1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,920
Det finns chokladglass,
3
00:00:18,000 --> 00:00:20,760
chokladmousse och krokant.
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,640
-Är det en dessert?
-Ja, och det är choklad.
5
00:00:23,720 --> 00:00:25,680
Utmärkt. Ian är galen i choklad.
6
00:00:26,280 --> 00:00:27,480
Jag är inte hungrig.
7
00:00:27,560 --> 00:00:29,120
Har nån bytt ut min son?
8
00:00:29,200 --> 00:00:32,120
Du åt knappt.
Och nu vill du inte ha choklad?
9
00:00:33,160 --> 00:00:36,360
Jag tar maräng med bär och honung.
10
00:00:36,440 --> 00:00:38,520
-Jag ordnar det.
-Tack.
11
00:00:39,680 --> 00:00:41,720
-Mår du bra?
-Jag mår bra.
12
00:00:41,800 --> 00:00:42,720
Hej.
13
00:00:42,800 --> 00:00:46,360
Hej. Hur var middagen?
Prövade ni kycklingwrapen?
14
00:00:46,440 --> 00:00:48,760
Jättegott. Och den rostade auberginen.
15
00:00:48,840 --> 00:00:51,680
-Vad var det knapriga?
-Pistasch och granatäpple.
16
00:00:51,760 --> 00:00:54,760
Granatäpple har ingen distinkt smak
men ger konsistens.
17
00:00:54,840 --> 00:00:56,640
-Riktigt gott.
-Tack.
18
00:00:56,720 --> 00:01:00,480
Imorgon gör vi en utflykt till Waterloop,
en cool vattenpark.
19
00:01:00,560 --> 00:01:04,320
-Vad säger ni? Ska ni med?
-Vi åker härifrån kl. 10.00.
20
00:01:04,400 --> 00:01:05,680
Tyvärr, grabbar.
21
00:01:05,760 --> 00:01:10,240
Ian tappade aptiten. Han är säkert sjuk.
Vi måste avboka.
22
00:01:10,320 --> 00:01:11,640
Bestäm inte åt mig.
23
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
Jag har gjort ett inlägg
om vattenparken med tvillingarna.
24
00:01:15,200 --> 00:01:17,480
Jag kan inte avboka. Vi ska med.
25
00:01:17,560 --> 00:01:19,360
-Okej.
-Jag kommer strax.
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,160
-Då är vi med.
-Jag skriver upp er.
27
00:02:54,680 --> 00:02:56,040
GÄSTREGISTER
28
00:03:06,360 --> 00:03:08,480
CIELO GRANDE 2001/AUGUSTI
RUM
29
00:03:09,440 --> 00:03:15,120
ENSAM MED BRÖDET...
KOMMER DU?
30
00:03:15,200 --> 00:03:18,360
KOMMER OM FEM!
31
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
GÄSTER OCH VÄNNER
32
00:03:44,880 --> 00:03:46,040
Varför ryggsäcken?
33
00:03:46,640 --> 00:03:49,360
Är du trött på att träna,
ska du tillbaka till Mexiko?
34
00:03:50,440 --> 00:03:51,840
Du avslöjade mig.
35
00:03:51,920 --> 00:03:55,560
Jag tänkte lämna Cielo Grande,
men jag stannar för din skull.
36
00:03:55,640 --> 00:03:58,880
-Men nu kan jag lämna dig ifred.
-Tack.
37
00:03:58,960 --> 00:04:02,640
Och vår favoritstjärna,
följer du med på utflykten imorgon?
38
00:04:02,720 --> 00:04:04,800
Tack, men nej tack, Charly,
39
00:04:04,880 --> 00:04:06,600
Vi har en träningsplan.
40
00:04:07,400 --> 00:04:10,520
Att rensa huvudet
är också en form av träning.
41
00:04:11,040 --> 00:04:13,560
Det stämmer. Slappna av, Tony.
42
00:04:13,640 --> 00:04:15,840
Varför så bråttom? Vi kan ta ledigt.
43
00:04:17,200 --> 00:04:19,360
-Så ni följer med?
-Ja.
44
00:04:19,440 --> 00:04:20,960
Det låter bra. Ska vi?
45
00:04:24,600 --> 00:04:27,840
Vi borde fortsätta träna regelbundet.
46
00:04:28,600 --> 00:04:31,440
Sluta, Tony.
Tävlingen blir avslappnad.
47
00:04:31,520 --> 00:04:34,800
Som du brukar säga:
"Slappna av och njut."
48
00:04:43,680 --> 00:04:46,200
Kontrollbordet funkar nästan. Perfekt.
49
00:04:50,080 --> 00:04:50,960
Okej, Julián.
50
00:04:52,440 --> 00:04:54,240
Nu måste du sjunga, Julián.
51
00:04:54,320 --> 00:04:55,440
Vadå, nej?
52
00:04:56,080 --> 00:04:57,200
Kom igen.
53
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
Jag har en känsla
54
00:05:02,720 --> 00:05:03,840
Bra. Nu kör vi.
55
00:05:04,440 --> 00:05:06,320
Som elektrifierar mig
56
00:05:06,920 --> 00:05:08,840
Vi förlorar tid och rum
57
00:05:08,920 --> 00:05:11,360
Jag känner mig långsam
58
00:05:12,000 --> 00:05:14,240
Och jag stannar med dig
59
00:05:14,320 --> 00:05:16,880
Medan en låt spelas
60
00:05:16,960 --> 00:05:21,120
Lämnar jag allt
Jag isolerar mig från världen
61
00:05:21,800 --> 00:05:24,320
Jag känner mig speciell
62
00:05:24,400 --> 00:05:27,080
Jag vill dansa
63
00:05:27,160 --> 00:05:31,600
Och jag struntar i takten
64
00:05:31,680 --> 00:05:34,480
När jag är med dig
65
00:05:34,560 --> 00:05:37,200
Jag har en känsla
66
00:05:37,280 --> 00:05:41,560
Som stoppade mig
Och som jag letat efter hela livet
67
00:05:42,160 --> 00:05:44,880
Med dig hittade jag den
68
00:05:44,960 --> 00:05:47,120
Tur för mig
69
00:05:47,200 --> 00:05:51,400
Du tittade och nu svävar jag på moln
70
00:05:51,480 --> 00:05:53,160
Svävar högt
71
00:05:54,200 --> 00:05:56,160
Svävar högt
72
00:05:57,000 --> 00:05:58,320
Svävar högt
73
00:06:01,720 --> 00:06:03,640
Svävar högt
74
00:06:04,560 --> 00:06:06,040
Svävar högt
75
00:06:06,960 --> 00:06:08,520
Svävar högt
76
00:06:14,560 --> 00:06:18,280
-Vi förtjänar verkligen applåderna.
-Sky Vibes börjar bli bra.
77
00:06:18,360 --> 00:06:21,480
Det räcker för idag.
Det är redan sent.
78
00:06:21,560 --> 00:06:23,600
-Vad då?
-En till.
79
00:06:23,680 --> 00:06:28,960
En till!
80
00:06:34,840 --> 00:06:38,520
Vattenparksutflykten.
Vi samlas här. Vem mer?
81
00:06:39,600 --> 00:06:41,680
Allt är klart, hoppa ombord.
82
00:06:41,760 --> 00:06:44,760
Vi åker snart.
En saknas, men sen åker vi.
83
00:07:04,960 --> 00:07:07,600
"Vi hade en underbar vistelse.
84
00:07:08,120 --> 00:07:10,360
Vi kommer tillbaka.
Julieta och Santiago.
85
00:07:10,880 --> 00:07:12,480
Tack för allting."
86
00:07:17,600 --> 00:07:22,200
"Den bästa trofén är
inte alltid den du bär hem i resväskan,
87
00:07:22,280 --> 00:07:23,880
för, utöver floden,
88
00:07:23,960 --> 00:07:27,400
den här förtrollade platsen
och de magiska stjärnorna,
89
00:07:27,480 --> 00:07:28,480
fann jag kärleken.
90
00:07:29,440 --> 00:07:31,160
Jag hoppas återvända snart!"
91
00:07:31,240 --> 00:07:33,960
Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexiko.
92
00:07:34,600 --> 00:07:36,600
"Jag hoppas få återvända snart."
93
00:07:38,960 --> 00:07:41,120
VEM ÄR DU?
94
00:07:41,840 --> 00:07:42,760
TONY ONLINE
95
00:07:42,840 --> 00:07:43,800
INKOMMANDE SAMTAL
96
00:07:43,880 --> 00:07:47,680
TRE MISSADE SAMTAL
97
00:07:47,760 --> 00:07:48,760
Vattenparken!
98
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
Här är jag!
99
00:07:51,760 --> 00:07:53,760
-Vänta. Jag är här.
-Nu åker vi.
100
00:07:53,840 --> 00:07:57,360
Steffi, Cielo Grandes sovande skönhet,
har anlänt. Varsågod.
101
00:07:57,440 --> 00:07:58,320
Tack.
102
00:08:00,720 --> 00:08:03,240
Passagerare, vi är klara.
103
00:08:03,320 --> 00:08:04,240
Kom nu.
104
00:08:11,600 --> 00:08:15,040
Intressant. Jag visste inte
att det fanns så mycket historia här.
105
00:08:15,120 --> 00:08:17,920
Massvis. Jag är så gott som född här.
106
00:08:18,000 --> 00:08:21,320
Det sägs att jag är en ättling
till Christopher Columbus.
107
00:08:21,840 --> 00:08:23,440
Han som upptäckte Amerika?
108
00:08:24,000 --> 00:08:26,760
Det stämmer.
Jag tyckte väl du såg bekant ut.
109
00:08:26,840 --> 00:08:29,040
Jag kan klä ut mig nästa Halloween.
110
00:08:30,840 --> 00:08:33,440
Och Luz har väl också varit här mycket?
111
00:08:33,520 --> 00:08:35,160
Hon berättade lite om sitt liv.
112
00:08:35,240 --> 00:08:36,320
Ja.
113
00:08:36,880 --> 00:08:38,880
Cielo är vår plats i världen.
114
00:08:39,440 --> 00:08:41,200
Ända sen vi var små.
115
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
Hon kom med sina morföräldrar och mor.
116
00:08:44,200 --> 00:08:45,480
Dina föräldrar, då?
117
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
De dog i en olycka.
118
00:08:49,280 --> 00:08:51,640
De var världens bästa föräldrar.
119
00:08:54,480 --> 00:08:55,840
Jag beklagar.
120
00:08:57,120 --> 00:08:59,600
Det är lugnt,
Även om det verkar konstigt,
121
00:08:59,680 --> 00:09:02,640
så älskar jag floder och allt detta
tack vare dem.
122
00:09:03,160 --> 00:09:04,320
Jag också.
123
00:09:04,400 --> 00:09:07,240
Floder och vattensporter är
124
00:09:08,120 --> 00:09:08,960
upplyftande.
125
00:09:09,040 --> 00:09:10,880
Exakt. Samma för mig.
126
00:09:14,760 --> 00:09:17,200
-Jag har de bästa nyheterna.
-Vadå?
127
00:09:17,280 --> 00:09:21,080
Jag bekräftade precis en till deltagare.
128
00:09:21,160 --> 00:09:23,800
Hon tänker delta i tävlingen.
129
00:09:23,880 --> 00:09:25,800
-Vem då?
-Natasha Rossi.
130
00:09:25,880 --> 00:09:29,520
-Nej. Natasha Rossi här?
-Ja, hon tränade i USA.
131
00:09:29,600 --> 00:09:32,240
Hon ändrade sina planer
för att komma hit.
132
00:09:32,320 --> 00:09:34,680
Steffi och Natasha i Summer Crush!
133
00:09:34,760 --> 00:09:36,080
Det blir jättebra.
134
00:09:36,160 --> 00:09:40,800
Jag gillar Steffis stil mer,
men Natasha är obesegrad i år.
135
00:09:40,880 --> 00:09:43,920
Jag hoppas att det hjälper oss
att betala banken.
136
00:09:44,520 --> 00:09:47,440
Jag har en idé.
Vi öppnar Sky Vibes imorgon.
137
00:09:48,040 --> 00:09:51,120
Natasha kan säkert
locka hit fler turister.
138
00:09:51,200 --> 00:09:52,520
Bra idé, Luz!
139
00:09:52,600 --> 00:09:55,120
Men räcker det?
Är det inte för sent?
140
00:09:55,200 --> 00:09:58,800
Om dubbla arbetsskift hjälper oss
att rädda Cielo, då gör vi det.
141
00:10:01,920 --> 00:10:04,040
Vi utnyttjar att Steffi inte är här.
142
00:10:05,000 --> 00:10:06,960
Hur känns det att vara här igen?
143
00:10:07,680 --> 00:10:08,840
Bra.
144
00:10:10,120 --> 00:10:12,240
Har du inte varit här sen tävlingen?
145
00:10:12,320 --> 00:10:14,880
Nej. Jag har inte återvänt förrän nu.
146
00:10:18,080 --> 00:10:20,240
Träffade du Steffis mamma här?
147
00:10:23,040 --> 00:10:25,200
Nej. Det var i Orlando.
148
00:10:28,240 --> 00:10:31,160
Steffi sa att hon också åkte wakeboard.
149
00:10:31,240 --> 00:10:32,080
Lyn?
150
00:10:32,800 --> 00:10:34,560
Ja, men hon tävlade aldrig.
151
00:10:35,320 --> 00:10:36,720
Och de var aldrig här?
152
00:10:37,400 --> 00:10:40,440
Nej. Jag har alltid varit ensam.
153
00:10:43,600 --> 00:10:47,600
Du var säkert en hjärtekrossare.
Du har nog krossat många hjärtan.
154
00:10:47,680 --> 00:10:48,880
Absolut inte, Tony.
155
00:10:49,400 --> 00:10:53,040
Jag var faktiskt lite blyg av mig.
156
00:10:53,840 --> 00:10:55,160
Det tror jag inte.
157
00:10:55,680 --> 00:10:58,240
Det finns en kanal här i närheten,
med kanot
158
00:10:58,320 --> 00:11:01,080
kommer man till en vacker skog,
där man kan campa.
159
00:11:01,160 --> 00:11:02,120
Häftigt.
160
00:11:02,200 --> 00:11:05,600
Jag kan inte föreställa mig själv
att slå upp ett tält.
161
00:11:05,680 --> 00:11:08,080
-Förhoppningsvis kan jag det.
-Du klarar allt!
162
00:11:08,680 --> 00:11:09,920
Du måste försöka.
163
00:11:12,560 --> 00:11:15,560
Du är säkert en jättebra äventyrspartner.
164
00:11:18,400 --> 00:11:20,080
Julián, en. Juan, noll.
165
00:11:21,160 --> 00:11:24,120
Lyssna inte på honom.
Steffi älskade chokladen.
166
00:11:24,200 --> 00:11:25,440
Hon sa faktiskt:
167
00:11:25,960 --> 00:11:27,800
"Vilken romantisk gest."
168
00:11:27,880 --> 00:11:30,320
Verkligen? Så då, bra eller…
169
00:11:30,400 --> 00:11:32,120
Du är nästan där, Juan.
170
00:11:32,200 --> 00:11:35,680
Kom igen. Nu en bild
som mina fans har väntat på.
171
00:11:37,200 --> 00:11:38,080
Le!
172
00:11:47,360 --> 00:11:49,800
Vårt nästa stopp
på Cielo Grande-äventyret.
173
00:11:49,880 --> 00:11:52,040
Vi är på väg ner i vattnet.
174
00:11:52,120 --> 00:11:53,320
Och vi är inte ensamma.
175
00:11:53,400 --> 00:11:56,800
Vi är här med drönarkungen, Ian.
176
00:11:57,480 --> 00:11:59,120
-Här är han.
-Hej, tvillingar.
177
00:11:59,200 --> 00:12:01,920
Och med drönaren
ska jag visa en exklusiv video
178
00:12:02,000 --> 00:12:06,280
från vårt besök i vattenparken
på min kanal, Ian Tech. Missa inte det.
179
00:12:06,360 --> 00:12:09,160
Superbra, grabbar.
Vi får miljontals visningar.
180
00:12:09,240 --> 00:12:10,520
Fantastiskt.
181
00:12:12,040 --> 00:12:15,360
Jag frågade din pappa om hans resa
till Cielo Grande.
182
00:12:16,640 --> 00:12:17,680
Jag blev förvånad.
183
00:12:17,760 --> 00:12:20,800
-Varför då?
-För att han inte kom ihåg allt.
184
00:12:21,760 --> 00:12:22,680
När jag var liten
185
00:12:22,760 --> 00:12:25,640
frågade jag alltid
om hans seger i Cielo Grande.
186
00:12:25,720 --> 00:12:26,800
Han sa olika saker.
187
00:12:29,640 --> 00:12:31,320
Vem förstår föräldrar?
188
00:12:41,880 --> 00:12:42,760
-Ursäkta?
-Ja.
189
00:12:42,840 --> 00:12:45,800
Jag har väntat på
att få beställa i fem minuter.
190
00:12:45,880 --> 00:12:46,720
Förlåt.
191
00:12:47,680 --> 00:12:49,800
Jag är ensam.
Jag kommer så fort jag kan.
192
00:12:51,320 --> 00:12:54,600
Okej. Alla kan ha en dålig dag.
Jag väntar på dig.
193
00:12:57,040 --> 00:12:58,560
Ja, jag kommer.
194
00:12:59,800 --> 00:13:01,920
Hur är det? Du kan sitta där, tack.
195
00:13:04,800 --> 00:13:05,880
Hej.
196
00:13:05,960 --> 00:13:07,680
-Hej.
-Jag blev precis klar.
197
00:13:07,760 --> 00:13:10,600
-Var ska jag börja?
-Bra. Med det här bordet.
198
00:13:10,680 --> 00:13:12,680
-Okej.
-Nej. Med det där.
199
00:13:12,760 --> 00:13:14,360
Med det här eller det där?
200
00:13:14,440 --> 00:13:16,520
Jag är inte van vid att ge order.
201
00:13:16,600 --> 00:13:18,000
Okej, ombytta roller.
202
00:13:18,080 --> 00:13:19,280
Ja, du har rätt.
203
00:13:19,360 --> 00:13:21,040
-Ta fyrans mat.
-Okej.
204
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
Tack.
205
00:13:23,800 --> 00:13:24,640
Okej.
206
00:13:26,800 --> 00:13:29,160
Varsågoda.
207
00:13:29,240 --> 00:13:30,960
Jag kommer med era drycker.
208
00:13:31,960 --> 00:13:33,320
Förlåt.
209
00:13:33,400 --> 00:13:37,480
-Vi går alltid in i varandra.
-Ja, men vi undviker tragedin.
210
00:13:38,080 --> 00:13:39,280
-Tragedin?
-Ja.
211
00:13:39,360 --> 00:13:42,240
Det sägs att om man spiller salt
så får man otur.
212
00:13:42,320 --> 00:13:44,680
Nej då. Det kommer inte att hända nåt.
213
00:13:44,760 --> 00:13:46,520
-Vi är tillsammans.
-Okej.
214
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
Fantastiskt.
215
00:13:59,560 --> 00:14:03,560
Jag vet inte om vi borde vara här.
Vi förlorar en träningsdag.
216
00:14:03,640 --> 00:14:06,160
Du tänker alltid på jobbet, Tony.
217
00:14:06,240 --> 00:14:10,400
Eller du kanske väntar på
att Luz ska lysa upp ditt liv?
218
00:14:12,080 --> 00:14:12,920
Jätteroligt.
219
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Kolla om det är din storlek.
220
00:14:22,000 --> 00:14:25,320
Perfekt. Jag måste vara prinsessan
du har letat efter.
221
00:14:25,400 --> 00:14:28,280
Jag hoppas att du inte
blir en pumpa vid midnatt.
222
00:14:38,840 --> 00:14:40,600
Äntligen lite lugn.
223
00:14:41,280 --> 00:14:45,520
-När kommer de tillbaka från parken?
-Vadå? Saknar du nån?
224
00:14:45,600 --> 00:14:47,760
-Inte alls. Och du?
-Nej.
225
00:14:47,840 --> 00:14:49,560
-Inte?
-Nej.
226
00:14:50,080 --> 00:14:51,720
Nej eller nja?
227
00:14:51,800 --> 00:14:53,720
Nej.
228
00:14:55,320 --> 00:14:56,760
Jag hämtar saltet.
229
00:15:04,200 --> 00:15:07,240
Jag älskar hur du gör det.
Skull gör exakt likadant.
230
00:15:07,320 --> 00:15:10,160
-Bra.
-Du har till och med samma profil.
231
00:15:10,240 --> 00:15:11,200
Verkligen?
232
00:15:17,240 --> 00:15:19,920
Jag har biljetter till turnén
"Brinnande däck".
233
00:15:22,920 --> 00:15:24,720
-Vill du gå?
-Uppenbarligen.
234
00:15:25,400 --> 00:15:26,880
Skull.
235
00:15:30,440 --> 00:15:31,360
Jag kommer.
236
00:15:36,280 --> 00:15:37,880
Noda är konstnär, va?
237
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
Sanningen är att han är fantastisk.
238
00:15:42,720 --> 00:15:44,800
Jag har nåt att visa dig.
239
00:15:47,440 --> 00:15:48,760
Det här är brädan.
240
00:15:48,840 --> 00:15:51,280
Vårt nästa stopp
på Cielo Grande-äventyret.
241
00:15:51,360 --> 00:15:53,800
Vi är på väg ner i vattnet.
242
00:15:53,880 --> 00:15:55,640
Jag älskar det. Tack.
243
00:15:55,720 --> 00:15:58,200
Nu när de har nämnt Cielo Grande,
244
00:15:58,280 --> 00:16:01,200
hoppas jag att du inte stör mig mer
om kontraktet.
245
00:16:35,880 --> 00:16:37,720
-Du var jätteduktig.
-Tack.
246
00:16:37,800 --> 00:16:40,760
-Här är en handduk om du är kall.
-Det är lugnt.
247
00:16:42,920 --> 00:16:44,800
Se här vad jag gjorde till dig.
248
00:16:44,880 --> 00:16:47,080
-Med mycket kärlek.
-Tack. Få se.
249
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Det är jättegott.
250
00:16:50,080 --> 00:16:51,880
-Jaså?
-Ja. Tack så mycket.
251
00:16:51,960 --> 00:16:54,240
Vad tyckte du om chokladen?
252
00:16:56,240 --> 00:16:58,520
-Du är Juan.
-Som skickade chokladen.
253
00:16:58,600 --> 00:17:01,400
Juan. Väldigt gott. Tack.
254
00:17:03,320 --> 00:17:04,200
Mästaren!
255
00:17:05,200 --> 00:17:07,720
Vad sägs om en dubbelutmaning?
256
00:17:07,800 --> 00:17:09,560
-Vad är det?
-Jag kan förklara.
257
00:17:09,640 --> 00:17:11,200
-Vi hittar ett bord.
-Okej.
258
00:17:12,360 --> 00:17:13,200
Tack.
259
00:17:16,880 --> 00:17:18,360
Julián, två. Juan, noll.
260
00:17:18,440 --> 00:17:21,360
Noll? Jag trodde att han hade
minst en poäng.
261
00:17:25,160 --> 00:17:27,280
Det här funkar inte.
262
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
-Inte ett dugg.
-Jag har en idé!
263
00:17:29,800 --> 00:17:33,040
Tillägna Steffi en låt.
Det ger dig säkert fler poäng.
264
00:17:33,120 --> 00:17:34,360
Bra idé!
265
00:19:10,560 --> 00:19:12,160
Tack.
266
00:19:20,800 --> 00:19:22,360
Du påminner om din mamma.
267
00:19:22,880 --> 00:19:24,440
-Varför?
-För din entusiasm.
268
00:19:27,880 --> 00:19:29,000
Nå?
269
00:19:29,080 --> 00:19:30,120
Gillar du det?
270
00:19:31,240 --> 00:19:33,480
Jag var tveksam till att restaurera...
271
00:19:35,000 --> 00:19:37,080
Nu inser jag hur mycket jag saknat det.
272
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
Jag är nöjd så här långt.
273
00:19:39,160 --> 00:19:41,160
Ni jobbar bra ihop.
274
00:19:41,240 --> 00:19:42,400
Mycket jobb återstår.
275
00:19:42,480 --> 00:19:44,720
Och alla måste hjälpa till.
276
00:19:44,800 --> 00:19:46,280
Räkna med mig.
277
00:19:53,200 --> 00:19:54,040
Är det bra?
278
00:19:54,640 --> 00:19:57,120
-Det ser gott ut. Vill du ha?
-Okej.
279
00:20:03,760 --> 00:20:05,280
-Varsågod.
-Tack.
280
00:20:06,480 --> 00:20:08,600
-Vill du ha olja eller vinäger?
-Nej tack.
281
00:20:08,680 --> 00:20:10,280
Jag lämnar den här.
282
00:20:10,880 --> 00:20:13,760
NATASHA PÅ VÄG TILL CIELO GRANDE
283
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
Jag lämnar den här till dig.
284
00:20:24,440 --> 00:20:25,520
Vad är det?
285
00:20:26,560 --> 00:20:28,120
Inget. En familjegrej.
286
00:20:29,080 --> 00:20:29,920
Kommer strax.
287
00:20:30,440 --> 00:20:32,800
Här är servetten om du skulle spilla.
288
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
Hej, Luz. Hur mår du? Hördu.
289
00:20:40,640 --> 00:20:43,960
Vet du nåt om Natasha Rossi?
Jag såg ett inlägg.
290
00:20:44,040 --> 00:20:46,640
Ja, hon anmälde sig till Summer Crush.
291
00:20:46,720 --> 00:20:48,320
Hur så? Har hon sökt dig?
292
00:20:48,400 --> 00:20:51,120
Nej, det är inget. Jag berättar senare.
293
00:20:51,640 --> 00:20:52,600
Tack, Luz.
294
00:20:58,920 --> 00:21:00,440
Vad tycker du om det här?
295
00:21:02,680 --> 00:21:04,000
"Varje dag söker jag
296
00:21:05,320 --> 00:21:06,520
din blick i min.
297
00:21:08,040 --> 00:21:10,840
Jag måste vara tusen steg
från din kärlek."
298
00:21:12,600 --> 00:21:14,000
Vilket budskap.
299
00:21:14,080 --> 00:21:15,160
Vadå?
300
00:21:15,240 --> 00:21:17,160
Nej, det är bra.
301
00:21:21,120 --> 00:21:22,040
Till Charly?
302
00:21:22,840 --> 00:21:24,360
Charly? Nej.
303
00:21:25,240 --> 00:21:29,560
Då får du berätta vem som inspirerat dig.
304
00:22:25,760 --> 00:22:27,080
"Jag fann kärleken"?
305
00:22:36,080 --> 00:22:38,200
VEM ÄR DU?
306
00:22:38,280 --> 00:22:40,480
Är du trofén pappa pratar om?
307
00:22:55,200 --> 00:22:57,480
Vi hörde att ni behövde hjälp.
308
00:22:57,560 --> 00:23:00,200
Ja, och tro det eller ej,
vi ska hjälpa till.
309
00:23:00,280 --> 00:23:03,040
Toppen. Vi behöver all hjälp
vi kan få. Tack.
310
00:23:03,120 --> 00:23:06,000
-Ja, Tony. Kom igen. Kan du hjälpa mig?
-Okej.
311
00:23:06,080 --> 00:23:09,000
-Kan du hjälpa mig med seglet?
-Självklart.
312
00:23:09,080 --> 00:23:12,960
Jag studerade modedesign i två år.
Det här är nog inte svårare.
313
00:23:15,720 --> 00:23:17,320
Ska man ha det så här?
314
00:23:39,200 --> 00:23:40,840
Är rummen klara än?
315
00:23:40,920 --> 00:23:44,000
Ja, tre för Natashas lag. Ett för…
316
00:23:44,080 --> 00:23:45,280
Tre rum?
317
00:23:45,360 --> 00:23:48,000
Ja, sviten till Natasha,
ett till tränaren
318
00:23:48,080 --> 00:23:50,000
och det tredje till sjukgymnasten.
319
00:23:50,520 --> 00:23:52,880
-Hej. Du ville träffa mig?
-Ja.
320
00:23:52,960 --> 00:23:56,400
Du ska hämta en deltagare
och hennes team på flygplatsen.
321
00:23:57,160 --> 00:23:59,320
Najs, chefen. Natasha Rossi, va?
322
00:23:59,400 --> 00:24:03,840
Nyheter sprider sig snabbt.
Jag vill inte ha några överraskningar.
323
00:24:04,760 --> 00:24:06,720
Okej. Nu åker vi.
324
00:24:12,360 --> 00:24:14,160
Den här bilden är toppen.
325
00:24:16,480 --> 00:24:18,280
Varför inte en bild på oss två?
326
00:24:18,360 --> 00:24:20,360
Det är lätt fixat.
327
00:24:25,480 --> 00:24:30,880
Nej! Jag håller fast vid
"Din mamma", självklart.
328
00:24:30,960 --> 00:24:35,040
Från 1986. Bra låt. Men det var året
de splittrades. Inte bra.
329
00:24:35,120 --> 00:24:36,480
-Inte så bra.
-Nej.
330
00:24:36,560 --> 00:24:39,160
Det verkar som om vi föddes
i fel årtionde.
331
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
-Jag har ett signerat album.
-Vadå?
332
00:24:45,040 --> 00:24:47,200
-Jag har ett signerat album.
-Vadå?
333
00:24:47,280 --> 00:24:48,320
-Jag...
-Visa mig.
334
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
Okej.
335
00:24:53,560 --> 00:24:56,160
Turturduvor, jag spelar in.
336
00:24:56,240 --> 00:24:58,160
Vi är ett perfekt par, va?
337
00:25:09,880 --> 00:25:10,840
Natasha Rossi?
338
00:25:13,640 --> 00:25:14,800
Jag tror jag är kär.
339
00:25:17,320 --> 00:25:20,600
Om Steffi vill gömma sig för mig,
ska hon inte lägga upp saker.
340
00:25:21,520 --> 00:25:24,920
-Du borde inte ha kommit, Natasha.
-Och låta er vinna?
341
00:25:26,080 --> 00:25:27,320
Snälla du.
342
00:25:27,920 --> 00:25:31,000
Och säg till din lilla vän
att hennes ex hälsar.
343
00:25:31,080 --> 00:25:32,640
-Vad sa du?
-Du!
344
00:25:32,720 --> 00:25:34,680
Sänk dig inte till hennes nivå.
345
00:25:35,280 --> 00:25:37,360
Du har rätt. Semestern är slut.
346
00:25:37,440 --> 00:25:40,000
Imorgon bitti börjar vi på allvar.
347
00:27:13,680 --> 00:27:16,600
Undertexter: Monika Andersson