1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,080 STEFF SJEF 3 00:00:26,160 --> 00:00:30,080 Måke i redet. Tre timer, null minutter, ett sekund. 4 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 Jeg gjentar. 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,840 Tre timer, null minutter, ett sekund. 6 00:01:41,320 --> 00:01:46,200 "Måke i redet. Tre timer, null minutter, ett sekund. " 7 00:01:47,400 --> 00:01:48,800 For en rar fyr. 8 00:01:58,080 --> 00:01:59,800 Det var viktig kjærlighet 9 00:01:59,880 --> 00:02:03,760 De to alene, nesten alene 10 00:02:03,840 --> 00:02:07,880 Leppene våre sånn 11 00:02:07,960 --> 00:02:09,920 Tiden gikk 12 00:02:10,000 --> 00:02:11,880 Jeg hadde tid 13 00:02:11,960 --> 00:02:16,040 Så lang ventetid uten deg 14 00:02:16,120 --> 00:02:20,120 I dag savner jeg minnet ditt 15 00:02:20,200 --> 00:02:24,520 Som sakte blir borte 16 00:02:25,040 --> 00:02:28,720 Fra dine hender, dine kjærtegn 17 00:02:30,720 --> 00:02:31,680 God morgen. 18 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 Du har noe her. 19 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 Er som en tatovering. 20 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 Det er fødselsmerke. 21 00:02:41,000 --> 00:02:42,120 Du smilte. 22 00:02:42,800 --> 00:02:45,760 -Smilte? -Ja, akkurat nå, mens du sov. 23 00:02:47,800 --> 00:02:48,680 Ja. 24 00:02:51,160 --> 00:02:52,600 Jeg hadde en fin drøm. 25 00:02:53,640 --> 00:02:55,360 Jeg var på gamle Sky Vibes. 26 00:02:56,640 --> 00:02:58,920 Jeg skriver det ned når det skjer meg. 27 00:02:59,800 --> 00:03:02,320 Det kan være en setning jeg liker, 28 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 en idé, 29 00:03:04,040 --> 00:03:05,320 en tanke, 30 00:03:06,120 --> 00:03:08,160 eller en drøm som du hadde. 31 00:03:09,120 --> 00:03:11,040 Tanker har ikke en form. 32 00:03:11,640 --> 00:03:14,560 Når du skriver dem ned, gir du dem form. 33 00:03:14,640 --> 00:03:16,680 -Se. -La oss se. 34 00:03:19,680 --> 00:03:24,080 "Nå er tiden inne. Nå er det. Nå er jeg. Nå går jeg." 35 00:03:25,760 --> 00:03:29,840 "Jeg vil ta en sjanse. Det er ingen annen måte enn å prøve. " Jøss! 36 00:03:29,920 --> 00:03:30,760 Hva? 37 00:03:33,120 --> 00:03:36,400 -Jeg tror dette kan være en sang. -Seriøst? 38 00:03:37,200 --> 00:03:38,040 Ja, se. 39 00:03:40,280 --> 00:03:41,480 Nå er tiden inne 40 00:03:43,160 --> 00:03:44,440 Nå er det 41 00:03:45,400 --> 00:03:46,840 Nå er jeg 42 00:03:48,440 --> 00:03:49,920 Nå går jeg 43 00:03:51,400 --> 00:03:54,520 Jeg vil ta en sjanse 44 00:03:58,280 --> 00:04:01,880 Det er ingen annen måte enn å prøve 45 00:04:45,640 --> 00:04:47,960 Dette blir vanskeligere enn jeg trodde. 46 00:04:52,880 --> 00:04:53,840 TONY PÅLOGGET 47 00:04:53,920 --> 00:04:56,960 KOMMER DU? FROKOSTEN DIN ER KLAR! 48 00:05:11,160 --> 00:05:13,760 Ron Navarro. 49 00:05:33,400 --> 00:05:35,360 -Glad jeg fant deg. -Drar dere? 50 00:05:35,440 --> 00:05:40,320 Nei, men jeg ville be om tilgivelse. Jeg skal gjøre det godt igjen. 51 00:05:40,400 --> 00:05:43,600 Du kan det nå med å pakke sakene dine og dra. 52 00:05:43,680 --> 00:05:45,080 Ikke så vanskelig. 53 00:05:45,160 --> 00:05:47,680 -Du skulle til Orlando. -Og dere til Tulum. 54 00:05:47,760 --> 00:05:51,440 -Vi har rett til å være her. -Du har ikke noe her å gjøre. 55 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 La oss i det minste snakke. 56 00:05:56,000 --> 00:05:58,120 Jeg vil ikke. Du gikk for langt. 57 00:05:58,200 --> 00:06:00,560 Jeg vil ikke ha deg her i konkurranser. 58 00:06:00,640 --> 00:06:03,000 Begge gjorde det. Jeg klandrer ikke deg. 59 00:06:03,080 --> 00:06:06,560 Jeg ber bare om fem minutter. Jeg tror vi kan bli enige. 60 00:06:25,280 --> 00:06:26,920 -Bra. -Jeg liker dette. 61 00:06:28,120 --> 00:06:29,160 Hun kommer ut. 62 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 -Hvem? Jenta bak? -Hun med brillene. 63 00:06:33,320 --> 00:06:34,920 Matrix! Hei! 64 00:06:35,440 --> 00:06:37,440 -Matrix! -Matrix, her borte! 65 00:06:38,200 --> 00:06:40,800 -Hun kommer. Hun så oss. -Ja. Jeg tror det. 66 00:06:41,320 --> 00:06:42,720 Fantastisk. 67 00:06:43,320 --> 00:06:44,360 Jeg er Matrix. 68 00:06:44,440 --> 00:06:47,040 Bildet ditt er dårlig. Kjente deg ikke igjen. 69 00:06:47,120 --> 00:06:49,560 Jeg er glad. Bienvenidos. Dette Charly. 70 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 Bienvenides, uansett. 71 00:06:52,480 --> 00:06:54,640 Du svarte ikke på meldingene, nei. 72 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 Hvilke meldinger? 73 00:06:57,960 --> 00:06:59,200 Hva vet jeg? 74 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 Hallo. 75 00:07:02,160 --> 00:07:05,920 Velkommen til paleolitikum, Matrix. Det er en analog dinosaur. 76 00:07:06,000 --> 00:07:07,240 Utrolig. 77 00:07:14,040 --> 00:07:15,360 De har mange fans her. 78 00:07:17,320 --> 00:07:18,920 Bra for Cielo Grande. 79 00:07:21,160 --> 00:07:23,680 Kom igjen! Fint! 80 00:07:27,480 --> 00:07:28,320 Greit, dere. 81 00:07:28,400 --> 00:07:31,120 Vi er her. Og her er fansen vår. 82 00:07:32,040 --> 00:07:33,640 Følg med på neste innlegg. 83 00:07:33,720 --> 00:07:37,080 Vi har et spesielt show i vannet og mange overraskelser. 84 00:07:37,160 --> 00:07:38,640 Greit, og som alltid, 85 00:07:38,720 --> 00:07:41,440 om du liker videoen, husk å like den. 86 00:07:41,520 --> 00:07:43,600 Og takk til fansen som kom. 87 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 Kanten av verden! 88 00:07:46,880 --> 00:07:50,240 Få se. Beklager, Matrix. Vi er ikke på kanten av verden. 89 00:07:50,320 --> 00:07:53,040 De skulle nevne Cielo Grande. 90 00:07:54,800 --> 00:07:58,760 Er vi allerede i Cielo Grande, triceratops? 91 00:08:00,520 --> 00:08:03,920 Nei, kontrakten gjelder ikke ennå, ok? 92 00:08:04,000 --> 00:08:05,640 Det er bagasjen min. 93 00:08:06,960 --> 00:08:08,040 Dette blir tøft. 94 00:08:14,320 --> 00:08:16,600 -God morgen. -God morgen. 95 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 Jeg begynner å like meg her. 96 00:08:23,880 --> 00:08:27,520 Ja? Og det var vel ikke fordi du traff Lucecita? 97 00:08:30,200 --> 00:08:31,480 Se på dette bildet. 98 00:08:37,720 --> 00:08:39,360 Hvor fant du det? 99 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 På lageret Luz bygger om. 100 00:08:47,040 --> 00:08:47,880 Moren din? 101 00:08:48,920 --> 00:08:52,160 Nei. Det er faren min, men hun… 102 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 Ikke moren din. 103 00:08:54,040 --> 00:08:57,160 Nei. Jeg har sett bilder av mamma, og hun ligner ikke. 104 00:09:00,160 --> 00:09:02,080 Hvor gammel var du… 105 00:09:02,160 --> 00:09:03,240 Da hun døde? 106 00:09:04,240 --> 00:09:05,600 Nesten åtte måneder. 107 00:09:05,680 --> 00:09:07,000 Åtte måneder. 108 00:09:07,080 --> 00:09:10,320 Ja. Og så bodde jeg hos besteforeldrene mine. 109 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 Ja ja. 110 00:09:14,160 --> 00:09:16,880 -Kan jeg beholde bildet? -Ja, det er ditt. 111 00:09:21,280 --> 00:09:23,200 La oss ta dette bordet, Ian. 112 00:09:29,840 --> 00:09:31,200 Hva er det med dem? 113 00:09:31,280 --> 00:09:33,760 Vi ble enige om at 114 00:09:33,840 --> 00:09:35,640 vi ikke viser at vi er kjente. 115 00:09:35,720 --> 00:09:39,960 Hvis en av oss bryter avtalen, pakker de kofferten og drar. 116 00:09:41,360 --> 00:09:42,800 De blir usynlige. 117 00:09:44,320 --> 00:09:45,200 Usynlige? 118 00:09:45,720 --> 00:09:46,640 Usynlige. 119 00:09:50,880 --> 00:09:53,280 En merkelig måte å være usynlig på. 120 00:09:54,960 --> 00:09:55,880 Hei, Augusto. 121 00:09:58,240 --> 00:09:59,960 "Kan du komme med en gang?" 122 00:10:00,040 --> 00:10:01,160 Ja, ikke bli redd. 123 00:10:01,240 --> 00:10:02,520 -Har noe skjedd? -Nei. 124 00:10:02,600 --> 00:10:03,880 Vel, kanskje. 125 00:10:04,600 --> 00:10:06,440 Ikke noe alvorlig. Eller, ja. 126 00:10:06,520 --> 00:10:08,920 Vi inngikk en avtale med de digitale. 127 00:10:09,000 --> 00:10:10,320 -Influensere. -Ja. 128 00:10:10,400 --> 00:10:12,520 Det er som et annet språk for meg. 129 00:10:12,600 --> 00:10:14,840 Og sjefen deres, jenta, Matrix, 130 00:10:16,040 --> 00:10:17,360 er et romvesen. 131 00:10:17,440 --> 00:10:20,960 Vanskelig. Derfor ville jeg be deg om hjelp. 132 00:10:21,040 --> 00:10:22,080 -Meg? -Ja. 133 00:10:22,160 --> 00:10:24,600 Jeg skal fortelle litt mer om avtalen nå. 134 00:10:25,200 --> 00:10:28,000 Det jeg ble enig med dem kan redde Cielo Grande. 135 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 Ja, selvfølgelig. Stol på meg. 136 00:10:34,160 --> 00:10:37,520 Jeg vet ikke om vi burde være her uten å få tillatelse. 137 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 Slutt, Tony. Det er bare et tomt lager. 138 00:10:40,680 --> 00:10:42,080 Trenger vi tillatelse? 139 00:10:42,840 --> 00:10:46,520 Dessuten var dette bildet av faren min. Hvor fant du det? 140 00:10:47,240 --> 00:10:48,120 Her borte. 141 00:10:49,000 --> 00:10:50,800 Akkurat… 142 00:10:51,760 --> 00:10:52,640 Se. 143 00:11:05,240 --> 00:11:07,200 Det er flere bilder av faren min. 144 00:11:14,200 --> 00:11:15,720 Var det bilder av jenta? 145 00:11:18,520 --> 00:11:21,480 LUZ INNKOMMENDE ANROP 146 00:11:22,000 --> 00:11:23,040 Luz. 147 00:11:26,040 --> 00:11:29,480 -Det er Luz. Hva skal jeg si? -At vi er der om fem. 148 00:11:30,240 --> 00:11:33,320 Vi er der om fem minutter. Beklager at vi er sene. 149 00:11:33,400 --> 00:11:34,240 Ha det. 150 00:11:35,360 --> 00:11:36,240 La oss dra. 151 00:11:42,440 --> 00:11:44,520 Hei. Vet dere hva dere vil ha? 152 00:11:44,600 --> 00:11:45,680 -Ja. -Ja. 153 00:11:46,200 --> 00:11:50,080 En sjokolade-shake, en sitronpudding med dulce de leche 154 00:11:50,160 --> 00:11:51,400 og sjokolademuffins. 155 00:11:52,160 --> 00:11:54,840 Nei. Kan shaken ha sjokolade, nøtter og kanel? 156 00:11:55,360 --> 00:11:57,120 Nei. Sjokolade og honning. 157 00:11:58,080 --> 00:12:00,560 Og puddingen uten dulce de leche. 158 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 Og for deg? 159 00:12:02,240 --> 00:12:06,560 Jeg tar en trippelburger med dobbel bacon, 160 00:12:06,640 --> 00:12:08,320 ost og aioli-pommes frites, 161 00:12:08,400 --> 00:12:11,160 og en tonic å drikke. 162 00:12:11,240 --> 00:12:12,960 -Ok. -Og litt chips. 163 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 -Ok. -Nei, vet du hva? 164 00:12:14,640 --> 00:12:17,600 Jeg foretrekker en limonade med mynte og ingefær. 165 00:12:18,600 --> 00:12:20,080 Nei, bedre uten ingefær. 166 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 Pommes med blåskimmelost. 167 00:12:21,920 --> 00:12:24,840 -Venter dere noen andre? -Nei, bare oss. 168 00:12:24,920 --> 00:12:26,320 Vi elsker å spise. 169 00:12:27,840 --> 00:12:28,880 -Greit. -Takk. 170 00:12:29,480 --> 00:12:31,720 Jeg kan ikke fortsette uten deg 171 00:12:31,800 --> 00:12:34,880 Litt lenger, så glemmer du meg 172 00:12:34,960 --> 00:12:37,000 Uten deg eksisterer jeg ikke 173 00:12:37,080 --> 00:12:39,600 Bli med meg Hva blir det? 174 00:12:40,600 --> 00:12:42,680 -Det vet du. -Hei. Står til? 175 00:12:43,800 --> 00:12:47,200 Beklager at jeg forstyrrer. Jeg må snakke med dere. 176 00:12:47,720 --> 00:12:51,000 -Vil du ha en autograf? -Nei, ikke nødvendig. 177 00:12:51,080 --> 00:12:53,880 Jeg må snakke influenser til influenser. 178 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 Dette er forretninger. 179 00:12:59,920 --> 00:13:04,520 Dere kjenner vel ansiktet mitt. Jeg er Ian fra Ian Tech. 180 00:13:04,600 --> 00:13:05,680 Ian hva? 181 00:13:05,760 --> 00:13:09,320 Tech. Ian Tech. Utrolig at dere ikke har hørt om meg. 182 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 Ringer ingen bjelle. 183 00:13:11,400 --> 00:13:12,920 Kanalen vil ta helt hav. 184 00:13:13,000 --> 00:13:16,320 Og jeg ser en mulighet for samarbeid. 185 00:13:17,760 --> 00:13:20,760 Hør her. For samarbeid må du snakke med Matrix. 186 00:13:20,840 --> 00:13:22,280 Hun er agenten vår. 187 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 Det stemmer. Hun håndterer pengene. 188 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 Nå vil jeg ha en autograf. 189 00:13:32,160 --> 00:13:35,600 En autograf med nummeret ditt, en lenke til sosiale medier 190 00:13:35,680 --> 00:13:36,960 og hemmelighetene. 191 00:13:37,040 --> 00:13:38,320 For å bryte isen. 192 00:13:38,400 --> 00:13:40,560 -Hva sier du? -Ja. Beklager. 193 00:13:40,640 --> 00:13:44,120 Noen ganger smelter isen eller faller før tiden er inne. 194 00:13:44,200 --> 00:13:47,520 Seriøst, det ville vært en ære å få telefonnummeret ditt. 195 00:13:47,600 --> 00:13:49,240 Særlig. Det kan du tro. 196 00:13:51,240 --> 00:13:55,560 Juan, replikkene dine var ille. Kan jeg gi deg noen råd? 197 00:13:58,800 --> 00:14:01,960 Hvilket råd vil du gi meg? Du er en teknisk nerd. 198 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 Jeg er broren. 199 00:14:05,960 --> 00:14:07,480 -Vent. -Jeg kjenner henne. 200 00:14:07,560 --> 00:14:09,320 Uten meg kommer du ingen vei. 201 00:14:09,400 --> 00:14:12,160 Greit, la oss begynne på nytt. 202 00:14:13,120 --> 00:14:14,960 -Jeg lytter. -Perfekt. 203 00:14:15,040 --> 00:14:17,280 Vi snakket uten mellommenn. 204 00:14:17,360 --> 00:14:19,840 Så du tar Matrix ut av dette. 205 00:14:29,960 --> 00:14:31,920 Hvor lenge har du jobbet her? 206 00:14:32,560 --> 00:14:34,080 Er som en evighet. 207 00:14:34,680 --> 00:14:36,360 Jeg ble omtrent født her. 208 00:14:36,960 --> 00:14:39,280 Og jeg har drevet det i åtte år. 209 00:14:40,040 --> 00:14:43,800 Jeg tenkte når du var på Cielo Grande, men jeg husker ikke. 210 00:14:43,880 --> 00:14:45,080 Jeg vil huske det. 211 00:14:45,160 --> 00:14:47,440 Jeg forveksles med Leonardo DiCaprio. 212 00:14:48,680 --> 00:14:49,560 Dere er like. 213 00:14:57,200 --> 00:14:58,480 Hvor skal vi? 214 00:14:59,080 --> 00:15:01,160 Til en kanal som alltid er flat. 215 00:15:01,240 --> 00:15:03,160 Ideell til den første timen. 216 00:15:03,680 --> 00:15:05,720 Faren din konkurrerte her, vel? 217 00:15:05,800 --> 00:15:07,480 Ja, han vant i sin kategori. 218 00:15:08,720 --> 00:15:11,480 Jeg skulle ønske jeg var født da så jeg så ham. 219 00:15:11,560 --> 00:15:14,720 Jeg også. Han sa at det var favorittkonkurransen hans. 220 00:15:16,760 --> 00:15:18,760 Tror du de har arkiv fra den gang? 221 00:15:19,360 --> 00:15:23,920 Ja, avisutklipp, autograferte vimpler, bilder, alt det der. 222 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 -Og hvor er det? -På Augustos kontor. 223 00:15:31,080 --> 00:15:34,880 GPS FLYR 224 00:15:48,360 --> 00:15:51,520 Jeg ser du fikk venner. Hvordan er tvillingene? 225 00:15:51,600 --> 00:15:56,200 Perfekte. Vi har en forretningsavtale. Snart samarbeider vi. 226 00:15:56,280 --> 00:15:58,120 -Samarbeid? -Selvsagt. 227 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 De blir med i min neste video. 228 00:16:00,320 --> 00:16:02,440 Jeg håper å få 200 000 abonnenter. 229 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 -Har du en kanal? -Ja. 230 00:16:05,760 --> 00:16:07,760 Ian Tech. Jeg sender deg lenken. 231 00:16:15,120 --> 00:16:18,000 Og du? Hvor lenge har du kommet til Cielo Grande? 232 00:16:18,720 --> 00:16:20,720 Jeg ble praktisk talt født her. 233 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 Besteforeldrene var vannskiinstruktører. 234 00:16:23,800 --> 00:16:26,920 Moren min var også utrolig på vannski. 235 00:16:27,000 --> 00:16:29,880 Og hun måtte slutte for å bli mor på heltid 236 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 da faren min forlot oss. 237 00:16:32,000 --> 00:16:33,720 Dette var før jeg ble født. 238 00:16:33,800 --> 00:16:35,240 Vet du noe om ham? 239 00:16:36,640 --> 00:16:39,280 Nei. Samme det. Mamma snakket ikke om det. 240 00:16:39,360 --> 00:16:42,480 Hun ba meg alltid la det være der det hørte hjemme, 241 00:16:42,560 --> 00:16:43,400 i fortiden. 242 00:16:45,640 --> 00:16:46,920 Vi er veldig nære. 243 00:16:48,080 --> 00:16:49,120 Da jeg kom hit, 244 00:16:49,200 --> 00:16:52,520 var hun veldig trist og ville ikke at jeg skulle vite. 245 00:16:53,560 --> 00:16:57,120 Foreldrene dine må være vant til å ha mye tid uten deg, 246 00:16:57,200 --> 00:16:59,920 antar jeg, med alle konkurranser og alt. 247 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 Faren min, ja. Sannheten er at vi begge er uavhengige. 248 00:17:04,600 --> 00:17:08,000 Jeg vokste opp med besteforeldrene. Jeg kjente ikke mamma. 249 00:17:09,360 --> 00:17:12,120 Jeg visste ikke. Det er trist, Steffi. 250 00:17:14,640 --> 00:17:16,320 Jeg drømmer om henne iblant. 251 00:17:16,920 --> 00:17:20,200 Jeg drømmer at hun er en vakker, ung kvinne. 252 00:17:20,840 --> 00:17:24,000 Besteforeldrene fortalte mye om henne. Hun het Lyn. 253 00:17:24,080 --> 00:17:26,440 Se. Jeg har et bilde av henne. 254 00:17:32,920 --> 00:17:35,360 Uansett, jeg hadde en god idé. 255 00:17:35,440 --> 00:17:39,160 Hva om jeg låner deg faren min, og du låner meg moren din, 256 00:17:39,240 --> 00:17:41,280 og vi bytter? Hva syns du? 257 00:17:41,360 --> 00:17:43,600 -Det høres bra ut. -Det er en topp idé. 258 00:17:44,200 --> 00:17:46,400 -Klar, Steffi? -Klar. 259 00:17:46,480 --> 00:17:47,400 Kom igjen, Luz. 260 00:18:28,160 --> 00:18:30,320 Godt valg å dra til den elven, Luz. 261 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 -Det er sant at økten var fantastisk. -Ja. 262 00:18:33,040 --> 00:18:35,280 Du ser veldig avslappet og smidig ut. 263 00:18:36,160 --> 00:18:38,160 Du vant en gyllen kjeks. 264 00:18:39,080 --> 00:18:40,200 En gyllen kjeks. 265 00:18:41,000 --> 00:18:44,280 Augusto sa at ingen har meldt seg på i din kategori. 266 00:18:44,800 --> 00:18:48,120 Om det ikke er noen konkurrenter, kom vi for ingenting. 267 00:18:48,200 --> 00:18:50,040 Nei, se på den lyse siden. 268 00:18:50,120 --> 00:18:52,320 Og jeg har allerede gullmedaljen min. 269 00:18:57,840 --> 00:19:00,320 -Fint bilde. Kan du sende den til meg? -Ja. 270 00:19:01,560 --> 00:19:04,600 -Jeg sendte det. Fikk du den? -Ja, jeg fikk det. 271 00:19:05,120 --> 00:19:10,000 @CIELOGRANDEE #SUMMERCRUSH--#TRENER--#EPISK 272 00:19:12,320 --> 00:19:14,720 Hei. Beklager, trenger du hjelp? 273 00:19:14,800 --> 00:19:17,080 Ja. Tusen takk. 274 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 Klar? 275 00:19:22,440 --> 00:19:23,640 Si "wakeboard". 276 00:19:24,400 --> 00:19:25,240 Wakeboard. 277 00:19:26,200 --> 00:19:27,040 Der. 278 00:19:28,320 --> 00:19:30,560 Jeg er Luz, offisiell fotograf her. 279 00:19:30,640 --> 00:19:32,600 Hyggelig. Du har talent. 280 00:19:32,680 --> 00:19:33,920 Takk. 281 00:19:34,000 --> 00:19:37,160 -Og det er Steffi og Antonio. -Hyggelig å treffe dere. 282 00:19:37,240 --> 00:19:39,680 Ron Lavalle og sønnen min, Ian. 283 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 -Takk. -Det var ingenting. 284 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 Luz, du må se dette. 285 00:20:15,240 --> 00:20:16,120 Hva? 286 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 De er her. 287 00:20:24,320 --> 00:20:27,520 -Hva fant du? -De manglende bokstavene til skiltet. 288 00:20:27,600 --> 00:20:30,360 En vintageskatt. Gi meg det, så fikser jeg. 289 00:20:34,920 --> 00:20:36,800 Vil noe av dette virke? 290 00:20:36,880 --> 00:20:38,680 Vi må prøve det. 291 00:20:40,160 --> 00:20:41,600 Vi har kabler. 292 00:20:42,800 --> 00:20:43,760 Skal vi se. 293 00:20:50,440 --> 00:20:51,720 Det høres jo ok ut? 294 00:20:51,800 --> 00:20:54,120 Vi kan prøve Natis sang. 295 00:20:54,200 --> 00:20:55,960 -Ja. -Se, Juli. Det der sånn. 296 00:21:06,840 --> 00:21:07,920 Få se. Syng den. 297 00:21:08,840 --> 00:21:09,960 Nå er tiden inne 298 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 Nå er det 299 00:21:14,600 --> 00:21:15,720 Nå er jeg 300 00:21:16,800 --> 00:21:17,960 Nå går jeg 301 00:21:18,480 --> 00:21:19,320 Fantastisk. 302 00:21:19,400 --> 00:21:22,480 Jeg vil ta en sjanse 303 00:21:22,560 --> 00:21:24,360 Se om du liker dette. 304 00:21:31,480 --> 00:21:32,920 Nå er tiden inne 305 00:21:33,000 --> 00:21:34,480 Nå er det 306 00:21:34,560 --> 00:21:35,960 Nå er jeg 307 00:21:36,040 --> 00:21:37,120 Nå går jeg 308 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 Jeg vil ta en sjanse 309 00:21:43,880 --> 00:21:46,920 Det er ingen annen måte enn å prøve 310 00:21:47,000 --> 00:21:49,800 Og hvem vet, jeg kan ta feil 311 00:21:49,880 --> 00:21:53,240 Sammen er vi så mye mer 312 00:21:54,840 --> 00:21:57,960 Og det er sant 313 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 Jeg vet ikke om det blir feil 314 00:22:00,920 --> 00:22:04,080 Det er sant 315 00:22:04,160 --> 00:22:07,160 Vi må prøve 316 00:22:07,240 --> 00:22:08,720 Nå er tiden inne 317 00:22:08,800 --> 00:22:10,240 Nå er det 318 00:22:10,320 --> 00:22:11,520 Nå er jeg 319 00:22:11,600 --> 00:22:13,440 Nå går jeg 320 00:22:13,520 --> 00:22:17,640 Med dere, kommer jeg dit 321 00:22:19,440 --> 00:22:22,520 Verken vinner eller taper 322 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 Vår styrke prøver 323 00:22:25,680 --> 00:22:27,480 Det er det nå 324 00:22:28,080 --> 00:22:29,280 Det risikerer 325 00:22:29,360 --> 00:22:32,080 Omfavner vennskap 326 00:22:32,160 --> 00:22:35,240 Det er å lete, risikere 327 00:22:35,320 --> 00:22:38,440 Slik kan vi bli enige 328 00:22:38,520 --> 00:22:43,160 Og jeg vet Med dere, kommer jeg dit 329 00:22:44,440 --> 00:22:46,280 Jeg kommer dit 330 00:22:47,920 --> 00:22:50,360 Bravo! Nati, du viste meg ikke den delen. 331 00:22:50,440 --> 00:22:52,240 -Det kom bare. -Det var topp. 332 00:22:52,320 --> 00:22:53,880 Det har visst blitt band. 333 00:22:54,480 --> 00:22:57,360 -Jeg elsker teksten, Nati. -Takk. 334 00:22:59,040 --> 00:23:01,600 Middag. Jeg må til baren. 335 00:23:01,680 --> 00:23:02,760 Jeg blir med deg. 336 00:23:08,600 --> 00:23:09,560 Gå hvis du vil. 337 00:23:09,640 --> 00:23:13,080 Jeg blir her litt til, men jeg blir med dere etterpå. 338 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 Ikke vær redd. 339 00:23:15,400 --> 00:23:17,920 Sult kan vente. Si hva jeg kan hjelpe med. 340 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Ikke le. 341 00:23:35,440 --> 00:23:38,200 Selv om du tvilte, holdt faren din løftet. 342 00:23:38,280 --> 00:23:40,840 Ikke si det. De sa de ville være usynlige, 343 00:23:40,920 --> 00:23:42,480 vi har sett dem overalt. 344 00:23:42,560 --> 00:23:44,720 Synes du ikke at du er for streng? 345 00:23:45,560 --> 00:23:46,680 Nei. 346 00:23:50,120 --> 00:23:52,400 Hvordan går det? Hvordan var dagen? 347 00:23:52,480 --> 00:23:53,320 Veldig bra. 348 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Luz vet hvor hun skal ta oss med. 349 00:23:56,000 --> 00:23:58,720 I dag la jeg ut bilde og tagget Cielo Grande, 350 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 og på bare to timer fikk jeg 15 000 likes. 351 00:24:01,880 --> 00:24:03,080 Flott. En suksess. 352 00:24:03,160 --> 00:24:05,760 -Ja. -Jeg håper det bringer inn noen gjester. 353 00:24:05,840 --> 00:24:07,040 -Håper det. -Ja. 354 00:24:16,480 --> 00:24:19,080 Hvordan kan du være så dum? Vask det opp! 355 00:24:19,680 --> 00:24:20,600 Beklager. 356 00:24:22,040 --> 00:24:23,080 Nei, slutt. 357 00:24:27,080 --> 00:24:28,840 Hun var slem. Aldri igjen. 358 00:24:28,920 --> 00:24:30,200 -Beklager. -Slapp av. 359 00:24:30,280 --> 00:24:33,080 Matrix, jeg er Luz. Kan vi snakke litt? 360 00:24:33,160 --> 00:24:37,280 Augusto fikk meg oppdatert på alt. Vi er veldig glade for at du er her. 361 00:24:37,880 --> 00:24:41,480 Men den mangelen på respekt for en som jobber på Cielo Grande, 362 00:24:41,560 --> 00:24:42,680 kan ikke tolereres. 363 00:24:42,760 --> 00:24:47,040 Hvis du behandler folk på den måten, blir det vanskelig å jobbe sammen. 364 00:24:49,360 --> 00:24:50,680 Du har rett. 365 00:24:51,280 --> 00:24:55,080 Jeg har den nylig signerte kontrakten her. 366 00:25:00,880 --> 00:25:01,840 Auda. 367 00:25:55,640 --> 00:25:56,920 Nå er tiden inne. 368 00:25:58,760 --> 00:26:01,440 Ron Navarro. 369 00:26:08,360 --> 00:26:09,760 Så interessant. 370 00:26:13,960 --> 00:26:16,000 To hundre og fjorten. 371 00:26:20,520 --> 00:26:23,040 03/12/2001 372 00:26:36,240 --> 00:26:38,080 Hva har du i hendene? 373 00:26:45,040 --> 00:26:46,480 Slapp av, Luz. 374 00:26:48,360 --> 00:26:50,480 Matrix kan stikke med holdningen. 375 00:26:50,560 --> 00:26:52,440 Det er umulig å jobbe slik. 376 00:26:57,920 --> 00:26:58,880 Se på bildet. 377 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 Husker du den dagen? 378 00:27:04,600 --> 00:27:07,080 -Det var flott. -Jeg husker sangen. 379 00:27:08,320 --> 00:27:09,200 Og kysset? 380 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 Jeg fikk panikk. 381 00:27:12,680 --> 00:27:15,040 Hva? Jeg tror deg ikke. 382 00:27:15,120 --> 00:27:17,800 -Nei, du så veldig selvsikker ut. -Nei. 383 00:27:22,880 --> 00:27:26,480 Den andre dagen 384 00:27:26,560 --> 00:27:28,640 Vi så hverandre 385 00:27:28,720 --> 00:27:31,280 Det var viktig kjærlighet 386 00:27:31,360 --> 00:27:34,880 De to alene, nesten alene 387 00:27:34,960 --> 00:27:38,840 Leppene våre sånn 388 00:27:38,920 --> 00:27:40,960 Tiden gikk 389 00:27:41,040 --> 00:27:43,160 Jeg hadde tid 390 00:27:43,240 --> 00:27:47,440 Så lang ventetid uten deg 391 00:27:47,520 --> 00:27:49,240 I dag savner jeg  392 00:27:49,320 --> 00:27:51,080 Minnet ditt 393 00:27:51,160 --> 00:27:55,120 Som sakte blir borte 394 00:27:55,760 --> 00:28:00,160 Fra dine hender, dine kjærtegn 395 00:28:00,240 --> 00:28:03,480 Å føle sånn 396 00:28:04,120 --> 00:28:08,080 Det tapte følelsen 397 00:28:08,160 --> 00:28:11,840 Hvorfor så jeg det ikke? 398 00:28:12,440 --> 00:28:15,880 Hvorfor så jeg det ikke? 399 00:28:15,960 --> 00:28:19,960 Kjærlighet 400 00:28:20,040 --> 00:28:23,360 Det er viktig 401 00:28:24,040 --> 00:28:28,240 Kjærlighet 402 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 Det er viktig 403 00:30:06,640 --> 00:30:09,560 Tekst: Tori Lau