1 00:00:19,880 --> 00:00:21,080 Eh… 2 00:00:21,640 --> 00:00:23,440 No puedo. Perdón. 3 00:00:30,640 --> 00:00:32,640 [suena música tranquila] 4 00:00:36,160 --> 00:00:37,440 [trino de pájaros] 5 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 [ronquidos] 6 00:01:01,480 --> 00:01:03,240 [ronca y balbucea] 7 00:01:12,560 --> 00:01:13,760 [ronca] 8 00:01:33,800 --> 00:01:34,640 Ey… 9 00:01:35,120 --> 00:01:37,840 Ya estás levantada. ¿Cómo estás? ¿Te sentís mejor? 10 00:01:38,480 --> 00:01:39,440 Se te ve mejor. 11 00:01:40,160 --> 00:01:41,000 Sí. 12 00:01:41,560 --> 00:01:43,400 Gracias. Gracias por preguntar. 13 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 Qué temporada difícil. 14 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 Sí. 15 00:01:49,960 --> 00:01:53,760 Todos piensan que trabajar en vacaciones es lo mismo que estar de vacaciones, 16 00:01:53,840 --> 00:01:55,760 pero tenemos mucha responsabilidad. 17 00:01:56,680 --> 00:01:57,520 Claro. 18 00:01:58,000 --> 00:01:59,840 Y no me sumes tener que despertarte. 19 00:01:59,920 --> 00:02:01,040 Arriba, dormilona. 20 00:02:01,120 --> 00:02:03,120 - No. - Arriba, dale. ¡Dale! 21 00:02:08,440 --> 00:02:11,120 ♪ Te quise buscar. Tú eres especial. ♪ 22 00:02:11,200 --> 00:02:14,080 ♪ Estemos juntos, baby, para bien o para mal. ♪ 23 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 ♪ Yo sé qué bien dijiste que lo nuestro es un juego. ♪ 24 00:02:17,880 --> 00:02:20,920 ♪ Tenía esperanzas que cambies tus reglas luego. ♪ 25 00:02:21,000 --> 00:02:24,360 ♪ Estás con ese otro, él te quiere muy poco. ♪ 26 00:02:24,440 --> 00:02:27,360 ♪ Y, a veces, hasta piensas que está pasado de loco. ♪ 27 00:02:27,440 --> 00:02:30,440 ♪ No me equivoco. Si me hubieras considerado, ♪ 28 00:02:30,520 --> 00:02:33,840 ♪ algo bueno podría haber pasado. ♪ 29 00:02:33,920 --> 00:02:36,920 ♪Y ahora te digo: "Qué pena". ♪ 30 00:02:37,000 --> 00:02:40,520 ♪ Qué pena que vayas con él. ♪ 31 00:02:40,600 --> 00:02:43,120 ♪ Qué pena que no me veas. ♪ 32 00:02:43,760 --> 00:02:46,240 ♪ Qué pena que no te encontré. ♪ 33 00:02:48,640 --> 00:02:50,400 Qué pena, qué pena que nos vamos 34 00:02:50,480 --> 00:02:54,360 porque estos fueron los Twins Monzo en exclusiva para Ian Tech. 35 00:02:54,440 --> 00:02:55,760 Hasta la próxima, Techis. 36 00:02:55,840 --> 00:03:00,000 No se olviden de darle "me gusta" y compartir para más Ian Tech. 37 00:03:01,320 --> 00:03:02,920 ¡Guau! 38 00:03:03,000 --> 00:03:06,720 Has estado genial, tío. De verdad. Ahora te toca a ti cumplir el trato. 39 00:03:08,000 --> 00:03:08,840 Tenme. 40 00:03:13,560 --> 00:03:14,400 ¿Qué haces? 41 00:03:15,720 --> 00:03:16,560 [Ian carraspea] 42 00:03:20,640 --> 00:03:22,360 ¿Chocolate con almendras y pasas? 43 00:03:22,440 --> 00:03:25,160 Chocolate amargo y trufas de arándanos. 44 00:03:26,120 --> 00:03:27,680 Chocolate blanco en barra. 45 00:03:28,360 --> 00:03:31,080 Trufas de chocolate con dulce de leche. 301. 46 00:03:31,160 --> 00:03:34,320 - ¿Qué es esto, tío? - Son los chocolates favoritos de Steffi. 47 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 Y 301 es su número de habitación. 48 00:03:37,160 --> 00:03:39,640 También debes dejarle una nota que diga algo como… 49 00:03:40,440 --> 00:03:42,240 "Esto es para endulzar tu corazón". 50 00:03:42,320 --> 00:03:44,400 - Me gusta. - Ya sabes, algo así. Improvisa. 51 00:03:44,480 --> 00:03:46,800 Si sigues los pasos, vas a sumar varios puntos. 52 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 Genial, tío. 53 00:03:48,400 --> 00:03:51,560 Si funciona, puede que te ganes otra colaboración para Ian Tech. 54 00:03:51,640 --> 00:03:54,880 Subiré el video ahora. Cuando puedas, lleva el dron a mi cuarto. 55 00:03:54,960 --> 00:03:56,600 - Eh… sí. - Son geniales, chicos. 56 00:03:57,080 --> 00:03:57,920 A ver. 57 00:03:58,680 --> 00:03:59,560 Es un genio, ¿eh? 58 00:04:00,320 --> 00:04:03,000 Acá están. Tengo malas noticias. 59 00:04:03,080 --> 00:04:06,600 El staff del hotel no estaría respetando nuestro contrato, 60 00:04:06,680 --> 00:04:09,360 así que tienen hasta la comida para hacer las valijas. 61 00:04:09,840 --> 00:04:11,080 Nos vamos por la tarde. 62 00:04:15,600 --> 00:04:18,560 Disculpa, estoy buscando a Tony. Me dijo que venía a verte. 63 00:04:18,640 --> 00:04:20,200 Qué extraño. Por acá no estuvo. 64 00:04:21,440 --> 00:04:23,840 - ¿Todo bien? - [Luz] Problemas con Matrix. 65 00:04:23,920 --> 00:04:26,480 - [Augusto] ¿Pasó algo? - [Luz] Rompió el contrato. 66 00:04:26,560 --> 00:04:28,200 Se van. Em… 67 00:04:28,280 --> 00:04:30,000 [Augusto] ¿Cómo? No entiendo. 68 00:04:30,080 --> 00:04:33,640 Los dejo. Cualquier cosa, si ven a Tony, díganle que lo estoy buscando. 69 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 ¿Nos vemos más tarde? 70 00:04:35,120 --> 00:04:36,800 Dale, ahora los alcanzo. 71 00:04:39,440 --> 00:04:40,280 ¿Qué pasó? 72 00:04:40,360 --> 00:04:42,680 - Espero poder resolverlo, pero… - ¿Pero? 73 00:04:43,480 --> 00:04:46,080 Pero, al parecer, se cayeron los Twins Monzo. 74 00:04:47,920 --> 00:04:50,440 - Yo también tengo malas noticias. - ¿Qué? 75 00:04:50,520 --> 00:04:52,840 No creo que logremos cumplir el pago del banco. 76 00:04:56,120 --> 00:04:56,960 Mirá esto. 77 00:05:00,160 --> 00:05:01,600 "Su pago no ha sido abonado. 78 00:05:01,680 --> 00:05:04,080 Deberá hacerlo con la mayor brevedad posible". 79 00:05:06,400 --> 00:05:08,840 - ¿Cuánto tiempo tenemos para pagar? - Muy poco. 80 00:05:11,320 --> 00:05:13,800 Con estos números estamos por perder Cielo Grande. 81 00:05:15,480 --> 00:05:18,840 Hay solo cuatro competidores y una competidora para el Summer Crush. 82 00:05:31,280 --> 00:05:33,800 [Luz] Hola. Buen día. Perdón la demora. 83 00:05:35,400 --> 00:05:36,400 ¿Te sientes bien? 84 00:05:36,480 --> 00:05:39,200 Sí. Estoy un poco preocupada por unos temas del hotel, 85 00:05:39,280 --> 00:05:40,960 pero nada que no tenga solución. 86 00:05:41,040 --> 00:05:44,120 Te vi cargando cosas con tus amigos. ¿Se van a mudar o qué? 87 00:05:44,200 --> 00:05:47,960 Algo así, sí. Estamos como desenterrando el pasado. 88 00:05:48,040 --> 00:05:50,400 Ah, sí. Tony me platicó algo de eso. 89 00:05:52,200 --> 00:05:53,040 ¡Ah! 90 00:05:55,120 --> 00:05:57,240 ¿Dices que no soy bueno guardando secretos? 91 00:05:57,320 --> 00:05:58,440 Más o menos. 92 00:05:58,960 --> 00:06:00,200 Pedro, ¿vamos? 93 00:06:01,560 --> 00:06:03,560 [suena música de rock] 94 00:06:10,200 --> 00:06:13,400 [imita sonido de guitarra] 95 00:06:16,440 --> 00:06:17,280 Hola. 96 00:06:18,040 --> 00:06:19,320 Hola. 97 00:06:20,640 --> 00:06:21,720 ¡Hola! 98 00:06:22,680 --> 00:06:24,200 [imita sonido de guitarra] 99 00:06:26,680 --> 00:06:28,920 No da cortar la canción en la mitad del solo. 100 00:06:29,000 --> 00:06:30,920 - ¿En qué puedo ayudar? - ¿Monzo Twins? 101 00:06:31,000 --> 00:06:32,480 Out. Nos vamos. 102 00:06:33,600 --> 00:06:34,920 - Se van. - [Matrix] Mm. 103 00:06:35,000 --> 00:06:35,840 Bueno. 104 00:06:36,640 --> 00:06:38,120 Ahora los ingreso al sistema. 105 00:06:43,280 --> 00:06:44,720 ¿En qué horario saldrían? 106 00:06:46,040 --> 00:06:46,960 Whatever. 107 00:06:54,120 --> 00:06:55,080 [murmura] Whatever. 108 00:07:07,280 --> 00:07:08,520 - Hola. - [Fer] ¿Qué tal? 109 00:07:08,600 --> 00:07:11,000 Hola. Perdón, el horario de desayuno terminó. 110 00:07:11,080 --> 00:07:12,200 - ¿En serio? - Sí. 111 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 Venga, Nati. Porfa, haz una excepción. 112 00:07:14,320 --> 00:07:16,320 Necesitamos comida para poder funcionar. 113 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 [Charly] ¡Uf! 114 00:07:18,400 --> 00:07:19,280 Está bien, Nati. 115 00:07:19,360 --> 00:07:23,040 Pero considerando que se van, no deberíamos ni siquiera atenderlos. 116 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 Siéntense. Voy a fijarme qué queda en la cocina. 117 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 - Gracias, chicos. - Sois los mejores. 118 00:07:28,080 --> 00:07:29,120 De verdad. 119 00:07:31,640 --> 00:07:33,280 - Bien, ¿no? - Queridos míos. 120 00:07:33,360 --> 00:07:35,720 - ¿Ya hicieron sus valijas? - Sí. 121 00:07:35,800 --> 00:07:38,120 Bueno, más o menos. Queremos más explicaciones. 122 00:07:38,200 --> 00:07:39,040 Los dos. 123 00:07:40,320 --> 00:07:41,560 Explicaciones. Okey. 124 00:07:43,000 --> 00:07:44,040 Lo lamento mucho, 125 00:07:44,120 --> 00:07:47,560 pero esta gente me da dolor de cabeza con sus idas y vueltas. 126 00:07:47,640 --> 00:07:51,480 Es la mejor decisión. Lo hago por ustedes. No nos pueden tratar así. 127 00:07:51,560 --> 00:07:52,800 - Qué curioso, ¿eh? - Sí. 128 00:07:52,880 --> 00:07:54,800 A nosotros nos dan un trato estupendo. 129 00:07:55,440 --> 00:07:58,920 Matrix, mira. Encontré al amor de mi vida. No me puedo ir ahora. 130 00:07:59,000 --> 00:08:01,080 Confíen en mí. Yo sé lo que hago. 131 00:08:01,160 --> 00:08:02,800 Matrix, en serio. 132 00:08:03,320 --> 00:08:04,200 Resuelve el tema. 133 00:08:04,680 --> 00:08:08,720 De verdad me harías inmensamente feliz. Tengo que endulzar ese corazón. 134 00:08:12,000 --> 00:08:13,680 Está bien. Está bien. 135 00:08:13,760 --> 00:08:17,920 Lo único que importa es que ustedes estén felices, los corazones y todo eso. 136 00:08:18,640 --> 00:08:22,680 Lo voy a intentar. No les prometo nada porque esta gente es muy difícil, ¿okey? 137 00:08:25,200 --> 00:08:27,360 - Matrix, Matrix. Una cosilla. - Sí. 138 00:08:27,440 --> 00:08:30,040 Tengo un pedido muy, pero que muy especial 139 00:08:30,720 --> 00:08:33,480 para la habitación 301. 140 00:08:33,560 --> 00:08:35,080 [murmura] 301. Okey. 141 00:08:36,360 --> 00:08:37,200 Chocolates, 142 00:08:37,720 --> 00:08:38,560 chocolates, 143 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 chocolates 144 00:08:41,080 --> 00:08:42,400 y chocolates. 145 00:08:43,520 --> 00:08:44,880 Dalo por hecho. 146 00:08:48,120 --> 00:08:50,120 [suena música alegre] 147 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 [Luz] Y después rompió el contrato. 148 00:09:14,280 --> 00:09:17,360 Augusto quería salvar Cielo Grande con sus posteos y ahora… 149 00:09:18,040 --> 00:09:19,520 No sé, no sé. 150 00:09:20,760 --> 00:09:22,600 Quizás lo mejor sea que se vayan. 151 00:09:24,240 --> 00:09:26,480 Si hay malos tratos, eso no va a funcionar. 152 00:09:28,280 --> 00:09:31,560 Y cuéntame, ¿qué ha sido de tu vida, además del trabajo? 153 00:09:32,640 --> 00:09:36,200 Bueno, me enamoré de un instructor mexicano a los 15 154 00:09:36,280 --> 00:09:39,400 que me dejó en la friendzone y me rompió el corazón. 155 00:09:41,560 --> 00:09:44,080 Y descubrí que lo que no te mata te fortalece. 156 00:09:45,760 --> 00:09:48,480 Este encuentro casual debe significar algo, ¿no? 157 00:09:51,560 --> 00:09:52,680 Tal vez sea una señal. 158 00:09:53,760 --> 00:09:54,600 No sé. 159 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 - Claramente, ya no tengo 15 años… - Pero… 160 00:09:57,720 --> 00:09:59,000 Pero… 161 00:09:59,520 --> 00:10:02,240 Pero esto es diferente. 162 00:10:02,720 --> 00:10:05,040 - Estamos trabajando ahora. - ¿Trabajando? 163 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 [Steffi] ¡Ey! 164 00:10:06,560 --> 00:10:09,320 Tortolitos, los estoy grabando. 165 00:10:20,320 --> 00:10:22,960 Si, estábamos así, pero no pasó nada. 166 00:10:23,040 --> 00:10:24,880 - ¿Corrió la cara? - No sé. 167 00:10:25,400 --> 00:10:27,200 - Algo así. - Pero ¿te dijo algo? 168 00:10:27,280 --> 00:10:29,720 Sí, me dijo algo, pero no me acuerdo qué me dijo. 169 00:10:29,800 --> 00:10:33,280 Amigo, este puede ser un caso típico de friendzone. 170 00:10:33,360 --> 00:10:34,840 [Julián] ¿Qué? No. 171 00:10:34,920 --> 00:10:35,960 [Charly ríe] 172 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 Este comentario es de la primera etapa, amigo, negación. 173 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 Después le sigue la ira o el enojo, 174 00:10:41,040 --> 00:10:44,080 que es cuando te das cuenta de que quizás estás en la zona. 175 00:10:44,640 --> 00:10:47,800 Después viene la tercera y ahí las cosas se complican un poco, 176 00:10:47,880 --> 00:10:49,240 que es la negociación. 177 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 - ¿Negociación? - Sí, amigo. 178 00:10:51,120 --> 00:10:53,920 La negociación es cuando estás ahí, ah… 179 00:10:54,000 --> 00:10:57,200 intentando que la persona que te guste quiera salir con vos. 180 00:10:57,280 --> 00:10:59,720 [Charly] Quiera, no, acepte, que es diferente. 181 00:10:59,800 --> 00:11:02,480 - ¿Y sabés cuál es la cuarta? - Pará, ¿hay una cuarta? 182 00:11:02,560 --> 00:11:06,000 Sí, amigo. Y la cuarta es terrible: depresión. 183 00:11:06,080 --> 00:11:10,520 Es cuando descubres que no hay forma de salir de la friendzone. [gruñe] 184 00:11:10,600 --> 00:11:13,600 Finalmente, la última, que yo diría que es la mejor de todas. 185 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 ¿La mejor? A ver, dale, contame cuál es. 186 00:11:15,760 --> 00:11:17,320 Amigo, la aceptación. 187 00:11:17,400 --> 00:11:20,600 La aceptación es cuando sos totalmente consciente de tu situación 188 00:11:20,680 --> 00:11:22,960 y sabés que es casi imposible salir de ahí. 189 00:11:23,040 --> 00:11:26,960 - Charly, te das cuenta de que tu teoría… - Es exactamente lo que te pasa, ¿no? 190 00:11:27,040 --> 00:11:29,480 Es una locura. Yo ni siquiera voy por la tercera. 191 00:11:30,120 --> 00:11:31,440 [mujer] Disculpen. 192 00:11:31,520 --> 00:11:33,040 Ya estamos. ¿Falta mucho? 193 00:11:33,120 --> 00:11:36,200 No, no falta nada, galera. Bienvenidos. ¿Todo bien? 194 00:11:36,280 --> 00:11:40,480 Les pido, por favor, que se vayan ubicando acá con mi amigo el friendzoneado, digo, 195 00:11:40,560 --> 00:11:41,400 Julián, 196 00:11:42,040 --> 00:11:45,760 o conmigo, según la última clase, ¿okey? Okey, gracias, vamos. 197 00:11:46,320 --> 00:11:47,600 Amigo, creeme. 198 00:11:47,680 --> 00:11:50,360 Yo sé tanto de friendzone que podría hacer tutoriales. 199 00:11:50,440 --> 00:11:51,840 Ojo, no es una mala idea. 200 00:11:52,960 --> 00:11:56,480 Charly, lo de la negación era un chiste. No me lo decías en serio, ¿no? 201 00:11:56,560 --> 00:11:57,400 ¡Uh! 202 00:12:04,360 --> 00:12:06,360 - [suena música de rock] - [ronca] 203 00:12:18,840 --> 00:12:20,000 ¿Vas a trabajar o qué? 204 00:12:23,640 --> 00:12:24,480 ¡Ey! 205 00:12:24,960 --> 00:12:26,640 ¡Hola! ¡Buen día! 206 00:12:27,920 --> 00:12:30,400 Falsa alarma. No nos vamos al final. Nos quedamos. 207 00:12:30,480 --> 00:12:32,480 - ¿Se quedan? - Nos quedamos, sí. 208 00:12:32,560 --> 00:12:33,400 Bien. 209 00:12:44,520 --> 00:12:45,360 Oh… 210 00:12:46,280 --> 00:12:48,160 sus habitaciones fueron reasignadas. 211 00:12:48,760 --> 00:12:50,040 ¿Cómo reasignadas? 212 00:12:51,280 --> 00:12:53,880 - Reasignadas. - No puede ser. Tenemos un contrato. 213 00:12:56,000 --> 00:12:57,360 ¿Podés chequear, por favor? 214 00:12:58,520 --> 00:12:59,560 Gracias. 215 00:12:59,640 --> 00:13:00,720 Yo chequeo, pero… 216 00:13:11,240 --> 00:13:12,080 ¿Basura Tóxica? 217 00:13:15,200 --> 00:13:16,640 Yo soy fan de Basura Tóxica. 218 00:13:20,480 --> 00:13:21,440 Guau… 219 00:13:23,120 --> 00:13:24,680 No hay nada que yo pueda hacer. 220 00:13:26,800 --> 00:13:28,760 ¿Llamás a Luz, si no? 221 00:13:31,560 --> 00:13:32,680 No, no da. [ríe] 222 00:13:33,640 --> 00:13:34,600 Pero bueno… 223 00:13:36,680 --> 00:13:39,200 - Puede ser, sí. Ahora la… - Okey. 224 00:13:39,280 --> 00:13:40,720 - Ahora la llamo. - No da. 225 00:13:41,680 --> 00:13:44,240 - Te aviso. - Okey, dale. 226 00:13:45,200 --> 00:13:46,600 - Chau, sí. - Chau. 227 00:13:48,160 --> 00:13:49,000 Guau. 228 00:13:58,280 --> 00:14:00,160 Miren, ahí estamos llegando al canal. 229 00:14:12,320 --> 00:14:13,400 [Luz] Este es el río. 230 00:14:14,120 --> 00:14:15,320 [Steffi] Está padrísimo. 231 00:14:17,960 --> 00:14:22,640 Oye, sé que no es asunto mío, pero tú y Tony… 232 00:14:23,800 --> 00:14:25,880 No. Pasó hace mucho. 233 00:14:27,800 --> 00:14:30,240 Yo tenía 15, él, 19. 234 00:14:30,960 --> 00:14:31,880 Tuve un crush. 235 00:14:32,480 --> 00:14:35,040 Y él me veía como una nena. 236 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 No pasó nada y terminamos siendo amigos. 237 00:14:37,640 --> 00:14:42,200 Bueno, para que sepas, él no llegó aquí con el mejor de los humores 238 00:14:42,280 --> 00:14:46,240 y, desde el primer momento en que te vio, no saca la sonrisa de su cara. 239 00:14:46,840 --> 00:14:49,440 Neta que hace mucho no lo veía tan de buen humor. 240 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 - ¿De verdad? - Sí. 241 00:14:55,360 --> 00:14:58,120 [tararea] ¡Ey! [ríe] 242 00:14:58,200 --> 00:14:59,720 Disculpen, niñas, ¿interrumpo? 243 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 Es que te tardaste mucho con tu soguita. 244 00:15:01,880 --> 00:15:05,360 Ah. Considerando que esta cuerdita era trabajo tuyo, 245 00:15:06,080 --> 00:15:07,960 esperaría que me dieras las gracias. 246 00:15:09,160 --> 00:15:10,480 [Tony ríe] 247 00:15:15,600 --> 00:15:18,000 [suena música de rock] 248 00:15:34,720 --> 00:15:35,640 ¡Muy bien, Steffi! 249 00:15:49,320 --> 00:15:50,760 [Tony] ¡Atenta, Steffi! 250 00:15:50,840 --> 00:15:53,400 Recuerda lo que siempre hablamos: un truco a la vez. 251 00:15:53,480 --> 00:15:56,600 No pienses en el próximo truco hasta que no hayas aterrizado. 252 00:16:01,320 --> 00:16:02,280 ¡Bien ahí! 253 00:16:12,680 --> 00:16:15,880 Perfecto. El aterrizaje estuvo muy bien controlado y se notó. 254 00:16:28,920 --> 00:16:31,960 ¡Bien! ¡Mucho estilo! ¿Puedes seguir entrenando? 255 00:16:32,040 --> 00:16:33,800 A sus órdenes, coach. 256 00:16:45,640 --> 00:16:46,680 Acá está tu jugo. 257 00:16:48,600 --> 00:16:49,680 ¿Y, Nati? 258 00:16:49,760 --> 00:16:52,360 ¿Cómo la estás pasando hasta ahora en Cielo? 259 00:16:52,440 --> 00:16:53,320 Súper. 260 00:16:53,400 --> 00:16:54,560 - ¿En serio? - Sí. 261 00:16:54,640 --> 00:16:57,280 - ¿Pasó algo? - Nada en especial, pero… 262 00:16:57,960 --> 00:16:59,520 hay personas muy interesantes. 263 00:17:06,440 --> 00:17:08,080 Disculpen, estoy buscando a Luz. 264 00:17:08,160 --> 00:17:11,280 Está en el río con Steffi Navarro. ¿Te puedo ayudar con algo? 265 00:17:11,360 --> 00:17:12,200 No. 266 00:17:12,880 --> 00:17:15,880 Sí. Tengo un pedido de Juan. 267 00:17:16,520 --> 00:17:17,600 [Charly] Okey. 268 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 - Chocolates. - A ver, chocola… 269 00:17:19,960 --> 00:17:20,800 Guau. 270 00:17:20,880 --> 00:17:24,520 Son muchos chocolates. Es un pedido muy importante de Juan para Steffi. 271 00:17:25,160 --> 00:17:28,280 Ah, okey. Nati te puede ayudar con eso. 272 00:17:28,360 --> 00:17:29,880 - Sí, yo me ocupo. - Perfecto. 273 00:17:33,560 --> 00:17:34,680 Eh… 274 00:17:35,760 --> 00:17:38,360 [Luz] Muy buena sesión, eh. Nos vemos después. 275 00:17:38,440 --> 00:17:41,120 [Steffi] Sí, nos vemos después. Chau. 276 00:17:46,040 --> 00:17:47,120 Nice. 277 00:17:47,200 --> 00:17:50,000 Se nota que estuviste supertécnica esta sesión. 278 00:17:50,080 --> 00:17:51,680 Te cayó bien descansar, eh. 279 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 ¿Ves? Te lo dije. 280 00:17:52,920 --> 00:17:55,640 Esta competencia es perfecta para mantenerme activa 281 00:17:55,720 --> 00:17:57,440 sin tener que arriesgar demasiado. 282 00:17:58,040 --> 00:18:00,360 La competencia perfecta. Mmm… 283 00:18:00,440 --> 00:18:01,320 ¿Qué? 284 00:18:02,520 --> 00:18:05,360 [ríe] Steffi, sabes perfectamente que en esta competencia 285 00:18:05,440 --> 00:18:07,120 no hay rival que esté a tu nivel. 286 00:18:07,200 --> 00:18:09,640 Y no los necesito. Vine aquí a disfrutar. 287 00:18:09,720 --> 00:18:11,600 Y nada ni nadie me puede quitar eso. 288 00:18:12,160 --> 00:18:13,040 Okey. 289 00:18:13,120 --> 00:18:14,720 Entonces, a disfrutar. 290 00:18:16,720 --> 00:18:18,880 ¿Alguien más? ¿Alguien más para inscribirse? 291 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 Visita el wakepark. Superaventura solo para valientes. 292 00:18:22,040 --> 00:18:23,160 No se lo pierdan. 293 00:18:23,240 --> 00:18:26,040 - Van a ver, chicas, les va a encantar. - Es muy bueno. 294 00:18:26,120 --> 00:18:29,240 - Me quedé pensando en lo que dijiste… - Buen ejercicio pensar. 295 00:18:29,320 --> 00:18:32,080 En tu teoría de la friendzone, ¿yo en qué etapa estaría? 296 00:18:32,160 --> 00:18:34,560 - Ah, yo diría que estás en la etapa… - ¡Ey! 297 00:18:34,640 --> 00:18:36,800 ¿Almorzaron sin mí? ¿No me iban a esperar? 298 00:18:36,880 --> 00:18:39,960 No. Te estamos esperando. Y pedimos lo que pusiste en el chat. 299 00:18:40,040 --> 00:18:42,560 Sí. Mesa reservada. Y la comida ya llegó. 300 00:18:42,640 --> 00:18:47,000 Ay, qué genios. Después vamos con Nati a trabajar al depósito. ¿Se suman? 301 00:18:47,080 --> 00:18:48,320 - Claro. - Sí. 302 00:18:48,400 --> 00:18:50,320 - ¿Sky Vibes por la noche? - [Nati] Sí. 303 00:18:50,400 --> 00:18:52,280 - ¿Me ayudan con las bebidas? - Vamos. 304 00:18:53,400 --> 00:18:57,160 - Luz, ¿tenés un minuto? - ¿Qué pasa? 305 00:18:58,560 --> 00:19:00,080 Lo que nos pasó el otro día 306 00:19:01,240 --> 00:19:02,400 no estuvo bien. 307 00:19:16,520 --> 00:19:18,800 ♪ Ni perder, ni ganar, ♪ 308 00:19:19,320 --> 00:19:21,800 ♪ nuestra fuerza es intentar. ♪ 309 00:19:22,280 --> 00:19:23,600 ♪ Es ahora, ♪ 310 00:19:24,160 --> 00:19:28,800 ♪ es arriesgar abrazando la verdad. ♪ 311 00:19:29,960 --> 00:19:30,800 ¿La verdad? 312 00:19:31,720 --> 00:19:34,040 Podríamos poner "amistad" en lugar de "verdad". 313 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 A ver. 314 00:19:37,000 --> 00:19:39,320 ♪ Ni perder, ni ganar, ♪ 315 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 ♪ nuestra fuerza es intentar. ♪ 316 00:19:41,680 --> 00:19:43,040 ♪ Es ahora, ♪ 317 00:19:43,120 --> 00:19:44,200 ♪ es arriesgar ♪ 318 00:19:44,280 --> 00:19:47,360 ♪ abrazando la amistad. ♪ 319 00:19:48,760 --> 00:19:49,920 - Sí. Me regusta. - Sí. 320 00:19:50,000 --> 00:19:51,840 Está quedando genial tu canción. 321 00:19:51,920 --> 00:19:52,880 Nuestra canción. 322 00:19:53,360 --> 00:19:54,520 Vos sumaste un montón. 323 00:19:55,120 --> 00:19:57,600 Digo, antes era una idea y ahora es muchísimo más. 324 00:19:57,680 --> 00:19:59,400 Hacemos un gran equipo, ¿o no? 325 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 Totalmente. 326 00:20:06,000 --> 00:20:07,040 Cálida belleza. 327 00:20:07,680 --> 00:20:08,880 ¿Eh? 328 00:20:08,960 --> 00:20:11,840 Que se me ocurre que podría ser nuestra próxima canción. 329 00:20:11,920 --> 00:20:13,200 ¿Y de qué hablaría? 330 00:20:14,120 --> 00:20:16,600 Em… De emociones, 331 00:20:16,680 --> 00:20:18,360 o del verano, 332 00:20:18,920 --> 00:20:22,240 o podemos buscarle la forma juntas también. 333 00:20:22,760 --> 00:20:23,800 Sí, me encanta. 334 00:20:32,320 --> 00:20:34,840 ¿Y así como si nada te pidió disculpas? 335 00:20:37,040 --> 00:20:38,480 - ¿Matrix? - Sí. 336 00:20:39,320 --> 00:20:43,400 ¿Tan alegre y liviana dijo que se quedan, como si no nos hubieran tratado mal? 337 00:20:44,960 --> 00:20:46,840 Sí. Espero que cumpla con su palabra. 338 00:20:48,280 --> 00:20:51,880 Parecía arrepentida, pero ¿quién sabe? Todo puede pasar. 339 00:21:00,160 --> 00:21:02,560 Recepción, dos cuartos nuevos para competidores. 340 00:21:02,640 --> 00:21:04,160 Chequear con mantenimiento. 341 00:21:04,640 --> 00:21:07,000 [Noda] Copiado, pero no entendido, jefe. 342 00:21:07,600 --> 00:21:09,960 - ¿Qué cosa? - Solo escuché lo último. 343 00:21:10,440 --> 00:21:12,440 Estaba con los auriculares. [ríe] 344 00:21:12,520 --> 00:21:16,240 Dos cuartos nuevos para competidores. Chequeá con mantenimiento, por favor. 345 00:21:16,320 --> 00:21:17,840 Tranquilo, jefe. 346 00:21:20,720 --> 00:21:22,160 Hay buenas noticias. 347 00:21:22,240 --> 00:21:25,000 Dos inscriptos nuevos y dejaron un mensaje. Tomá. 348 00:21:25,080 --> 00:21:29,360 Llamá acá. Hay una participante interesada en tener más información del evento. 349 00:21:29,440 --> 00:21:31,640 - Buenísimo. Yo me encargo, tío. - Perfecto. 350 00:21:31,720 --> 00:21:34,080 - Voy a buscar a los nuevos huéspedes. - Dale. 351 00:21:43,920 --> 00:21:45,920 [suena música de intriga] 352 00:22:56,920 --> 00:22:57,920 ¿Y tú quién eres? 353 00:23:15,960 --> 00:23:18,720 ♪ Viento en mi cara sin preocupación ♪ 354 00:23:18,800 --> 00:23:21,400 ♪ marca el alma en brillos de sol. ♪ 355 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 ♪ El calor golpea suave mi palma. ♪ 356 00:23:23,880 --> 00:23:28,760 ♪ Guardo el momento y siento esa calma. ♪ 357 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 ♪ Siento esa calma. ♪ 358 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 ♪ Cálida belleza, ♪ 359 00:23:35,080 --> 00:23:37,080 ♪ esa sensación. ♪ 360 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 ♪ Cálida belleza, ♪ 361 00:23:40,720 --> 00:23:42,800 ♪ una invitación. ♪ 362 00:23:42,880 --> 00:23:45,680 ♪ Moverme por las olas ♪ 363 00:23:45,760 --> 00:23:48,440 ♪ es mi fortaleza. ♪ 364 00:23:48,520 --> 00:23:51,480 ♪ Cálida belleza. ♪ 365 00:23:55,680 --> 00:23:57,120 - [Charly] Bien. - ¡Bien! 366 00:23:57,200 --> 00:23:59,920 - Va quedando el tema. - Sí. Falta, pero estamos cerca. 367 00:24:00,000 --> 00:24:03,080 Se me ocurrió algo para el final. ¿Tocás los acordes, porfi? 368 00:24:03,160 --> 00:24:04,000 A ver. 369 00:24:05,520 --> 00:24:08,440 ♪ Solo conexión, yeah. ♪ 370 00:24:08,520 --> 00:24:11,280 ♪ Cálida belleza, ♪ 371 00:24:11,760 --> 00:24:15,000 ♪ una invitación, yeah. ♪ 372 00:24:15,080 --> 00:24:17,640 ♪ Cálida belleza. ♪ 373 00:24:18,640 --> 00:24:20,920 - Me encantó. - Listo. Queda así. 374 00:24:21,000 --> 00:24:23,160 Te seguimos, Nati, te seguimos. 375 00:24:23,240 --> 00:24:26,680 ♪ Te seguimos, Nati, te seguimos. ♪ 376 00:24:26,760 --> 00:24:28,920 ♪ Te seguimos, Nati, te seguimos. ♪ 377 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 ♪ Te seguimos, Nati, te seguimos. ♪ 378 00:24:31,080 --> 00:24:33,640 ♪ Te seguimos, Nati, te seguimos. ♪ 379 00:24:37,960 --> 00:24:39,520 ¡Oh, oh, oh! Probando. 380 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 No puedo creer que siga funcionando. 381 00:24:42,480 --> 00:24:44,240 Punto para la reutilización. 382 00:24:44,760 --> 00:24:47,840 Vamos a necesitar algunas luces y terminar el escenario. 383 00:24:48,320 --> 00:24:50,560 - [Luz] Podemos usar esto. - [Nati] ¿Qué es? 384 00:24:50,640 --> 00:24:54,480 Las velas del viejo velero. Se pueden usar para el fondo del escenario. 385 00:24:54,560 --> 00:24:56,840 Otro punto para la reutilización. 386 00:24:56,920 --> 00:24:57,760 ¡Vamos! 387 00:24:57,840 --> 00:25:00,200 Viene bien, eh. Ya va pareciendo otro lugar. 388 00:25:00,280 --> 00:25:03,680 Sí. Cada vez menos depósito y más Sky Vibes. 389 00:25:06,880 --> 00:25:10,720 Eh, recuerden que allá van los objetos para reciclar. 390 00:25:11,800 --> 00:25:14,240 Dejo acá entonces. Puntos para el reciclaje. 391 00:25:15,200 --> 00:25:17,120 ¿Y esa pila, allá, es para qué? 392 00:25:17,200 --> 00:25:19,280 Es para cuando no sabemos qué hacer. 393 00:25:19,360 --> 00:25:22,480 - Punto para los que no sabemos qué hacer. - Nosotros. 394 00:25:22,560 --> 00:25:24,320 [Luz] Perfecto. Hay equipo. 395 00:25:24,400 --> 00:25:25,400 ¡Hay equipo! 396 00:25:26,720 --> 00:25:27,720 ¡Yes! 397 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 [suena música alegre] 398 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 [golpean la puerta] 399 00:25:46,560 --> 00:25:48,560 - Nati, hola. - Hola. 400 00:25:49,120 --> 00:25:50,680 Parece que tenés un admirador. 401 00:25:51,360 --> 00:25:52,840 - ¿Chocolates? - Sí. 402 00:25:53,720 --> 00:25:55,440 - Gracias. - De nada. Disfrutalos. 403 00:25:59,160 --> 00:26:00,760 Odio los chocolates. 404 00:26:03,520 --> 00:26:08,000 "Has endulzado mi corazón. Ahora déjame endulzar el tuyo. 405 00:26:09,520 --> 00:26:11,440 Agradecido por siempre. Juan". 406 00:26:15,000 --> 00:26:15,960 [golpean la puerta] 407 00:26:22,360 --> 00:26:24,200 ¿Qué haces aquí? ¿Alguien te vio? 408 00:26:24,280 --> 00:26:26,880 No me vio nadie. Quería hablar un rato contigo. 409 00:26:27,840 --> 00:26:30,200 Bueno, te puedes quedar, pero me voy a bañar. 410 00:26:30,720 --> 00:26:32,280 Va. Aquí te espero. 411 00:26:33,120 --> 00:26:34,280 ¿Y eso? 412 00:26:34,920 --> 00:26:35,760 ¿Chocolates? 413 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 Checa quién me los envía. 414 00:26:37,880 --> 00:26:39,120 Tu amiguito Juan. 415 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 Todos tuyos. 416 00:26:41,480 --> 00:26:44,600 - Ya sabes que no me gustan. - Por suerte, a mí me encantan. 417 00:26:47,840 --> 00:26:49,880 Bueno, me voy a bañar. Ahorita regreso. 418 00:26:49,960 --> 00:26:51,840 [Ian suspira] 419 00:27:06,120 --> 00:27:08,440 ¿Y qué tal todo? ¿Cómo te fue hoy? 420 00:27:08,520 --> 00:27:09,360 Bien. 421 00:27:11,960 --> 00:27:14,200 Estos primeros días fueron geniales, ¿no? 422 00:27:16,520 --> 00:27:18,320 Me gusta pasar tiempo con vos. 423 00:27:19,200 --> 00:27:21,080 Sos como la hermana que nunca tuve. 424 00:27:21,640 --> 00:27:23,200 - [Luz] ¡Hola! - [Augusto] Hola. 425 00:27:23,280 --> 00:27:24,200 [Nati] Hola. 426 00:27:24,840 --> 00:27:26,560 - Acérquense, por favor. - Hola. 427 00:27:30,440 --> 00:27:31,720 Tenemos buenas noticias. 428 00:27:31,800 --> 00:27:33,280 ¡Bien! 429 00:27:33,360 --> 00:27:36,160 Tres inscriptos nuevos y varias consultas. 430 00:27:36,240 --> 00:27:38,160 - [Charly] ¿En serio? - [Luz grita] 431 00:27:38,240 --> 00:27:42,040 El posteo de Steffi de ayer ayudó a poner la competencia en el radar. 432 00:27:42,120 --> 00:27:43,600 [Charly] ¡Vamos, Steffi! 433 00:27:43,680 --> 00:27:47,800 Hablé con la representante de los Twins. Se quedan y van a mencionar a Cielo Grande 434 00:27:47,880 --> 00:27:49,960 en sus publicaciones. ¡Lo resolvimos! 435 00:27:50,040 --> 00:27:53,440 - ¡Bien, Luz! - Luz, lo resolviste vos. Date el crédito. 436 00:27:53,520 --> 00:27:54,680 Un aplauso para Luz. 437 00:27:54,760 --> 00:27:56,280 - ¡Bien, Luz! - ¡Bravo! 438 00:27:56,360 --> 00:27:58,240 Gracias. Gracias. 439 00:27:58,840 --> 00:28:01,520 Sí, además, estamos avanzando un montón con Sky Vibes. 440 00:28:01,600 --> 00:28:03,200 En pocos días va a estar listo. 441 00:28:03,720 --> 00:28:06,840 Hasta tengo una idea para la inauguración. A ver qué piensan. 442 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 Sky Vibes, 443 00:28:08,560 --> 00:28:09,640 listo para vibrar. 444 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 ¿Qué? ¡No! 445 00:28:11,480 --> 00:28:12,400 - ¿No? - No. 446 00:28:12,480 --> 00:28:15,000 ¿Vibrar? Van a pensar que es una silla masajeadora. 447 00:28:17,480 --> 00:28:18,960 - [Charly] Augusto, no. - No. 448 00:28:19,040 --> 00:28:21,360 - Cambiamos. - Está bien. Tenés razón 449 00:28:24,920 --> 00:28:27,240 [quejido] Creo que no voy a cenar. 450 00:28:28,120 --> 00:28:29,280 Ya no puedo más. 451 00:28:30,520 --> 00:28:32,360 No debiste comer tantos chocolates. 452 00:28:32,880 --> 00:28:34,080 No he comido tantos. 453 00:28:52,680 --> 00:28:54,240 ¿Esta carta es de mamá? 454 00:28:54,320 --> 00:28:55,440 ¿Qué haces? 455 00:28:57,840 --> 00:28:59,800 ¿En Cielo Grande se esconde un secreto?