1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,920 Det finns chokladglass, 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,760 chokladmousse och krokant. 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,640 -Är det en dessert? -Ja, och det är choklad. 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 Utmärkt. Ian är galen i choklad. 6 00:00:26,280 --> 00:00:27,480 Jag är inte hungrig. 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 Har nån bytt ut min son? 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,120 Du åt knappt. Och nu vill du inte ha choklad? 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,360 Jag tar maräng med bär och honung. 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,520 -Jag ordnar det. -Tack. 11 00:00:39,680 --> 00:00:41,720 -Mår du bra? -Jag mår bra. 12 00:00:41,800 --> 00:00:42,720 Hej. 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,360 Hej. Hur var middagen? Prövade ni kycklingwrapen? 14 00:00:46,440 --> 00:00:48,760 Jättegott. Och den rostade auberginen. 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,680 -Vad var det knapriga? -Pistasch och granatäpple. 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 Granatäpple har ingen distinkt smak men ger konsistens. 17 00:00:54,840 --> 00:00:56,640 -Riktigt gott. -Tack. 18 00:00:56,720 --> 00:01:00,480 Imorgon gör vi en utflykt till Waterloop, en cool vattenpark. 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,320 -Vad säger ni? Ska ni med? -Vi åker härifrån kl. 10.00. 20 00:01:04,400 --> 00:01:05,680 Tyvärr, grabbar. 21 00:01:05,760 --> 00:01:10,240 Ian tappade aptiten. Han är säkert sjuk. Vi måste avboka. 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 Bestäm inte åt mig. 23 00:01:11,720 --> 00:01:15,120 Jag har gjort ett inlägg om vattenparken med tvillingarna. 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,480 Jag kan inte avboka. Vi ska med. 25 00:01:17,560 --> 00:01:19,360 -Okej. -Jag kommer strax. 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 -Då är vi med. -Jag skriver upp er. 27 00:02:54,680 --> 00:02:56,040 GÄSTREGISTER 28 00:03:06,360 --> 00:03:08,480 CIELO GRANDE 2001/AUGUSTI RUM 29 00:03:09,440 --> 00:03:15,120 ENSAM MED BRÖDET... KOMMER DU? 30 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 KOMMER OM FEM! 31 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 GÄSTER OCH VÄNNER 32 00:03:44,880 --> 00:03:46,040 Varför ryggsäcken? 33 00:03:46,640 --> 00:03:49,360 Är du trött på att träna, ska du tillbaka till Mexiko? 34 00:03:50,440 --> 00:03:51,840 Du avslöjade mig. 35 00:03:51,920 --> 00:03:55,560 Jag tänkte lämna Cielo Grande, men jag stannar för din skull. 36 00:03:55,640 --> 00:03:58,880 -Men nu kan jag lämna dig ifred. -Tack. 37 00:03:58,960 --> 00:04:02,640 Och vår favoritstjärna, följer du med på utflykten imorgon? 38 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 Tack, men nej tack, Charly, 39 00:04:04,880 --> 00:04:06,600 Vi har en träningsplan. 40 00:04:07,400 --> 00:04:10,520 Att rensa huvudet är också en form av träning. 41 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 Det stämmer. Slappna av, Tony. 42 00:04:13,640 --> 00:04:15,840 Varför så bråttom? Vi kan ta ledigt. 43 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 -Så ni följer med? -Ja. 44 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 Det låter bra. Ska vi? 45 00:04:24,600 --> 00:04:27,840 Vi borde fortsätta träna regelbundet. 46 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 Sluta, Tony. Tävlingen blir avslappnad. 47 00:04:31,520 --> 00:04:34,800 Som du brukar säga: "Slappna av och njut." 48 00:04:43,680 --> 00:04:46,200 Kontrollbordet funkar nästan. Perfekt. 49 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 Okej, Julián. 50 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 Nu måste du sjunga, Julián. 51 00:04:54,320 --> 00:04:55,440 Vadå, nej? 52 00:04:56,080 --> 00:04:57,200 Kom igen. 53 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 Jag har en känsla 54 00:05:02,720 --> 00:05:03,840 Bra. Nu kör vi. 55 00:05:04,440 --> 00:05:06,320 Som elektrifierar mig 56 00:05:06,920 --> 00:05:08,840 Vi förlorar tid och rum 57 00:05:08,920 --> 00:05:11,360 Jag känner mig långsam 58 00:05:12,000 --> 00:05:14,240 Och jag stannar med dig 59 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 Medan en låt spelas 60 00:05:16,960 --> 00:05:21,120 Lämnar jag allt Jag isolerar mig från världen 61 00:05:21,800 --> 00:05:24,320 Jag känner mig speciell 62 00:05:24,400 --> 00:05:27,080 Jag vill dansa 63 00:05:27,160 --> 00:05:31,600 Och jag struntar i takten 64 00:05:31,680 --> 00:05:34,480 När jag är med dig 65 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 Jag har en känsla 66 00:05:37,280 --> 00:05:41,560 Som stoppade mig Och som jag letat efter hela livet 67 00:05:42,160 --> 00:05:44,880 Med dig hittade jag den 68 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 Tur för mig 69 00:05:47,200 --> 00:05:51,400 Du tittade och nu svävar jag på moln 70 00:05:51,480 --> 00:05:53,160 Svävar högt 71 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 Svävar högt 72 00:05:57,000 --> 00:05:58,320 Svävar högt 73 00:06:01,720 --> 00:06:03,640 Svävar högt 74 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 Svävar högt 75 00:06:06,960 --> 00:06:08,520 Svävar högt 76 00:06:14,560 --> 00:06:18,280 -Vi förtjänar verkligen applåderna. -Sky Vibes börjar bli bra. 77 00:06:18,360 --> 00:06:21,480 Det räcker för idag. Det är redan sent. 78 00:06:21,560 --> 00:06:23,600 -Vad då? -En till. 79 00:06:23,680 --> 00:06:28,960 En till! 80 00:06:34,840 --> 00:06:38,520 Vattenparksutflykten. Vi samlas här. Vem mer? 81 00:06:39,600 --> 00:06:41,680 Allt är klart, hoppa ombord. 82 00:06:41,760 --> 00:06:44,760 Vi åker snart. En saknas, men sen åker vi. 83 00:07:04,960 --> 00:07:07,600 "Vi hade en underbar vistelse. 84 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 Vi kommer tillbaka. Julieta och Santiago. 85 00:07:10,880 --> 00:07:12,480 Tack för allting." 86 00:07:17,600 --> 00:07:22,200 "Den bästa trofén är inte alltid den du bär hem i resväskan, 87 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 för, utöver floden, 88 00:07:23,960 --> 00:07:27,400 den här förtrollade platsen och de magiska stjärnorna, 89 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 fann jag kärleken. 90 00:07:29,440 --> 00:07:31,160 Jag hoppas återvända snart!" 91 00:07:31,240 --> 00:07:33,960 Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexiko. 92 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 "Jag hoppas få återvända snart." 93 00:07:38,960 --> 00:07:41,120 VEM ÄR DU? 94 00:07:41,840 --> 00:07:42,760 TONY ONLINE 95 00:07:42,840 --> 00:07:43,800 INKOMMANDE SAMTAL 96 00:07:43,880 --> 00:07:47,680 TRE MISSADE SAMTAL 97 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 Vattenparken! 98 00:07:49,800 --> 00:07:51,200 Här är jag! 99 00:07:51,760 --> 00:07:53,760 -Vänta. Jag är här. -Nu åker vi. 100 00:07:53,840 --> 00:07:57,360 Steffi, Cielo Grandes sovande skönhet, har anlänt. Varsågod. 101 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 Tack. 102 00:08:00,720 --> 00:08:03,240 Passagerare, vi är klara. 103 00:08:03,320 --> 00:08:04,240 Kom nu. 104 00:08:11,600 --> 00:08:15,040 Intressant. Jag visste inte att det fanns så mycket historia här. 105 00:08:15,120 --> 00:08:17,920 Massvis. Jag är så gott som född här. 106 00:08:18,000 --> 00:08:21,320 Det sägs att jag är en ättling till Christopher Columbus. 107 00:08:21,840 --> 00:08:23,440 Han som upptäckte Amerika? 108 00:08:24,000 --> 00:08:26,760 Det stämmer. Jag tyckte väl du såg bekant ut. 109 00:08:26,840 --> 00:08:29,040 Jag kan klä ut mig nästa Halloween. 110 00:08:30,840 --> 00:08:33,440 Och Luz har väl också varit här mycket? 111 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 Hon berättade lite om sitt liv. 112 00:08:35,240 --> 00:08:36,320 Ja. 113 00:08:36,880 --> 00:08:38,880 Cielo är vår plats i världen. 114 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 Ända sen vi var små. 115 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 Hon kom med sina morföräldrar och mor. 116 00:08:44,200 --> 00:08:45,480 Dina föräldrar, då? 117 00:08:46,240 --> 00:08:48,280 De dog i en olycka. 118 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 De var världens bästa föräldrar. 119 00:08:54,480 --> 00:08:55,840 Jag beklagar. 120 00:08:57,120 --> 00:08:59,600 Det är lugnt, Även om det verkar konstigt, 121 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 så älskar jag floder och allt detta tack vare dem. 122 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 Jag också. 123 00:09:04,400 --> 00:09:07,240 Floder och vattensporter är 124 00:09:08,120 --> 00:09:08,960 upplyftande. 125 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 Exakt. Samma för mig. 126 00:09:14,760 --> 00:09:17,200 -Jag har de bästa nyheterna. -Vadå? 127 00:09:17,280 --> 00:09:21,080 Jag bekräftade precis en till deltagare. 128 00:09:21,160 --> 00:09:23,800 Hon tänker delta i tävlingen. 129 00:09:23,880 --> 00:09:25,800 -Vem då? -Natasha Rossi. 130 00:09:25,880 --> 00:09:29,520 -Nej. Natasha Rossi här? -Ja, hon tränade i USA. 131 00:09:29,600 --> 00:09:32,240 Hon ändrade sina planer för att komma hit. 132 00:09:32,320 --> 00:09:34,680 Steffi och Natasha i Summer Crush! 133 00:09:34,760 --> 00:09:36,080 Det blir jättebra. 134 00:09:36,160 --> 00:09:40,800 Jag gillar Steffis stil mer, men Natasha är obesegrad i år. 135 00:09:40,880 --> 00:09:43,920 Jag hoppas att det hjälper oss att betala banken. 136 00:09:44,520 --> 00:09:47,440 Jag har en idé. Vi öppnar Sky Vibes imorgon. 137 00:09:48,040 --> 00:09:51,120 Natasha kan säkert locka hit fler turister. 138 00:09:51,200 --> 00:09:52,520 Bra idé, Luz! 139 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 Men räcker det? Är det inte för sent? 140 00:09:55,200 --> 00:09:58,800 Om dubbla arbetsskift hjälper oss att rädda Cielo, då gör vi det. 141 00:10:01,920 --> 00:10:04,040 Vi utnyttjar att Steffi inte är här. 142 00:10:05,000 --> 00:10:06,960 Hur känns det att vara här igen? 143 00:10:07,680 --> 00:10:08,840 Bra. 144 00:10:10,120 --> 00:10:12,240 Har du inte varit här sen tävlingen? 145 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 Nej. Jag har inte återvänt förrän nu. 146 00:10:18,080 --> 00:10:20,240 Träffade du Steffis mamma här? 147 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 Nej. Det var i Orlando. 148 00:10:28,240 --> 00:10:31,160 Steffi sa att hon också åkte wakeboard. 149 00:10:31,240 --> 00:10:32,080 Lyn? 150 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 Ja, men hon tävlade aldrig. 151 00:10:35,320 --> 00:10:36,720 Och de var aldrig här? 152 00:10:37,400 --> 00:10:40,440 Nej. Jag har alltid varit ensam. 153 00:10:43,600 --> 00:10:47,600 Du var säkert en hjärtekrossare. Du har nog krossat många hjärtan. 154 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 Absolut inte, Tony. 155 00:10:49,400 --> 00:10:53,040 Jag var faktiskt lite blyg av mig. 156 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 Det tror jag inte. 157 00:10:55,680 --> 00:10:58,240 Det finns en kanal här i närheten, med kanot 158 00:10:58,320 --> 00:11:01,080 kommer man till en vacker skog, där man kan campa. 159 00:11:01,160 --> 00:11:02,120 Häftigt. 160 00:11:02,200 --> 00:11:05,600 Jag kan inte föreställa mig själv att slå upp ett tält. 161 00:11:05,680 --> 00:11:08,080 -Förhoppningsvis kan jag det. -Du klarar allt! 162 00:11:08,680 --> 00:11:09,920 Du måste försöka. 163 00:11:12,560 --> 00:11:15,560 Du är säkert en jättebra äventyrspartner. 164 00:11:18,400 --> 00:11:20,080 Julián, en. Juan, noll. 165 00:11:21,160 --> 00:11:24,120 Lyssna inte på honom. Steffi älskade chokladen. 166 00:11:24,200 --> 00:11:25,440 Hon sa faktiskt: 167 00:11:25,960 --> 00:11:27,800 "Vilken romantisk gest." 168 00:11:27,880 --> 00:11:30,320 Verkligen? Så då, bra eller… 169 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 Du är nästan där, Juan. 170 00:11:32,200 --> 00:11:35,680 Kom igen. Nu en bild som mina fans har väntat på. 171 00:11:37,200 --> 00:11:38,080 Le! 172 00:11:47,360 --> 00:11:49,800 Vårt nästa stopp på Cielo Grande-äventyret. 173 00:11:49,880 --> 00:11:52,040 Vi är på väg ner i vattnet. 174 00:11:52,120 --> 00:11:53,320 Och vi är inte ensamma. 175 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 Vi är här med drönarkungen, Ian. 176 00:11:57,480 --> 00:11:59,120 -Här är han. -Hej, tvillingar. 177 00:11:59,200 --> 00:12:01,920 Och med drönaren ska jag visa en exklusiv video 178 00:12:02,000 --> 00:12:06,280 från vårt besök i vattenparken på min kanal, Ian Tech. Missa inte det. 179 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 Superbra, grabbar. Vi får miljontals visningar. 180 00:12:09,240 --> 00:12:10,520 Fantastiskt. 181 00:12:12,040 --> 00:12:15,360 Jag frågade din pappa om hans resa till Cielo Grande. 182 00:12:16,640 --> 00:12:17,680 Jag blev förvånad. 183 00:12:17,760 --> 00:12:20,800 -Varför då? -För att han inte kom ihåg allt. 184 00:12:21,760 --> 00:12:22,680 När jag var liten 185 00:12:22,760 --> 00:12:25,640 frågade jag alltid om hans seger i Cielo Grande. 186 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 Han sa olika saker. 187 00:12:29,640 --> 00:12:31,320 Vem förstår föräldrar? 188 00:12:41,880 --> 00:12:42,760 -Ursäkta? -Ja. 189 00:12:42,840 --> 00:12:45,800 Jag har väntat på att få beställa i fem minuter. 190 00:12:45,880 --> 00:12:46,720 Förlåt. 191 00:12:47,680 --> 00:12:49,800 Jag är ensam. Jag kommer så fort jag kan. 192 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 Okej. Alla kan ha en dålig dag. Jag väntar på dig. 193 00:12:57,040 --> 00:12:58,560 Ja, jag kommer. 194 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 Hur är det? Du kan sitta där, tack. 195 00:13:04,800 --> 00:13:05,880 Hej. 196 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 -Hej. -Jag blev precis klar. 197 00:13:07,760 --> 00:13:10,600 -Var ska jag börja? -Bra. Med det här bordet. 198 00:13:10,680 --> 00:13:12,680 -Okej. -Nej. Med det där. 199 00:13:12,760 --> 00:13:14,360 Med det här eller det där? 200 00:13:14,440 --> 00:13:16,520 Jag är inte van vid att ge order. 201 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 Okej, ombytta roller. 202 00:13:18,080 --> 00:13:19,280 Ja, du har rätt. 203 00:13:19,360 --> 00:13:21,040 -Ta fyrans mat. -Okej. 204 00:13:21,120 --> 00:13:22,560 Tack. 205 00:13:23,800 --> 00:13:24,640 Okej. 206 00:13:26,800 --> 00:13:29,160 Varsågoda. 207 00:13:29,240 --> 00:13:30,960 Jag kommer med era drycker. 208 00:13:31,960 --> 00:13:33,320 Förlåt. 209 00:13:33,400 --> 00:13:37,480 -Vi går alltid in i varandra. -Ja, men vi undviker tragedin. 210 00:13:38,080 --> 00:13:39,280 -Tragedin? -Ja. 211 00:13:39,360 --> 00:13:42,240 Det sägs att om man spiller salt så får man otur. 212 00:13:42,320 --> 00:13:44,680 Nej då. Det kommer inte att hända nåt. 213 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 -Vi är tillsammans. -Okej. 214 00:13:56,400 --> 00:13:57,400 Fantastiskt. 215 00:13:59,560 --> 00:14:03,560 Jag vet inte om vi borde vara här. Vi förlorar en träningsdag. 216 00:14:03,640 --> 00:14:06,160 Du tänker alltid på jobbet, Tony. 217 00:14:06,240 --> 00:14:10,400 Eller du kanske väntar på att Luz ska lysa upp ditt liv? 218 00:14:12,080 --> 00:14:12,920 Jätteroligt. 219 00:14:15,320 --> 00:14:17,160 Kolla om det är din storlek. 220 00:14:22,000 --> 00:14:25,320 Perfekt. Jag måste vara prinsessan du har letat efter. 221 00:14:25,400 --> 00:14:28,280 Jag hoppas att du inte blir en pumpa vid midnatt. 222 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 Äntligen lite lugn. 223 00:14:41,280 --> 00:14:45,520 -När kommer de tillbaka från parken? -Vadå? Saknar du nån? 224 00:14:45,600 --> 00:14:47,760 -Inte alls. Och du? -Nej. 225 00:14:47,840 --> 00:14:49,560 -Inte? -Nej. 226 00:14:50,080 --> 00:14:51,720 Nej eller nja? 227 00:14:51,800 --> 00:14:53,720 Nej. 228 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 Jag hämtar saltet. 229 00:15:04,200 --> 00:15:07,240 Jag älskar hur du gör det. Skull gör exakt likadant. 230 00:15:07,320 --> 00:15:10,160 -Bra. -Du har till och med samma profil. 231 00:15:10,240 --> 00:15:11,200 Verkligen? 232 00:15:17,240 --> 00:15:19,920 Jag har biljetter till turnén "Brinnande däck". 233 00:15:22,920 --> 00:15:24,720 -Vill du gå? -Uppenbarligen. 234 00:15:25,400 --> 00:15:26,880 Skull. 235 00:15:30,440 --> 00:15:31,360 Jag kommer. 236 00:15:36,280 --> 00:15:37,880 Noda är konstnär, va? 237 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 Sanningen är att han är fantastisk. 238 00:15:42,720 --> 00:15:44,800 Jag har nåt att visa dig. 239 00:15:47,440 --> 00:15:48,760 Det här är brädan. 240 00:15:48,840 --> 00:15:51,280 Vårt nästa stopp på Cielo Grande-äventyret. 241 00:15:51,360 --> 00:15:53,800 Vi är på väg ner i vattnet. 242 00:15:53,880 --> 00:15:55,640 Jag älskar det. Tack. 243 00:15:55,720 --> 00:15:58,200 Nu när de har nämnt Cielo Grande, 244 00:15:58,280 --> 00:16:01,200 hoppas jag att du inte stör mig mer om kontraktet. 245 00:16:35,880 --> 00:16:37,720 -Du var jätteduktig. -Tack. 246 00:16:37,800 --> 00:16:40,760 -Här är en handduk om du är kall. -Det är lugnt. 247 00:16:42,920 --> 00:16:44,800 Se här vad jag gjorde till dig. 248 00:16:44,880 --> 00:16:47,080 -Med mycket kärlek. -Tack. Få se. 249 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Det är jättegott. 250 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 -Jaså? -Ja. Tack så mycket. 251 00:16:51,960 --> 00:16:54,240 Vad tyckte du om chokladen? 252 00:16:56,240 --> 00:16:58,520 -Du är Juan. -Som skickade chokladen. 253 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 Juan. Väldigt gott. Tack. 254 00:17:03,320 --> 00:17:04,200 Mästaren! 255 00:17:05,200 --> 00:17:07,720 Vad sägs om en dubbelutmaning? 256 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 -Vad är det? -Jag kan förklara. 257 00:17:09,640 --> 00:17:11,200 -Vi hittar ett bord. -Okej. 258 00:17:12,360 --> 00:17:13,200 Tack. 259 00:17:16,880 --> 00:17:18,360 Julián, två. Juan, noll. 260 00:17:18,440 --> 00:17:21,360 Noll? Jag trodde att han hade minst en poäng. 261 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 Det här funkar inte. 262 00:17:27,880 --> 00:17:29,720 -Inte ett dugg. -Jag har en idé! 263 00:17:29,800 --> 00:17:33,040 Tillägna Steffi en låt. Det ger dig säkert fler poäng. 264 00:17:33,120 --> 00:17:34,360 Bra idé! 265 00:19:10,560 --> 00:19:12,160 Tack. 266 00:19:20,800 --> 00:19:22,360 Du påminner om din mamma. 267 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 -Varför? -För din entusiasm. 268 00:19:27,880 --> 00:19:29,000 Nå? 269 00:19:29,080 --> 00:19:30,120 Gillar du det? 270 00:19:31,240 --> 00:19:33,480 Jag var tveksam till att restaurera... 271 00:19:35,000 --> 00:19:37,080 Nu inser jag hur mycket jag saknat det. 272 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 Jag är nöjd så här långt. 273 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 Ni jobbar bra ihop. 274 00:19:41,240 --> 00:19:42,400 Mycket jobb återstår. 275 00:19:42,480 --> 00:19:44,720 Och alla måste hjälpa till. 276 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 Räkna med mig. 277 00:19:53,200 --> 00:19:54,040 Är det bra? 278 00:19:54,640 --> 00:19:57,120 -Det ser gott ut. Vill du ha? -Okej. 279 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 -Varsågod. -Tack. 280 00:20:06,480 --> 00:20:08,600 -Vill du ha olja eller vinäger? -Nej tack. 281 00:20:08,680 --> 00:20:10,280 Jag lämnar den här. 282 00:20:10,880 --> 00:20:13,760 NATASHA PÅ VÄG TILL CIELO GRANDE 283 00:20:19,920 --> 00:20:21,920 Jag lämnar den här till dig. 284 00:20:24,440 --> 00:20:25,520 Vad är det? 285 00:20:26,560 --> 00:20:28,120 Inget. En familjegrej. 286 00:20:29,080 --> 00:20:29,920 Kommer strax. 287 00:20:30,440 --> 00:20:32,800 Här är servetten om du skulle spilla. 288 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 Hej, Luz. Hur mår du? Hördu. 289 00:20:40,640 --> 00:20:43,960 Vet du nåt om Natasha Rossi? Jag såg ett inlägg. 290 00:20:44,040 --> 00:20:46,640 Ja, hon anmälde sig till Summer Crush. 291 00:20:46,720 --> 00:20:48,320 Hur så? Har hon sökt dig? 292 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 Nej, det är inget. Jag berättar senare. 293 00:20:51,640 --> 00:20:52,600 Tack, Luz. 294 00:20:58,920 --> 00:21:00,440 Vad tycker du om det här? 295 00:21:02,680 --> 00:21:04,000 "Varje dag söker jag 296 00:21:05,320 --> 00:21:06,520 din blick i min. 297 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 Jag måste vara tusen steg från din kärlek." 298 00:21:12,600 --> 00:21:14,000 Vilket budskap. 299 00:21:14,080 --> 00:21:15,160 Vadå? 300 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 Nej, det är bra. 301 00:21:21,120 --> 00:21:22,040 Till Charly? 302 00:21:22,840 --> 00:21:24,360 Charly? Nej. 303 00:21:25,240 --> 00:21:29,560 Då får du berätta vem som inspirerat dig. 304 00:22:25,760 --> 00:22:27,080 "Jag fann kärleken"? 305 00:22:36,080 --> 00:22:38,200 VEM ÄR DU? 306 00:22:38,280 --> 00:22:40,480 Är du trofén pappa pratar om? 307 00:22:55,200 --> 00:22:57,480 Vi hörde att ni behövde hjälp. 308 00:22:57,560 --> 00:23:00,200 Ja, och tro det eller ej, vi ska hjälpa till. 309 00:23:00,280 --> 00:23:03,040 Toppen. Vi behöver all hjälp vi kan få. Tack. 310 00:23:03,120 --> 00:23:06,000 -Ja, Tony. Kom igen. Kan du hjälpa mig? -Okej. 311 00:23:06,080 --> 00:23:09,000 -Kan du hjälpa mig med seglet? -Självklart. 312 00:23:09,080 --> 00:23:12,960 Jag studerade modedesign i två år. Det här är nog inte svårare. 313 00:23:15,720 --> 00:23:17,320 Ska man ha det så här? 314 00:23:39,200 --> 00:23:40,840 Är rummen klara än? 315 00:23:40,920 --> 00:23:44,000 Ja, tre för Natashas lag. Ett för… 316 00:23:44,080 --> 00:23:45,280 Tre rum? 317 00:23:45,360 --> 00:23:48,000 Ja, sviten till Natasha, ett till tränaren 318 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 och det tredje till sjukgymnasten. 319 00:23:50,520 --> 00:23:52,880 -Hej. Du ville träffa mig? -Ja. 320 00:23:52,960 --> 00:23:56,400 Du ska hämta en deltagare och hennes team på flygplatsen. 321 00:23:57,160 --> 00:23:59,320 Najs, chefen. Natasha Rossi, va? 322 00:23:59,400 --> 00:24:03,840 Nyheter sprider sig snabbt. Jag vill inte ha några överraskningar. 323 00:24:04,760 --> 00:24:06,720 Okej. Nu åker vi. 324 00:24:12,360 --> 00:24:14,160 Den här bilden är toppen. 325 00:24:16,480 --> 00:24:18,280 Varför inte en bild på oss två? 326 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 Det är lätt fixat. 327 00:24:25,480 --> 00:24:30,880 Nej! Jag håller fast vid "Din mamma", självklart. 328 00:24:30,960 --> 00:24:35,040 Från 1986. Bra låt. Men det var året de splittrades. Inte bra. 329 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 -Inte så bra. -Nej. 330 00:24:36,560 --> 00:24:39,160 Det verkar som om vi föddes i fel årtionde. 331 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 -Jag har ett signerat album. -Vadå? 332 00:24:45,040 --> 00:24:47,200 -Jag har ett signerat album. -Vadå? 333 00:24:47,280 --> 00:24:48,320 -Jag... -Visa mig. 334 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Okej. 335 00:24:53,560 --> 00:24:56,160 Turturduvor, jag spelar in. 336 00:24:56,240 --> 00:24:58,160 Vi är ett perfekt par, va? 337 00:25:09,880 --> 00:25:10,840 Natasha Rossi? 338 00:25:13,640 --> 00:25:14,800 Jag tror jag är kär. 339 00:25:17,320 --> 00:25:20,600 Om Steffi vill gömma sig för mig, ska hon inte lägga upp saker. 340 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 -Du borde inte ha kommit, Natasha. -Och låta er vinna? 341 00:25:26,080 --> 00:25:27,320 Snälla du. 342 00:25:27,920 --> 00:25:31,000 Och säg till din lilla vän att hennes ex hälsar. 343 00:25:31,080 --> 00:25:32,640 -Vad sa du? -Du! 344 00:25:32,720 --> 00:25:34,680 Sänk dig inte till hennes nivå. 345 00:25:35,280 --> 00:25:37,360 Du har rätt. Semestern är slut. 346 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 Imorgon bitti börjar vi på allvar. 347 00:27:13,680 --> 00:27:16,600 Undertexter: Monika Andersson