1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ‎Netflix 影集 2 00:00:16,160 --> 00:00:17,920 ‎有巧克力冰淇淋 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,760 ‎巧克力慕斯,還有脆片 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,640 ‎-那是甜點嗎? ‎-對,是巧克力 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 ‎太好了,伊恩超愛巧克力 6 00:00:26,280 --> 00:00:27,480 ‎謝謝,但我不餓 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,120 ‎怎麼?有人把我兒子換了? 8 00:00:29,200 --> 00:00:32,120 ‎你幾乎沒吃 ‎現在連巧克力都不想吃? 9 00:00:33,160 --> 00:00:36,360 ‎我來個莓果蜂蜜馬林糖 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,520 ‎-請稍候 ‎-麻煩妳了 11 00:00:39,680 --> 00:00:41,720 ‎-你還好嗎? ‎-我沒事 12 00:00:41,800 --> 00:00:42,720 ‎嗨 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,360 ‎兩位好,晚餐怎麼樣? ‎你們有沒有試過咖哩雞捲? 14 00:00:46,440 --> 00:00:48,760 ‎非常好吃,烤茄子也很不錯 15 00:00:48,840 --> 00:00:51,680 ‎-裡面脆脆的東西是什麼? ‎-開心果和石榴 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 ‎石榴沒什麼特別的味道 ‎但能增加口感 17 00:00:54,840 --> 00:00:56,640 ‎-很好吃,做得好 ‎-謝謝 18 00:00:56,720 --> 00:01:00,480 ‎明天我們要去水圈圈 ‎一個很棒的滑水樂園 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,320 ‎-怎麼樣?要來嗎? ‎-我們上午十點從主碼頭出發 20 00:01:04,400 --> 00:01:05,680 ‎抱歉,兩位 21 00:01:05,760 --> 00:01:10,240 ‎伊恩沒胃口,一定是病了 ‎我們不能去 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,640 ‎別為我做決定,爸 23 00:01:11,720 --> 00:01:15,120 ‎我已經發布了一則動態 ‎要跟雙胞胎在滑水樂園拍影片 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,480 ‎我不能取消,這件事定案了 25 00:01:17,560 --> 00:01:19,360 ‎-好 ‎-我去上個廁所 26 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 ‎-那就定案吧 ‎-我會登記兩位的名字 27 00:02:54,680 --> 00:02:56,040 ‎(旅客登記簿) 28 00:03:06,360 --> 00:03:08,480 ‎(天空大飯店,2001年8月) 29 00:03:09,440 --> 00:03:15,120 ‎(只有我跟麵包籃…妳來不來?) 30 00:03:15,200 --> 00:03:18,360 ‎(五分鐘後到!) 31 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 ‎(旅客和朋友) 32 00:03:44,880 --> 00:03:46,040 ‎妳帶背包幹嘛? 33 00:03:46,640 --> 00:03:49,360 ‎不想訓練,要回墨西哥去了? 34 00:03:50,440 --> 00:03:51,840 ‎被你發現了,東尼 35 00:03:51,920 --> 00:03:55,560 ‎事實是,我本來要離開飯店 ‎但又為了你回來了 36 00:03:55,640 --> 00:03:58,880 ‎-所以我不太想理你 ‎-謝了 37 00:03:58,960 --> 00:04:02,640 ‎我們最愛的明星 ‎妳明天要跟我們出去玩嗎? 38 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 ‎不了,非常感謝,查利 39 00:04:04,880 --> 00:04:06,600 ‎不過我們有訓練計畫 40 00:04:07,400 --> 00:04:10,520 ‎讓腦袋放空也是一種訓練吧? 41 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 ‎沒錯,放輕鬆,東尼 42 00:04:13,640 --> 00:04:15,840 ‎急什麼?休息一天又不會怎麼樣 43 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 ‎-所以你們會來? ‎-是的,我們會去 44 00:04:19,440 --> 00:04:20,960 ‎一定會很棒的,走吧? 45 00:04:24,600 --> 00:04:27,840 ‎我覺得應該持續訓練,史黛菲 46 00:04:28,600 --> 00:04:31,440 ‎夠了,東尼,比賽就是要放輕鬆 47 00:04:31,520 --> 00:04:34,800 ‎就像你常說的 ‎“放鬆,好好享受”,好嗎? 48 00:04:43,680 --> 00:04:46,200 ‎音響板差不多能用了,好極了 49 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 ‎好,朱利安 50 00:04:52,440 --> 00:04:54,240 ‎現在你得唱歌了,朱利安 51 00:04:54,320 --> 00:04:55,440 ‎什麼叫不要? 52 00:04:56,080 --> 00:04:57,200 ‎唱吧 53 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 ‎我有那種感覺 54 00:05:02,720 --> 00:05:03,840 ‎很好,加油 55 00:05:04,440 --> 00:05:06,320 ‎讓我充滿活力 56 00:05:06,920 --> 00:05:08,840 ‎時間失去了距離感 57 00:05:08,920 --> 00:05:11,360 ‎我慢慢感覺到一切 58 00:05:12,000 --> 00:05:14,240 ‎我跟你在一起 59 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 ‎耳邊響起一首歌 60 00:05:16,960 --> 00:05:21,120 ‎我拋開一切,遺世獨立 61 00:05:21,800 --> 00:05:24,320 ‎我感覺很特別 62 00:05:24,400 --> 00:05:27,080 ‎我想跳舞 63 00:05:27,160 --> 00:05:31,600 ‎沒有音樂也無所謂 64 00:05:31,680 --> 00:05:34,480 ‎跟你在一起的時候 65 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 ‎我就有那種感覺 66 00:05:37,280 --> 00:05:41,560 ‎那讓我停步不前 ‎讓我一輩子尋找 67 00:05:42,160 --> 00:05:44,880 ‎有了你,我發現 68 00:05:44,960 --> 00:05:47,120 ‎我很幸運 69 00:05:47,200 --> 00:05:51,400 ‎你回眸,我大聲嘆息 70 00:05:51,480 --> 00:05:53,160 ‎大聲嘆息 71 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 ‎大聲嘆息 72 00:05:57,000 --> 00:05:58,320 ‎大聲嘆息 73 00:06:01,720 --> 00:06:03,640 ‎大聲嘆息 74 00:06:04,560 --> 00:06:06,040 ‎大聲嘆息 75 00:06:06,960 --> 00:06:08,520 ‎大聲嘆息 76 00:06:14,560 --> 00:06:18,280 ‎-我們確實值得掌聲鼓勵 ‎-“天空氣息”越來越棒了 77 00:06:18,360 --> 00:06:21,480 ‎各位,今天就到這裡吧,已經很晚了 78 00:06:21,560 --> 00:06:23,600 ‎-什麼? ‎-再一首 79 00:06:23,680 --> 00:06:28,960 ‎再一首… 80 00:06:33,800 --> 00:06:38,520 ‎水圈圈之旅,請集合 ‎還有誰沒來? 81 00:06:39,600 --> 00:06:41,680 ‎一切都準備好了,上船吧,各位 82 00:06:41,760 --> 00:06:44,760 ‎馬上要出發了 ‎還少一個,人都到了就走 83 00:07:04,960 --> 00:07:07,600 ‎“我們住得很愉快 84 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 ‎我們會回來的,茱麗塔和桑提亞哥 85 00:07:10,880 --> 00:07:12,480 ‎多謝了” 86 00:07:17,600 --> 00:07:22,200 ‎“最棒的獎盃 ‎不見得是收在行李箱裡的 87 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 ‎因為,除了那條河 88 00:07:23,960 --> 00:07:27,400 ‎這個迷人的地方和奇妙的星辰 89 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 ‎我還找到了愛 90 00:07:29,440 --> 00:07:31,160 ‎我希望很快就回來” 91 00:07:31,240 --> 00:07:33,960 ‎隆恩納瓦羅拉瓦耶 ‎墨西哥瓜達拉哈拉 92 00:07:38,960 --> 00:07:41,120 ‎(妳是誰?) 93 00:07:41,840 --> 00:07:42,760 ‎(湯尼 在線上) 94 00:07:42,840 --> 00:07:43,800 ‎(湯尼來電) 95 00:07:43,880 --> 00:07:47,680 ‎(三通未接來電) 96 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 ‎滑水樂園! 97 00:07:49,800 --> 00:07:51,200 ‎我來了 98 00:07:51,760 --> 00:07:53,760 ‎-等一下,我來了 ‎-總算來了 99 00:07:53,840 --> 00:07:57,360 ‎天空大飯店的睡美人史黛菲來了 ‎請上船 100 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 ‎謝謝 101 00:08:00,720 --> 00:08:03,240 ‎各位旅客,我們要出發了 102 00:08:03,320 --> 00:08:04,240 ‎來吧 103 00:08:11,600 --> 00:08:15,040 ‎真有趣,我不知道 ‎原來這裡的歷史這麼豐富 104 00:08:15,120 --> 00:08:17,920 ‎超豐富 ‎我可以說是在這裡出生的 105 00:08:18,000 --> 00:08:21,320 ‎妳知道有人說我是哥倫布的後代嗎? 106 00:08:21,840 --> 00:08:23,440 ‎發現美國的那個人? 107 00:08:24,000 --> 00:08:26,760 ‎你說得對,難怪我覺得你很眼熟 108 00:08:26,840 --> 00:08:29,040 ‎看吧?我已經知道 ‎下次萬聖節要怎麼打扮了 109 00:08:30,840 --> 00:08:33,440 ‎露思也在這裡待了很久吧? 110 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 ‎她跟我說過一些她的事 111 00:08:35,240 --> 00:08:36,320 ‎對 112 00:08:36,880 --> 00:08:38,880 ‎“天空”就是我們在這世上的歸屬 113 00:08:39,440 --> 00:08:41,200 ‎我們從小就來這裡 114 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 ‎她會跟她的外公外婆和媽媽一起來 115 00:08:44,200 --> 00:08:45,480 ‎那你的爸媽呢? 116 00:08:46,240 --> 00:08:48,280 ‎他們死於…一場意外 117 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 ‎他們是全世界最棒的父母 118 00:08:54,480 --> 00:08:55,840 ‎我真的很遺憾 119 00:08:57,120 --> 00:08:59,600 ‎別擔心,或許這樣說很奇怪 120 00:08:59,680 --> 00:09:02,640 ‎但多虧了他們 ‎我才會愛河流和這裡的一切 121 00:09:03,160 --> 00:09:04,320 ‎我也是 122 00:09:04,400 --> 00:09:07,240 ‎河流和水上運動讓人… 123 00:09:08,120 --> 00:09:08,960 ‎很滿足 124 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 ‎沒錯,我有同感 125 00:09:14,760 --> 00:09:17,200 ‎-我有個大好消息,奧古斯托 ‎-什麼? 126 00:09:17,280 --> 00:09:21,080 ‎我剛剛確認有個新的參賽選手 127 00:09:21,160 --> 00:09:23,800 ‎她正在來參加比賽的路上 128 00:09:23,880 --> 00:09:25,800 ‎-誰? ‎-娜塔莎羅西 129 00:09:25,880 --> 00:09:29,520 ‎-不會吧,娜塔莎羅西要來? ‎-對,她原本在美國訓練 130 00:09:29,600 --> 00:09:32,240 ‎看來她為了來這裡改變了計畫 131 00:09:32,320 --> 00:09:34,680 ‎史黛菲和娜塔莎一起參加“夏日狂熱” 132 00:09:34,760 --> 00:09:36,080 ‎一定會很精彩的 133 00:09:36,160 --> 00:09:40,800 ‎我更喜歡史黛菲的風格 ‎但娜塔莎已經一年沒有敗績了 134 00:09:40,880 --> 00:09:43,920 ‎希望這能幫我們籌到錢還銀行 135 00:09:44,520 --> 00:09:47,440 ‎我有個主意 ‎我們明天讓“天空氣息”開幕怎麼樣? 136 00:09:48,040 --> 00:09:51,120 ‎如果娜塔莎發布這個訊息 ‎一定會有更多遊客來 137 00:09:51,200 --> 00:09:52,520 ‎好主意,露思 138 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 ‎但準備夠充分嗎?不會太趕嗎? 139 00:09:55,200 --> 00:09:58,800 ‎如果加班能救飯店 ‎我們會使命必達的 140 00:10:01,920 --> 00:10:04,040 ‎趁史黛菲現在不在 141 00:10:05,080 --> 00:10:06,960 ‎你回到天空大飯店感覺怎麼樣? 142 00:10:07,680 --> 00:10:08,840 ‎很好 143 00:10:10,160 --> 00:10:12,240 ‎你從那次比賽後就沒回來過? 144 00:10:12,320 --> 00:10:14,880 ‎沒有,我到現在才回來 145 00:10:18,080 --> 00:10:20,240 ‎你是在這裡認識史黛菲她媽的嗎? 146 00:10:20,840 --> 00:10:21,680 ‎琳恩? 147 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 ‎不是,是在奧蘭多 148 00:10:28,240 --> 00:10:31,160 ‎史黛菲跟我說她也滑水 149 00:10:31,240 --> 00:10:32,080 ‎琳恩? 150 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 ‎對,但她沒參加過比賽 151 00:10:35,320 --> 00:10:36,720 ‎她們從來沒來過這裡? 152 00:10:37,400 --> 00:10:40,440 ‎沒有,我在這裡一直是單身漢 153 00:10:43,600 --> 00:10:47,600 ‎我相信你是萬人迷 ‎你一定傷了一些人的心 154 00:10:47,680 --> 00:10:48,880 ‎別相信這種話,東尼 155 00:10:49,400 --> 00:10:53,040 ‎事實上,我在那方面有點笨手笨腳 156 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 ‎我才不相信 157 00:10:55,680 --> 00:10:58,240 ‎這附近有一條水道,如果搭滑艇 158 00:10:58,320 --> 00:11:01,080 ‎會到一個很漂亮的森林,很適合露營 159 00:11:01,160 --> 00:11:02,120 ‎真酷 160 00:11:02,200 --> 00:11:05,600 ‎我無法想像自己搭帳篷的樣子 161 00:11:05,680 --> 00:11:08,080 ‎-希望我辦得到 ‎-妳什麼都辦得到 162 00:11:08,680 --> 00:11:09,920 ‎只要願意嘗試 163 00:11:12,560 --> 00:11:15,560 ‎現在想想,妳會是很棒的探險搭檔 164 00:11:18,400 --> 00:11:20,080 ‎朱利安一分,胡安零分 165 00:11:21,160 --> 00:11:24,120 ‎別聽他的 ‎史黛菲說她很喜歡那些巧克力 166 00:11:24,200 --> 00:11:25,440 ‎聽聽她是怎麼說的 167 00:11:25,960 --> 00:11:27,800 ‎“這樣表白真浪漫” 168 00:11:27,880 --> 00:11:30,320 ‎真的嗎?所以意思是… 169 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 ‎你快成功了,胡安 170 00:11:32,200 --> 00:11:35,680 ‎加油,現在來一張 ‎我的粉絲一直在等的合照 171 00:11:37,200 --> 00:11:38,080 ‎笑一個 172 00:11:42,920 --> 00:11:44,840 ‎(水圈圈滑水樂園) 173 00:11:47,360 --> 00:11:49,800 ‎各位‎,‎我們的天空大飯店探險 ‎來到中停站 174 00:11:49,880 --> 00:11:52,040 ‎我們即將在滑水樂園下水 175 00:11:52,120 --> 00:11:53,320 ‎而且不是只有我們兩個 176 00:11:53,400 --> 00:11:56,800 ‎同行的還有伊恩,空拍機王 177 00:11:57,480 --> 00:11:59,120 ‎-他來了 ‎-嗨,雙胞胎 178 00:11:59,200 --> 00:12:01,920 ‎說到空拍機 ‎我會在我的頻道伊恩科技上 179 00:12:02,000 --> 00:12:06,280 ‎獨家發布一段我們在滑水樂園的影片 ‎別錯過了 180 00:12:06,360 --> 00:12:09,160 ‎太棒了,兩位 ‎我們會獲得數百萬的觀看人次 181 00:12:09,240 --> 00:12:10,520 ‎太棒了 182 00:12:12,040 --> 00:12:15,360 ‎我問了妳爸 ‎他年輕時來天空大飯店的事 183 00:12:16,640 --> 00:12:17,680 ‎我想不太通 184 00:12:17,760 --> 00:12:20,800 ‎-怎麼說? ‎-他竟然都記不太清楚了 185 00:12:21,760 --> 00:12:22,680 ‎我小時候 186 00:12:22,760 --> 00:12:25,640 ‎一直問他他在“天空”贏得比賽的事 187 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 ‎他每次說的都不一樣 188 00:12:29,640 --> 00:12:31,320 ‎誰搞得懂爸媽在想什麼? 189 00:12:41,880 --> 00:12:42,760 ‎-小姐 ‎-什麼事? 190 00:12:42,840 --> 00:12:45,800 ‎我在外面足足等了五分鐘 ‎希望妳來服務 191 00:12:45,880 --> 00:12:46,720 ‎對,抱歉 192 00:12:47,680 --> 00:12:49,800 ‎這裡只有我一個人 ‎我一有空就會過去 193 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 ‎好,人都有不順的時候,我等妳來 194 00:12:57,040 --> 00:12:58,560 ‎好,馬上來 195 00:12:59,800 --> 00:13:01,920 ‎妳好,請坐這裡 196 00:13:04,800 --> 00:13:05,880 ‎嗨 197 00:13:05,960 --> 00:13:07,680 ‎-嗨 ‎-我剛上完課 198 00:13:07,760 --> 00:13:10,600 ‎-我來上班了,哪裡需要我? ‎-太好了,這一桌交給妳 199 00:13:10,680 --> 00:13:12,680 ‎-好 ‎-不,我說錯了,是這一桌 200 00:13:12,760 --> 00:13:14,360 ‎到底是這桌還是那桌? 201 00:13:14,440 --> 00:13:16,520 ‎我不習慣下指令 202 00:13:16,600 --> 00:13:18,000 ‎我們交換了角色 203 00:13:18,080 --> 00:13:19,280 ‎對,沒錯 204 00:13:19,360 --> 00:13:21,040 ‎-請幫四號桌上餐 ‎-好 205 00:13:21,120 --> 00:13:22,560 ‎謝謝 206 00:13:23,800 --> 00:13:24,640 ‎好 207 00:13:26,800 --> 00:13:29,160 ‎好的,餐點來了 208 00:13:29,240 --> 00:13:30,960 ‎我現在去拿飲料 209 00:13:31,960 --> 00:13:33,320 ‎抱歉 210 00:13:33,400 --> 00:13:37,480 ‎-我們老是撞來撞去 ‎-對,但幸好不會有大禍 211 00:13:38,080 --> 00:13:39,280 ‎-大禍? ‎-對 212 00:13:39,360 --> 00:13:42,240 ‎人家說如果掉了鹽會倒大霉 213 00:13:42,320 --> 00:13:44,680 ‎不要胡思亂想 ‎不會有壞事發生的,放輕鬆 214 00:13:44,760 --> 00:13:46,520 ‎-我們在一起 ‎-好 215 00:13:56,400 --> 00:13:57,400 ‎太棒了 216 00:13:59,560 --> 00:14:03,560 ‎我不知道我們是否該在這裡 ‎我們損失了一天的訓練 217 00:14:03,640 --> 00:14:06,160 ‎你滿腦子都是工作,東尼 218 00:14:06,240 --> 00:14:10,400 ‎還是你在等露思照亮你的人生? 219 00:14:12,080 --> 00:14:12,920 ‎很好笑 220 00:14:15,320 --> 00:14:17,160 ‎來看看靴子尺寸合不合 221 00:14:22,000 --> 00:14:25,320 ‎剛剛好,我一定是你一直在找的公主 222 00:14:25,400 --> 00:14:28,280 ‎我只希望妳不會在午夜變成南瓜 223 00:14:38,840 --> 00:14:40,600 ‎終於能清靜一下了 224 00:14:41,280 --> 00:14:45,520 ‎-他們什麼時候從滑水樂園回來? ‎-怎麼回事?妳在想誰? 225 00:14:45,600 --> 00:14:47,760 ‎-才沒有,妳呢? ‎-沒有 226 00:14:47,840 --> 00:14:49,560 ‎-沒有嗎? ‎-沒有 227 00:14:50,080 --> 00:14:51,720 ‎是真沒有還假沒有? 228 00:14:51,800 --> 00:14:53,720 ‎沒有 229 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 ‎我去拿鹽 230 00:15:04,200 --> 00:15:07,240 ‎我喜歡你表演的那段 ‎跟骷髏頭一模一樣 231 00:15:07,320 --> 00:15:10,160 ‎-很好 ‎-你連側臉都一樣 232 00:15:10,240 --> 00:15:11,200 ‎真的嗎? 233 00:15:17,240 --> 00:15:19,920 ‎我有告別巡演《燃燒的輪胎》門票 234 00:15:22,920 --> 00:15:24,720 ‎-妳想去嗎? ‎-當然想 235 00:15:25,400 --> 00:15:26,880 ‎骷髏頭 236 00:15:30,440 --> 00:15:31,360 ‎我馬上回來 237 00:15:36,280 --> 00:15:37,880 ‎諾達是藝術家吧? 238 00:15:38,400 --> 00:15:41,000 ‎他確實…很厲害 239 00:15:42,720 --> 00:15:44,800 ‎我有東西要給妳看 240 00:15:47,440 --> 00:15:48,760 ‎這是滑水板 241 00:15:48,840 --> 00:15:51,280 ‎各位‎,‎我們的天空大飯店探險 ‎來到中停站 242 00:15:51,360 --> 00:15:53,800 ‎我們即將在滑水樂園下水 243 00:15:53,880 --> 00:15:55,640 ‎真好,謝謝 244 00:15:55,720 --> 00:15:58,200 ‎既然他們提到天空大飯店了 245 00:15:58,280 --> 00:16:01,200 ‎希望妳不會再拿合約來煩我了 246 00:16:35,880 --> 00:16:37,720 ‎-太棒了,妳真是太棒了 ‎-謝謝 247 00:16:37,800 --> 00:16:40,760 ‎-我這裡有毛巾,怕妳會冷 ‎-不用了,我不冷 248 00:16:42,920 --> 00:16:44,800 ‎看我給妳調了什麼 249 00:16:44,880 --> 00:16:47,080 ‎-加了很多愛 ‎-謝謝,我喝喝看 250 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 ‎真的很好喝 251 00:16:50,080 --> 00:16:51,880 ‎-真的嗎? ‎-真的,多謝了 252 00:16:51,960 --> 00:16:54,240 ‎妳覺得巧克力怎麼樣? 253 00:16:56,240 --> 00:16:58,520 ‎-你是胡安 ‎-送巧克力的胡安 254 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 ‎胡安,非常好,真的,謝謝 255 00:17:03,320 --> 00:17:04,200 ‎嘿,冠軍 256 00:17:05,200 --> 00:17:07,720 ‎要不要來一次雙人挑戰? 257 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 ‎-怎麼玩? ‎-找張桌子 258 00:17:09,640 --> 00:17:11,200 ‎-我解釋給妳聽 ‎-好 259 00:17:12,360 --> 00:17:13,200 ‎謝謝 260 00:17:16,880 --> 00:17:18,360 ‎朱利安兩分,胡安零分 261 00:17:18,440 --> 00:17:21,360 ‎零分?我以為他至少有一分 262 00:17:25,160 --> 00:17:27,280 ‎胡安,這樣不行 263 00:17:27,880 --> 00:17:29,720 ‎-是不行 ‎-我有個主意 264 00:17:29,800 --> 00:17:33,040 ‎你何不寫首歌獻給史黛菲? ‎我相信你會得到好幾分 265 00:17:33,120 --> 00:17:34,360 ‎好主意 266 00:19:10,560 --> 00:19:12,160 ‎謝謝 267 00:19:20,800 --> 00:19:22,360 ‎妳讓我想起妳媽 268 00:19:22,880 --> 00:19:24,440 ‎-為什麼? ‎-因為妳的熱情 269 00:19:27,880 --> 00:19:29,000 ‎怎麼樣? 270 00:19:29,080 --> 00:19:30,120 ‎你喜歡嗎? 271 00:19:31,240 --> 00:19:33,480 ‎剛開始我不確定要不要整修 272 00:19:35,080 --> 00:19:37,080 ‎現在才發現我有多想念這裡 273 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 ‎我對目前的樣子很滿意 274 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 ‎你們配合得很好 275 00:19:41,240 --> 00:19:42,400 ‎但還有很多事要做 276 00:19:42,480 --> 00:19:44,720 ‎為了重新開幕,我們需要大家幫忙 277 00:19:44,800 --> 00:19:46,280 ‎算我一份,相信我 278 00:19:53,200 --> 00:19:54,040 ‎那個好吃嗎? 279 00:19:54,640 --> 00:19:57,120 ‎-看起來不錯,妳要一點嗎? ‎-好啊 280 00:20:03,760 --> 00:20:05,280 ‎-給妳 ‎-謝謝 281 00:20:06,480 --> 00:20:08,600 ‎-妳要油還是醋? ‎-不用了,我已經加了 282 00:20:08,680 --> 00:20:10,280 ‎我放這裡,萬一妳要用 283 00:20:10,880 --> 00:20:13,760 ‎(娜塔莎,正前往天空大飯店) 284 00:20:19,920 --> 00:20:21,920 ‎我幫妳放在這裡 285 00:20:24,440 --> 00:20:25,520 ‎怎麼了? 286 00:20:26,560 --> 00:20:28,120 ‎沒什麼,家裡的事 287 00:20:29,080 --> 00:20:29,920 ‎我馬上回來 288 00:20:30,440 --> 00:20:32,800 ‎我幫妳把餐巾紙放這裡 289 00:20:38,000 --> 00:20:40,120 ‎露思,妳在忙嗎?我問妳 290 00:20:40,640 --> 00:20:43,960 ‎妳知道娜塔莎羅西的事嗎? ‎我看到她發的動態 291 00:20:44,040 --> 00:20:46,640 ‎沒錯,她剛報名參加“夏日狂熱” 292 00:20:46,720 --> 00:20:48,320 ‎怎麼了?她留言給你了? 293 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 ‎不是,沒什麼,我之後再跟妳說 294 00:20:51,640 --> 00:20:52,600 ‎謝了,露思 295 00:20:58,920 --> 00:21:00,440 ‎妳聽聽看怎麼樣 296 00:21:02,680 --> 00:21:04,000 ‎“我日日尋找 297 00:21:05,320 --> 00:21:06,520 ‎你投注在我身上的目光 298 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 ‎我離你的愛必定有千步之遙” 299 00:21:12,600 --> 00:21:14,000 ‎好強烈的話 300 00:21:14,080 --> 00:21:15,160 ‎真的嗎? 301 00:21:15,240 --> 00:21:17,160 ‎不…寫得很好 302 00:21:21,120 --> 00:21:22,040 ‎是寫給查利的嗎? 303 00:21:22,840 --> 00:21:24,360 ‎查利?不是 304 00:21:25,240 --> 00:21:29,560 ‎那妳應該告訴我是誰給了妳靈感 305 00:22:25,760 --> 00:22:27,080 ‎“我找到了愛”? 306 00:22:36,080 --> 00:22:38,200 ‎(妳是誰?) 307 00:22:38,280 --> 00:22:40,480 ‎爸爸說的獎盃是妳嗎? 308 00:22:47,240 --> 00:22:49,040 ‎(天空氣息) 309 00:22:55,200 --> 00:22:57,480 ‎聽說你們需要幫忙收尾 310 00:22:57,560 --> 00:23:00,200 ‎對,不管你們信不信 ‎我們是來幫忙的 311 00:23:00,280 --> 00:23:03,040 ‎太好了,兩位 ‎再多的幫助都不嫌多,謝謝 312 00:23:03,120 --> 00:23:06,000 ‎-對,東尼,來幫我吧 ‎-好 313 00:23:06,080 --> 00:23:09,000 ‎-史黛菲,妳能幫我處理那張帆嗎? ‎-當然了 314 00:23:09,080 --> 00:23:12,960 ‎我學了兩年的服裝設計 ‎這不可能比服裝設計更複雜了 315 00:23:15,720 --> 00:23:17,320 ‎是這樣穿的嗎? 316 00:23:39,200 --> 00:23:40,840 ‎房間準備好了嗎? 317 00:23:40,920 --> 00:23:44,000 ‎對,三間給娜塔莎的團隊,一間給… 318 00:23:44,080 --> 00:23:45,280 ‎三間? 319 00:23:45,360 --> 00:23:48,000 ‎對,套房給娜塔莎,一間給教練 320 00:23:48,080 --> 00:23:50,000 ‎還有一間給她的物理治療師 321 00:23:50,520 --> 00:23:52,880 ‎-老闆,你找我? ‎-對 322 00:23:52,960 --> 00:23:56,400 ‎我要你去機場接一個 ‎重要的參賽者和她的團隊 323 00:23:57,160 --> 00:23:59,320 ‎不錯,隊長,是娜塔莎羅西吧? 324 00:23:59,400 --> 00:24:01,760 ‎消息傳得真快 325 00:24:02,280 --> 00:24:03,720 ‎這次我不想出任何意外 326 00:24:04,760 --> 00:24:06,720 ‎好,我們走吧 327 00:24:12,360 --> 00:24:14,160 ‎這張照片很棒 328 00:24:16,480 --> 00:24:18,280 ‎我們拍張合照吧? 329 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 ‎這太容易解決了 330 00:24:25,480 --> 00:24:30,880 ‎不!我絕對選《你媽媽》,沒得商量 331 00:24:30,960 --> 00:24:35,040 ‎1986年的,很棒的歌 ‎但那是他們分手的那一年,不好 332 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 ‎-不好 ‎-對 333 00:24:36,560 --> 00:24:39,160 ‎看來我們生錯年代了 334 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 ‎-我有一張他們的簽名專輯 ‎-什麼? 335 00:24:45,040 --> 00:24:47,200 ‎-我有一張他們的簽名專輯 ‎-什麼? 336 00:24:47,280 --> 00:24:48,320 ‎-我有… ‎-給我看 337 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 ‎好 338 00:24:53,560 --> 00:24:56,160 ‎兩位愛情鳥,我在錄影 339 00:24:56,240 --> 00:24:58,160 ‎我們是完美的一對吧? 340 00:25:09,880 --> 00:25:10,840 ‎娜塔莎羅西? 341 00:25:13,640 --> 00:25:14,800 ‎我好像戀愛了 342 00:25:17,320 --> 00:25:20,600 ‎跟史黛菲說 ‎如果她想躲我,就不該貼文 343 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 ‎-妳不該來的,娜塔莎 ‎-好讓你們贏得這場小比賽? 344 00:25:26,080 --> 00:25:27,320 ‎拜託 345 00:25:27,920 --> 00:25:31,000 ‎還有告訴你的小朋友 ‎她的前男友跟她問好 346 00:25:31,080 --> 00:25:32,640 ‎-妳說什麼? ‎-嘿! 347 00:25:32,720 --> 00:25:34,680 ‎別這樣,別跟她一般見識 348 00:25:35,280 --> 00:25:37,360 ‎你說得對,假期結束了 349 00:25:37,440 --> 00:25:40,000 ‎明天早上,我們開始認真訓練 350 00:27:13,680 --> 00:27:16,600 ‎字幕翻譯:鄭淑芬