1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:20,160 --> 00:00:21,000 ‎親愛的史黛菲 3 00:00:21,520 --> 00:00:24,160 ‎妳看到這封信時,我可能已經走了 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,280 ‎但我想謝謝妳把我當成家人 5 00:00:29,120 --> 00:00:31,640 ‎跟妳和妳爸在一起讓我很開心 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,800 ‎我一直把妳當成女兒 7 00:00:33,880 --> 00:00:38,000 ‎我希望妳永遠不會 ‎失去妳獨特的熱情和快樂 8 00:00:39,080 --> 00:00:42,080 ‎在說再見之前,我最後要說的是 9 00:00:42,160 --> 00:00:45,600 ‎天空大飯店 ‎對妳父親的意義不只是一座獎盃 10 00:00:46,120 --> 00:00:49,080 ‎妳的過去有個很重要的部分藏在那裡 11 00:00:49,920 --> 00:00:52,000 ‎我想妳該去把它找出來了 12 00:00:52,520 --> 00:00:55,000 ‎妳父親從來沒有跟妳說過那件事 13 00:00:55,080 --> 00:00:56,480 ‎妳必須自己去尋找 14 00:00:57,400 --> 00:00:58,920 ‎我會永遠愛妳 15 00:00:59,000 --> 00:00:59,880 ‎寶拉 16 00:01:03,120 --> 00:01:06,240 ‎(史黛菲) 17 00:01:26,560 --> 00:01:29,920 ‎(天空大飯店盛大開幕) 18 00:01:45,120 --> 00:01:46,800 ‎-朱利安 ‎-露思 19 00:01:46,880 --> 00:01:47,800 ‎歡迎 20 00:01:47,880 --> 00:01:49,360 ‎妳好嗎? 21 00:01:54,880 --> 00:01:55,800 ‎團隊會議 22 00:01:57,480 --> 00:01:58,560 ‎妳… 23 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 ‎不一樣了 24 00:02:01,040 --> 00:02:01,920 ‎我想念你們 25 00:02:02,680 --> 00:02:04,080 ‎我們也很想妳 26 00:02:16,000 --> 00:02:18,360 ‎東尼,你看到了嗎?很漂亮吧? 27 00:02:20,760 --> 00:02:21,600 ‎對 28 00:02:21,680 --> 00:02:25,000 ‎別這樣,東尼,你的冒險精神呢? 29 00:02:25,080 --> 00:02:28,480 ‎-史黛菲,安東尼奧,還要什麼嗎? ‎-不用了,謝謝 30 00:02:28,560 --> 00:02:30,400 ‎我飽了,莎賓娜,謝謝 31 00:02:33,640 --> 00:02:34,600 ‎對不起 32 00:02:36,440 --> 00:02:37,280 ‎別緊張 33 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 ‎老派的戀愛? 34 00:02:41,600 --> 00:02:44,560 ‎真的假的?誰還用紙寫信給妳? 35 00:02:45,440 --> 00:02:47,280 ‎很好笑,跟你無關的人 36 00:02:49,480 --> 00:02:53,800 ‎我說,妳不是那種在 ‎世界盡頭比賽還要保持神秘的人 37 00:02:56,400 --> 00:02:57,880 ‎這只是為了獎盃嗎? 38 00:02:57,960 --> 00:02:59,040 ‎那不只是獎盃 39 00:02:59,120 --> 00:03:01,520 ‎那是我爸20年前贏得的同一項比賽 40 00:03:01,600 --> 00:03:03,320 ‎對我來說很特別 41 00:03:04,280 --> 00:03:05,480 ‎你知道嗎,東尼? 42 00:03:06,080 --> 00:03:08,320 ‎你就放輕鬆,好好享受,好嗎? 43 00:03:18,440 --> 00:03:20,720 ‎-露思,歡迎 ‎-查利 44 00:03:22,400 --> 00:03:25,720 ‎-奧古斯托 ‎-露思,嗨 45 00:03:25,800 --> 00:03:28,240 ‎露思,娜蒂要跟我在三角洲酒吧工作 46 00:03:28,320 --> 00:03:31,520 ‎娜蒂,太好了 ‎查利是全世界最棒的老闆 47 00:03:31,600 --> 00:03:32,800 ‎謝謝,給我吧 48 00:03:32,880 --> 00:03:34,360 ‎-妳滑水嗎? ‎-不,我不行 49 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 ‎妳應該試試看,這裡絕對不缺水 50 00:03:36,920 --> 00:03:39,440 ‎不過說真的 ‎我可以給妳上一堂基礎課 51 00:03:39,520 --> 00:03:40,800 ‎我們會玩得很開心的 52 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 ‎各位,請聽我說 53 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 ‎你們已經知道,12年後 54 00:03:45,320 --> 00:03:48,640 ‎“夏日狂熱”比賽又回來了 55 00:03:49,960 --> 00:03:51,680 ‎-太好了 ‎-一份歡迎禮物 56 00:03:51,760 --> 00:03:53,680 ‎T恤,酷,我喜歡 57 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 ‎謝謝 58 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 ‎-這真是太好了 ‎-露思 59 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 ‎-這是給妳的 ‎-一把鑰匙 60 00:03:59,440 --> 00:04:00,640 ‎那把鑰匙 61 00:04:01,440 --> 00:04:02,640 ‎堅持不懈的獎品 62 00:04:04,760 --> 00:04:06,440 ‎“天空氣息” 63 00:04:07,200 --> 00:04:10,760 ‎謝謝,總算,我真不敢相信 64 00:04:10,840 --> 00:04:14,440 ‎我們要恢復比賽 ‎當然也可以恢復以前的卡拉OK 65 00:04:14,520 --> 00:04:17,600 ‎我只要求妳不要亂花錢 ‎我們已經欠夠多錢了 66 00:04:17,680 --> 00:04:18,960 ‎-欠錢? ‎-算是吧 67 00:04:19,040 --> 00:04:21,360 ‎我們向銀行貸了一大筆錢來整修飯店 68 00:04:21,440 --> 00:04:24,080 ‎好恢復比賽並多加推廣 69 00:04:24,160 --> 00:04:26,920 ‎別擔心,就算沒錢 ‎我們也可以經營下去 70 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 ‎-誰要加入? ‎-我,還用問嗎? 71 00:04:29,640 --> 00:04:30,480 ‎算我一份 72 00:04:30,560 --> 00:04:32,600 ‎我不知道你們在說什麼,但我加入 73 00:04:32,680 --> 00:04:33,520 ‎很好,娜蒂 74 00:04:33,600 --> 00:04:35,920 ‎-史黛菲納瓦羅的套房準備好了嗎? ‎-好了 75 00:04:36,520 --> 00:04:37,880 ‎史黛菲納瓦羅要來這裡? 76 00:04:38,520 --> 00:04:41,720 ‎她很厲害 ‎墨西哥職業寬板滑水選手 77 00:04:41,800 --> 00:04:44,600 ‎贏過三次世界大賽 ‎兩次蒙巴節大師賽 78 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 ‎我是她的狂粉 79 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 ‎是的,目前史黛菲納瓦羅 ‎是最重要的參賽者 80 00:04:49,160 --> 00:04:51,520 ‎對,現在她那一組只有她一個 81 00:04:51,600 --> 00:04:54,160 ‎露思,今年妳要跟娜蒂住同一間房 82 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 ‎太好了,一定很好玩 83 00:05:05,400 --> 00:05:07,160 ‎“天空氣息”,我不敢相信 84 00:05:07,240 --> 00:05:08,800 ‎“天空氣息”是卡拉OK吧? 85 00:05:08,880 --> 00:05:11,560 ‎獨一無二的卡拉OK ‎它是天空大飯店的靈魂 86 00:05:11,640 --> 00:05:13,840 ‎妳可能不相信,它現在是儲藏室 87 00:05:14,600 --> 00:05:16,960 ‎但今年,它要復活了 88 00:05:24,240 --> 00:05:25,440 ‎我喜歡這首歌 89 00:05:26,280 --> 00:05:28,840 ‎-《迫切的愛》,對吧? ‎-對 90 00:05:28,920 --> 00:05:32,760 ‎這首歌讓我想起外公外婆 ‎他們以前常在“天空氣息”唱 91 00:05:32,840 --> 00:05:36,720 ‎不一樣的那一天 92 00:05:36,800 --> 00:05:38,400 ‎他們兩個人獨處 93 00:05:38,480 --> 00:05:41,000 ‎那是迫切的愛 94 00:05:41,080 --> 00:05:44,520 ‎他們兩人獨處,幾乎獨處 95 00:05:44,600 --> 00:05:49,640 ‎我們的唇就這樣… 96 00:05:50,440 --> 00:05:52,960 ‎我不知道妳對這裡有什麼期待 97 00:05:53,040 --> 00:05:55,120 ‎地圖上甚至沒有天空大飯店 98 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 ‎真是太過份了 99 00:06:02,280 --> 00:06:04,080 ‎妳怎麼一點都不在意? 100 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 ‎等個幾分鐘又不會怎麼樣 101 00:06:06,480 --> 00:06:08,800 ‎拜託,這是我第一次 102 00:06:08,880 --> 00:06:10,840 ‎看到妳等10分鐘還沒抱怨 103 00:06:10,920 --> 00:06:13,160 ‎而剛剛超過22分鐘了 104 00:06:13,240 --> 00:06:14,360 ‎看,他們來了 105 00:06:15,480 --> 00:06:18,040 ‎-不錯的破銅爛鐵 ‎-閉嘴、笑一下,東尼 106 00:06:18,120 --> 00:06:20,680 ‎如果船是這樣。飯店會是什麼樣子? 107 00:06:22,160 --> 00:06:23,640 ‎-嗨 ‎-嗨 108 00:06:25,520 --> 00:06:27,720 ‎抱歉我來晚了 109 00:06:27,800 --> 00:06:31,040 ‎這艘老船的機械出了一點狀況 110 00:06:31,800 --> 00:06:36,400 ‎我是查利,滑水教練 ‎餐廳老闆,有時兼當司機 111 00:06:36,480 --> 00:06:39,840 ‎史黛菲,安東尼奧,歡迎 112 00:06:39,920 --> 00:06:41,120 ‎可以走了嗎? 113 00:06:41,640 --> 00:06:45,080 ‎-這邊請,小心 ‎-謝謝你,查利 114 00:06:55,840 --> 00:06:58,280 ‎我有這種感覺 115 00:06:58,360 --> 00:07:00,280 ‎讓我充滿活力 116 00:07:00,960 --> 00:07:02,480 ‎時間失去了距離感 117 00:07:02,560 --> 00:07:05,200 ‎我感覺一切都變慢了 118 00:07:05,960 --> 00:07:10,800 ‎我和你一起,迷失在一首歌裡 119 00:07:10,880 --> 00:07:15,360 ‎我拋開一切,我遺世獨立 120 00:07:15,960 --> 00:07:18,360 ‎我感覺很特別 121 00:07:18,440 --> 00:07:21,040 ‎我感覺想跳舞 122 00:07:21,120 --> 00:07:24,960 ‎不管能不能跟上拍子 123 00:07:25,760 --> 00:07:27,920 ‎大聲嘆息 124 00:07:28,000 --> 00:07:30,200 ‎大聲嘆息 125 00:07:30,800 --> 00:07:32,360 ‎大聲嘆息 126 00:07:39,520 --> 00:07:42,360 ‎-妳學得好快 ‎-因為我很喜歡 127 00:07:42,440 --> 00:07:45,520 ‎我們的音樂品味一樣 ‎我們會很合得來 128 00:07:48,560 --> 00:07:51,160 ‎我計畫這趟旅行很久了 129 00:07:52,320 --> 00:07:53,840 ‎我從沒離家這麼遠 130 00:07:53,920 --> 00:07:56,680 ‎這也會是妳第一次滑水 131 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 ‎-準備好上課了嗎? ‎-現在? 132 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 ‎-對 ‎-可以晚點再說嗎? 133 00:08:01,920 --> 00:08:02,760 ‎走吧 134 00:08:04,880 --> 00:08:06,520 ‎-救生衣 ‎-好 135 00:08:07,800 --> 00:08:08,840 ‎手把 136 00:08:10,800 --> 00:08:12,640 ‎-還要去拿滑水板 ‎-好 137 00:08:16,040 --> 00:08:18,920 ‎-好,走吧 ‎-走 138 00:08:20,400 --> 00:08:22,480 ‎好,妳盡量,好嗎? 139 00:08:29,120 --> 00:08:34,160 ‎(尚有空房) 140 00:08:41,800 --> 00:08:45,920 ‎記得我們講過,下水後一定要放鬆 141 00:08:46,000 --> 00:08:47,600 ‎我們會慢慢前進,方便妳站起來 142 00:08:47,680 --> 00:08:50,440 ‎妳的動作要慢一點 143 00:08:50,520 --> 00:08:51,440 ‎好 144 00:08:51,520 --> 00:08:53,240 ‎-準備好了嗎? ‎-準備好了 145 00:08:54,520 --> 00:08:55,440 ‎出發,奧古斯 146 00:09:06,600 --> 00:09:07,920 ‎就差一點了 147 00:09:09,240 --> 00:09:11,160 ‎我在確認你們的房間 148 00:09:13,760 --> 00:09:14,800 ‎不對 149 00:09:15,400 --> 00:09:17,520 ‎密碼… 150 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 ‎這些密碼很討厭 151 00:09:26,000 --> 00:09:28,440 ‎我實在是記不了那麼多 152 00:09:28,520 --> 00:09:31,680 ‎沒關係,我們有的是時間 153 00:09:31,760 --> 00:09:32,640 ‎對吧,東尼? 154 00:09:33,680 --> 00:09:34,520 ‎對 155 00:09:34,600 --> 00:09:38,840 ‎301房和311房 156 00:09:38,920 --> 00:09:41,000 ‎房間準備好了,我拿鑰匙給你們 157 00:09:41,080 --> 00:09:45,000 ‎對了,我需要你們的護照 158 00:09:47,800 --> 00:09:48,840 ‎給你 159 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 ‎影本 160 00:09:52,840 --> 00:09:54,360 ‎影本 161 00:09:54,440 --> 00:09:56,120 ‎影本 162 00:10:07,320 --> 00:10:08,160 ‎很好 163 00:10:09,720 --> 00:10:10,800 ‎好了 164 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 ‎護照 165 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 ‎-鑰匙 ‎-謝謝 166 00:10:16,040 --> 00:10:17,000 ‎入住愉快 167 00:10:17,800 --> 00:10:22,400 ‎史黛菲,我是朱利安 ‎跟妳通過話的人,很高興見到妳本人 168 00:10:22,480 --> 00:10:24,960 ‎很高興認識你,朱利安 ‎這是東尼,我的訓練員 169 00:10:25,040 --> 00:10:26,600 ‎歡迎來到天空大飯店 170 00:10:26,680 --> 00:10:30,280 ‎跟我來,我帶你們去房間 ‎等一下查利會送你們的行李過來 171 00:10:30,360 --> 00:10:31,960 ‎-好 ‎-走吧 172 00:10:32,040 --> 00:10:32,880 ‎走 173 00:10:42,200 --> 00:10:43,720 ‎(史黛 老大) 174 00:10:43,800 --> 00:10:46,160 ‎松鼠在後車廂 175 00:10:47,000 --> 00:10:47,840 ‎重複 176 00:10:47,920 --> 00:10:50,160 ‎松鼠在後車廂 177 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 ‎(諾達) 178 00:10:55,160 --> 00:10:58,640 ‎房間很簡單,沒什麼豪華的東西 ‎但基本上都能用 179 00:10:58,720 --> 00:11:02,440 ‎浴缸有水力按摩 ‎只是其中一個水柱沒用 180 00:11:02,520 --> 00:11:03,920 ‎我今天會修好 181 00:11:04,000 --> 00:11:07,880 ‎不過這是天空大飯店最好的房間 ‎床很舒服,妳睡了就知道 182 00:11:07,960 --> 00:11:10,560 ‎但最棒的是風景 183 00:11:11,240 --> 00:11:12,080 ‎跟我來 184 00:11:15,400 --> 00:11:18,120 ‎我們有24小時客房服務 185 00:11:19,080 --> 00:11:22,560 ‎其實是到午夜為止 ‎因為之後這裡就沒人了 186 00:11:23,280 --> 00:11:26,800 ‎早餐是七點到十點 187 00:11:26,880 --> 00:11:30,640 ‎但如果事先告訴我們 ‎可以破例,沒問題 188 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 ‎今天是滑水季的開幕典禮 189 00:11:33,880 --> 00:11:35,520 ‎非常歡迎你們來參加 190 00:11:36,040 --> 00:11:38,560 ‎有任何需要,我隨時效勞 191 00:11:38,640 --> 00:11:41,280 ‎-謝謝你,朱利安 ‎-不客氣,再見 192 00:12:12,360 --> 00:12:13,400 ‎親愛的史黛菲 193 00:12:14,200 --> 00:12:16,680 ‎妳看到這封信時,我可能已經走了 194 00:12:16,760 --> 00:12:20,600 ‎但我想謝謝妳把我當成家人 195 00:12:21,920 --> 00:12:25,800 ‎我希望妳永遠不會 ‎失去妳獨特的熱情和快樂 196 00:12:26,200 --> 00:12:32,000 ‎(東尼來電) 197 00:12:32,560 --> 00:12:34,920 ‎史黛菲,妳在幹嘛? ‎我傳了一千封訊息給妳 198 00:12:35,000 --> 00:12:36,640 ‎妳看了嗎? 史黛菲? 199 00:12:39,160 --> 00:12:40,040 ‎聽得到嗎? 200 00:12:40,720 --> 00:12:43,080 ‎-怎麼了? ‎-實在太熱了 201 00:12:43,160 --> 00:12:45,440 ‎我覺得冷氣根本不能用 202 00:12:45,960 --> 00:12:47,280 ‎這什麼爛地方 203 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 ‎沒那麼糟,東尼 204 00:12:51,040 --> 00:12:53,320 ‎我要去海邊 ‎訓練的東西都準備好了 205 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 ‎船上見,好嗎? 206 00:12:54,920 --> 00:12:56,880 ‎-十分鐘後在海灘見 ‎-好 207 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 ‎我好像被蚊子咬了 208 00:13:25,760 --> 00:13:26,640 ‎嗨 209 00:13:27,720 --> 00:13:29,960 ‎-嗨 ‎-雖然遲到,但我還是來了 210 00:13:30,600 --> 00:13:32,920 ‎妳要的話,等妳到明天也沒問題 211 00:13:33,440 --> 00:13:34,320 ‎幫我拿一下 212 00:13:35,160 --> 00:13:36,000 ‎好 213 00:13:37,800 --> 00:13:39,640 ‎-準備好了嗎? ‎-完全準備好了 214 00:13:39,720 --> 00:13:41,080 ‎好極了 215 00:13:47,320 --> 00:13:48,960 ‎很好,史黛菲 216 00:13:52,600 --> 00:13:53,440 ‎就是這樣 217 00:13:55,000 --> 00:13:56,160 ‎降落得好 218 00:14:01,000 --> 00:14:01,880 ‎很好,史黛菲 219 00:14:03,520 --> 00:14:04,360 ‎就是這樣 220 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 ‎非常好!妳今天狀態很好,史黛菲 221 00:14:19,600 --> 00:14:20,880 ‎這招漂亮 222 00:14:20,960 --> 00:14:22,280 ‎妳旋轉時 223 00:14:22,360 --> 00:14:24,760 ‎不要讓手把離身體太遠 224 00:14:24,840 --> 00:14:26,760 ‎尤其是360度旋轉時 225 00:14:26,840 --> 00:14:28,720 ‎好,我現在就試試 226 00:14:30,720 --> 00:14:33,600 ‎我們練一下基本的翻轉再結束 227 00:14:36,840 --> 00:14:38,000 ‎露思,這樣對嗎? 228 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 ‎娜蒂,腳尖施點壓 229 00:14:40,560 --> 00:14:42,480 ‎身體不要張那麼開 230 00:14:45,600 --> 00:14:46,720 ‎很好,史黛菲 231 00:14:47,920 --> 00:14:49,960 ‎太美妙了,好 232 00:14:52,960 --> 00:14:54,600 ‎像這樣? 233 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 ‎我想看妳翻轉 ‎史黛菲,準備好了嗎? 234 00:14:58,600 --> 00:15:01,120 ‎-我不行,我的身體又開了 ‎-妳太張開了 235 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 ‎娜蒂,小心,有船來了 ‎小心,靠近我 236 00:15:07,800 --> 00:15:09,560 ‎不!我要掉下去了 237 00:15:09,640 --> 00:15:11,600 ‎史黛菲,小心前面! 238 00:15:11,680 --> 00:15:12,800 ‎小心! 239 00:15:18,080 --> 00:15:21,400 ‎抱歉… 240 00:15:21,480 --> 00:15:23,560 ‎-我第一次滑水 ‎-別擔心 241 00:15:23,640 --> 00:15:27,080 ‎我太專心翻轉了,落水時沒注意前面 242 00:15:27,160 --> 00:15:29,880 ‎妳還好嗎?放開 243 00:15:29,960 --> 00:15:31,320 ‎東尼? 244 00:15:32,240 --> 00:15:33,080 ‎露思 245 00:15:34,560 --> 00:15:37,520 ‎真的假的?真是驚喜 246 00:15:37,600 --> 00:15:40,560 ‎-妳在這裡做什麼? ‎-我?你在這裡做什麼? 247 00:15:49,840 --> 00:15:53,760 ‎抱歉,這位是史黛菲 ‎“夏日狂熱”的參賽者 248 00:15:53,840 --> 00:15:55,240 ‎我是她的訓練員 249 00:15:55,760 --> 00:15:58,320 ‎訓練員?不會吧! 250 00:15:58,400 --> 00:16:01,240 ‎史黛菲,妳所有的影片我都看了 ‎全部看過 251 00:16:01,320 --> 00:16:05,240 ‎我很喜歡妳的技巧,妳的風格太棒了 252 00:16:05,320 --> 00:16:06,440 ‎謝謝 253 00:16:07,360 --> 00:16:08,880 ‎我們見過嗎? 254 00:16:09,880 --> 00:16:11,600 ‎沒有 255 00:16:12,240 --> 00:16:14,240 ‎那妳一定是讓我想起某個人了 256 00:16:15,040 --> 00:16:17,560 ‎好,晚點見了,露思 257 00:16:17,640 --> 00:16:19,320 ‎我們必須繼續練了 258 00:16:20,120 --> 00:16:21,160 ‎來吧,史黛菲 259 00:16:23,080 --> 00:16:24,720 ‎走吧 260 00:16:25,480 --> 00:16:26,440 ‎好了 261 00:16:27,440 --> 00:16:29,800 ‎你們先走,器材交給我就可以了 262 00:16:30,320 --> 00:16:32,040 ‎-多謝了,查利 ‎-不客氣 263 00:16:49,240 --> 00:16:50,840 ‎伊恩,別玩了 264 00:16:51,880 --> 00:16:53,600 ‎現在不是時候,伊恩! 265 00:16:53,680 --> 00:16:55,360 ‎伊恩,你這是在玩火 266 00:16:55,440 --> 00:16:58,800 ‎你還想要那臺遊戲機嗎? ‎我現在改變心意了 267 00:17:04,760 --> 00:17:09,040 ‎別開玩笑了,爸 ‎我只是想給你的假期加點探險 268 00:17:09,120 --> 00:17:12,080 ‎探險就是你表現夠好 ‎讓我願意幫你買遊戲機 269 00:17:12,160 --> 00:17:15,160 ‎等我賺到第一個一百萬 ‎那就不是問題了 270 00:17:15,240 --> 00:17:18,080 ‎我不知道你怎麼會有那種想法 ‎但等你賺到時 271 00:17:18,160 --> 00:17:19,760 ‎遊戲機就成老古董了 272 00:17:19,840 --> 00:17:22,240 ‎但我的頻道 ‎每個月已經有一千人次觀看 273 00:17:22,320 --> 00:17:26,360 ‎如果他們每個觀看人次給我十美分… ‎你懂我的意思 274 00:17:26,440 --> 00:17:29,800 ‎我的意思是 ‎你去唸書然後找一份真正的工作 275 00:17:29,880 --> 00:17:30,840 ‎不,你聽我說 276 00:17:30,920 --> 00:17:34,320 ‎一旦每月觀看人次達到一千 ‎收益就乘以一千 277 00:17:34,400 --> 00:17:36,480 ‎我用新的變現演算法計算過了 278 00:17:36,560 --> 00:17:39,920 ‎-三年後我就能達成目標 ‎-變現演算法? 279 00:17:40,000 --> 00:17:42,600 ‎現在你要靠的是我 ‎我們去登記住房吧 280 00:17:42,680 --> 00:17:43,840 ‎等等,我還沒說完 281 00:17:43,920 --> 00:17:47,080 ‎我相信你一定是在問自己 ‎我要怎麼讓頻道成長 282 00:17:47,160 --> 00:17:49,640 ‎簡單!跟其他頻道主合作 283 00:17:49,720 --> 00:17:52,120 ‎放上影片、分析演算法 284 00:17:52,200 --> 00:17:54,000 ‎我真的可以賺到一百萬 285 00:17:55,120 --> 00:17:55,960 ‎爸! 286 00:18:04,200 --> 00:18:06,000 ‎-妳確定沒受傷嗎? ‎-沒有 287 00:18:06,080 --> 00:18:09,440 ‎-唯一受傷的是我的尊嚴 ‎-不,不會的 288 00:18:09,520 --> 00:18:12,560 ‎妳發明了新技巧,海星 289 00:18:13,920 --> 00:18:16,000 ‎妳反應得很好,這才是最重要的 290 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 ‎-怎麼會? ‎-妳處理得很好 291 00:18:18,760 --> 00:18:21,480 ‎害怕和危險的時候,就放開手把 292 00:18:21,560 --> 00:18:23,360 ‎妳是說史黛菲也這麼想嗎? 293 00:18:28,280 --> 00:18:31,120 ‎-妳玩寬板滑水很久了嗎? ‎-對,我從小就玩 294 00:18:31,200 --> 00:18:35,240 ‎我先是在這裡學會滑水 ‎因為我的外公外婆是教練 295 00:18:35,760 --> 00:18:37,760 ‎後來我學會了寬板滑水 296 00:18:37,840 --> 00:18:40,360 ‎妳真的是個好老師 ‎妳讓我忘記害怕了 297 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 ‎只不過我的學生撞到其他滑水選手 298 00:18:43,520 --> 00:18:46,480 ‎不過,沒錯,我喜歡教人 299 00:18:47,000 --> 00:18:50,040 ‎-妳怎麼會來這裡? ‎-我想嘗試不一樣的生活 300 00:18:51,280 --> 00:18:54,400 ‎我來工作、存錢,順便度假 301 00:18:55,120 --> 00:18:58,200 ‎然後認識一個特別的人? 302 00:18:58,280 --> 00:18:59,800 ‎-也許吧 ‎-也許? 303 00:18:59,880 --> 00:19:02,960 ‎-有可能 ‎-應該會 304 00:19:15,440 --> 00:19:17,600 ‎請給我你們的護照 305 00:19:18,720 --> 00:19:20,960 ‎-在這裡 ‎-謝謝 306 00:19:22,000 --> 00:19:23,200 ‎嗨,歡迎 307 00:19:23,680 --> 00:19:26,080 ‎我是飯店經理,奧古斯托蒙特羅 308 00:19:26,160 --> 00:19:27,080 ‎幸會 309 00:19:27,160 --> 00:19:29,400 ‎-旅途還愉快嗎? ‎-很好,謝謝 310 00:19:29,480 --> 00:19:32,800 ‎隆恩拉瓦耶,這是我兒子伊恩 311 00:19:33,400 --> 00:19:34,800 ‎第一次來天空大飯店? 312 00:19:34,880 --> 00:19:37,880 ‎不是,但很久沒來了 ‎我幾乎認不出這個地方了 313 00:19:37,960 --> 00:19:39,720 ‎我覺得我好像認得你 314 00:19:39,800 --> 00:19:42,200 ‎我們一定在這裡見過面 315 00:19:43,600 --> 00:19:44,480 ‎這是鑰匙 316 00:19:45,080 --> 00:19:47,640 ‎蒙佐雙胞胎明天就到了 ‎你認識他們嗎? 317 00:19:47,720 --> 00:19:50,560 ‎太好了,《沒有你》幾小時內 ‎就有超過十萬人次觀賞 318 00:19:50,640 --> 00:19:55,480 ‎沒有你,我無法繼續 ‎再過一陣子,你就會忘了我 319 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 ‎很好,現在你會見他到他們了 320 00:19:57,560 --> 00:20:00,400 ‎-更接近我的第一個一百萬了 ‎-他們是誰? 321 00:20:00,480 --> 00:20:03,200 ‎爸,他們是全世界最酷的雙胞胎 ‎我的計畫很完美 322 00:20:03,280 --> 00:20:05,400 ‎-要看他們的影片嗎? ‎-以後再看吧 323 00:20:06,320 --> 00:20:08,080 ‎那就好好享受 324 00:20:08,160 --> 00:20:10,520 ‎-你們進房好好休息 ‎-謝謝,你人真好 325 00:20:23,560 --> 00:20:24,520 ‎好極了 326 00:20:26,520 --> 00:20:27,560 ‎不! 327 00:20:29,640 --> 00:20:31,080 ‎非常好,娜蒂 328 00:20:33,080 --> 00:20:35,160 ‎做得好,娜蒂 329 00:20:43,000 --> 00:20:46,600 ‎我終於找到燈了,奧古斯托 ‎放在儲藏室 330 00:20:46,680 --> 00:20:48,480 ‎好極了,放那裡,我來處理 331 00:20:48,560 --> 00:20:49,480 ‎好的,非常好 332 00:20:49,560 --> 00:20:52,840 ‎我要走了,我要去接巴西來的參賽者 333 00:20:53,360 --> 00:20:55,280 ‎-他不來了 ‎-什麼意思? 334 00:20:55,360 --> 00:20:57,560 ‎羅薩里奧的參賽者呢? 335 00:20:58,520 --> 00:20:59,960 ‎那智利選手呢? 336 00:21:01,080 --> 00:21:02,600 ‎無論如何,我們都不放棄 337 00:21:02,680 --> 00:21:05,560 ‎如果參賽者不夠 ‎無所謂,就你們下場 338 00:21:05,640 --> 00:21:07,920 ‎我不懂,奧古斯托 339 00:21:08,000 --> 00:21:11,600 ‎如果只有我們自己人參加 ‎天空大飯店不會虧錢嗎? 340 00:21:11,680 --> 00:21:13,240 ‎我們還會失業 341 00:21:18,120 --> 00:21:20,400 ‎-做得好,娜蒂,恭喜 ‎-謝謝 342 00:21:21,120 --> 00:21:23,520 ‎妳知道嗎?寬板滑水很簡單 343 00:21:23,600 --> 00:21:26,280 ‎-一般滑水可能是妳的專長 ‎-你這話是什麼意思? 344 00:21:26,360 --> 00:21:28,600 ‎一般滑水比寬板滑水好嗎?不 345 00:21:28,680 --> 00:21:31,760 ‎我們自己來就可以了 ‎謝謝,我們不需要你 346 00:21:31,840 --> 00:21:35,840 ‎露思,我是查利 ‎天空大飯店最酷的男孩,收到了嗎? 347 00:21:36,880 --> 00:21:39,560 ‎最酷的男孩,你好,對,我收到了 348 00:21:39,640 --> 00:21:42,320 ‎我們遇到麻煩了,緊急求救 ‎我們需要後援 349 00:21:42,400 --> 00:21:44,720 ‎三角洲酒吧的飲料快用完了 350 00:21:44,800 --> 00:21:47,720 ‎好,我們的基礎課差不多上完了 ‎這就過去 351 00:21:47,800 --> 00:21:48,760 ‎-走吧? ‎-走 352 00:21:48,840 --> 00:21:50,440 ‎-我跟妳們一起去 ‎-好 353 00:21:50,520 --> 00:21:51,560 ‎等等 354 00:21:51,640 --> 00:21:53,120 ‎先自拍,再去“天空氣息”? 355 00:21:53,200 --> 00:21:55,160 ‎好,但應該是“儲藏室”才對 356 00:21:55,680 --> 00:21:59,680 ‎娜蒂,妳知道他們說儲藏室鬧鬼嗎? 357 00:22:05,040 --> 00:22:05,880 ‎你們看 358 00:22:08,880 --> 00:22:11,400 ‎-伊恩科技 ‎-就是這樣,伊恩科技 359 00:22:11,480 --> 00:22:13,640 ‎-伊恩科技 ‎-好極了 360 00:22:13,720 --> 00:22:14,960 ‎-伊恩科技 ‎-再一次 361 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 ‎-伊恩科技 ‎-很好 362 00:22:17,000 --> 00:22:17,920 ‎拍得怎麼樣? 363 00:22:18,000 --> 00:22:20,280 ‎拜託,我可是個專家 364 00:22:20,360 --> 00:22:22,760 ‎看看你的新節目介紹效果如何 365 00:22:22,840 --> 00:22:25,000 ‎-我的頻道介紹 ‎-你的頻道介紹 366 00:22:28,400 --> 00:22:29,480 ‎看,史黛菲 367 00:22:38,840 --> 00:22:39,680 ‎來吧 368 00:22:50,600 --> 00:22:53,520 ‎爸,你來這裡做什麼? ‎你沒跟我說就來了 369 00:22:53,600 --> 00:22:55,760 ‎你知道我比賽時不喜歡你在場 370 00:22:55,840 --> 00:22:57,040 ‎可是,史黛菲… 371 00:22:58,760 --> 00:22:59,920 ‎我就說吧,爸 372 00:23:00,720 --> 00:23:03,520 ‎等著瞧,明天就沒事了 ‎她沒想到我們會來 373 00:23:16,000 --> 00:23:17,160 ‎這是“天空氣息”? 374 00:23:18,480 --> 00:23:21,080 ‎這將是“天空氣息” 375 00:23:24,600 --> 00:23:25,440 ‎進去吧? 376 00:23:43,200 --> 00:23:45,320 ‎我不是說過有鬼嗎? 377 00:23:50,240 --> 00:23:53,560 ‎-歡迎來到“天空氣息”,娜蒂 ‎-謝謝 378 00:23:54,720 --> 00:23:56,960 ‎這是不可能的任務,露思 379 00:23:57,040 --> 00:24:01,280 ‎來吧,查利,別再誇張了 ‎花個幾天整修就好了 380 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 ‎不!你們看 381 00:24:05,080 --> 00:24:06,120 ‎娜蒂,妳看 382 00:24:06,200 --> 00:24:07,600 ‎-我看看 ‎-這就是“天空氣息” 383 00:24:11,800 --> 00:24:13,800 ‎我記得那是最糟糕的卡拉OK 384 00:24:13,880 --> 00:24:16,480 ‎-沒那麼糟 ‎-妳還記得《深陷其中》嗎? 385 00:24:20,000 --> 00:24:23,600 ‎今天我發現自己喃喃自語 386 00:24:24,200 --> 00:24:27,600 ‎搞不清楚狀況,自言自語 387 00:24:28,400 --> 00:24:35,080 ‎我騙自己,我們應該再在一起 388 00:24:36,960 --> 00:24:40,680 ‎你跟我說話時,我明白了 389 00:24:40,760 --> 00:24:44,600 ‎我們了解彼此,我又騙了自己 390 00:24:45,240 --> 00:24:49,000 ‎一聲嘆息讓我明白 391 00:24:49,520 --> 00:24:53,400 ‎我騙自己,回去找你 392 00:24:53,480 --> 00:24:54,320 ‎我深陷其中 393 00:24:55,040 --> 00:24:56,840 ‎看不清楚 394 00:24:56,920 --> 00:25:01,160 ‎一切都在我的腦海裡 395 00:25:01,240 --> 00:25:05,360 ‎你在身邊時,我就失去了自己 396 00:25:05,440 --> 00:25:09,800 ‎我無法一個人出去 397 00:25:09,880 --> 00:25:11,880 ‎我想了又想 398 00:25:11,960 --> 00:25:13,720 ‎尋找自己的位置 399 00:25:13,800 --> 00:25:17,920 ‎我找不到解決辦法 400 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 ‎我深陷其中 401 00:25:20,200 --> 00:25:22,240 ‎看不清楚 402 00:25:22,320 --> 00:25:26,360 ‎一切都在我的腦海裡 403 00:25:27,360 --> 00:25:29,080 ‎我知道你的愛對我施了魔法 404 00:25:29,160 --> 00:25:31,440 ‎這不是回憶,是幻覺 405 00:25:31,520 --> 00:25:33,200 ‎我就是這樣騙自己的 406 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 ‎然後我回到原來的生活 407 00:25:35,560 --> 00:25:37,600 ‎我知道你的愛對我施了魔法 408 00:25:37,680 --> 00:25:39,800 ‎這不是回憶,是幻覺 409 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 ‎我就是這樣騙你的 410 00:25:42,080 --> 00:25:43,680 ‎我又欺騙了你 411 00:25:43,760 --> 00:25:45,520 ‎我深陷其中 412 00:25:45,600 --> 00:25:47,080 ‎看不清楚 413 00:25:47,720 --> 00:25:51,760 ‎一切都在我的腦海裡 414 00:25:51,840 --> 00:25:55,880 ‎你在身邊時,我就失去了自己 415 00:25:55,960 --> 00:26:00,360 ‎我無法一個人出去 416 00:26:00,440 --> 00:26:02,320 ‎我想了又想 417 00:26:02,400 --> 00:26:08,240 ‎我尋找自己的位置 ‎我找不到解決辦法 418 00:26:08,840 --> 00:26:10,640 ‎我深陷其中 419 00:26:10,720 --> 00:26:12,960 ‎看不清楚 420 00:26:13,040 --> 00:26:16,640 ‎一切都在我的腦海裡 421 00:26:22,720 --> 00:26:24,560 ‎查利,你那段饒舌歌唱得太好了 422 00:26:24,640 --> 00:26:26,800 ‎-太棒了 ‎-謝謝各位 423 00:26:28,560 --> 00:26:30,480 ‎原來妳躲在這裡 424 00:26:31,320 --> 00:26:33,240 ‎這間儲藏室是有歷史的 425 00:26:33,320 --> 00:26:35,800 ‎來,我讓你看看 ‎“天空氣息”會變成怎樣 426 00:26:36,320 --> 00:26:38,240 ‎這裡會做個舞臺 427 00:26:39,000 --> 00:26:40,440 ‎吧臺設在那邊 428 00:26:40,520 --> 00:26:43,360 ‎這一區就放幾張桌子做觀眾席 429 00:26:43,880 --> 00:26:46,040 ‎看,這就是“天空氣息” 430 00:26:48,160 --> 00:26:49,480 ‎這就是“天空氣息”? 431 00:26:54,360 --> 00:26:55,200 ‎露思 432 00:26:56,760 --> 00:26:58,960 ‎-我們該走了吧? ‎-好 433 00:26:59,040 --> 00:27:00,800 ‎-要我幫忙拿什麼? ‎-箱子 434 00:27:00,880 --> 00:27:03,080 ‎一個給娜蒂,一個給妳 435 00:27:12,520 --> 00:27:13,520 ‎走吧,東尼 436 00:27:14,520 --> 00:27:15,560 ‎好,我們走 437 00:27:22,320 --> 00:27:25,400 ‎爸,你能告訴我 ‎你跟著我來度假做什麼嗎? 438 00:27:25,480 --> 00:27:27,800 ‎-真不敢相信 ‎-我說過了,史黛菲 439 00:27:27,880 --> 00:27:30,400 ‎是伊恩堅持的 ‎我們想看妳比賽,但妳從不讓我們看 440 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 ‎-別把伊恩扯進來 ‎-妳走了之後爸很想妳 441 00:27:35,880 --> 00:27:38,440 ‎我們想給妳驚喜 ‎妳也知道我從來沒這麼做過 442 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 ‎這是第一次 ‎再加上我認為這會很好玩 443 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 ‎我們用了你們奶奶的姓 ‎所以妳不會發現 444 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 ‎你就沒想過要問我 ‎我想要什麼嗎? 445 00:27:47,120 --> 00:27:50,440 ‎或至少先提醒我? ‎我不懂你想做什麼 446 00:27:50,520 --> 00:27:51,640 ‎絕對不是這樣 447 00:27:52,160 --> 00:27:53,800 ‎而且妳也說謊了 448 00:27:53,880 --> 00:27:56,800 ‎這是我的旅行,爸 ‎不是一家人來度假 449 00:27:56,880 --> 00:27:59,720 ‎而且你知道的 ‎真沒想到你會這樣做 450 00:28:01,280 --> 00:28:03,200 ‎抱歉,我真的很抱歉 451 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 ‎我以為妳會想要我們來這裡支持妳 452 00:28:06,040 --> 00:28:08,240 ‎你們明天就走,不然我就走 453 00:28:09,880 --> 00:28:11,320 ‎但我要留下來 454 00:28:16,760 --> 00:28:18,840 ‎這是三號桌的,好 455 00:28:24,360 --> 00:28:25,400 ‎露思 456 00:28:28,680 --> 00:28:29,520 ‎妳都沒變 457 00:28:30,520 --> 00:28:31,360 ‎你也是 458 00:28:33,040 --> 00:28:35,200 ‎安東尼奧,第一天怎麼樣? 459 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 ‎比我預期的好 460 00:28:39,120 --> 00:28:43,040 ‎我在想也許露思可以當我們的導遊 461 00:28:44,560 --> 00:28:45,400 ‎我的課 462 00:28:45,480 --> 00:28:48,000 ‎查利和朱利安可以幫妳代課 ‎不用擔心 463 00:28:48,920 --> 00:28:50,560 ‎我真的很感激 464 00:28:51,480 --> 00:28:52,320 ‎謝了,露思 465 00:28:56,800 --> 00:28:58,080 ‎露思 466 00:28:59,080 --> 00:29:00,960 ‎我要妳為史黛菲全力以赴 467 00:29:01,040 --> 00:29:04,520 ‎這是我們唯一的希望 ‎事實上,她是我們最重要的參賽者 468 00:29:04,600 --> 00:29:06,120 ‎好的,奧古斯托,你放心 469 00:29:06,200 --> 00:29:07,400 ‎妳太棒了 470 00:29:30,920 --> 00:29:33,400 ‎哈囉!大家好 471 00:29:34,440 --> 00:29:36,280 ‎嗨,大家都好嗎? 472 00:29:36,360 --> 00:29:38,280 ‎歡迎各位蒞臨 473 00:29:38,920 --> 00:29:43,360 ‎今天是天空大飯店新一季的開始 474 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 ‎今年是非常特別的一年 475 00:29:48,160 --> 00:29:51,440 ‎因為,正如各位知道的 ‎我們多方努力、充滿期待 476 00:29:51,520 --> 00:29:54,200 ‎要重新舉辦“夏日狂熱” 477 00:29:56,680 --> 00:29:57,520 ‎是的 478 00:29:58,480 --> 00:30:02,560 ‎夏日狂熱… 479 00:30:02,640 --> 00:30:06,000 ‎對,12年後 ‎這項比賽又重現天空大飯店了 480 00:30:06,080 --> 00:30:09,360 ‎我要特別感謝我們的優秀團隊 481 00:30:10,120 --> 00:30:11,240 ‎查利… 482 00:30:14,760 --> 00:30:16,080 ‎這裡的開心果 483 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 ‎露思,妳是靈魂… 484 00:30:19,800 --> 00:30:21,280 ‎天空大飯店的靈魂 485 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 ‎朱利安,你就像是我的兒子 486 00:30:29,800 --> 00:30:35,360 ‎我既興奮又開心 ‎祝福我們有個難忘的一季 487 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 ‎-來吧,奧古斯托 ‎-不! 488 00:31:11,120 --> 00:31:13,280 ‎(密碼) 489 00:33:47,560 --> 00:33:50,480 ‎字幕翻譯:鄭淑芬