1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,920 ‎有巧克力冰激凌 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,760 ‎巧克力慕斯 还有脆片 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,640 ‎-那算是甜点吗? ‎-对 而且是巧克力口味的 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 ‎好极了 伊恩超级爱吃巧克力 6 00:00:26,280 --> 00:00:27,480 ‎谢了 但我不饿 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 ‎不是吧?有人换走我儿子了吗? 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,120 ‎你就没吃几口 ‎现在连巧克力都不想吃了? 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,360 ‎给我来一份莓果蜂蜜蛋白酥 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,520 ‎-马上就来 ‎-谢谢 11 00:00:39,680 --> 00:00:41,720 ‎-你没事吧? ‎-没事 12 00:00:41,800 --> 00:00:42,720 ‎嗨 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,360 ‎你们好 晚餐吃得如何 家人们? ‎有没有尝一下鸡肉咖喱卷饼? 14 00:00:46,440 --> 00:00:48,760 ‎味道棒极了 烤茄子也很好吃 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,680 ‎-里面那脆脆的东西是什么? ‎-开心果和石榴 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 ‎石榴的味道虽然不算独特 ‎但能增加口感 17 00:00:54,840 --> 00:00:56,640 ‎-太好了 真厉害 ‎-谢谢 18 00:00:56,720 --> 00:01:00,480 ‎我们明天要去水环 ‎一个超酷的宽板公园 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,320 ‎-怎么样?你们去吗? ‎-我们上午10点从主码头出发 20 00:01:04,400 --> 00:01:05,680 ‎抱歉了 孩子们 21 00:01:05,760 --> 00:01:10,240 ‎伊万没有胃口 他肯定是病了 ‎所以我们只能取消 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 ‎别替我做决定 爸爸 23 00:01:11,720 --> 00:01:15,120 ‎我已经发布了一条帖子 ‎说要跟双胞胎一起去宽板公园 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,480 ‎我必须去 我们一定会去 25 00:01:17,560 --> 00:01:19,360 ‎-好 ‎-那我先走了 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 ‎-那我们肯定会去 ‎-我把你们的名字记下来 27 00:02:54,680 --> 00:02:56,040 ‎(住客登记) 28 00:03:06,360 --> 00:03:08,480 ‎(天空旅社 2001年8月 房间号) 29 00:03:09,440 --> 00:03:15,120 ‎(我一个人在吃面包篮…你来吗?) 30 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 ‎(我五分钟后过去!) 31 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 ‎(住客及朋友) 32 00:03:44,880 --> 00:03:46,040 ‎怎么背个背包? 33 00:03:46,640 --> 00:03:49,360 ‎你是受够了训练 打算回墨西哥吗? 34 00:03:50,440 --> 00:03:51,840 ‎被你猜到了呢 托尼 35 00:03:51,920 --> 00:03:55,560 ‎其实我是要离开开天空旅社的 ‎但我回来找你了 36 00:03:55,640 --> 00:03:58,880 ‎-我不忍心丢下你 ‎-谢谢 37 00:03:58,960 --> 00:04:02,640 ‎我们最爱的大明星 ‎你明天跟我们一起出去吗? 38 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 ‎不了 非常感谢 查理 39 00:04:04,880 --> 00:04:06,600 ‎但我们有训练安排 40 00:04:07,400 --> 00:04:10,520 ‎放空大脑其实也算是一种训练 ‎不是吗? 41 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 ‎没错 别紧张嘛 托尼 42 00:04:13,640 --> 00:04:15,840 ‎着什么急呢?我们可以休息一天 43 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 ‎-所以你们会去吧? ‎-对 我们会去 44 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 ‎你们一定不会失望 我们走 45 00:04:24,600 --> 00:04:27,840 ‎我觉得我们应该保持 ‎训练的连贯性 斯黛菲 46 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 ‎行了 托尼 比赛会很轻松的 47 00:04:31,520 --> 00:04:34,800 ‎正如你经常说的那样 ‎“放轻松 好好享受” 好吗? 48 00:04:43,680 --> 00:04:46,200 ‎音板马上就可以用了 完美 49 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 ‎好了 朱利安 50 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 ‎现在你得唱首歌了 朱利安 51 00:04:54,320 --> 00:04:55,440 ‎什么意思 不要唱吗? 52 00:04:56,080 --> 00:04:57,200 ‎拜托 53 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 ‎我有一种 54 00:05:02,720 --> 00:05:03,840 ‎不错 开始 55 00:05:04,440 --> 00:05:06,320 ‎触电般的感觉 56 00:05:06,920 --> 00:05:08,840 ‎时间失去距离 57 00:05:08,920 --> 00:05:11,360 ‎我感到一切都慢了下来 58 00:05:12,000 --> 00:05:14,240 ‎守在你身边 59 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 ‎听着歌声响起 60 00:05:16,960 --> 00:05:21,120 ‎我抛下一切 将自己与全世界隔绝 61 00:05:21,800 --> 00:05:24,320 ‎我感觉自己独树一帜 62 00:05:24,400 --> 00:05:27,080 ‎我想跳舞 63 00:05:27,160 --> 00:05:31,600 ‎我不在乎有没有旋律 64 00:05:31,680 --> 00:05:34,480 ‎与你在一起时 65 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 ‎我有那种 66 00:05:37,280 --> 00:05:41,560 ‎被拦住的感觉 这是我毕生追求的 67 00:05:42,160 --> 00:05:44,880 ‎与你在一起 我发现 68 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 ‎自己真的很幸运 69 00:05:47,200 --> 00:05:51,400 ‎你看向我 如今我活在清高的叹息中 70 00:05:51,480 --> 00:05:53,160 ‎清高的叹息 71 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 ‎清高的叹息 72 00:05:57,000 --> 00:05:58,320 ‎清高的叹息 73 00:06:01,720 --> 00:06:03,640 ‎清高的叹息 74 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 ‎清高的叹息 75 00:06:06,960 --> 00:06:08,520 ‎清高的叹息 76 00:06:14,560 --> 00:06:18,280 ‎-我们真心值得掌声 ‎-天空气息布置得太好了 77 00:06:18,360 --> 00:06:21,480 ‎同伴们 今天就到这里吧 ‎已经很晚了 78 00:06:21,560 --> 00:06:23,600 ‎-什么? ‎-再来一首嘛 79 00:06:23,680 --> 00:06:28,960 ‎再来一首! 80 00:06:34,840 --> 00:06:38,520 ‎水环之旅 大家都聚过来 还有谁? 81 00:06:39,600 --> 00:06:41,680 ‎一切准备就绪 大家上船吧 82 00:06:41,760 --> 00:06:44,760 ‎我们马上就出发 ‎还差一个 人来了我们就走 83 00:07:04,960 --> 00:07:07,600 ‎“我们在这里住得很开心” 84 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 ‎“我们还会回来 朱丽叶和圣地亚哥” 85 00:07:10,880 --> 00:07:12,480 ‎“谢谢你们所做的一切” 86 00:07:17,600 --> 00:07:22,200 ‎“最好的奖品并不总是 ‎你放在行李箱里的那个 87 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 ‎因为除去那条河之外 88 00:07:23,960 --> 00:07:27,400 ‎这个迷人的地方 以及神奇的星星 89 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 ‎我找到了真爱” 90 00:07:29,440 --> 00:07:31,160 ‎“我希望能尽快回来!” 91 00:07:31,240 --> 00:07:34,000 ‎来自墨西哥瓜达拉哈拉的 ‎罗恩纳瓦罗拉维尔 92 00:07:38,960 --> 00:07:41,120 ‎(你是谁?) 93 00:07:41,840 --> 00:07:42,760 ‎(托尼 在线) 94 00:07:42,840 --> 00:07:43,800 ‎(来电) 95 00:07:43,880 --> 00:07:47,680 ‎(3个未接来电) 96 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 ‎宽板公园! 97 00:07:49,800 --> 00:07:51,200 ‎我来了! 98 00:07:51,760 --> 00:07:53,760 ‎-等一下 我来了 ‎-也是时候了 99 00:07:53,840 --> 00:07:57,360 ‎斯黛菲 天空旅社的睡美人终于来了 ‎请上船 100 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 ‎谢谢 101 00:08:00,720 --> 00:08:03,240 ‎乘客们 我们可以出发了 102 00:08:03,320 --> 00:08:04,240 ‎走吧 103 00:08:11,600 --> 00:08:15,040 ‎真有意思 我都不知道 ‎这地方居然有如此悠久的历史 104 00:08:15,120 --> 00:08:17,920 ‎好几千年呢 我就是在这里出生的 105 00:08:18,000 --> 00:08:21,320 ‎你知道有传言说 ‎我是克里斯托弗哥伦比亚的后代吗? 106 00:08:21,840 --> 00:08:23,440 ‎就是发现美洲的那个人? 107 00:08:24,000 --> 00:08:26,760 ‎你说得对 ‎难怪我觉得你看起来有点眼熟 108 00:08:26,840 --> 00:08:29,040 ‎瞧?下次万圣节我知道扮成谁了 109 00:08:30,840 --> 00:08:33,440 ‎露丝也在这里待过很久 是吧? 110 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 ‎她跟我说过一些自己的事 111 00:08:35,240 --> 00:08:36,320 ‎对 112 00:08:36,880 --> 00:08:38,880 ‎天空旅社是我们在这世界上的小天堂 113 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 ‎我们从小时候起就一直来这里 114 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 ‎她会跟爷爷奶奶和妈妈一起来 115 00:08:44,200 --> 00:08:45,480 ‎那你父母呢? 116 00:08:46,240 --> 00:08:48,280 ‎他们死于…一场事故中 117 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 ‎他们是全世界最棒的父母 118 00:08:54,480 --> 00:08:55,840 ‎真的很抱歉 119 00:08:57,120 --> 00:08:59,600 ‎没关系 即便这话听起来很奇怪 120 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 ‎但拜他们所赐 ‎我很喜欢河流和所有这些 121 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 ‎我也是 122 00:09:04,400 --> 00:09:07,240 ‎河流和水上运动 123 00:09:08,120 --> 00:09:08,960 ‎充实了我的人生 124 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 ‎没错 我也是这样 125 00:09:14,760 --> 00:09:17,200 ‎-我有最好的消息告诉你 奥古斯托 ‎-怎么了? 126 00:09:17,280 --> 00:09:21,080 ‎我刚确认了一位很厉害的女性参赛者 127 00:09:21,160 --> 00:09:23,800 ‎她正在来这里参加比赛的路上 128 00:09:23,880 --> 00:09:25,800 ‎-谁? ‎-娜塔莎罗西 129 00:09:25,880 --> 00:09:29,520 ‎-不是吧 娜塔莎罗西要来这里? ‎-对 她刚好在美国训练 130 00:09:29,600 --> 00:09:32,240 ‎貌似她为了过来 ‎专门改变了自己的行程 131 00:09:32,320 --> 00:09:34,680 ‎斯黛菲和娜塔莎参加夏日狂热! 132 00:09:34,760 --> 00:09:36,080 ‎比赛一定会很成功 133 00:09:36,160 --> 00:09:40,800 ‎风格方面 我更喜欢斯黛菲 ‎但娜塔莎这一年来无人能敌 134 00:09:40,880 --> 00:09:43,920 ‎希望这能帮我们筹到钱还贷款 135 00:09:44,520 --> 00:09:47,440 ‎我有个主意 ‎不如我们明天重开天空气息吧? 136 00:09:48,040 --> 00:09:51,120 ‎如果娜塔莎发帖提到那里 ‎肯定会吸引更多游客 137 00:09:51,200 --> 00:09:52,520 ‎好主意 露丝! 138 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 ‎但不会缺什么吧?现在不会太迟吧? 139 00:09:55,200 --> 00:09:58,800 ‎如果连上两个班能挽救天空旅社 ‎我们一定会想办法做成 140 00:10:01,920 --> 00:10:04,040 ‎趁斯黛菲不在这里 我们好好聊聊 141 00:10:05,080 --> 00:10:06,960 ‎重回天空旅社的感觉如何? 142 00:10:07,680 --> 00:10:08,840 ‎不错 143 00:10:10,160 --> 00:10:12,240 ‎自从那次比赛后 你就没回来过吗? 144 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 ‎对 我这是第一次回来 145 00:10:18,080 --> 00:10:20,240 ‎你是在这里认识了斯黛菲的妈妈吗? 146 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 ‎不是 那是在奥兰多 147 00:10:28,240 --> 00:10:31,160 ‎斯黛菲告诉我 她也是玩宽板滑水的 148 00:10:31,240 --> 00:10:32,080 ‎琳恩吗? 149 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 ‎对 但她从未参加过比赛 150 00:10:35,320 --> 00:10:36,720 ‎她从没来过这里吗? 151 00:10:37,400 --> 00:10:40,440 ‎没有 我在这里时一直是单身 152 00:10:43,600 --> 00:10:47,600 ‎你当时绝对是个万人迷 ‎肯定不止伤过一颗心 153 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 ‎不是的 托尼 154 00:10:49,400 --> 00:10:53,040 ‎其实我当时在感情方面还生涩得很呢 155 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 ‎我一点都不信 156 00:10:55,680 --> 00:10:58,240 ‎这里附近有条运河 ‎如果你坐独木舟去 157 00:10:58,320 --> 00:11:01,080 ‎就会到达一片美丽的丛林 ‎露营的绝佳之地 158 00:11:01,160 --> 00:11:02,120 ‎太好了 159 00:11:02,200 --> 00:11:05,600 ‎我都不敢相信自己扎露营帐篷的样子 160 00:11:05,680 --> 00:11:08,080 ‎-希望我能扎好 ‎-什么事都难不倒你的! 161 00:11:08,680 --> 00:11:09,920 ‎你只需要去试就好 162 00:11:12,560 --> 00:11:15,560 ‎仔细想想的话 ‎你肯定会是很优秀的冒险搭档 163 00:11:18,400 --> 00:11:20,080 ‎朱利安 一分 胡安 零分 164 00:11:21,160 --> 00:11:24,120 ‎别听他胡说 ‎斯黛菲都说了很喜欢那些巧克力 165 00:11:24,200 --> 00:11:25,440 ‎听听她是怎么说的 166 00:11:25,960 --> 00:11:27,800 ‎“真是好浪漫哦” 167 00:11:27,880 --> 00:11:30,320 ‎是吗?那是好还是… 168 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 ‎你快成功了 胡安 169 00:11:32,200 --> 00:11:35,680 ‎好了 我们合拍一张 ‎我的粉丝都等着呢 170 00:11:37,200 --> 00:11:38,080 ‎笑一个 171 00:11:42,920 --> 00:11:44,840 ‎(水环 宽板公园) 172 00:11:47,360 --> 00:11:49,800 ‎各位 现在是天空旅社大冒险的 ‎技术时间 173 00:11:49,880 --> 00:11:52,040 ‎我们即将在宽板公园下水 174 00:11:52,120 --> 00:11:53,320 ‎而且不止是我们两个 175 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 ‎我们跟无人机之王伊恩在一起 176 00:11:57,480 --> 00:11:59,120 ‎-他来了 ‎-嗨 双胞胎 177 00:11:59,200 --> 00:12:01,920 ‎说到无人机 我要在自己的频道上 178 00:12:02,000 --> 00:12:06,280 ‎发布一个游览宽板公园的独家视频 ‎千万别错过 179 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 ‎太好了 伙计 ‎肯定会有好几百万浏览量 180 00:12:09,240 --> 00:12:10,520 ‎真棒 181 00:12:12,040 --> 00:12:15,360 ‎我问了你爸年轻时 ‎来天空旅社旅行的事 182 00:12:16,640 --> 00:12:17,680 ‎他的回答让我好困惑 183 00:12:17,760 --> 00:12:20,800 ‎-怎么会? ‎-他居然不记得什么了 184 00:12:21,760 --> 00:12:22,680 ‎我小时候 185 00:12:22,760 --> 00:12:25,640 ‎经常问他在天空旅社拿冠军的事 186 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 ‎他每次说法都不一样 187 00:12:29,640 --> 00:12:31,320 ‎谁能理解父母怎么想的啊? 188 00:12:41,760 --> 00:12:42,760 ‎-打扰一下 ‎-什么事? 189 00:12:42,840 --> 00:12:45,800 ‎我已经在外面等了你五分钟 ‎过来找我点单 190 00:12:45,880 --> 00:12:46,720 ‎对 很抱歉 191 00:12:47,680 --> 00:12:49,800 ‎这里就我一个人 等我一忙完就过去 192 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 ‎好吧 谁都有不如意的时候 ‎我会等你 193 00:12:57,040 --> 00:12:58,560 ‎好 我这就来 194 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 ‎你好 请坐这边 195 00:13:04,800 --> 00:13:05,880 ‎嗨 196 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 ‎-嗨 ‎-我刚上完课 197 00:13:07,760 --> 00:13:10,600 ‎-我过来上班 要我先做什么? ‎-好极了 从这张桌子开始吧 198 00:13:10,680 --> 00:13:12,680 ‎-好 ‎-不 我骗你的 是这张 199 00:13:12,760 --> 00:13:14,360 ‎这张还是那张? 200 00:13:14,440 --> 00:13:16,520 ‎我不擅长指挥别人 201 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 ‎这样啊 我们换了位置 202 00:13:18,080 --> 00:13:19,280 ‎对 没错 203 00:13:19,360 --> 00:13:21,040 ‎-请你去帮四号桌点单 ‎-好 204 00:13:21,120 --> 00:13:22,560 ‎谢谢 205 00:13:23,720 --> 00:13:24,640 ‎好的 206 00:13:26,800 --> 00:13:29,160 ‎好的 这里 207 00:13:29,240 --> 00:13:30,960 ‎我马上端喝的过来 208 00:13:31,960 --> 00:13:33,320 ‎抱歉 209 00:13:33,400 --> 00:13:37,480 ‎-我们总是撞到对方 ‎-对 但我们避免了悲剧 210 00:13:38,080 --> 00:13:39,280 ‎-悲剧? ‎-对 211 00:13:39,360 --> 00:13:42,240 ‎人们都说如果盐洒掉了 ‎就会遭遇厄运 212 00:13:42,320 --> 00:13:44,680 ‎不会的 别管那个 ‎不会发生厄运 放轻松 213 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 ‎-我们是一起的 ‎-好 214 00:13:56,400 --> 00:13:57,400 ‎好棒 215 00:13:59,560 --> 00:14:03,560 ‎我说不好我们是否该来这里 ‎毕竟浪费了一天的训练时间 216 00:14:03,640 --> 00:14:06,160 ‎你满脑子都是工作 托尼 217 00:14:06,240 --> 00:14:10,400 ‎或许你在等着露丝照亮你的人生? 218 00:14:12,080 --> 00:14:12,920 ‎真好笑 219 00:14:15,320 --> 00:14:17,160 ‎看看这双靴子合不合脚 220 00:14:22,000 --> 00:14:25,320 ‎刚刚好 我肯定是你 ‎一直在费心寻找的公主 221 00:14:25,400 --> 00:14:28,280 ‎我只希望你半夜不会变成南瓜 222 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 ‎终于消停下来了 223 00:14:41,280 --> 00:14:45,520 ‎-他们什么时候从宽板公园回来? ‎-怎么了?你是想谁了吗? 224 00:14:45,600 --> 00:14:47,760 ‎-才没有 那你呢? ‎-也没有 225 00:14:47,840 --> 00:14:49,560 ‎-没有吗? ‎-没有 226 00:14:50,080 --> 00:14:51,720 ‎真的没有还是在逗我? 227 00:14:51,800 --> 00:14:53,720 ‎真的没有 228 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 ‎我去拿盐 229 00:15:04,200 --> 00:15:07,240 ‎我好喜欢你即兴演奏的方式 ‎就跟骷髅头一模一样 230 00:15:07,320 --> 00:15:10,160 ‎-好吧 ‎-你们连头像都一样 231 00:15:10,240 --> 00:15:11,200 ‎是吗? 232 00:15:17,240 --> 00:15:19,920 ‎我弄到了“燃烧的轮胎” ‎告别巡演的门票 233 00:15:22,920 --> 00:15:24,720 ‎-你想去吗? ‎-这还用说嘛 234 00:15:25,400 --> 00:15:26,880 ‎骷髅头 235 00:15:30,440 --> 00:15:31,360 ‎我去去就回 236 00:15:36,280 --> 00:15:37,880 ‎诺达是个艺术家 对吧? 237 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 ‎其实他真的很厉害 238 00:15:42,720 --> 00:15:44,800 ‎我有样东西想给你看 239 00:15:47,440 --> 00:15:48,760 ‎这是宽板 240 00:15:48,840 --> 00:15:51,280 ‎各位 现在是天空旅社大冒险的 ‎技术时间 241 00:15:51,360 --> 00:15:53,800 ‎我们即将在宽板公园下水 242 00:15:53,880 --> 00:15:55,640 ‎我好喜欢 谢谢了 243 00:15:55,720 --> 00:15:58,200 ‎既然他们提过了天空旅社 244 00:15:58,280 --> 00:16:01,200 ‎希望你以后不要再为合约的事烦我了 245 00:16:35,880 --> 00:16:37,720 ‎-太棒了 你刚才真厉害 ‎-谢谢 246 00:16:37,800 --> 00:16:40,760 ‎-我拿了毛巾 以免你怕冷 ‎-不用 我没事 247 00:16:42,920 --> 00:16:44,800 ‎看看我给你准备了什么 248 00:16:44,880 --> 00:16:47,080 ‎-满满的爱哦 ‎-谢谢 我尝尝 249 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 ‎真的很好喝 250 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 ‎-是吗? ‎-是的 太谢谢你了 251 00:16:51,960 --> 00:16:54,240 ‎昨晚的巧克力怎么样? 252 00:16:56,240 --> 00:16:58,520 ‎-你就是胡安啊 ‎-送巧克力的胡安 253 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 ‎胡安 非常好吃 谢谢你了 254 00:17:03,320 --> 00:17:04,200 ‎冠军! 255 00:17:05,200 --> 00:17:07,720 ‎要不要参加双人挑战? 256 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 ‎-那是什么? ‎-你要是想 我可以解释 257 00:17:09,640 --> 00:17:11,200 ‎-我们去找张桌子 ‎-好 258 00:17:12,360 --> 00:17:13,200 ‎谢了 259 00:17:16,880 --> 00:17:18,360 ‎朱利安 两分 胡安 零分 260 00:17:18,440 --> 00:17:21,360 ‎零分?我以为他至少拿到了一分呢 261 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 ‎胡安 这法子不行 262 00:17:27,880 --> 00:17:29,720 ‎-确实是 兄弟 ‎-我有个主意 263 00:17:29,800 --> 00:17:33,040 ‎不如你为斯黛菲献唱一首? ‎肯定能为你争取几分 264 00:17:33,120 --> 00:17:34,360 ‎好主意 265 00:19:10,560 --> 00:19:12,160 ‎谢谢 266 00:19:20,800 --> 00:19:22,360 ‎你让我想起了你妈妈 267 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 ‎-为什么? ‎-因为你的热情 268 00:19:27,880 --> 00:19:29,000 ‎怎么样? 269 00:19:29,080 --> 00:19:30,120 ‎你喜欢吗? 270 00:19:31,240 --> 00:19:33,480 ‎起初我还犹豫要不要恢复这里 但是 271 00:19:35,080 --> 00:19:37,080 ‎现在我明白自己有多想念它了 272 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 ‎我真的很开心把这里复原成 ‎现在的样子 273 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 ‎你们做得真好 274 00:19:41,240 --> 00:19:42,400 ‎但还有很多事要做 275 00:19:42,480 --> 00:19:44,720 ‎为了实现目标 ‎我们需要所有人过来帮忙 276 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 ‎我加入 有我在就放心吧 277 00:19:53,200 --> 00:19:54,040 ‎可以吗? 278 00:19:54,640 --> 00:19:57,120 ‎-看起来不错 你要尝尝吗? ‎-好 279 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 ‎-给 ‎-谢谢 280 00:20:06,480 --> 00:20:08,600 ‎-你想要油还是醋? ‎-不用 我已经加过了 281 00:20:08,680 --> 00:20:10,280 ‎我就放在这里吧 以免你需要 282 00:20:10,880 --> 00:20:13,760 ‎(娜塔莎 去往天空旅社的路上) 283 00:20:19,920 --> 00:20:21,920 ‎我就放在这里了 284 00:20:24,440 --> 00:20:25,520 ‎怎么了? 285 00:20:26,560 --> 00:20:28,120 ‎没什么 我家里有点事 286 00:20:29,080 --> 00:20:29,920 ‎我马上回来 287 00:20:30,440 --> 00:20:32,800 ‎我把餐巾纸放这里 以免你洒出来 288 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 ‎你好 露丝 你怎么样?听着 289 00:20:40,640 --> 00:20:43,960 ‎你知道娜塔莎罗西的事吗? ‎我看到了她的一个帖子 290 00:20:44,040 --> 00:20:46,640 ‎对 她刚刚签了夏日狂热报名表 291 00:20:46,720 --> 00:20:48,320 ‎怎么了?她给你留言了吗? 292 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 ‎没有 没什么 我随后再跟你解释 293 00:20:51,640 --> 00:20:52,600 ‎谢谢 露丝 294 00:20:58,920 --> 00:21:00,440 ‎听听这个看怎么样 295 00:21:02,680 --> 00:21:04,000 ‎“我日渐一日都在寻找 296 00:21:05,320 --> 00:21:06,520 ‎你凝视我的目光” 297 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 ‎“我肯定距离你的爱有一千步” 298 00:21:12,600 --> 00:21:14,000 ‎好动人的表白 299 00:21:14,080 --> 00:21:15,160 ‎你这么想吗? 300 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 ‎不 你写得很好 301 00:21:21,120 --> 00:21:22,040 ‎是写给查理的吗? 302 00:21:22,840 --> 00:21:24,360 ‎查理?不是 303 00:21:25,240 --> 00:21:29,560 ‎那你应该告诉我 ‎是谁给了你这些灵感 304 00:22:25,760 --> 00:22:27,080 ‎“我找到了真爱”? 305 00:22:36,080 --> 00:22:38,200 ‎(你是谁?) 306 00:22:38,280 --> 00:22:40,480 ‎你就是爸爸所说的奖品吗? 307 00:22:47,240 --> 00:22:49,040 ‎(天空气息) 308 00:22:55,200 --> 00:22:57,480 ‎我们听说你们这里需要人手帮忙收尾 309 00:22:57,560 --> 00:23:00,200 ‎对 不管你们信不信 ‎我们是来帮忙的 310 00:23:00,280 --> 00:23:03,040 ‎太好了 两位 ‎我们需要尽可能多的人手 谢谢 311 00:23:03,120 --> 00:23:06,000 ‎-对 托尼 快来 你能帮帮我吗? ‎-好 312 00:23:06,080 --> 00:23:09,000 ‎-斯黛菲 你能帮我装饰船帆吗? ‎-没问题 313 00:23:09,080 --> 00:23:12,960 ‎我学过两年的时装设计 ‎这不可能比那个还复杂 314 00:23:15,720 --> 00:23:17,320 ‎是这样穿吗? 315 00:23:39,200 --> 00:23:40,840 ‎房间都准备好了吗? 316 00:23:40,920 --> 00:23:44,000 ‎好了 娜塔莎团队的三个房间 ‎一个房间给… 317 00:23:44,080 --> 00:23:45,280 ‎三个房间? 318 00:23:45,360 --> 00:23:48,000 ‎对 娜塔莎住套房 另一间是她教练住 319 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 ‎还有一间给她的理疗师 320 00:23:50,520 --> 00:23:52,880 ‎-你们好 找我有事吗? ‎-对 321 00:23:52,960 --> 00:23:56,400 ‎我需要你们去机场接一个重量级的 ‎参赛选手和她的团队 322 00:23:57,160 --> 00:23:59,320 ‎不错 船长 娜塔莎罗西 对吧? 323 00:23:59,400 --> 00:24:03,840 ‎消息传得真快 ‎这次不要发生任何意外 324 00:24:04,760 --> 00:24:06,720 ‎好的 没问题 我们走吧 325 00:24:12,360 --> 00:24:14,160 ‎这张照片真好看 326 00:24:16,480 --> 00:24:18,280 ‎咱俩怎么没有合照? 327 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 ‎这个问题很好解决 328 00:24:25,480 --> 00:24:30,880 ‎不要!我绝对要选《你的妈妈》 329 00:24:30,960 --> 00:24:35,040 ‎1986年的 那首歌很不错 ‎但他们是在那一年分手的 所以不行 330 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 ‎-不行 ‎-不行 331 00:24:36,560 --> 00:24:39,160 ‎貌似我们生错了年代 332 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 ‎-我有一张他们的签名专辑 ‎-什么? 333 00:24:45,040 --> 00:24:47,200 ‎-我有一张他们的签名专辑 ‎-什么? 334 00:24:47,280 --> 00:24:48,320 ‎-我有一张… ‎-给我看 335 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 ‎好 336 00:24:53,560 --> 00:24:56,160 ‎你们这对小情侣 我在录像呢 337 00:24:56,240 --> 00:24:58,160 ‎我们真是天造地设的一对 对吧? 338 00:25:09,880 --> 00:25:10,840 ‎娜塔莎罗西? 339 00:25:13,640 --> 00:25:14,800 ‎我好像坠入爱河了 340 00:25:17,320 --> 00:25:20,600 ‎告诉斯黛菲 她要是想躲着我 ‎就别发帖子 341 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 ‎-你不该来的 娜塔莎 ‎-然后让你们赢得这个小比赛吗? 342 00:25:26,080 --> 00:25:27,320 ‎拜托 343 00:25:27,920 --> 00:25:31,000 ‎还有 转告你那个小朋友 ‎她的前任向她问好 344 00:25:31,080 --> 00:25:32,640 ‎-你说什么? ‎-嘿! 345 00:25:32,720 --> 00:25:34,680 ‎别这样 别跟她一般见识 346 00:25:35,280 --> 00:25:37,360 ‎你说得对 度假结束了 347 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 ‎我们明天一早就开始好好训练 348 00:27:13,680 --> 00:27:16,600 ‎字幕翻译:七月