1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,080
STEFF
SJEF
3
00:00:26,160 --> 00:00:30,080
Måke i redet.
Tre timer, null minutter, ett sekund.
4
00:00:30,800 --> 00:00:31,800
Jeg gjentar.
5
00:00:31,880 --> 00:00:34,840
Tre timer, null minutter, ett sekund.
6
00:01:41,320 --> 00:01:46,200
"Måke i redet.
Tre timer, null minutter, ett sekund. "
7
00:01:47,400 --> 00:01:48,800
For en rar fyr.
8
00:01:58,080 --> 00:01:59,800
Det var viktig kjærlighet
9
00:01:59,880 --> 00:02:03,760
De to alene, nesten alene
10
00:02:03,840 --> 00:02:07,880
Leppene våre sånn
11
00:02:07,960 --> 00:02:09,920
Tiden gikk
12
00:02:10,000 --> 00:02:11,880
Jeg hadde tid
13
00:02:11,960 --> 00:02:16,040
Så lang ventetid uten deg
14
00:02:16,120 --> 00:02:20,120
I dag savner jeg minnet ditt
15
00:02:20,200 --> 00:02:24,520
Som sakte blir borte
16
00:02:25,040 --> 00:02:28,720
Fra dine hender, dine kjærtegn
17
00:02:30,720 --> 00:02:31,680
God morgen.
18
00:02:35,240 --> 00:02:36,600
Du har noe her.
19
00:02:36,680 --> 00:02:37,920
Er som en tatovering.
20
00:02:38,000 --> 00:02:39,480
Det er fødselsmerke.
21
00:02:41,000 --> 00:02:42,120
Du smilte.
22
00:02:42,800 --> 00:02:45,760
-Smilte?
-Ja, akkurat nå, mens du sov.
23
00:02:47,800 --> 00:02:48,680
Ja.
24
00:02:51,160 --> 00:02:52,600
Jeg hadde en fin drøm.
25
00:02:53,640 --> 00:02:55,360
Jeg var på gamle Sky Vibes.
26
00:02:56,640 --> 00:02:58,920
Jeg skriver det ned når det skjer meg.
27
00:02:59,800 --> 00:03:02,320
Det kan være en setning jeg liker,
28
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
en idé,
29
00:03:04,040 --> 00:03:05,320
en tanke,
30
00:03:06,120 --> 00:03:08,160
eller en drøm som du hadde.
31
00:03:09,120 --> 00:03:11,040
Tanker har ikke en form.
32
00:03:11,640 --> 00:03:14,560
Når du skriver dem ned,
gir du dem form.
33
00:03:14,640 --> 00:03:16,680
-Se.
-La oss se.
34
00:03:19,680 --> 00:03:24,080
"Nå er tiden inne. Nå er det.
Nå er jeg. Nå går jeg."
35
00:03:25,760 --> 00:03:29,840
"Jeg vil ta en sjanse. Det er ingen
annen måte enn å prøve. " Jøss!
36
00:03:29,920 --> 00:03:30,760
Hva?
37
00:03:33,120 --> 00:03:36,400
-Jeg tror dette kan være en sang.
-Seriøst?
38
00:03:37,200 --> 00:03:38,040
Ja, se.
39
00:03:40,280 --> 00:03:41,480
Nå er tiden inne
40
00:03:43,160 --> 00:03:44,440
Nå er det
41
00:03:45,400 --> 00:03:46,840
Nå er jeg
42
00:03:48,440 --> 00:03:49,920
Nå går jeg
43
00:03:51,400 --> 00:03:54,520
Jeg vil ta en sjanse
44
00:03:58,280 --> 00:04:01,880
Det er ingen annen måte enn å prøve
45
00:04:45,640 --> 00:04:47,960
Dette blir vanskeligere enn jeg trodde.
46
00:04:52,880 --> 00:04:53,840
TONY
PÅLOGGET
47
00:04:53,920 --> 00:04:56,960
KOMMER DU?
FROKOSTEN DIN ER KLAR!
48
00:05:11,160 --> 00:05:13,760
Ron Navarro.
49
00:05:33,400 --> 00:05:35,360
-Glad jeg fant deg.
-Drar dere?
50
00:05:35,440 --> 00:05:40,320
Nei, men jeg ville be om tilgivelse.
Jeg skal gjøre det godt igjen.
51
00:05:40,400 --> 00:05:43,600
Du kan det nå med
å pakke sakene dine og dra.
52
00:05:43,680 --> 00:05:45,080
Ikke så vanskelig.
53
00:05:45,160 --> 00:05:47,680
-Du skulle til Orlando.
-Og dere til Tulum.
54
00:05:47,760 --> 00:05:51,440
-Vi har rett til å være her.
-Du har ikke noe her å gjøre.
55
00:05:53,280 --> 00:05:55,120
La oss i det minste snakke.
56
00:05:56,000 --> 00:05:58,120
Jeg vil ikke. Du gikk for langt.
57
00:05:58,200 --> 00:06:00,560
Jeg vil ikke ha deg her i konkurranser.
58
00:06:00,640 --> 00:06:03,000
Begge gjorde det. Jeg klandrer ikke deg.
59
00:06:03,080 --> 00:06:06,560
Jeg ber bare om fem minutter.
Jeg tror vi kan bli enige.
60
00:06:25,280 --> 00:06:26,920
-Bra.
-Jeg liker dette.
61
00:06:28,120 --> 00:06:29,160
Hun kommer ut.
62
00:06:30,040 --> 00:06:32,280
-Hvem? Jenta bak?
-Hun med brillene.
63
00:06:33,320 --> 00:06:34,920
Matrix! Hei!
64
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
-Matrix!
-Matrix, her borte!
65
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
-Hun kommer. Hun så oss.
-Ja. Jeg tror det.
66
00:06:41,320 --> 00:06:42,720
Fantastisk.
67
00:06:43,320 --> 00:06:44,360
Jeg er Matrix.
68
00:06:44,440 --> 00:06:47,040
Bildet ditt er dårlig.
Kjente deg ikke igjen.
69
00:06:47,120 --> 00:06:49,560
Jeg er glad. Bienvenidos. Dette Charly.
70
00:06:49,640 --> 00:06:51,400
Bienvenides, uansett.
71
00:06:52,480 --> 00:06:54,640
Du svarte ikke på meldingene, nei.
72
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
Hvilke meldinger?
73
00:06:57,960 --> 00:06:59,200
Hva vet jeg?
74
00:06:59,960 --> 00:07:01,280
Hallo.
75
00:07:02,160 --> 00:07:05,920
Velkommen til paleolitikum, Matrix.
Det er en analog dinosaur.
76
00:07:06,000 --> 00:07:07,240
Utrolig.
77
00:07:14,040 --> 00:07:15,360
De har mange fans her.
78
00:07:17,320 --> 00:07:18,920
Bra for Cielo Grande.
79
00:07:21,160 --> 00:07:23,680
Kom igjen! Fint!
80
00:07:27,480 --> 00:07:28,320
Greit, dere.
81
00:07:28,400 --> 00:07:31,120
Vi er her. Og her er fansen vår.
82
00:07:32,040 --> 00:07:33,640
Følg med på neste innlegg.
83
00:07:33,720 --> 00:07:37,080
Vi har et spesielt show i vannet
og mange overraskelser.
84
00:07:37,160 --> 00:07:38,640
Greit, og som alltid,
85
00:07:38,720 --> 00:07:41,440
om du liker videoen,
husk å like den.
86
00:07:41,520 --> 00:07:43,600
Og takk til fansen som kom.
87
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
Kanten av verden!
88
00:07:46,880 --> 00:07:50,240
Få se. Beklager, Matrix.
Vi er ikke på kanten av verden.
89
00:07:50,320 --> 00:07:53,040
De skulle nevne Cielo Grande.
90
00:07:54,800 --> 00:07:58,760
Er vi allerede
i Cielo Grande, triceratops?
91
00:08:00,520 --> 00:08:03,920
Nei, kontrakten gjelder ikke ennå, ok?
92
00:08:04,000 --> 00:08:05,640
Det er bagasjen min.
93
00:08:06,960 --> 00:08:08,040
Dette blir tøft.
94
00:08:14,320 --> 00:08:16,600
-God morgen.
-God morgen.
95
00:08:21,000 --> 00:08:23,120
Jeg begynner å like meg her.
96
00:08:23,880 --> 00:08:27,520
Ja? Og det var vel ikke
fordi du traff Lucecita?
97
00:08:30,200 --> 00:08:31,480
Se på dette bildet.
98
00:08:37,720 --> 00:08:39,360
Hvor fant du det?
99
00:08:40,000 --> 00:08:42,760
På lageret Luz bygger om.
100
00:08:47,040 --> 00:08:47,880
Moren din?
101
00:08:48,920 --> 00:08:52,160
Nei. Det er faren min, men hun…
102
00:08:52,760 --> 00:08:53,960
Ikke moren din.
103
00:08:54,040 --> 00:08:57,160
Nei. Jeg har sett bilder av mamma,
og hun ligner ikke.
104
00:09:00,160 --> 00:09:02,080
Hvor gammel var du…
105
00:09:02,160 --> 00:09:03,240
Da hun døde?
106
00:09:04,240 --> 00:09:05,600
Nesten åtte måneder.
107
00:09:05,680 --> 00:09:07,000
Åtte måneder.
108
00:09:07,080 --> 00:09:10,320
Ja. Og så bodde jeg
hos besteforeldrene mine.
109
00:09:12,800 --> 00:09:13,640
Ja ja.
110
00:09:14,160 --> 00:09:16,880
-Kan jeg beholde bildet?
-Ja, det er ditt.
111
00:09:21,280 --> 00:09:23,200
La oss ta dette bordet, Ian.
112
00:09:29,840 --> 00:09:31,200
Hva er det med dem?
113
00:09:31,280 --> 00:09:33,760
Vi ble enige om at
114
00:09:33,840 --> 00:09:35,640
vi ikke viser at vi er kjente.
115
00:09:35,720 --> 00:09:39,960
Hvis en av oss bryter avtalen,
pakker de kofferten og drar.
116
00:09:41,360 --> 00:09:42,800
De blir usynlige.
117
00:09:44,320 --> 00:09:45,200
Usynlige?
118
00:09:45,720 --> 00:09:46,640
Usynlige.
119
00:09:50,880 --> 00:09:53,280
En merkelig måte å være usynlig på.
120
00:09:54,960 --> 00:09:55,880
Hei, Augusto.
121
00:09:58,240 --> 00:09:59,960
"Kan du komme med en gang?"
122
00:10:00,040 --> 00:10:01,160
Ja, ikke bli redd.
123
00:10:01,240 --> 00:10:02,520
-Har noe skjedd?
-Nei.
124
00:10:02,600 --> 00:10:03,880
Vel, kanskje.
125
00:10:04,600 --> 00:10:06,440
Ikke noe alvorlig. Eller, ja.
126
00:10:06,520 --> 00:10:08,920
Vi inngikk en avtale med de digitale.
127
00:10:09,000 --> 00:10:10,320
-Influensere.
-Ja.
128
00:10:10,400 --> 00:10:12,520
Det er som et annet språk for meg.
129
00:10:12,600 --> 00:10:14,840
Og sjefen deres, jenta, Matrix,
130
00:10:16,040 --> 00:10:17,360
er et romvesen.
131
00:10:17,440 --> 00:10:20,960
Vanskelig.
Derfor ville jeg be deg om hjelp.
132
00:10:21,040 --> 00:10:22,080
-Meg?
-Ja.
133
00:10:22,160 --> 00:10:24,600
Jeg skal fortelle litt mer om avtalen nå.
134
00:10:25,200 --> 00:10:28,000
Det jeg ble enig med dem
kan redde Cielo Grande.
135
00:10:28,600 --> 00:10:30,520
Ja, selvfølgelig. Stol på meg.
136
00:10:34,160 --> 00:10:37,520
Jeg vet ikke om vi burde være her
uten å få tillatelse.
137
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
Slutt, Tony.
Det er bare et tomt lager.
138
00:10:40,680 --> 00:10:42,080
Trenger vi tillatelse?
139
00:10:42,840 --> 00:10:46,520
Dessuten var dette bildet av faren min.
Hvor fant du det?
140
00:10:47,240 --> 00:10:48,120
Her borte.
141
00:10:49,000 --> 00:10:50,800
Akkurat…
142
00:10:51,760 --> 00:10:52,640
Se.
143
00:11:05,240 --> 00:11:07,200
Det er flere bilder av faren min.
144
00:11:14,200 --> 00:11:15,720
Var det bilder av jenta?
145
00:11:18,520 --> 00:11:21,480
LUZ
INNKOMMENDE ANROP
146
00:11:22,000 --> 00:11:23,040
Luz.
147
00:11:26,040 --> 00:11:29,480
-Det er Luz. Hva skal jeg si?
-At vi er der om fem.
148
00:11:30,240 --> 00:11:33,320
Vi er der om fem minutter.
Beklager at vi er sene.
149
00:11:33,400 --> 00:11:34,240
Ha det.
150
00:11:35,360 --> 00:11:36,240
La oss dra.
151
00:11:42,440 --> 00:11:44,520
Hei. Vet dere hva dere vil ha?
152
00:11:44,600 --> 00:11:45,680
-Ja.
-Ja.
153
00:11:46,200 --> 00:11:50,080
En sjokolade-shake,
en sitronpudding med dulce de leche
154
00:11:50,160 --> 00:11:51,400
og sjokolademuffins.
155
00:11:52,160 --> 00:11:54,840
Nei. Kan shaken ha
sjokolade, nøtter og kanel?
156
00:11:55,360 --> 00:11:57,120
Nei. Sjokolade og honning.
157
00:11:58,080 --> 00:12:00,560
Og puddingen uten dulce de leche.
158
00:12:00,640 --> 00:12:02,160
Og for deg?
159
00:12:02,240 --> 00:12:06,560
Jeg tar en trippelburger
med dobbel bacon,
160
00:12:06,640 --> 00:12:08,320
ost og aioli-pommes frites,
161
00:12:08,400 --> 00:12:11,160
og en tonic å drikke.
162
00:12:11,240 --> 00:12:12,960
-Ok.
-Og litt chips.
163
00:12:13,040 --> 00:12:14,560
-Ok.
-Nei, vet du hva?
164
00:12:14,640 --> 00:12:17,600
Jeg foretrekker en limonade
med mynte og ingefær.
165
00:12:18,600 --> 00:12:20,080
Nei, bedre uten ingefær.
166
00:12:20,160 --> 00:12:21,840
Pommes med blåskimmelost.
167
00:12:21,920 --> 00:12:24,840
-Venter dere noen andre?
-Nei, bare oss.
168
00:12:24,920 --> 00:12:26,320
Vi elsker å spise.
169
00:12:27,840 --> 00:12:28,880
-Greit.
-Takk.
170
00:12:29,480 --> 00:12:31,720
Jeg kan ikke fortsette uten deg
171
00:12:31,800 --> 00:12:34,880
Litt lenger, så glemmer du meg
172
00:12:34,960 --> 00:12:37,000
Uten deg eksisterer jeg ikke
173
00:12:37,080 --> 00:12:39,600
Bli med meg
Hva blir det?
174
00:12:40,600 --> 00:12:42,680
-Det vet du.
-Hei. Står til?
175
00:12:43,800 --> 00:12:47,200
Beklager at jeg forstyrrer.
Jeg må snakke med dere.
176
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
-Vil du ha en autograf?
-Nei, ikke nødvendig.
177
00:12:51,080 --> 00:12:53,880
Jeg må snakke
influenser til influenser.
178
00:12:55,240 --> 00:12:56,640
Dette er forretninger.
179
00:12:59,920 --> 00:13:04,520
Dere kjenner vel ansiktet mitt.
Jeg er Ian fra Ian Tech.
180
00:13:04,600 --> 00:13:05,680
Ian hva?
181
00:13:05,760 --> 00:13:09,320
Tech. Ian Tech. Utrolig at dere
ikke har hørt om meg.
182
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
Ringer ingen bjelle.
183
00:13:11,400 --> 00:13:12,920
Kanalen vil ta helt hav.
184
00:13:13,000 --> 00:13:16,320
Og jeg ser en mulighet for samarbeid.
185
00:13:17,760 --> 00:13:20,760
Hør her. For samarbeid
må du snakke med Matrix.
186
00:13:20,840 --> 00:13:22,280
Hun er agenten vår.
187
00:13:22,360 --> 00:13:25,000
Det stemmer.
Hun håndterer pengene.
188
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
Nå vil jeg ha en autograf.
189
00:13:32,160 --> 00:13:35,600
En autograf med nummeret ditt,
en lenke til sosiale medier
190
00:13:35,680 --> 00:13:36,960
og hemmelighetene.
191
00:13:37,040 --> 00:13:38,320
For å bryte isen.
192
00:13:38,400 --> 00:13:40,560
-Hva sier du?
-Ja. Beklager.
193
00:13:40,640 --> 00:13:44,120
Noen ganger smelter isen
eller faller før tiden er inne.
194
00:13:44,200 --> 00:13:47,520
Seriøst, det ville vært en ære
å få telefonnummeret ditt.
195
00:13:47,600 --> 00:13:49,240
Særlig. Det kan du tro.
196
00:13:51,240 --> 00:13:55,560
Juan, replikkene dine var ille.
Kan jeg gi deg noen råd?
197
00:13:58,800 --> 00:14:01,960
Hvilket råd vil du gi meg?
Du er en teknisk nerd.
198
00:14:03,560 --> 00:14:04,560
Jeg er broren.
199
00:14:05,960 --> 00:14:07,480
-Vent.
-Jeg kjenner henne.
200
00:14:07,560 --> 00:14:09,320
Uten meg kommer du ingen vei.
201
00:14:09,400 --> 00:14:12,160
Greit, la oss begynne på nytt.
202
00:14:13,120 --> 00:14:14,960
-Jeg lytter.
-Perfekt.
203
00:14:15,040 --> 00:14:17,280
Vi snakket uten mellommenn.
204
00:14:17,360 --> 00:14:19,840
Så du tar Matrix ut av dette.
205
00:14:29,960 --> 00:14:31,920
Hvor lenge har du jobbet her?
206
00:14:32,560 --> 00:14:34,080
Er som en evighet.
207
00:14:34,680 --> 00:14:36,360
Jeg ble omtrent født her.
208
00:14:36,960 --> 00:14:39,280
Og jeg har drevet det i åtte år.
209
00:14:40,040 --> 00:14:43,800
Jeg tenkte når du var på Cielo Grande,
men jeg husker ikke.
210
00:14:43,880 --> 00:14:45,080
Jeg vil huske det.
211
00:14:45,160 --> 00:14:47,440
Jeg forveksles
med Leonardo DiCaprio.
212
00:14:48,680 --> 00:14:49,560
Dere er like.
213
00:14:57,200 --> 00:14:58,480
Hvor skal vi?
214
00:14:59,080 --> 00:15:01,160
Til en kanal som alltid er flat.
215
00:15:01,240 --> 00:15:03,160
Ideell til den første timen.
216
00:15:03,680 --> 00:15:05,720
Faren din konkurrerte her, vel?
217
00:15:05,800 --> 00:15:07,480
Ja, han vant i sin kategori.
218
00:15:08,720 --> 00:15:11,480
Jeg skulle ønske jeg var født da
så jeg så ham.
219
00:15:11,560 --> 00:15:14,720
Jeg også. Han sa
at det var favorittkonkurransen hans.
220
00:15:16,760 --> 00:15:18,760
Tror du de har arkiv fra den gang?
221
00:15:19,360 --> 00:15:23,920
Ja, avisutklipp, autograferte vimpler,
bilder, alt det der.
222
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
-Og hvor er det?
-På Augustos kontor.
223
00:15:31,080 --> 00:15:34,880
GPS
FLYR
224
00:15:48,360 --> 00:15:51,520
Jeg ser du fikk venner.
Hvordan er tvillingene?
225
00:15:51,600 --> 00:15:56,200
Perfekte. Vi har en forretningsavtale.
Snart samarbeider vi.
226
00:15:56,280 --> 00:15:58,120
-Samarbeid?
-Selvsagt.
227
00:15:58,200 --> 00:16:00,240
De blir med i min neste video.
228
00:16:00,320 --> 00:16:02,440
Jeg håper å få 200 000 abonnenter.
229
00:16:03,760 --> 00:16:05,680
-Har du en kanal?
-Ja.
230
00:16:05,760 --> 00:16:07,760
Ian Tech. Jeg sender deg lenken.
231
00:16:15,120 --> 00:16:18,000
Og du? Hvor lenge har
du kommet til Cielo Grande?
232
00:16:18,720 --> 00:16:20,720
Jeg ble praktisk talt født her.
233
00:16:20,800 --> 00:16:23,240
Besteforeldrene var vannskiinstruktører.
234
00:16:23,800 --> 00:16:26,920
Moren min var også utrolig på vannski.
235
00:16:27,000 --> 00:16:29,880
Og hun måtte slutte
for å bli mor på heltid
236
00:16:29,960 --> 00:16:31,440
da faren min forlot oss.
237
00:16:32,000 --> 00:16:33,720
Dette var før jeg ble født.
238
00:16:33,800 --> 00:16:35,240
Vet du noe om ham?
239
00:16:36,640 --> 00:16:39,280
Nei. Samme det.
Mamma snakket ikke om det.
240
00:16:39,360 --> 00:16:42,480
Hun ba meg alltid la det være
der det hørte hjemme,
241
00:16:42,560 --> 00:16:43,400
i fortiden.
242
00:16:45,640 --> 00:16:46,920
Vi er veldig nære.
243
00:16:48,080 --> 00:16:49,120
Da jeg kom hit,
244
00:16:49,200 --> 00:16:52,520
var hun veldig trist
og ville ikke at jeg skulle vite.
245
00:16:53,560 --> 00:16:57,120
Foreldrene dine må være vant til
å ha mye tid uten deg,
246
00:16:57,200 --> 00:16:59,920
antar jeg, med alle konkurranser og alt.
247
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
Faren min, ja. Sannheten er
at vi begge er uavhengige.
248
00:17:04,600 --> 00:17:08,000
Jeg vokste opp med besteforeldrene.
Jeg kjente ikke mamma.
249
00:17:09,360 --> 00:17:12,120
Jeg visste ikke. Det er trist, Steffi.
250
00:17:14,640 --> 00:17:16,320
Jeg drømmer om henne iblant.
251
00:17:16,920 --> 00:17:20,200
Jeg drømmer at hun er
en vakker, ung kvinne.
252
00:17:20,840 --> 00:17:24,000
Besteforeldrene fortalte mye om henne.
Hun het Lyn.
253
00:17:24,080 --> 00:17:26,440
Se. Jeg har et bilde av henne.
254
00:17:32,920 --> 00:17:35,360
Uansett, jeg hadde en god idé.
255
00:17:35,440 --> 00:17:39,160
Hva om jeg låner deg faren min,
og du låner meg moren din,
256
00:17:39,240 --> 00:17:41,280
og vi bytter? Hva syns du?
257
00:17:41,360 --> 00:17:43,600
-Det høres bra ut.
-Det er en topp idé.
258
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
-Klar, Steffi?
-Klar.
259
00:17:46,480 --> 00:17:47,400
Kom igjen, Luz.
260
00:18:28,160 --> 00:18:30,320
Godt valg å dra til den elven, Luz.
261
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
-Det er sant at økten var fantastisk.
-Ja.
262
00:18:33,040 --> 00:18:35,280
Du ser veldig avslappet og smidig ut.
263
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
Du vant en gyllen kjeks.
264
00:18:39,080 --> 00:18:40,200
En gyllen kjeks.
265
00:18:41,000 --> 00:18:44,280
Augusto sa at ingen har
meldt seg på i din kategori.
266
00:18:44,800 --> 00:18:48,120
Om det ikke er noen konkurrenter,
kom vi for ingenting.
267
00:18:48,200 --> 00:18:50,040
Nei, se på den lyse siden.
268
00:18:50,120 --> 00:18:52,320
Og jeg har allerede gullmedaljen min.
269
00:18:57,840 --> 00:19:00,320
-Fint bilde. Kan du sende den til meg?
-Ja.
270
00:19:01,560 --> 00:19:04,600
-Jeg sendte det. Fikk du den?
-Ja, jeg fikk det.
271
00:19:05,120 --> 00:19:10,000
@CIELOGRANDEE
#SUMMERCRUSH--#TRENER--#EPISK
272
00:19:12,320 --> 00:19:14,720
Hei. Beklager, trenger du hjelp?
273
00:19:14,800 --> 00:19:17,080
Ja. Tusen takk.
274
00:19:20,360 --> 00:19:21,200
Klar?
275
00:19:22,440 --> 00:19:23,640
Si "wakeboard".
276
00:19:24,400 --> 00:19:25,240
Wakeboard.
277
00:19:26,200 --> 00:19:27,040
Der.
278
00:19:28,320 --> 00:19:30,560
Jeg er Luz, offisiell fotograf her.
279
00:19:30,640 --> 00:19:32,600
Hyggelig. Du har talent.
280
00:19:32,680 --> 00:19:33,920
Takk.
281
00:19:34,000 --> 00:19:37,160
-Og det er Steffi og Antonio.
-Hyggelig å treffe dere.
282
00:19:37,240 --> 00:19:39,680
Ron Lavalle og sønnen min, Ian.
283
00:19:42,120 --> 00:19:44,120
-Takk.
-Det var ingenting.
284
00:20:12,920 --> 00:20:14,280
Luz, du må se dette.
285
00:20:15,240 --> 00:20:16,120
Hva?
286
00:20:21,440 --> 00:20:22,520
De er her.
287
00:20:24,320 --> 00:20:27,520
-Hva fant du?
-De manglende bokstavene til skiltet.
288
00:20:27,600 --> 00:20:30,360
En vintageskatt.
Gi meg det, så fikser jeg.
289
00:20:34,920 --> 00:20:36,800
Vil noe av dette virke?
290
00:20:36,880 --> 00:20:38,680
Vi må prøve det.
291
00:20:40,160 --> 00:20:41,600
Vi har kabler.
292
00:20:42,800 --> 00:20:43,760
Skal vi se.
293
00:20:50,440 --> 00:20:51,720
Det høres jo ok ut?
294
00:20:51,800 --> 00:20:54,120
Vi kan prøve Natis sang.
295
00:20:54,200 --> 00:20:55,960
-Ja.
-Se, Juli. Det der sånn.
296
00:21:06,840 --> 00:21:07,920
Få se. Syng den.
297
00:21:08,840 --> 00:21:09,960
Nå er tiden inne
298
00:21:10,680 --> 00:21:11,720
Nå er det
299
00:21:14,600 --> 00:21:15,720
Nå er jeg
300
00:21:16,800 --> 00:21:17,960
Nå går jeg
301
00:21:18,480 --> 00:21:19,320
Fantastisk.
302
00:21:19,400 --> 00:21:22,480
Jeg vil ta en sjanse
303
00:21:22,560 --> 00:21:24,360
Se om du liker dette.
304
00:21:31,480 --> 00:21:32,920
Nå er tiden inne
305
00:21:33,000 --> 00:21:34,480
Nå er det
306
00:21:34,560 --> 00:21:35,960
Nå er jeg
307
00:21:36,040 --> 00:21:37,120
Nå går jeg
308
00:21:37,720 --> 00:21:40,640
Jeg vil ta en sjanse
309
00:21:43,880 --> 00:21:46,920
Det er ingen annen måte enn å prøve
310
00:21:47,000 --> 00:21:49,800
Og hvem vet, jeg kan ta feil
311
00:21:49,880 --> 00:21:53,240
Sammen er vi så mye mer
312
00:21:54,840 --> 00:21:57,960
Og det er sant
313
00:21:58,040 --> 00:22:00,840
Jeg vet ikke om det blir feil
314
00:22:00,920 --> 00:22:04,080
Det er sant
315
00:22:04,160 --> 00:22:07,160
Vi må prøve
316
00:22:07,240 --> 00:22:08,720
Nå er tiden inne
317
00:22:08,800 --> 00:22:10,240
Nå er det
318
00:22:10,320 --> 00:22:11,520
Nå er jeg
319
00:22:11,600 --> 00:22:13,440
Nå går jeg
320
00:22:13,520 --> 00:22:17,640
Med dere, kommer jeg dit
321
00:22:19,440 --> 00:22:22,520
Verken vinner eller taper
322
00:22:22,600 --> 00:22:25,600
Vår styrke prøver
323
00:22:25,680 --> 00:22:27,480
Det er det nå
324
00:22:28,080 --> 00:22:29,280
Det risikerer
325
00:22:29,360 --> 00:22:32,080
Omfavner vennskap
326
00:22:32,160 --> 00:22:35,240
Det er å lete, risikere
327
00:22:35,320 --> 00:22:38,440
Slik kan vi bli enige
328
00:22:38,520 --> 00:22:43,160
Og jeg vet
Med dere, kommer jeg dit
329
00:22:44,440 --> 00:22:46,280
Jeg kommer dit
330
00:22:47,920 --> 00:22:50,360
Bravo! Nati, du viste meg ikke den delen.
331
00:22:50,440 --> 00:22:52,240
-Det kom bare.
-Det var topp.
332
00:22:52,320 --> 00:22:53,880
Det har visst blitt band.
333
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
-Jeg elsker teksten, Nati.
-Takk.
334
00:22:59,040 --> 00:23:01,600
Middag. Jeg må til baren.
335
00:23:01,680 --> 00:23:02,760
Jeg blir med deg.
336
00:23:08,600 --> 00:23:09,560
Gå hvis du vil.
337
00:23:09,640 --> 00:23:13,080
Jeg blir her litt til,
men jeg blir med dere etterpå.
338
00:23:14,240 --> 00:23:15,320
Ikke vær redd.
339
00:23:15,400 --> 00:23:17,920
Sult kan vente.
Si hva jeg kan hjelpe med.
340
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Ikke le.
341
00:23:35,440 --> 00:23:38,200
Selv om du tvilte,
holdt faren din løftet.
342
00:23:38,280 --> 00:23:40,840
Ikke si det.
De sa de ville være usynlige,
343
00:23:40,920 --> 00:23:42,480
vi har sett dem overalt.
344
00:23:42,560 --> 00:23:44,720
Synes du ikke at du er for streng?
345
00:23:45,560 --> 00:23:46,680
Nei.
346
00:23:50,120 --> 00:23:52,400
Hvordan går det? Hvordan var dagen?
347
00:23:52,480 --> 00:23:53,320
Veldig bra.
348
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
Luz vet hvor hun skal ta oss med.
349
00:23:56,000 --> 00:23:58,720
I dag la jeg ut bilde
og tagget Cielo Grande,
350
00:23:58,800 --> 00:24:01,280
og på bare to timer fikk jeg 15 000 likes.
351
00:24:01,880 --> 00:24:03,080
Flott. En suksess.
352
00:24:03,160 --> 00:24:05,760
-Ja.
-Jeg håper det bringer inn noen gjester.
353
00:24:05,840 --> 00:24:07,040
-Håper det.
-Ja.
354
00:24:16,480 --> 00:24:19,080
Hvordan kan du være så dum?
Vask det opp!
355
00:24:19,680 --> 00:24:20,600
Beklager.
356
00:24:22,040 --> 00:24:23,080
Nei, slutt.
357
00:24:27,080 --> 00:24:28,840
Hun var slem. Aldri igjen.
358
00:24:28,920 --> 00:24:30,200
-Beklager.
-Slapp av.
359
00:24:30,280 --> 00:24:33,080
Matrix, jeg er Luz. Kan vi snakke litt?
360
00:24:33,160 --> 00:24:37,280
Augusto fikk meg oppdatert på alt.
Vi er veldig glade for at du er her.
361
00:24:37,880 --> 00:24:41,480
Men den mangelen på respekt
for en som jobber på Cielo Grande,
362
00:24:41,560 --> 00:24:42,680
kan ikke tolereres.
363
00:24:42,760 --> 00:24:47,040
Hvis du behandler folk på den måten,
blir det vanskelig å jobbe sammen.
364
00:24:49,360 --> 00:24:50,680
Du har rett.
365
00:24:51,280 --> 00:24:55,080
Jeg har den nylig signerte kontrakten her.
366
00:25:00,880 --> 00:25:01,840
Auda.
367
00:25:55,640 --> 00:25:56,920
Nå er tiden inne.
368
00:25:58,760 --> 00:26:01,440
Ron Navarro.
369
00:26:08,360 --> 00:26:09,760
Så interessant.
370
00:26:13,960 --> 00:26:16,000
To hundre og fjorten.
371
00:26:20,520 --> 00:26:23,040
03/12/2001
372
00:26:36,240 --> 00:26:38,080
Hva har du i hendene?
373
00:26:45,040 --> 00:26:46,480
Slapp av, Luz.
374
00:26:48,360 --> 00:26:50,480
Matrix kan stikke med holdningen.
375
00:26:50,560 --> 00:26:52,440
Det er umulig å jobbe slik.
376
00:26:57,920 --> 00:26:58,880
Se på bildet.
377
00:27:01,560 --> 00:27:02,840
Husker du den dagen?
378
00:27:04,600 --> 00:27:07,080
-Det var flott.
-Jeg husker sangen.
379
00:27:08,320 --> 00:27:09,200
Og kysset?
380
00:27:11,640 --> 00:27:12,600
Jeg fikk panikk.
381
00:27:12,680 --> 00:27:15,040
Hva? Jeg tror deg ikke.
382
00:27:15,120 --> 00:27:17,800
-Nei, du så veldig selvsikker ut.
-Nei.
383
00:27:22,880 --> 00:27:26,480
Den andre dagen
384
00:27:26,560 --> 00:27:28,640
Vi så hverandre
385
00:27:28,720 --> 00:27:31,280
Det var viktig kjærlighet
386
00:27:31,360 --> 00:27:34,880
De to alene, nesten alene
387
00:27:34,960 --> 00:27:38,840
Leppene våre sånn
388
00:27:38,920 --> 00:27:40,960
Tiden gikk
389
00:27:41,040 --> 00:27:43,160
Jeg hadde tid
390
00:27:43,240 --> 00:27:47,440
Så lang ventetid uten deg
391
00:27:47,520 --> 00:27:49,240
I dag savner jeg
392
00:27:49,320 --> 00:27:51,080
Minnet ditt
393
00:27:51,160 --> 00:27:55,120
Som sakte blir borte
394
00:27:55,760 --> 00:28:00,160
Fra dine hender, dine kjærtegn
395
00:28:00,240 --> 00:28:03,480
Å føle sånn
396
00:28:04,120 --> 00:28:08,080
Det tapte følelsen
397
00:28:08,160 --> 00:28:11,840
Hvorfor så jeg det ikke?
398
00:28:12,440 --> 00:28:15,880
Hvorfor så jeg det ikke?
399
00:28:15,960 --> 00:28:19,960
Kjærlighet
400
00:28:20,040 --> 00:28:23,360
Det er viktig
401
00:28:24,040 --> 00:28:28,240
Kjærlighet
402
00:28:28,320 --> 00:28:30,880
Det er viktig
403
00:30:06,640 --> 00:30:09,560
Tekst: Tori Lau