1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎Netflix 影集 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,080 ‎(員工群 老闆) 3 00:00:26,160 --> 00:00:30,080 ‎海鷗在巢裡,三時零分一秒 4 00:00:30,800 --> 00:00:31,800 ‎重複 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,840 ‎三時零分一秒 6 00:01:41,320 --> 00:01:46,200 ‎“海鷗在巢裡,三時零分一秒” 7 00:01:47,400 --> 00:01:48,800 ‎真是個怪人 8 00:01:57,120 --> 00:01:58,000 ‎(卡拉OK) 9 00:01:58,080 --> 00:01:59,800 ‎那是迫切的愛 10 00:01:59,880 --> 00:02:03,760 ‎他們兩人獨處,幾乎獨處 11 00:02:03,840 --> 00:02:07,880 ‎我們的唇就這樣… 12 00:02:07,960 --> 00:02:09,920 ‎時間流逝 13 00:02:10,000 --> 00:02:11,880 ‎我擁有時間 14 00:02:11,960 --> 00:02:16,040 ‎我等了這麼久,等不到你 15 00:02:16,120 --> 00:02:20,120 ‎今天我想念有你的回憶 16 00:02:20,200 --> 00:02:24,520 ‎已經慢慢消失了 17 00:02:25,040 --> 00:02:28,720 ‎你的手,你的愛撫 18 00:02:30,720 --> 00:02:31,680 ‎早安 19 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 ‎妳這裡有東西 20 00:02:36,680 --> 00:02:37,920 ‎看起來像刺青 21 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 ‎那是我的胎記 22 00:02:41,000 --> 00:02:42,120 ‎妳剛剛在笑 23 00:02:42,800 --> 00:02:45,760 ‎-笑? ‎-對,妳睡覺的時候 24 00:02:47,800 --> 00:02:48,680 ‎對 25 00:02:51,160 --> 00:02:52,600 ‎我做了一個美夢 26 00:02:53,640 --> 00:02:55,360 ‎夢到我在以前的“天空氣息” 27 00:02:56,640 --> 00:02:58,920 ‎遇到這種事,我就會寫下來 28 00:02:59,800 --> 00:03:02,320 ‎可能是我喜歡的一句話 29 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 ‎一個點子 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,320 ‎一個想法 31 00:03:06,120 --> 00:03:08,160 ‎或是,妳做的這種夢 32 00:03:09,120 --> 00:03:11,040 ‎因為想法沒有形狀 33 00:03:11,640 --> 00:03:14,560 ‎寫下來,就賦予了它形狀 34 00:03:14,640 --> 00:03:16,680 ‎-妳看 ‎-我看看 35 00:03:19,680 --> 00:03:24,080 ‎“現在正是時候,正是時候 ‎現在的我正好,我要出發了” 36 00:03:25,760 --> 00:03:29,840 ‎“我想去做,去冒險 ‎只有試了才知道” 37 00:03:29,920 --> 00:03:30,760 ‎什麼? 38 00:03:33,120 --> 00:03:36,400 ‎-這可以寫成一首歌 ‎-真的嗎? 39 00:03:37,200 --> 00:03:38,040 ‎對,妳看 40 00:03:40,280 --> 00:03:41,480 ‎現在正是時候 41 00:03:43,160 --> 00:03:44,440 ‎正是時候 42 00:03:45,400 --> 00:03:46,840 ‎現在的我正好 43 00:03:48,440 --> 00:03:49,920 ‎我要出發了 44 00:03:51,400 --> 00:03:54,520 ‎我想去做,去冒險 45 00:03:58,280 --> 00:04:01,880 ‎只有試了才知道 46 00:04:45,640 --> 00:04:47,960 ‎看來沒有我想的那麼簡單 47 00:04:52,880 --> 00:04:53,840 ‎(東尼在線上) 48 00:04:53,920 --> 00:04:56,960 ‎(妳要來了嗎? ‎妳的早餐準備好了) 49 00:05:11,160 --> 00:05:13,760 ‎朗恩納瓦羅 50 00:05:33,400 --> 00:05:35,360 ‎-真高興找到妳了 ‎-你們要走了嗎? 51 00:05:35,440 --> 00:05:40,320 ‎沒有,但我想請求原諒 ‎我打算彌補 52 00:05:40,400 --> 00:05:43,600 ‎你現在打包離開就可以彌補了 53 00:05:43,680 --> 00:05:45,080 ‎沒那麼難 54 00:05:45,160 --> 00:05:47,680 ‎-妳本來應該去奧蘭多的 ‎-而你們應該去圖盧姆 55 00:05:47,760 --> 00:05:51,440 ‎-我們有權待在這裡 ‎-你們在這裡又沒事做,爸 56 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 ‎史黛菲,我們至少談談吧 57 00:05:56,000 --> 00:05:58,120 ‎我不想跟你說話,你太過分了 58 00:05:58,200 --> 00:06:00,560 ‎你知道我在比賽時不喜歡你在場 59 00:06:00,640 --> 00:06:03,000 ‎我們兩個都有點過分了 ‎差別在於我沒怪妳 60 00:06:03,080 --> 00:06:06,560 ‎給我五分鐘就好 ‎我們應該可以達成共識 61 00:06:25,280 --> 00:06:26,920 ‎-很不錯 ‎-我喜歡 62 00:06:28,120 --> 00:06:29,160 ‎她出來了 63 00:06:30,040 --> 00:06:32,120 ‎-誰?後面那個女孩? ‎-戴眼鏡那個 64 00:06:32,200 --> 00:06:33,280 ‎(歡迎蒙佐雙胞胎) 65 00:06:33,320 --> 00:06:34,920 ‎麥翠絲,嗨! 66 00:06:35,440 --> 00:06:37,440 ‎-麥翠絲 ‎-麥翠絲,這裡! 67 00:06:38,200 --> 00:06:40,800 ‎-她來了,她看到我們了 ‎-應該是 68 00:06:41,320 --> 00:06:42,720 ‎太棒了 69 00:06:43,320 --> 00:06:44,440 ‎我是麥翠絲,奧古斯托 70 00:06:44,520 --> 00:06:47,040 ‎你的個人檔案照片太糟了 ‎我都認不出你來 71 00:06:47,120 --> 00:06:49,560 ‎我很高興,歡迎,這是查利 72 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 ‎當然歡迎了 73 00:06:52,480 --> 00:06:54,640 ‎現在我知道你為什麼不回我訊息了 74 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 ‎什麼訊息? 75 00:06:57,960 --> 00:06:59,200 ‎我怎麼知道? 76 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 ‎哈囉 77 00:07:02,160 --> 00:07:05,920 ‎歡迎來到舊石器時代,麥翠絲 ‎我前面這是阿納龍 78 00:07:06,000 --> 00:07:07,240 ‎不可思議 79 00:07:14,040 --> 00:07:15,360 ‎這裡有很多他們的粉絲 80 00:07:17,320 --> 00:07:18,920 ‎這對天空大飯店會很棒 81 00:07:21,160 --> 00:07:23,680 ‎快來!太好了! 82 00:07:27,480 --> 00:07:28,320 ‎好了,各位 83 00:07:28,400 --> 00:07:31,120 ‎我們到了,這些是我們的粉絲 84 00:07:32,040 --> 00:07:33,640 ‎請繼續關注我們的下一篇貼文 85 00:07:33,720 --> 00:07:37,080 ‎我們準備了一個水中特別節目 ‎還有很多驚喜在河裡 86 00:07:37,160 --> 00:07:38,640 ‎好了,孩子們,跟以前一樣 87 00:07:38,720 --> 00:07:41,440 ‎喜歡這段影片的話 ‎別忘了幫我們按個讚 88 00:07:41,520 --> 00:07:43,600 ‎並感謝來接機的粉絲 89 00:07:43,680 --> 00:07:44,680 ‎世界的盡頭! 90 00:07:46,880 --> 00:07:50,240 ‎呃,抱歉,麥翠絲 ‎我們不是在世界的盡頭 91 00:07:50,320 --> 00:07:53,040 ‎我們說好他們會提到天空大飯店 92 00:07:54,800 --> 00:07:58,760 ‎三角龍,我們已經 ‎到天空大飯店了嗎? 93 00:08:00,520 --> 00:08:03,920 ‎還沒有 ‎所以我們的合約還沒生效,好嗎? 94 00:08:04,000 --> 00:08:05,640 ‎那些是我的行李 95 00:08:06,960 --> 00:08:08,040 ‎看來不好處理 96 00:08:14,320 --> 00:08:16,600 ‎-早安 ‎-早安 97 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 ‎我開始喜歡這裡了 98 00:08:23,880 --> 00:08:27,520 ‎是嗎?不是因為你遇到小露思吧? 99 00:08:30,200 --> 00:08:31,480 ‎妳看這張照片 100 00:08:37,720 --> 00:08:39,360 ‎你在哪裡找到的? 101 00:08:40,000 --> 00:08:42,760 ‎在飯店的儲藏室 ‎露思要重新整修的那間 102 00:08:47,040 --> 00:08:47,880 ‎那是妳媽嗎? 103 00:08:48,920 --> 00:08:52,160 ‎不是,那是我爸,但她… 104 00:08:52,760 --> 00:08:53,960 ‎她不是妳媽 105 00:08:54,040 --> 00:08:57,160 ‎不是,我看過我媽的照片 ‎她一點都不像 106 00:09:00,160 --> 00:09:02,080 ‎妳幾歲時… 107 00:09:02,160 --> 00:09:03,240 ‎她死了? 108 00:09:04,240 --> 00:09:05,600 ‎快滿八個月時 109 00:09:05,680 --> 00:09:07,000 ‎八個月 110 00:09:07,080 --> 00:09:10,320 ‎對,然後我就去跟爺爺奶奶住 111 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 ‎好吧 112 00:09:14,160 --> 00:09:16,880 ‎-這張照片可以給我嗎? ‎-可以,那是妳的 113 00:09:21,280 --> 00:09:23,200 ‎我們坐這桌吧,伊恩 114 00:09:29,840 --> 00:09:31,200 ‎他們怎麼了? 115 00:09:31,280 --> 00:09:33,760 ‎我父親和我弟弟跟我講好了 116 00:09:33,840 --> 00:09:35,640 ‎我們假裝互不認識 117 00:09:35,720 --> 00:09:39,960 ‎要是有人違反協議 ‎他們就要打包行李離開 118 00:09:41,360 --> 00:09:42,800 ‎他們會隱形的 119 00:09:44,320 --> 00:09:45,200 ‎隱形? 120 00:09:45,720 --> 00:09:46,640 ‎隱形 121 00:09:50,880 --> 00:09:53,280 ‎這種隱形方式還真奇怪 122 00:09:54,960 --> 00:09:55,880 ‎嗨,奧古斯托 123 00:09:58,240 --> 00:09:59,960 ‎“妳可以馬上過來嗎?” 124 00:10:00,040 --> 00:10:01,160 ‎對,不要緊張 125 00:10:01,240 --> 00:10:02,520 ‎-發生什麼事了嗎? ‎-沒有 126 00:10:02,600 --> 00:10:03,880 ‎也許有 127 00:10:04,600 --> 00:10:06,440 ‎但沒什麼…也許有什麼 128 00:10:06,520 --> 00:10:08,920 ‎我們跟某個數位男孩達成協議 129 00:10:09,000 --> 00:10:10,320 ‎-網紅? ‎-對 130 00:10:10,400 --> 00:10:12,520 ‎事實是,他們說的好像是另一種語言 131 00:10:12,600 --> 00:10:14,840 ‎而他們的經理,那個叫麥翠絲的女孩 132 00:10:16,040 --> 00:10:17,360 ‎簡直是從另一個星球來的 133 00:10:17,440 --> 00:10:20,960 ‎很難搞 ‎所以我才想請妳幫忙 134 00:10:21,040 --> 00:10:22,080 ‎-我? ‎-對 135 00:10:22,160 --> 00:10:24,600 ‎我現在跟妳講一下我們的協議 136 00:10:25,200 --> 00:10:28,000 ‎我跟他們的協議 ‎也許可以挽救天空大飯店 137 00:10:28,600 --> 00:10:30,520 ‎好,奧古斯托,交給我吧 138 00:10:34,160 --> 00:10:37,520 ‎我不知道我們未經允許 ‎該不該來這裡 139 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 ‎別再說了,東尼 ‎這只是個空儲藏室而已 140 00:10:40,680 --> 00:10:42,080 ‎需要什麼許可? 141 00:10:42,840 --> 00:10:46,520 ‎況且這張照片裡面有我爸 ‎你是在哪裡找到的? 142 00:10:47,240 --> 00:10:48,120 ‎在這裡 143 00:10:49,000 --> 00:10:50,800 ‎應該是… 144 00:10:51,760 --> 00:10:52,640 ‎妳看 145 00:11:05,240 --> 00:11:07,200 ‎這裡還有我爸的照片 146 00:11:14,200 --> 00:11:15,720 ‎有那個女孩的照片嗎? 147 00:11:18,520 --> 00:11:21,480 ‎(露思來電) 148 00:11:22,000 --> 00:11:23,040 ‎露思 149 00:11:26,040 --> 00:11:29,480 ‎-是露思,我該怎麼說? ‎-跟她說我們五分鐘後到 150 00:11:30,240 --> 00:11:33,320 ‎我們五分鐘後就到 ‎抱歉我們遲到了 151 00:11:33,400 --> 00:11:34,240 ‎再見 152 00:11:35,360 --> 00:11:36,240 ‎走吧 153 00:11:42,440 --> 00:11:44,520 ‎嗨,兩位,想好要點什麼了嗎? 154 00:11:44,600 --> 00:11:45,680 ‎-想好了 ‎-好了 155 00:11:46,200 --> 00:11:50,080 ‎一杯巧克力奶昔 ‎檸檬布丁加焦糖牛奶醬 156 00:11:50,160 --> 00:11:51,400 ‎再一個巧克力豆馬芬蛋糕 157 00:11:52,160 --> 00:11:54,840 ‎不,奶昔可以改成 ‎巧克力、堅果和肉桂嗎? 158 00:11:55,360 --> 00:11:57,120 ‎不,巧克力和蜂蜜 159 00:11:58,080 --> 00:12:00,560 ‎還有布丁不要焦糖牛奶醬 160 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 ‎那你呢? 161 00:12:02,240 --> 00:12:06,560 ‎我要雙培根三層漢堡 162 00:12:06,640 --> 00:12:08,320 ‎切達起司和蒜泥美乃滋薯條 163 00:12:08,400 --> 00:12:11,160 ‎飲料要通寧水 164 00:12:11,240 --> 00:12:12,960 ‎-好 ‎-再來一些洋芋片 165 00:12:13,040 --> 00:12:14,560 ‎-好 ‎-不,這樣好了 166 00:12:14,640 --> 00:12:17,600 ‎我比較喜歡加一點薄荷和薑的檸檬水 167 00:12:18,600 --> 00:12:20,080 ‎還是不要加薑好了 168 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 ‎還有薯條配藍起司 169 00:12:21,920 --> 00:12:24,840 ‎-還有人要來嗎? ‎-沒有,只有我們 170 00:12:24,920 --> 00:12:26,320 ‎我們很愛吃 171 00:12:27,840 --> 00:12:28,880 ‎-好 ‎-謝謝 172 00:12:29,480 --> 00:12:31,720 ‎我知道沒有你,我無法繼續 173 00:12:31,800 --> 00:12:34,880 ‎再過一陣子,你就會忘記我 174 00:12:34,960 --> 00:12:37,000 ‎沒有你,我也不復存在 175 00:12:37,080 --> 00:12:39,600 ‎跟我來,會有什麼呢? 176 00:12:40,600 --> 00:12:42,680 ‎-你知道這首歌 ‎-嗨,有什麼事嗎? 177 00:12:43,800 --> 00:12:47,200 ‎抱歉打擾了,朋友 ‎我有事找你們 178 00:12:47,720 --> 00:12:51,000 ‎-你要簽名嗎? ‎-不是的 179 00:12:51,080 --> 00:12:53,880 ‎我有話跟你們說,網紅對網紅 180 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 ‎這是正事 181 00:12:59,920 --> 00:13:04,520 ‎你們一定認得我 ‎我是伊恩科技的伊恩 182 00:13:04,600 --> 00:13:05,680 ‎伊恩什麼? 183 00:13:05,760 --> 00:13:09,320 ‎科技,伊恩科技 ‎我不敢相信你們沒聽過我 184 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 ‎完全沒印象 185 00:13:11,400 --> 00:13:12,920 ‎這個頻道很快就會紅了 186 00:13:13,000 --> 00:13:16,320 ‎我覺得我們有機會合作 187 00:13:17,760 --> 00:13:20,760 ‎聽著,小朋友 ‎合作的事要找麥翠絲 188 00:13:20,840 --> 00:13:22,280 ‎她是我們的經紀人 189 00:13:22,360 --> 00:13:25,000 ‎沒錯,小兄弟 ‎我們不處理錢的事 190 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 ‎是我想要妳的簽名 191 00:13:32,160 --> 00:13:35,600 ‎一張有妳電話號碼的簽名 ‎還有妳的社群媒體連結 192 00:13:35,680 --> 00:13:36,960 ‎好讓我知道妳的秘密 193 00:13:37,040 --> 00:13:38,320 ‎就是破冰的方法 194 00:13:38,400 --> 00:13:40,560 ‎-你在說什麼? ‎-對了,抱歉 195 00:13:40,640 --> 00:13:44,120 ‎有時候我的破冰方法太差 ‎還沒發揮作用就失效了 196 00:13:44,200 --> 00:13:47,520 ‎說真的,我會很榮幸 ‎拿到妳的電話號碼 197 00:13:47,600 --> 00:13:49,240 ‎不可能,別作夢了 198 00:13:51,240 --> 00:13:55,560 ‎胡安,你的搭訕詞太糟了 ‎要我給你一點建議嗎? 199 00:13:58,800 --> 00:14:01,960 ‎你要給我什麼建議?你是科技宅耶 200 00:14:03,560 --> 00:14:04,560 ‎那個女孩是我姊姊 201 00:14:05,960 --> 00:14:07,480 ‎-等等 ‎-我很了解她 202 00:14:07,560 --> 00:14:09,320 ‎沒有我,你不可能有進展 203 00:14:09,400 --> 00:14:12,160 ‎好,小子,我們重新開始 204 00:14:13,120 --> 00:14:14,960 ‎-我洗耳恭聽 ‎-好極了 205 00:14:15,040 --> 00:14:17,280 ‎我們繼續談生意,不要中間人 206 00:14:17,360 --> 00:14:19,840 ‎所以不要透過麥翠絲 207 00:14:29,960 --> 00:14:31,920 ‎你在天空大飯店工作多久了? 208 00:14:32,560 --> 00:14:34,080 ‎感覺有一輩子了 209 00:14:34,680 --> 00:14:36,360 ‎我可以說是在這裡出生的 210 00:14:36,960 --> 00:14:39,280 ‎而我已經經營了八年了 211 00:14:40,040 --> 00:14:43,800 ‎我一直在想你何時來過飯店 ‎但想不起來了 212 00:14:43,880 --> 00:14:45,080 ‎我會想到的 213 00:14:45,160 --> 00:14:47,440 ‎常有人誤以為我是李奧納多狄卡皮歐 214 00:14:48,680 --> 00:14:49,560 ‎你是長得很像他 215 00:14:57,200 --> 00:14:58,480 ‎我們要去哪裡? 216 00:14:59,080 --> 00:15:01,160 ‎去一條水流一向很平緩的水道 217 00:15:01,240 --> 00:15:03,160 ‎非常適合妳第一次訓練 218 00:15:03,680 --> 00:15:05,720 ‎妳爸以前也來這裡比賽過吧? 219 00:15:05,800 --> 00:15:07,480 ‎對,他在他那一組贏了 220 00:15:08,720 --> 00:15:11,480 ‎真希望我那時已經出生了 ‎可以看他比賽 221 00:15:11,560 --> 00:15:14,720 ‎我也是,他還跟我說 ‎那是他最喜歡的比賽 222 00:15:16,760 --> 00:15:18,760 ‎妳想他們有那個年代的記錄嗎? 223 00:15:19,360 --> 00:15:23,920 ‎有啊,剪報、簽名錦旗、照片都有 224 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 ‎-都放在哪裡? ‎-在奧古斯托的辦公室 225 00:15:31,080 --> 00:15:34,880 ‎(全球定位系統 飛行中) 226 00:15:48,360 --> 00:15:51,520 ‎我看到你一直在交新朋友 ‎那對雙胞胎怎麼樣? 227 00:15:51,600 --> 00:15:56,200 ‎好極了,我們談好了 ‎很快我們就會進行交互合作 228 00:15:56,280 --> 00:15:58,120 ‎-交互合作? ‎-當然了 229 00:15:58,200 --> 00:16:00,240 ‎他們會出現在我的下一部影片中 230 00:16:00,320 --> 00:16:02,440 ‎我希望能因此增加20萬名訂閱人數 231 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 ‎-你有頻道? ‎-對 232 00:16:05,760 --> 00:16:07,760 ‎伊恩科技,我等一下把連結傳給你 233 00:16:15,120 --> 00:16:18,000 ‎妳呢?妳來這裡多久了? 234 00:16:18,720 --> 00:16:20,720 ‎我算是在這裡出生的 235 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 ‎我的外公外婆是滑水教練 236 00:16:23,800 --> 00:16:26,920 ‎我媽也是很厲害的滑水選手 237 00:16:27,000 --> 00:16:29,880 ‎我爸離開我們時,她必須放棄滑水 238 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 ‎當個全職媽媽 239 00:16:32,000 --> 00:16:33,720 ‎這些都是我出生前的事 240 00:16:33,800 --> 00:16:35,240 ‎妳知道他的事嗎? 241 00:16:36,640 --> 00:16:39,280 ‎不知道,我也沒興趣知道 ‎我媽從來沒提過 242 00:16:39,360 --> 00:16:42,480 ‎她總是跟我說,過去就讓它過去 243 00:16:42,560 --> 00:16:43,400 ‎不要多想 244 00:16:45,640 --> 00:16:46,920 ‎我們感情很好 245 00:16:48,080 --> 00:16:49,120 ‎我來這裡時 246 00:16:49,200 --> 00:16:52,520 ‎她很傷心,不想讓我知道 247 00:16:53,560 --> 00:16:57,120 ‎妳爸媽一定很習慣妳不在他們身邊了 248 00:16:57,200 --> 00:16:59,920 ‎畢竟妳常常要出去比賽 249 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 ‎我爸確實習慣了 ‎其實我們兩個都很獨立 250 00:17:04,600 --> 00:17:08,000 ‎我從小跟爺爺奶奶住 ‎我也不認識我媽 251 00:17:09,360 --> 00:17:12,120 ‎我不知道,真可惜,史黛菲 252 00:17:14,640 --> 00:17:16,320 ‎有時候我會夢到她 253 00:17:16,920 --> 00:17:20,200 ‎我夢到她長得很漂亮、很年輕 254 00:17:20,840 --> 00:17:24,000 ‎爺爺奶奶跟我說了很多她的事 ‎她叫琳恩 255 00:17:24,080 --> 00:17:26,440 ‎妳看,我有一張她的照片 256 00:17:32,920 --> 00:17:35,360 ‎總之,我剛剛想到一個辦法 257 00:17:35,440 --> 00:17:39,160 ‎我把我爸借給妳,妳把妳媽借給我 258 00:17:39,240 --> 00:17:41,280 ‎我們交換一下,妳覺得怎麼樣? 259 00:17:41,360 --> 00:17:43,600 ‎-聽起來不錯 ‎-這個主意太棒了 260 00:17:44,200 --> 00:17:46,400 ‎-史黛菲,準備好了嗎? ‎-好了 261 00:17:46,480 --> 00:17:47,400 ‎開始吧,露思 262 00:18:28,160 --> 00:18:30,320 ‎決定去那條河真是去對了,露思 263 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 ‎-這次練習真的太棒了 ‎-對 264 00:18:33,040 --> 00:18:35,280 ‎妳看起來很放鬆、很流暢 265 00:18:36,160 --> 00:18:38,160 ‎妳贏了金餅乾 266 00:18:39,080 --> 00:18:40,200 ‎金餅乾 267 00:18:41,000 --> 00:18:44,280 ‎奧古斯托跟我說 ‎妳那一組還沒有人報名 268 00:18:44,800 --> 00:18:48,120 ‎如果沒有競爭對手,我們就白來了 269 00:18:48,200 --> 00:18:50,040 ‎不,東尼,你要往好處想 270 00:18:50,120 --> 00:18:52,320 ‎況且我已經拿到金牌了 271 00:18:57,840 --> 00:19:00,320 ‎-這張好看,可以傳給我嗎? ‎-好 272 00:19:01,560 --> 00:19:04,600 ‎-寄出去了,收到了嗎? ‎-嗯,剛收到 273 00:19:05,120 --> 00:19:10,000 ‎(@天空大飯店#夏日狂熱#訓練) 274 00:19:12,320 --> 00:19:14,720 ‎嗨,抱歉,需要幫忙嗎? 275 00:19:14,800 --> 00:19:17,080 ‎麻煩妳了,謝謝,小姐 276 00:19:20,360 --> 00:19:21,200 ‎準備好了嗎? 277 00:19:22,440 --> 00:19:23,640 ‎說“滑水板” 278 00:19:24,400 --> 00:19:25,240 ‎滑水板 279 00:19:26,200 --> 00:19:27,040 ‎好了 280 00:19:28,320 --> 00:19:30,560 ‎我是露思,天空大飯店的官方攝影師 281 00:19:30,640 --> 00:19:32,600 ‎幸會,看得出來妳很有才華 282 00:19:32,680 --> 00:19:33,920 ‎謝謝 283 00:19:34,000 --> 00:19:37,160 ‎-那是史黛菲和安東尼奧 ‎-很高興認識你們 284 00:19:37,240 --> 00:19:39,680 ‎隆恩拉瓦耶,我兒子伊恩 285 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 ‎-謝謝 ‎-沒什麼 286 00:19:44,200 --> 00:19:47,720 ‎(天空氣) 287 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 ‎露思,妳一定要看這個 288 00:20:15,240 --> 00:20:16,120 ‎什麼? 289 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 ‎原來在這裡 290 00:20:24,320 --> 00:20:27,520 ‎-你們找到什麼了? ‎-招牌上缺少的字 291 00:20:27,600 --> 00:20:30,360 ‎古董寶藏,給我,我來處理 292 00:20:34,920 --> 00:20:36,800 ‎這些還能用嗎? 293 00:20:36,880 --> 00:20:38,680 ‎試試看才知道了 294 00:20:40,160 --> 00:20:41,600 ‎這裡有電線 295 00:20:42,800 --> 00:20:43,760 ‎來看看 296 00:20:50,440 --> 00:20:51,720 ‎聽起來還不賴吧? 297 00:20:51,800 --> 00:20:54,120 ‎我們可以試試娜蒂的歌 298 00:20:54,200 --> 00:20:55,960 ‎-對 ‎-好,朱利安,這首歌是這樣的 299 00:21:06,840 --> 00:21:07,920 ‎妳唱唱看 300 00:21:08,840 --> 00:21:09,960 ‎現在正是時候 301 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 ‎正是時候 302 00:21:14,600 --> 00:21:15,720 ‎現在的我正好 303 00:21:16,800 --> 00:21:17,960 ‎我要出發了 304 00:21:18,480 --> 00:21:19,320 ‎太棒了 305 00:21:19,400 --> 00:21:22,480 ‎我想去做,去冒險 306 00:21:22,560 --> 00:21:24,360 ‎看妳喜不喜歡這樣 307 00:21:31,480 --> 00:21:32,920 ‎現在正是時候 308 00:21:33,000 --> 00:21:34,480 ‎正是時候 309 00:21:34,560 --> 00:21:35,960 ‎現在的我正好 310 00:21:36,040 --> 00:21:37,120 ‎我要出發了 311 00:21:37,720 --> 00:21:40,640 ‎我想去做,去冒險 312 00:21:43,880 --> 00:21:46,920 ‎只有試了才知道 313 00:21:47,000 --> 00:21:49,800 ‎我也可能犯錯 314 00:21:49,880 --> 00:21:53,240 ‎我們一起更強大 315 00:21:54,840 --> 00:21:57,960 ‎是真的 316 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 ‎我不知道結果會怎樣 317 00:22:00,920 --> 00:22:04,080 ‎是真的 318 00:22:04,160 --> 00:22:07,160 ‎我們必須試試看 319 00:22:07,240 --> 00:22:08,720 ‎現在正是時候 320 00:22:08,800 --> 00:22:10,240 ‎正是時候 321 00:22:10,320 --> 00:22:11,520 ‎現在的我正好 322 00:22:11,600 --> 00:22:13,440 ‎我要出發了 323 00:22:13,520 --> 00:22:17,640 ‎我已經知道,有了你們,我就到得了 324 00:22:19,440 --> 00:22:22,520 ‎沒有贏也沒有輸 325 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 ‎我們發揮力量 326 00:22:25,680 --> 00:22:27,480 ‎就是現在 327 00:22:28,080 --> 00:22:29,280 ‎冒著危險 328 00:22:29,360 --> 00:22:32,080 ‎擁抱友誼 329 00:22:32,160 --> 00:22:35,240 ‎它在尋找、在冒險 330 00:22:35,320 --> 00:22:38,440 ‎這是我們可以同意的 331 00:22:38,520 --> 00:22:43,160 ‎我知道有了你們,我就到得了 332 00:22:44,440 --> 00:22:46,280 ‎我就到得了 333 00:22:47,920 --> 00:22:50,360 ‎太棒了!娜蒂,妳沒給我看那部分 334 00:22:50,440 --> 00:22:52,240 ‎-我剛剛想到的 ‎-太棒了 335 00:22:52,320 --> 00:22:53,880 ‎看來樂團組成了 336 00:22:54,480 --> 00:22:57,360 ‎-我喜歡歌詞,娜蒂 ‎-謝謝 337 00:22:59,040 --> 00:23:01,600 ‎晚餐時間,我得去酒吧了 338 00:23:01,680 --> 00:23:02,760 ‎我跟你一起去 339 00:23:08,600 --> 00:23:09,560 ‎你們可以先走 340 00:23:09,640 --> 00:23:13,080 ‎我想在這裡再待一會 ‎等一下再去找你們 341 00:23:14,240 --> 00:23:15,320 ‎別擔心 342 00:23:15,400 --> 00:23:17,920 ‎餓一下沒關係 ‎告訴我,我才能幫妳 343 00:23:20,160 --> 00:23:23,400 ‎(天空大飯店) 344 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 ‎不要笑 345 00:23:35,440 --> 00:23:38,200 ‎就算妳懷疑妳父親,他還是信守承諾 346 00:23:38,280 --> 00:23:40,840 ‎哪有?他們說要隱形的 347 00:23:40,920 --> 00:23:42,480 ‎結果到哪裡都看到他們 348 00:23:42,560 --> 00:23:44,720 ‎妳不覺得妳對他太嚴厲了嗎? 349 00:23:45,560 --> 00:23:46,680 ‎不覺得 350 00:23:50,120 --> 00:23:52,400 ‎你們好嗎?今天過得如何? 351 00:23:52,480 --> 00:23:53,320 ‎很不錯 352 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 ‎露思很清楚要帶我們去哪裡 353 00:23:56,000 --> 00:23:58,720 ‎奧古斯托,我今天貼了一張照片 ‎標註天空大飯店 354 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 ‎才兩個鐘頭就有一萬五千個讚 355 00:24:01,880 --> 00:24:03,080 ‎太棒了,這麼成功 356 00:24:03,160 --> 00:24:05,760 ‎-是啊 ‎-希望會招來客人 357 00:24:05,840 --> 00:24:07,040 ‎-希望如此 ‎-希望如此 358 00:24:16,480 --> 00:24:19,080 ‎妳怎麼這麼笨手笨腳? ‎快點收拾乾淨! 359 00:24:19,680 --> 00:24:20,600 ‎抱歉 360 00:24:22,040 --> 00:24:23,080 ‎不要 361 00:24:27,080 --> 00:24:28,840 ‎抱歉她態度那麼差,不會再發生了 362 00:24:28,920 --> 00:24:30,200 ‎-抱歉 ‎-放輕鬆 363 00:24:30,280 --> 00:24:33,080 ‎麥翠絲,我是露思,可以談談嗎? 364 00:24:33,160 --> 00:24:37,280 ‎奧古斯托讓我來了解情況 ‎我們很高興你們來這裡 365 00:24:37,880 --> 00:24:41,480 ‎但不尊重天空大飯店的員工 366 00:24:41,560 --> 00:24:42,680 ‎是我們無法容忍的行為 367 00:24:42,760 --> 00:24:47,040 ‎如果妳要這樣對待別人 ‎我們會很難一起工作 368 00:24:49,360 --> 00:24:50,680 ‎妳說得對 369 00:24:51,280 --> 00:24:55,080 ‎我這裡有最近簽的合約 370 00:25:00,880 --> 00:25:01,840 ‎糟糕 371 00:25:40,760 --> 00:25:46,400 ‎(史黛菲) 372 00:25:55,640 --> 00:25:56,920 ‎就是這個時間 373 00:25:58,760 --> 00:26:01,440 ‎朗恩納瓦羅 374 00:26:08,360 --> 00:26:09,760 ‎真有意思 375 00:26:13,960 --> 00:26:16,000 ‎214 376 00:26:20,520 --> 00:26:23,040 ‎(2001年3月12日) 377 00:26:36,240 --> 00:26:38,080 ‎你手裡拿的是什麼? 378 00:26:45,040 --> 00:26:46,480 ‎別擔心,露思 379 00:26:48,360 --> 00:26:50,480 ‎麥翠絲那種態度是自討苦吃 380 00:26:50,560 --> 00:26:52,440 ‎那樣是成不了事的 381 00:26:57,920 --> 00:26:58,880 ‎妳看這張照片 382 00:27:01,560 --> 00:27:02,840 ‎妳記得那天嗎? 383 00:27:04,600 --> 00:27:07,080 ‎-那天很棒 ‎-我還記得那首歌 384 00:27:08,320 --> 00:27:09,200 ‎那吻呢? 385 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 ‎我那時很慌張 386 00:27:12,680 --> 00:27:15,040 ‎什麼?我才不相信 387 00:27:15,120 --> 00:27:17,800 ‎-不,你那時看起來很有自信 ‎-不 388 00:27:22,880 --> 00:27:26,480 ‎不一樣的那一天 389 00:27:26,560 --> 00:27:28,640 ‎我們見到對方 390 00:27:28,720 --> 00:27:31,280 ‎那是迫切的愛 391 00:27:31,360 --> 00:27:34,880 ‎他們兩人獨處,幾乎獨處 392 00:27:34,960 --> 00:27:38,840 ‎我們的唇就這樣… 393 00:27:38,920 --> 00:27:40,960 ‎時間流逝 394 00:27:41,040 --> 00:27:43,160 ‎我擁有時間 395 00:27:43,240 --> 00:27:47,440 ‎我等了這麼久,等不到你 396 00:27:47,520 --> 00:27:49,240 ‎今天我想念 397 00:27:49,320 --> 00:27:51,080 ‎有你的回憶 398 00:27:51,160 --> 00:27:55,120 ‎已經慢慢消失了 399 00:27:55,840 --> 00:28:00,160 ‎你的手,你的愛撫 400 00:28:00,240 --> 00:28:03,480 ‎感覺像是 401 00:28:04,120 --> 00:28:08,080 ‎那失去的感覺 402 00:28:08,160 --> 00:28:11,840 ‎為什麼我沒發現? 403 00:28:12,440 --> 00:28:15,880 ‎為什麼我沒發現? 404 00:28:15,960 --> 00:28:19,960 ‎愛 405 00:28:20,040 --> 00:28:23,360 ‎迫切的… 406 00:28:24,040 --> 00:28:28,240 ‎愛 407 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 ‎迫切的… 408 00:30:06,640 --> 00:30:09,560 ‎字幕翻譯:鄭淑芬