1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
Netflix 影集
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,920
有巧克力冰淇淋
3
00:00:18,000 --> 00:00:20,760
巧克力慕斯,還有脆片
4
00:00:20,840 --> 00:00:23,640
-那是甜點嗎?
-對,是巧克力
5
00:00:23,720 --> 00:00:25,680
太好了,伊恩超愛巧克力
6
00:00:26,280 --> 00:00:27,480
謝謝,但我不餓
7
00:00:27,560 --> 00:00:29,120
怎麼?有人把我兒子換了?
8
00:00:29,200 --> 00:00:32,120
你幾乎沒吃
現在連巧克力都不想吃?
9
00:00:33,160 --> 00:00:36,360
我來個莓果蜂蜜馬林糖
10
00:00:36,440 --> 00:00:38,520
-請稍候
-麻煩妳了
11
00:00:39,680 --> 00:00:41,720
-你還好嗎?
-我沒事
12
00:00:41,800 --> 00:00:42,720
嗨
13
00:00:42,800 --> 00:00:46,360
兩位好,晚餐怎麼樣?
你們有沒有試過咖哩雞捲?
14
00:00:46,440 --> 00:00:48,760
非常好吃,烤茄子也很不錯
15
00:00:48,840 --> 00:00:51,680
-裡面脆脆的東西是什麼?
-開心果和石榴
16
00:00:51,760 --> 00:00:54,760
石榴沒什麼特別的味道
但能增加口感
17
00:00:54,840 --> 00:00:56,640
-很好吃,做得好
-謝謝
18
00:00:56,720 --> 00:01:00,480
明天我們要去水圈圈
一個很棒的滑水樂園
19
00:01:00,560 --> 00:01:04,320
-怎麼樣?要來嗎?
-我們上午十點從主碼頭出發
20
00:01:04,400 --> 00:01:05,680
抱歉,兩位
21
00:01:05,760 --> 00:01:10,240
伊恩沒胃口,一定是病了
我們不能去
22
00:01:10,320 --> 00:01:11,640
別為我做決定,爸
23
00:01:11,720 --> 00:01:15,120
我已經發布了一則動態
要跟雙胞胎在滑水樂園拍影片
24
00:01:15,200 --> 00:01:17,480
我不能取消,這件事定案了
25
00:01:17,560 --> 00:01:19,360
-好
-我去上個廁所
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,160
-那就定案吧
-我會登記兩位的名字
27
00:02:54,680 --> 00:02:56,040
(旅客登記簿)
28
00:03:06,360 --> 00:03:08,480
(天空大飯店,2001年8月)
29
00:03:09,440 --> 00:03:15,120
(只有我跟麵包籃…妳來不來?)
30
00:03:15,200 --> 00:03:18,360
(五分鐘後到!)
31
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
(旅客和朋友)
32
00:03:44,880 --> 00:03:46,040
妳帶背包幹嘛?
33
00:03:46,640 --> 00:03:49,360
不想訓練,要回墨西哥去了?
34
00:03:50,440 --> 00:03:51,840
被你發現了,東尼
35
00:03:51,920 --> 00:03:55,560
事實是,我本來要離開飯店
但又為了你回來了
36
00:03:55,640 --> 00:03:58,880
-所以我不太想理你
-謝了
37
00:03:58,960 --> 00:04:02,640
我們最愛的明星
妳明天要跟我們出去玩嗎?
38
00:04:02,720 --> 00:04:04,800
不了,非常感謝,查利
39
00:04:04,880 --> 00:04:06,600
不過我們有訓練計畫
40
00:04:07,400 --> 00:04:10,520
讓腦袋放空也是一種訓練吧?
41
00:04:11,040 --> 00:04:13,560
沒錯,放輕鬆,東尼
42
00:04:13,640 --> 00:04:15,840
急什麼?休息一天又不會怎麼樣
43
00:04:17,200 --> 00:04:19,360
-所以你們會來?
-是的,我們會去
44
00:04:19,440 --> 00:04:20,960
一定會很棒的,走吧?
45
00:04:24,600 --> 00:04:27,840
我覺得應該持續訓練,史黛菲
46
00:04:28,600 --> 00:04:31,440
夠了,東尼,比賽就是要放輕鬆
47
00:04:31,520 --> 00:04:34,800
就像你常說的
“放鬆,好好享受”,好嗎?
48
00:04:43,680 --> 00:04:46,200
音響板差不多能用了,好極了
49
00:04:50,080 --> 00:04:50,960
好,朱利安
50
00:04:52,440 --> 00:04:54,240
現在你得唱歌了,朱利安
51
00:04:54,320 --> 00:04:55,440
什麼叫不要?
52
00:04:56,080 --> 00:04:57,200
唱吧
53
00:05:01,640 --> 00:05:02,640
我有那種感覺
54
00:05:02,720 --> 00:05:03,840
很好,加油
55
00:05:04,440 --> 00:05:06,320
讓我充滿活力
56
00:05:06,920 --> 00:05:08,840
時間失去了距離感
57
00:05:08,920 --> 00:05:11,360
我慢慢感覺到一切
58
00:05:12,000 --> 00:05:14,240
我跟你在一起
59
00:05:14,320 --> 00:05:16,880
耳邊響起一首歌
60
00:05:16,960 --> 00:05:21,120
我拋開一切,遺世獨立
61
00:05:21,800 --> 00:05:24,320
我感覺很特別
62
00:05:24,400 --> 00:05:27,080
我想跳舞
63
00:05:27,160 --> 00:05:31,600
沒有音樂也無所謂
64
00:05:31,680 --> 00:05:34,480
跟你在一起的時候
65
00:05:34,560 --> 00:05:37,200
我就有那種感覺
66
00:05:37,280 --> 00:05:41,560
那讓我停步不前
讓我一輩子尋找
67
00:05:42,160 --> 00:05:44,880
有了你,我發現
68
00:05:44,960 --> 00:05:47,120
我很幸運
69
00:05:47,200 --> 00:05:51,400
你回眸,我大聲嘆息
70
00:05:51,480 --> 00:05:53,160
大聲嘆息
71
00:05:54,200 --> 00:05:56,160
大聲嘆息
72
00:05:57,000 --> 00:05:58,320
大聲嘆息
73
00:06:01,720 --> 00:06:03,640
大聲嘆息
74
00:06:04,560 --> 00:06:06,040
大聲嘆息
75
00:06:06,960 --> 00:06:08,520
大聲嘆息
76
00:06:14,560 --> 00:06:18,280
-我們確實值得掌聲鼓勵
-“天空氣息”越來越棒了
77
00:06:18,360 --> 00:06:21,480
各位,今天就到這裡吧,已經很晚了
78
00:06:21,560 --> 00:06:23,600
-什麼?
-再一首
79
00:06:23,680 --> 00:06:28,960
再一首…
80
00:06:33,800 --> 00:06:38,520
水圈圈之旅,請集合
還有誰沒來?
81
00:06:39,600 --> 00:06:41,680
一切都準備好了,上船吧,各位
82
00:06:41,760 --> 00:06:44,760
馬上要出發了
還少一個,人都到了就走
83
00:07:04,960 --> 00:07:07,600
“我們住得很愉快
84
00:07:08,120 --> 00:07:10,360
我們會回來的,茱麗塔和桑提亞哥
85
00:07:10,880 --> 00:07:12,480
多謝了”
86
00:07:17,600 --> 00:07:22,200
“最棒的獎盃
不見得是收在行李箱裡的
87
00:07:22,280 --> 00:07:23,880
因為,除了那條河
88
00:07:23,960 --> 00:07:27,400
這個迷人的地方和奇妙的星辰
89
00:07:27,480 --> 00:07:28,480
我還找到了愛
90
00:07:29,440 --> 00:07:31,160
我希望很快就回來”
91
00:07:31,240 --> 00:07:33,960
隆恩納瓦羅拉瓦耶
墨西哥瓜達拉哈拉
92
00:07:38,960 --> 00:07:41,120
(妳是誰?)
93
00:07:41,840 --> 00:07:42,760
(湯尼 在線上)
94
00:07:42,840 --> 00:07:43,800
(湯尼來電)
95
00:07:43,880 --> 00:07:47,680
(三通未接來電)
96
00:07:47,760 --> 00:07:48,760
滑水樂園!
97
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
我來了
98
00:07:51,760 --> 00:07:53,760
-等一下,我來了
-總算來了
99
00:07:53,840 --> 00:07:57,360
天空大飯店的睡美人史黛菲來了
請上船
100
00:07:57,440 --> 00:07:58,320
謝謝
101
00:08:00,720 --> 00:08:03,240
各位旅客,我們要出發了
102
00:08:03,320 --> 00:08:04,240
來吧
103
00:08:11,600 --> 00:08:15,040
真有趣,我不知道
原來這裡的歷史這麼豐富
104
00:08:15,120 --> 00:08:17,920
超豐富
我可以說是在這裡出生的
105
00:08:18,000 --> 00:08:21,320
妳知道有人說我是哥倫布的後代嗎?
106
00:08:21,840 --> 00:08:23,440
發現美國的那個人?
107
00:08:24,000 --> 00:08:26,760
你說得對,難怪我覺得你很眼熟
108
00:08:26,840 --> 00:08:29,040
看吧?我已經知道
下次萬聖節要怎麼打扮了
109
00:08:30,840 --> 00:08:33,440
露思也在這裡待了很久吧?
110
00:08:33,520 --> 00:08:35,160
她跟我說過一些她的事
111
00:08:35,240 --> 00:08:36,320
對
112
00:08:36,880 --> 00:08:38,880
“天空”就是我們在這世上的歸屬
113
00:08:39,440 --> 00:08:41,200
我們從小就來這裡
114
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
她會跟她的外公外婆和媽媽一起來
115
00:08:44,200 --> 00:08:45,480
那你的爸媽呢?
116
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
他們死於…一場意外
117
00:08:49,280 --> 00:08:51,640
他們是全世界最棒的父母
118
00:08:54,480 --> 00:08:55,840
我真的很遺憾
119
00:08:57,120 --> 00:08:59,600
別擔心,或許這樣說很奇怪
120
00:08:59,680 --> 00:09:02,640
但多虧了他們
我才會愛河流和這裡的一切
121
00:09:03,160 --> 00:09:04,320
我也是
122
00:09:04,400 --> 00:09:07,240
河流和水上運動讓人…
123
00:09:08,120 --> 00:09:08,960
很滿足
124
00:09:09,040 --> 00:09:10,880
沒錯,我有同感
125
00:09:14,760 --> 00:09:17,200
-我有個大好消息,奧古斯托
-什麼?
126
00:09:17,280 --> 00:09:21,080
我剛剛確認有個新的參賽選手
127
00:09:21,160 --> 00:09:23,800
她正在來參加比賽的路上
128
00:09:23,880 --> 00:09:25,800
-誰?
-娜塔莎羅西
129
00:09:25,880 --> 00:09:29,520
-不會吧,娜塔莎羅西要來?
-對,她原本在美國訓練
130
00:09:29,600 --> 00:09:32,240
看來她為了來這裡改變了計畫
131
00:09:32,320 --> 00:09:34,680
史黛菲和娜塔莎一起參加“夏日狂熱”
132
00:09:34,760 --> 00:09:36,080
一定會很精彩的
133
00:09:36,160 --> 00:09:40,800
我更喜歡史黛菲的風格
但娜塔莎已經一年沒有敗績了
134
00:09:40,880 --> 00:09:43,920
希望這能幫我們籌到錢還銀行
135
00:09:44,520 --> 00:09:47,440
我有個主意
我們明天讓“天空氣息”開幕怎麼樣?
136
00:09:48,040 --> 00:09:51,120
如果娜塔莎發布這個訊息
一定會有更多遊客來
137
00:09:51,200 --> 00:09:52,520
好主意,露思
138
00:09:52,600 --> 00:09:55,120
但準備夠充分嗎?不會太趕嗎?
139
00:09:55,200 --> 00:09:58,800
如果加班能救飯店
我們會使命必達的
140
00:10:01,920 --> 00:10:04,040
趁史黛菲現在不在
141
00:10:05,080 --> 00:10:06,960
你回到天空大飯店感覺怎麼樣?
142
00:10:07,680 --> 00:10:08,840
很好
143
00:10:10,160 --> 00:10:12,240
你從那次比賽後就沒回來過?
144
00:10:12,320 --> 00:10:14,880
沒有,我到現在才回來
145
00:10:18,080 --> 00:10:20,240
你是在這裡認識史黛菲她媽的嗎?
146
00:10:20,840 --> 00:10:21,680
琳恩?
147
00:10:23,040 --> 00:10:25,200
不是,是在奧蘭多
148
00:10:28,240 --> 00:10:31,160
史黛菲跟我說她也滑水
149
00:10:31,240 --> 00:10:32,080
琳恩?
150
00:10:32,800 --> 00:10:34,560
對,但她沒參加過比賽
151
00:10:35,320 --> 00:10:36,720
她們從來沒來過這裡?
152
00:10:37,400 --> 00:10:40,440
沒有,我在這裡一直是單身漢
153
00:10:43,600 --> 00:10:47,600
我相信你是萬人迷
你一定傷了一些人的心
154
00:10:47,680 --> 00:10:48,880
別相信這種話,東尼
155
00:10:49,400 --> 00:10:53,040
事實上,我在那方面有點笨手笨腳
156
00:10:53,840 --> 00:10:55,160
我才不相信
157
00:10:55,680 --> 00:10:58,240
這附近有一條水道,如果搭滑艇
158
00:10:58,320 --> 00:11:01,080
會到一個很漂亮的森林,很適合露營
159
00:11:01,160 --> 00:11:02,120
真酷
160
00:11:02,200 --> 00:11:05,600
我無法想像自己搭帳篷的樣子
161
00:11:05,680 --> 00:11:08,080
-希望我辦得到
-妳什麼都辦得到
162
00:11:08,680 --> 00:11:09,920
只要願意嘗試
163
00:11:12,560 --> 00:11:15,560
現在想想,妳會是很棒的探險搭檔
164
00:11:18,400 --> 00:11:20,080
朱利安一分,胡安零分
165
00:11:21,160 --> 00:11:24,120
別聽他的
史黛菲說她很喜歡那些巧克力
166
00:11:24,200 --> 00:11:25,440
聽聽她是怎麼說的
167
00:11:25,960 --> 00:11:27,800
“這樣表白真浪漫”
168
00:11:27,880 --> 00:11:30,320
真的嗎?所以意思是…
169
00:11:30,400 --> 00:11:32,120
你快成功了,胡安
170
00:11:32,200 --> 00:11:35,680
加油,現在來一張
我的粉絲一直在等的合照
171
00:11:37,200 --> 00:11:38,080
笑一個
172
00:11:42,920 --> 00:11:44,840
(水圈圈滑水樂園)
173
00:11:47,360 --> 00:11:49,800
各位,我們的天空大飯店探險
來到中停站
174
00:11:49,880 --> 00:11:52,040
我們即將在滑水樂園下水
175
00:11:52,120 --> 00:11:53,320
而且不是只有我們兩個
176
00:11:53,400 --> 00:11:56,800
同行的還有伊恩,空拍機王
177
00:11:57,480 --> 00:11:59,120
-他來了
-嗨,雙胞胎
178
00:11:59,200 --> 00:12:01,920
說到空拍機
我會在我的頻道伊恩科技上
179
00:12:02,000 --> 00:12:06,280
獨家發布一段我們在滑水樂園的影片
別錯過了
180
00:12:06,360 --> 00:12:09,160
太棒了,兩位
我們會獲得數百萬的觀看人次
181
00:12:09,240 --> 00:12:10,520
太棒了
182
00:12:12,040 --> 00:12:15,360
我問了妳爸
他年輕時來天空大飯店的事
183
00:12:16,640 --> 00:12:17,680
我想不太通
184
00:12:17,760 --> 00:12:20,800
-怎麼說?
-他竟然都記不太清楚了
185
00:12:21,760 --> 00:12:22,680
我小時候
186
00:12:22,760 --> 00:12:25,640
一直問他他在“天空”贏得比賽的事
187
00:12:25,720 --> 00:12:26,800
他每次說的都不一樣
188
00:12:29,640 --> 00:12:31,320
誰搞得懂爸媽在想什麼?
189
00:12:41,880 --> 00:12:42,760
-小姐
-什麼事?
190
00:12:42,840 --> 00:12:45,800
我在外面足足等了五分鐘
希望妳來服務
191
00:12:45,880 --> 00:12:46,720
對,抱歉
192
00:12:47,680 --> 00:12:49,800
這裡只有我一個人
我一有空就會過去
193
00:12:51,320 --> 00:12:54,600
好,人都有不順的時候,我等妳來
194
00:12:57,040 --> 00:12:58,560
好,馬上來
195
00:12:59,800 --> 00:13:01,920
妳好,請坐這裡
196
00:13:04,800 --> 00:13:05,880
嗨
197
00:13:05,960 --> 00:13:07,680
-嗨
-我剛上完課
198
00:13:07,760 --> 00:13:10,600
-我來上班了,哪裡需要我?
-太好了,這一桌交給妳
199
00:13:10,680 --> 00:13:12,680
-好
-不,我說錯了,是這一桌
200
00:13:12,760 --> 00:13:14,360
到底是這桌還是那桌?
201
00:13:14,440 --> 00:13:16,520
我不習慣下指令
202
00:13:16,600 --> 00:13:18,000
我們交換了角色
203
00:13:18,080 --> 00:13:19,280
對,沒錯
204
00:13:19,360 --> 00:13:21,040
-請幫四號桌上餐
-好
205
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
謝謝
206
00:13:23,800 --> 00:13:24,640
好
207
00:13:26,800 --> 00:13:29,160
好的,餐點來了
208
00:13:29,240 --> 00:13:30,960
我現在去拿飲料
209
00:13:31,960 --> 00:13:33,320
抱歉
210
00:13:33,400 --> 00:13:37,480
-我們老是撞來撞去
-對,但幸好不會有大禍
211
00:13:38,080 --> 00:13:39,280
-大禍?
-對
212
00:13:39,360 --> 00:13:42,240
人家說如果掉了鹽會倒大霉
213
00:13:42,320 --> 00:13:44,680
不要胡思亂想
不會有壞事發生的,放輕鬆
214
00:13:44,760 --> 00:13:46,520
-我們在一起
-好
215
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
太棒了
216
00:13:59,560 --> 00:14:03,560
我不知道我們是否該在這裡
我們損失了一天的訓練
217
00:14:03,640 --> 00:14:06,160
你滿腦子都是工作,東尼
218
00:14:06,240 --> 00:14:10,400
還是你在等露思照亮你的人生?
219
00:14:12,080 --> 00:14:12,920
很好笑
220
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
來看看靴子尺寸合不合
221
00:14:22,000 --> 00:14:25,320
剛剛好,我一定是你一直在找的公主
222
00:14:25,400 --> 00:14:28,280
我只希望妳不會在午夜變成南瓜
223
00:14:38,840 --> 00:14:40,600
終於能清靜一下了
224
00:14:41,280 --> 00:14:45,520
-他們什麼時候從滑水樂園回來?
-怎麼回事?妳在想誰?
225
00:14:45,600 --> 00:14:47,760
-才沒有,妳呢?
-沒有
226
00:14:47,840 --> 00:14:49,560
-沒有嗎?
-沒有
227
00:14:50,080 --> 00:14:51,720
是真沒有還假沒有?
228
00:14:51,800 --> 00:14:53,720
沒有
229
00:14:55,320 --> 00:14:56,760
我去拿鹽
230
00:15:04,200 --> 00:15:07,240
我喜歡你表演的那段
跟骷髏頭一模一樣
231
00:15:07,320 --> 00:15:10,160
-很好
-你連側臉都一樣
232
00:15:10,240 --> 00:15:11,200
真的嗎?
233
00:15:17,240 --> 00:15:19,920
我有告別巡演《燃燒的輪胎》門票
234
00:15:22,920 --> 00:15:24,720
-妳想去嗎?
-當然想
235
00:15:25,400 --> 00:15:26,880
骷髏頭
236
00:15:30,440 --> 00:15:31,360
我馬上回來
237
00:15:36,280 --> 00:15:37,880
諾達是藝術家吧?
238
00:15:38,400 --> 00:15:41,000
他確實…很厲害
239
00:15:42,720 --> 00:15:44,800
我有東西要給妳看
240
00:15:47,440 --> 00:15:48,760
這是滑水板
241
00:15:48,840 --> 00:15:51,280
各位,我們的天空大飯店探險
來到中停站
242
00:15:51,360 --> 00:15:53,800
我們即將在滑水樂園下水
243
00:15:53,880 --> 00:15:55,640
真好,謝謝
244
00:15:55,720 --> 00:15:58,200
既然他們提到天空大飯店了
245
00:15:58,280 --> 00:16:01,200
希望妳不會再拿合約來煩我了
246
00:16:35,880 --> 00:16:37,720
-太棒了,妳真是太棒了
-謝謝
247
00:16:37,800 --> 00:16:40,760
-我這裡有毛巾,怕妳會冷
-不用了,我不冷
248
00:16:42,920 --> 00:16:44,800
看我給妳調了什麼
249
00:16:44,880 --> 00:16:47,080
-加了很多愛
-謝謝,我喝喝看
250
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
真的很好喝
251
00:16:50,080 --> 00:16:51,880
-真的嗎?
-真的,多謝了
252
00:16:51,960 --> 00:16:54,240
妳覺得巧克力怎麼樣?
253
00:16:56,240 --> 00:16:58,520
-你是胡安
-送巧克力的胡安
254
00:16:58,600 --> 00:17:01,400
胡安,非常好,真的,謝謝
255
00:17:03,320 --> 00:17:04,200
嘿,冠軍
256
00:17:05,200 --> 00:17:07,720
要不要來一次雙人挑戰?
257
00:17:07,800 --> 00:17:09,560
-怎麼玩?
-找張桌子
258
00:17:09,640 --> 00:17:11,200
-我解釋給妳聽
-好
259
00:17:12,360 --> 00:17:13,200
謝謝
260
00:17:16,880 --> 00:17:18,360
朱利安兩分,胡安零分
261
00:17:18,440 --> 00:17:21,360
零分?我以為他至少有一分
262
00:17:25,160 --> 00:17:27,280
胡安,這樣不行
263
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
-是不行
-我有個主意
264
00:17:29,800 --> 00:17:33,040
你何不寫首歌獻給史黛菲?
我相信你會得到好幾分
265
00:17:33,120 --> 00:17:34,360
好主意
266
00:19:10,560 --> 00:19:12,160
謝謝
267
00:19:20,800 --> 00:19:22,360
妳讓我想起妳媽
268
00:19:22,880 --> 00:19:24,440
-為什麼?
-因為妳的熱情
269
00:19:27,880 --> 00:19:29,000
怎麼樣?
270
00:19:29,080 --> 00:19:30,120
你喜歡嗎?
271
00:19:31,240 --> 00:19:33,480
剛開始我不確定要不要整修
272
00:19:35,080 --> 00:19:37,080
現在才發現我有多想念這裡
273
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
我對目前的樣子很滿意
274
00:19:39,160 --> 00:19:41,160
你們配合得很好
275
00:19:41,240 --> 00:19:42,400
但還有很多事要做
276
00:19:42,480 --> 00:19:44,720
為了重新開幕,我們需要大家幫忙
277
00:19:44,800 --> 00:19:46,280
算我一份,相信我
278
00:19:53,200 --> 00:19:54,040
那個好吃嗎?
279
00:19:54,640 --> 00:19:57,120
-看起來不錯,妳要一點嗎?
-好啊
280
00:20:03,760 --> 00:20:05,280
-給妳
-謝謝
281
00:20:06,480 --> 00:20:08,600
-妳要油還是醋?
-不用了,我已經加了
282
00:20:08,680 --> 00:20:10,280
我放這裡,萬一妳要用
283
00:20:10,880 --> 00:20:13,760
(娜塔莎,正前往天空大飯店)
284
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
我幫妳放在這裡
285
00:20:24,440 --> 00:20:25,520
怎麼了?
286
00:20:26,560 --> 00:20:28,120
沒什麼,家裡的事
287
00:20:29,080 --> 00:20:29,920
我馬上回來
288
00:20:30,440 --> 00:20:32,800
我幫妳把餐巾紙放這裡
289
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
露思,妳在忙嗎?我問妳
290
00:20:40,640 --> 00:20:43,960
妳知道娜塔莎羅西的事嗎?
我看到她發的動態
291
00:20:44,040 --> 00:20:46,640
沒錯,她剛報名參加“夏日狂熱”
292
00:20:46,720 --> 00:20:48,320
怎麼了?她留言給你了?
293
00:20:48,400 --> 00:20:51,120
不是,沒什麼,我之後再跟妳說
294
00:20:51,640 --> 00:20:52,600
謝了,露思
295
00:20:58,920 --> 00:21:00,440
妳聽聽看怎麼樣
296
00:21:02,680 --> 00:21:04,000
“我日日尋找
297
00:21:05,320 --> 00:21:06,520
你投注在我身上的目光
298
00:21:08,040 --> 00:21:10,840
我離你的愛必定有千步之遙”
299
00:21:12,600 --> 00:21:14,000
好強烈的話
300
00:21:14,080 --> 00:21:15,160
真的嗎?
301
00:21:15,240 --> 00:21:17,160
不…寫得很好
302
00:21:21,120 --> 00:21:22,040
是寫給查利的嗎?
303
00:21:22,840 --> 00:21:24,360
查利?不是
304
00:21:25,240 --> 00:21:29,560
那妳應該告訴我是誰給了妳靈感
305
00:22:25,760 --> 00:22:27,080
“我找到了愛”?
306
00:22:36,080 --> 00:22:38,200
(妳是誰?)
307
00:22:38,280 --> 00:22:40,480
爸爸說的獎盃是妳嗎?
308
00:22:47,240 --> 00:22:49,040
(天空氣息)
309
00:22:55,200 --> 00:22:57,480
聽說你們需要幫忙收尾
310
00:22:57,560 --> 00:23:00,200
對,不管你們信不信
我們是來幫忙的
311
00:23:00,280 --> 00:23:03,040
太好了,兩位
再多的幫助都不嫌多,謝謝
312
00:23:03,120 --> 00:23:06,000
-對,東尼,來幫我吧
-好
313
00:23:06,080 --> 00:23:09,000
-史黛菲,妳能幫我處理那張帆嗎?
-當然了
314
00:23:09,080 --> 00:23:12,960
我學了兩年的服裝設計
這不可能比服裝設計更複雜了
315
00:23:15,720 --> 00:23:17,320
是這樣穿的嗎?
316
00:23:39,200 --> 00:23:40,840
房間準備好了嗎?
317
00:23:40,920 --> 00:23:44,000
對,三間給娜塔莎的團隊,一間給…
318
00:23:44,080 --> 00:23:45,280
三間?
319
00:23:45,360 --> 00:23:48,000
對,套房給娜塔莎,一間給教練
320
00:23:48,080 --> 00:23:50,000
還有一間給她的物理治療師
321
00:23:50,520 --> 00:23:52,880
-老闆,你找我?
-對
322
00:23:52,960 --> 00:23:56,400
我要你去機場接一個
重要的參賽者和她的團隊
323
00:23:57,160 --> 00:23:59,320
不錯,隊長,是娜塔莎羅西吧?
324
00:23:59,400 --> 00:24:01,760
消息傳得真快
325
00:24:02,280 --> 00:24:03,720
這次我不想出任何意外
326
00:24:04,760 --> 00:24:06,720
好,我們走吧
327
00:24:12,360 --> 00:24:14,160
這張照片很棒
328
00:24:16,480 --> 00:24:18,280
我們拍張合照吧?
329
00:24:18,360 --> 00:24:20,360
這太容易解決了
330
00:24:25,480 --> 00:24:30,880
不!我絕對選《你媽媽》,沒得商量
331
00:24:30,960 --> 00:24:35,040
1986年的,很棒的歌
但那是他們分手的那一年,不好
332
00:24:35,120 --> 00:24:36,480
-不好
-對
333
00:24:36,560 --> 00:24:39,160
看來我們生錯年代了
334
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
-我有一張他們的簽名專輯
-什麼?
335
00:24:45,040 --> 00:24:47,200
-我有一張他們的簽名專輯
-什麼?
336
00:24:47,280 --> 00:24:48,320
-我有…
-給我看
337
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
好
338
00:24:53,560 --> 00:24:56,160
兩位愛情鳥,我在錄影
339
00:24:56,240 --> 00:24:58,160
我們是完美的一對吧?
340
00:25:09,880 --> 00:25:10,840
娜塔莎羅西?
341
00:25:13,640 --> 00:25:14,800
我好像戀愛了
342
00:25:17,320 --> 00:25:20,600
跟史黛菲說
如果她想躲我,就不該貼文
343
00:25:21,520 --> 00:25:24,920
-妳不該來的,娜塔莎
-好讓你們贏得這場小比賽?
344
00:25:26,080 --> 00:25:27,320
拜託
345
00:25:27,920 --> 00:25:31,000
還有告訴你的小朋友
她的前男友跟她問好
346
00:25:31,080 --> 00:25:32,640
-妳說什麼?
-嘿!
347
00:25:32,720 --> 00:25:34,680
別這樣,別跟她一般見識
348
00:25:35,280 --> 00:25:37,360
你說得對,假期結束了
349
00:25:37,440 --> 00:25:40,000
明天早上,我們開始認真訓練
350
00:27:13,680 --> 00:27:16,600
字幕翻譯:鄭淑芬