conseguir um emprego de verdade.
265
00:17:29,880 --> 00:17:30,840
Não. Escute.
266
00:17:30,920 --> 00:17:34,320
Com um milhão de visualizações por mês,
os ganhos se multiplicam por mil.
267
00:17:34,400 --> 00:17:36,480
Calculei com o novo algoritmo
de monetização.
268
00:17:36,560 --> 00:17:39,920
- Em três anos, chegarei lá.
- Algoritmo de monetização?
269
00:17:40,000 --> 00:17:42,560
Você depende de mim.
Vamos fazer o check in.
270
00:17:42,640 --> 00:17:43,880
Espere. Não terminei.
271
00:17:43,960 --> 00:17:46,920
Deve querer saber
como vou fazer meu canal crescer.
272
00:17:47,000 --> 00:17:52,040
É fácil! Colaborando com outros YouTubers,
enviando vídeos e analisando o algoritmo.
273
00:17:52,120 --> 00:17:54,000
O milhão já é uma certeza.
274
00:17:55,040 --> 00:17:55,880
Pai!
275
00:18:03,680 --> 00:18:05,920
- Não se feriu mesmo?
- Não.
276
00:18:06,000 --> 00:18:09,440
- Só feri minha dignidade.
- Não. Não deveria.
277
00:18:09,520 --> 00:18:12,560
Você inventou uma nova técnica:
a estrela-do-mar.
278
00:18:13,760 --> 00:18:15,880
Você reagiu bem. É isso que importa.
279
00:18:15,960 --> 00:18:18,520
- Como assim?
- Você lidou bem com isso.
280
00:18:18,600 --> 00:18:21,480
Diante do medo e do perigo,
você soltou o manete.
281
00:18:21,560 --> 00:18:23,000
A Steffi pensou o mesmo?
282
00:18:28,200 --> 00:18:30,840
- Pratica wakeboard faz tempo?
- Sim, desde pequena.
283
00:18:30,920 --> 00:18:35,160
Aprendi primeiro esqui aquático aqui
porque meus avós eram instrutores.
284
00:18:35,240 --> 00:18:37,560
E depois aprendi a praticar wakeboard.
285
00:18:37,640 --> 00:18:40,360
É uma ótima professora.
Me fez esquecer o medo.
286
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Menos quando meus alunos
batem em outros praticantes.
287
00:18:43,520 --> 00:18:46,480
Mas sim. Adoro ensinar.
288
00:18:47,000 --> 00:18:50,680
- Como veio parar aqui?
- Eu queria tentar algo diferente.
289
00:18:50,760 --> 00:18:54,400
Vim para trabalhar,
economizar dinheiro e sair de férias.
290
00:18:55,040 --> 00:18:57,480
E conhecer alguém especial?
291
00:18:58,200 --> 00:18:59,720
- Talvez.
- Talvez?
292
00:18:59,800 --> 00:19:03,160
- Quem sabe…
- Acho que sim.
293
00:19:15,360 --> 00:19:17,600
Vou precisar dos seus passaportes.
294
00:19:18,640 --> 00:19:20,960
- Aqui estão eles.
- Obrigado.
295
00:19:21,480 --> 00:19:23,560
Olá. Bem-vindos.
296
00:19:23,640 --> 00:19:27,000
- Sou o Augusto Montero, gerente do hotel.
- Muito prazer.
297
00:19:27,080 --> 00:19:29,320
- Como foi a viagem?
- Ótima. Obrigado.
298
00:19:29,400 --> 00:19:32,800
Ron Lavalle. E meu filho, Ian.
299
00:19:32,880 --> 00:19:34,800
Primeira vez em Cielo Grande?
300
00:19:34,880 --> 00:19:37,880
Não, mas faz muito tempo.
Mal reconheço o lugar.
301
00:19:37,960 --> 00:19:39,720
Acho que te reconheci.
302
00:19:39,800 --> 00:19:42,200
Com certeza já nos cruzamos aqui.
303
00:19:43,080 --> 00:19:44,480
Aqui estão as chaves.
304
00:19:44,560 --> 00:19:47,640
Os Monzo Twins virão amanhã.
Você os conhece?
305
00:19:47,720 --> 00:19:50,560
Ótimo! "Sem Você" teve
100 mil visualizações em poucas horas.
306
00:19:50,640 --> 00:19:52,760
Sem seu amor não sei viver
307
00:19:52,840 --> 00:19:55,480
E assim você vai me esquecer
308
00:19:55,560 --> 00:19:57,480
Legal. Agora vai conhecê-los.
309
00:19:57,560 --> 00:20:00,120
- Mais perto do primeiro milhão.
- Quem são?
310
00:20:00,200 --> 00:20:03,200
Os gêmeos mais legais do planeta.
Meu plano é ótimo.
311
00:20:03,280 --> 00:20:05,400
- Quer ver os vídeos deles?
- Depois.
312
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
Bem, aproveitem o lugar.
313
00:20:08,160 --> 00:20:10,520
- Fiquem à vontade.
- Obrigado. Muito gentil.
314
00:20:23,560 --> 00:20:24,520
Ótimo!
315
00:20:26,520 --> 00:20:27,560
Não!
316
00:20:29,640 --> 00:20:31,080
Boa, Nati!
317
00:20:33,080 --> 00:20:35,160
Muito bem, Nati!
318
00:20:42,840 --> 00:20:46,400
Finalmente achei as luzes, Augusto.
Elas estavam no depósito.
319
00:20:46,480 --> 00:20:48,480
Perfeito. Deixe-as aí. Eu me viro.
320
00:20:48,560 --> 00:20:49,480
Então beleza.
321
00:20:49,560 --> 00:20:52,800
Já vou. Preciso estar lá
quando o competidor do Brasil chegar.
322
00:20:53,320 --> 00:20:55,240
- Ele não vem mais.
- Como assim?
323
00:20:55,320 --> 00:20:57,560
E os competidores de Rosário?
324
00:20:58,520 --> 00:20:59,960
E os chilenos?
325
00:21:01,080 --> 00:21:02,600
Mas não vamos desistir.
326
00:21:02,680 --> 00:21:05,560
Se faltarem competidores,
não importa. Vocês vão.
327
00:21:05,640 --> 00:21:07,920
Não. Não entendo, Augusto.
328
00:21:08,000 --> 00:21:11,600
Se formos os únicos,
Cielo Grande não perderá dinheiro?
329
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
E nós, nossos empregos.
330
00:21:18,000 --> 00:21:20,400
- Muito bem, Nati. Parabéns!
- Obrigada.
331
00:21:21,120 --> 00:21:23,520
Quer saber? Wakeboard é muito fácil.
332
00:21:23,600 --> 00:21:26,200
- Esqui aquático pode ser sua praia.
- O quê? Como assim?
333
00:21:26,280 --> 00:21:28,600
O esqui é melhor do que wakeboard? Não.
334
00:21:28,680 --> 00:21:31,760
Estamos bem sem sua ajuda.
Valeu. Não precisamos de você.
335
00:21:31,840 --> 00:21:35,880
Luz, é o Charly, o mais descolado
de Cielo Grande. Estão me ouvindo?
336
00:21:36,760 --> 00:21:39,560
Olá, descolado. Sim, estamos te ouvindo.
337
00:21:39,640 --> 00:21:42,320
Estamos sem ajuda.
SOS. Preciso de reforços.
338
00:21:42,400 --> 00:21:44,720
Estamos quase sem bebidas no bar Delta.
339
00:21:44,800 --> 00:21:47,560
Estamos terminando a aula. Já vamos.
340
00:21:47,640 --> 00:21:48,760
- Vamos?
- Vamos.
341
00:21:48,840 --> 00:21:50,360
- Vou junto.
- Está bem.
342
00:21:50,440 --> 00:21:52,720
Esperem! Selfie e depois o Sky Vibes?
343
00:21:52,800 --> 00:21:55,360
- Sim.
- É, mas deveríamos dizer "depósito".
344
00:21:55,440 --> 00:21:59,680
Nati, sabia que dizem
que o depósito está cheio de fantasmas?
345
00:22:04,920 --> 00:22:05,760
Vejam.
346
00:22:08,680 --> 00:22:11,400
- Ian Tech.
- É isso aí. Ian Tech.
347
00:22:11,480 --> 00:22:13,640
- Ian Tech.
- Excelente.
348
00:22:13,720 --> 00:22:14,960
- Ian Tech.
- Mais um.
349
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
- Ian Tech.
- Aí está.
350
00:22:17,000 --> 00:22:17,920
Como ficou?
351
00:22:18,000 --> 00:22:19,960
Está falando com um profissional.
352
00:22:20,040 --> 00:22:22,720
Veja como ficou
a nova introdução do programa.
353
00:22:22,800 --> 00:22:25,000
- A intro do meu canal.
- A intro do seu canal.
354
00:22:28,280 --> 00:22:29,200
Veja, a Steffi.
355
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Venha.
356
00:22:40,200 --> 00:22:42,600
SEJA FELIZ - VERÃO
SIGA SEUS SONHOS
357
00:22:50,520 --> 00:22:53,520
O que faz aqui, pai?
Você apareceu sem me avisar.
358
00:22:53,600 --> 00:22:57,040
- Não gosto que venha quando vou competir.
- Mas Steffi…
359
00:22:58,560 --> 00:22:59,920
Eu te avisei, pai.
360
00:23:00,600 --> 00:23:03,520
Vai ver. Vai passar amanhã.
Ela não nos esperava.
361
00:23:16,000 --> 00:23:17,160
Este é o Sky Vibes?
362
00:23:18,400 --> 00:23:21,080
Ele vai ser o Sky Vibes.
363
00:23:24,600 --> 00:23:25,440
Vamos?
364
00:23:43,080 --> 00:23:45,080
Eu não avisei que havia fantasmas?
365
00:23:50,240 --> 00:23:53,560
- Bem-vinda ao Sky Vibes, Nati.
- Obrigada.
366
00:23:54,640 --> 00:23:56,960
Isso vai ser impossível, Luz.
367
00:23:57,040 --> 00:24:01,000
Qual é, Charly. Não exagere.
Só vai levar alguns dias pra consertar.
368
00:24:02,800 --> 00:24:05,000
Não! Vejam só isto.
369
00:24:05,080 --> 00:24:06,120
Veja, Nati.
370
00:24:06,200 --> 00:24:07,600
- Vamos ver.
- Era o Sky Vibes.
371
00:24:11,840 --> 00:24:13,800
Era o pior karaokê.
372
00:24:13,880 --> 00:24:16,480
- Não era tão ruim.
- Se lembra de "Encurralado"?
373
00:24:19,920 --> 00:24:23,600
Hoje eu me vi falando baixinho
374
00:24:24,200 --> 00:24:26,120
Mas sem motivo
375
00:24:26,200 --> 00:24:27,600
Estava sozinho
376
00:24:28,360 --> 00:24:31,600
Vou confessar
Não quero mentir
377
00:24:32,280 --> 00:24:35,320
É que ao seu lado
Eu quero seguir
378
00:24:36,440 --> 00:24:40,680
Eu te ouvia
E pressenti
379
00:24:40,760 --> 00:24:44,600
Nos entendemos
Voltei a mentir
380
00:24:45,240 --> 00:24:48,920
Naquele instante, me convenci
381
00:24:49,440 --> 00:24:53,280
Estou me enganando
Não quero fugir
382
00:24:53,360 --> 00:24:54,320
Estou confuso
383
00:24:54,920 --> 00:24:56,840
Atordoado
384
00:24:56,920 --> 00:25:00,440
Me sinto todo atrapalhado
385
00:25:01,240 --> 00:25:05,360
Não tenho forças
Estou perdido
386
00:25:05,440 --> 00:25:09,800
Com meu caminho embaralhado
387
00:25:09,880 --> 00:25:11,880
Eu dou mil voltas
388
00:25:11,960 --> 00:25:13,720
Procuro a chave da minha vida
389
00:25:13,800 --> 00:25:17,920
Mas não encontro a saída
390
00:25:18,000 --> 00:25:20,120
Estou confuso
391
00:25:20,200 --> 00:25:21,800
Atordoado
392
00:25:22,320 --> 00:25:26,360
Me sinto todo atrapalhado
393
00:25:27,280 --> 00:25:29,080
Fui enfeitiçado por você
394
00:25:29,160 --> 00:25:31,440
Não é memória, é ilusão
395
00:25:31,520 --> 00:25:33,200
E eu sigo a me enganar
396
00:25:33,280 --> 00:25:35,480
E opto por seguir
397
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
Fui enfeitiçado por você
398
00:25:37,680 --> 00:25:39,840
Não é memória, é ilusão
399
00:25:39,920 --> 00:25:42,000
E eu sigo a te enganar
400
00:25:42,080 --> 00:25:43,680
E volto a mentir
401
00:25:43,760 --> 00:25:45,080
Estou confuso
402
00:25:45,600 --> 00:25:47,080
Atordoado
403
00:25:47,720 --> 00:25:51,760
Me sinto todo atrapalhado
404
00:25:51,840 --> 00:25:55,880
Não tenho forças
Estou perdido
405
00:25:55,960 --> 00:25:59,920
Com meu caminho embaralhado
406
00:26:00,440 --> 00:26:02,320
Eu dou mil voltas
407
00:26:02,400 --> 00:26:08,240
Procuro a chave da minha vida
Mas não encontro a saída
408
00:26:08,840 --> 00:26:09,840
Estou confuso
409
00:26:10,720 --> 00:26:12,520
Atordoado
410
00:26:13,040 --> 00:26:16,640
Me sinto todo atrapalhado
411
00:26:22,720 --> 00:26:24,560
Charly, mandou bem no rap. Boa!
412
00:26:24,640 --> 00:26:26,800
- Foi muito bom.
- Valeu, pessoal.
413
00:26:28,440 --> 00:26:30,400
Então é aqui que você se esconde.
414
00:26:31,320 --> 00:26:35,720
Este depósito tem história. Venha.
Vou mostrar como será o Sky Vibes.
415
00:26:35,800 --> 00:26:38,240
Aqui terá um palco.
416
00:26:39,000 --> 00:26:40,280
O bar será ali.
417
00:26:40,360 --> 00:26:43,200
E, nesta área,
haverá mesas para o público.
418
00:26:43,800 --> 00:26:46,040
Veja. Este era o Sky Vibes.
419
00:26:48,160 --> 00:26:49,400
Isto era o Sky Vibes?
420
00:26:53,840 --> 00:26:54,880
Luz.
421
00:26:56,200 --> 00:26:58,960
- Precisamos ir. Vamos?
- Sim.
422
00:26:59,040 --> 00:27:00,720
- Como vou ajudar?
- A caixa.
423
00:27:00,800 --> 00:27:03,080
Uma para a Nati e outra para você.
424
00:27:12,520 --> 00:27:13,520
Vamos, Tony.
425
00:27:14,480 --> 00:27:15,560
Sim, vamos.
426
00:27:22,200 --> 00:27:25,400
Pode me dizer o que fazem aqui, pai?
Nas minhas férias.
427
00:27:25,480 --> 00:27:27,760
- Não acredito.
- Eu já disse, Steffi.
428
00:27:27,840 --> 00:27:30,400
O Ian insistiu.
Queríamos vê-la competir. Você não deixa.
429
00:27:30,480 --> 00:27:33,680
- Não envolva o Ian.
- Nosso pai sente sua falta.
430
00:27:35,720 --> 00:27:38,440
Era pra ser surpresa.
Sabe que nunca faço isso.
431
00:27:38,520 --> 00:27:41,480
É a primeira vez.
Achei que fosse ser divertido.
432
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
Usamos o sobrenome da sua avó
pra não perceber.
433
00:27:44,400 --> 00:27:47,040
Não pensou em perguntar o que eu queria?
434
00:27:47,120 --> 00:27:50,440
Ou ao menos me avisar?
Não entendo o que quer conseguir.
435
00:27:50,520 --> 00:27:53,800
Com certeza não é isto.
E você também está mentindo.
436
00:27:53,880 --> 00:27:56,720
Pai, é a minha viagem,
não são férias de família.
437
00:27:56,800 --> 00:27:59,640
Você sabia.
Não acredito que esteja fazendo isso.
438
00:28:01,120 --> 00:28:03,200
Desculpe. Sinto muito mesmo.
439
00:28:03,280 --> 00:28:05,960
Achei que fosse gostar que a apoiássemos.
440
00:28:06,040 --> 00:28:08,240
Vão embora amanhã, senão eu vou.
441
00:28:09,880 --> 00:28:11,320
Mas eu vou ficar.
442
00:28:16,760 --> 00:28:18,760
- Isto é para a mesa três.
- Certo.
443
00:28:24,360 --> 00:28:25,400
Luz.
444
00:28:28,600 --> 00:28:29,520
Você não mudou.
445
00:28:30,520 --> 00:28:31,360
Você também.
446
00:28:33,040 --> 00:28:35,000
Antônio, como foi o primeiro dia?
447
00:28:36,240 --> 00:28:37,680
Melhor do que esperava.
448
00:28:39,120 --> 00:28:43,040
Estava pensando
que a Luz poderia ser nossa guia.
449
00:28:44,560 --> 00:28:48,000
- Minhas aulas.
- O Charly e o Julián ajudarão. Relaxe.
450
00:28:48,920 --> 00:28:50,280
Eu agradeço de coração.
451
00:28:51,400 --> 00:28:52,320
Obrigado, Luz.
452
00:28:56,200 --> 00:28:57,040
Luz.
453
00:28:58,560 --> 00:29:00,960
Peço que dê tudo de si pela Steffi.
454
00:29:01,040 --> 00:29:04,520
É nossa única esperança. Ela é
a competidora mais importante que temos.
455
00:29:04,600 --> 00:29:07,400
- Sim. Pode contar com isso.
- Você é demais.
456
00:29:30,800 --> 00:29:33,400
Olá! Olá a todos.
457
00:29:34,240 --> 00:29:36,120
Oi. Como vão?
458
00:29:36,200 --> 00:29:37,840
Bem-vindas e bem-vindos.
459
00:29:38,880 --> 00:29:43,440
Hoje é o início de uma nova temporada
em Cielo Grande.
460
00:29:46,480 --> 00:29:48,080
É um ano especial para nós,
461
00:29:48,160 --> 00:29:51,000
porque, como sabem,
com muito esforço e alegria,
462
00:29:51,520 --> 00:29:54,200
reinauguramos o Summer Crush.
463
00:29:56,480 --> 00:29:57,520
Isso!
464
00:29:58,240 --> 00:30:02,400
- Summer Crush!
- Summer Crush!
465
00:30:02,480 --> 00:30:06,000
Sim, depois de 12 anos,
a competição está de volta.
466
00:30:06,080 --> 00:30:09,360
Gostaria de agradecer
à nossa equipe maravilhosa.
467
00:30:10,120 --> 00:30:11,240
Charly…
468
00:30:14,760 --> 00:30:16,080
A alegria deste lugar.
469
00:30:16,160 --> 00:30:17,880
Luz, você é a alma…
470
00:30:19,280 --> 00:30:20,960
A alma de Cielo Grande.
471
00:30:22,840 --> 00:30:26,000
Julián, você é como um filho para mim.
472
00:30:27,560 --> 00:30:29,720
Bravo!
473
00:30:29,800 --> 00:30:35,360
Estou animado e feliz.
Eu nos desejo uma temporada inesquecível.
474
00:30:40,800 --> 00:30:42,920
- Vamos, Augusto.
- Não!
475
00:31:11,120 --> 00:31:13,280
NOME DE USUÁRIO
SENHA
476
00:31:44,240 --> 00:31:45,520
COPIAR ARQUIVOS
477
00:33:45,520 --> 00:33:50,520
Legendas: Matheus Maggi