1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:02:26,440 --> 00:02:27,640 ΙΑΝ 3 00:02:27,720 --> 00:02:31,920 ΟΤΑΝ ΞΥΠΝΗΣΕΙΣ, ΕΛΑ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΜΟΥ. ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΙΣ ΣΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑ. 4 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 ΠΟΙΑ ΕΙΣΑΙ; 5 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 -Ποιος είναι; -Ο Ιάν. 6 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 -Το ξέρει ο μπαμπάς; -Όχι. 7 00:03:14,400 --> 00:03:17,240 Εντάξει. Αν το μάθει, θα έχουμε μεγάλο πρόβλημα. 8 00:03:17,320 --> 00:03:18,160 Εντάξει. 9 00:03:22,320 --> 00:03:24,720 Το δωμάτιό σου είναι άνω κάτω. Τι έγινε; 10 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Άσχημη νύχτα. 11 00:03:27,880 --> 00:03:29,200 Τι με ήθελες; 12 00:03:29,800 --> 00:03:30,920 Κοίτα. 13 00:03:31,000 --> 00:03:34,560 Αυτή εδώ ήταν στο Cielo Grande. Πρέπει να μάθω ποια είναι. 14 00:03:39,720 --> 00:03:42,800 Εντάξει, αλλά δεν βλέπω καλά το πρόσωπό της. 15 00:03:43,560 --> 00:03:46,720 Αν βρω το όνομά της, δεν θέλω μόνο μία σοκολάτα. 16 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Όχι. 17 00:03:51,680 --> 00:03:52,520 Εντάξει. 18 00:03:53,320 --> 00:03:54,520 Γιατί θες να μάθεις; 19 00:03:54,600 --> 00:03:57,800 Το μυστήριο του Cielo Grande έχει σχέση μ' εκείνη. 20 00:03:57,880 --> 00:03:59,560 Πώς; Δεν καταλαβαίνω. 21 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 Είδες το γράμμα της μαμάς σου; 22 00:04:01,520 --> 00:04:05,080 Κοίτα. Λέει ότι ο μπαμπάς κρύβει ένα μυστικό. 23 00:04:05,160 --> 00:04:06,720 Δες τη φωτογραφία. 24 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 Ο μπαμπάς τη γνώρισε εδώ. 25 00:04:11,600 --> 00:04:13,760 Αλλά εσύ απλώς μάθε ποια είναι. 26 00:04:13,840 --> 00:04:15,280 Θα κάνω εγώ τα υπόλοιπα. 27 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 Ο μπαμπάς δεν πρέπει να μάθει τίποτα. 28 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 Φυσικά. Κατάλαβα. 29 00:04:22,040 --> 00:04:25,040 Να δοκιμάσω τουλάχιστον μία σοκολάτα; 30 00:04:25,120 --> 00:04:26,000 Προκαταβολή. 31 00:04:35,360 --> 00:04:36,800 -Πολύ καλή. -Ωραία. 32 00:04:36,880 --> 00:04:38,880 Ελπίζω να δω κάτι σύντομα. 33 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 Καλή τύχη, ντετέκτιβ Ιάν. 34 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 Στη διάθεσή σας. 35 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 Ήταν απίστευτο. 36 00:04:52,760 --> 00:04:56,640 Σαν να μιλούσε στη Στέφι, αλλά δεν της μιλούσε πραγματικά. 37 00:04:56,720 --> 00:04:58,560 -Δεν το πιστεύω. -Αλλόκοτο. 38 00:04:58,640 --> 00:05:00,640 Η Νατάσα είναι κακιά. Κακιά. 39 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 Τι λέει; 40 00:05:03,480 --> 00:05:04,960 Ζήτω το Sky Vibes! 41 00:05:05,040 --> 00:05:06,600 Είναι σχεδόν έτοιμο. 42 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Νάτι. 43 00:05:08,600 --> 00:05:10,480 Να πούμε ένα τραγούδι μαζί; 44 00:05:11,080 --> 00:05:12,160 Ναι, γίνεται. 45 00:05:12,920 --> 00:05:16,560 Έχουμε να κολλήσουμε αφίσες, οπότε θα πάω με τη Λους. 46 00:05:17,080 --> 00:05:17,960 -Ναι. -Πάμε; 47 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Όλα για το Sky Vibes. 48 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 Από 8:30 ως 9:00, προθέρμανση. 49 00:05:25,920 --> 00:05:28,880 Μέχρι τις 9:30, δοκιμή του σκάφους και των κυμάτων. 50 00:05:29,400 --> 00:05:32,000 Θα προπονηθούμε στο κανάλι σε καλές συνθήκες, 51 00:05:32,080 --> 00:05:33,760 χωρίς αέρα και κύματα. 52 00:05:33,840 --> 00:05:36,040 Ας μην το ρισκάρουμε πρώτη μέρα. 53 00:05:36,120 --> 00:05:38,920 -Δεν ξέρουμε πού θα διαγωνιστείτε. -Όπως θέλεις. 54 00:05:39,440 --> 00:05:42,160 Απλώς άφηνέ μας λίγα λεπτά πού και πού 55 00:05:42,240 --> 00:05:44,320 να λέμε ένα γεια στη Στέφι. 56 00:05:44,920 --> 00:05:47,080 Θέλω να δω το ηττημένο ύφος της. 57 00:05:47,160 --> 00:05:49,600 Χθες ήταν απίστευτα. 58 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 ΑΠΟΨΕ: ΜΟΥΣΙΚΗ, ΚΑΡΑΟΚΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ 59 00:05:55,480 --> 00:05:56,720 Sky Vibes. 60 00:06:08,680 --> 00:06:11,120 Ωραία, έτσι; Μπορούμε να πάμε, Χουάν. 61 00:06:12,040 --> 00:06:15,120 Γεια. Φερ Μόνζο, κι ο Χουάν, ο αδερφός μου. 62 00:06:15,200 --> 00:06:18,360 Υποψιάστηκα ότι είστε αδέρφια. Νατάσα Ρόσι. Χάρηκα. 63 00:06:18,440 --> 00:06:19,920 -Χάρηκα. -Κι εγώ. 64 00:06:20,000 --> 00:06:21,480 Θα πας στο μπαρ καραόκε; 65 00:06:21,960 --> 00:06:25,520 Ναι, ίσως πάω. Καλή θα ήταν λίγη χαλάρωση μετά την προπόνηση. 66 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 Ωραία, και να τραγουδήσεις με τους νέους φίλους σου. 67 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 Ναι, ότι είμαι φοβερή στο γουέικμπορντ. 68 00:06:32,880 --> 00:06:35,160 Εμείς είμαστε καλύτεροι στο τραγούδι. 69 00:06:35,240 --> 00:06:37,800 Να μας δεις. Θα τραγουδήσουμε στο Sky Vibes. 70 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 Ωραία. Τα λέμε απόψε, τότε. 71 00:06:43,920 --> 00:06:47,520 Γεια. Θα έρθεις στο Sky Vibes; Σου έχω ένα ξεχωριστό τραγούδι. 72 00:06:47,600 --> 00:06:49,840 Ναι, πάμε, Στεφ. 73 00:06:49,920 --> 00:06:51,760 Λίγη χαλάρωση θα σε βοηθούσε. 74 00:06:52,400 --> 00:06:54,760 Φαίνεσαι πολύ σφιγμένη. 75 00:06:55,440 --> 00:06:58,360 Ξέρεις πώς θα χαλαρώσω; Αν σε ξεχάσω. 76 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Απλό! Παραιτήσου απ' τον διαγωνισμό. 77 00:07:02,600 --> 00:07:05,320 Ποιος ξέρει; Ίσως είσαι καλύτερη στο τραγούδι. 78 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 Η πρώτη πληρωμή. Κάντε μια εξαίρεση. 79 00:07:13,080 --> 00:07:14,680 -Χρειαζόμαστε χρόνο. -Γεια! 80 00:07:16,120 --> 00:07:17,120 Για το Sky Vibes. 81 00:07:18,600 --> 00:07:19,680 Ναι. 82 00:07:19,760 --> 00:07:22,160 Αύριο θα πάω στην τράπεζα. Ευχαριστώ. 83 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Έγινε κάτι; 84 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Αν δεν πληρώσουμε, θα κλείσουμε. 85 00:07:26,440 --> 00:07:29,200 Έχουμε έξι νέους διαγωνιζόμενους. 86 00:07:29,280 --> 00:07:30,880 Θα βρούμε τα λεφτά. 87 00:07:30,960 --> 00:07:33,920 Αμφιβάλλω. Δεν έχουμε ούτε τα μισά. 88 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 Η φίλη σου, η Νατάσα, θα πάει στο Sky Vibes; 89 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 Να της αφιερώσουμε ένα τραγούδι. 90 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 Τι λες για το "We Are The Champions"; 91 00:07:50,760 --> 00:07:54,400 "Είμαστε Οι Πρωταθλητές"; Πρέπει να κερδίσουμε πρώτα. 92 00:07:55,280 --> 00:07:57,720 Γεια. Συγγνώμη που άργησα. 93 00:07:57,800 --> 00:08:00,000 Τρέχω και δεν φτάνω. 94 00:08:00,560 --> 00:08:02,400 Όλα καλά; Δείχνεις ανήσυχη. 95 00:08:02,480 --> 00:08:04,560 Ναι, όπως πάντα. 96 00:08:04,640 --> 00:08:07,280 Ανοίγουμε το Sky Vibes σε λίγες ώρες 97 00:08:07,360 --> 00:08:09,640 και το Cielo δυσκολεύεται οικονομικά. 98 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 Κι έχουμε και τον διαγωνισμό. 99 00:08:12,920 --> 00:08:14,120 Τίποτα άλλο; 100 00:08:14,680 --> 00:08:18,000 Στη θέση σου, θα ήθελα διακοπές. 101 00:08:18,720 --> 00:08:22,160 Ναι, κι εσάς σας παιδεύει η Νατάσα. 102 00:08:23,040 --> 00:08:25,600 Κι οι δυο μας χρειαζόμαστε διακοπές. 103 00:08:26,400 --> 00:08:29,160 Γιατί τόση αντιπαλότητα με τη Νατάσα; 104 00:08:31,880 --> 00:08:32,800 Κοίτα. 105 00:08:32,880 --> 00:08:35,440 Η Νατάσα, η Στέφι κι εγώ ήμασταν ομάδα. 106 00:08:36,440 --> 00:08:38,800 Αλλά ήθελε να βγάλει εκτός τη Στέφι. 107 00:08:39,680 --> 00:08:42,200 -Δεν το δέχτηκα. -Γι' αυτό σ' αγαπώ. 108 00:08:43,120 --> 00:08:44,040 Πάμε. 109 00:08:44,600 --> 00:08:45,960 Φωνάζω τον Πέδρο. 110 00:10:02,160 --> 00:10:04,360 Άδεια φωλιά. Καθ' οδόν το γράμμα. 111 00:10:24,120 --> 00:10:25,400 Τι έκανες εκεί; 112 00:10:55,800 --> 00:10:58,520 -Τι συμβαίνει; -Η περιοχή είναι αποκλεισμένη. 113 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 -Δεν μπορείς. -Διαταγή της Ιρένε. 114 00:11:00,800 --> 00:11:02,680 Η Νατάσα Ρόσι έχει προπόνηση. 115 00:11:02,760 --> 00:11:04,120 Δεν της ανήκει ο τόπος. 116 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 Η προπόνηση τελείωσε. 117 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Εντάξει. Πάμε! 118 00:11:09,000 --> 00:11:09,880 Πάμε! 119 00:11:15,760 --> 00:11:18,120 Θα 'ναι πιο δύσκολο απ' όσο νόμιζα. 120 00:11:26,320 --> 00:11:28,200 Εντάξει; Τι λες, Λους; 121 00:11:28,280 --> 00:11:31,160 Νομίζω ότι η Στέφι μπορεί να νικήσει τη Νατάσα. 122 00:11:32,440 --> 00:11:34,600 Αλλά εδώ φαίνεσαι σφιγμένη. 123 00:11:34,680 --> 00:11:37,040 Ναι, συμφωνώ με τη Λους. 124 00:11:37,120 --> 00:11:39,560 Δες, δεν είχες πολλή ακρίβεια εδώ. 125 00:11:40,920 --> 00:11:42,480 Δεν ξεχωρίζεις. 126 00:11:43,360 --> 00:11:46,000 Πώς θες να νιώθω μετά απ' αυτό που μας έκανε; 127 00:11:46,480 --> 00:11:48,200 Πρέπει να το ξεχάσεις. 128 00:11:48,280 --> 00:11:51,280 Το ξέρω, αλλά τη σκέφτομαι συνέχεια. 129 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Εχθές δεν μπορούσα να κοιμηθώ. 130 00:11:53,360 --> 00:11:54,920 Συμφωνώ με τον Τόνι. 131 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 Σε τι; 132 00:11:56,680 --> 00:11:59,240 Όλα είναι εδώ. Εμπιστέψου τον εαυτό σου. 133 00:11:59,960 --> 00:12:03,080 Φυσικά. Συμφωνώ, αλλά δεν είναι εύκολο. 134 00:12:03,160 --> 00:12:06,280 -Θα σε βοηθήσει ο Χουλιάν. Ξέρει πώς. -Πώς; 135 00:12:06,360 --> 00:12:09,520 Με ασκήσεις διαλογισμού και αναπνοών όλα τα ξεπερνάς. 136 00:12:09,600 --> 00:12:11,960 Τα πάντα ξεκινούν από το μυαλό. 137 00:12:12,040 --> 00:12:15,000 Σκέψου το. Πρέπει απλώς να προσπαθήσεις. 138 00:12:15,080 --> 00:12:16,960 Εντάξει, θα σας αφήσω. 139 00:12:17,040 --> 00:12:20,240 Έχω να κάνω πολλά για το Sky Vibes. 140 00:12:21,240 --> 00:12:23,240 Σε αφήνω σε καλά χέρια. Γεια. 141 00:12:31,040 --> 00:12:32,240 Δεν ξέρω, μικρέ. 142 00:12:32,320 --> 00:12:35,920 Δεν ξέρουμε ποια είναι, αλλά θα έχουμε τον νου μας. 143 00:12:36,880 --> 00:12:38,560 Είναι παλιά φωτογραφία. 144 00:12:38,640 --> 00:12:41,720 Θα τη βγάλω φωτογραφία και θα την ανεβάσω να μάθουμε. 145 00:12:42,840 --> 00:12:44,200 Γεια σας. Τι κάνετε; 146 00:12:44,280 --> 00:12:46,000 -Ορίστε. -Φεύγουμε. 147 00:12:46,080 --> 00:12:47,160 Καλημέρα. 148 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 -Πώς πάει το κανάλι; -Τέλεια. 149 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 Θα τριπλασιάσω τις προβολές μου. 150 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Θα λέω ότι είμαι ο πατέρας ενός ιντερνετικού αστεριού. 151 00:12:55,360 --> 00:12:58,720 "Ινφλουένσερ". "Αστέρι" το λέτε εσείς οι δεινόσαυροι. 152 00:12:58,800 --> 00:13:01,480 Συγγνώμη, ινφλουένσερ. 153 00:13:05,800 --> 00:13:09,920 Απόψε πρέπει να ελέγξουμε τον προβολέα, τον ήχο, 154 00:13:10,000 --> 00:13:12,880 να φτιάξουμε τα τραπέζια και τη σκηνή, 155 00:13:12,960 --> 00:13:16,520 γιατί ίσως χτυπήσει κανείς αν χάσκει καμιά σανίδα, όπως αυτή. 156 00:13:17,120 --> 00:13:19,880 -Εννοείται. -Τι λες γι' αυτό, Λους; 157 00:13:21,280 --> 00:13:22,320 Τέλειο. 158 00:13:22,400 --> 00:13:26,640 Νάτι, στέκεσαι στο κέντρο της σκηνής για να ρυθμίσω τα φώτα; 159 00:13:26,720 --> 00:13:27,560 Ναι. 160 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 -Εδώ; -Ναι. 161 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Σου πάει πολύ το φως. 162 00:13:35,200 --> 00:13:36,480 Θα το πάρω μαζί μου. 163 00:13:40,840 --> 00:13:43,520 -Έχεις άγχος για τα εγκαίνια; -Ναι. 164 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 Θέλεις βοήθεια; Δεν κάνω κάτι. 165 00:13:46,120 --> 00:13:48,560 Ευχαριστώ. Ήρθες πάνω στην ώρα. 166 00:13:49,600 --> 00:13:52,040 -Πιάσε από κει. Με το τρία. -Πάμε! 167 00:13:52,120 --> 00:13:53,360 Ένα! 168 00:13:53,440 --> 00:13:55,600 Δύο! Τρία! 169 00:13:56,840 --> 00:13:57,680 Τέλειο. 170 00:13:57,760 --> 00:13:59,160 Πολύ ωραίο! 171 00:13:59,760 --> 00:14:01,680 Να βγούμε μαζί στη σκηνή. 172 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 Γίνεται, αλλά τώρα πρέπει να τελειώσουμε αυτά. 173 00:14:07,080 --> 00:14:09,440 -Θα με βοηθήσεις; -Φυσικά. 174 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 -Εκεί πάει. -Ευχαριστώ. 175 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Σκέφτηκα αυτό που είπες. 176 00:14:41,160 --> 00:14:43,680 Ότι πρέπει να προπονήσεις το μυαλό σου; 177 00:14:43,760 --> 00:14:44,600 Ναι. 178 00:14:45,120 --> 00:14:47,720 Σκέφτομαι συνέχεια τη Νατάσα. 179 00:14:48,480 --> 00:14:50,400 Έχεις δει πολλές ταινίες. 180 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Ίσως. 181 00:14:53,480 --> 00:14:54,760 Εμπιστέψου με. 182 00:14:55,240 --> 00:14:58,840 Πριν από κάθε διαγωνισμό, έκανα ασκήσεις αναπνοής 183 00:14:58,920 --> 00:15:01,160 που με βοηθούσαν να συγκεντρωθώ. 184 00:15:02,040 --> 00:15:04,920 Αγχώνομαι πολύ πριν από τους διαγωνισμούς. 185 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 Πώς το κάνεις; 186 00:15:07,480 --> 00:15:10,840 Χρησιμοποιώ την αναπνοή μου για να χαλαρώσω. 187 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Ξέρεις τι χρειάζομαι; 188 00:15:14,320 --> 00:15:17,560 Να σταματήσω να σκέφτομαι τη Νατάσα. Με ενοχλεί πολύ. 189 00:15:18,080 --> 00:15:19,200 Το ίδιο είναι. 190 00:15:20,000 --> 00:15:22,400 Αν μπορέσεις να συγκεντρωθείς στο παρόν 191 00:15:23,120 --> 00:15:25,560 κι αφήσεις στην άκρη το άγχος, 192 00:15:25,640 --> 00:15:27,280 θα ξεχάσεις και τη Νατάσα. 193 00:15:30,440 --> 00:15:32,360 Μπορεί να ακούγεται κλισέ, 194 00:15:33,320 --> 00:15:36,800 αλλά αλήθεια νιώθω πολύ καλά και χαλαρή μαζί σου. 195 00:15:39,000 --> 00:15:40,320 Μ' αρέσει να σε βοηθώ. 196 00:15:42,600 --> 00:15:44,560 Εμάς έχουμε για αντίπαλο. 197 00:15:45,120 --> 00:15:47,560 Όλα τα εξωτερικά είναι διακοσμητικά. 198 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 Με τον εαυτό μας τα βάζουμε στην πραγματικότητα. 199 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Ισχύει. 200 00:15:55,320 --> 00:15:56,200 Ανάπνεε. 201 00:15:58,280 --> 00:16:00,240 Ο αέρας είναι κρύος στην εισπνοή. 202 00:16:01,320 --> 00:16:02,960 Και ζεστός στην εκπνοή. 203 00:16:05,240 --> 00:16:07,280 Ελπίζω να λειτουργήσει. 204 00:16:07,760 --> 00:16:09,280 Το χρειάζομαι πραγματικά. 205 00:16:23,000 --> 00:16:25,240 -Γεια. -Γεια. 206 00:16:26,600 --> 00:16:28,240 Έχεις δει τη Στέφι; 207 00:16:29,040 --> 00:16:31,200 Ο Χουάν ήθελε να της αφήσει μήνυμα. 208 00:16:32,600 --> 00:16:34,760 -Όχι. -Όχι; 209 00:16:35,960 --> 00:16:40,520 Είναι απίστευτο που τους έχεις όλους του χεριού σου. 210 00:16:41,040 --> 00:16:44,600 Κλασική περίπτωση διακοπών, σωστά; 211 00:16:45,320 --> 00:16:46,920 Ναι, δεν λέει. 212 00:16:47,920 --> 00:16:50,480 Δεν βρίσκω κάτι που θέλω για έναν επισκέπτη. 213 00:16:55,920 --> 00:16:58,040 Κύριε, ψάχνω αυτό που μου ζητήσατε. 214 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 Εντάξει. Θα περιμένω στο δωμάτιό μου. 215 00:17:00,720 --> 00:17:02,280 Ναι. Έρχομαι σε λίγο. 216 00:17:02,360 --> 00:17:03,640 Ευχαριστώ, Νόδα. 217 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 -Μην αργήσεις. -Όχι. 218 00:17:07,880 --> 00:17:09,680 Δεν λέει. 219 00:17:10,600 --> 00:17:11,640 Δεν λέει. 220 00:17:13,400 --> 00:17:14,240 Επιστρέφω. 221 00:17:32,720 --> 00:17:33,680 "Στεφ". 222 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 Ο Σκίουρος είναι στον κορμό. 223 00:17:38,400 --> 00:17:41,240 Επαναλαμβάνω. Ο Σκίουρος είναι στον κορμό. 224 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 Είχε δίκιο. Βρήκα αυτό που έψαχνες. 225 00:17:48,560 --> 00:17:50,480 Σε περιμένω στο γνωστό μέρος. 226 00:17:52,040 --> 00:17:54,480 Ώστε δεν έχεις δει τη Στέφι; 227 00:18:07,160 --> 00:18:08,040 Αδερφέ. 228 00:18:08,120 --> 00:18:10,880 Δεν ξέρω τι θα κάνουμε πρόβα για το Sky Vibes. 229 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 Δεν μου αρέσει όπως λέω το "Τι Κρίμα". 230 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 Να πούμε ένα πιο ρομαντικό; 231 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 Ναι, αλλά το "Χωρίς Εσένα" δεν το λέω εγώ όπως θέλω. 232 00:18:19,120 --> 00:18:21,840 Δεν θέλω να παρεξηγήσει η Στέφι για τη Νατάσα. 233 00:18:21,920 --> 00:18:26,000 Εντάξει. Αλλά πρέπει να είναι η καλύτερη εμφάνισή μας. 234 00:18:26,080 --> 00:18:27,760 -Στα χρονικά. -Η καλύτερη. 235 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 -Η πιο τέλεια. -Ακριβώς. 236 00:18:29,960 --> 00:18:32,080 -Η καλύτερη στα χρονικά. -Πάμε. 237 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Τρία, δύο, ένα. 238 00:18:34,120 --> 00:18:35,680 Απόψε, στο Sky Vibes! 239 00:18:35,760 --> 00:18:39,000 Είμαστε οι Δίδυμοι Μόνζο από τα κανάλια Δέλτα. 240 00:18:39,080 --> 00:18:40,560 Εδώ υπάρχει ένα μυστικό. 241 00:18:40,640 --> 00:18:42,240 Υπάρχει μια αποθήκη 242 00:18:42,320 --> 00:18:44,920 που πριν πολλά χρόνια ήταν το Sky Vibes. 243 00:18:45,440 --> 00:18:47,240 Το διάσημο καραόκε. 244 00:18:47,320 --> 00:18:49,000 Και απόψε ανοίγει ξανά. 245 00:18:49,080 --> 00:18:52,360 Κι εμείς θα το μεταδώσουμε αποκλειστικά για εσάς. 246 00:18:52,440 --> 00:18:54,480 Θέλετε μια γεύση; Πάμε. 247 00:18:57,600 --> 00:18:59,480 -Έτοιμο το φως. -Η πινακίδα; 248 00:19:00,080 --> 00:19:01,960 -Έτοιμη! -Οι ντισκομπάλες; 249 00:19:05,520 --> 00:19:07,720 Το αγαπημένο κομμάτι των παππούδων. 250 00:19:07,800 --> 00:19:09,400 -"Επείγουσα Αγάπη". -Τέλεια. 251 00:19:20,720 --> 00:19:23,640 Είμαστε εδώ με τη Λους, την ψυχή του Sky Vibes. 252 00:19:23,720 --> 00:19:24,600 Γεια! 253 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 Και με τον Τσάρλι, τον γκουρού της ζώνης φίλων. 254 00:19:28,400 --> 00:19:31,200 Θα μας πει όλα τα μυστικά του σόου. 255 00:19:31,840 --> 00:19:32,880 Τώρα; 256 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 Το… Όχι, παιδιά. 257 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Σταματήστε. 258 00:19:38,400 --> 00:19:41,360 Τσάρλι, τι συμβαίνει; Να είσαι πιο αυθόρμητος. 259 00:19:41,960 --> 00:19:44,600 Όχι, το "αυθόρμητος" δεν είναι στο DNA μου. 260 00:19:44,680 --> 00:19:48,520 Μπορούσατε να με προειδοποιήσετε για να ετοιμαστώ. 261 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 Θέλατε να πείτε το τραγούδι σας; 262 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 Η πρόβα ήταν πριν μισή ώρα. 263 00:19:53,360 --> 00:19:54,600 Συγγνώμη, Λους. 264 00:19:54,680 --> 00:19:56,800 Εντάξει. Τόνι, έτοιμα τα φώτα; 265 00:19:58,400 --> 00:20:01,560 -Έτοιμα. -Εντάξει. Ανεβείτε στη σκηνή αμέσως. 266 00:20:09,800 --> 00:20:11,000 Δική μου κίνηση. 267 00:20:11,080 --> 00:20:12,600 Παιδιά, είστε έτοιμοι; 268 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 -Συγγνώμη, ναι. Έτοιμοι. -Εντάξει. Πάμε. 269 00:20:39,840 --> 00:20:41,640 Έκτακτη συνάντηση. Είσαι εκεί; 270 00:20:44,160 --> 00:20:46,160 Έκτακτη συνάντηση τώρα; 271 00:20:50,040 --> 00:20:51,800 Ναι, τώρα. Μπορείς; 272 00:20:53,240 --> 00:20:54,240 Στο δωμάτιό μου. 273 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 Περίμενε. Κάποιος μου χτυπάει. 274 00:21:03,800 --> 00:21:05,120 Υπηρεσία δωματίου. 275 00:21:05,200 --> 00:21:06,760 Πολύ αστείο. Έλα μέσα. 276 00:21:08,760 --> 00:21:10,720 Μάθαμε τίποτα για τη φωτογραφία; 277 00:21:10,800 --> 00:21:12,480 Όχι. Έχεις καλύτερη; 278 00:21:13,200 --> 00:21:15,440 Όχι, δεν υπάρχουν καλύτερες. 279 00:21:15,520 --> 00:21:16,760 Σε ποιον την έδειξες; 280 00:21:17,360 --> 00:21:18,400 Κάτσε να σκεφτώ. 281 00:21:19,960 --> 00:21:22,560 Στον Χουάν Μόνζο και στον Φερ Μόνζο. 282 00:21:22,640 --> 00:21:25,960 Δηλαδή δεν την έδειξες σε κανέναν. 283 00:21:26,040 --> 00:21:27,240 Προσπάθησε κι άλλο. 284 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Γιατί δεν ρωτάμε τον μπαμπά; 285 00:21:29,240 --> 00:21:32,440 Όχι, ούτε λέξη στον μπαμπά γι' αυτό. Σ' το είπα. 286 00:21:33,120 --> 00:21:35,880 Εντάξει. Θα συνεχίσω να ψάχνω. 287 00:21:35,960 --> 00:21:36,880 Το ελπίζω. 288 00:21:36,960 --> 00:21:39,480 Μόνο αν μου δώσεις κι άλλη προκαταβολή. 289 00:21:40,840 --> 00:21:43,720 Φαίνεται πως ήδη την πήρες. 290 00:21:43,800 --> 00:21:44,800 Δεν πήρα τίποτα. 291 00:21:45,800 --> 00:21:47,480 Τι; Σου είπα, δεν ήμουν εγώ. 292 00:22:33,160 --> 00:22:34,160 Επιστρέφω. 293 00:22:35,160 --> 00:22:37,200 Λοιπόν; Το μετάνιωσες; 294 00:22:37,280 --> 00:22:38,800 Ν' απολαμβάνω ό,τι έχω; 295 00:22:39,400 --> 00:22:41,440 Ή που δουλεύω με τη φίλη μου; 296 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 Που διάλεξες λάθος στρατόπεδο, μόνιμε χαμένε. 297 00:22:51,640 --> 00:22:54,240 Κι εσύ; Νομίζω ότι σ' έχω δει. 298 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 Χουλιάν. Εδώ δουλεύω. 299 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Άρα δουλεύεις για μένα. 300 00:22:59,200 --> 00:23:00,880 Τι μακροβιοτικούς χυμούς έχετε; 301 00:23:00,960 --> 00:23:02,440 Έχουμε διάφορους. 302 00:23:02,520 --> 00:23:05,240 Έχουμε καρότο με πορτοκάλι ή μήλο, 303 00:23:05,320 --> 00:23:06,960 λάιμ, δυόσμο και τζίντζερ. 304 00:23:07,040 --> 00:23:09,800 Τι είναι το μακροβιοτικό; 305 00:23:11,040 --> 00:23:13,760 Κάτι που είναι πολύ μακριά από δω. 306 00:23:14,400 --> 00:23:17,360 -Φέρε μου έναν με δυόσμο και τζίντζερ. -Ναι. 307 00:23:17,440 --> 00:23:20,960 Ή ίσως μπορείς να μου τον φέρεις εσύ. 308 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Χουλιάν, σωστά; 309 00:23:24,720 --> 00:23:27,200 Γεια σας. Διακόπτω κάτι; 310 00:23:28,200 --> 00:23:29,840 Καλή τύχη με τη φίλη σου. 311 00:23:58,160 --> 00:23:59,880 -Πάμε, Ρον. -Όχι! 312 00:23:59,960 --> 00:24:01,400 Όχι, δεν τραγουδάω. 313 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Μην ντρέπεσαι. Πάμε. 314 00:24:31,800 --> 00:24:34,440 -Έγινε πολύ όμορφο. Μπράβο. -Ευχαριστώ, ναι. 315 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 -Θα τραγουδήσετε; -Φυσικά. 316 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Τέλεια. Τα τραγούδια για να διαλέξετε. 317 00:24:39,320 --> 00:24:41,400 Υπάρχει τίποτα του Λουίς Μιγκέλ; 318 00:24:41,480 --> 00:24:42,760 Τα ξέρουμε όλα. 319 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Τσάρλι. 320 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 -Πες μου. -Ξέρεις αυτήν την κοπέλα; 321 00:24:54,920 --> 00:24:55,800 Δεν έχω ιδέα. 322 00:24:57,480 --> 00:24:59,960 Γεια σας. Γεια σας, παιδιά! 323 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 Όλα καλά; Είμαστε σχεδόν έτοιμοι ν' αρχίσουμε. 324 00:25:07,160 --> 00:25:09,480 Αν δεν έχετε γραφτεί, τώρα είναι η ώρα. 325 00:25:09,560 --> 00:25:12,760 Έχουμε πολλά τραγούδια να διαλέξετε. Θα είναι τέλεια. 326 00:25:15,520 --> 00:25:17,040 Έχουμε βιολογικούς χυμούς. 327 00:25:17,120 --> 00:25:20,080 Αν θέλετε έναν, πείτε το στη Νάτι και τον Χουλιάν. 328 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 Καλή διασκέδαση. Γεια. 329 00:25:27,160 --> 00:25:28,760 -Νάτι. -Πρόσεχε! 330 00:25:28,840 --> 00:25:29,680 Συγγνώμη. 331 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 Ξέρεις ποια είναι αυτή; 332 00:25:33,000 --> 00:25:34,240 Όχι, δεν έχω ιδέα. 333 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 -Ήσουν με τη Νατάσα; -Ναι. 334 00:25:40,520 --> 00:25:43,400 -Μόνο δυόσμο και τζίντζερ. -Δυόσμο και τζίντζερ; 335 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 Μεγάλη ιστορία. 336 00:25:45,280 --> 00:25:46,160 Τι έγινε; 337 00:25:46,880 --> 00:25:49,960 Τίποτα. Να την κρατήσουμε μακριά απ' τη Στέφι. 338 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Ναι, όντως. 339 00:25:51,640 --> 00:25:52,840 Πώς τα πάτε; 340 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 Καλά. Νομίζω ότι τη βοήθησε ο διαλογισμός. 341 00:25:56,000 --> 00:25:59,160 Και άντεξε για πολύ τις οδηγίες σου; 342 00:25:59,240 --> 00:26:02,000 Ομολογώ ότι τις άντεξε πιο πολύ από σένα. 343 00:26:02,080 --> 00:26:03,640 Τι; Ορίστε; 344 00:26:05,000 --> 00:26:06,400 -Γεια. -Θα με βοηθήσεις; 345 00:26:06,480 --> 00:26:08,840 Χουλιάν, Λους, η σειρά σας. Πάμε. 346 00:26:12,080 --> 00:26:12,960 Συγγνώμη. 347 00:26:22,280 --> 00:26:25,320 Εντάξει, αυτή είναι μεγάλη στιγμή για μας. 348 00:26:25,400 --> 00:26:28,920 Είναι απίστευτο που ανοίγουμε ξανά το Sky Vibes. 349 00:26:29,000 --> 00:26:30,840 Ναι, και για να το γιορτάσουμε, 350 00:26:30,920 --> 00:26:34,240 το πρώτο τραγούδι για το νέο Sky Vibes 351 00:26:34,320 --> 00:26:38,600 είναι κάποιο που έλεγαν οι παππούδες μου στη σκηνή εδώ, 352 00:26:38,680 --> 00:26:40,960 όταν ο Χούλι κι εγώ ήμασταν εννιά; 353 00:26:41,520 --> 00:26:44,320 -Εννιά ή δέκα. -Κάπου εκεί. 354 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Ελπίζουμε να σας αρέσει. 355 00:26:46,280 --> 00:26:47,680 Μουσική, Τσάρλι. 356 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική 357 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 Κοιταχτήκαμε 358 00:27:12,760 --> 00:27:15,000 Ήταν επείγουσα αγάπη 359 00:27:15,080 --> 00:27:18,840 Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι 360 00:27:18,920 --> 00:27:22,640 Τα χείλη μας έτσι απλά 361 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 Ο χρόνος περνούσε 362 00:27:24,880 --> 00:27:26,960 Είχα χρόνο 363 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 Περίμενα χρόνια 364 00:27:28,800 --> 00:27:31,040 Και ζούσα χωρίς εσένα 365 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 Σήμερα μου λείπει 366 00:27:33,120 --> 00:27:35,160 Η ανάμνησή σου 367 00:27:35,240 --> 00:27:39,280 Που χάνεται σιγά σιγά 368 00:27:39,920 --> 00:27:43,880 Από τα χέρια σου, τα χάδια σου 369 00:27:43,960 --> 00:27:47,200 Νιώθουμε έτσι 370 00:27:48,200 --> 00:27:52,120 Αυτήν τη χαμένη αίσθηση 371 00:27:52,200 --> 00:27:55,640 Γιατί δεν την είδα; 372 00:27:56,240 --> 00:27:59,720 Γιατί δεν την είδα; 373 00:27:59,800 --> 00:28:03,760 Επείγουσα 374 00:28:03,840 --> 00:28:07,840 Αγάπη 375 00:28:07,920 --> 00:28:11,920 Επείγουσα 376 00:28:12,000 --> 00:28:14,520 Αγάπη 377 00:28:15,840 --> 00:28:19,800 Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική 378 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 Κοιταχτήκαμε 379 00:28:21,720 --> 00:28:24,120 Ήταν επείγουσα αγάπη 380 00:28:24,200 --> 00:28:28,080 Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι 381 00:28:28,160 --> 00:28:32,000 Τα χείλη μας έτσι απλά 382 00:28:32,080 --> 00:28:35,440 Σήμερα εύχομαι και μετανιώνω 383 00:28:35,520 --> 00:28:39,720 Χάνω την ανάμνησή σου 384 00:28:40,280 --> 00:28:44,360 Δεν σε βλέπω στον καθρέφτη μου 385 00:28:46,120 --> 00:28:50,440 Πρέπει να τον κοιτώ χωρίς εσένα 386 00:28:54,200 --> 00:28:58,520 Πρέπει να τον κοιτώ χωρίς εσένα 387 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 Επείγουσα 388 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Αγάπη 389 00:29:09,040 --> 00:29:12,880 Επείγουσα 390 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Αγάπη 391 00:29:16,720 --> 00:29:20,960 Εκείνη τη μέρα τη διαφορετική 392 00:29:21,040 --> 00:29:22,880 Οι δυο μας μόνοι 393 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 Ήταν επείγουσα αγάπη 394 00:29:25,000 --> 00:29:28,960 Οι δυο μας μόνοι, σχεδόν μόνοι 395 00:29:29,040 --> 00:29:35,400 Τα χείλη μας έτσι απλά 396 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Ευχαριστούμε. 397 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 -Ευχαριστούμε πολύ. -Ευχαριστούμε. 398 00:29:48,800 --> 00:29:50,120 Ευχαριστούμε. 399 00:29:52,760 --> 00:29:54,160 Ευχαριστούμε. 400 00:29:54,240 --> 00:29:55,240 Τέλεια, παιδιά. 401 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 Ευχαριστούμε. 402 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 Και τώρα έρχονται 403 00:29:59,560 --> 00:30:04,680 οι αγαπημένοι μας δίδυμοι, ο Χουάν κι ο Φερ Μόνζο! 404 00:30:09,960 --> 00:30:13,560 Αυτό το τραγούδι είναι αφιερωμένο σε ένα πολύ ξεχωριστό άτομο. 405 00:30:16,360 --> 00:30:18,920 Και σ' άλλο ένα πολύ ξεχωριστό για μένα. 406 00:30:21,360 --> 00:30:23,400 Είναι δύο διαφορετικά άτομα. 407 00:30:23,960 --> 00:30:26,320 -Δύο ξεχωριστά άτομα. -Αλλά διαφορετικά. 408 00:30:27,920 --> 00:30:29,560 Παιδιά, πάμε. Εμπρός! 409 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 Πάμε. 410 00:30:48,120 --> 00:30:49,960 Μωρό μου, δεν ξέρω τι θέλεις 411 00:30:50,040 --> 00:30:52,520 Αλλά χωρίς εσένα δεν είμαι τίποτα 412 00:30:52,600 --> 00:30:54,520 Δεν θέλω να αλλάξεις ιδέες 413 00:30:54,600 --> 00:30:57,760 Μ' αρέσεις έτσι, είσαι η άνοιξη μου 414 00:30:58,680 --> 00:31:00,840 Ξέρω ότι δεν υπάρχει άλλη σαν εσένα 415 00:31:00,920 --> 00:31:03,560 Είσαι σπάνια πολύ Είσαι εντυπωσιακή 416 00:31:03,640 --> 00:31:06,160 Έτσι που με κοιτάς Αμέσως σ' ερωτεύομαι 417 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 Με τρελαίνεις 418 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 Έχεις ύφος τρελό 419 00:31:09,800 --> 00:31:11,880 Χωρίς εσένα δεν αντέχω πια 420 00:31:11,960 --> 00:31:15,080 Λίγο ακόμα και θα με ξεχάσεις 421 00:31:15,160 --> 00:31:17,400 Χωρίς εσένα δεν υπάρχω 422 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 Έλα μαζί μου, όλα σου τα δίνω 423 00:31:22,080 --> 00:31:24,840 Θα σου δώσω όλα όσα θες 424 00:31:24,920 --> 00:31:27,400 Μπες στο αμάξι, πάμε στο πάρτι 425 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 Στοίχημα έχω βάλει, να πάρω μια απάντηση 426 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 Ξέρω ότι μπορείς 427 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 Θέλω να προσπαθήσω, μα δεν το κάνω 428 00:31:35,040 --> 00:31:37,560 Ξέρω ότι θα με πάρεις, μα εγώ 429 00:31:37,640 --> 00:31:39,320 Περιμένω, δεν μπορώ 430 00:31:39,400 --> 00:31:42,600 Να μιλήσω δεν μπορώ, γιατί εγώ 431 00:31:43,840 --> 00:31:44,720 Ξέρω ότι… 432 00:31:44,800 --> 00:31:46,520 Ο σκίουρος είναι στον κορμό; 433 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 Ο Νόδα είναι δικός μου. 434 00:31:50,640 --> 00:31:52,200 Έχεις ήδη πολλούς. 435 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 Μην το συνεχίσεις με τα μηνύματα. 436 00:31:55,440 --> 00:31:56,360 Συγγνώμη. 437 00:31:57,320 --> 00:32:00,000 Μου λείπεις 438 00:32:00,080 --> 00:32:01,960 Επειδή σ' αγαπώ 439 00:32:02,040 --> 00:32:04,240 Θα είμαι ο φύλακάς σου 440 00:32:05,600 --> 00:32:08,320 Ορίστε, για σένα, συμβαίνει τώρα 441 00:32:08,400 --> 00:32:11,040 Δεν είναι ώρα να τρελαθείς 442 00:32:11,120 --> 00:32:13,480 Δεν λέει. Είδες τι έπαθε το κινητό μου; 443 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 Δεν βλέπεις ότι έχω αλλάξει πια; 444 00:32:16,760 --> 00:32:18,920 Χωρίς εσένα δεν αντέχω άλλο 445 00:32:19,000 --> 00:32:21,760 Δεν αντέχω άλλο, θα με ξεχάσεις 446 00:32:21,840 --> 00:32:24,080 Χωρίς εσένα δεν υπάρχω 447 00:32:24,160 --> 00:32:27,240 Έλα μαζί μου, όλα σου τα δίνω 448 00:32:27,320 --> 00:32:29,800 Χωρίς εσένα δεν αντέχω άλλο 449 00:32:29,880 --> 00:32:32,440 Δεν αντέχω άλλο, θα με ξεχάσεις 450 00:32:36,320 --> 00:32:37,640 Τι έγινε; 451 00:32:38,480 --> 00:32:39,480 Τι έγινε; 452 00:32:39,560 --> 00:32:41,200 Ψυχραιμία, παιδιά. 453 00:32:41,720 --> 00:32:43,200 Πάμε να δούμε τι έγινε. 454 00:32:44,000 --> 00:32:44,960 Τσάρλι! 455 00:32:45,040 --> 00:32:48,240 Λους, δεν αν κάηκε τίποτα πίσω απ' το μπαρ. 456 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 Πάμε; Σε παρακαλώ. 457 00:32:50,480 --> 00:32:52,440 Όλα καλά. Ένα βραχυκύκλωμα είναι. 458 00:32:52,520 --> 00:32:54,080 Θα το φτιάξουμε αμέσως. 459 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 Γυρίστε πίσω, σας παρακαλώ. 460 00:32:58,800 --> 00:33:01,360 Ένα βραχυκύκλωμα ήταν. Θα το φτιάξουμε. 461 00:33:01,440 --> 00:33:03,560 Σας παρακαλώ, μείνετε. 462 00:33:03,640 --> 00:33:07,320 Η βραδιά είναι φοβερή και θα γίνει ακόμα καλύτερη. 463 00:33:07,400 --> 00:33:09,440 Σας παρακαλώ. Ελάτε. 464 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 Ένα βραχυκύκλωμα ήταν. 465 00:33:22,160 --> 00:33:25,080 Κάηκε ένα από τα γράμματα στην πινακίδα 466 00:33:25,840 --> 00:33:27,720 -Πάω να το φτιάξω. -Εντάξει. 467 00:33:31,480 --> 00:33:35,280 Έτσι ξεκίνησε και απέτυχε το Sky Vibes μέσα σε λίγες ώρες. 468 00:33:36,720 --> 00:33:39,640 Δεν ήταν καλή μέρα για καμιά μας. 469 00:33:40,760 --> 00:33:43,280 Η δική σου θα βελτιωθεί με την προπόνηση. 470 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 Εμείς δεν θα το φτιάξουμε αυτό. 471 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 Χαμογέλα. 472 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 Όταν πέφτεις, δεν μπορείς παρά να σηκωθείς. 473 00:33:53,960 --> 00:33:56,600 Η εκδρομή σου με τον Χουλιάν σ' επηρέασε. 474 00:33:59,200 --> 00:34:01,040 Είστε η καλύτερη ομάδα. 475 00:34:02,560 --> 00:34:03,840 Ευχαριστώ για όλα. 476 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 Είδες; Σου είπα ότι θα έφτιαχναν τα φώτα. 477 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Ήθελα να πετύχει το Sky Vibes. 478 00:34:18,200 --> 00:34:21,200 Ηρέμησε, Λους. Θα μπορούσε να είναι και χειρότερα. 479 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 Είναι ήδη χειρότερα. Δεν θα ξεπληρώσουμε το χρέος. 480 00:34:27,120 --> 00:34:28,080 Ποιο χρέος; 481 00:34:36,320 --> 00:34:38,560 Ιάν, μην πετάς έτσι τα ρούχα σου. 482 00:34:39,040 --> 00:34:40,840 Βγάλε τα παπούτσια σου έστω. 483 00:34:44,320 --> 00:34:45,160 Μπαμπά. 484 00:34:46,720 --> 00:34:47,960 Λες ψέματα; 485 00:35:05,280 --> 00:35:06,240 Τι είναι αυτό; 486 00:36:40,440 --> 00:36:43,440 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη