1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:21,720 --> 00:00:23,440 ‎ฉันทำไม่ได้ ขอโทษ 3 00:00:35,440 --> 00:00:40,120 ‎(เซียโลแกรนเด) 4 00:01:35,120 --> 00:01:37,840 ‎ตื่นแล้ว เป็นไงบ้าง รู้สึกดีขึ้นไหม 5 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 ‎เธอดูดีขึ้นนะ 6 00:01:40,160 --> 00:01:41,000 ‎ใช่ 7 00:01:41,560 --> 00:01:43,400 ‎ขอบใจนะที่ถาม 8 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 ‎ช่วงนี้ช่างลำบากจังนะ 9 00:01:48,320 --> 00:01:49,160 ‎ใช่ 10 00:01:50,120 --> 00:01:53,720 ‎ทุกคนคิดว่าการทำงาน ‎ในสถานที่ท่องเที่ยวก็เหมือนได้มาเที่ยว 11 00:01:53,800 --> 00:01:55,760 ‎แต่เรามีภาระรับผิดชอบมากมาย 12 00:01:56,640 --> 00:01:57,480 ‎แน่นอน 13 00:01:58,000 --> 00:02:01,080 ‎และอย่าเพิ่มภาระฉันให้ ‎ต้องปลุกเธอ ลุกเลย แม่คนขี้เซา 14 00:02:01,160 --> 00:02:03,600 ‎- ไม่ ‎- ลุกเร็วๆ 15 00:02:07,920 --> 00:02:09,480 ‎ฉันไม่อยากสัมผัสเธอ 16 00:02:09,560 --> 00:02:11,040 ‎เธอคือคนพิเศษ 17 00:02:11,120 --> 00:02:14,080 ‎ร้องเพลงกับเธอ ไม่ว่าผลจะดีหรือเลว 18 00:02:14,160 --> 00:02:15,920 ‎ฉันรู้ว่าเธอพูดไว้ยังไง 19 00:02:16,000 --> 00:02:17,800 ‎เราเป็นแค่เกม 20 00:02:17,880 --> 00:02:20,920 ‎ฉันหวังว่าเธอจะเปลี่ยนกฎทีหลัง 21 00:02:21,000 --> 00:02:24,360 ‎เธออยู่กับเขาอีกคนที่ไม่ได้รักเธอเท่าไหร่ 22 00:02:24,440 --> 00:02:27,360 ‎บางครั้งฉันคิดว่าเขาบ้าบอ 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,640 ‎ฉันคิดไม่ผิด 24 00:02:28,720 --> 00:02:30,440 ‎ถ้าเธอนึกถึงฉัน 25 00:02:30,520 --> 00:02:33,840 ‎เรื่องดีๆ ก็อาจเกิดขึ้นได้ 26 00:02:33,920 --> 00:02:36,920 ‎ที่ฉันบอกนั้นมันเจ็บปวด 27 00:02:37,000 --> 00:02:40,440 ‎ช่างเจ็บปวดเมื่อเห็นเธอไปกับเขา 28 00:02:40,520 --> 00:02:43,080 ‎ช่างเจ็บปวดเมื่อเธอไม่เห็นฉัน 29 00:02:43,680 --> 00:02:46,240 ‎ช่างเจ็บปวดเมื่อฉันไม่ได้ดั่งใจเธอ 30 00:02:48,640 --> 00:02:50,680 ‎ช่างเจ็บปวดที่เราจะจากไปแล้ว 31 00:02:50,760 --> 00:02:54,360 ‎เพราะนี่คือฝาแฝดมอนโซ ‎กับคลิปสุดพิเศษให้เอียนเทค 32 00:02:54,440 --> 00:02:55,800 ‎ไว้พบกันคราวหน้านะ ชาวเทค 33 00:02:55,880 --> 00:03:00,000 ‎อย่าลืมกดไลค์กดแชร์แนะนำเอียนเทคไปเยอะๆ 34 00:03:03,120 --> 00:03:06,720 ‎- นายเจ๋ง เพื่อน จริงๆ ‎- ทีนี้ตานายรักษาสัญญาบ้าง 35 00:03:08,000 --> 00:03:09,040 ‎ถือนี่ไว้ 36 00:03:13,680 --> 00:03:14,720 ‎ทำอะไรน่ะ 37 00:03:20,640 --> 00:03:22,360 ‎"ช็อกโกแลตใส่อัลมอนด์กับลูกเกด" 38 00:03:22,440 --> 00:03:25,200 ‎"ดาร์คช็อกโกแลตกับบลูเบอร์รีทรัฟเฟิล" 39 00:03:26,120 --> 00:03:27,680 ‎"ไวท์ช็อกโกแลต" 40 00:03:28,360 --> 00:03:31,080 ‎"ช็อกโกแลตทรัฟเฟิลราดนมคาราเมล 301" 41 00:03:31,160 --> 00:03:34,320 ‎- นี่มันอะไร เพื่อน ‎- ช็อกโกแลตโปรดของสเตฟฟี่ 42 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 ‎ส่วน 301 คือเลขห้องเธอ 43 00:03:37,160 --> 00:03:39,920 ‎และนายควรทิ้งโน้ตเขียนข้อความทำนองว่า 44 00:03:40,480 --> 00:03:43,040 ‎"สิ่งนี้สำหรับเพิ่มความหวาน ‎ในใจคุณ" อะไรอย่างนี้แหละ 45 00:03:43,120 --> 00:03:46,800 ‎ด้นสดไปเลย ถ้าทำตามขั้นตอนนี้ ได้หลายแต้มแน่ 46 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 ‎แจ๋ว เพื่อน 47 00:03:48,400 --> 00:03:51,560 ‎ถ้าได้ผล เรามาร่วมงานกับเอียนเทคอีกสักชิ้น 48 00:03:51,640 --> 00:03:54,920 ‎วันนี้ฉันจะอัพวิดีโอนะ ‎ถ้าว่างก็เอาโดรนไปให้ฉันที่ห้องด้วย 49 00:03:55,000 --> 00:03:56,560 ‎- ได้ ‎- แจ๋วมาก 50 00:03:57,080 --> 00:03:57,920 ‎ไหนดูซิ 51 00:03:58,680 --> 00:03:59,560 ‎เขาแจ๋วนะ 52 00:04:00,320 --> 00:04:03,000 ‎อยู่นี่เอง ฉันมีข่าวร้าย 53 00:04:03,080 --> 00:04:06,600 ‎พนักงานโรงแรมไม่ทำตามสัญญาที่ทำไว้ 54 00:04:06,680 --> 00:04:11,080 ‎ดังนั้นเราไปเก็บของ ‎กินมื้อเที่ยงเสร็จก็จะกลับตอนบ่ายเลย 55 00:04:15,600 --> 00:04:18,520 ‎ขอโทษค่ะ ฉันมาตามหาโทนี่ ‎เขาบอกว่าจะมาเจอคุณ 56 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 ‎แปลกจัง เขาไม่ได้มาหรอก 57 00:04:21,440 --> 00:04:22,720 ‎ทุกอย่างโอเคไหม 58 00:04:22,800 --> 00:04:25,080 ‎ปัญหากับมาทริกซ์ เกิดอะไรขึ้นเหรอ 59 00:04:25,160 --> 00:04:27,280 ‎เธอฉีกสัญญา พวกเขาจะกลับแล้ว 60 00:04:28,280 --> 00:04:30,000 ‎อะไรนะ ฉันไม่เข้าใจ 61 00:04:30,080 --> 00:04:33,640 ‎ฉันไปก่อนนะคะ ถ้าเจอโทนี่ ‎ บอกเขาว่าฉันตามหาเขาอยู่ 62 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 ‎เดี๋ยวเจอเธอใช่ไหม 63 00:04:35,120 --> 00:04:36,800 ‎โอเค เดี๋ยวฉันไปหาเธอ 64 00:04:39,440 --> 00:04:40,280 ‎เกิดอะไรขึ้น 65 00:04:40,360 --> 00:04:42,840 ‎- ฉันหวังว่าจะแก้ไขได้ แต่ว่า... ‎- แต่อะไร 66 00:04:43,520 --> 00:04:46,200 ‎แต่ดูเหมือนฝาแฝดมอนโซถอนตัวแล้ว 67 00:04:47,920 --> 00:04:50,400 ‎- ฉันก็มีข่าวร้ายเหมือนกัน ‎- อะไรคะ 68 00:04:50,480 --> 00:04:53,040 ‎ฉันคงไม่มีทางจ่ายหนีธนาคารได้ 69 00:04:56,120 --> 00:04:56,960 ‎ดูนี่สิ 70 00:04:59,920 --> 00:05:04,160 ‎"ยอดเงินจำนวนนี้ยังไม่มีการชำระ ‎ กรุณาชำระให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้" 71 00:05:06,400 --> 00:05:09,120 ‎- เรามีเวลามากแค่ไหนคะ ‎- น้อยมาก 72 00:05:11,360 --> 00:05:13,920 ‎ดูจากเงินจำนวนนี้แล้ว ‎เราอาจเสียเซียโลแกรนเด 73 00:05:15,480 --> 00:05:19,160 ‎เรามีคนลงแข่งซัมเมอร์ครัช ‎แค่สี่คนในประเภทชายและหนึ่งคนในประเภทหญิง 74 00:05:31,280 --> 00:05:33,800 ‎หวัดดีๆ ขอโทษที่มาช้า 75 00:05:35,440 --> 00:05:36,280 ‎มีเรื่องหรือเปล่า 76 00:05:36,360 --> 00:05:39,280 ‎ก็นิดหน่อย ฉันกลุ้มเรื่องงานของโรงแรม 77 00:05:39,360 --> 00:05:40,960 ‎แต่ทุกปัญหามีทางออกเสมอ 78 00:05:41,040 --> 00:05:44,120 ‎ฉันเห็นเธอกับเพื่อนๆ กำลัง ‎ขนของ จะย้ายไปไหนเหรอ 79 00:05:44,200 --> 00:05:47,960 ‎ประมาณนั้นแหละ เรากำลังขุดคุ้ยอดีต 80 00:05:48,040 --> 00:05:50,800 ‎ใช่ โทนี่ก็เคยบอกเรื่องทำนองนี้ 81 00:05:55,320 --> 00:05:57,240 ‎นี่เธอจะบอกว่าฉันเก็บความลับไม่อยู่เหรอ 82 00:05:57,320 --> 00:05:58,440 ‎ประมาณนั้น 83 00:05:58,960 --> 00:06:00,200 ‎เปโดร ไปกันเถอะ 84 00:06:16,240 --> 00:06:17,080 ‎หวัดดี 85 00:06:18,040 --> 00:06:19,320 ‎หวัดดี 86 00:06:20,640 --> 00:06:21,720 ‎หวัดดี 87 00:06:26,680 --> 00:06:29,040 ‎ไม่ค่อยดีนะที่ขัดจังหวะการฟังเพลงของคนอื่น 88 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 ‎- มีอะไรให้ช่วยไหม ‎- ฝาแฝดมอนโซ เราจะเช็คเอาท์ 89 00:06:33,640 --> 00:06:34,920 ‎จะกลับเหรอ 90 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 ‎ได้ 91 00:06:36,640 --> 00:06:38,120 ‎ทีนี้ผมจะลงในระบบ 92 00:06:43,280 --> 00:06:44,720 ‎จะกลับกี่โมง 93 00:06:46,040 --> 00:06:46,960 ‎แล้วแต่ 94 00:06:54,120 --> 00:06:55,000 ‎แล้วแต่ 95 00:07:07,400 --> 00:07:08,520 ‎- หวัดดี ‎- ว่าไง 96 00:07:08,600 --> 00:07:11,000 ‎ขอโทษนะ แต่หมดเวลามื้อเช้าแล้ว 97 00:07:11,080 --> 00:07:12,200 ‎- ถามจริง ‎- ใช่ 98 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 ‎ขอร้องน่า นาติ ยกเว้นเราเถอะ 99 00:07:14,320 --> 00:07:16,360 ‎เราต้องการอาหารนะถึงจะมีแรงทำงาน 100 00:07:18,400 --> 00:07:19,280 ‎ไม่เป็นไร นาติ 101 00:07:19,360 --> 00:07:23,480 ‎แต่เมื่อนึกถึงเรื่องที่พวกเขา ‎จะกลับแล้ว เราไม่ควรบริการเขาด้วยซ้ำ 102 00:07:23,560 --> 00:07:26,000 ‎นั่งสิ เดี๋ยวดูให้ว่ามีอะไรเหลือบ้าง 103 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 ‎- ขอบคุณ ทุกคน ‎- พวกคุณแจ๋วที่สุด 104 00:07:28,080 --> 00:07:29,120 ‎จริงๆ นะ 105 00:07:31,640 --> 00:07:34,360 ‎- แจ๋วเนอะ ‎- หนุ่มๆ เก็บของแล้วนะ 106 00:07:34,440 --> 00:07:35,760 ‎ใช่ 107 00:07:35,840 --> 00:07:38,120 ‎ก็ใกล้เคียง เราอยากฟังคำอธิบายที่ดีกว่านั้น 108 00:07:38,200 --> 00:07:39,040 ‎เราทั้งคู่ 109 00:07:40,320 --> 00:07:41,560 ‎คำอธิบาย โอเค 110 00:07:43,040 --> 00:07:44,040 ‎ฉันขอโทษจริงๆ 111 00:07:44,120 --> 00:07:47,560 ‎แต่คนพวกนี้ทำฉันปวดหัวที่พูดกลับไปกลับมา 112 00:07:47,640 --> 00:07:51,520 ‎นี่เป็นการตัดสินใจที่ดีที่สุดแล้ว ฉันทำเพื่อ ‎พวกนาย พวกเขาทำกับเราแบบนี้ไม่ได้ 113 00:07:51,600 --> 00:07:52,840 ‎- แปลกจัง ‎- ใช่ 114 00:07:52,920 --> 00:07:54,800 ‎พวกเขาดูแลเราดีมาก 115 00:07:55,440 --> 00:07:58,920 ‎มาทริกซ์ ฟังนะ ฉันเพิ่งพบเนื้อคู่ ฉันยังกลับไม่ได้ 116 00:07:59,000 --> 00:08:01,080 ‎เชื่อฉันสิ ฉันรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ 117 00:08:01,160 --> 00:08:02,800 ‎มาทริกซ์ พูดจริง 118 00:08:03,320 --> 00:08:04,480 ‎ไปแก้ปัญหาซะ 119 00:08:04,560 --> 00:08:08,720 ‎เธอคงทำให้ฉันมีความสุขมาก ‎ ฉันต้องหยอดคำหวานให้ยาหยีคนนี้ 120 00:08:12,000 --> 00:08:13,680 ‎ไม่เป็นไร 121 00:08:13,760 --> 00:08:17,960 ‎สิ่งเดียวที่สำคัญคือ ‎พวกนายมีความสุข หัวใจอิ่มเอิบ 122 00:08:18,720 --> 00:08:22,680 ‎ฉันจะพยายาม ฉันไม่รับปากอะไร ‎ทั้งนั้นนะเพราะคนพวกนี้รับมือยากจริงๆ 123 00:08:25,200 --> 00:08:27,360 ‎- มาทริกซ์ อีกเรื่อง ‎- ได้ 124 00:08:27,440 --> 00:08:30,160 ‎ฉันมีเรื่องไหว้วานเป็นพิเศษ 125 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 ‎สำหรับห้อง 301 126 00:08:33,560 --> 00:08:35,120 ‎สามศูนย์หนึ่ง โอเค 127 00:08:36,360 --> 00:08:37,200 ‎"ช็อกโกแลต 128 00:08:37,720 --> 00:08:38,640 ‎ช็อกโกแลต 129 00:08:39,280 --> 00:08:40,280 ‎ช็อกโกแลต 130 00:08:41,080 --> 00:08:42,400 ‎และช็อกโกแลต" 131 00:08:43,520 --> 00:08:44,880 ‎สบายมาก 132 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 ‎แล้วพวกเขาก็ผิดสัญญา 133 00:09:14,280 --> 00:09:17,360 ‎ออกุสอยากรักษาที่นี่ไว้ ‎ด้วยการให้พวกเขาช่วยโพสต์ แต่ตอนนี้... 134 00:09:17,920 --> 00:09:19,520 ‎ไม่รู้สิ 135 00:09:20,760 --> 00:09:22,720 ‎พวกเขาไปอาจจะดีก็ได้ 136 00:09:24,080 --> 00:09:26,920 ‎ถ้าทำตัวแย่ใส่เรา ทำงานด้วยไม่ได้หรอก 137 00:09:28,280 --> 00:09:31,560 ‎เล่ามาซิ เธอเป็นไงบ้างนอกจากเรื่องงาน 138 00:09:32,640 --> 00:09:36,200 ‎ฉันตกหลุมรักครูชาวเม็กซิกันตอนอายุ 15 139 00:09:36,280 --> 00:09:39,400 ‎ซึ่งหักอกฉันเพราะเห็นฉันเป็นเพื่อน 140 00:09:41,560 --> 00:09:44,080 ‎และฉันค้นพบว่าถ้าสิ่งนั้น ‎ฆ่าเราไม่ได้ก็จะทำให้เราแกร่งขึ้น 141 00:09:45,760 --> 00:09:48,480 ‎การเจอกันโดยบังเอิญครั้งนี้ ‎ต้องมีความหมายบางอย่าง 142 00:09:51,560 --> 00:09:52,640 ‎อาจเป็นสัญญาณก็ได้ 143 00:09:53,760 --> 00:09:54,600 ‎ไม่รู้สิ 144 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 ‎- ที่แน่ๆ ฉันไม่ได้อายุ 15 ‎- แต่... 145 00:09:57,720 --> 00:09:59,000 ‎แต่... 146 00:09:59,520 --> 00:10:02,640 ‎แต่ครั้งนี้ไม่เหมือนเดิม 147 00:10:02,720 --> 00:10:05,040 ‎- เราทำงานแล้ว ‎- ทำงานเหรอ 148 00:10:06,560 --> 00:10:09,320 ‎คู่รักหวานแหวว ฉันกำลังอัดคลิปอยู่ 149 00:10:20,320 --> 00:10:22,960 ‎ใช่ เกือบอยู่แล้วเชียว แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น 150 00:10:23,040 --> 00:10:24,160 ‎เธอเมินเหรอ 151 00:10:24,240 --> 00:10:27,240 ‎- ไม่รู้สิ ประมาณนั้น ‎- เธอพูดอะไรบ้างไหม 152 00:10:27,320 --> 00:10:29,840 ‎ใช่ เธอพูดอะไรสักอย่าง แต่ฉันจำไม่ได้ 153 00:10:29,920 --> 00:10:33,280 ‎เพื่อน แบบนี้อาจเข้าข่ายเพื่อนกันตลอดไป 154 00:10:33,360 --> 00:10:35,000 ‎อะไรนะ ไม่หรอก 155 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 ‎ที่นายบอกฉันมันคือขั้นแรกนะ เพื่อน 156 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 ‎จากนั้นก็มีความโกรธแค้นตามมา 157 00:10:41,040 --> 00:10:44,080 ‎ซึ่งคงเป็นตอนนี้แหละ ‎ที่นายจะรู้ตัวว่าเป็นได้แค่เพื่อน 158 00:10:44,160 --> 00:10:47,720 ‎จากนั้นก็ขั้นที่สาม ซึ่งตรงนี้ ‎เรื่องมันจะซับซ้อนนิดหน่อย 159 00:10:47,800 --> 00:10:49,240 ‎ซึ่งก็พอจะเจรจาได้ 160 00:10:49,320 --> 00:10:51,080 ‎- เจรจาเหรอ ‎- ใช่ เพื่อน 161 00:10:51,160 --> 00:10:53,160 ‎เจรจาต่อรองให้นาย... 162 00:10:54,000 --> 00:10:57,200 ‎พยายามทำให้คนที่นายชอบอยากคบกับนาย 163 00:10:57,280 --> 00:10:59,720 ‎อยาก ไม่สิ ยอมรับ ซึ่งแตกต่างกัน 164 00:10:59,800 --> 00:11:02,480 ‎- รู้ไหมว่าขั้นที่สี่คืออะไร ‎- มีขั้นที่สี่ด้วยเหรอ 165 00:11:02,560 --> 00:11:06,000 ‎ใช่ เพื่อน ขั้นที่สี่มันแย่มาก ซึมเศร้า 166 00:11:06,080 --> 00:11:10,760 ‎เมื่อเราพบว่าไม่มีทางหลุดพ้นจากการเป็นเพื่อน 167 00:11:10,840 --> 00:11:13,600 ‎และสุดท้าย ขั้นสุดท้ายซึ่งฉันขอบอกว่าดีที่สุด 168 00:11:13,680 --> 00:11:15,680 ‎ดีที่สุดเหรอ ไหนบอกซิว่ามันคืออะไร 169 00:11:15,760 --> 00:11:17,360 ‎การยอมรับ เพื่อน 170 00:11:17,440 --> 00:11:20,520 ‎เมื่อรู้สถานะของตัวเองดีแล้วก็ยอมรับซะ 171 00:11:20,600 --> 00:11:23,120 ‎และรู้ว่าแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย ‎ที่จะพ้นความเป็นเพื่อน 172 00:11:23,200 --> 00:11:26,960 ‎- ชาร์ลี แต่รู้ไหมว่าทฤษฎีของนาย... ‎- คือเรื่องของนายนั่นแหละ 173 00:11:27,040 --> 00:11:29,480 ‎ไม่ บ้าแล้ว ฉันยังไม่ถึงขั้นที่สามด้วยซ้ำ 174 00:11:30,080 --> 00:11:31,120 ‎ขอโทษนะคะ 175 00:11:31,640 --> 00:11:34,400 ‎- เรายังขาดอะไรหรือเปล่า ‎- ไม่ครับ 176 00:11:34,480 --> 00:11:36,200 ‎ยินดีต้อนรับครับ พร้อมหมดแล้วนะ 177 00:11:36,280 --> 00:11:39,960 ‎ผมขอให้พวกคุณมาที่นี่เพื่อพบ ‎เพื่อนผมและเพื่อนในฝัน 178 00:11:40,040 --> 00:11:41,400 ‎ฮูเลียน 179 00:11:42,040 --> 00:11:45,760 ‎หรือผมตลอดการเรียนครั้งนี้ ‎โอเคนะ ขอบคุณครับ เริ่มกันเลย 180 00:11:46,360 --> 00:11:47,600 ‎เพื่อน เชื่อสิ 181 00:11:47,680 --> 00:11:50,360 ‎ฉันรู้ดีเรื่องการเป็นเพื่อน ‎ฉันเลยสอนบทเรียนนายได้ 182 00:11:50,440 --> 00:11:51,840 ‎ฟังนะ เป็นความคิดที่ไม่เลว 183 00:11:52,960 --> 00:11:56,520 ‎ชาร์ลี เรื่องการทำใจยอมรับ ‎ เป็นมุกใช่ไหม นายไม่ได้พูดจริง 184 00:12:18,840 --> 00:12:20,000 ‎จะทำงานหรือเปล่า 185 00:12:24,960 --> 00:12:26,800 ‎หวัดดี สบายดีไหม 186 00:12:27,920 --> 00:12:30,440 ‎เปลี่ยนแผน เรายังไม่กลับ เราจะอยู่ต่อ 187 00:12:30,520 --> 00:12:32,480 ‎- คุณจะอยู่ต่อ ‎- ใช่ เราจะอยู่ต่อ 188 00:12:32,560 --> 00:12:33,400 ‎ก็ได้ 189 00:12:46,240 --> 00:12:48,160 ‎ห้องของพวกคุณมีคนเอาไปแล้ว 190 00:12:48,760 --> 00:12:50,040 ‎หมายความว่ายังไง 191 00:12:51,280 --> 00:12:53,880 ‎- มีคนจองแล้ว ‎- เป็นไปไม่ได้ เราทำสัญญาไว้ 192 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 ‎ช่วยเช็คหน่อยสิ 193 00:12:58,520 --> 00:12:59,560 ‎ขอบใจ 194 00:12:59,640 --> 00:13:00,760 ‎เช็คให้แน่ แต่ว่า... 195 00:13:11,400 --> 00:13:12,680 ‎ท็อกซิกการ์บิจเหรอ 196 00:13:15,200 --> 00:13:17,080 ‎ฉันเป็นแฟนท็อกซิกการ์บิจ 197 00:13:23,120 --> 00:13:24,680 ‎ผมทำอะไรไม่ได้เลย 198 00:13:26,800 --> 00:13:28,880 ‎โทรหาลูซได้ไหม 199 00:13:31,560 --> 00:13:32,680 ‎ไม่มีทาง 200 00:13:33,560 --> 00:13:34,600 ‎แต่ว่า... 201 00:13:36,680 --> 00:13:39,200 ‎- อาจจะได้ ทีนี้... ‎- โอเค 202 00:13:39,280 --> 00:13:40,720 ‎- ผมจะโทรหาเธอ ‎- ตกลง 203 00:13:41,680 --> 00:13:44,640 ‎- ไว้ผมจะแจ้งนะ ‎- โอเค ได้ 204 00:13:45,240 --> 00:13:46,600 ‎- บาย ได้ ‎- บาย 205 00:13:58,280 --> 00:14:00,200 ‎ฟังนะ เราใกล้จะถึงคลองแล้ว 206 00:14:12,320 --> 00:14:13,400 ‎นี่คือแม่น้ำ 207 00:14:14,320 --> 00:14:15,320 ‎สุดยอดเลย 208 00:14:17,960 --> 00:14:22,640 ‎ฟังนะ ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ ‎เรื่องของฉัน แต่เธอกับโทนี่... 209 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 ‎ไม่ เรื่องมันนานมาแล้ว 210 00:14:27,680 --> 00:14:30,240 ‎ตอนนั้นฉัน 15 เขาอายุ 19 211 00:14:30,960 --> 00:14:31,880 ‎ฉันหลงรักเขา 212 00:14:32,480 --> 00:14:35,040 ‎ส่วนเขาก็เห็นฉันเป็นเด็ก 213 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 ‎ไม่มีอะไรเกิดขึ้น สุดท้ายเราก็เป็นเพื่อนกัน 214 00:14:37,640 --> 00:14:42,200 ‎จะบอกให้รู้เฉยๆ นะ เขาไม่ได้อยากมาที่นี่เลย 215 00:14:42,280 --> 00:14:46,240 ‎แล้วทันทีที่เจอเธอ เขาก็หุบยิ้มไม่ได้ 216 00:14:46,840 --> 00:14:50,080 ‎บอกตรงๆ ฉันไม่ได้เห็นเขา ‎อารมณ์ดีขนาดนี้นานแล้ว 217 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 ‎- จริงเหรอ ‎- ใช่ 218 00:14:58,360 --> 00:15:01,800 ‎- ขอโทษนะสาวๆ ฉันขัดจังหวะเหรอ ‎- ทำอะไรกับเชือกนานจัง 219 00:15:02,680 --> 00:15:05,360 ‎เมื่อนึกถึงว่าเชือกนี้คืองานของเธอ 220 00:15:05,960 --> 00:15:08,040 ‎ฉันก็อยากให้เธอขอบคุณฉันนะ 221 00:15:34,200 --> 00:15:35,640 ‎เก่งมาก สเตฟฟี่ 222 00:15:49,320 --> 00:15:50,760 ‎ระวังนะ สเตฟฟี่ 223 00:15:50,840 --> 00:15:53,440 ‎จำที่เราพูดกันเสมอได้ไหม ทีละท่า 224 00:15:53,520 --> 00:15:56,600 ‎อย่าเพิ่งคิดท่าใหม่จนกว่าเธอจะแตะผิวน้ำแล้ว 225 00:16:00,800 --> 00:16:02,000 ‎ดีมาก 226 00:16:12,680 --> 00:16:15,960 ‎สมบูรณ์แบบ ควบคุมการลงผิวน้ำได้ดี เห็นชัดเลย 227 00:16:28,920 --> 00:16:31,960 ‎ดี มีสไตล์มาก ฝีกต่อได้ไหม 228 00:16:32,040 --> 00:16:33,800 ‎ตามใจเลย โค้ช 229 00:16:40,640 --> 00:16:42,280 ‎(ห้องอาบน้ำ ตู้เก็บของ) 230 00:16:42,360 --> 00:16:45,560 ‎(ล็อบบี้ สกายไวบ์ คอสตาเวค) 231 00:16:45,640 --> 00:16:46,840 ‎น้ำผลไม้ได้แล้ว 232 00:16:48,600 --> 00:16:49,680 ‎นาติ 233 00:16:49,760 --> 00:16:52,360 ‎แล้วเป็นไงบ้างที่เซียโล 234 00:16:52,440 --> 00:16:53,320 ‎สนุกมาก 235 00:16:53,400 --> 00:16:54,560 ‎- จริงเหรอ ‎- ใช่ 236 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 ‎เกิดอะไรขึ้นเหรอ 237 00:16:55,720 --> 00:16:57,280 ‎ไม่มีอะไรพิเศษ แต่... 238 00:16:57,960 --> 00:16:59,880 ‎มีหลายคนที่น่าสนใจมาก 239 00:17:06,320 --> 00:17:08,080 ‎โทษนะ ฉันตามหาลูซ 240 00:17:08,160 --> 00:17:11,280 ‎เธอออกเรือไปฝึกซ้อมกับ ‎สเตฟฟี่ นาวาร์โร มีอะไรให้ช่วยครับ 241 00:17:11,360 --> 00:17:12,200 ‎ไม่มี 242 00:17:12,880 --> 00:17:15,880 ‎มีสิ ฮวนมีเรื่องขอร้อง 243 00:17:16,480 --> 00:17:17,600 ‎โอเค 244 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 ‎- ช็อกโกแลต ‎- ไหนดูซิ ช็อกโกแลต... 245 00:17:20,880 --> 00:17:22,360 ‎ใช่ ช็อกโกแลตเยอะมาก 246 00:17:22,440 --> 00:17:25,120 ‎เป็นคำขอที่สำคัญมากที่ฮวนสั่งให้สเตฟฟี่ 247 00:17:25,760 --> 00:17:28,280 ‎โอเค นาติ เธอช่วยเรื่องนี้ได้ไหม 248 00:17:28,360 --> 00:17:30,160 ‎- ได้ ฉันจะจัดการเอง ‎- แจ๋ว 249 00:17:35,760 --> 00:17:37,360 ‎เป็นการซ้อมที่ดีมาก 250 00:17:37,440 --> 00:17:40,120 ‎- ไว้เจอกันนะ ‎- แล้วเจอกันนะ 251 00:17:40,200 --> 00:17:41,280 ‎บาย 252 00:17:46,040 --> 00:17:47,120 ‎เยี่ยม 253 00:17:47,200 --> 00:17:50,000 ‎ฉันเห็นได้ว่าเธอจัดเต็มเรื่องเทคนิคในครั้งนี้ 254 00:17:50,080 --> 00:17:51,680 ‎ได้พักบ้างก็จะดีนะ 255 00:17:51,760 --> 00:17:52,840 ‎เห็นไหม ฉันบอกแล้ว 256 00:17:52,920 --> 00:17:57,440 ‎การแข่งขันครั้งนี้เหมาะที่จะ ‎ใช้ฝึกฝีมือโดยไม่เสี่ยงเกินไป 257 00:17:58,040 --> 00:17:59,760 ‎การแข่งขันที่สมบูรณ์แบบ 258 00:18:00,440 --> 00:18:01,320 ‎อะไร 259 00:18:02,880 --> 00:18:05,400 ‎สเตฟฟี่ เธอรู้อยู่แก่ใจว่าในการแข่งครั้งนี้ 260 00:18:05,480 --> 00:18:06,840 ‎ไม่มีใครเทียบเธอได้ 261 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 ‎และฉันก็ไม่ต้องการ 262 00:18:08,320 --> 00:18:11,600 ‎ฉันมาที่นี่เพื่อสนุก ไม่มีอะไร ‎หรือใครแย่งสิ่งนี้จากฉันได้ 263 00:18:12,200 --> 00:18:13,040 ‎โอเค 264 00:18:13,120 --> 00:18:14,720 ‎งั้นก็สนุกซะ 265 00:18:16,720 --> 00:18:18,880 ‎มีใครอีกไหม มีใครสมัครอีกไหม 266 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 ‎ทัวร์เวคพาร์ค การผจญภัย ‎น่าทึ่งสำหรับผู้กล้าเท่านั้น 267 00:18:22,040 --> 00:18:23,160 ‎ห้ามพลาด 268 00:18:23,240 --> 00:18:26,040 ‎- เดี๋ยวก็รู้สาวๆ พวกคุณต้องชอบแน่ ‎- ดีจริงๆ 269 00:18:26,120 --> 00:18:29,240 ‎- ฉันมาคิดเรื่องที่นายพูด ‎- ออกกำลังกายให้ดี 270 00:18:29,320 --> 00:18:32,160 ‎ไม่ เรื่องขั้นของฉันในทฤษฎีคบเพื่อนของนาย 271 00:18:32,680 --> 00:18:34,640 ‎ฉันขอบอกว่านายอยู่ใน... 272 00:18:34,720 --> 00:18:36,760 ‎กินมื้อเที่ยงโดยไม่รอฉันเหรอ 273 00:18:36,840 --> 00:18:39,880 ‎เปล่า เรารออยู่ และสั่งตามที่เธอขอไว้แล้ว 274 00:18:39,960 --> 00:18:42,800 ‎ใช่ จองโต๊ะแล้ว อาหารพร้อมแล้ว 275 00:18:42,880 --> 00:18:47,000 ‎สุดยอดเลย หลังจากนี้ เราจะไป ‎ช่วยงานนาติที่ห้องเก็บของนะ มาไหม 276 00:18:47,080 --> 00:18:48,320 ‎- แน่นอน ‎- ใช่ 277 00:18:48,400 --> 00:18:49,480 ‎สกายไวบ์ยามค่ำคืน 278 00:18:49,560 --> 00:18:51,080 ‎- ใช่ ‎- ช่วยหยิบเครื่องดื่มหน่อย 279 00:18:51,840 --> 00:18:52,760 ‎ไปกันเลย 280 00:18:53,400 --> 00:18:57,160 ‎- ลูซ มีเวลาสักครู่ไหม ‎- ว่าไง 281 00:18:58,560 --> 00:19:00,240 ‎เรื่องวันก่อน 282 00:19:01,240 --> 00:19:02,400 ‎ไม่ค่อยดีเลย 283 00:19:16,440 --> 00:19:19,160 ‎ไม่ว่าแพ้หรือชนะ 284 00:19:19,240 --> 00:19:22,160 ‎ข้อดีของเราคือพยายาม 285 00:19:22,240 --> 00:19:23,600 ‎ตอนนี้แหละ 286 00:19:24,160 --> 00:19:29,120 ‎พร้อมเสี่ยงรับความจริง 287 00:19:29,960 --> 00:19:30,800 ‎ความจริงเหรอ 288 00:19:31,800 --> 00:19:34,040 ‎เราใส่คำว่า "มิตรภาพ" ‎แทน "ความจริง" ก็ได้ 289 00:19:34,640 --> 00:19:35,480 ‎ไหนดูซิ 290 00:19:37,000 --> 00:19:39,320 ‎ไม่ว่าแพ้หรือชนะ 291 00:19:39,400 --> 00:19:41,600 ‎ข้อดีของเราคือพยายาม 292 00:19:41,680 --> 00:19:43,040 ‎ตอนนี้แหละ 293 00:19:43,120 --> 00:19:44,200 ‎พร้อมเสี่ยง 294 00:19:44,280 --> 00:19:47,560 ‎รับมิตรภาพ 295 00:19:48,760 --> 00:19:49,920 ‎- ฉันชอบมาก ‎- ใช่ 296 00:19:50,000 --> 00:19:51,840 ‎เพลงของเธอออกมาดีมากๆ 297 00:19:51,920 --> 00:19:52,880 ‎เพลงของเรา 298 00:19:53,400 --> 00:19:54,520 ‎เธอช่วยเติมตั้งเยอะ 299 00:19:55,120 --> 00:19:57,600 ‎ก่อนหน้านี้ มันเป็นแค่ไอเดีย ตอนนี้มียิ่งกว่านั้น 300 00:19:57,680 --> 00:19:59,920 ‎เราเป็นทีมที่ดีมากเลยเนอะ 301 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 ‎แน่นอน 302 00:20:06,040 --> 00:20:07,040 ‎"ความงามที่อบอุ่น" 303 00:20:09,080 --> 00:20:11,840 ‎ฉันกำลังคิดว่านี่อาจเป็นเพลงต่อไปของเรา 304 00:20:11,920 --> 00:20:13,200 ‎แล้วมันเกี่ยวกับอะไร 305 00:20:14,600 --> 00:20:16,800 ‎ความรู้สึก 306 00:20:16,880 --> 00:20:18,480 ‎หรือฤดูร้อน 307 00:20:19,040 --> 00:20:22,480 ‎หรือเราช่วยกันแต่งก็ได้ 308 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 ‎ใช่ ฉันอยากช่วย 309 00:20:32,320 --> 00:20:35,040 ‎แล้วจู่ๆ นางก็มาขอโทษงั้นเหรอ 310 00:20:37,040 --> 00:20:38,480 ‎- มาทริกซ์เหรอ ‎- ใช่ 311 00:20:39,400 --> 00:20:40,520 ‎หน้าระรื่น พูดง่ายๆ 312 00:20:40,600 --> 00:20:43,400 ‎ว่าจะพักต่อเหมือนไม่เคยทำตัวแย่ๆ ใส่เราเหรอ 313 00:20:44,960 --> 00:20:47,280 ‎ใช่ ฉันหวังว่านางจะรักษาคำพูด 314 00:20:48,320 --> 00:20:51,880 ‎นางดูเสียใจจริง แต่ใครจะรู้ อะไรก็เกิดขึ้นได้ 315 00:21:00,120 --> 00:21:02,560 ‎แผนกต้อนรับ ขอห้องใหม่ ‎สองห้องสำหรับผู้เข้าแข่งขัน 316 00:21:02,640 --> 00:21:04,560 ‎ตรวจสอบระบบน้ำไฟซิ 317 00:21:04,640 --> 00:21:07,040 ‎รับทราบ แต่ไม่ได้ยินนะ เจ้านาย 318 00:21:07,600 --> 00:21:10,200 ‎- ตรงไหน ‎- ผมได้ยินแต่ท่อนสุดท้าย 319 00:21:10,280 --> 00:21:12,000 ‎ผมใส่หูฟังอยู่ 320 00:21:12,520 --> 00:21:16,240 ‎ห้องใหม่สองห้องสำหรับ ‎ผู้เข้าแข่งขัน ช่วยตรวจระบบน้ำไฟด้วย 321 00:21:16,320 --> 00:21:17,800 ‎ไม่ต้องห่วงครับ เจ้านาย 322 00:21:20,720 --> 00:21:22,160 ‎ข่าวดี 323 00:21:22,240 --> 00:21:25,000 ‎ผู้เข้าแข่งขันใหม่สองคน ‎และฝากข้อความไว้ด้วย ดูสิ 324 00:21:25,080 --> 00:21:26,160 ‎โทรไปเบอร์นี้ 325 00:21:26,240 --> 00:21:29,360 ‎ผู้เข้าแข่งขันต้องการ ‎ข้อมูลเกี่ยวกับการแข่งเพิ่มเติม 326 00:21:29,440 --> 00:21:31,640 ‎- แจ๋ว ผมจะจัดการเองครับ ‎- ดีมาก 327 00:21:31,720 --> 00:21:34,080 ‎- ผมจะไปรับแขกใหม่นะ ‎- โอเค 328 00:22:47,480 --> 00:22:51,160 ‎(คุณคือใคร) 329 00:22:56,920 --> 00:22:58,400 ‎แล้วคุณเป็นใคร 330 00:23:05,040 --> 00:23:07,760 ‎(สกายไวบ์) 331 00:23:15,960 --> 00:23:18,720 ‎สายลมปะทะใบหน้าเต็มแรง 332 00:23:18,800 --> 00:23:21,400 ‎แสงแดดปักหมุดหมายกับจิตวิญญาณฉัน 333 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 ‎ไอร้อนกระทบฝ่ามือฉันเบาๆ 334 00:23:23,880 --> 00:23:28,000 ‎ฉันเก็บเวลานี้ไว้ ฉันรู้สึกสงบผ่อนคลาย 335 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 ‎ฉันรู้สึกผ่อนคลาย 336 00:23:32,280 --> 00:23:35,000 ‎ความงามที่อบอุ่น 337 00:23:35,080 --> 00:23:37,760 ‎ความรู้สึกนี้ 338 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 ‎ความงามที่อบอุ่น 339 00:23:40,720 --> 00:23:42,800 ‎การเชิญชวน 340 00:23:42,880 --> 00:23:45,680 ‎ฉันเคลื่อนตัวไปบนคลื่น 341 00:23:45,760 --> 00:23:48,440 ‎นั่นคือความแกร่งของฉัน 342 00:23:48,520 --> 00:23:51,480 ‎ความงามที่อบอุ่น 343 00:23:55,680 --> 00:23:57,120 ‎- ดี ‎- ดี 344 00:23:57,200 --> 00:23:59,920 ‎- เพลงเริ่มเป็นรูปร่าง ‎- มันขาดบางอย่าง แต่ใกล้ละ 345 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 ‎ฉันเพิ่งคิดท่อนจบได้ ช่วยเล่นคอร์ดให้ทีสิ 346 00:24:03,120 --> 00:24:03,960 ‎ไหนดูซิ 347 00:24:05,520 --> 00:24:07,680 ‎แค่เชื่อมสัมพันธ์ 348 00:24:08,520 --> 00:24:11,720 ‎ความงามที่อบอุ่น 349 00:24:11,800 --> 00:24:13,320 ‎การเชิญชวน 350 00:24:15,080 --> 00:24:17,640 ‎ความงามที่อบอุ่น 351 00:24:18,640 --> 00:24:20,920 ‎- ชอบจัง ‎- พร้อม ใช่ นั่นแหละ 352 00:24:21,000 --> 00:24:23,160 ‎- แจ๋ว ‎- เราจะทำตามเธอ นาติ 353 00:24:23,240 --> 00:24:26,680 ‎เราจะทำตามเธอ นาติ เราจะทำตามเธอ นาติ 354 00:24:26,760 --> 00:24:28,920 ‎เราจะทำตามเธอ นาติ เราจะทำตามเธอ นาติ 355 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 ‎เราจะทำตามเธอ นาติ เราจะทำตามเธอ 356 00:24:31,080 --> 00:24:33,640 ‎เราจะทำตามเธอ นาติ เราจะทำตามเธอ 357 00:24:38,680 --> 00:24:39,560 ‎ทดสอบ 358 00:24:40,240 --> 00:24:42,200 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่าอุปกรณ์นี้ยังใช้ได้อยู่ 359 00:24:42,280 --> 00:24:44,040 ‎ได้แต้มเพราะกลับมาใช้ซ้ำ 360 00:24:44,800 --> 00:24:47,680 ‎เราต้องการไฟประดับเวที 361 00:24:48,400 --> 00:24:50,120 ‎- เราใช้นี่ได้ไหม ‎- อะไรน่ะ 362 00:24:50,640 --> 00:24:52,440 ‎ผ้าใบเรือของเรือเก่า 363 00:24:52,520 --> 00:24:54,480 ‎ใช้แต่งฉากบนเวทีได้ 364 00:24:54,560 --> 00:24:57,760 ‎- ได้อีกแต้มที่กลับมาใช้ซ้ำ ‎- ลุยเลย 365 00:24:57,840 --> 00:25:00,200 ‎มันเริ่มเป็นรูปร่างแล้ว ดูเหมือนสถานที่อื่นๆ แล้ว 366 00:25:00,280 --> 00:25:03,680 ‎ใช่ ไม่ค่อยเหมือนห้องเก็บของแล้ว ‎ค่อยเป็นสกายไวบ์หน่อย 367 00:25:07,640 --> 00:25:10,920 ‎พวกของรีไซเคิลได้มาทางนี้ 368 00:25:11,840 --> 00:25:14,400 ‎ฉันจะวางตรงนี้นะ ได้แต้มสำหรับรีไซเคิล 369 00:25:14,920 --> 00:25:17,120 ‎แล้วกองนั้นมีไว้ทำไม 370 00:25:17,200 --> 00:25:19,280 ‎กองที่เราไม่รู้ว่าจะเอาไปทำอะไร 371 00:25:19,360 --> 00:25:21,720 ‎ได้แต้มสำหรับของที่เราไม่รู้จะใช้ทำอะไร 372 00:25:21,800 --> 00:25:23,480 ‎- กับเรา ‎- แจ๋ว 373 00:25:23,560 --> 00:25:25,400 ‎- ทีมเราแจ๋ว ‎- ทีมเราแจ๋ว 374 00:25:26,840 --> 00:25:27,720 ‎ใช่ 375 00:25:46,560 --> 00:25:48,600 ‎- นาติ หวัดดี ‎- หวัดดี 376 00:25:49,120 --> 00:25:50,680 ‎ดูเหมือนมีคนชื่นชอบเธออยู่ 377 00:25:51,400 --> 00:25:52,840 ‎- ช็อกโกแลตเหรอ ‎- ใช่ 378 00:25:53,720 --> 00:25:55,600 ‎- ขอบใจ ‎- ด้วยความยินดี กินให้อร่อยนะ 379 00:25:59,240 --> 00:26:00,760 ‎ฉันเกลียดช็อกโกแลต 380 00:26:03,520 --> 00:26:08,080 ‎"คุณทำให้หัวใจของผมหวานล้ำ ‎ขอผมมอบความหวานให้คุณบ้าง" 381 00:26:09,520 --> 00:26:11,840 ‎"ขอบคุณเสมอ ฮวน" 382 00:26:22,360 --> 00:26:24,360 ‎มาทำอะไรที่นี่ มีใครเห็นนายไหม 383 00:26:24,440 --> 00:26:27,080 ‎ไม่มีใครเห็นผม ขอคุยด้วยแป๊บเดียว 384 00:26:27,800 --> 00:26:30,640 ‎โอเค นายอยู่ได้ แต่ฉันจะอาบน้ำก่อน 385 00:26:30,720 --> 00:26:32,280 ‎ตามสบาย ผมจะรอพี่ตรงนี้ 386 00:26:33,120 --> 00:26:34,280 ‎แล้วนั่นอะไร 387 00:26:34,920 --> 00:26:35,760 ‎ช็อกโกแลตเหรอ 388 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 ‎ดูสิว่าใครส่งมา 389 00:26:37,880 --> 00:26:39,120 ‎เพื่อนนายไง ฮวน 390 00:26:40,520 --> 00:26:41,400 ‎ยกให้นายเลย 391 00:26:41,480 --> 00:26:44,600 ‎- นายก็รู้ว่าฉันไม่ชอบช็อกโกแลต ‎- โชคดีจัง ผมชอบจะตาย 392 00:26:47,840 --> 00:26:50,040 ‎เอาละ ฉันจะไปอาบน้ำนะ เดี๋ยวมา 393 00:27:06,120 --> 00:27:08,440 ‎ทุกอย่างเป็นไงบ้าง วันนี้น่ะ 394 00:27:08,520 --> 00:27:09,360 ‎ก็ดี 395 00:27:12,120 --> 00:27:14,480 ‎ช่วงวันแรกๆ สนุกมากเนอะ 396 00:27:16,520 --> 00:27:18,320 ‎ฉันชอบทำงานอยู่กับเธอ 397 00:27:19,200 --> 00:27:21,080 ‎เธอเหมือนน้องสาวที่ฉันไม่เคยมี 398 00:27:21,760 --> 00:27:23,160 ‎- ไง ‎- ไง 399 00:27:23,240 --> 00:27:24,120 ‎ไง 400 00:27:24,840 --> 00:27:26,440 ‎- ไง ‎- ช่วยมารวมกันหน่อย 401 00:27:30,440 --> 00:27:31,720 ‎เรามีข่าวดี 402 00:27:31,800 --> 00:27:33,280 ‎แจ๋ว 403 00:27:33,360 --> 00:27:36,200 ‎มีผู้เข้าแข่งขันใหม่สามราย ‎และอีกหลายรายกำลังสอบถาม 404 00:27:36,280 --> 00:27:37,320 ‎ถามจริง 405 00:27:38,240 --> 00:27:41,440 ‎เมื่อวานที่สเตฟฟี่โพสต์ ‎ช่วยให้คนรู้ว่าเรากำลังจัดงานอยู่ 406 00:27:42,040 --> 00:27:43,600 ‎- แจ๋ว ‎- ยอดไปเลย สเตฟฟี่ 407 00:27:43,680 --> 00:27:45,960 ‎ฉันก็คุยกับตัวแทนของฝาแฝดแล้ว 408 00:27:46,040 --> 00:27:48,800 ‎พวกเขาจะอยู่ต่อ และจะแนะนำเซียโลแกรนเด 409 00:27:48,880 --> 00:27:49,960 ‎แก้ปัญหาได้แล้ว 410 00:27:50,040 --> 00:27:53,440 ‎- แจ๋ว ลูซ ‎- ลูซ เธอเป็นคนแก้ปัญหานี้ ให้เครดิตตัวเองสิ 411 00:27:53,520 --> 00:27:54,680 ‎ปรบมือให้ลูซหน่อย 412 00:27:54,760 --> 00:27:56,280 ‎- แจ๋ว ลูซ ‎- เก่งมาก 413 00:27:56,360 --> 00:27:58,240 ‎ขอบใจๆ 414 00:27:58,320 --> 00:28:01,520 ‎ใช่ และเราตกแต่งสกายไวบ์คืบหน้าไปมาก 415 00:28:01,600 --> 00:28:03,520 ‎อีกไม่กี่วันก็จะพร้อมใช้งาน 416 00:28:03,600 --> 00:28:06,840 ‎ฉันยังมีไอเดียสำหรับคำโฆษณาด้วย ‎ ลองฟังแล้วแสดงความเห็นนะ 417 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 ‎สกายไวบ์ 418 00:28:08,560 --> 00:28:10,160 ‎พร้อมสั่นสะเทือน 419 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 ‎อะไรน่ะ ไม่เอา 420 00:28:11,480 --> 00:28:12,520 ‎- ไม่เหรอ ‎- ไม่ 421 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 ‎สั่นสะเทือนเหรอ ‎ เดี๋ยวคนก็คิดถึงเก้าอี้นวดหรอก 422 00:28:17,520 --> 00:28:18,960 ‎- ออกุสโต้ ไม่เอานะ ‎- ไม่ 423 00:28:19,040 --> 00:28:21,680 ‎- เปลี่ยนเถอะ ‎- โอเค นายพูดถูก 424 00:28:25,920 --> 00:28:29,280 ‎ผมคงกินมื้อเย็นไม่ไหวแล้ว 425 00:28:30,520 --> 00:28:32,800 ‎นายไม่น่ากินช็อกโกแลตเยอะขนาดนี้ 426 00:28:32,880 --> 00:28:34,280 ‎ผมไม่ได้กินเยอะขนาดนั้น 427 00:28:52,680 --> 00:28:54,240 ‎จดหมายนี่มาจากแม่เหรอ 428 00:28:54,320 --> 00:28:55,600 ‎ทำอะไรน่ะ 429 00:28:57,840 --> 00:28:59,800 ‎เซียโลแกรนเดมีความลับซ่อนอยู่เหรอ 430 00:30:37,440 --> 00:30:40,360 ‎คำบรรยายโดย เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย