1 00:00:08,440 --> 00:00:09,920 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,920 ‎초콜릿 아이스크림이랑 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,760 ‎초콜릿 무스랑 크로칸테 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,640 ‎- 이건 디저트인가? ‎- 네, 초콜릿이에요 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 ‎잘됐네, 이안이 초콜릿을 ‎엄청 좋아하거든 6 00:00:26,280 --> 00:00:27,480 ‎괜찮아요, 저 배 안 고파요 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 ‎내가 다른 집 아들을 데려왔나? 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,120 ‎저녁도 먹는 둥 마는 둥 하고 ‎초콜릿도 안 먹겠다고? 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,360 ‎난 베리랑 꿀을 넣은 머랭으로 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,520 ‎- 준비해 드릴게요 ‎- 고마워 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,200 ‎- 괜찮은 거야? ‎- 괜찮아요 12 00:00:41,800 --> 00:00:42,720 ‎안녕하세요 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,360 ‎저녁은 맛있게 드셨나요? ‎치킨 카레 랩 드셔 보셨어요? 14 00:00:46,440 --> 00:00:48,760 ‎맛있더라, 가지 구이도 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,680 ‎- 안에 바삭바삭한 건 뭐니? ‎- 피스타치오랑 석류요 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 ‎석류 자체의 맛은 약하지만 ‎식감을 더해 주죠 17 00:00:54,840 --> 00:00:56,640 ‎- 탁월한 선택이었어 ‎- 감사합니다 18 00:00:56,720 --> 00:01:00,480 ‎내일 가는 웨이크 파크는 ‎진짜 멋진 곳이에요 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,320 ‎- 어때, 가는 거지? ‎- 메인 부두에서 10시에 출발해 20 00:01:04,400 --> 00:01:05,680 ‎아쉽네 21 00:01:05,760 --> 00:01:07,800 ‎얘가 입맛이 없는 걸 보니 ‎몸이 안 좋은 것 같아 22 00:01:07,880 --> 00:01:10,240 ‎내일 일정은 취소해야겠어 23 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 ‎전 괜찮아요, 아빠 24 00:01:11,720 --> 00:01:15,120 ‎쌍둥이들이랑 거기 간다고 ‎이미 스토리를 올렸어요 25 00:01:15,200 --> 00:01:16,200 ‎이제 와서 취소 못 해요 26 00:01:16,760 --> 00:01:18,080 ‎- 갈게 ‎- 그래 27 00:01:18,160 --> 00:01:19,000 ‎잠시만요 28 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 ‎- 그래, 가는 거로 하자 ‎- 등록할게요 29 00:02:54,680 --> 00:02:56,040 ‎"숙박객 명부" 30 00:03:06,360 --> 00:03:08,480 ‎"시엘로 그란데 2001년 8월 ‎객실" 31 00:03:09,560 --> 00:03:15,120 ‎"빵 먹으러 올래?" 32 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 ‎"5분 후에 갈게!" 33 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 ‎"방명록" 34 00:03:44,880 --> 00:03:45,760 ‎가방은 왜? 35 00:03:46,680 --> 00:03:49,360 ‎훈련 지겨워서 ‎멕시코로 돌아가려고? 36 00:03:50,440 --> 00:03:51,840 ‎어떻게 알았어, 토니? 37 00:03:51,920 --> 00:03:55,560 ‎사실은 떠나려다가 ‎너 때문에 돌아온 거야 38 00:03:55,640 --> 00:03:58,880 ‎- 혼자 두려니 불쌍해서 ‎- 고맙네 39 00:03:58,960 --> 00:04:02,640 ‎우리 최애 스타 차례네 ‎내일 같이 갈래? 40 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 ‎아니야, 제안은 고마운데 41 00:04:04,880 --> 00:04:06,600 ‎내일 훈련 일정 있어 42 00:04:07,560 --> 00:04:10,440 ‎머리를 식히는 것도 ‎훈련에 도움이 되지 않아? 43 00:04:11,040 --> 00:04:13,720 ‎맞아, 토니, 살살 좀 하자 44 00:04:13,800 --> 00:04:15,840 ‎하루 정도 빼도 되잖아 45 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 ‎- 그럼 가는 거지? ‎- 응, 갈게 46 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 ‎엄청 좋을 거야, 가자 47 00:04:24,680 --> 00:04:27,840 ‎스테피, 훈련은 꾸준히 해야 해 48 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 ‎잔소리 그만해, 널널한 대회잖아 49 00:04:31,520 --> 00:04:34,800 ‎네가 항상 하는 말처럼 ‎느긋하게 즐기면 돼 50 00:04:43,680 --> 00:04:46,200 ‎사운드보드도 쓸 만하네 51 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 ‎자, 훌리안 52 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 ‎노래 좀 들어 보자 53 00:04:54,760 --> 00:04:55,600 ‎안 해? 54 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 ‎나를 전율하게 하는 55 00:05:02,720 --> 00:05:03,840 ‎그렇지! 56 00:05:04,440 --> 00:05:06,320 ‎이 느낌 57 00:05:06,920 --> 00:05:08,840 ‎시간은 거리를 잃고 58 00:05:08,920 --> 00:05:11,360 ‎모든 게 느려지네 59 00:05:12,000 --> 00:05:14,240 ‎노래가 흐르는 동안 60 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 ‎난 너와 함께해 61 00:05:16,960 --> 00:05:21,120 ‎세상에서 떨어져 나오네 62 00:05:21,800 --> 00:05:24,320 ‎특별한 이 느낌 63 00:05:24,400 --> 00:05:27,080 ‎춤을 추고 싶어 64 00:05:27,160 --> 00:05:31,600 ‎리듬 따위는 상관 안 해 65 00:05:31,680 --> 00:05:34,480 ‎너와 함께할 때의 66 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 ‎그 느낌 67 00:05:37,280 --> 00:05:41,560 ‎지금껏 그걸 찾고 있었어 68 00:05:42,240 --> 00:05:44,480 ‎너와 함께할 때 69 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 ‎난 행복해 70 00:05:47,200 --> 00:05:51,400 ‎네가 바라볼 때 ‎깊은 한숨을 내쉬네 71 00:05:52,000 --> 00:05:53,160 ‎한숨 72 00:05:54,200 --> 00:05:56,920 ‎한숨 73 00:05:57,000 --> 00:05:58,320 ‎한숨 74 00:06:01,720 --> 00:06:03,640 ‎한숨 75 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 ‎한숨 76 00:06:06,960 --> 00:06:08,520 ‎한숨 77 00:06:14,720 --> 00:06:16,720 ‎이건 진짜 박수를 받을 만해 78 00:06:16,800 --> 00:06:18,280 ‎스카이 바이브가 ‎정말 근사해지고 있어 79 00:06:18,360 --> 00:06:21,480 ‎오늘은 여기까지 하자 ‎시간이 늦었어 80 00:06:21,560 --> 00:06:23,600 ‎- 뭐래? ‎- 한 곡 더! 81 00:06:23,680 --> 00:06:28,960 ‎한 곡 더! 82 00:06:33,800 --> 00:06:39,640 ‎워터루프 방문 팀, 모이세요 ‎빠진 사람 없어요? 83 00:06:39,720 --> 00:06:41,680 ‎다 준비됐으니까 타면 돼요 84 00:06:41,760 --> 00:06:44,520 ‎한 명만 더 오면 출발합니다 85 00:07:04,960 --> 00:07:07,600 ‎'정말 즐거운 시간이었어요' 86 00:07:08,200 --> 00:07:10,360 ‎'저희 또 올게요 ‎훌리에타와 산티아고' 87 00:07:10,880 --> 00:07:12,480 ‎'여러 가지로 감사해요' 88 00:07:17,600 --> 00:07:21,760 ‎'최고의 트로피는 가방 속의 ‎트로피가 아닐 수도 있습니다' 89 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 ‎'이곳의 강' 90 00:07:23,960 --> 00:07:26,680 ‎이 황홀한 곳과 ‎마법에 걸린 듯한 별들 91 00:07:27,520 --> 00:07:28,640 ‎난 여기서 사랑을 찾았어요 92 00:07:29,240 --> 00:07:30,600 ‎곧 다시 오고 싶네요! 93 00:07:31,240 --> 00:07:33,960 ‎론 나바로 라바예 ‎멕시코 과달라하라 94 00:07:34,480 --> 00:07:36,560 ‎'곧 다시 오고 싶네요' 95 00:07:38,960 --> 00:07:41,120 ‎"당신 누구죠?" 96 00:07:42,840 --> 00:07:43,800 ‎"발신자: 토니" 97 00:07:43,880 --> 00:07:47,680 ‎"부재중 전화: 3건" 98 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 ‎웨이크 파크! 99 00:07:49,800 --> 00:07:51,200 ‎나 왔어! 100 00:07:51,760 --> 00:07:53,760 ‎- 기다려, 나 왔어 ‎- 드디어 왔네 101 00:07:53,840 --> 00:07:57,360 ‎시엘로 그란데의 잠꾸러기 ‎어서 타시죠 102 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 ‎고마워 103 00:08:00,840 --> 00:08:03,240 ‎자, 이제 출발할게요 104 00:08:03,320 --> 00:08:04,240 ‎가자 105 00:08:11,600 --> 00:08:15,040 ‎놀랍네, 여기에 그렇게 많은 ‎사연이 있는 줄 몰랐어 106 00:08:15,120 --> 00:08:17,920 ‎굉장하지, 난 여기 출신이야 107 00:08:18,000 --> 00:08:21,320 ‎크리스토퍼 콜럼버스가 ‎내 선조라는 소문이 있어 108 00:08:21,840 --> 00:08:23,440 ‎아메리카 대륙을 발견한 사람? 109 00:08:24,040 --> 00:08:26,760 ‎어쩐지 얼굴이 익숙하더라 110 00:08:26,840 --> 00:08:28,760 ‎다음 핼러윈 의상은 정해졌네 111 00:08:30,880 --> 00:08:33,040 ‎루스도 여기 오래 있었지? 112 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 ‎나한테 자기 얘기를 해 줬어 113 00:08:35,240 --> 00:08:36,320 ‎그래 114 00:08:36,880 --> 00:08:38,880 ‎시엘로는 우리 아지트야 115 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 ‎다들 어릴 때부터 추억이 있어 116 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 ‎루스는 할머니, 할아버지랑 ‎엄마랑 왔어 117 00:08:44,200 --> 00:08:45,480 ‎너희 부모님은? 118 00:08:46,240 --> 00:08:48,280 ‎돌아가셨어, 사고로 119 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 ‎세상에서 제일 좋은 부모님이셨어 120 00:08:54,480 --> 00:08:55,400 ‎마음이 아파 121 00:08:57,120 --> 00:08:59,600 ‎괜찮아 ‎이상하게 들릴 수도 있지만 122 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 ‎난 부모님 덕분에 ‎강과 이 모든 걸 사랑하게 됐어 123 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 ‎나도 그래 124 00:09:04,400 --> 00:09:07,240 ‎강이랑 수상스포츠는 뭐랄까… 125 00:09:08,120 --> 00:09:08,960 ‎성취감을 줘 126 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 ‎맞아, 나도 그래 127 00:09:14,760 --> 00:09:17,200 ‎- 아우구스토, 좋은 소식이 있어요 ‎- 뭔데? 128 00:09:17,280 --> 00:09:21,080 ‎방금 유명한 선수가 ‎참가를 확정했어요 129 00:09:21,160 --> 00:09:23,800 ‎출전하려고 여기로 오고 있대요 130 00:09:23,880 --> 00:09:25,800 ‎- 누구? ‎- 나타샤 로시요 131 00:09:25,880 --> 00:09:29,520 ‎- 나타샤 로시가 온다고? ‎- 네, 미국에서 훈련 중이었대요 132 00:09:29,600 --> 00:09:32,240 ‎여기 오려고 ‎일정을 바꾼 것 같아요 133 00:09:32,320 --> 00:09:34,680 ‎스테피랑 나타샤가 ‎서머 크러시에 출전한다고? 134 00:09:34,760 --> 00:09:36,080 ‎너무 잘됐어요 135 00:09:36,160 --> 00:09:40,920 ‎전 개인적으로 스테피 팬이지만 ‎나타샤도 1년째 무패 행진이죠 136 00:09:41,000 --> 00:09:43,920 ‎덕분에 대출금 좀 ‎갚을 수 있으면 좋겠구나 137 00:09:44,520 --> 00:09:47,440 ‎이건 어때요? ‎내일 스카이 바이브를 여는 거예요 138 00:09:48,040 --> 00:09:51,120 ‎나타샤가 SNS에 올려 주면 ‎관광객이 더 올 거예요 139 00:09:51,200 --> 00:09:52,520 ‎좋은 생각이야, 루스 140 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 ‎그런데 내일까지 준비가 될까? 141 00:09:55,200 --> 00:09:58,800 ‎일을 더 해서라도 시엘로를 ‎구할 수 있다면 그렇게 해야죠 142 00:10:01,920 --> 00:10:03,760 ‎스테피 없을 때 얘기하려고요 143 00:10:05,080 --> 00:10:06,960 ‎시엘로 그란데에 돌아오니 ‎어떠세요? 144 00:10:07,680 --> 00:10:08,840 ‎좋아 145 00:10:10,280 --> 00:10:12,240 ‎대회 이후로 안 와 보셨어요? 146 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 ‎안 왔지, 이번이 처음이야 147 00:10:18,160 --> 00:10:20,240 ‎스테피의 엄마를 ‎여기서 만나셨어요? 148 00:10:20,320 --> 00:10:21,320 ‎린? 149 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 ‎아니, 올랜도에서 만났어 150 00:10:28,360 --> 00:10:31,160 ‎엄마도 웨이크보드를 타셨다고 ‎스테피가 그러던데요 151 00:10:31,240 --> 00:10:32,080 ‎린이? 152 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 ‎타긴 했는데 대회 출전은 안 했어 153 00:10:35,320 --> 00:10:36,720 ‎여기 오신 적도 없고요? 154 00:10:37,400 --> 00:10:40,440 ‎없지, 난 여기 왔을 땐 싱글이었어 155 00:10:43,600 --> 00:10:45,040 ‎인기 많으셨을 텐데 156 00:10:45,120 --> 00:10:47,600 ‎여자들 눈물 많이 ‎흘리게 하셨겠네요 157 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 ‎아니야, 토니 158 00:10:49,400 --> 00:10:53,040 ‎내가 그 분야엔 서툴러서 말이지 159 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 ‎못 믿겠어요 160 00:10:55,840 --> 00:10:58,240 ‎여기서 가까운 운하가 있는데 ‎카누를 타고 가면 161 00:10:58,320 --> 00:11:01,080 ‎캠핑하기 딱 좋은 ‎근사한 숲에 갈 수 있어 162 00:11:01,160 --> 00:11:02,120 ‎멋지다 163 00:11:02,200 --> 00:11:05,600 ‎내가 캠핑용 텐트를 친다는 게 ‎상상이 안 돼 164 00:11:05,680 --> 00:11:08,080 ‎- 할 수 있으면 좋겠어 ‎- 뭐든 할 수 있어 165 00:11:08,680 --> 00:11:09,920 ‎도전한다면 말이야 166 00:11:12,640 --> 00:11:15,560 ‎너랑 같이 모험을 해도 ‎좋을 것 같아 167 00:11:18,400 --> 00:11:20,080 ‎훌리안 1, 후안 0 168 00:11:21,280 --> 00:11:24,120 ‎신경 쓰지 마 ‎누나가 초콜릿 받고 좋아했어 169 00:11:24,200 --> 00:11:25,080 ‎이렇게 말했어 170 00:11:25,960 --> 00:11:27,800 ‎'정말 다정한 선물이야' 171 00:11:27,880 --> 00:11:30,320 ‎진짜? 그럼 가능성이… 172 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 ‎조금만 더 하면 돼 173 00:11:32,200 --> 00:11:35,680 ‎자, 이제 컬래버 방송 하자 ‎내 팬들이 기다려 174 00:11:37,200 --> 00:11:38,080 ‎웃어 175 00:11:42,920 --> 00:11:44,840 ‎"워터루프 웨이크보드" 176 00:11:47,360 --> 00:11:49,800 ‎저희는 시엘로 그란데에서 ‎모험 중인데요 177 00:11:49,880 --> 00:11:52,040 ‎잠시 후면 입수할 겁니다 178 00:11:52,120 --> 00:11:53,320 ‎친구를 소개할게요 179 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 ‎드론 왕 이안입니다! 180 00:11:57,480 --> 00:11:59,120 ‎- 이 친구예요 ‎- 안녕하세요! 181 00:11:59,200 --> 00:12:01,920 ‎드론 얘기가 나와서 말인데 ‎웨이크 파크 방문 영상을 182 00:12:02,000 --> 00:12:06,280 ‎제 채널 '이안 테치'에서만 ‎단독으로 공개할 거예요 183 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 ‎좋아, 이제 수백만 명이 볼 거야 184 00:12:09,240 --> 00:12:10,160 ‎잘됐네 185 00:12:12,040 --> 00:12:15,360 ‎너희 아빠께 시엘로 그란데에 ‎오셨을 때의 일을 여쭤봤는데 186 00:12:16,640 --> 00:12:17,680 ‎좀 이상해 187 00:12:17,760 --> 00:12:20,800 ‎- 뭐가? ‎- 기억을 잘 못 하시는 것 같아 188 00:12:21,760 --> 00:12:22,680 ‎나도 어릴 때 189 00:12:22,760 --> 00:12:25,640 ‎시엘로 그란데에서 우승하셨던 ‎얘기를 자주 여쭤봤는데 190 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 ‎매번 말을 돌리셨어 191 00:12:29,640 --> 00:12:31,320 ‎부모님들은 참 이상해 192 00:12:41,880 --> 00:12:42,880 ‎- 저기? ‎- 네 193 00:12:42,960 --> 00:12:45,800 ‎나 지금 밖에서 ‎5분째 기다리고 있거든? 194 00:12:45,880 --> 00:12:46,720 ‎미안해요 195 00:12:47,680 --> 00:12:49,800 ‎저 혼자 일하고 있어서요 ‎끝나는 대로 갈게요 196 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 ‎그래, 그럴 수도 있지 ‎더 기다릴게 197 00:12:57,040 --> 00:12:58,560 ‎네, 잠시만요 198 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 ‎안녕, 거기 앉아 199 00:13:04,800 --> 00:13:05,880 ‎안녕 200 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 ‎- 안녕 ‎- 수업 끝나자마자 왔어 201 00:13:07,760 --> 00:13:10,600 ‎- 뭐부터 하면 돼? ‎- 다행이다, 이 테이블을 봐줘 202 00:13:10,680 --> 00:13:12,680 ‎- 그래 ‎- 아니야, 거기 말고 여기 203 00:13:12,760 --> 00:13:14,360 ‎어디야? 확실히 해 204 00:13:14,440 --> 00:13:16,520 ‎난 지시하는 데 익숙하지 않거든 205 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 ‎우리 역할이 바뀌었네 206 00:13:18,080 --> 00:13:19,280 ‎그러게 말이야 207 00:13:19,360 --> 00:13:21,040 ‎- 4번 테이블을 맡아 줘 ‎- 알았어 208 00:13:21,120 --> 00:13:22,560 ‎고마워 209 00:13:23,800 --> 00:13:24,640 ‎좋아 210 00:13:26,560 --> 00:13:29,160 ‎여기 음식 나왔어요 211 00:13:29,240 --> 00:13:30,520 ‎음료도 가져올게요 212 00:13:31,960 --> 00:13:32,840 ‎미안! 213 00:13:33,400 --> 00:13:37,480 ‎- 우린 맨날 부딪혀 ‎- 그래도 비극은 피했어 214 00:13:38,080 --> 00:13:39,280 ‎- 비극? ‎- 응 215 00:13:39,360 --> 00:13:42,240 ‎소금을 떨어뜨리면 ‎나쁜 일이 생긴다잖아 216 00:13:42,320 --> 00:13:44,680 ‎그런 생각 하지 마 ‎나쁜 일 절대 안 생겨 217 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 ‎- 우린 한 팀이잖아 ‎- 그래 218 00:13:56,400 --> 00:13:57,400 ‎멋지네 219 00:13:59,720 --> 00:14:03,560 ‎계속 놀아도 되나 모르겠다 ‎하루치 훈련을 날렸어 220 00:14:03,640 --> 00:14:05,680 ‎일 생각 좀 그만해, 토니 221 00:14:06,240 --> 00:14:10,400 ‎혹시 너의 하루를 밝혀 줄 ‎루스 님을 기다리는 거야? 222 00:14:12,080 --> 00:14:12,920 ‎농담은 223 00:14:15,320 --> 00:14:16,880 ‎사이즈가 맞는지 신어 봐 224 00:14:22,000 --> 00:14:25,320 ‎딱 맞네, 네가 찾던 공주가 ‎나인가 봐 225 00:14:25,400 --> 00:14:28,280 ‎자정이 되면 호박 마차로 ‎변해 버리는 거 아니지? 226 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 ‎이제야 숨 좀 돌리겠네 227 00:14:41,280 --> 00:14:45,520 ‎- 웨이크 파크 팀은 언제 와? ‎- 왜? 보고 싶은 사람 있어? 228 00:14:45,600 --> 00:14:47,760 ‎- 아니거든! 넌? ‎- 없어 229 00:14:47,840 --> 00:14:49,560 ‎- 없다고? ‎- 없어 230 00:14:50,080 --> 00:14:51,720 ‎없는 거 확실해? 231 00:14:51,800 --> 00:14:53,720 ‎진짜 없다니까 232 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 ‎소금 가져올게 233 00:15:04,200 --> 00:15:07,240 ‎리프 정말 좋네요 ‎스컬이 하는 거랑 똑같아요 234 00:15:07,320 --> 00:15:10,160 ‎- 괜찮죠? ‎- 옆모습도 똑같아요 235 00:15:10,240 --> 00:15:11,080 ‎그래요? 236 00:15:17,280 --> 00:15:19,920 ‎나 '불타는 타이어' 고별 공연 ‎티켓 있어요 237 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 ‎- 같이 보러 갈래요? ‎- 좋아요 238 00:15:25,400 --> 00:15:26,880 ‎스컬 239 00:15:30,440 --> 00:15:31,360 ‎잠시만요 240 00:15:36,280 --> 00:15:37,880 ‎노다는 예술가예요 241 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 ‎노다는 굉장해 242 00:15:42,720 --> 00:15:44,360 ‎너한테 보여 줄 게 있어 243 00:15:47,440 --> 00:15:48,400 ‎이 보드예요 244 00:15:48,960 --> 00:15:51,280 ‎저희는 시엘로 그란데에서 ‎모험 중인데요 245 00:15:51,360 --> 00:15:53,200 ‎잠시 후면 입수할 겁니다 246 00:15:53,280 --> 00:15:55,880 ‎좋네요, 고마워요 247 00:15:55,960 --> 00:15:58,200 ‎시엘로 그란데 얘기 해 줬다 248 00:15:58,280 --> 00:16:00,840 ‎앞으로는 계약서 가지고 ‎귀찮게 하지 말아 줘 249 00:16:35,880 --> 00:16:37,720 ‎- 정말 멋지더라 ‎- 고마워 250 00:16:37,800 --> 00:16:40,760 ‎- 추울까 봐 수건 가져왔어 ‎- 아니야, 괜찮아 251 00:16:42,920 --> 00:16:43,760 ‎너 주려고 만들었어 252 00:16:44,880 --> 00:16:46,600 ‎- 사랑을 가득 담아서 ‎- 고마워, 마셔 볼게 253 00:16:49,080 --> 00:16:50,000 ‎정말 맛있다 254 00:16:50,080 --> 00:16:51,360 ‎- 맛있어? ‎- 응, 고마워 255 00:16:52,000 --> 00:16:54,240 ‎그런데 초콜릿은 어땠어? 256 00:16:56,240 --> 00:16:58,520 ‎- 네가 후안이구나 ‎- 내가 초콜릿을 보냈어 257 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 ‎후안, 아주 좋았어, 고마워 258 00:17:03,320 --> 00:17:04,200 ‎챔피언 259 00:17:05,240 --> 00:17:07,720 ‎같이 한번 달려 볼래? 260 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 ‎- 어떻게 하는 건데? ‎- 설명해 줄게 261 00:17:09,640 --> 00:17:10,880 ‎- 앉아서 얘기하자 ‎- 그래 262 00:17:12,360 --> 00:17:13,200 ‎고마워 263 00:17:16,880 --> 00:17:18,360 ‎훌리안 2, 후안 0 264 00:17:18,440 --> 00:17:21,360 ‎0이야? 1점은 땄을 줄 알았는데 265 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 ‎후안, 이렇게는 안 되겠어 266 00:17:27,880 --> 00:17:29,720 ‎- 나도 알아 ‎- 이러면 어때? 267 00:17:29,800 --> 00:17:33,040 ‎누나를 위한 노래를 부르는 거야 ‎그럼 점수 많이 딸걸 268 00:17:33,120 --> 00:17:34,360 ‎좋은 생각이야 269 00:19:10,560 --> 00:19:12,160 ‎감사합니다 270 00:19:20,800 --> 00:19:21,960 ‎네 엄마가 생각나는구나 271 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 ‎- 왜요? ‎- 열정이 닮았어 272 00:19:27,960 --> 00:19:30,000 ‎어때요? 마음에 드세요? 273 00:19:31,240 --> 00:19:33,480 ‎여길 재단장한다는 게 ‎처음엔 내키지 않았는데 274 00:19:35,080 --> 00:19:37,080 ‎나도 여기가 많이 그리웠나 봐 275 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 ‎이만큼 준비돼서 정말 좋아요 276 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 ‎너희 팀워크가 훌륭했지 277 00:19:41,240 --> 00:19:42,400 ‎아직 부족한 게 많아요 278 00:19:42,480 --> 00:19:44,720 ‎제대로 하려면 모두가 도와야 해요 279 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 ‎나도 도울 테니 걱정 마 280 00:19:53,200 --> 00:19:54,040 ‎그건 어때? 281 00:19:54,640 --> 00:19:57,120 ‎- 맛있어 보이는데 좀 줄까? ‎- 그래 282 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 ‎- 여기 ‎- 고마워 283 00:20:06,600 --> 00:20:08,600 ‎- 기름이랑 식초는? ‎- 내가 뿌렸어 284 00:20:08,680 --> 00:20:10,280 ‎필요할지 모르니까 여기 둘게 285 00:20:11,240 --> 00:20:13,760 ‎"나타샤 ‎시엘로 그란데에 가는 중" 286 00:20:19,920 --> 00:20:21,680 ‎네 옆에 놔 줄게 287 00:20:24,440 --> 00:20:25,520 ‎왜 그래? 288 00:20:26,560 --> 00:20:28,120 ‎아니야, 집에 일이 있어서 289 00:20:29,080 --> 00:20:29,920 ‎금방 올게 290 00:20:30,440 --> 00:20:32,560 ‎흘릴지 모르니까 냅킨 여기 둘게 291 00:20:38,120 --> 00:20:40,120 ‎루스, 별일 없지? ‎할 말이 있는데… 292 00:20:40,720 --> 00:20:43,960 ‎나타샤 로시에 대해 아는 거 있어? ‎스토리를 올렸더라고 293 00:20:44,040 --> 00:20:46,800 ‎맞아, 서머 크러시에 등록했어 294 00:20:46,880 --> 00:20:48,320 ‎왜? 너한테 메시지 왔어? 295 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 ‎아니야, 나중에 말해 줄게 296 00:20:51,640 --> 00:20:52,600 ‎고마워, 루스 297 00:20:59,000 --> 00:20:59,960 ‎어떤지 들어 봐 298 00:21:02,840 --> 00:21:04,000 ‎'날마다 나는' 299 00:21:05,320 --> 00:21:06,520 ‎'날 보는 네 시선을 찾아' 300 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 ‎'네 사랑은 내게서 ‎천 걸음이나 떨어져 있어' 301 00:21:12,600 --> 00:21:14,000 ‎강렬하다 302 00:21:14,080 --> 00:21:15,160 ‎그래? 303 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 ‎아니야, 좋다는 뜻이야 304 00:21:21,120 --> 00:21:22,040 ‎차를리 얘기야? 305 00:21:22,840 --> 00:21:24,360 ‎차를리? 아니 306 00:21:25,360 --> 00:21:27,960 ‎그럼 누구를 생각하면서 쓴 거야? 307 00:21:28,480 --> 00:21:29,560 ‎말해 줘 308 00:22:25,760 --> 00:22:27,080 ‎'사랑을 찾았어요'라고? 309 00:22:36,080 --> 00:22:38,200 ‎"당신 누구죠?" 310 00:22:38,280 --> 00:22:40,480 ‎아빠가 말하는 트로피가 ‎당신인가요? 311 00:22:47,240 --> 00:22:49,440 ‎곧 다시 돌아오겠습니다 312 00:22:49,520 --> 00:22:51,720 ‎"스카이 바이브" 313 00:22:55,320 --> 00:22:57,480 ‎마무리하는 데 ‎도움이 필요하다길래 314 00:22:57,560 --> 00:23:00,320 ‎안 믿어지겠지만 ‎우리도 도우러 왔어 315 00:23:00,400 --> 00:23:03,040 ‎잘 왔어, 도와줄 사람이 ‎많이 필요하거든, 고마워 316 00:23:03,120 --> 00:23:05,400 ‎- 토니, 나 좀 도와줄래? ‎- 그래 317 00:23:06,080 --> 00:23:09,000 ‎- 스테피, 나랑 돛 작업을 해 줘 ‎- 좋아 318 00:23:09,080 --> 00:23:12,960 ‎난 패션 디자인을 2년 배웠어 ‎이 정도는 쉬울 거야 319 00:23:15,800 --> 00:23:16,680 ‎이렇게 두르면 돼? 320 00:23:39,280 --> 00:23:40,400 ‎객실은 준비됐어? 321 00:23:41,040 --> 00:23:44,000 ‎네, 나타샤네가 3개를 쓸 거고… 322 00:23:44,080 --> 00:23:45,280 ‎3개를 쓴다고? 323 00:23:45,360 --> 00:23:48,000 ‎네, 나타샤가 쓸 스위트룸 하나 ‎코치 방 하나 324 00:23:48,080 --> 00:23:49,920 ‎그리고 물리치료사도 있어요 325 00:23:50,520 --> 00:23:52,960 ‎- 저 찾으셨다면서요 ‎- 그래 326 00:23:53,040 --> 00:23:56,400 ‎중요한 선수가 올 거니까 ‎공항으로 그 팀을 마중 나가 327 00:23:57,160 --> 00:23:59,320 ‎알겠어요, 나타샤 로시죠? 328 00:23:59,400 --> 00:24:02,120 ‎거참, 소문 빠르네 329 00:24:02,200 --> 00:24:03,840 ‎이번엔 만반의 준비가 ‎돼 있어야 해 330 00:24:04,800 --> 00:24:06,720 ‎알았어요, 가자 331 00:24:12,360 --> 00:24:14,160 ‎사진 좋은데? 332 00:24:16,480 --> 00:24:18,280 ‎우린 같이 찍은 사진이 없네 333 00:24:18,360 --> 00:24:20,240 ‎지금 찍으면 되지 334 00:24:25,480 --> 00:24:30,880 ‎아뇨, 난 무조건 ‎'네 엄마'가 좋아요 335 00:24:30,960 --> 00:24:35,040 ‎86년의 명곡이죠 ‎그런데 그해에 해체했잖아요 336 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 ‎- 그렇네요 ‎- 안 좋아요 337 00:24:36,560 --> 00:24:39,160 ‎우린 둘 다 시대를 ‎잘못 타고 태어난 것 같아요 338 00:24:43,040 --> 00:24:44,960 ‎- 나 사인 앨범 있어요 ‎- 뭐라고요? 339 00:24:45,040 --> 00:24:47,200 ‎- 사인 앨범 있다고요 ‎- 뭐라고요? 340 00:24:47,280 --> 00:24:48,320 ‎- 사인 앨범… ‎- 보여 줘요 341 00:24:48,400 --> 00:24:49,240 ‎네 342 00:24:53,560 --> 00:24:56,160 ‎거기 커플, 지금 촬영 중이야 343 00:24:56,240 --> 00:24:57,880 ‎우리 정말 잘 어울리지 않아? 344 00:25:09,880 --> 00:25:10,840 ‎나타샤 로시? 345 00:25:13,640 --> 00:25:14,800 ‎나 사랑에 빠진 것 같아 346 00:25:17,320 --> 00:25:20,600 ‎스테피는 얌전히 숨어 있지 ‎SNS는 왜 하고 난리래? 347 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 ‎- 너 괜히 왔어, 나타샤 ‎- 우승을 뺏길까 봐 그래? 348 00:25:26,080 --> 00:25:27,320 ‎웃겨, 정말 349 00:25:27,920 --> 00:25:31,000 ‎전 남친이 안부 전한다고 ‎네 꼬마 친구한테 말해 줄래? 350 00:25:31,080 --> 00:25:32,640 ‎- 뭐라고? ‎- 참아! 351 00:25:32,720 --> 00:25:34,680 ‎왜 이래? ‎같이 흙탕물 튀기고 싶어? 352 00:25:35,280 --> 00:25:37,360 ‎네 말이 맞아, 휴가는 끝났어 353 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 ‎내일 아침부터 ‎본격적으로 훈련할 거야 354 00:27:13,680 --> 00:27:15,080 ‎자막: 이소정