1 00:00:26,160 --> 00:00:30,080 Gaviota, en nido. Tres horas, cero minutos, un segundo. 2 00:00:30,880 --> 00:00:31,760 Repito. 3 00:00:31,840 --> 00:00:34,680 Tres horas, cero minutos, un segundo. 4 00:00:41,920 --> 00:00:43,320 ¡Uh! 5 00:00:45,200 --> 00:00:46,280 ¡Ah! 6 00:00:49,040 --> 00:00:51,400 ¡Uh! Ah… 7 00:01:41,480 --> 00:01:46,040 Gaviota, en nido. Tres horas, cero minutos, un segundo. 8 00:01:47,560 --> 00:01:48,720 Qué tipo tan raro. 9 00:02:30,720 --> 00:02:31,680 Buenos días. 10 00:02:35,240 --> 00:02:36,240 Tenés algo acá. 11 00:02:36,720 --> 00:02:37,920 Parece un tatuaje. 12 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 Es mi marca de nacimiento. 13 00:02:41,000 --> 00:02:42,120 Estabas sonriendo. 14 00:02:42,720 --> 00:02:45,160 - ¿Sonriendo? - Sí, recién, mientras dormías. 15 00:02:47,800 --> 00:02:48,880 Sí. 16 00:02:51,160 --> 00:02:52,600 Tuve un sueño genial. 17 00:02:53,560 --> 00:02:55,360 Estaba en el viejo Sky Vibes. 18 00:02:56,600 --> 00:02:58,440 Cuando me pasa algo así, escribo. 19 00:02:59,800 --> 00:03:02,320 Puede ser una frase que me gusta, 20 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 una idea, 21 00:03:03,960 --> 00:03:05,320 un pensamiento 22 00:03:06,040 --> 00:03:08,160 o, bueno, un sueño como el que tuviste vos. 23 00:03:09,080 --> 00:03:11,120 Es que los pensamientos no tienen forma. 24 00:03:11,640 --> 00:03:14,600 Cuando los ponés en papel, ahí es como si les dieras forma. 25 00:03:14,680 --> 00:03:16,280 - Mirá. - A ver. 26 00:03:19,680 --> 00:03:24,000 "Ahora sí. Ahora es. Ahora estoy. Ahora voy. 27 00:03:25,760 --> 00:03:29,200 Quiero hacer, arriesgar. No hay otra que intentar". 28 00:03:29,280 --> 00:03:30,760 - ¡Guau! - ¿Qué? 29 00:03:33,120 --> 00:03:36,000 - Creo que esto podría ser una canción. - ¿En serio? 30 00:03:37,280 --> 00:03:38,120 Sí. Mirá. 31 00:04:44,640 --> 00:04:47,960 Esto va a ser más difícil de lo que pensé. 32 00:05:11,240 --> 00:05:13,760 Ron Navarro. 33 00:05:33,360 --> 00:05:35,360 - Qué bueno que te encuentro. - ¿Se van? 34 00:05:35,440 --> 00:05:38,120 No. Pero quería pedirte una disculpa. 35 00:05:39,120 --> 00:05:40,400 Intentaré compensarlo. 36 00:05:40,480 --> 00:05:43,440 Puedes compensarlo agarrando tus cosas y yéndote de aquí. 37 00:05:43,520 --> 00:05:46,480 - No es tan complicado. - Supuestamente, estabas en Orlando. 38 00:05:46,560 --> 00:05:47,680 Y ustedes, en Tulum. 39 00:05:47,760 --> 00:05:51,440 - Tenemos derecho a estar aquí. - No tienes nada que hacer aquí, papá. 40 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 Steffi, al menos podemos hablar. 41 00:05:55,840 --> 00:05:58,120 No quiero hablar contigo. Te pasaste con esto. 42 00:05:58,200 --> 00:06:00,440 Quería estar sola en estas vacaciones. 43 00:06:00,520 --> 00:06:03,000 Los dos nos pasamos, pero yo no te culpo. 44 00:06:03,080 --> 00:06:06,320 Solo te pido cinco minutos. Creo que podemos llegar a un acuerdo. 45 00:06:25,800 --> 00:06:26,920 Está bueno, sí. 46 00:06:28,120 --> 00:06:29,160 Esa debe ser Matrix. 47 00:06:29,840 --> 00:06:32,280 - ¿Quién, la de atrás? - La de anteojos. 48 00:06:34,000 --> 00:06:35,360 ¡Matrix! ¡Hola! 49 00:06:35,440 --> 00:06:36,920 ¡Matrix, acá! 50 00:06:38,200 --> 00:06:40,240 - Ya lo vio, sí. - Ahí sí nos vio. 51 00:06:41,320 --> 00:06:42,720 Vamos. 52 00:06:43,280 --> 00:06:44,400 Soy Matrix, Augusto. 53 00:06:44,480 --> 00:06:47,040 Tu foto de perfil es un desastre. Ni se te reconoce. 54 00:06:47,120 --> 00:06:49,560 Me alegro. Bienvenidos. Él es Charly… 55 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 "Bienvenides", en todo caso. 56 00:06:52,480 --> 00:06:54,640 Ya sé por qué no contestabas los mensajes. 57 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 ¿Cuáles mensajes? 58 00:06:58,200 --> 00:06:59,240 Qué se yo. 59 00:06:59,960 --> 00:07:00,920 Hola. 60 00:07:01,400 --> 00:07:05,920 Guau. Bienvenida al Paleolítico, Matrix. Estoy viendo a un dinosaurio analógico. 61 00:07:06,000 --> 00:07:07,160 - Increíble. 62 00:07:14,040 --> 00:07:15,360 Tienen muchos fans acá. 63 00:07:17,320 --> 00:07:18,920 Esto es bueno para Cielo Grande. 64 00:07:20,960 --> 00:07:23,560 ¡Vamos! ¡Bien! 65 00:07:27,560 --> 00:07:31,000 Mi gente, hemos llegado. Y aquí están nuestras fans. 66 00:07:32,080 --> 00:07:33,600 Estad atentos al próximo post. 67 00:07:33,680 --> 00:07:37,320 Tendremos un show especial en el agua y muchas otras sorpresas en el río. 68 00:07:37,400 --> 00:07:38,600 Y, como siempre, chicos, 69 00:07:38,680 --> 00:07:41,440 si os gusta el vídeo, no olvidéis dejarnos aquí un like. 70 00:07:41,520 --> 00:07:44,720 Y gracias a nuestras fans por venir aquí, ¡el fin del mundo! 71 00:07:47,240 --> 00:07:50,360 A ver, Matrix. No, perdón. No estamos en el fin del mundo. 72 00:07:50,440 --> 00:07:53,040 Habíamos acordado que mencionarían a Cielo Grande. 73 00:07:53,760 --> 00:07:54,720 Ajá. 74 00:07:54,800 --> 00:07:58,760 Y ¿estamos en Cielo Grande ya, triceratops? 75 00:08:00,520 --> 00:08:03,920 No. Entonces nuestro contrato todavía no empezó, ¿okey? 76 00:08:04,480 --> 00:08:05,640 Ahí están mis valijas. 77 00:08:07,000 --> 00:08:08,040 Va a ser complicado. 78 00:08:14,480 --> 00:08:16,600 - Buenos días. - Buenos días. 79 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 Empiezo a tomarle cariño a este lugar. 80 00:08:23,880 --> 00:08:27,520 ¿Ah, sí? ¿Y no será porque has encontrado a tu Lucecita? 81 00:08:30,160 --> 00:08:31,160 Mira esta foto. 82 00:08:38,200 --> 00:08:39,360 ¿Dónde la encontraste? 83 00:08:40,000 --> 00:08:42,560 En la bodega del hotel, que Luz está reciclando. 84 00:08:47,040 --> 00:08:47,880 ¿Es tu madre? 85 00:08:48,920 --> 00:08:52,160 No. Él es mi papá, pero ella… 86 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 No es tu madre. 87 00:08:54,040 --> 00:08:57,160 No. He visto fotos de mi mamá, y ella no se parece en nada. 88 00:09:00,640 --> 00:09:02,080 ¿Cuántos años tenías…? 89 00:09:02,160 --> 00:09:03,240 ¿Cuándo murió? 90 00:09:04,240 --> 00:09:05,200 Apenas ocho meses. 91 00:09:05,680 --> 00:09:07,000 ¿Ocho meses? 92 00:09:07,560 --> 00:09:10,320 Sí. Y después me fui a vivir con mis abuelos. 93 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 Pero bueno. 94 00:09:14,160 --> 00:09:16,800 - ¿Me puedo quedar con esta foto? - Sí. Es tuya. 95 00:09:21,280 --> 00:09:23,640 Vamos a esa mesa, Ian. 96 00:09:29,840 --> 00:09:30,800 ¿Qué les pasa, eh? 97 00:09:31,280 --> 00:09:33,760 Acordé con mi papá que, tanto él como mi hermano, 98 00:09:33,840 --> 00:09:35,640 simularán no conocernos. 99 00:09:35,720 --> 00:09:39,960 Si alguno de los dos rompe el trato, agarran sus maletas y se van del hotel. 100 00:09:41,360 --> 00:09:42,480 Serán invisibles. 101 00:09:44,320 --> 00:09:47,080 - ¿Invisibles? - Invisibles. 102 00:09:50,920 --> 00:09:53,280 Qué manera tan extraña de ser invisible tienes. 103 00:09:54,960 --> 00:09:55,880 Hola, Augusto. 104 00:09:58,200 --> 00:10:01,160 - "¿Podés venir urgente?". - Sí. No te asustes. 105 00:10:01,240 --> 00:10:03,400 - ¿Pasó algo? - No. Bah, quizás sí. 106 00:10:04,600 --> 00:10:06,440 Pero nada grave. Bah, sí. 107 00:10:06,520 --> 00:10:08,920 Hice un acuerdo con unos chicos digitales. 108 00:10:09,000 --> 00:10:10,320 - Influencers. - Eso. 109 00:10:10,400 --> 00:10:12,520 Y la verdad es que para mí es otro idioma. 110 00:10:12,600 --> 00:10:14,600 Y su mánager, esta chica, Matrix… 111 00:10:16,120 --> 00:10:17,880 es de otro planeta. Difícil. 112 00:10:18,760 --> 00:10:20,960 Por eso te quería pedir ayuda. 113 00:10:21,040 --> 00:10:22,080 - ¿A mí? - Sí. 114 00:10:22,160 --> 00:10:24,600 Ahora te cuento un poco más del acuerdo. 115 00:10:25,200 --> 00:10:28,000 Lo que logres con ellos puede salvar Cielo Grande. 116 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 Sí, claro, Augusto. Contá conmigo. 117 00:10:34,480 --> 00:10:37,400 No sé si deberíamos estar aquí sin pedir permiso. 118 00:10:37,480 --> 00:10:40,000 ¡Ay, ya, Tony! Es una simple bodega vacía. 119 00:10:40,680 --> 00:10:42,080 ¿Qué permiso necesitaríamos? 120 00:10:42,840 --> 00:10:45,960 Además, esta foto era de mi papá. ¿Dónde la encontraste? 121 00:10:46,600 --> 00:10:48,040 Eh, por acá. 122 00:10:49,000 --> 00:10:50,800 Justo… 123 00:10:51,840 --> 00:10:52,680 Mira. 124 00:11:05,280 --> 00:11:06,880 Aquí hay más fotos de mi papá. 125 00:11:14,280 --> 00:11:15,720 ¿Habrá fotos de la chica? 126 00:11:21,640 --> 00:11:23,040 Ah. Luz. Eh… 127 00:11:26,040 --> 00:11:27,120 Es Luz. ¿Qué le digo? 128 00:11:27,880 --> 00:11:29,480 En cinco minutos estamos ahí. 129 00:11:30,240 --> 00:11:32,880 En cinco minutos estamos ahí. Perdón por la tardanza. 130 00:11:33,400 --> 00:11:34,240 Chau. 131 00:11:35,360 --> 00:11:36,240 Vamos. 132 00:11:42,440 --> 00:11:44,520 Hola, chicos, ¿ya saben qué van a querer? 133 00:11:44,600 --> 00:11:45,720 Eh, sí, sí. 134 00:11:46,240 --> 00:11:50,080 Un batido de chocolate con una porción de budín de limón y dulce de leche. 135 00:11:50,160 --> 00:11:52,080 Y un muffin de chocochips. 136 00:11:52,160 --> 00:11:54,840 No. ¿El batido puede ser con chocolate, nuez y canela? 137 00:11:54,920 --> 00:11:57,120 No. Chocolate y miel. 138 00:11:58,080 --> 00:12:00,560 Y el budín sin dulce de leche. 139 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 Y ¿para vos? 140 00:12:02,240 --> 00:12:06,560 Yo te pido una hamburguesa triple con doble bacon, 141 00:12:06,640 --> 00:12:08,320 patatas con cheddar y alioli, 142 00:12:08,400 --> 00:12:11,000 y, para beber, una tónica. 143 00:12:11,080 --> 00:12:12,960 - Okey. - Y una bandeja de chipás. 144 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 - Okey. - No, ¿sabes qué? 145 00:12:14,640 --> 00:12:17,600 Prefiero una limonada con un toque de menta y jengibre. 146 00:12:18,600 --> 00:12:20,080 No. Mejor sin jengibre. 147 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 Y las patatas con queso azul. 148 00:12:21,920 --> 00:12:24,280 - ¿Esperan a alguien más? - No. Solo nosotros. 149 00:12:24,840 --> 00:12:26,880 - Nos encanta comer. - Nos encanta comer. 150 00:12:27,840 --> 00:12:28,880 - Dale. - Gracias. 151 00:12:39,680 --> 00:12:40,520 ¡Guau! 152 00:12:40,600 --> 00:12:42,600 - Te la sabes. - Hola. ¿Qué tal? 153 00:12:43,800 --> 00:12:47,200 Perdón por interrumpirlos, amigos Twins. Necesito hablar con ustedes. 154 00:12:47,680 --> 00:12:51,000 - Ah, ¿quieres un autógrafo? - No, no. Para nada. 155 00:12:51,080 --> 00:12:53,880 Necesito hablar con ustedes, de influencer a influencer. 156 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 Un tema de negocios. 157 00:12:59,920 --> 00:13:04,520 Seguramente mi cara se les hace conocida. Soy Ian, de Ian Tech. 158 00:13:04,600 --> 00:13:05,680 ¿Ian qué? 159 00:13:05,760 --> 00:13:09,320 Tech. Ian Tech. No puedo creer que no hayan escuchado hablar de mí. 160 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 Ni me suena, tío. 161 00:13:11,360 --> 00:13:12,920 El canal está por explotar. 162 00:13:13,000 --> 00:13:16,320 Y veo una oportunidad para que hagamos algunas colaboraciones. 163 00:13:17,680 --> 00:13:20,840 Mira, chaval. Para colaboraciones, tienes que hablar con Matrix. 164 00:13:20,920 --> 00:13:22,280 Es nuestra representante. 165 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 Cierto, brother. Nosotros no vemos temas de dinero. 166 00:13:30,040 --> 00:13:34,360 Ahora soy yo quien quiere un autógrafo, un autógrafo con tu número de teléfono, 167 00:13:34,440 --> 00:13:36,920 link a tus redes sociales y acceso a tus secretos. 168 00:13:37,000 --> 00:13:38,320 Buena técnica rompehielos. 169 00:13:38,400 --> 00:13:40,560 - ¿Qué dices? - Ay, vale. Perdón. 170 00:13:40,640 --> 00:13:44,120 A veces, mi rompehielos se derrite o me estrello antes de tiempo. 171 00:13:44,200 --> 00:13:47,520 En serio, sería un honor tener tu número de teléfono. 172 00:13:47,600 --> 00:13:49,000 Ni loca. Ya quisieras. 173 00:13:50,720 --> 00:13:54,000 Ay, Juan. Eso del rompehielos fue desastroso. 174 00:13:54,800 --> 00:13:56,120 ¿Te puedo dar un consejo? 175 00:13:58,800 --> 00:14:01,960 Pero ¿qué consejo me vas a dar tú, si eres un nerd tecnológico? 176 00:14:03,320 --> 00:14:04,560 Esa chica es mi hermana. 177 00:14:05,960 --> 00:14:07,480 - Espera. - La conozco bien. 178 00:14:07,560 --> 00:14:10,200 - Y sin mi ayuda no vas a llegar a nada. - Bueno. 179 00:14:10,280 --> 00:14:12,200 Chaval, ahora cambian las cosas. 180 00:14:13,120 --> 00:14:14,960 - Soy todo oídos. - Perfecto. 181 00:14:15,040 --> 00:14:17,280 Hablemos de negocios. Y sin intermediarios. 182 00:14:17,360 --> 00:14:19,560 Así que quiten a su Matrix de esto. 183 00:14:30,000 --> 00:14:32,480 ¿Hace cuánto estás a cargo de Cielo Grande? 184 00:14:32,560 --> 00:14:34,080 Siento que desde siempre. 185 00:14:34,680 --> 00:14:36,360 Prácticamente nací en este lugar. 186 00:14:36,960 --> 00:14:38,920 Y hace ocho años que lo llevo adelante. 187 00:14:40,040 --> 00:14:43,720 Sigo pensando cuándo fue que usted estuvo en Cielo Grande y no me acuerdo. 188 00:14:43,800 --> 00:14:45,080 Ya me va a salir. 189 00:14:45,160 --> 00:14:47,440 Suelen confundirme con Leonardo DiCaprio. 190 00:14:48,680 --> 00:14:49,560 Tiene un aire. 191 00:14:57,200 --> 00:14:58,480 ¿A dónde vamos? 192 00:14:59,080 --> 00:15:03,240 A un canal que está siempre muy planchado. Es ideal para tu primer entrenamiento. 193 00:15:03,760 --> 00:15:05,720 Tu papá compitió en Cielo Grande, ¿no? 194 00:15:05,800 --> 00:15:07,480 Sí, y ganó en su categoría. 195 00:15:08,680 --> 00:15:11,520 Desearía haber nacido en esa época para verlo competir. 196 00:15:11,600 --> 00:15:14,720 Yo también. Además, me contó que fue su competencia favorita. 197 00:15:16,760 --> 00:15:18,760 ¿Crees que habrá registros de esa época? 198 00:15:19,480 --> 00:15:23,680 Sí, hay recortes de diario, banderines con autógrafos, fotos, de todo. 199 00:15:24,440 --> 00:15:26,840 - ¿Dónde está eso? - En la oficina de Augusto. 200 00:15:48,120 --> 00:15:50,400 Vi que estuviste haciendo nuevos amigos. 201 00:15:50,480 --> 00:15:52,200 - ¿Qué tal esos Twins? - Perfecto. 202 00:15:52,280 --> 00:15:53,920 Llegamos a un acuerdo comercial. 203 00:15:54,000 --> 00:15:56,200 Pronto haremos colaboraciones cruzadas. 204 00:15:56,280 --> 00:15:58,120 - ¿Colaboraciones cruzadas? - Claro. 205 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 Van a participar en mi próximo video. 206 00:16:00,320 --> 00:16:02,440 Y espero llegar a los 200 000 suscriptores. 207 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 - ¿Tenés un canal? - Sí. 208 00:16:05,760 --> 00:16:07,760 Ian Tech. Luego te paso el link. 209 00:16:14,880 --> 00:16:18,000 ¿Y tú? ¿Cuánto tiempo llevas viniendo aquí, a Cielo Grande? 210 00:16:18,760 --> 00:16:20,200 Prácticamente crecí acá. 211 00:16:21,040 --> 00:16:23,040 Mis abuelos eran instructores de esquí. 212 00:16:23,720 --> 00:16:26,960 Mi mamá también era una esquiadora increíble. 213 00:16:27,040 --> 00:16:29,880 Y lo tuvo que dejar para dedicarse a ser mamá full-time 214 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 cuando mi papá nos dejó. 215 00:16:32,000 --> 00:16:33,720 Todo, antes de que yo naciera. 216 00:16:34,280 --> 00:16:35,240 ¿Sabes algo de él? 217 00:16:36,600 --> 00:16:39,280 No, y tampoco me interesa. Mamá nunca me habla de eso. 218 00:16:39,360 --> 00:16:42,480 Ella siempre me dice que hay que dejarlo en donde pertenece, 219 00:16:42,560 --> 00:16:43,400 el pasado. 220 00:16:45,640 --> 00:16:46,920 Somos muy unidas. 221 00:16:48,160 --> 00:16:49,200 Cuando vine acá, 222 00:16:49,280 --> 00:16:52,520 ella estaba retriste y no quería que yo me diera cuenta. 223 00:16:53,560 --> 00:16:57,120 Tu papá y tu mamá sí deben estar acostumbrados a pasar tiempo sin vos, 224 00:16:57,200 --> 00:16:59,920 me imagino, con todas las competencias y eso, ¿no? 225 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 Mi papá sí. La verdad es que nosotros dos somos superindependientes. 226 00:17:04,720 --> 00:17:07,760 Yo me crie con mis abuelos y a mi mamá nunca la conocí. 227 00:17:09,360 --> 00:17:10,720 Ah, no sabía nada. 228 00:17:10,800 --> 00:17:12,000 Qué triste, Steffi. 229 00:17:14,640 --> 00:17:16,080 A veces sueño con ella. 230 00:17:17,000 --> 00:17:20,200 Sueño con que es una mujer joven y guapa. 231 00:17:20,760 --> 00:17:24,000 Mis abuelos me contaban mucho de ella. Se llamaba Lyn. 232 00:17:24,080 --> 00:17:26,440 Mira. Tengo esta foto de ella. 233 00:17:32,920 --> 00:17:35,360 Pero bueno, se me acaba de ocurrir una superidea. 234 00:17:35,440 --> 00:17:39,040 ¿Qué tal si yo te presto a mi papá y tú me prestas a tu mamá 235 00:17:39,120 --> 00:17:41,160 y hacemos intercambio? ¿Qué te parece? 236 00:17:41,240 --> 00:17:44,120 - Me parece bien. - Yo creo que es una idea padrísima. 237 00:17:44,200 --> 00:17:46,400 - ¿Lista, Steffi? - Lista. 238 00:17:46,480 --> 00:17:47,400 Vamos, Luz. 239 00:18:28,160 --> 00:18:30,320 Muy buena decisión la de ir a ese río, Luz. 240 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 - La verdad, la sesión salió padrísima. - Sí. 241 00:18:33,040 --> 00:18:35,200 Y se te ve muy relajada y con mucha fluidez. 242 00:18:36,160 --> 00:18:37,960 Te ganaste una galleta de oro. 243 00:18:38,440 --> 00:18:40,200 ¡Guau! Una galleta de oro. 244 00:18:41,000 --> 00:18:44,280 Augusto me contó que aún no hay nadie inscripto en tu categoría. 245 00:18:44,800 --> 00:18:48,120 Y, si no hay nuevos competidores, habremos viajado para nada. 246 00:18:48,200 --> 00:18:50,040 Bueno, Tony, pero piensa positivo. 247 00:18:50,120 --> 00:18:52,320 Además, yo ya tengo mi medalla de oro. 248 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 - Qué linda esa foto. ¿Me la pasas? - Sí. 249 00:19:01,520 --> 00:19:04,080 - Ahí te la pasé. ¿Te llegó? - Sí. Ahí me llegó. 250 00:19:12,280 --> 00:19:16,480 - Hola. Perdón, ¿necesitan ayuda? - Por favor. Muchas gracias, señorita. 251 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 ¿Listos? 252 00:19:22,440 --> 00:19:23,640 Digan "wake". 253 00:19:24,400 --> 00:19:25,240 - ¡Wake! - ¡Wake! 254 00:19:26,200 --> 00:19:27,040 Listo. 255 00:19:28,320 --> 00:19:30,560 Soy Luz, fotógrafa oficial de Cielo Grande. 256 00:19:30,640 --> 00:19:32,600 Un placer. Se nota mucho tu talento. 257 00:19:32,680 --> 00:19:33,920 ¡Ay, gracias! 258 00:19:34,000 --> 00:19:37,160 - Y ellos son Steffi y Antonio. - Mucho gusto. 259 00:19:37,240 --> 00:19:39,680 Ron Lavalle y mi hijo, Ian. 260 00:19:42,040 --> 00:19:43,800 - Muchas gracias. - No, de nada. 261 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 Luz, tenés que ver esto. 262 00:20:15,240 --> 00:20:16,120 ¿Qué? 263 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 ¿Están acá? 264 00:20:24,320 --> 00:20:27,520 - ¿Qué encontraron? - Las letras que faltaban en el cartel. 265 00:20:27,600 --> 00:20:29,960 Un tesoro vintage. Dame, que yo me ocupo. 266 00:20:31,000 --> 00:20:31,880 A ver. 267 00:20:33,600 --> 00:20:36,800 ¡Guau! ¿Será que algo de todo esto sigue funcionando? 268 00:20:37,360 --> 00:20:38,680 Y habría que probarlos. 269 00:20:40,160 --> 00:20:41,480 Tenemos los cables. 270 00:20:42,800 --> 00:20:43,680 A ver. 271 00:20:50,400 --> 00:20:51,720 Tan mal no suena, ¿no? 272 00:20:52,320 --> 00:20:54,120 Podemos probar la canción de Nati. 273 00:20:54,200 --> 00:20:55,960 - Sí. - Mirá, Juli, es algo así. 274 00:21:06,840 --> 00:21:07,920 A ver, cantala. 275 00:21:18,480 --> 00:21:19,320 Está buenísimo. 276 00:21:22,560 --> 00:21:24,360 Fijate si esto te gusta, a ver. 277 00:22:47,920 --> 00:22:50,360 ¡Bravo! Nati, no me habías mostrado esa parte. 278 00:22:50,440 --> 00:22:52,240 - Se me ocurrió recién. - Buenísimo. 279 00:22:52,320 --> 00:22:53,880 Me parece que se armó la banda. 280 00:22:54,440 --> 00:22:57,360 - A mí me encantó la letra, Nati. - Gracias. 281 00:22:59,040 --> 00:23:01,600 ¡La cena! Eh, tengo que estar en el bar. 282 00:23:01,680 --> 00:23:02,640 ¡Yo te acompaño! 283 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 Andá si querés, eh. 284 00:23:09,640 --> 00:23:13,080 Yo me voy a quedar un ratito más acá, pero después los acompaño. 285 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 No te preocupes. 286 00:23:15,400 --> 00:23:17,920 El hambre puede esperar. Decime en qué te ayudo. 287 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 ¡Ey! No te rías. 288 00:23:35,280 --> 00:23:38,200 Y, aunque lo dudabas, tu padre ha mantenido su palabra, eh. 289 00:23:38,280 --> 00:23:40,840 Ni me digas. Me dijeron que iban a ser invisibles, 290 00:23:40,920 --> 00:23:42,480 y los hemos visto un buen rato. 291 00:23:42,560 --> 00:23:44,720 ¿No estás siendo demasiado dura con él? 292 00:23:45,520 --> 00:23:46,640 No. 293 00:23:50,120 --> 00:23:52,400 ¿Cómo están? ¿Cómo fue el día? 294 00:23:52,480 --> 00:23:53,320 Muy bien. 295 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Luz sabe perfectamente dónde llevarnos. 296 00:23:55,960 --> 00:23:58,800 Augusto, hoy publiqué una foto etiquetando a Cielo Grande 297 00:23:58,880 --> 00:24:01,280 y en tan solo dos horas, conseguí 15 000 likes. 298 00:24:01,360 --> 00:24:03,080 Buenísimo. Un éxito. 299 00:24:03,160 --> 00:24:05,680 - Sí. - Espero que nos traiga nuevos huéspedes. 300 00:24:05,760 --> 00:24:07,040 - Ojalá. - Ojalá. 301 00:24:16,480 --> 00:24:19,080 ¿Podés ser tan torpe? ¡Limpiá eso ya! 302 00:24:19,680 --> 00:24:20,600 Perdón. 303 00:24:22,040 --> 00:24:23,120 No, pará. 304 00:24:27,080 --> 00:24:28,240 Perdón por su maltrato. 305 00:24:28,320 --> 00:24:30,200 - No va a volver a pasar. - Perdón. 306 00:24:30,280 --> 00:24:33,080 Matrix, soy Luz. ¿Podemos hablar un segundito? 307 00:24:33,160 --> 00:24:37,280 Augusto me puso al tanto de todo. Estamos muy contentos de que estén acá. 308 00:24:37,840 --> 00:24:41,440 Pero estas faltas de respeto para quienes trabajamos en Cielo Grande 309 00:24:41,520 --> 00:24:42,680 no las podemos aceptar. 310 00:24:42,760 --> 00:24:47,040 Si vas a seguir tratando a la gente así, va a ser muy difícil trabajar juntas. 311 00:24:49,360 --> 00:24:50,680 ¿Sabés que tenés razón? 312 00:24:51,240 --> 00:24:53,360 Justo te traía el contrato recién firmado. 313 00:24:54,080 --> 00:24:55,040 Acá. 314 00:25:00,880 --> 00:25:01,840 Ups. 315 00:25:55,640 --> 00:25:56,480 Ahora sí. 316 00:25:58,720 --> 00:26:01,440 Ron Navarro. 317 00:26:08,360 --> 00:26:09,640 Qué interesante. 318 00:26:14,240 --> 00:26:15,800 Doscientos catorce. 319 00:26:36,240 --> 00:26:37,680 ¿Qué te traes entre manos? 320 00:26:45,120 --> 00:26:46,360 No te preocupes, Luz. 321 00:26:46,920 --> 00:26:47,760 ¡Ey! 322 00:26:48,400 --> 00:26:50,760 Que se pierdan con esa actitud que tiene Matrix. 323 00:26:50,840 --> 00:26:52,160 Es imposible trabajar así. 324 00:26:58,040 --> 00:26:58,880 Mirá esta foto. 325 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 ¿Te acordás de ese día? 326 00:27:04,600 --> 00:27:07,080 - Fue genial. - Yo me acuerdo hasta de la canción. 327 00:27:08,320 --> 00:27:09,160 ¿Y del beso? 328 00:27:11,720 --> 00:27:12,600 Tuve pánico. 329 00:27:12,680 --> 00:27:15,040 ¿Qué? No, no te creo. 330 00:27:15,120 --> 00:27:17,760 - No, se te veía superseguro. - ¡Uf!