1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:02:26,440 --> 00:02:27,640
ΙΑΝ
3
00:02:27,720 --> 00:02:31,920
ΟΤΑΝ ΞΥΠΝΗΣΕΙΣ, ΕΛΑ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΜΟΥ.
ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΙΣ ΣΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑ.
4
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
ΠΟΙΑ ΕΙΣΑΙ;
5
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
-Ποιος είναι;
-Ο Ιάν.
6
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
-Το ξέρει ο μπαμπάς;
-Όχι.
7
00:03:14,400 --> 00:03:17,240
Εντάξει. Αν το μάθει,
θα έχουμε μεγάλο πρόβλημα.
8
00:03:17,320 --> 00:03:18,160
Εντάξει.
9
00:03:22,320 --> 00:03:24,720
Το δωμάτιό σου είναι άνω κάτω. Τι έγινε;
10
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
Άσχημη νύχτα.
11
00:03:27,880 --> 00:03:29,200
Τι με ήθελες;
12
00:03:29,800 --> 00:03:30,920
Κοίτα.
13
00:03:31,000 --> 00:03:34,560
Αυτή εδώ ήταν στο Cielo Grande.
Πρέπει να μάθω ποια είναι.
14
00:03:39,720 --> 00:03:42,800
Εντάξει, αλλά δεν βλέπω καλά
το πρόσωπό της.
15
00:03:43,560 --> 00:03:46,720
Αν βρω το όνομά της,
δεν θέλω μόνο μία σοκολάτα.
16
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
Όχι.
17
00:03:51,680 --> 00:03:52,520
Εντάξει.
18
00:03:53,320 --> 00:03:54,520
Γιατί θες να μάθεις;
19
00:03:54,600 --> 00:03:57,800
Το μυστήριο του Cielo Grande
έχει σχέση μ' εκείνη.
20
00:03:57,880 --> 00:03:59,560
Πώς; Δεν καταλαβαίνω.
21
00:03:59,640 --> 00:04:01,440
Είδες το γράμμα της μαμάς σου;
22
00:04:01,520 --> 00:04:05,080
Κοίτα. Λέει ότι ο μπαμπάς
κρύβει ένα μυστικό.
23
00:04:05,160 --> 00:04:06,720
Δες τη φωτογραφία.
24
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
Ο μπαμπάς τη γνώρισε εδώ.
25
00:04:11,600 --> 00:04:13,760
Αλλά εσύ απλώς μάθε ποια είναι.
26
00:04:13,840 --> 00:04:15,280
Θα κάνω εγώ τα υπόλοιπα.
27
00:04:16,000 --> 00:04:18,280
Ο μπαμπάς δεν πρέπει να μάθει τίποτα.
28
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
Φυσικά. Κατάλαβα.
29
00:04:22,040 --> 00:04:25,040
Να δοκιμάσω τουλάχιστον μία σοκολάτα;
30
00:04:25,120 --> 00:04:26,000
Προκαταβολή.
31
00:04:35,360 --> 00:04:36,800
-Πολύ καλή.
-Ωραία.
32
00:04:36,880 --> 00:04:38,880
Ελπίζω να δω κάτι σύντομα.
33
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
Καλή τύχη, ντετέκτιβ Ιάν.
34
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Στη διάθεσή σας.
35
00:04:51,400 --> 00:04:52,680
Ήταν απίστευτο.
36
00:04:52,760 --> 00:04:56,640
Σαν να μιλούσε στη Στέφι,
αλλά δεν της μιλούσε πραγματικά.
37
00:04:56,720 --> 00:04:58,560
-Δεν το πιστεύω.
-Αλλόκοτο.
38
00:04:58,640 --> 00:05:00,640
Η Νατάσα είναι κακιά. Κακιά.
39
00:05:00,720 --> 00:05:01,560
Τι λέει;
40
00:05:03,480 --> 00:05:04,960
Ζήτω το Sky Vibes!
41
00:05:05,040 --> 00:05:06,600
Είναι σχεδόν έτοιμο.
42
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Νάτι.
43
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
Να πούμε ένα τραγούδι μαζί;
44
00:05:11,080 --> 00:05:12,160
Ναι, γίνεται.
45
00:05:12,920 --> 00:05:16,560
Έχουμε να κολλήσουμε αφίσες,
οπότε θα πάω με τη Λους.
46
00:05:17,080 --> 00:05:17,960
-Ναι.
-Πάμε;
47
00:05:19,320 --> 00:05:21,000
Όλα για το Sky Vibes.
48
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Από 8:30 ως 9:00, προθέρμανση.
49
00:05:25,920 --> 00:05:28,880
Μέχρι τις 9:30,
δοκιμή του σκάφους και των κυμάτων.
50
00:05:29,400 --> 00:05:32,000
Θα προπονηθούμε στο κανάλι
σε καλές συνθήκες,
51
00:05:32,080 --> 00:05:33,760
χωρίς αέρα και κύματα.
52
00:05:33,840 --> 00:05:36,040
Ας μην το ρισκάρουμε πρώτη μέρα.
53
00:05:36,120 --> 00:05:38,920
-Δεν ξέρουμε πού θα διαγωνιστείτε.
-Όπως θέλεις.
54
00:05:39,440 --> 00:05:42,160
Απλώς άφηνέ μας λίγα λεπτά πού και πού
55
00:05:42,240 --> 00:05:44,320
να λέμε ένα γεια στη Στέφι.
56
00:05:44,920 --> 00:05:47,080
Θέλω να δω το ηττημένο ύφος της.
57
00:05:47,160 --> 00:05:49,600
Χθες ήταν απίστευτα.
58
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
ΑΠΟΨΕ: ΜΟΥΣΙΚΗ, ΚΑΡΑΟΚΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ
59
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
Sky Vibes.
60
00:06:08,680 --> 00:06:11,120
Ωραία, έτσι; Μπορούμε να πάμε, Χουάν.
61
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
Γεια. Φερ Μόνζο,
κι ο Χουάν, ο αδερφός μου.
62
00:06:15,200 --> 00:06:18,360
Υποψιάστηκα ότι είστε αδέρφια.
Νατάσα Ρόσι. Χάρηκα.
63
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
-Χάρηκα.
-Κι εγώ.
64
00:06:20,000 --> 00:06:21,480
Θα πας στο μπαρ καραόκε;
65
00:06:21,960 --> 00:06:25,520
Ναι, ίσως πάω. Καλή θα ήταν λίγη χαλάρωση
μετά την προπόνηση.
66
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Ωραία, και να τραγουδήσεις
με τους νέους φίλους σου.
67
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
Ναι, ότι είμαι φοβερή στο γουέικμπορντ.
68
00:06:32,880 --> 00:06:35,160
Εμείς είμαστε καλύτεροι στο τραγούδι.
69
00:06:35,240 --> 00:06:37,800
Να μας δεις.
Θα τραγουδήσουμε στο Sky Vibes.
70
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
Ωραία. Τα λέμε απόψε, τότε.
71
00:06:43,920 --> 00:06:47,520
Γεια. Θα έρθεις στο Sky Vibes;
Σου έχω ένα ξεχωριστό τραγούδι.
72
00:06:47,600 --> 00:06:49,840
Ναι, πάμε, Στεφ.
73
00:06:49,920 --> 00:06:51,760
Λίγη χαλάρωση θα σε βοηθούσε.
74
00:06:52,400 --> 00:06:54,760
Φαίνεσαι πολύ σφιγμένη.
75
00:06:55,440 --> 00:06:58,360
Ξέρεις πώς θα χαλαρώσω; Αν σε ξεχάσω.
76
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
Απλό! Παραιτήσου απ' τον διαγωνισμό.
77
00:07:02,600 --> 00:07:05,320
Ποιος ξέρει;
Ίσως είσαι καλύτερη στο τραγούδι.
78
00:07:09,120 --> 00:07:11,720
Η πρώτη πληρωμή. Κάντε μια εξαίρεση.
79
00:07:13,080 --> 00:07:14,680
-Χρειαζόμαστε χρόνο.
-Γεια!
80
00:07:16,120 --> 00:07:17,120
Για το Sky Vibes.
81
00:07:18,600 --> 00:07:19,680
Ναι.
82
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
Αύριο θα πάω στην τράπεζα. Ευχαριστώ.
83
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Έγινε κάτι;
84
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Αν δεν πληρώσουμε, θα κλείσουμε.
85
00:07:26,440 --> 00:07:29,200
Έχουμε έξι νέους διαγωνιζόμενους.
86
00:07:29,280 --> 00:07:30,880
Θα βρούμε τα λεφτά.
87
00:07:30,960 --> 00:07:33,920
Αμφιβάλλω. Δεν έχουμε ούτε τα μισά.
88
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
Η φίλη σου, η Νατάσα,
θα πάει στο Sky Vibes;
89
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
Να της αφιερώσουμε ένα τραγούδι.
90
00:07:48,000 --> 00:07:50,680
Τι λες για το "We Are The Champions";
91
00:07:50,760 --> 00:07:54,400
"Είμαστε Οι Πρωταθλητές";
Πρέπει να κερδίσουμε πρώτα.
92
00:07:55,280 --> 00:07:57,720
Γεια. Συγγνώμη που άργησα.
93
00:07:57,800 --> 00:08:00,000
Τρέχω και δεν φτάνω.
94
00:08:00,560 --> 00:08:02,400
Όλα καλά; Δείχνεις ανήσυχη.
95
00:08:02,480 --> 00:08:04,560
Ναι, όπως πάντα.
96
00:08:04,640 --> 00:08:07,280
Ανοίγουμε το Sky Vibes σε λίγες ώρες
97
00:08:07,360 --> 00:08:09,640
και το Cielo δυσκολεύεται οικονομικά.
98
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
Κι έχουμε και τον διαγωνισμό.
99
00:08:12,920 --> 00:08:14,120
Τίποτα άλλο;
100
00:08:14,680 --> 00:08:18,000
Στη θέση σου, θα ήθελα διακοπές.
101
00:08:18,720 --> 00:08:22,160
Ναι, κι εσάς σας παιδεύει η Νατάσα.
102
00:08:23,040 --> 00:08:25,600
Κι οι δυο μας χρειαζόμαστε διακοπές.
103
00:08:26,400 --> 00:08:29,160
Γιατί τόση αντιπαλότητα με τη Νατάσα;
104
00:08:31,880 --> 00:08:32,800
Κοίτα.
105
00:08:32,880 --> 00:08:35,440
Η Νατάσα, η Στέφι κι εγώ ήμασταν ομάδα.
106
00:08:36,440 --> 00:08:38,800
Αλλά ήθελε να βγάλει εκτός τη Στέφι.
107
00:08:39,680 --> 00:08:42,200
-Δεν το δέχτηκα.
-Γι' αυτό σ' αγαπώ.
108
00:08:43,120 --> 00:08:44,040
Πάμε.
109
00:08:44,600 --> 00:08:45,960
Φωνάζω τον Πέδρο.
110
00:10:02,160 --> 00:10:04,360
Άδεια φωλιά. Καθ' οδόν το γράμμα.
111
00:10:24,120 --> 00:10:25,400
Τι έκανες εκεί;
112
00:10:55,800 --> 00:10:58,520
-Τι συμβαίνει;
-Η περιοχή είναι αποκλεισμένη.
113
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
-Δεν μπορείς.
-Διαταγή της Ιρένε.
114
00:11:00,800 --> 00:11:02,680
Η Νατάσα Ρόσι έχει προπόνηση.
115
00:11:02,760 --> 00:11:04,120
Δεν της ανήκει ο τόπος.
116
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
Η προπόνηση τελείωσε.
117
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Εντάξει. Πάμε!
118
00:11:09,000 --> 00:11:09,880
Πάμε!
119
00:11:15,760 --> 00:11:18,120
Θα 'ναι πιο δύσκολο απ' όσο νόμιζα.
120
00:11:26,320 --> 00:11:28,200
Εντάξει; Τι λες, Λους;
121
00:11:28,280 --> 00:11:31,160
Νομίζω ότι η Στέφι
μπορεί να νικήσει τη Νατάσα.
122
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
Αλλά εδώ φαίνεσαι σφιγμένη.
123
00:11:34,680 --> 00:11:37,040
Ναι, συμφωνώ με τη Λους.
124
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
Δες, δεν είχες πολλή ακρίβεια εδώ.
125
00:11:40,920 --> 00:11:42,480
Δεν ξεχωρίζεις.
126
00:11:43,360 --> 00:11:46,000
Πώς θες να νιώθω
μετά απ' αυτό που μας έκανε;
127
00:11:46,480 --> 00:11:48,200
Πρέπει να το ξεχάσεις.
128
00:11:48,280 --> 00:11:51,280
Το ξέρω, αλλά τη σκέφτομαι συνέχεια.
129
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
Εχθές δεν μπορούσα να κοιμηθώ.
130
00:11:53,360 --> 00:11:54,920
Συμφωνώ με τον Τόνι.
131
00:11:55,000 --> 00:11:56,080
Σε τι;
132
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
Όλα είναι εδώ. Εμπιστέψου τον εαυτό σου.
133
00:11:59,960 --> 00:12:03,080
Φυσικά. Συμφωνώ, αλλά δεν είναι εύκολο.
134
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
-Θα σε βοηθήσει ο Χουλιάν. Ξέρει πώς.
-Πώς;
135
00:12:06,360 --> 00:12:09,520
Με ασκήσεις διαλογισμού και αναπνοών
όλα τα ξεπερνάς.
136
00:12:09,600 --> 00:12:11,960
Τα πάντα ξεκινούν από το μυαλό.
137
00:12:12,040 --> 00:12:15,000
Σκέψου το. Πρέπει απλώς να προσπαθήσεις.
138
00:12:15,080 --> 00:12:16,960
Εντάξει, θα σας αφήσω.
139
00:12:17,040 --> 00:12:20,240
Έχω να κάνω πολλά για το Sky Vibes.
140
00:12:21,240 --> 00:12:23,240
Σε αφήνω σε καλά χέρια. Γεια.
141
00:12:31,040 --> 00:12:32,240
Δεν ξέρω, μικρέ.
142
00:12:32,320 --> 00:12:35,920
Δεν ξέρουμε ποια είναι,
αλλά θα έχουμε τον νου μας.
143
00:12:36,880 --> 00:12:38,560
Είναι παλιά φωτογραφία.
144
00:12:38,640 --> 00:12:41,720
Θα τη βγάλω φωτογραφία
και θα την ανεβάσω να μάθουμε.
145
00:12:42,840 --> 00:12:44,200
Γεια σας. Τι κάνετε;
146
00:12:44,280 --> 00:12:46,000
-Ορίστε.
-Φεύγουμε.
147
00:12:46,080 --> 00:12:47,160
Καλημέρα.
148
00:12:47,240 --> 00:12:49,080
-Πώς πάει το κανάλι;
-Τέλεια.
149
00:12:49,160 --> 00:12:51,280
Θα τριπλασιάσω τις προβολές μου.
150
00:12:51,360 --> 00:12:54,760
Θα λέω ότι είμαι ο πατέρας
ενός ιντερνετικού αστεριού.
151
00:12:55,360 --> 00:12:58,720
"Ινφλουένσερ". "Αστέρι" το λέτε
εσείς οι δεινόσαυροι.
152
00:12:58,800 --> 00:13:01,480
Συγγνώμη, ινφλουένσερ.
153
00:13:05,800 --> 00:13:09,920
Απόψε πρέπει να ελέγξουμε
τον προβολέα, τον ήχο,
154
00:13:10,000 --> 00:13:12,880
να φτιάξουμε τα τραπέζια και τη σκηνή,
155
00:13:12,960 --> 00:13:16,520
γιατί ίσως χτυπήσει κανείς
αν χάσκει καμιά σανίδα, όπως αυτή.
156
00:13:17,120 --> 00:13:19,880
-Εννοείται.
-Τι λες γι' αυτό, Λους;
157
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
Τέλειο.
158
00:13:22,400 --> 00:13:26,640
Νάτι, στέκεσαι στο κέντρο της σκηνής
για να ρυθμίσω τα φώτα;
159
00:13:26,720 --> 00:13:27,560
Ναι.
160
00:13:28,520 --> 00:13:29,760
-Εδώ;
-Ναι.
161
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Σου πάει πολύ το φως.
162
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
Θα το πάρω μαζί μου.
163
00:13:40,840 --> 00:13:43,520
-Έχεις άγχος για τα εγκαίνια;
-Ναι.
164
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
Θέλεις βοήθεια; Δεν κάνω κάτι.
165
00:13:46,120 --> 00:13:48,560
Ευχαριστώ. Ήρθες πάνω στην ώρα.
166
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
-Πιάσε από κει. Με το τρία.
-Πάμε!
167
00:13:52,120 --> 00:13:53,360
Ένα!
168
00:13:53,440 --> 00:13:55,600
Δύο! Τρία!
169
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Τέλειο.
170
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
Πολύ ωραίο!
171
00:13:59,760 --> 00:14:01,680
Να βγούμε μαζί στη σκηνή.
172
00:14:02,320 --> 00:14:05,760
Γίνεται, αλλά τώρα πρέπει
να τελειώσουμε αυτά.
173
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
-Θα με βοηθήσεις;
-Φυσικά.
174
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
-Εκεί πάει.
-Ευχαριστώ.
175
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Σκέφτηκα αυτό που είπες.
176
00:14:41,160 --> 00:14:43,680
Ότι πρέπει να προπονήσεις το μυαλό σου;
177
00:14:43,760 --> 00:14:44,600
Ναι.
178
00:14:45,120 --> 00:14:47,720
Σκέφτομαι συνέχεια τη Νατάσα.
179
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
Έχεις δει πολλές ταινίες.
180
00:14:51,840 --> 00:14:52,680
Ίσως.
181
00:14:53,480 --> 00:14:54,760
Εμπιστέψου με.
182
00:14:55,240 --> 00:14:58,840
Πριν από κάθε διαγωνισμό,
έκανα ασκήσεις αναπνοής
183
00:14:58,920 --> 00:15:01,160
που με βοηθούσαν να συγκεντρωθώ.
184
00:15:02,040 --> 00:15:04,920
Αγχώνομαι πολύ πριν από τους διαγωνισμούς.
185
00:15:05,400 --> 00:15:06,600
Πώς το κάνεις;
186
00:15:07,480 --> 00:15:10,840
Χρησιμοποιώ την αναπνοή μου
για να χαλαρώσω.
187
00:15:12,200 --> 00:15:13,760
Ξέρεις τι χρειάζομαι;
188
00:15:14,320 --> 00:15:17,560
Να σταματήσω να σκέφτομαι τη Νατάσα.
Με ενοχλεί πολύ.
189
00:15:18,080 --> 00:15:19,200
Το ίδιο είναι.
190
00:15:20,000 --> 00:15:22,400
Αν μπορέσεις να συγκεντρωθείς στο παρόν
191
00:15:23,120 --> 00:15:25,560
κι αφήσεις στην άκρη το άγχος,
192
00:15:25,640 --> 00:15:27,280
θα ξεχάσεις και τη Νατάσα.
193
00:15:30,440 --> 00:15:32,360
Μπορεί να ακούγεται κλισέ,
194
00:15:33,320 --> 00:15:36,800
αλλά αλήθεια νιώθω πολύ καλά
και χαλαρή μαζί σου.
195
00:15:39,000 --> 00:15:40,320
Μ' αρέσει να σε βοηθώ.
196
00:15:42,600 --> 00:15:44,560
Εμάς έχουμε για αντίπαλο.
197
00:15:45,120 --> 00:15:47,560
Όλα τα εξωτερικά είναι διακοσμητικά.
198
00:15:48,240 --> 00:15:51,200
Με τον εαυτό μας τα βάζουμε
στην πραγματικότητα.
199
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
Ισχύει.
200
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Ανάπνεε.
201
00:15:58,280 --> 00:16:00,240
Ο αέρας είναι κρύος στην εισπνοή.
202
00:16:01,320 --> 00:16:02,960
Και ζεστός στην εκπνοή.
203
00:16:05,240 --> 00:16:07,280
Ελπίζω να λειτουργήσει.
204
00:16:07,760 --> 00:16:09,280
Το χρειάζομαι πραγματικά.
205
00:16:23,000 --> 00:16:25,240
-Γεια.
-Γεια.
206
00:16:26,600 --> 00:16:28,240
Έχεις δει τη Στέφι;
207
00:16:29,040 --> 00:16:31,200
Ο Χουάν ήθελε να της αφήσει μήνυμα.
208
00:16:32,600 --> 00:16:34,760
-Όχι.
-Όχι;
209
00:16:35,960 --> 00:16:40,520
Είναι απίστευτο που τους έχεις όλους
του χεριού σου.
210
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
Κλασική περίπτωση διακοπών, σωστά;
211
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
Ναι, δεν λέει.
212
00:16:47,920 --> 00:16:50,480
Δεν βρίσκω κάτι που θέλω
για έναν επισκέπτη.
213
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Κύριε, ψάχνω αυτό που μου ζητήσατε.
214
00:16:58,120 --> 00:17:00,640
Εντάξει. Θα περιμένω στο δωμάτιό μου.
215
00:17:00,720 --> 00:17:02,280
Ναι. Έρχομαι σε λίγο.
216
00:17:02,360 --> 00:17:03,640
Ευχαριστώ, Νόδα.
217
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
-Μην αργήσεις.
-Όχι.
218
00:17:07,880 --> 00:17:09,680
Δεν λέει.
219
00:17:10,600 --> 00:17:11,640
Δεν λέει.
220
00:17:13,400 --> 00:17:14,240
Επιστρέφω.
221
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
"Στεφ".
222
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
Ο Σκίουρος είναι στον κορμό.
223
00:17:38,400 --> 00:17:41,240
Επαναλαμβάνω. Ο Σκίουρος είναι στον κορμό.
224
00:17:44,000 --> 00:17:47,160
Είχε δίκιο. Βρήκα αυτό που έψαχνες.
225
00:17:48,560 --> 00:17:50,480
Σε περιμένω στο γνωστό μέρος.
226
00:17:52,040 --> 00:17:54,480
Ώστε δεν έχεις δει τη Στέφι;
227
00:18:07,160 --> 00:18:08,040
Αδερφέ.
228
00:18:08,120 --> 00:18:10,880
Δεν ξέρω τι θα κάνουμε πρόβα
για το Sky Vibes.
229
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
Δεν μου αρέσει όπως λέω το "Τι Κρίμα".
230
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
Να πούμε ένα πιο ρομαντικό;
231
00:18:16,040 --> 00:18:19,040
Ναι, αλλά το "Χωρίς Εσένα"
δεν το λέω εγώ όπως θέλω.
232
00:18:19,120 --> 00:18:21,840
Δεν θέλω να παρεξηγήσει η Στέφι
για τη Νατάσα.
233
00:18:21,920 --> 00:18:26,000
Εντάξει. Αλλά πρέπει να είναι
η καλύτερη εμφάνισή μας.
234
00:18:26,080 --> 00:18:27,760
-Στα χρονικά.
-Η καλύτερη.
235
00:18:27,840 --> 00:18:29,400
-Η πιο τέλεια.
-Ακριβώς.
236
00:18:29,960 --> 00:18:32,080
-Η καλύτερη στα χρονικά.
-Πάμε.
237
00:18:32,160 --> 00:18:34,040
Τρία, δύο, ένα.
238
00:18:34,120 --> 00:18:35,680
Απόψε, στο Sky Vibes!
239
00:18:35,760 --> 00:18:39,000
Είμαστε οι Δίδυμοι Μόνζο
από τα κανάλια Δέλτα.
240
00:18:39,080 --> 00:18:40,560
Εδώ υπάρχει ένα μυστικό.
241
00:18:40,640 --> 00:18:42,240
Υπάρχει μια αποθήκη
242
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
που πριν πολλά χρόνια ήταν το Sky Vibes.
243
00:18:45,440 --> 00:18:47,240
Το διάσημο καραόκε.
244
00:18:47,320 --> 00:18:49,000
Και απόψε ανοίγει ξανά.
245
00:18:49,080 --> 00:18:52,360
Κι εμείς θα το μεταδώσουμε
αποκλειστικά για εσάς.
246
00:18:52,440 --> 00:18:54,480
Θέλετε μια γεύση; Πάμε.
247
00:18:57,600 --> 00:18:59,480
-Έτοιμο το φως.
-Η πινακίδα;
248
00:19:00,080 --> 00:19:01,960
-Έτοιμη!
-Οι ντισκομπάλες;
249
00:19:05,520 --> 00:19:07,720
Το αγαπημένο κομμάτι των παππούδων.
250
00:19:07,800 --> 00:19:09,400
-"Επείγουσα Αγάπη".
-Τέλεια.
251
00:19:20,720 --> 00:19:23,640
Είμαστε εδώ με τη Λους,
την ψυχή του Sky Vibes.
252
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Γεια!
253
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
Και με τον Τσάρλι,
τον γκουρού της ζώνης φίλων.
254
00:19:28,400 --> 00:19:31,200
Θα μας πει όλα τα μυστικά του σόου.
255
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
Τώρα;
256
00:19:33,560 --> 00:19:35,200
Το… Όχι, παιδιά.
257
00:19:35,720 --> 00:19:37,040
Σταματήστε.
258
00:19:38,400 --> 00:19:41,360
Τσάρλι, τι συμβαίνει;
Να είσαι πιο αυθόρμητος.
259
00:19:41,960 --> 00:19:44,600
Όχι, το "αυθόρμητος"
δεν είναι στο DNA μου.
260
00:19:44,680 --> 00:19:48,520
Μπορούσατε να με προειδοποιήσετε
για να ετοιμαστώ.
261
00:19:48,600 --> 00:19:50,600
Θέλατε να πείτε το τραγούδι σας;
262
00:19:50,680 --> 00:19:52,760
Η πρόβα ήταν πριν μισή ώρα.
263
00:19:53,360 --> 00:19:54,600
Συγγνώμη, Λους.
264
00:19:54,680 --> 00:19:56,800
Εντάξει. Τόνι, έτοιμα τα φώτα;
265
00:19:58,400 --> 00:20:01,560
-Έτοιμα.
-Εντάξει. Ανεβείτε στη σκηνή αμέσως.
266
00:20:09,800 --> 00:20:11,000
Δική μου κίνηση.
267
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
Παιδιά, είστε έτοιμοι;
268
00:20:12,680 --> 00:20:15,040
-Συγγνώμη, ναι. Έτοιμοι.
-Εντάξει. Πάμε.
269
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
Έκτακτη συνάντηση. Είσαι εκεί;
270
00:20:44,160 --> 00:20:46,160
Έκτακτη συνάντηση τώρα;
271
00:20:50,040 --> 00:20:51,800
Ναι, τώρα. Μπορείς;
272
00:20:53,240 --> 00:20:54,240
Στο δωμάτιό μου.
273
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
Περίμενε. Κάποιος μου χτυπάει.
274
00:21:03,800 --> 00:21:05,120
Υπηρεσία δωματίου.
275
00:21:05,200 --> 00:21:06,760
Πολύ αστείο. Έλα μέσα.
276
00:21:08,760 --> 00:21:10,720
Μάθαμε τίποτα για τη φωτογραφία;
277
00:21:10,800 --> 00:21:12,480
Όχι. Έχεις καλύτερη;
278
00:21:13,200 --> 00:21:15,440
Όχι, δεν υπάρχουν καλύτερες.
279
00:21:15,520 --> 00:21:16,760
Σε ποιον την έδειξες;
280
00:21:17,360 --> 00:21:18,400
Κάτσε να σκεφτώ.
281
00:21:19,960 --> 00:21:22,560
Στον Χουάν Μόνζο και στον Φερ Μόνζο.
282
00:21:22,640 --> 00:21:25,960
Δηλαδή δεν την έδειξες σε κανέναν.
283
00:21:26,040 --> 00:21:27,240
Προσπάθησε κι άλλο.
284
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
Γιατί δεν ρωτάμε τον μπαμπά;
285
00:21:29,240 --> 00:21:32,440
Όχι, ούτε λέξη στον μπαμπά γι' αυτό.
Σ' το είπα.
286
00:21:33,120 --> 00:21:35,880
Εντάξει. Θα συνεχίσω να ψάχνω.
287
00:21:35,960 --> 00:21:36,880
Το ελπίζω.
288
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Μόνο αν μου δώσεις κι άλλη προκαταβολή.
289
00:21:40,840 --> 00:21:43,720
Φαίνεται πως ήδη την πήρες.
290
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
Δεν πήρα τίποτα.
291
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
Τι; Σου είπα, δεν ήμουν εγώ.
292
00:22:33,160 --> 00:22:34,160
Επιστρέφω.
293
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
Λοιπόν; Το μετάνιωσες;
294
00:22:37,280 --> 00:22:38,800
Ν' απολαμβάνω ό,τι έχω;
295
00:22:39,400 --> 00:22:41,440
Ή που δουλεύω με τη φίλη μου;
296
00:22:41,520 --> 00:22:44,920
Που διάλεξες λάθος στρατόπεδο,
μόνιμε χαμένε.
297
00:22:51,640 --> 00:22:54,240
Κι εσύ; Νομίζω ότι σ' έχω δει.
298
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
Χουλιάν. Εδώ δουλεύω.
299
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Άρα δουλεύεις για μένα.
300
00:22:59,200 --> 00:23:00,880
Τι μακροβιοτικούς χυμούς έχετε;
301
00:23:00,960 --> 00:23:02,440
Έχουμε διάφορους.
302
00:23:02,520 --> 00:23:05,240
Έχουμε καρότο με πορτοκάλι ή μήλο,
303
00:23:05,320 --> 00:23:06,960
λάιμ, δυόσμο και τζίντζερ.
304
00:23:07,040 --> 00:23:09,800
Τι είναι το μακροβιοτικό;
305
00:23:11,040 --> 00:23:13,760
Κάτι που είναι πολύ μακριά από δω.
306
00:23:14,400 --> 00:23:17,360
-Φέρε μου έναν με δυόσμο και τζίντζερ.
-Ναι.
307
00:23:17,440 --> 00:23:20,960
Ή ίσως μπορείς να μου τον φέρεις εσύ.
308
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Χουλιάν, σωστά;
309
00:23:24,720 --> 00:23:27,200
Γεια σας. Διακόπτω κάτι;
310
00:23:28,200 --> 00:23:29,840
Καλή τύχη με τη φίλη σου.
311
00:23:58,160 --> 00:23:59,880
-Πάμε, Ρον.
-Όχι!
312
00:23:59,960 --> 00:24:01,400
Όχι, δεν τραγουδάω.
313
00:24:01,480 --> 00:24:04,240
Μην ντρέπεσαι. Πάμε.
314
00:24:31,800 --> 00:24:34,440
-Έγινε πολύ όμορφο. Μπράβο.
-Ευχαριστώ, ναι.
315
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
-Θα τραγουδήσετε;
-Φυσικά.
316
00:24:36,720 --> 00:24:39,240
Τέλεια. Τα τραγούδια για να διαλέξετε.
317
00:24:39,320 --> 00:24:41,400
Υπάρχει τίποτα του Λουίς Μιγκέλ;
318
00:24:41,480 --> 00:24:42,760
Τα ξέρουμε όλα.
319
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Τσάρλι.
320
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
-Πες μου.
-Ξέρεις αυτήν την κοπέλα;
321
00:24:54,920 --> 00:24:55,800
Δεν έχω ιδέα.
322
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
Γεια σας. Γεια σας, παιδιά!
323
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
Όλα καλά;
Είμαστε σχεδόν έτοιμοι ν' αρχίσουμε.
324
00:25:07,160 --> 00:25:09,480
Αν δεν έχετε γραφτεί, τώρα είναι η ώρα.
325
00:25:09,560 --> 00:25:12,760
Έχουμε πολλά τραγούδια να διαλέξετε.
Θα είναι τέλεια.
326
00:25:15,520 --> 00:25:17,040
Έχουμε βιολογικούς χυμούς.
327
00:25:17,120 --> 00:25:20,080
Αν θέλετε έναν,
πείτε το στη Νάτι και τον Χουλιάν.
328
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Καλή διασκέδαση. Γεια.
329
00:25:27,160 --> 00:25:28,760
-Νάτι.
-Πρόσεχε!
330
00:25:28,840 --> 00:25:29,680
Συγγνώμη.
331
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
Ξέρεις ποια είναι αυτή;
332
00:25:33,000 --> 00:25:34,240
Όχι, δεν έχω ιδέα.
333
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
-Ήσουν με τη Νατάσα;
-Ναι.
334
00:25:40,520 --> 00:25:43,400
-Μόνο δυόσμο και τζίντζερ.
-Δυόσμο και τζίντζερ;
335
00:25:43,480 --> 00:25:44,720
Μεγάλη ιστορία.
336
00:25:45,280 --> 00:25:46,160
Τι έγινε;
337
00:25:46,880 --> 00:25:49,960
Τίποτα. Να την κρατήσουμε
μακριά απ' τη Στέφι.
338
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Ναι, όντως.
339
00:25:51,640 --> 00:25:52,840
Πώς τα πάτε;
340
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Καλά. Νομίζω ότι τη βοήθησε ο διαλογισμός.
341
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
Και άντεξε για πολύ τις οδηγίες σου;
342
00:25:59,240 --> 00:26:02,000
Ομολογώ ότι τις άντεξε πιο πολύ από σένα.
343
00:26:02,080 --> 00:26:03,640
Τι; Ορίστε;
344
00:26:05,000 --> 00:26:06,400
-Γεια.
-Θα με βοηθήσεις;
345
00:26:06,480 --> 00:26:08,840
Χουλιάν, Λους, η σειρά σας. Πάμε.
346
00:26:12,080 --> 00:26:12,960
Συγγνώμη.
347
00:26:22,280 --> 00:26:25,320
Εντάξει, αυτή είναι μεγάλη στιγμή για μας.
348
00:26:25,400 --> 00:26:28,920
Είναι απίστευτο
που ανοίγουμε ξανά το Sky Vibes.
349
00:26:29,000 --> 00:26:30,840
Ναι, και για να το γιορτάσουμε,
350
00:26:30,920 --> 00:26:34,240
το πρώτο τραγούδι για το νέο Sky Vibes
351
00:26:34,320 --> 00:26:38,600
είναι κάποιο που έλεγαν οι παππούδες μου
στη σκηνή εδώ,
352
00:26:38,680 --> 00:26:40,960
όταν ο Χούλι κι εγώ ήμασταν εννιά;
353
00:26:41,520 --> 00:26:44,320
-Εννιά ή δέκα.
-Κάπου εκεί.
354
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Ελπίζουμε να σας αρέσει.
355
00:26:46,280 --> 00:26:47,680
Μουσική, Τσάρλι.
356
00:27:06,760 --> 00:27:10,200
Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική
357
00:27:10,720 --> 00:27:11,920
Κοιταχτήκαμε
358
00:27:12,760 --> 00:27:15,000
Ήταν επείγουσα αγάπη
359
00:27:15,080 --> 00:27:18,840
Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι
360
00:27:18,920 --> 00:27:22,640
Τα χείλη μας έτσι απλά
361
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
Ο χρόνος περνούσε
362
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
Είχα χρόνο
363
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
Περίμενα χρόνια
364
00:27:28,800 --> 00:27:31,040
Και ζούσα χωρίς εσένα
365
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
Σήμερα μου λείπει
366
00:27:33,120 --> 00:27:35,160
Η ανάμνησή σου
367
00:27:35,240 --> 00:27:39,280
Που χάνεται σιγά σιγά
368
00:27:39,920 --> 00:27:43,880
Από τα χέρια σου, τα χάδια σου
369
00:27:43,960 --> 00:27:47,200
Νιώθουμε έτσι
370
00:27:48,200 --> 00:27:52,120
Αυτήν τη χαμένη αίσθηση
371
00:27:52,200 --> 00:27:55,640
Γιατί δεν την είδα;
372
00:27:56,240 --> 00:27:59,720
Γιατί δεν την είδα;
373
00:27:59,800 --> 00:28:03,760
Επείγουσα
374
00:28:03,840 --> 00:28:07,840
Αγάπη
375
00:28:07,920 --> 00:28:11,920
Επείγουσα
376
00:28:12,000 --> 00:28:14,520
Αγάπη
377
00:28:15,840 --> 00:28:19,800
Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική
378
00:28:19,880 --> 00:28:21,640
Κοιταχτήκαμε
379
00:28:21,720 --> 00:28:24,120
Ήταν επείγουσα αγάπη
380
00:28:24,200 --> 00:28:28,080
Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι
381
00:28:28,160 --> 00:28:32,000
Τα χείλη μας έτσι απλά
382
00:28:32,080 --> 00:28:35,440
Σήμερα εύχομαι και μετανιώνω
383
00:28:35,520 --> 00:28:39,720
Χάνω την ανάμνησή σου
384
00:28:40,280 --> 00:28:44,360
Δεν σε βλέπω στον καθρέφτη μου
385
00:28:46,120 --> 00:28:50,440
Πρέπει να τον κοιτώ χωρίς εσένα
386
00:28:54,200 --> 00:28:58,520
Πρέπει να τον κοιτώ χωρίς εσένα
387
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
Επείγουσα
388
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Αγάπη
389
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
Επείγουσα
390
00:29:12,960 --> 00:29:15,600
Αγάπη
391
00:29:16,720 --> 00:29:20,960
Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική
392
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
Οι δυο μας μόνοι
393
00:29:22,960 --> 00:29:24,920
Ήταν επείγουσα αγάπη
394
00:29:25,000 --> 00:29:28,960
Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι
395
00:29:29,040 --> 00:29:35,400
Τα χείλη μας έτσι απλά
396
00:29:42,880 --> 00:29:43,720
Ευχαριστούμε.
397
00:29:43,800 --> 00:29:45,760
-Ευχαριστούμε πολύ.
-Ευχαριστούμε.
398
00:29:48,800 --> 00:29:50,120
Ευχαριστούμε.
399
00:29:52,760 --> 00:29:54,160
Ευχαριστούμε.
400
00:29:54,240 --> 00:29:55,240
Τέλεια, παιδιά.
401
00:29:57,200 --> 00:29:58,040
Ευχαριστούμε.
402
00:29:58,120 --> 00:29:59,480
Και τώρα έρχονται
403
00:29:59,560 --> 00:30:04,680
οι αγαπημένοι μας δίδυμοι,
ο Χουάν κι ο Φερ Μόνζο!
404
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
Αυτό το τραγούδι είναι αφιερωμένο
σε ένα πολύ ξεχωριστό άτομο.
405
00:30:16,360 --> 00:30:18,920
Και σ' άλλο ένα πολύ ξεχωριστό για μένα.
406
00:30:21,360 --> 00:30:23,400
Είναι δύο διαφορετικά άτομα.
407
00:30:23,960 --> 00:30:26,320
-Δύο ξεχωριστά άτομα.
-Αλλά διαφορετικά.
408
00:30:27,920 --> 00:30:29,560
Παιδιά, πάμε. Εμπρός!
409
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
Πάμε.
410
00:30:48,120 --> 00:30:49,960
Μωρό μου, δεν ξέρω τι θέλεις
411
00:30:50,040 --> 00:30:52,520
Αλλά χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτα
412
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
Δεν θέλω να αλλάξεις ιδέες
413
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
Μ' αρέσεις έτσι, είσαι η άνοιξη μου
414
00:30:58,680 --> 00:31:00,840
Ξέρω ότι δεν υπάρχει άλλη σαν εσένα
415
00:31:00,920 --> 00:31:03,560
Είσαι σπάνια πολύ
Είσαι εντυπωσιακή
416
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
Έτσι που με κοιτάς
Αμέσως σ' ερωτεύομαι
417
00:31:06,240 --> 00:31:08,320
Με τρελαίνεις
418
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
Έχεις ύφος τρελό
419
00:31:09,800 --> 00:31:11,880
Χωρίς εσένα δεν αντέχω πια
420
00:31:11,960 --> 00:31:15,080
Λίγο ακόμα και θα με ξεχάσεις
421
00:31:15,160 --> 00:31:17,400
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
422
00:31:17,480 --> 00:31:20,880
Έλα μαζί μου, όλα σου τα δίνω
423
00:31:22,080 --> 00:31:24,840
Θα σου δώσω όλα όσα θες
424
00:31:24,920 --> 00:31:27,400
Μπες στο αμάξι, πάμε στο πάρτι
425
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
Στοίχημα έχω βάλει, να πάρω μια απάντηση
426
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
Ξέρω ότι μπορείς
427
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
Θέλω να προσπαθήσω, μα δεν το κάνω
428
00:31:35,040 --> 00:31:37,560
Ξέρω ότι θα με πάρεις, μα εγώ
429
00:31:37,640 --> 00:31:39,320
Περιμένω, δεν μπορώ
430
00:31:39,400 --> 00:31:42,600
Να μιλήσω δεν μπορώ, γιατί εγώ
431
00:31:43,840 --> 00:31:44,720
Ξέρω ότι…
432
00:31:44,800 --> 00:31:46,520
Ο σκίουρος είναι στον κορμό;
433
00:31:48,320 --> 00:31:49,880
Ο Νόδα είναι δικός μου.
434
00:31:50,640 --> 00:31:52,200
Έχεις ήδη πολλούς.
435
00:31:52,280 --> 00:31:54,880
Μην το συνεχίσεις με τα μηνύματα.
436
00:31:55,440 --> 00:31:56,360
Συγγνώμη.
437
00:31:57,320 --> 00:32:00,000
Μου λείπεις
438
00:32:00,080 --> 00:32:01,960
Επειδή σ' αγαπώ
439
00:32:02,040 --> 00:32:04,240
Θα είμαι ο φύλακάς σου
440
00:32:05,600 --> 00:32:08,320
Ορίστε, για σένα, συμβαίνει τώρα
441
00:32:08,400 --> 00:32:11,040
Δεν είναι ώρα να τρελαθείς
442
00:32:11,120 --> 00:32:13,480
Δεν λέει. Είδες τι έπαθε το κινητό μου;
443
00:32:13,560 --> 00:32:16,680
Δεν βλέπεις ότι έχω αλλάξει πια;
444
00:32:16,760 --> 00:32:18,920
Χωρίς εσένα δεν αντέχω άλλο
445
00:32:19,000 --> 00:32:21,760
Δεν αντέχω άλλο, θα με ξεχάσεις
446
00:32:21,840 --> 00:32:24,080
Χωρίς εσένα δεν υπάρχω
447
00:32:24,160 --> 00:32:27,240
Έλα μαζί μου, όλα σου τα δίνω
448
00:32:27,320 --> 00:32:29,800
Χωρίς εσένα δεν αντέχω άλλο
449
00:32:29,880 --> 00:32:32,440
Δεν αντέχω άλλο, θα με ξεχάσεις
450
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
Τι έγινε;
451
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Τι έγινε;
452
00:32:39,560 --> 00:32:41,200
Ψυχραιμία, παιδιά.
453
00:32:41,720 --> 00:32:43,200
Πάμε να δούμε τι έγινε.
454
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
Τσάρλι!
455
00:32:45,040 --> 00:32:48,240
Λους, δεν αν κάηκε τίποτα
πίσω απ' το μπαρ.
456
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
Πάμε; Σε παρακαλώ.
457
00:32:50,480 --> 00:32:52,440
Όλα καλά. Ένα βραχυκύκλωμα είναι.
458
00:32:52,520 --> 00:32:54,080
Θα το φτιάξουμε αμέσως.
459
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
Γυρίστε πίσω, σας παρακαλώ.
460
00:32:58,800 --> 00:33:01,360
Ένα βραχυκύκλωμα ήταν. Θα το φτιάξουμε.
461
00:33:01,440 --> 00:33:03,560
Σας παρακαλώ, μείνετε.
462
00:33:03,640 --> 00:33:07,320
Η βραδιά είναι φοβερή
και θα γίνει ακόμα καλύτερη.
463
00:33:07,400 --> 00:33:09,440
Σας παρακαλώ. Ελάτε.
464
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
Ένα βραχυκύκλωμα ήταν.
465
00:33:22,160 --> 00:33:25,080
Κάηκε ένα από τα γράμματα στην πινακίδα
466
00:33:25,840 --> 00:33:27,720
-Πάω να το φτιάξω.
-Εντάξει.
467
00:33:31,480 --> 00:33:35,280
Έτσι ξεκίνησε και απέτυχε το Sky Vibes
μέσα σε λίγες ώρες.
468
00:33:36,720 --> 00:33:39,640
Δεν ήταν καλή μέρα για καμιά μας.
469
00:33:40,760 --> 00:33:43,280
Η δική σου θα βελτιωθεί με την προπόνηση.
470
00:33:46,000 --> 00:33:48,120
Εμείς δεν θα το φτιάξουμε αυτό.
471
00:33:49,680 --> 00:33:50,640
Χαμογέλα.
472
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
Όταν πέφτεις,
δεν μπορείς παρά να σηκωθείς.
473
00:33:53,960 --> 00:33:56,600
Η εκδρομή σου με τον Χουλιάν σ' επηρέασε.
474
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Είστε η καλύτερη ομάδα.
475
00:34:02,560 --> 00:34:03,840
Ευχαριστώ για όλα.
476
00:34:09,560 --> 00:34:12,240
Είδες; Σου είπα ότι θα έφτιαχναν τα φώτα.
477
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Ήθελα να πετύχει το Sky Vibes.
478
00:34:18,200 --> 00:34:21,200
Ηρέμησε, Λους.
Θα μπορούσε να είναι και χειρότερα.
479
00:34:21,280 --> 00:34:24,640
Είναι ήδη χειρότερα.
Δεν θα ξεπληρώσουμε το χρέος.
480
00:34:27,120 --> 00:34:28,080
Ποιο χρέος;
481
00:34:36,320 --> 00:34:38,560
Ιάν, μην πετάς έτσι τα ρούχα σου.
482
00:34:39,040 --> 00:34:40,840
Βγάλε τα παπούτσια σου έστω.
483
00:34:44,320 --> 00:34:45,160
Μπαμπά.
484
00:34:46,720 --> 00:34:47,960
Λες ψέματα;
485
00:35:05,280 --> 00:35:06,240
Τι είναι αυτό;
486
00:36:40,440 --> 00:36:43,440
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη