1 00:00:08,440 --> 00:00:09,920 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,080 ‎"스테프 ‎보스" 3 00:00:26,160 --> 00:00:30,080 ‎갈매기가 둥지에 있다 ‎3시 0분 1초 4 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 ‎반복한다 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,800 ‎3시 0분 1초 6 00:00:36,080 --> 00:00:37,200 ‎"노다" 7 00:01:41,320 --> 00:01:46,040 ‎'갈매기가 둥지에 있다 ‎3시 0분 1초' 8 00:01:47,520 --> 00:01:48,760 ‎이상한 사람이야 9 00:01:49,960 --> 00:01:53,480 ‎"301" 10 00:01:57,120 --> 00:01:58,000 ‎"가라오케" 11 00:01:58,080 --> 00:01:59,800 ‎긴급한 사랑이었지 12 00:01:59,880 --> 00:02:03,760 ‎온 세상에 오직 둘만인 듯 13 00:02:03,840 --> 00:02:07,800 ‎우리 입술은 그렇게 14 00:02:07,880 --> 00:02:11,880 ‎오랜 시간이 흐르고 15 00:02:11,960 --> 00:02:16,040 ‎너 없이 지내 온 기나긴 기다림 16 00:02:16,120 --> 00:02:20,000 ‎너와의 추억을 생각해 17 00:02:20,080 --> 00:02:24,440 ‎서서히 희미해져 가는 추억을 18 00:02:24,960 --> 00:02:28,640 ‎너의 손과 다정한 손길 19 00:02:30,720 --> 00:02:31,600 ‎잘 잤어? 20 00:02:35,240 --> 00:02:36,160 ‎여기 뭐가 있네 21 00:02:36,760 --> 00:02:37,920 ‎타투 같은 거 22 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 ‎점이야 23 00:02:41,000 --> 00:02:43,520 ‎- 너 웃었어 ‎- 웃었어? 24 00:02:43,600 --> 00:02:45,760 ‎그래, 자면서 웃었어 25 00:02:47,800 --> 00:02:48,640 ‎그래 26 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 ‎멋진 꿈을 꿨거든 27 00:02:53,640 --> 00:02:55,360 ‎예전 스카이 바이브에 있었어 28 00:02:56,680 --> 00:02:58,400 ‎난 그럴 때 글로 적어 놔 29 00:02:59,880 --> 00:03:02,440 ‎마음에 드는 문장이나 30 00:03:02,520 --> 00:03:03,400 ‎개념이나 31 00:03:04,000 --> 00:03:05,320 ‎생각이 떠올랐을 때 32 00:03:06,120 --> 00:03:07,960 ‎아니면 너처럼 꿈을 꿨을 때 33 00:03:09,160 --> 00:03:10,960 ‎생각에는 형체가 없잖아 34 00:03:11,760 --> 00:03:14,560 ‎하지만 종이에 적어 놓으면 ‎형체가 생겨 35 00:03:14,640 --> 00:03:16,680 ‎- 이렇게 ‎- 어디 봐 36 00:03:19,680 --> 00:03:24,080 ‎'때가 왔다, 지금이다 ‎지금 이대로 난 떠날 거다' 37 00:03:25,760 --> 00:03:29,160 ‎'모험하고 싶다 ‎그렇다면 해 봐야지' 38 00:03:29,240 --> 00:03:30,600 ‎- 우와! ‎- 왜? 39 00:03:33,160 --> 00:03:35,960 ‎- 노래 가사로 써도 되겠어 ‎- 정말? 40 00:03:37,240 --> 00:03:38,080 ‎들어 봐 41 00:03:40,240 --> 00:03:41,440 ‎때가 왔어 42 00:03:43,200 --> 00:03:44,400 ‎지금이야 43 00:03:45,480 --> 00:03:46,840 ‎지금 이대로 44 00:03:48,440 --> 00:03:49,800 ‎떠나는 거야 45 00:03:51,360 --> 00:03:54,480 ‎모험하고 싶어 46 00:03:58,280 --> 00:04:01,720 ‎그렇다면 해 봐야지 47 00:04:45,640 --> 00:04:47,520 ‎생각보다 어렵겠어 48 00:04:52,880 --> 00:04:53,840 ‎"토니 ‎온라인" 49 00:04:53,920 --> 00:04:56,960 ‎"오는 거야? 아침 준비됐어!" 50 00:05:11,240 --> 00:05:13,760 ‎론 나바로 51 00:05:33,400 --> 00:05:35,360 ‎- 여기 있었구나 ‎- 가시는 거예요? 52 00:05:35,440 --> 00:05:40,400 ‎아니, 사과하러 왔어 ‎마음 풀어 주고 싶어 53 00:05:40,480 --> 00:05:44,240 ‎지금 당장 짐 싸서 가시면 돼요 ‎어렵지 않잖아요? 54 00:05:45,200 --> 00:05:47,680 ‎- 너 올랜도에 간다고 했잖아 ‎- 아빠랑 이안은 툴룸에 간댔죠 55 00:05:47,760 --> 00:05:50,880 ‎- 우리도 여기 올 권리 있어 ‎- 여기서 할 일도 없으면서! 56 00:05:53,160 --> 00:05:55,040 ‎스테피, 아빠랑 얘기 좀 해 57 00:05:56,000 --> 00:05:58,120 ‎얘기하기 싫어요 ‎아빠는 선을 넘었어요 58 00:05:58,200 --> 00:06:00,320 ‎경기할 때 오는 거 ‎싫어한다는 거 알잖아요 59 00:06:00,400 --> 00:06:03,000 ‎선은 너도 넘었지만 ‎난 아무 말도 안 하고 있어 60 00:06:03,080 --> 00:06:06,080 ‎아빠랑 5분만 얘기해 ‎좋게 해결할 수 있을 거야 61 00:06:25,280 --> 00:06:26,920 ‎- 좋네 ‎- 괜찮죠? 62 00:06:27,600 --> 00:06:29,160 ‎저기 온다 63 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 ‎- 뒤에 있는 여자요? ‎- 선글라스 낀 사람 64 00:06:32,360 --> 00:06:33,360 ‎"몬소 쌍둥이 ‎환영합니다!" 65 00:06:33,440 --> 00:06:34,880 ‎마트릭스, 안녕하세요! 66 00:06:35,440 --> 00:06:36,960 ‎- 마트릭스! ‎- 마트릭스, 여기! 67 00:06:38,200 --> 00:06:39,680 ‎- 됐다, 우릴 봤어 ‎- 그런 것 같아요 68 00:06:41,320 --> 00:06:42,280 ‎멋지네요 69 00:06:43,320 --> 00:06:44,360 ‎제가 마트릭스예요 70 00:06:44,440 --> 00:06:47,040 ‎프로필 사진 바꾸셔야겠어요 71 00:06:47,600 --> 00:06:49,560 ‎쌍둥이 형제가 와 줘서 다행이에요 ‎이쪽은 차를리 72 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 ‎그냥 '쌍둥이'라고 하시죠 73 00:06:52,480 --> 00:06:54,640 ‎제 메시지에 ‎답장 못 하실 만도 하네요 74 00:06:55,240 --> 00:06:56,440 ‎메시지? 75 00:06:57,960 --> 00:06:58,800 ‎저도 몰라요 76 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 ‎저기요? 77 00:07:02,160 --> 00:07:05,920 ‎여기 완전 구석기 시대네요 ‎아날로그 공룡을 만났네 78 00:07:06,000 --> 00:07:07,240 ‎굉장해요 79 00:07:14,040 --> 00:07:15,360 ‎여기도 팬이 많아요 80 00:07:17,320 --> 00:07:18,920 ‎시엘로 그란데에 ‎큰 도움이 될 거예요 81 00:07:20,920 --> 00:07:23,680 ‎좋아요! 82 00:07:27,640 --> 00:07:30,920 ‎여러분, 저희 도착했어요 ‎팬분들이 나와 있네요 83 00:07:32,040 --> 00:07:33,640 ‎다음 영상 기다려 주세요 84 00:07:33,720 --> 00:07:36,960 ‎수중 쇼도 할 거고요 ‎강에서도 이것저것 할 거예요 85 00:07:37,040 --> 00:07:39,240 ‎매번 말하지만 ‎영상이 마음에 드시면 86 00:07:39,320 --> 00:07:41,240 ‎좋아요 꼭 눌러 주세요 87 00:07:41,320 --> 00:07:43,520 ‎나와 주신 팬분들께도 ‎감사드립니다 88 00:07:43,600 --> 00:07:44,680 ‎세상의 끝이에요! 89 00:07:47,400 --> 00:07:50,240 ‎마트릭스, 미안한데 ‎여긴 세상의 끝이 아니에요 90 00:07:50,320 --> 00:07:53,040 ‎'시엘로 그란데'라고 ‎말해 주기로 했잖아요 91 00:07:54,800 --> 00:07:58,760 ‎우리가 시엘로 그란데에 ‎도착했나요, 공룡 님? 92 00:08:00,520 --> 00:08:03,920 ‎아니죠, 그럼 합의한 내용도 ‎아직 효력이 없어요 93 00:08:04,000 --> 00:08:05,160 ‎제 가방을 부탁해요 94 00:08:06,960 --> 00:08:08,040 ‎피곤하겠네요 95 00:08:14,440 --> 00:08:16,480 ‎- 좋은 아침 ‎- 좋은 아침 96 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 ‎슬슬 여기가 마음에 들어 97 00:08:23,880 --> 00:08:27,520 ‎그래? 귀요미 루스를 ‎만나서 그런 게 아닐까? 98 00:08:30,240 --> 00:08:31,080 ‎사진 하나 보여 줄게 99 00:08:38,240 --> 00:08:39,080 ‎어디서 났어? 100 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 ‎루스가 리모델링하는 ‎호텔 창고에서 101 00:08:47,040 --> 00:08:47,880 ‎너희 엄마야? 102 00:08:48,920 --> 00:08:52,160 ‎아니, 아빠는 맞는데 이 여자는… 103 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 ‎- 엄마가 아니야? ‎- 아니야 104 00:08:54,760 --> 00:08:57,160 ‎엄마 사진들을 봤는데 ‎이 여자와는 전혀 달라 105 00:09:00,160 --> 00:09:02,080 ‎네가 몇 살 때… 106 00:09:02,160 --> 00:09:03,240 ‎돌아가셨냐고? 107 00:09:04,240 --> 00:09:05,120 ‎8개월 좀 안 됐을 때 108 00:09:05,680 --> 00:09:07,880 ‎- 8개월? ‎- 응 109 00:09:08,680 --> 00:09:10,320 ‎할머니, 할아버지가 키워 주셨어 110 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 ‎그건 그렇고 111 00:09:14,320 --> 00:09:16,880 ‎- 이 사진 나 가져도 돼? ‎- 당연하지 112 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 ‎이쪽 테이블에 앉자 113 00:09:29,840 --> 00:09:31,200 ‎왜 그러는 거야? 114 00:09:31,280 --> 00:09:33,760 ‎아빠랑 나랑 쟤랑 약속했어 115 00:09:33,840 --> 00:09:35,640 ‎서로 아는 척 안 하기로 116 00:09:35,720 --> 00:09:39,960 ‎한 명이라도 약속을 깨면 ‎저 두 사람은 짐 싸서 가야 해 117 00:09:41,360 --> 00:09:42,640 ‎둘 다 투명 인간이 될 거야 118 00:09:44,320 --> 00:09:45,200 ‎투명 인간? 119 00:09:45,720 --> 00:09:46,640 ‎그래 120 00:09:50,960 --> 00:09:52,920 ‎투명 인간은 그렇게 안 해 121 00:09:55,000 --> 00:09:55,880 ‎아우구스토 122 00:09:58,280 --> 00:09:59,320 ‎급히 오라고 하셔서요 123 00:09:59,960 --> 00:10:01,120 ‎그래, 긴장할 건 없어 124 00:10:01,200 --> 00:10:02,520 ‎- 무슨 일 있어요? ‎- 아니 125 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 ‎있을 수도 있고 126 00:10:04,600 --> 00:10:06,440 ‎하지만 심각한 일은… 맞아 127 00:10:06,520 --> 00:10:08,520 ‎디지털 소년들이랑 합의한 게 있어 128 00:10:09,000 --> 00:10:10,320 ‎- '인플루언서'요? ‎- 그래 129 00:10:10,400 --> 00:10:12,480 ‎나한테는 죄다 외국어 같아 130 00:10:12,560 --> 00:10:14,800 ‎그리고 걔들 매니저 마트릭스는 131 00:10:16,120 --> 00:10:17,360 ‎외계인 같아 132 00:10:17,440 --> 00:10:20,960 ‎정말 난해해 ‎그래서 네가 도와주면 좋겠어 133 00:10:21,040 --> 00:10:22,080 ‎- 제가요? ‎- 그래 134 00:10:22,680 --> 00:10:24,600 ‎합의 사항들을 알려 줄게 135 00:10:25,200 --> 00:10:28,000 ‎이건 시엘로 그란데를 살릴 기회야 136 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 ‎알겠어요, 저를 믿으세요 137 00:10:34,160 --> 00:10:37,520 ‎허락 없이 이렇게 ‎들어와도 되는지 모르겠네 138 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 ‎이까짓 빈 창고가 뭐 별거라고 139 00:10:40,760 --> 00:10:42,080 ‎무슨 허락까지 받아? 140 00:10:42,840 --> 00:10:44,560 ‎그리고 이건 우리 아빠 사진이잖아 141 00:10:45,320 --> 00:10:46,160 ‎이게 어디 있었어? 142 00:10:47,200 --> 00:10:48,040 ‎이쪽에 143 00:10:49,000 --> 00:10:50,800 ‎그러니까… 144 00:10:51,760 --> 00:10:52,600 ‎여기 145 00:11:05,240 --> 00:11:06,720 ‎아빠 사진이 더 있네 146 00:11:14,280 --> 00:11:15,720 ‎그 여자 사진도 있었어? 147 00:11:18,680 --> 00:11:21,480 ‎"발신자: 루스" 148 00:11:22,000 --> 00:11:23,040 ‎루스 149 00:11:26,120 --> 00:11:27,120 ‎루스야, 뭐라고 해? 150 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 ‎5분 뒤에 간다고 해 151 00:11:30,240 --> 00:11:32,840 ‎우린 5분 뒤에 갈게, 늦어서 미안 152 00:11:33,400 --> 00:11:34,240 ‎곧 봐 153 00:11:35,360 --> 00:11:36,200 ‎가자 154 00:11:42,440 --> 00:11:44,520 ‎안녕, 메뉴는 정했어? 155 00:11:44,600 --> 00:11:45,680 ‎- 응 ‎- 응 156 00:11:46,200 --> 00:11:47,280 ‎초콜릿 셰이크랑 157 00:11:48,000 --> 00:11:50,080 ‎둘세 데 레체 레몬 푸딩이랑 158 00:11:50,160 --> 00:11:51,400 ‎초콜릿 칩 머핀 159 00:11:52,160 --> 00:11:54,840 ‎아니다, 셰이크는 초콜릿이랑 ‎견과류, 시나몬 들어간 거로 160 00:11:55,360 --> 00:11:57,120 ‎아니, 초콜릿이랑 꿀 161 00:11:58,080 --> 00:12:00,560 ‎그리고 푸딩에서 ‎둘세 데 레체 빼 줘 162 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 ‎너는? 163 00:12:02,240 --> 00:12:06,560 ‎더블 베이컨 트리플 버거랑 164 00:12:06,640 --> 00:12:09,360 ‎체더치즈랑 아이올리 소스를 ‎뿌린 감자튀김이랑 165 00:12:09,440 --> 00:12:10,560 ‎토닉워터 하나 166 00:12:11,160 --> 00:12:12,960 ‎- 좋아 ‎- 그리고 칩도 줘 167 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 ‎- 알겠어 ‎- 아니다, 그거 말고 168 00:12:14,640 --> 00:12:17,600 ‎민트랑 생강이 들어간 ‎레모네이드 마실래 169 00:12:18,600 --> 00:12:20,080 ‎아니, 생강은 빼 줘 170 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 ‎감자튀김은 블루치즈로 171 00:12:21,920 --> 00:12:24,280 ‎- 누가 더 오는 거야? ‎- 우리 둘이 먹을 거야 172 00:12:24,920 --> 00:12:25,840 ‎우리가 좀 잘 먹어 173 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 ‎- 알았어 ‎- 고마워 174 00:12:29,480 --> 00:12:31,920 ‎너 없이는 견딜 수 없어 175 00:12:32,000 --> 00:12:34,880 ‎잠시 후면 넌 날 잊겠지 176 00:12:34,960 --> 00:12:37,000 ‎너 없이는 난 존재하지 않아 177 00:12:37,080 --> 00:12:39,600 ‎나와 함께 가, 미래를 그려 봐 178 00:12:40,600 --> 00:12:42,680 ‎- 이거 아는구나 ‎- 안녕 179 00:12:43,880 --> 00:12:46,840 ‎친구들, 끼어들어서 미안한데 ‎너희랑 할 얘기가 있어 180 00:12:47,760 --> 00:12:50,520 ‎- 사인해 달라고? ‎- 아니 181 00:12:50,600 --> 00:12:53,880 ‎인플루언서 대 인플루언서로 ‎얘기하자는 거야 182 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 ‎사업 얘기 183 00:12:59,920 --> 00:13:02,920 ‎내 얼굴 본 적 있지? ‎내가 바로 이안이야 184 00:13:03,720 --> 00:13:05,680 ‎- '이안 테치'의 ‎- 이안 뭐? 185 00:13:05,760 --> 00:13:09,320 ‎'이안 테치' ‎설마 내 이름을 못 들어 봤어? 186 00:13:09,400 --> 00:13:10,320 ‎기억이 없네 187 00:13:11,400 --> 00:13:12,920 ‎내 채널 곧 대박 칠 거야 188 00:13:13,000 --> 00:13:16,320 ‎그러니까 우리가 컬래버하면 ‎좋을 것 같아 189 00:13:17,880 --> 00:13:20,760 ‎꼬마야, 우리랑 컬래버하고 싶으면 ‎마트릭스랑 얘기해 190 00:13:20,840 --> 00:13:22,280 ‎우리 매니저야 191 00:13:22,360 --> 00:13:24,400 ‎그래, 우린 돈 문제엔 관여 안 해 192 00:13:30,000 --> 00:13:32,080 ‎나도 사인 한번 받아 볼래 193 00:13:32,160 --> 00:13:35,360 ‎하는 김에 네 전화번호랑 ‎SNS 주소도 줘 194 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 ‎비밀 얘기도 해 주면 좋고 195 00:13:36,960 --> 00:13:38,240 ‎분위기가 아주 말랑해졌네 196 00:13:38,320 --> 00:13:40,680 ‎- 뭐라고? ‎- 참, 미안 197 00:13:40,760 --> 00:13:44,120 ‎분위기가 말랑해지다가 ‎다시 굳을 뻔했네 198 00:13:44,200 --> 00:13:47,520 ‎그런데 전화번호 알려 주면 ‎진짜 고마울 것 같아 199 00:13:47,600 --> 00:13:49,080 ‎어림없어 200 00:13:51,240 --> 00:13:55,560 ‎후안, 작업 멘트가 구리잖아 ‎내가 좀 도와줘? 201 00:13:58,800 --> 00:14:01,760 ‎뭘 도와줄 수 있는데? ‎너 같은 기술 덕후가? 202 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 ‎우리 누나야 203 00:14:05,960 --> 00:14:07,480 ‎- 가만있어 봐 ‎- 난 누나를 잘 알아 204 00:14:07,560 --> 00:14:09,320 ‎내가 안 도와주면 가망 없어 205 00:14:09,400 --> 00:14:12,040 ‎알았어, 꼬마야 ‎처음부터 다시 시작하자 206 00:14:13,120 --> 00:14:14,960 ‎- 말해 봐 ‎- 좋아 207 00:14:15,040 --> 00:14:17,280 ‎우리 일 말이야 ‎중개자 없이 직통으로 해 208 00:14:17,360 --> 00:14:19,760 ‎그러니까 마트릭스 없이 209 00:14:29,960 --> 00:14:31,920 ‎시엘로 그란데에서 일한 지 ‎얼마나 됐어요? 210 00:14:32,560 --> 00:14:34,080 ‎엄청 오래된 느낌이에요 211 00:14:34,680 --> 00:14:36,120 ‎여긴 내 고향이나 마찬가지예요 212 00:14:36,960 --> 00:14:38,840 ‎운영한 지는 8년 됐고요 213 00:14:40,040 --> 00:14:43,280 ‎론을 여기서 본 게 언제였는지 ‎도무지 모르겠네요 214 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 ‎나중에 기억나겠죠 215 00:14:45,160 --> 00:14:47,440 ‎나를 리어나도 디캐프리오랑 ‎혼동하는 사람이 많아요 216 00:14:48,680 --> 00:14:49,560 ‎정말 닮았어요 217 00:14:57,200 --> 00:14:58,040 ‎우리 어디 가? 218 00:14:59,080 --> 00:15:01,160 ‎항상 잔잔한 운하가 있어 219 00:15:01,240 --> 00:15:03,120 ‎첫 훈련 장소로 제격이야 220 00:15:03,680 --> 00:15:05,720 ‎너희 아빠도 시엘로 그란데에서 ‎경기에 출전하셨지? 221 00:15:05,800 --> 00:15:07,480 ‎맞아, 그리고 우승하셨어 222 00:15:08,560 --> 00:15:11,480 ‎나도 그 시대에 태어나서 ‎그 경기를 봤다면 좋았을 텐데 223 00:15:11,560 --> 00:15:14,720 ‎나도, 아빠도 그 경기가 ‎제일 좋았다고 하셨어 224 00:15:16,880 --> 00:15:18,760 ‎그 시기의 기록이 남아 있을까? 225 00:15:19,360 --> 00:15:23,920 ‎그럼, 신문 스크랩도 있고 ‎사인 깃발이랑 사진도 있어 226 00:15:24,440 --> 00:15:26,840 ‎- 그런 게 다 어디 있어? ‎- 아우구스토의 사무실에 227 00:15:31,080 --> 00:15:34,880 ‎"GPS ‎비행 중" 228 00:15:48,320 --> 00:15:49,880 ‎새 친구를 사귀었던데 229 00:15:50,440 --> 00:15:52,240 ‎- 어때, 그 쌍둥이들? ‎- 최고예요 230 00:15:52,320 --> 00:15:56,200 ‎같이 사업을 하기로 했어요 ‎곧 크로스 컬래버를 할 거예요 231 00:15:56,280 --> 00:15:58,120 ‎- 크로스 컬래버? ‎- 네 232 00:15:58,200 --> 00:15:59,800 ‎제 다음 영상에 출연해요 233 00:16:00,320 --> 00:16:02,440 ‎구독자를 20만 명 ‎늘리는 게 목표예요 234 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 ‎- 네 채널이 있어? ‎- 응 235 00:16:05,760 --> 00:16:07,760 ‎'이안 테치'야 ‎나중에 링크 보내 줄게 236 00:16:15,240 --> 00:16:18,000 ‎넌? 언제부터 ‎시엘로 그란데에서 지냈어? 237 00:16:18,720 --> 00:16:20,200 ‎여긴 내 고향이나 마찬가지야 238 00:16:20,800 --> 00:16:22,880 ‎할머니, 할아버지가 ‎수상스키 강사셨어 239 00:16:23,800 --> 00:16:26,920 ‎엄마도 수상스키를 ‎엄청 잘 타셨는데 240 00:16:27,000 --> 00:16:29,880 ‎아빠가 떠나고 ‎혼자 날 키워야 해서 241 00:16:29,960 --> 00:16:31,200 ‎수상스키를 그만둬야 했대 242 00:16:32,000 --> 00:16:33,240 ‎내가 태어나기도 전에 떠나셨지 243 00:16:34,320 --> 00:16:35,840 ‎아빠에 대해서는 좀 알아? 244 00:16:36,640 --> 00:16:39,280 ‎모르지만 관심 없어 ‎엄마도 아무 말 안 해 줬고 245 00:16:39,360 --> 00:16:43,400 ‎엄마는 항상 그랬어 ‎과거는 과거에 묻어 두라고 246 00:16:45,680 --> 00:16:46,880 ‎난 엄마랑 정말 친해 247 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 ‎내가 여기 왔을 때 248 00:16:49,280 --> 00:16:52,520 ‎엄마는 슬퍼하면서도 ‎내색 안 하려고 애쓰셨어 249 00:16:53,560 --> 00:16:57,120 ‎너희 부모님은 ‎너랑 떨어져 있는 데 익숙하시겠다 250 00:16:57,200 --> 00:16:59,920 ‎아무래도 경기하러 다니려면 251 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 ‎아빠는 그래 ‎사실 아빠랑 난 굉장히 독립적이야 252 00:17:04,600 --> 00:17:08,000 ‎난 엄마 없이 ‎할머니, 할아버지 밑에서 자랐어 253 00:17:09,360 --> 00:17:11,920 ‎그런 줄 몰랐어, 안됐네 254 00:17:14,720 --> 00:17:16,080 ‎가끔 엄마 꿈을 꿔 255 00:17:16,920 --> 00:17:20,200 ‎꿈속의 엄마는 예쁘고 젊어 256 00:17:20,840 --> 00:17:24,000 ‎할머니, 할아버지한테 들었는데 ‎엄마 이름은 린이었대 257 00:17:24,080 --> 00:17:26,440 ‎보여 줄게, 우리 엄마 사진이야 258 00:17:32,960 --> 00:17:35,400 ‎참, 좋은 생각이 떠올랐어 259 00:17:35,480 --> 00:17:38,880 ‎내가 우리 아빠 빌려줄게 ‎넌 너희 엄마를 빌려줄래? 260 00:17:38,960 --> 00:17:41,160 ‎서로 교환하는 거야, 어때? 261 00:17:41,240 --> 00:17:43,280 ‎- 괜찮겠는데? ‎- 끝내줄 거야 262 00:17:44,200 --> 00:17:46,000 ‎- 스테피, 준비됐어? ‎- 응 263 00:17:46,480 --> 00:17:47,320 ‎루스, 시작하자 264 00:18:28,160 --> 00:18:30,320 ‎이 강으로 가길 정말 잘했어, 루스 265 00:18:30,400 --> 00:18:32,480 ‎- 덕분에 훈련 제대로 했어 ‎- 맞아 266 00:18:33,040 --> 00:18:34,960 ‎너 진짜 느긋하고 편해 보여 267 00:18:36,160 --> 00:18:37,640 ‎그럼 금 쿠키를 줘야지 268 00:18:39,080 --> 00:18:40,200 ‎금 쿠키 획득! 269 00:18:41,000 --> 00:18:44,280 ‎아우구스토가 그러는데 ‎네 부문에는 아직 너뿐이래 270 00:18:44,880 --> 00:18:48,200 ‎다른 참가자가 안 오면 ‎우린 여기까지 헛걸음한 거야 271 00:18:48,280 --> 00:18:50,040 ‎토니, 긍정적으로 생각해 272 00:18:50,120 --> 00:18:52,320 ‎그리고 금메달은 이미 땄어 273 00:18:58,000 --> 00:19:00,080 ‎- 사진 예쁘다, 나도 보내 줄래? ‎- 그래 274 00:19:01,520 --> 00:19:02,480 ‎지금 보냈는데 갔어? 275 00:19:03,240 --> 00:19:04,240 ‎응, 받았어 276 00:19:05,120 --> 00:19:10,000 ‎"@시엘로그란데 ‎#서머크러시 #훈련 #짱" 277 00:19:12,480 --> 00:19:14,720 ‎안녕하세요, 찍어 드릴까요? 278 00:19:14,800 --> 00:19:16,480 ‎그럼 부탁할게, 고마워 279 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 ‎찍을까요? 280 00:19:22,440 --> 00:19:23,640 ‎'웨이크보드' 281 00:19:24,400 --> 00:19:25,240 ‎웨이크보드 282 00:19:26,200 --> 00:19:27,040 ‎됐어요 283 00:19:28,320 --> 00:19:30,560 ‎전 루스예요 ‎시엘로 그란데 공식 사진사죠 284 00:19:30,640 --> 00:19:32,600 ‎반가워, 재주꾼인 것 같네 285 00:19:32,680 --> 00:19:33,920 ‎감사해요 286 00:19:34,000 --> 00:19:37,160 ‎- 얘들은 스테피랑 안토니오예요 ‎- 반갑다 287 00:19:37,240 --> 00:19:39,680 ‎난 론 라바예고 ‎얘는 내 아들 이안이야 288 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 ‎- 고마워 ‎- 별말씀을요 289 00:19:44,200 --> 00:19:47,720 ‎"스카이 바이" 290 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 ‎루스, 보여 줄 게 있어 291 00:20:15,240 --> 00:20:16,120 ‎뭔데? 292 00:20:21,440 --> 00:20:22,400 ‎여기 있었구나 293 00:20:24,320 --> 00:20:27,520 ‎- 뭐야? ‎- 간판에서 떨어진 글자 294 00:20:27,600 --> 00:20:29,920 ‎보물을 찾았네 ‎이리 줘, 내가 할게 295 00:20:34,920 --> 00:20:36,800 ‎이거 쓸 수는 있는 거야? 296 00:20:37,400 --> 00:20:38,560 ‎써 보면 알겠지 297 00:20:40,160 --> 00:20:41,480 ‎케이블이야 298 00:20:42,800 --> 00:20:43,680 ‎어디 보자 299 00:20:50,480 --> 00:20:51,720 ‎소리 나쁘지 않은데? 300 00:20:51,800 --> 00:20:53,880 ‎나티 노래 불러 보자 301 00:20:54,360 --> 00:20:55,960 ‎좋지? 이런 노래야 302 00:21:06,840 --> 00:21:07,920 ‎불러 봐 303 00:21:08,840 --> 00:21:09,960 ‎때가 왔어 304 00:21:10,800 --> 00:21:11,720 ‎지금이야 305 00:21:14,600 --> 00:21:15,720 ‎지금 이대로 306 00:21:16,760 --> 00:21:17,840 ‎떠나는 거야 307 00:21:18,480 --> 00:21:19,320 ‎좋다 308 00:21:19,400 --> 00:21:22,480 ‎모험하고 싶어 309 00:21:22,560 --> 00:21:23,880 ‎이런 건 어때? 들어 봐 310 00:21:31,520 --> 00:21:33,000 ‎때가 왔어 311 00:21:33,080 --> 00:21:34,560 ‎지금이야 312 00:21:34,640 --> 00:21:36,040 ‎지금 이대로 313 00:21:36,120 --> 00:21:37,120 ‎떠나는 거야 314 00:21:37,760 --> 00:21:40,600 ‎모험하고 싶어 315 00:21:43,960 --> 00:21:47,040 ‎그렇다면 해 봐야지 316 00:21:47,120 --> 00:21:49,800 ‎내가 틀릴 수도 있지만 317 00:21:49,880 --> 00:21:53,240 ‎우리 함께하면 ‎훨씬 더 잘할 수 있어 318 00:21:55,000 --> 00:21:57,960 ‎정말이야 319 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 ‎결과가 어떨지는 몰라 320 00:22:00,920 --> 00:22:04,200 ‎정말이야 321 00:22:04,280 --> 00:22:07,160 ‎우린 해 봐야 해 322 00:22:07,240 --> 00:22:08,840 ‎때가 왔어 323 00:22:08,920 --> 00:22:10,240 ‎지금이야 324 00:22:10,320 --> 00:22:11,520 ‎지금 이대로 325 00:22:11,600 --> 00:22:13,440 ‎떠나는 거야 326 00:22:13,520 --> 00:22:17,640 ‎난 알아, 함께라면 ‎해낼 수 있다는 걸 327 00:22:19,960 --> 00:22:22,520 ‎승부 따위는 상관없어 328 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 ‎우린 그저 열심히 하면 돼 329 00:22:25,680 --> 00:22:27,480 ‎바로 지금 330 00:22:28,240 --> 00:22:29,280 ‎모험하는 거야 331 00:22:29,360 --> 00:22:32,240 ‎진실을 받아들여 332 00:22:32,320 --> 00:22:35,240 ‎우리는 찾고 모험해 333 00:22:35,320 --> 00:22:38,000 ‎그렇게 우리는 하나가 돼 334 00:22:38,520 --> 00:22:43,160 ‎난 알아, 함께라면 ‎해낼 수 있다는 걸 335 00:22:44,440 --> 00:22:46,120 ‎해낼 수 있다는 걸 336 00:22:47,880 --> 00:22:50,360 ‎브라보! 그 부분은 안 보여 줬잖아 337 00:22:50,440 --> 00:22:52,240 ‎- 방금 생각났어 ‎- 근사했어 338 00:22:52,320 --> 00:22:53,880 ‎밴드가 결성된 것 같은데? 339 00:22:54,480 --> 00:22:57,360 ‎- 나티, 가사 정말 좋다 ‎- 고마워 340 00:22:59,040 --> 00:23:01,160 ‎저녁 시간이네, 바에 가야겠다 341 00:23:01,680 --> 00:23:02,600 ‎같이 가 342 00:23:08,640 --> 00:23:13,080 ‎너도 가려면 가 ‎난 여기 좀 더 있다가 갈게 343 00:23:14,240 --> 00:23:16,480 ‎괜찮아, 좀 늦게 먹어도 돼 344 00:23:17,080 --> 00:23:17,920 ‎뭘 도와줄까? 345 00:23:20,160 --> 00:23:23,400 ‎"시엘로 그란데" 346 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 ‎웃지 마 347 00:23:35,440 --> 00:23:38,200 ‎네 예상과 달리 ‎너희 아빠는 약속 지키셨어 348 00:23:38,280 --> 00:23:40,960 ‎아니거든? ‎투명 인간이 되겠다고 해 놓고 349 00:23:41,040 --> 00:23:41,960 ‎여기저기 나타나잖아 350 00:23:42,560 --> 00:23:44,720 ‎아빠한테 너무 심한 거 아니야? 351 00:23:45,560 --> 00:23:46,680 ‎아니야 352 00:23:50,120 --> 00:23:52,400 ‎안녕, 오늘 어땠니? 353 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 ‎아주 좋았어요 354 00:23:53,520 --> 00:23:55,400 ‎루스가 정말 좋은 데로 ‎데려가 줬어요 355 00:23:56,000 --> 00:23:58,720 ‎제가 사진 올리고 ‎시엘로 그란데를 태그했는데 356 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 ‎2시간 만에 ‎좋아요 15,000개 받았어요 357 00:24:01,880 --> 00:24:03,080 ‎대성공이네 358 00:24:03,160 --> 00:24:05,760 ‎- 네 ‎- 덕분에 손님 좀 오면 좋겠다 359 00:24:05,840 --> 00:24:07,040 ‎- 기대해 봐야죠 ‎- 그래 360 00:24:16,480 --> 00:24:19,080 ‎너 바보니? 빨리 치워! 361 00:24:19,680 --> 00:24:20,600 ‎미안해요 362 00:24:22,040 --> 00:24:22,920 ‎그냥 있어 363 00:24:27,080 --> 00:24:28,840 ‎저 사람이 잘못한 거야 ‎앞으론 못 그러게 할게 364 00:24:28,920 --> 00:24:29,800 ‎- 미안해 ‎- 걱정 마 365 00:24:30,280 --> 00:24:33,080 ‎마트릭스, 전 루스예요 ‎얘기 좀 하실래요? 366 00:24:33,160 --> 00:24:37,280 ‎아우구스토한테 얘기 들었어요 ‎여기 온 거 환영해요 367 00:24:37,880 --> 00:24:41,160 ‎하지만 시엘로 그란데 직원을 ‎무시하는 태도는 368 00:24:41,720 --> 00:24:42,680 ‎우리도 못 참아요 369 00:24:42,760 --> 00:24:47,040 ‎사람들을 그런 식으로 대할 거면 ‎같이 일하기 어려워요 370 00:24:49,360 --> 00:24:50,680 ‎네 말이 맞아 371 00:24:51,440 --> 00:24:55,080 ‎이번에 서명한 계약서야 372 00:25:00,880 --> 00:25:01,840 ‎어머나 373 00:25:40,760 --> 00:25:46,400 ‎"스테피" 374 00:25:55,800 --> 00:25:56,920 ‎때가 됐어 375 00:25:58,920 --> 00:26:01,440 ‎론 나바로 376 00:26:08,440 --> 00:26:09,760 ‎재미있네 377 00:26:14,200 --> 00:26:15,880 ‎214 378 00:26:20,520 --> 00:26:23,040 ‎"2001년 3월 12일" 379 00:26:36,200 --> 00:26:37,840 ‎무슨 비밀을 숨기고 있는 거죠? 380 00:26:45,040 --> 00:26:46,480 ‎루스, 걱정하지 마 381 00:26:48,520 --> 00:26:50,480 ‎그따위로 행동할 거면 가라고 해 382 00:26:50,560 --> 00:26:52,000 ‎그런 식으로는 일 못 해 383 00:26:58,000 --> 00:26:58,880 ‎이 사진 좀 봐 384 00:27:01,560 --> 00:27:02,400 ‎이날 기억나? 385 00:27:04,760 --> 00:27:07,080 ‎- 이때 좋았어 ‎- 난 노래도 기억나 386 00:27:08,360 --> 00:27:09,200 ‎뽀뽀도? 387 00:27:11,760 --> 00:27:12,600 ‎난 멘붕이었어 388 00:27:12,680 --> 00:27:15,200 ‎뭐? 아니잖아 389 00:27:15,280 --> 00:27:17,200 ‎- 자신감 넘쳐 보였어 ‎- 아니야 390 00:27:23,040 --> 00:27:26,480 ‎그날은 달랐지 391 00:27:26,560 --> 00:27:28,640 ‎우린 서로를 봤어 392 00:27:28,720 --> 00:27:31,280 ‎긴급한 사랑이었지 393 00:27:31,360 --> 00:27:34,960 ‎온 세상에 오직 둘만인 듯 394 00:27:35,040 --> 00:27:38,840 ‎우리 입술은 그렇게 395 00:27:38,920 --> 00:27:43,160 ‎오랜 시간이 흐르고 396 00:27:43,240 --> 00:27:47,440 ‎너 없이 지내 온 기나긴 기다림 397 00:27:47,520 --> 00:27:51,240 ‎너와의 추억을 생각해 398 00:27:51,320 --> 00:27:55,120 ‎서서히 희미해져 가는 추억을 399 00:27:56,280 --> 00:28:00,160 ‎너의 손과 다정한 손길 400 00:28:00,240 --> 00:28:04,040 ‎바로 이 느낌 401 00:28:04,120 --> 00:28:08,080 ‎잃어버린 감각 402 00:28:08,160 --> 00:28:11,840 ‎난 왜 몰랐을까? 403 00:28:12,560 --> 00:28:15,960 ‎난 왜 몰랐을까? 404 00:28:16,040 --> 00:28:20,160 ‎긴급한 405 00:28:20,240 --> 00:28:23,360 ‎사랑 406 00:28:24,040 --> 00:28:28,240 ‎긴급한 407 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 ‎사랑 408 00:30:06,640 --> 00:30:08,040 ‎자막: 이소정