1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,440 ‎Nu pot. Scuze. 3 00:01:35,040 --> 00:01:37,840 ‎Te-ai trezit deja. ‎Ce faci? Te simți mai bine? 4 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 ‎Arăți mai bine. 5 00:01:40,160 --> 00:01:41,000 ‎Da. 6 00:01:41,520 --> 00:01:43,440 ‎Mulțumesc. Mersi că ai întrebat. 7 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 ‎Ce perioadă grea! 8 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 ‎Da. 9 00:01:50,120 --> 00:01:53,720 ‎Când lucrezi într-o stațiune, ‎te cred toți în vacanță, 10 00:01:53,800 --> 00:01:55,760 ‎dar avem multe responsabilități. 11 00:01:56,640 --> 00:01:57,800 ‎Sigur că da. 12 00:01:57,880 --> 00:02:01,080 ‎Și te mai și trezești devreme. ‎Hai, somnoroaso! 13 00:02:01,160 --> 00:02:03,600 ‎- Nu! ‎- Ridică-te. Haide! 14 00:02:07,920 --> 00:02:09,480 ‎N-am vrut să te ating 15 00:02:09,560 --> 00:02:11,040 ‎Ești specială 16 00:02:11,120 --> 00:02:14,080 ‎Cântecul, cu tine, pui ‎La bine și la greu 17 00:02:14,160 --> 00:02:15,920 ‎Știu cât de bine ai spus 18 00:02:16,000 --> 00:02:17,800 ‎Noi doi doar ne jucăm 19 00:02:17,880 --> 00:02:20,920 ‎Speram să schimbi regulile mai târziu 20 00:02:21,000 --> 00:02:24,360 ‎Ești cu celălalt băiat ‎El nu te iubește foarte mult 21 00:02:24,440 --> 00:02:27,360 ‎Uneori, cred că o ia razna 22 00:02:27,440 --> 00:02:28,640 ‎Nu mă înșel 23 00:02:28,720 --> 00:02:30,440 ‎Dacă mă alegeai pe mine 24 00:02:30,520 --> 00:02:33,840 ‎Se putea întâmpla ceva bun 25 00:02:33,920 --> 00:02:36,920 ‎Iar acum îți spun că doare 26 00:02:37,000 --> 00:02:40,440 ‎Cât de mult suferi cu el 27 00:02:40,520 --> 00:02:43,080 ‎Fiindcă nu ești cu mine 28 00:02:43,680 --> 00:02:46,240 ‎Cât de mult suferi ‎Fiindcă nu ne-am întâlnit 29 00:02:48,640 --> 00:02:50,720 ‎Cât suferim că trebuie să închidem! 30 00:02:50,800 --> 00:02:54,320 ‎Au fost Monzo Twins, ‎în exclusivitate pentru Ian Tech. 31 00:02:54,400 --> 00:02:55,800 ‎Pe data viitoare, fani! 32 00:02:55,880 --> 00:03:00,000 ‎Nu uitați să apreciați ‎și să împărtășiți clipurile Ian Tech! 33 00:03:03,120 --> 00:03:06,720 ‎- Ai fost grozav. Serios. ‎- Acum, respectă-ți cuvântul! 34 00:03:08,000 --> 00:03:08,840 ‎Ține asta! 35 00:03:13,640 --> 00:03:14,520 ‎Ce faci? 36 00:03:20,640 --> 00:03:25,200 ‎„Ciocolată cu migdale și stafide. ‎Ciocolată neagră și trufe din afine. 37 00:03:26,000 --> 00:03:27,680 ‎Batoane de ciocolată albă. 38 00:03:28,360 --> 00:03:31,080 ‎Trufe de ciocolată cu caramel. 301.” 39 00:03:31,160 --> 00:03:34,320 ‎- Ce-s astea? ‎- Ciocolatele preferate ale lui Steffi. 40 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 ‎Iar 301 e numărul camerei ei. 41 00:03:37,120 --> 00:03:39,440 ‎Ar trebui să lași și un bilet: 42 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 ‎„Ceva ca să-ți îndulcească inima.” ‎Așa ceva. 43 00:03:43,120 --> 00:03:46,800 ‎Improvizează! Dacă urmezi pașii, ‎vei obține mai multe puncte. 44 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 ‎Grozav, frate! 45 00:03:48,400 --> 00:03:51,560 ‎Dacă funcționează, ‎colaborăm iar cu Ian Tech. 46 00:03:51,640 --> 00:03:54,880 ‎Urc clipul azi. ‎Când poți, adu drona în camera mea. 47 00:03:54,960 --> 00:03:56,320 ‎- Da. ‎- Sunteți grozavi! 48 00:03:57,080 --> 00:03:57,920 ‎Să vedem! 49 00:03:58,600 --> 00:03:59,560 ‎E genial, nu? 50 00:04:00,280 --> 00:04:03,000 ‎Aici erați! Am vești proaste. 51 00:04:03,080 --> 00:04:06,600 ‎Personalul hotelului ‎nu ne respectă contractul, 52 00:04:06,680 --> 00:04:11,080 ‎așa că până la prânz ne facem bagajele. ‎Plecăm după-amiază. 53 00:04:15,600 --> 00:04:18,520 ‎Scuze, îl caut pe Tony. ‎A zis că vine să te vadă. 54 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 ‎Ciudat! N-a fost aici. 55 00:04:21,440 --> 00:04:22,720 ‎E totul în regulă? 56 00:04:22,800 --> 00:04:25,080 ‎- Probleme cu Matrix. ‎- Ați pățit ceva? 57 00:04:25,160 --> 00:04:27,280 ‎A rupt contractul. Pleacă. 58 00:04:28,280 --> 00:04:30,000 ‎Poftim? Nu înțeleg. 59 00:04:30,080 --> 00:04:33,640 ‎Vă las singuri. ‎Dacă-l vezi pe Tony, spune-i că-l caut! 60 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 ‎Ne vedem mai târziu? 61 00:04:35,120 --> 00:04:36,800 ‎Bine, te caut mai târziu. 62 00:04:39,440 --> 00:04:40,280 ‎Cum a fost? 63 00:04:40,360 --> 00:04:42,600 ‎- Sper să rezolv, dar… ‎- Dar? 64 00:04:43,480 --> 00:04:45,800 ‎Dar se pare că Monzo Twins au renunțat. 65 00:04:47,920 --> 00:04:50,400 ‎- Și eu am vești proaste. ‎- Ce anume? 66 00:04:50,480 --> 00:04:52,600 ‎Nu cred că vom putea plăti la bancă. 67 00:04:56,120 --> 00:04:56,960 ‎Uită-te! 68 00:04:59,920 --> 00:05:04,160 ‎„Plata dvs. n-a fost înregistrată. ‎Vă rugăm să plătiți cât mai repede.” 69 00:05:06,320 --> 00:05:09,040 ‎- Cât timp avem ca să plătim? ‎- Foarte puțin. 70 00:05:11,360 --> 00:05:13,920 ‎Conform cifrelor, ‎putem pierde Cielo Grande. 71 00:05:15,480 --> 00:05:19,160 ‎Avem doar patru concurenți ‎și o concurentă pentru Summer Crush. 72 00:05:31,280 --> 00:05:33,800 ‎Bună! Bună ziua! Scuze că am întârziat. 73 00:05:35,400 --> 00:05:36,280 ‎Te simți bine? 74 00:05:36,360 --> 00:05:39,280 ‎Da, mă îngrijorează ‎niște chestii legate de hotel, 75 00:05:39,360 --> 00:05:40,960 ‎dar există soluții. 76 00:05:41,040 --> 00:05:44,120 ‎Te-am văzut încărcând lucruri ‎cu amicii tăi. Se mută? 77 00:05:44,200 --> 00:05:47,960 ‎Cam așa ceva, da. Dezgropăm trecutul. 78 00:05:48,040 --> 00:05:50,800 ‎Da, Tony mi-a spus ceva despre asta. 79 00:05:55,280 --> 00:05:57,240 ‎Adică nu știu să păstrez secrete? 80 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 ‎Oarecum. 81 00:05:58,960 --> 00:06:00,200 ‎Pedro, să mergem! 82 00:06:16,080 --> 00:06:16,920 ‎Bună! 83 00:06:18,040 --> 00:06:19,320 ‎Bună! 84 00:06:20,640 --> 00:06:21,720 ‎Bună! 85 00:06:26,680 --> 00:06:29,040 ‎Nu e mișto să întrerupi un cântec. 86 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 ‎- Cu ce te pot ajuta? ‎- Monzo Twins? Afară! Plecăm. 87 00:06:33,640 --> 00:06:34,480 ‎Plecați? 88 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 ‎Bine. 89 00:06:36,600 --> 00:06:38,120 ‎Acum introduc în sistem. 90 00:06:43,280 --> 00:06:44,720 ‎La ce oră plecați? 91 00:06:46,040 --> 00:06:46,960 ‎Nu contează! 92 00:06:54,120 --> 00:06:55,000 ‎Nu contează. 93 00:07:07,360 --> 00:07:08,440 ‎- Bună! ‎- Ce faci? 94 00:07:08,520 --> 00:07:11,000 ‎Bună! Scuze, dar s-a terminat micul dejun. 95 00:07:11,080 --> 00:07:12,200 ‎- Serios? ‎- Da. 96 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 ‎Zău, Nati! Fă o excepție, te rog! 97 00:07:14,320 --> 00:07:16,040 ‎Nu putem funcționa nemâncați. 98 00:07:18,400 --> 00:07:19,280 ‎Lasă, Nati! 99 00:07:19,360 --> 00:07:23,480 ‎Dar, având în vedere că pleacă, ‎n-ar trebui să-i mai servim. 100 00:07:23,560 --> 00:07:26,000 ‎Așezați-vă! O să văd ‎ce ne-a mai rămas. 101 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 ‎- Mersi. ‎- Sunteți cei mai buni! 102 00:07:28,080 --> 00:07:29,120 ‎Serios. 103 00:07:31,640 --> 00:07:34,360 ‎- Grozav, nu? ‎- Dragilor, v-ați făcut bagajele? 104 00:07:34,440 --> 00:07:35,760 ‎Da. 105 00:07:35,840 --> 00:07:38,120 ‎Oarecum. Vrem o explicație mai bună. 106 00:07:38,200 --> 00:07:39,040 ‎Amândoi. 107 00:07:40,320 --> 00:07:41,560 ‎Explicație. Bine. 108 00:07:43,000 --> 00:07:44,040 ‎Regret mult, 109 00:07:44,120 --> 00:07:47,560 ‎dar oamenii ăștia îmi fac dureri de cap ‎cu mofturile lor. 110 00:07:47,640 --> 00:07:51,520 ‎E cea mai bună decizie. Am luat-o ‎pentru voi. Nu ne pot trata așa. 111 00:07:51,600 --> 00:07:52,840 ‎- Ciudat! ‎- Da. 112 00:07:52,920 --> 00:07:54,800 ‎Cu noi se poartă minunat. 113 00:07:55,440 --> 00:07:58,920 ‎Matrix, tocmai mi-am găsit iubirea. ‎Nu pot pleca acum. 114 00:07:59,000 --> 00:08:01,080 ‎Ai încredere în mine! Știu ce fac. 115 00:08:01,160 --> 00:08:02,800 ‎Matrix, serios, 116 00:08:03,320 --> 00:08:04,480 ‎rezolvă problema! 117 00:08:04,560 --> 00:08:08,720 ‎M-ai face incredibil de fericit. ‎Trebuie să îndulcesc inima aia. 118 00:08:12,000 --> 00:08:13,680 ‎Nu-i nimic. 119 00:08:13,760 --> 00:08:17,960 ‎Singurul lucru care contează e ‎să fiți fericiți, iubirea și toate astea. 120 00:08:18,600 --> 00:08:22,680 ‎O să încerc. Nu promit nimic, ‎fiindcă sunt oameni foarte dificili. 121 00:08:25,200 --> 00:08:27,360 ‎- Matrix, încă un amănunt! ‎- Da. 122 00:08:27,440 --> 00:08:30,160 ‎Am o solicitare foarte specială 123 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 ‎pentru camera 301. 124 00:08:33,560 --> 00:08:35,120 ‎Camera 301. Bine. 125 00:08:36,320 --> 00:08:37,200 ‎„Ciocolată, 126 00:08:37,720 --> 00:08:38,640 ‎ciocolată, 127 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 ‎ciocolată, 128 00:08:41,040 --> 00:08:42,400 ‎și ciocolată.” 129 00:08:43,520 --> 00:08:44,880 ‎Normal! 130 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 ‎Apoi și-au încălcat contractul. 131 00:09:14,280 --> 00:09:17,400 ‎August voia să salveze Cielo Grande ‎cu postările, dar… 132 00:09:17,920 --> 00:09:19,520 ‎Nu știu. 133 00:09:20,760 --> 00:09:22,720 ‎Poate că e mai bine să plece. 134 00:09:24,080 --> 00:09:26,920 ‎Dacă se poartă urât cu tine, ‎n-o să meargă. 135 00:09:28,280 --> 00:09:31,560 ‎Spune-mi! Ce faci în afară de muncă? 136 00:09:32,600 --> 00:09:36,200 ‎M-am îndrăgostit ‎de un instructor mexican la 15 ani, 137 00:09:36,280 --> 00:09:39,400 ‎care a vrut să fim doar prieteni ‎și mi-a frânt inima. 138 00:09:41,560 --> 00:09:44,080 ‎Am aflat că ce nu te ucide te întărește. 139 00:09:45,640 --> 00:09:48,480 ‎Întâlnirea întâmplătoare ‎trebuie să însemne ceva. 140 00:09:51,560 --> 00:09:52,640 ‎Poate e un semn. 141 00:09:53,760 --> 00:09:54,600 ‎Nu știu. 142 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 ‎- Evident, nu am 15 ani… ‎- Dar… 143 00:09:57,720 --> 00:09:59,000 ‎Dar… 144 00:09:59,480 --> 00:10:02,640 ‎Dar acum e diferit. 145 00:10:02,720 --> 00:10:05,040 ‎- Lucrăm acum. ‎- Lucrați? 146 00:10:06,560 --> 00:10:09,320 ‎Porumbeilor! Înregistrez. 147 00:10:20,320 --> 00:10:22,960 ‎Eram apropiați, ‎dar nu s-a întâmplat nimic. 148 00:10:23,040 --> 00:10:24,160 ‎S-a întors? 149 00:10:24,240 --> 00:10:27,240 ‎- Nu știu. Ceva de genul ăsta. ‎- A spus ceva? 150 00:10:27,320 --> 00:10:29,840 ‎Da, a spus ceva, dar nu-mi amintesc ce. 151 00:10:29,920 --> 00:10:33,280 ‎Amice, ar putea fi un caz tipic ‎de relație platonică. 152 00:10:33,360 --> 00:10:35,000 ‎Poftim? Nu. 153 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 ‎Ce mi-ai spus e ‎primul pas, amice. Negarea. 154 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 ‎Apoi, vine furia sau supărarea, 155 00:10:41,040 --> 00:10:44,080 ‎când îți dai seama ‎că poate deveni platonic. 156 00:10:44,160 --> 00:10:47,720 ‎Apoi, a treia etapă, ‎iar aici lucrurile se complică puțin, 157 00:10:47,800 --> 00:10:49,240 ‎e negocierea. 158 00:10:49,320 --> 00:10:51,080 ‎- Negocierea? ‎- Da, amice. 159 00:10:51,160 --> 00:10:52,960 ‎Negocierea e atunci… 160 00:10:54,000 --> 00:10:57,200 ‎când încerci s-o faci ‎să vrea să iasă cu tine. 161 00:10:57,280 --> 00:10:59,720 ‎Să vrea, nu. Să accepte. E diferit. 162 00:10:59,800 --> 00:11:02,480 ‎- Știi care e a patra etapă? ‎- Există? 163 00:11:02,560 --> 00:11:06,000 ‎Da, amice. ‎A patra etapă e groaznică. Depresia. 164 00:11:06,080 --> 00:11:10,760 ‎E când îți dai seama ‎că nu poți scăpa de relația platonică. 165 00:11:10,840 --> 00:11:13,600 ‎În sfârșit, ultima etapă e cea mai bună. 166 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 ‎Cel mai bună? Să auzim! Zi-mi! 167 00:11:15,760 --> 00:11:17,360 ‎Acceptarea, amice. 168 00:11:17,440 --> 00:11:20,520 ‎Acceptarea e când ești ‎total conștient de situația ta 169 00:11:20,600 --> 00:11:23,120 ‎și știi că e cam imposibil ‎să ieși din ea. 170 00:11:23,200 --> 00:11:26,960 ‎- Charly, dar teoria ta… ‎- E exact cum ai pățit tu. 171 00:11:27,040 --> 00:11:29,480 ‎Ce nebunie! Nu sunt nici în faza a treia. 172 00:11:30,080 --> 00:11:31,120 ‎Scuze! 173 00:11:31,640 --> 00:11:34,400 ‎- Am ajuns. Am ratat ceva? ‎- Nu, nimic. 174 00:11:34,480 --> 00:11:36,200 ‎Bun venit! E totul în regulă? 175 00:11:36,280 --> 00:11:39,960 ‎Te rog să vii ‎lângă amicul meu, platonicul, 176 00:11:40,040 --> 00:11:41,400 ‎sau Julián, 177 00:11:42,040 --> 00:11:45,760 ‎sau cu mine până la ultimul curs, da? ‎Bine, mersi. Haideți! 178 00:11:46,360 --> 00:11:47,600 ‎Amice, crede-mă. 179 00:11:47,680 --> 00:11:50,360 ‎Știu relațiile platonice! ‎Îți pot da lecții. 180 00:11:50,440 --> 00:11:51,840 ‎Nu e o idee rea. 181 00:11:52,960 --> 00:11:56,520 ‎Charly, acceptarea a fost o glumă. ‎Nu vorbeai serios, nu? 182 00:12:18,760 --> 00:12:20,000 ‎Mai muncim și noi? 183 00:12:24,960 --> 00:12:26,800 ‎Salut! Bună ziua! 184 00:12:27,920 --> 00:12:30,440 ‎Alarmă falsă! Nu plecăm. Rămânem. 185 00:12:30,520 --> 00:12:32,480 ‎- Rămâneți. ‎- Rămânem, da. 186 00:12:32,560 --> 00:12:33,400 ‎Bine. 187 00:12:46,240 --> 00:12:48,160 ‎Camerele voastre s-au dat. 188 00:12:48,760 --> 00:12:50,040 ‎Cum adică s-au dat? 189 00:12:51,280 --> 00:12:53,880 ‎- S-au dat. ‎- Nu se poate. Avem un contract. 190 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 ‎Poți verifica, te rog? 191 00:12:58,520 --> 00:12:59,560 ‎Mulțumesc. 192 00:12:59,640 --> 00:13:00,760 ‎O să verific, dar… 193 00:13:11,400 --> 00:13:12,680 ‎Toxic Garbage? 194 00:13:15,200 --> 00:13:17,080 ‎Sunt fan Toxic Garbage. 195 00:13:23,120 --> 00:13:24,680 ‎Nu pot să fac nimic. 196 00:13:26,800 --> 00:13:28,880 ‎Dacă o suni pe Luz? 197 00:13:31,480 --> 00:13:32,680 ‎În niciun caz. 198 00:13:33,560 --> 00:13:34,600 ‎În fine… 199 00:13:36,680 --> 00:13:39,200 ‎- Poate că o sun. Acum… ‎- Bine. 200 00:13:39,280 --> 00:13:40,720 ‎- O sun acum. ‎- Bine. 201 00:13:41,680 --> 00:13:44,640 ‎- Te anunț. ‎- Bine. Așa. 202 00:13:44,720 --> 00:13:46,600 ‎- Pa! Da. ‎- Pa! 203 00:13:58,280 --> 00:13:59,960 ‎Uite! O să ajungem la canal. 204 00:14:12,320 --> 00:14:13,400 ‎Ăsta e râul. 205 00:14:14,240 --> 00:14:15,320 ‎E grozav. 206 00:14:17,920 --> 00:14:22,640 ‎Uite ce-i! Știu că nu e treaba mea, ‎dar tu și Tony… 207 00:14:23,760 --> 00:14:26,080 ‎Nu! S-a întâmplat acum mult timp. 208 00:14:27,680 --> 00:14:30,240 ‎Eu aveam 15 ani, iar el 19. 209 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 ‎M-am îndrăgostit. 210 00:14:32,440 --> 00:14:35,040 ‎Iar el m-a văzut ca pe o puștoaică. 211 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 ‎N-a fost nimic și am ajuns prieteni. 212 00:14:37,640 --> 00:14:42,200 ‎Bine. Ca să știi și tu, nu a venit aici ‎în cea mai bună dispoziție. 213 00:14:42,280 --> 00:14:46,240 ‎Și, de când te-a văzut, ‎nu i-a mai dispărut zâmbetul de pe față. 214 00:14:46,320 --> 00:14:49,440 ‎Sincer, nu l-am mai văzut ‎de mult așa de vesel. 215 00:14:51,280 --> 00:14:52,800 ‎Serios? 216 00:14:52,880 --> 00:14:53,800 ‎Da. 217 00:14:58,280 --> 00:15:01,800 ‎- Scuze, fetelor. Întrerup? ‎- Ți-a luat mult cu frânghia. 218 00:15:02,680 --> 00:15:05,360 ‎Având în vedere că funia era treaba ta, 219 00:15:05,960 --> 00:15:08,040 ‎speram să-mi mulțumești. 220 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 ‎Foarte bine, Steffi! 221 00:15:49,240 --> 00:15:50,760 ‎Ai grijă, Steffi! 222 00:15:50,840 --> 00:15:53,440 ‎Nu uita regula! Câte un truc pe rând! 223 00:15:53,520 --> 00:15:56,600 ‎Nu te gândi la următorul truc ‎până nu aterizezi. 224 00:16:00,800 --> 00:16:02,000 ‎Bravo! 225 00:16:12,680 --> 00:16:15,960 ‎Perfect. Aterizarea a fost ‎bine controlată și s-a văzut. 226 00:16:28,920 --> 00:16:31,960 ‎Bine. Ai mult stil! ‎Te poți antrena în continuare? 227 00:16:32,040 --> 00:16:33,640 ‎Cum dorești, dle antrenor. 228 00:16:40,640 --> 00:16:42,280 ‎DUȘ - VESTIARE - FERICIRE 229 00:16:42,360 --> 00:16:45,560 ‎HOL- SKY VIBES - WAKEBOARDING COSTA 230 00:16:45,640 --> 00:16:46,840 ‎Poftim sucul! 231 00:16:48,600 --> 00:16:49,680 ‎Deci, Nati, 232 00:16:49,760 --> 00:16:52,240 ‎cum ți se pare până acum la Cielo? 233 00:16:52,320 --> 00:16:53,240 ‎Grozav. 234 00:16:53,320 --> 00:16:54,480 ‎- Serios? ‎- Da. 235 00:16:54,560 --> 00:16:57,280 ‎- S-a întâmplat ceva? ‎- Nimic special, dar… 236 00:16:57,920 --> 00:16:59,760 ‎sunt oameni foarte interesanți. 237 00:17:06,320 --> 00:17:08,080 ‎Scuze. O caut pe Luz. 238 00:17:08,160 --> 00:17:11,280 ‎E pe râu, cu Steffi Navarro. Te pot ajuta? 239 00:17:11,360 --> 00:17:12,200 ‎Nu. 240 00:17:12,880 --> 00:17:15,880 ‎Ba da. Am o solicitare de la Juan. 241 00:17:16,480 --> 00:17:17,600 ‎Bine. 242 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 ‎- Ciocolate. ‎- Să vedem! Ciocola… 243 00:17:20,880 --> 00:17:22,360 ‎Da, e multă ciocolată. 244 00:17:22,440 --> 00:17:25,120 ‎E important, de la Juan pentru Steffi. 245 00:17:25,760 --> 00:17:28,280 ‎Bine. Nati, mă poți ajuta cu asta? 246 00:17:28,360 --> 00:17:30,160 ‎- Da, mă ocup eu. ‎- Perfect. 247 00:17:35,760 --> 00:17:37,360 ‎O sesiune foarte bună! 248 00:17:37,440 --> 00:17:40,120 ‎- Pe curând! ‎- Da. Ne vedem mai târziu. 249 00:17:40,200 --> 00:17:41,280 ‎Pa! 250 00:17:45,960 --> 00:17:47,120 ‎Drăguț! 251 00:17:47,200 --> 00:17:50,000 ‎Am observat ‎că ai fost foarte tehnică acum. 252 00:17:50,080 --> 00:17:51,680 ‎Trebuie să te odihnești. 253 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 ‎Vezi? Ți-am zis. 254 00:17:52,920 --> 00:17:57,080 ‎Competiția asta e perfectă ‎pentru a rămâne activă fără riscuri mari. 255 00:17:58,040 --> 00:17:59,760 ‎Competiția perfectă. 256 00:18:00,360 --> 00:18:01,200 ‎Ce e? 257 00:18:02,880 --> 00:18:06,840 ‎Steffi, știi bine că, în competiția asta, ‎nu e nimeni pe măsura ta. 258 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 ‎Și n-am nevoie. 259 00:18:08,320 --> 00:18:11,600 ‎Am venit să mă distrez. ‎Nu mă poate împiedica nimic. 260 00:18:11,680 --> 00:18:12,560 ‎Bine. 261 00:18:13,040 --> 00:18:14,720 ‎Atunci, distrează-te! 262 00:18:16,640 --> 00:18:18,880 ‎Altcineva? Se mai înscrie cineva? 263 00:18:18,960 --> 00:18:23,160 ‎Wakeboarding. O aventură uimitoare ‎doar pentru curajoși. Nu ratați! 264 00:18:23,240 --> 00:18:26,040 ‎- Veți vedea, fetelor. O să vă placă. ‎- E bine. 265 00:18:26,120 --> 00:18:29,240 ‎- Mă gândeam la ce ai spus. ‎- Un exercițiu bun. 266 00:18:29,320 --> 00:18:32,160 ‎Nu. În ce stadiu sunt ‎în teoria platonismului? 267 00:18:32,680 --> 00:18:34,640 ‎Aș zice că ești în… 268 00:18:34,720 --> 00:18:36,760 ‎Nu m-ați așteptat să mâncăm? 269 00:18:36,840 --> 00:18:39,880 ‎Nu, te așteptăm. ‎Am comandat ce ai scris în chat. 270 00:18:39,960 --> 00:18:42,800 ‎Da, masă rezervată. ‎Iar mâncarea a venit deja. 271 00:18:42,880 --> 00:18:47,000 ‎Grozav! După aceea, mergem ‎cu Nati să lucrăm la depozit. Veniți? 272 00:18:47,080 --> 00:18:48,320 ‎- Sigur. ‎- Da. 273 00:18:48,400 --> 00:18:49,480 ‎Sky Vibes noaptea? 274 00:18:49,560 --> 00:18:51,680 ‎- Da. ‎- Mă ajutați cu băuturile? 275 00:18:51,760 --> 00:18:52,760 ‎Să mergem! 276 00:18:53,400 --> 00:18:57,160 ‎- Luz, te pot reține puțin? ‎- Ce s-a întâmplat? 277 00:18:58,560 --> 00:18:59,960 ‎Ce s-a întâmplat ieri 278 00:19:01,200 --> 00:19:02,400 ‎n-a fost bine. 279 00:19:16,440 --> 00:19:19,160 ‎Nici să pierzi, nici să câștigi 280 00:19:19,240 --> 00:19:22,120 ‎Puterea noastră e încercarea 281 00:19:22,200 --> 00:19:23,520 ‎E acum 282 00:19:24,080 --> 00:19:29,000 ‎Riscul de a accepta adevărul 283 00:19:29,960 --> 00:19:30,800 ‎Adevărul? 284 00:19:31,800 --> 00:19:34,040 ‎Merge „prietenie” în loc de „adevăr”. 285 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 ‎Să vedem! 286 00:19:37,000 --> 00:19:39,320 ‎Nici să pierzi, nici să câștigi 287 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 ‎Puterea noastră e încercarea 288 00:19:41,680 --> 00:19:43,040 ‎E acum 289 00:19:43,120 --> 00:19:44,200 ‎E riscul 290 00:19:44,280 --> 00:19:47,560 ‎Îmbrățișând prietenia 291 00:19:48,240 --> 00:19:49,920 ‎- Chiar îmi place. ‎- Da. 292 00:19:50,000 --> 00:19:51,840 ‎Cântecul tău e foarte bun. 293 00:19:51,920 --> 00:19:53,240 ‎Cântecul nostru. 294 00:19:53,320 --> 00:19:54,520 ‎Ai adăugat multe. 295 00:19:55,120 --> 00:19:57,600 ‎Înainte, era o idee. ‎Acum, e mult mai mult. 296 00:19:57,680 --> 00:19:59,840 ‎Facem o echipă grozavă, nu? 297 00:19:59,920 --> 00:20:00,840 ‎Absolut. 298 00:20:05,960 --> 00:20:07,040 ‎„Frumusețe caldă”. 299 00:20:09,040 --> 00:20:11,840 ‎Mă gândeam că poate fi ‎următorul nostru cântec. 300 00:20:11,920 --> 00:20:13,200 ‎Și despre ce e vorba? 301 00:20:14,600 --> 00:20:16,800 ‎Despre emoții, 302 00:20:16,880 --> 00:20:18,480 ‎despre vară 303 00:20:19,040 --> 00:20:22,480 ‎sau am putea stabili împreună ‎despre ce e vorba. 304 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 ‎Da, mi-ar plăcea. 305 00:20:32,320 --> 00:20:34,880 ‎Și pur și simplu și-a cerut scuze? 306 00:20:36,880 --> 00:20:38,480 ‎- Matrix? ‎- Da. 307 00:20:39,200 --> 00:20:43,400 ‎Veselă și deschisă, a zis că vor rămâne ‎de parcă nu s-ar fi purtat urât? 308 00:20:44,920 --> 00:20:47,280 ‎Da, sper să se țină de cuvânt. 309 00:20:48,320 --> 00:20:51,880 ‎Pare să-i pară rău, dar cine știe? ‎S-ar putea întâmpla orice. 310 00:21:00,120 --> 00:21:04,560 ‎Recepția, două camere pentru concurenți. ‎Verifică la Întreținere! 311 00:21:04,640 --> 00:21:07,040 ‎Recepționat. Dar n-am înțeles, șefu'. 312 00:21:07,560 --> 00:21:10,200 ‎- Ce anume? ‎- Am auzit doar finalul. 313 00:21:10,280 --> 00:21:12,000 ‎Aveam căștile pe urechi. 314 00:21:12,520 --> 00:21:16,240 ‎Două camere noi pentru concurenți! ‎Verifică la Întreținere! 315 00:21:16,320 --> 00:21:17,800 ‎Se rezolvă, șefu'. 316 00:21:20,680 --> 00:21:22,160 ‎Vești bune! 317 00:21:22,240 --> 00:21:25,000 ‎Doi participanți noi. ‎Au lăsat un mesaj. Uite! 318 00:21:25,080 --> 00:21:26,160 ‎Sună aici! 319 00:21:26,240 --> 00:21:29,360 ‎Un participant interesat vrea ‎mai multe informații. 320 00:21:29,440 --> 00:21:31,640 ‎- Grozav! Mă ocup eu. ‎- Perfect. 321 00:21:31,720 --> 00:21:34,080 ‎- Merg să iau noii oaspeți. ‎- Bine. 322 00:22:47,480 --> 00:22:51,160 ‎CINE EȘTI? 323 00:22:56,920 --> 00:22:58,400 ‎Dar tu cine ești? 324 00:23:15,960 --> 00:23:18,720 ‎Vântul îmi bate în față, n-am griji 325 00:23:18,800 --> 00:23:21,400 ‎Marchează-mi sufletul cu lumina soarelui 326 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 ‎Căldura îmi atinge palma ușor 327 00:23:23,880 --> 00:23:28,000 ‎Contemplu momentul, simt calmul 328 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 ‎Simt calmul 329 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 ‎Frumusețe caldă 330 00:23:35,080 --> 00:23:37,760 ‎Acel sentiment 331 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 ‎Frumusețe caldă 332 00:23:40,720 --> 00:23:42,800 ‎O invitație 333 00:23:42,880 --> 00:23:45,680 ‎Mă mișc printre valuri 334 00:23:45,760 --> 00:23:48,440 ‎Asta e puterea mea 335 00:23:48,520 --> 00:23:51,480 ‎Frumusețe caldă 336 00:23:55,680 --> 00:23:57,120 ‎- Bine. ‎- Bine. 337 00:23:57,200 --> 00:23:59,920 ‎- Cântecul se leagă. ‎- Încă îi lipsește ceva. 338 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 ‎M-am gândit la final. Mă acompaniezi? 339 00:24:03,120 --> 00:24:03,960 ‎Să vedem! 340 00:24:05,520 --> 00:24:07,680 ‎Doar o legătură 341 00:24:08,520 --> 00:24:11,720 ‎Frumusețe caldă 342 00:24:11,800 --> 00:24:13,320 ‎O invitație 343 00:24:15,080 --> 00:24:17,640 ‎Frumusețe caldă 344 00:24:18,640 --> 00:24:20,920 ‎- Adorabil! ‎- E gata. Da, asta e. 345 00:24:21,000 --> 00:24:23,160 ‎- Grozav! ‎- Îți urmăm exemplul, Nati. 346 00:24:23,240 --> 00:24:26,680 ‎Te vom urma, Nati, te vom urma 347 00:24:26,760 --> 00:24:28,920 ‎Te vom urma, Nati, te vom urma 348 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 ‎Te vom urma, Nati, te vom urma 349 00:24:31,080 --> 00:24:33,640 ‎Te vom urma, Nati, te vom urma 350 00:24:38,680 --> 00:24:39,560 ‎Test! 351 00:24:40,240 --> 00:24:44,080 ‎- Nu pot să cred că mai funcționează. ‎- Puncte pentru reutilizare. 352 00:24:44,720 --> 00:24:47,680 ‎Avem nevoie de niște lumini ‎ca să terminăm scena. 353 00:24:48,280 --> 00:24:50,120 ‎- Pot folosi asta? ‎- Ce e asta? 354 00:24:50,640 --> 00:24:52,440 ‎Pânzele vechii nave. 355 00:24:52,520 --> 00:24:54,480 ‎Pot fi pentru fundalul scenei. 356 00:24:54,560 --> 00:24:57,760 ‎Încă un punct pentru reutilizare. Așa! 357 00:24:57,840 --> 00:25:00,160 ‎Se conturează. Arată deja altfel. 358 00:25:00,240 --> 00:25:03,680 ‎Da, mai puțin ca un depozit ‎și mai mult ca Sky Vibes. 359 00:25:07,640 --> 00:25:10,920 ‎Nu uitați că lucrurile reciclate ‎se pun acolo. 360 00:25:11,760 --> 00:25:14,360 ‎Atunci, îl pun aici. ‎Puncte pentru reciclare. 361 00:25:14,920 --> 00:25:17,120 ‎Și pentru ce e grămada aia? 362 00:25:17,200 --> 00:25:19,280 ‎E pentru când nu știm ce să facem. 363 00:25:19,360 --> 00:25:21,720 ‎Puncte pentru lucrurile astea. 364 00:25:21,800 --> 00:25:23,480 ‎- Noi. ‎- Perfect. 365 00:25:23,560 --> 00:25:25,400 ‎- Suntem o echipă! ‎- Da! 366 00:25:26,840 --> 00:25:27,720 ‎Da! 367 00:25:46,480 --> 00:25:48,560 ‎- Nati! Bună! ‎- Bună! 368 00:25:49,040 --> 00:25:50,640 ‎Se pare că ai un admirator. 369 00:25:51,400 --> 00:25:52,840 ‎- Ciocolată? ‎- Da. 370 00:25:53,640 --> 00:25:55,600 ‎- Mersi. ‎- Cu plăcere. Poftă bună! 371 00:25:59,160 --> 00:26:00,760 ‎Urăsc ciocolata. 372 00:26:03,480 --> 00:26:08,040 ‎„Mi-ai îndulcit inima. ‎Acum, lasă-mă să ți-o îndulcesc pe a ta. 373 00:26:09,480 --> 00:26:11,840 ‎Mereu recunoscător. Juan.” 374 00:26:22,360 --> 00:26:24,280 ‎Ce faci aici? Te-a văzut cineva? 375 00:26:24,360 --> 00:26:27,080 ‎Nu m-a văzut nimeni. ‎Voiam să vorbim puțin. 376 00:26:27,800 --> 00:26:30,120 ‎Bine, poți rămâne, dar o să fac o baie. 377 00:26:30,680 --> 00:26:32,280 ‎Haide! Te aștept aici. 378 00:26:33,120 --> 00:26:34,280 ‎Și asta? 379 00:26:34,880 --> 00:26:35,760 ‎Ciocolată? 380 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 ‎Uite cine le-a trimis! 381 00:26:37,880 --> 00:26:39,120 ‎Amicul tău, Juan. 382 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 ‎Ți le dau ție. 383 00:26:41,480 --> 00:26:44,600 ‎- Știi că nu-mi place ciocolata. ‎- Dar îmi place mie. 384 00:26:47,840 --> 00:26:49,960 ‎Bine, o să fac o baie. Nu stau mult. 385 00:27:06,080 --> 00:27:08,440 ‎Cum îți e? Cum ți-a mers azi? 386 00:27:08,520 --> 00:27:09,360 ‎Bine. 387 00:27:11,920 --> 00:27:14,080 ‎Primele zile au fost grozave, nu? 388 00:27:16,440 --> 00:27:18,000 ‎Îmi place să stau cu tine. 389 00:27:19,120 --> 00:27:21,080 ‎Ești ca sora pe care n-am avut-o. 390 00:27:21,760 --> 00:27:23,160 ‎- Bună! ‎- Bună! 391 00:27:23,240 --> 00:27:24,120 ‎Bună! 392 00:27:24,760 --> 00:27:26,440 ‎- Bună! ‎- Adunați-vă, vă rog! 393 00:27:30,280 --> 00:27:31,720 ‎Avem vești bune. 394 00:27:31,800 --> 00:27:33,280 ‎Bine! 395 00:27:33,360 --> 00:27:36,200 ‎Trei participanți noi ‎și mai mulți interesați. 396 00:27:36,280 --> 00:27:37,320 ‎Serios? 397 00:27:38,240 --> 00:27:41,440 ‎Postarea lui Steffi de ieri ‎a promovat competiția. 398 00:27:42,040 --> 00:27:43,600 ‎- Grozav! ‎- Bravo, Steffi! 399 00:27:43,680 --> 00:27:45,960 ‎Am vorbit și cu impresarul Twins. 400 00:27:46,040 --> 00:27:48,720 ‎Rămân și vor menționa Cielo Grande. 401 00:27:48,800 --> 00:27:49,960 ‎Problemă rezolvată! 402 00:27:50,040 --> 00:27:53,400 ‎- Bine, Luz! ‎- Luz, tu ai rezolvat. Recunoaște! 403 00:27:53,480 --> 00:27:54,680 ‎S-o aplaudăm pe Luz! 404 00:27:54,760 --> 00:27:56,280 ‎- Grozav, Luz! ‎- Bravo! 405 00:27:56,360 --> 00:27:58,240 ‎Mulțumesc. 406 00:27:58,320 --> 00:28:01,520 ‎Da, de asemenea, ‎progresăm mult cu Sky Vibes. 407 00:28:01,600 --> 00:28:03,520 ‎În câteva zile, va fi gata. 408 00:28:03,600 --> 00:28:06,840 ‎Am și o idee pentru deschidere. ‎Să vedem ce credeți! 409 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 ‎Sky Vibes, 410 00:28:08,560 --> 00:28:10,160 ‎gata să vibreze. 411 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 ‎Poftim? Nu. 412 00:28:11,480 --> 00:28:12,520 ‎- Nu? ‎- Nu. 413 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 ‎Să vibreze? Nu e scaun de masaj. 414 00:28:17,520 --> 00:28:18,960 ‎- Augusto, nu! ‎- Nu. 415 00:28:19,040 --> 00:28:21,680 ‎- Să schimbăm! ‎- Bine, ai dreptate. 416 00:28:25,920 --> 00:28:29,240 ‎Nu cred că voi mai lua cina. ‎Chiar nu mai pot. 417 00:28:30,520 --> 00:28:32,800 ‎Nu trebuia să mănânci atâta ciocolată. 418 00:28:32,880 --> 00:28:34,280 ‎N-am mâncat mult. 419 00:28:52,680 --> 00:28:54,240 ‎Scrisoarea e de la mama? 420 00:28:54,320 --> 00:28:55,600 ‎Ce faci? 421 00:28:57,800 --> 00:28:59,800 ‎Avem un secret la Cielo Grande? 422 00:30:37,440 --> 00:30:40,360 ‎Subtitrarea: Daniel Onea