1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
UNA SERIE NETFLIX
2
00:02:27,720 --> 00:02:34,360
IAN! QUANDO TI SVEGLI, VIENI
NELLA MIA STANZA. NON DIRLO A PAPÀ.
3
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
CHI SEI?
4
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
- Chi è?
- Ian.
5
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
- Papà sa che sei qui?
- No.
6
00:03:14,400 --> 00:03:17,240
Ok, se lo scopre, saremo in guai grossi.
7
00:03:17,320 --> 00:03:18,160
Ok.
8
00:03:22,320 --> 00:03:24,880
La tua stanza è un disastro.
Cos'è successo?
9
00:03:25,640 --> 00:03:26,600
Una nottataccia.
10
00:03:27,880 --> 00:03:29,200
Perché volevi vedermi?
11
00:03:29,800 --> 00:03:30,920
Guarda.
12
00:03:31,000 --> 00:03:34,440
Questa ragazza era al Cielo Grande.
Devo sapere chi è.
13
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
Ok, ma la faccia non si vede bene.
14
00:03:43,560 --> 00:03:46,720
Se scopro il suo nome,
ne voglio più di uno.
15
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
No.
16
00:03:51,680 --> 00:03:54,520
E va bene. Perché vuoi sapere chi è?
17
00:03:54,600 --> 00:03:57,840
Credo che questo mistero
abbia a che fare con lei.
18
00:03:57,920 --> 00:03:59,560
Come? Non capisco.
19
00:03:59,640 --> 00:04:01,440
Hai visto la lettera di tua madre?
20
00:04:01,520 --> 00:04:05,120
Guarda. Tua madre ha detto
che papà nasconde un segreto.
21
00:04:05,200 --> 00:04:06,720
E guarda questa foto.
22
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
Papà l'ha conosciuta qui.
23
00:04:11,600 --> 00:04:13,760
Ma tu pensa solo a scoprire chi è.
24
00:04:13,840 --> 00:04:15,280
Al resto penserò io. Ok?
25
00:04:16,000 --> 00:04:18,280
Papà non deve saperne niente.
26
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
Ovviamente. Ho capito.
27
00:04:22,040 --> 00:04:25,040
Posso almeno provare un cioccolatino?
28
00:04:25,120 --> 00:04:26,000
Come anticipo.
29
00:04:35,360 --> 00:04:38,640
- Sono buoni.
- Spero di vedere presto dei risultati.
30
00:04:39,480 --> 00:04:41,160
Buona fortuna, detective Ian.
31
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Al tuo servizio.
32
00:04:51,400 --> 00:04:54,280
È stato incredibile.
Era come se parlasse con Steffi,
33
00:04:54,360 --> 00:04:56,720
ma senza parlare davvero con lei.
34
00:04:56,800 --> 00:04:58,640
- Immagino.
- Che strano.
35
00:04:58,720 --> 00:05:00,640
Natasha è cattiva. È cattiva.
36
00:05:00,720 --> 00:05:01,560
Cosa succede?
37
00:05:03,480 --> 00:05:06,600
- Un applauso per lo Sky Vibes.
- Che emozione! È quasi pronto.
38
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Nati.
39
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
Potremmo cantare una canzone insieme?
40
00:05:11,080 --> 00:05:12,160
Si può fare.
41
00:05:12,920 --> 00:05:16,560
Abbiamo dei poster da appendere,
quindi vado con Luz, ok?
42
00:05:17,080 --> 00:05:17,960
- Sì.
- Andiamo?
43
00:05:19,320 --> 00:05:21,000
Qualsiasi cosa per lo Sky Vibes.
44
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Riscaldamento dalle 8:30 alle 9:00.
45
00:05:25,920 --> 00:05:29,360
Test della barca e delle onde
dalle 9:00 alle 9:30.
46
00:05:29,440 --> 00:05:32,000
Oggi ci alleniamo nel canale
in buone condizioni,
47
00:05:32,080 --> 00:05:33,760
senza vento né onde.
48
00:05:33,840 --> 00:05:37,880
Non rischiamo il primo giorno.
Non hanno detto dove gareggerete.
49
00:05:37,960 --> 00:05:38,920
Come desideri.
50
00:05:39,520 --> 00:05:44,320
Dacci solo qualche minuto ogni tanto
per salutare Steffi e il suo allenatore.
51
00:05:44,920 --> 00:05:49,480
Non voglio perdermi i suoi sguardi
di sconfitta. Ieri è stato incredibile.
52
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
STASERA: SKY VIBES
BAND, KARAOKE E MOLTO ALTRO
53
00:05:55,480 --> 00:05:56,680
Sky Vibes.
54
00:06:08,800 --> 00:06:11,120
Forte, vero? Potremmo andare, Juan.
55
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
Ciao. Io sono Fer Monzo
e lui è Juan, mio fratello.
56
00:06:15,200 --> 00:06:18,360
Sospettavo che foste fratelli.
Sono Natasha Rossi. È un piacere.
57
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
- Piacere.
- Piacere.
58
00:06:20,000 --> 00:06:23,040
- Andrai al karaoke bar?
- Sì, forse.
59
00:06:23,120 --> 00:06:25,520
Potrei rilassarmi dopo l'allenamento.
60
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Bene. E anche cantare
con dei nuovi amici, giusto?
61
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
Posso cantare
delle mie doti di wakeboarder.
62
00:06:32,880 --> 00:06:35,200
Siamo più bravi a cantare
che a fare wakeboard.
63
00:06:35,280 --> 00:06:37,960
Vieni a vederci.
Canteremo insieme allo Sky Vibes.
64
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
Bene. Ci vediamo stasera.
65
00:06:43,960 --> 00:06:46,120
Ciao, bellissima. Vieni allo Sky Vibes?
66
00:06:46,200 --> 00:06:49,760
- Ho una canzone molto speciale per te.
- Sì, andiamo, Steff.
67
00:06:49,840 --> 00:06:52,440
Un po' di relax ti farebbe bene, no?
68
00:06:52,520 --> 00:06:54,760
Sembri così tesa.
69
00:06:55,440 --> 00:06:58,360
Sai cosa mi farebbe rilassare?
Dimenticarmi di te.
70
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
È facile! Devi solo ritirarti dalla gara.
71
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
Chi lo sa? Forse cantare fa per te.
72
00:07:09,120 --> 00:07:11,720
È la prima rata.
Non può fare un'eccezione?
73
00:07:13,040 --> 00:07:14,760
- Ci serve più tempo.
- Ciao.
74
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
Sky Vibes.
75
00:07:18,600 --> 00:07:21,240
Sì. Va bene, domani vado in banca.
76
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
Grazie.
77
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
È successo qualcosa?
78
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Se non paghiamo,
perderemo il Cielo Grande.
79
00:07:26,440 --> 00:07:29,200
Il post di Natasha
ci ha portato sei nuovi concorrenti.
80
00:07:29,280 --> 00:07:30,880
Avremo quel denaro.
81
00:07:30,960 --> 00:07:33,920
Ne dubito. Ne manca più della metà.
82
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
La tua amica Natasha andrà allo Sky Vibes?
83
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
Potremmo dedicarle una canzone.
84
00:07:48,000 --> 00:07:50,680
Cosa ne pensi di "We are the champions"?
85
00:07:50,760 --> 00:07:52,160
Noi siamo i campioni?
86
00:07:52,240 --> 00:07:54,400
Ma dovremmo prima vincere, no?
87
00:07:55,760 --> 00:07:57,720
Ciao, scusate il ritardo.
88
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
Ho troppe cose da fare.
89
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
Tutto ok? Sembri preoccupata.
90
00:08:02,480 --> 00:08:04,040
Sì, come sempre.
91
00:08:04,640 --> 00:08:09,640
Tra poche ore inauguriamo lo Sky Vibes,
il Cielo ha dei problemi finanziari
92
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
e presto ci sarà la gara.
93
00:08:12,920 --> 00:08:17,920
Nient'altro? Se fossi al tuo posto,
mi servirebbe una vacanza.
94
00:08:18,680 --> 00:08:22,160
Neanche per voi è facile con Natasha.
95
00:08:23,040 --> 00:08:25,600
Credo che la vacanza serva a entrambe.
96
00:08:26,400 --> 00:08:29,160
Cos'è questa rivalità
tra voi due e Natasha?
97
00:08:31,880 --> 00:08:35,280
Beh, io, Natasha e Steffi
eravamo una squadra.
98
00:08:36,440 --> 00:08:38,880
Poi Natasha voleva tagliare fuori Steffi.
99
00:08:39,600 --> 00:08:42,320
- Io non l'ho accettato.
- Per questo ti voglio bene.
100
00:08:43,120 --> 00:08:44,040
Bene, andiamo.
101
00:08:44,680 --> 00:08:46,040
Chiamo Pedro e andiamo.
102
00:10:02,240 --> 00:10:04,240
Nido vuoto. Lettera in arrivo.
103
00:10:24,120 --> 00:10:25,200
Che ci facevi lì?
104
00:10:55,840 --> 00:10:58,520
- Che succede?
- Questa sezione è bloccata.
105
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
- Non puoi farlo.
- Ordini di Irene.
106
00:11:00,800 --> 00:11:04,120
- Natasha Rossi non ha finito.
- Natasha non è la padrona del fiume.
107
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
Allenamento finito.
108
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Ok. Andiamo!
109
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
Andiamo!
110
00:11:15,760 --> 00:11:18,160
Sarà più difficile di quanto pensassi.
111
00:11:26,320 --> 00:11:28,200
Va bene? Che ne pensi, Luz?
112
00:11:28,280 --> 00:11:31,160
Credo che Steffi possa battere Natasha,
113
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
ma stavolta sembravi un po' tesa.
114
00:11:34,680 --> 00:11:36,640
Sì, sono d'accordo con Luz.
115
00:11:37,160 --> 00:11:39,640
Sei stata poco precisa
in questo passaggio.
116
00:11:40,880 --> 00:11:42,720
Sembri una wakeboarder qualsiasi.
117
00:11:43,360 --> 00:11:46,400
Ma come dovrei sentirmi
dopo quello che ci ha fatto?
118
00:11:46,480 --> 00:11:48,200
Non devi pensarci.
119
00:11:48,280 --> 00:11:51,280
Lo so, ma non riesco a smettere
di pensare a lei.
120
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
Ieri notte non ho dormito.
121
00:11:53,360 --> 00:11:54,920
Sono d'accordo con Tony.
122
00:11:55,000 --> 00:11:56,080
Su cosa?
123
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
È tutto qui. Devi fidarti di te stessa.
124
00:11:59,960 --> 00:12:03,080
Sono d'accordo,
ma è più facile a dirsi che a farsi.
125
00:12:03,160 --> 00:12:04,400
Julián può aiutarti.
126
00:12:04,480 --> 00:12:06,280
- Sa come fare.
- Come?
127
00:12:06,360 --> 00:12:09,520
Puoi superare tutto con la meditazione
e gli esercizi respiratori.
128
00:12:09,600 --> 00:12:13,200
Molto di ciò che accade nel corpo
viene dalla mente. Pensaci.
129
00:12:13,280 --> 00:12:14,560
Bisogna solo provare.
130
00:12:15,080 --> 00:12:16,960
Va bene, vi lascio soli.
131
00:12:17,040 --> 00:12:20,160
Devo andare
perché ho molto da fare per lo Sky Vibes.
132
00:12:21,240 --> 00:12:23,200
Ma ti lascio in buone mani. Ciao.
133
00:12:31,040 --> 00:12:35,920
Non ne ho idea. Non sappiamo chi sia,
ma terremo gli occhi aperti.
134
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
Questa foto sembra vecchia.
135
00:12:38,680 --> 00:12:41,720
Farò una foto, la pubblicherò
e scoprirò qualcos'altro.
136
00:12:42,720 --> 00:12:44,800
- Ciao, ragazzi. Come va?
- Come va?
137
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
- Ecco qua.
- Noi andiamo. Ciao.
138
00:12:47,240 --> 00:12:49,080
- Come va il canale?
- Benone.
139
00:12:49,160 --> 00:12:51,280
Sto per triplicare le visualizzazioni.
140
00:12:51,360 --> 00:12:54,760
Posso dire di essere il padre
di una star di Internet.
141
00:12:55,360 --> 00:12:58,720
"Influencer", papà.
"Star" è per i dinosauri come te.
142
00:12:59,320 --> 00:13:01,480
Scusa, influencer.
143
00:13:05,880 --> 00:13:11,360
Stasera dobbiamo controllare il proiettore
e il suono, finire di sistemare i tavoli
144
00:13:11,440 --> 00:13:13,120
e controllare il palco,
145
00:13:13,200 --> 00:13:16,480
perché un asse rotto nel pavimento
potrebbe ferire qualcuno. Come questo.
146
00:13:17,120 --> 00:13:19,880
- Certo.
- Vediamo, Luz. Cosa ne pensi?
147
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
Lo adoro.
148
00:13:22,400 --> 00:13:26,680
Nati, puoi metterti al centro del palco
così posso regolare le luci?
149
00:13:26,760 --> 00:13:27,640
Sì.
150
00:13:28,520 --> 00:13:29,760
- Qui?
- Sì.
151
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Sei carina in questa luce.
152
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
Grazie, la porto con me.
153
00:13:40,800 --> 00:13:43,520
- Nervosa per l'inaugurazione di stasera?
- Sì.
154
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
Ti serve una mano? Sono libero.
155
00:13:46,120 --> 00:13:48,400
Grazie. Sei arrivato giusto in tempo.
156
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
- Afferralo lì. Al tre.
- Forza.
157
00:13:52,120 --> 00:13:53,360
Uno!
158
00:13:53,440 --> 00:13:54,960
Due! Tre!
159
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Lo adoro.
160
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
- Bene!
- È venuto benone.
161
00:13:59,760 --> 00:14:01,600
Potremmo esibirci insieme.
162
00:14:02,320 --> 00:14:05,760
Potremmo, ma ora dobbiamo finire
di fare tutto il resto.
163
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
- Mi aiuti?
- Certo.
164
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
- Questo va lì.
- Grazie.
165
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Ho pensato a quello che hai detto.
166
00:14:41,160 --> 00:14:44,480
- Sull'allenare la mente e non il corpo?
- Sì.
167
00:14:45,120 --> 00:14:47,720
Non riesco
a togliermi dalla testa Natasha.
168
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
E penso che tu abbia visto molti film.
169
00:14:51,840 --> 00:14:52,680
Forse.
170
00:14:53,480 --> 00:14:54,680
Ma fidati di me.
171
00:14:55,280 --> 00:14:58,720
Prima di ogni gara,
facevo degli esercizi di respirazione
172
00:14:58,800 --> 00:15:00,720
che mi aiutavano a concentrarmi.
173
00:15:02,120 --> 00:15:06,040
Di solito sono molto nervosa
prima delle gare. Come ci riesci?
174
00:15:07,480 --> 00:15:10,840
Uso il respiro
per raggiungere uno stato di rilassamento.
175
00:15:12,200 --> 00:15:13,760
Sai di cosa ho bisogno?
176
00:15:14,320 --> 00:15:17,560
Di smettere di pensare a Natasha.
Mi sta dando fastidio.
177
00:15:18,080 --> 00:15:19,040
È lo stesso.
178
00:15:20,000 --> 00:15:22,360
Se riesci a concentrarti sul presente
179
00:15:23,080 --> 00:15:27,280
e a liberarti da quella tensione,
ci riuscirai anche con Natasha.
180
00:15:30,440 --> 00:15:32,440
Potrebbe sembrare un cliché,
181
00:15:33,320 --> 00:15:36,360
ma mi sento a mio agio
e molto rilassata con te.
182
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
Mi piace aiutarti.
183
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
Siamo noi i nostri avversari.
184
00:15:45,120 --> 00:15:47,480
Ciò che è all'esterno è un di più.
185
00:15:48,240 --> 00:15:51,200
La vera gara è sempre contro noi stessi.
186
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
Certo.
187
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Respira.
188
00:15:58,280 --> 00:16:00,200
L'aria è fredda quando inspiri.
189
00:16:01,240 --> 00:16:02,960
L'aria è calda quando espiri.
190
00:16:05,240 --> 00:16:07,280
Spero che funzioni.
191
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Ne ho davvero bisogno.
192
00:16:23,000 --> 00:16:25,160
- Ciao.
- Ciao.
193
00:16:26,680 --> 00:16:28,200
Hai visto Steffi?
194
00:16:28,920 --> 00:16:31,040
Juan voleva lasciarle un messaggio.
195
00:16:32,600 --> 00:16:34,680
- No.
- No?
196
00:16:35,960 --> 00:16:40,520
Non è pazzesco
che li abbia tutti nelle sue mani?
197
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
Tipico. Tipica situazione
da vacanza, vero?
198
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
Sì, non va bene.
199
00:16:47,920 --> 00:16:50,880
Sto cercando qualcosa per un ospite
e non lo trovo.
200
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Sto cercando quello che mi aveva chiesto.
201
00:16:58,120 --> 00:17:00,640
Ok, fantastico. Aspetto nella mia stanza.
202
00:17:00,720 --> 00:17:03,640
- Sì. Arrivo subito.
- Grazie mille, Noda.
203
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
- Non metterci troppo.
- No.
204
00:17:07,880 --> 00:17:11,080
Non va bene. Non va per niente bene.
205
00:17:13,400 --> 00:17:14,240
Torno subito.
206
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
"Steff."
207
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
Lo scoiattolo è nel tronco.
208
00:17:38,400 --> 00:17:41,120
Ripeto. Lo scoiattolo è nel tronco.
209
00:17:44,000 --> 00:17:47,160
Avevi ragione.
Ho trovato quello che cercavi.
210
00:17:48,560 --> 00:17:50,400
Ti aspetto al solito posto.
211
00:17:52,080 --> 00:17:54,480
Quindi non avevi visto Steff?
212
00:18:07,160 --> 00:18:10,880
Fratello, non sono sicuro
di essere soddisfatto delle prove.
213
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
In "Che peccato" non vengo come vorrei.
214
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
Magari qualcosa di romantico,
come "Senza di te"?
215
00:18:16,040 --> 00:18:19,040
Sì, ma lì io non vengo come vorrei.
216
00:18:19,120 --> 00:18:22,360
Tu vuoi Natasha, ma non voglio
che Steffi si faccia un'idea sbagliata.
217
00:18:22,440 --> 00:18:26,000
Ok, ma dovrà essere l'esibizione
dei Monzo Twins migliore di sempre.
218
00:18:26,080 --> 00:18:27,760
- Di sempre?
- Sì.
219
00:18:27,840 --> 00:18:29,400
- La migliore.
- Ottimo.
220
00:18:30,000 --> 00:18:32,080
- La migliore di sempre.
- Forza.
221
00:18:32,160 --> 00:18:34,040
Tre, due, uno.
222
00:18:34,120 --> 00:18:35,680
Stasera, Sky Vibes.
223
00:18:35,760 --> 00:18:39,000
Siamo i Monzo Twins
dai canali del delta. Sapete che c'è?
224
00:18:39,080 --> 00:18:40,680
Cielo Grande nasconde un segreto.
225
00:18:40,760 --> 00:18:44,920
Nell'hotel c'è un magazzino
che, anni fa, era lo Sky Vibes.
226
00:18:45,440 --> 00:18:47,240
Il famoso karaoke del Cielo Grande.
227
00:18:47,320 --> 00:18:49,000
E stasera riapre le porte.
228
00:18:49,080 --> 00:18:52,280
E i Monzo Twins
lo trasmetteranno in diretta per voi.
229
00:18:52,360 --> 00:18:54,360
Volete un'anteprima? Andiamo.
230
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
- L'insegna al neon è pronta.
- Il cartello?
231
00:19:00,080 --> 00:19:02,480
- Pronto!
- Vediamo le palle da discoteca.
232
00:19:03,000 --> 00:19:04,440
Così!
233
00:19:05,520 --> 00:19:07,640
Ho il brano preferito dei miei nonni.
234
00:19:07,720 --> 00:19:09,400
- "Subito amore."
- Mitico.
235
00:19:20,720 --> 00:19:23,640
Ed eccoci qui con Luz,
il cuore dello Sky Vibes.
236
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Ciao!
237
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
E Charly, il capo del bar Delta
e guru della friendzone.
238
00:19:28,400 --> 00:19:31,200
Ci dirà tutti i segreti
dello show di stasera.
239
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
Adesso?
240
00:19:33,560 --> 00:19:35,200
Ora… No, ragazzi.
241
00:19:35,720 --> 00:19:37,040
Stop.
242
00:19:38,400 --> 00:19:41,360
Charly, che succede?
Devi essere più spontaneo.
243
00:19:41,960 --> 00:19:44,640
No, "spontaneo" non esiste nel mio DNA.
244
00:19:44,720 --> 00:19:48,520
E potevate avvisarmi un po' prima,
così potevo prepararmi.
245
00:19:48,600 --> 00:19:52,760
Volevate provare la vostra canzone?
Sareste dovuti venire mezz'ora fa.
246
00:19:53,360 --> 00:19:54,600
Scusa, Luz. Ora ci siamo.
247
00:19:54,680 --> 00:19:56,760
Va bene. Tony, le luci sono pronte?
248
00:19:58,480 --> 00:20:01,560
- Pronte.
- Bene. Va bene, salite sul palco.
249
00:20:09,680 --> 00:20:11,000
Quella è la mia mossa.
250
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
Ragazzi, siete pronti?
251
00:20:12,680 --> 00:20:15,040
- Scusa, sì. Pronti.
- Bene, partiamo.
252
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
Riunione d'emergenza. Ci sei?
253
00:20:44,440 --> 00:20:46,560
Riunione d'emergenza adesso?
254
00:20:49,280 --> 00:20:51,720
- Adesso?
- Sì, adesso. Puoi venire?
255
00:20:52,360 --> 00:20:54,040
- Dove?
- In camera mia.
256
00:20:54,120 --> 00:20:56,120
Non esiste. Sono lontanissimo e…
257
00:20:56,200 --> 00:20:58,040
Aspetta. Sta bussando qualcuno.
258
00:21:03,800 --> 00:21:05,120
Servizio in camera.
259
00:21:05,200 --> 00:21:06,640
Divertente. Entra.
260
00:21:08,760 --> 00:21:10,720
Sai qualcosa della ragazza nella foto?
261
00:21:10,800 --> 00:21:12,480
No. Hai una foto migliore?
262
00:21:13,200 --> 00:21:16,560
No, non ce ne sono.
A chi l'hai fatta vedere?
263
00:21:17,360 --> 00:21:18,200
Fammi pensare.
264
00:21:19,960 --> 00:21:22,520
A Juan Monzo e a Fer Monzo.
265
00:21:22,600 --> 00:21:27,240
In pratica non l'hai mostrata a nessuno.
Devi impegnarti di più.
266
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
Perché non lo chiediamo a papà?
267
00:21:29,240 --> 00:21:32,440
No, non dirgli niente. Te l'ho già detto.
268
00:21:33,120 --> 00:21:35,160
Ok. Continuerò a provarci.
269
00:21:35,240 --> 00:21:36,880
- Mi impegnerò.
- Sarà meglio.
270
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Ma solo se mi dai un altro anticipo.
271
00:21:40,840 --> 00:21:44,800
- Sembra che tu ti sia già servito.
- Non ho preso nulla.
272
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
Che c'è? Non sono stato io.
273
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
Torno subito.
274
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
Allora? Ti sei già pentito?
275
00:22:37,280 --> 00:22:41,000
Di godermi quello che faccio?
O di lavorare con la mia amica?
276
00:22:41,520 --> 00:22:44,920
Di esserti messo dalla parte sbagliata,
perdente.
277
00:22:51,600 --> 00:22:54,240
E tu? Non credo di averti mai visto.
278
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
Julián. Lavoro qui.
279
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Potremmo dire che lavori per me.
280
00:22:59,080 --> 00:23:00,880
Che succhi macrobiotici avete?
281
00:23:00,960 --> 00:23:02,440
Abbiamo vari succhi.
282
00:23:02,520 --> 00:23:05,240
Alla carota con arancia o mela,
283
00:23:05,320 --> 00:23:06,640
lime, menta e zenzero.
284
00:23:06,720 --> 00:23:09,800
E cosa significa "macrobiotico"?
285
00:23:11,040 --> 00:23:13,760
Qualcosa che è molto lontano da qui.
286
00:23:14,360 --> 00:23:16,520
Mi porteresti un succo
con menta e zenzero?
287
00:23:16,600 --> 00:23:20,960
- Sì.
- O magari potresti portarmelo tu.
288
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Julián, giusto?
289
00:23:24,720 --> 00:23:29,280
- Ehilà? Interrompo qualcosa?
- Buona fortuna con la tua amichetta.
290
00:23:58,160 --> 00:23:59,880
- Andiamo, Ron.
- No.
291
00:23:59,960 --> 00:24:01,400
No, io non canto.
292
00:24:01,480 --> 00:24:04,240
Non vergognarti. Dai, su. Andiamo.
293
00:24:31,800 --> 00:24:34,840
- È venuto molto bene. Ottimo lavoro.
- Grazie, sì.
294
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
- Cantate?
- Certo.
295
00:24:36,720 --> 00:24:39,240
Ecco le canzoni che potete scegliere.
296
00:24:39,320 --> 00:24:42,760
Vediamo se ce n'è una di Luis Miguel.
Le conosciamo tutte.
297
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Charly.
298
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
- Dimmi.
- Sai chi è la ragazza nella foto?
299
00:24:54,920 --> 00:24:55,800
Non ne ho idea.
300
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
Ciao. Fala galera!
301
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
Va tutto bene?
Siamo quasi pronti per iniziare.
302
00:25:03,280 --> 00:25:04,600
Forza!
303
00:25:07,160 --> 00:25:09,360
Se non vi siete iscritti, fatelo ora.
304
00:25:09,440 --> 00:25:12,760
Ci sono molte canzoni tra cui scegliere.
Sarà fantastico.
305
00:25:15,520 --> 00:25:20,080
Ci sono succhi biologici al bar.
Se volete, chiedete a Nati e Julián.
306
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Spero che vi divertiate.
307
00:25:27,200 --> 00:25:28,760
- Nati.
- Attento.
308
00:25:28,840 --> 00:25:29,680
Scusa.
309
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Sai chi è?
310
00:25:33,000 --> 00:25:34,120
No, non ne ho idea.
311
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
- Eri con Natasha?
- Sì.
312
00:25:40,520 --> 00:25:41,960
Ma solo menta e zenzero.
313
00:25:42,040 --> 00:25:43,400
Menta e zenzero?
314
00:25:43,480 --> 00:25:44,720
È una lunga storia.
315
00:25:44,800 --> 00:25:46,160
Perché? Che succede?
316
00:25:46,960 --> 00:25:49,960
Niente. Spero di tenerla
il più lontano possibile da Steffi.
317
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Sì, è vero.
318
00:25:51,640 --> 00:25:52,840
Come va con Steffi?
319
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Bene. Penso che meditare l'abbia aiutata.
320
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
Ed è riuscita a seguire le tue istruzioni
come ho fatto io?
321
00:25:59,240 --> 00:26:02,040
Devo ammettere
che ha resistito più tempo di te.
322
00:26:02,120 --> 00:26:03,480
Come, scusa?
323
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
- Ciao.
- Puoi aiutarmi?
324
00:26:06,520 --> 00:26:08,760
Julián, Luz, tocca a voi. Andiamo.
325
00:26:12,080 --> 00:26:12,960
Permesso.
326
00:26:22,280 --> 00:26:25,320
Bene, questo è un grande momento per noi.
327
00:26:25,400 --> 00:26:28,920
Riaprire le porte dello Sky Vibes
è una cosa incredibile.
328
00:26:29,000 --> 00:26:33,760
E, per festeggiare, la prima canzone
che inaugurerà il nuovo Sky Vibes
329
00:26:34,320 --> 00:26:38,080
è quella che i miei nonni cantavano
su questo palco
330
00:26:38,680 --> 00:26:40,960
quando io e Juli avevamo… Nove anni?
331
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
- Nove, dieci.
- Nove o dieci, più o meno.
332
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Spero che vi piaccia.
333
00:26:46,280 --> 00:26:47,240
Musica, Charly.
334
00:27:06,760 --> 00:27:10,200
Quel giorno è stato diverso
335
00:27:10,720 --> 00:27:11,920
Ci siamo guardati
336
00:27:12,760 --> 00:27:15,000
Ed è stato subito amore
337
00:27:15,080 --> 00:27:18,840
Noi due da soli, quasi da soli
338
00:27:18,920 --> 00:27:22,640
Le nostre labbra semplicemente
339
00:27:23,240 --> 00:27:24,800
È passato del tempo
340
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
Ho avuto molto tempo
341
00:27:27,040 --> 00:27:31,040
Ti ho aspettata tanto
Nel frattempo ho vissuto senza di te
342
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
E oggi mi manca
343
00:27:33,120 --> 00:27:35,000
Il tuo ricordo
344
00:27:35,080 --> 00:27:39,160
Che scompare lentamente
345
00:27:39,920 --> 00:27:43,880
Dalle tue mani, quelle carezze
346
00:27:43,960 --> 00:27:47,200
Sentirci così
347
00:27:47,720 --> 00:27:52,120
Una sensazione ormai perduta
348
00:27:52,200 --> 00:27:55,600
Perché non me ne sono accorta?
349
00:27:56,240 --> 00:27:59,720
Perché non me ne sono accorta?
350
00:27:59,800 --> 00:28:03,760
Ed è stato subito
351
00:28:03,840 --> 00:28:07,360
Amore
352
00:28:07,920 --> 00:28:11,920
Ed è stato subito
353
00:28:12,000 --> 00:28:14,520
Amore
354
00:28:15,840 --> 00:28:19,800
Quel giorno è stato diverso
355
00:28:19,880 --> 00:28:21,640
Ci siamo guardati
356
00:28:21,720 --> 00:28:24,120
Ed è stato subito amore
357
00:28:24,200 --> 00:28:28,080
Noi due da soli, quasi da soli
358
00:28:28,160 --> 00:28:32,000
Le nostre labbra semplicemente
359
00:28:32,080 --> 00:28:35,440
Oggi lo desidero e mi lamento
360
00:28:35,520 --> 00:28:39,720
Perché sta svanendo il tuo ricordo
361
00:28:40,320 --> 00:28:44,360
Sta sbiadendo l'immagine del tuo viso
362
00:28:46,120 --> 00:28:50,440
Come faccio a vivere senza di te?
363
00:28:54,200 --> 00:28:58,520
Come faccio a vivere senza di te?
364
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
Ed è stato subito
365
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Amore
366
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
Ed è stato subito
367
00:29:12,960 --> 00:29:15,600
Amore
368
00:29:16,720 --> 00:29:20,520
Quel giorno è stato diverso
369
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
Solo noi due
370
00:29:22,960 --> 00:29:24,920
Ed è stato subito amore
371
00:29:25,000 --> 00:29:28,960
Noi due da soli, quasi da soli
372
00:29:29,040 --> 00:29:35,400
Le nostre labbra semplicemente
373
00:29:42,880 --> 00:29:43,720
Grazie.
374
00:29:43,800 --> 00:29:45,760
- Grazie mille.
- Grazie.
375
00:29:48,800 --> 00:29:50,240
- Grazie.
- Grazie mille.
376
00:29:52,760 --> 00:29:54,320
- Grazie.
- Grazie mille.
377
00:29:54,400 --> 00:29:55,560
Stupendo.
378
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
Grazie mille. E ora vi presentiamo
379
00:29:59,560 --> 00:30:04,680
i nostri gemelli preferiti,
Juan e Fer Monzo.
380
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
Dedichiamo questa canzone
a una persona speciale.
381
00:30:16,360 --> 00:30:18,920
E a un'altra che, per me,
è molto speciale.
382
00:30:21,840 --> 00:30:23,400
Sono due persone diverse.
383
00:30:23,960 --> 00:30:26,320
- Due persone molto speciali.
- Ma diverse.
384
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
Forza, ragazzi! Va bene.
385
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
Ok, partiamo.
386
00:30:44,680 --> 00:30:46,560
Complimenti. Molto bravo.
387
00:30:48,120 --> 00:30:52,520
Piccola, io non lo so che cosa vuoi
Ma io senza di te non valgo niente
388
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
Non voglio che cambi modo di pensare
389
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
Mi piaci così come sei
Sei la mia primavera
390
00:30:58,680 --> 00:31:02,080
Non c'è nessuna come te
Ce n'è una su un milione
391
00:31:02,160 --> 00:31:03,560
Sei pura emozione
392
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
Quando mi guardi negli occhi
Mi fai perdere la testa
393
00:31:06,240 --> 00:31:08,320
Mi fai impazzire
394
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
Sei una tosta
395
00:31:09,800 --> 00:31:15,080
So che senza di te non ce la faccio più
Un poco di più e non mi ricorderai tu
396
00:31:15,160 --> 00:31:17,400
È che senza di te non esisto più
397
00:31:17,480 --> 00:31:20,880
Vieni via con me, allora, se ti va
398
00:31:22,080 --> 00:31:24,280
Ti posso dare tutto quello che vuoi
399
00:31:24,360 --> 00:31:27,400
Facciamo un giro, andiamo a una festa
400
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
È una scommessa, dammi una risposta
401
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
Che cosa ti costa?
402
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
Vorrei provarci, ma mi trattengo
403
00:31:35,040 --> 00:31:39,280
Ti mi chiami, ma non rispondo
Non riesco a parlare
404
00:31:39,360 --> 00:31:41,600
A trovare le parole perché
405
00:31:43,720 --> 00:31:44,680
Senza di te…
406
00:31:44,760 --> 00:31:46,360
Lo scoiattolo è nel tronco?
407
00:31:46,440 --> 00:31:48,360
Un poco di più e non mi ricorderai tu…
408
00:31:48,440 --> 00:31:49,640
Noda è il mio uomo.
409
00:31:50,520 --> 00:31:52,200
Tu ne hai già tanti intorno.
410
00:31:52,280 --> 00:31:54,880
Non provare
a continuare con i messaggi, ok?
411
00:31:55,480 --> 00:31:56,360
Scusa.
412
00:31:57,320 --> 00:32:00,000
Mi manchi tanto
413
00:32:00,080 --> 00:32:02,040
Perché ti amo
414
00:32:02,120 --> 00:32:04,240
Io ti proteggerò
415
00:32:05,600 --> 00:32:08,360
Questo è per te
Sta succedendo tutto adesso
416
00:32:08,440 --> 00:32:10,960
Non è il momento di impazzire
417
00:32:11,040 --> 00:32:13,480
Hai visto cos'è successo al mio telefono?
418
00:32:13,560 --> 00:32:16,680
Ora che sono una persona diversa
419
00:32:16,760 --> 00:32:19,040
Senza di te non ce la faccio più
420
00:32:19,120 --> 00:32:21,760
Non ce la faccio più, non mi ricorderai tu
421
00:32:21,840 --> 00:32:24,560
Senza di te non esisto più
422
00:32:24,640 --> 00:32:27,240
Vieni via con me, allora, se ti va
423
00:32:27,320 --> 00:32:29,800
Senza di te non ce la faccio più
424
00:32:29,880 --> 00:32:32,440
Non ce la faccio più
Non mi ricorderai tu…
425
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
Cos'è successo?
426
00:32:38,480 --> 00:32:39,520
Cos'è successo?
427
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
State calmi, ragazzi.
428
00:32:41,720 --> 00:32:43,360
Andiamo a vedere cos'è successo.
429
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
Charly!
430
00:32:45,040 --> 00:32:48,240
Luz, va' a vedere
se è saltato qualcosa dietro il bar.
431
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
Andiamo? Sì, dai.
432
00:32:50,480 --> 00:32:52,440
Va tutto bene. Sembra un cortocircuito.
433
00:32:52,520 --> 00:32:54,400
Lo sistemiamo in cinque minuti.
434
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
Tornate dentro, per favore!
435
00:32:58,800 --> 00:33:01,360
Era solo un cortocircuito. Lo sistemeremo.
436
00:33:01,440 --> 00:33:03,560
Vi prego, restate.
437
00:33:03,640 --> 00:33:07,320
Restate. La serata è fantastica
e presto lo sarà ancora di più.
438
00:33:07,400 --> 00:33:09,360
Per favore, ragazzi.
439
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
È stato solo un cortocircuito.
440
00:33:22,080 --> 00:33:25,320
Una delle lettere dell'insegna al neon
è andata in corto.
441
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
- Ora la sistemo.
- Ok.
442
00:33:31,480 --> 00:33:35,280
E fu così che lo Sky Vibes aprì
e chiuse nel giro di qualche ora.
443
00:33:36,680 --> 00:33:39,800
Non è stata una bella giornata
per nessuna delle due.
444
00:33:40,800 --> 00:33:43,280
La tua migliorerà con più allenamento.
445
00:33:45,960 --> 00:33:48,320
Non credo che possiamo sistemare questo.
446
00:33:49,680 --> 00:33:50,640
Tirati su.
447
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
Quando cadi,
non puoi fare altro che rialzarti.
448
00:33:53,960 --> 00:33:56,600
La tua uscita con Julián
ha avuto un effetto su di te.
449
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Siete la squadra migliore del mondo.
450
00:34:02,600 --> 00:34:03,920
Grazie di tutto.
451
00:34:09,560 --> 00:34:12,240
Visto? Te l'avevo detto
che sarebbe tornata la luce.
452
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Speravo che lo Sky Vibes funzionasse.
453
00:34:18,720 --> 00:34:21,200
Rilassati, Luz. Poteva andare peggio.
454
00:34:21,280 --> 00:34:24,640
È già peggio.
Non riusciremo a pagare il debito.
455
00:34:27,120 --> 00:34:28,000
Quale debito?
456
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ian, smettila
di lanciare i vestiti ovunque.
457
00:34:39,040 --> 00:34:40,800
Almeno togliti le scarpe.
458
00:34:44,320 --> 00:34:45,160
Papà.
459
00:34:46,720 --> 00:34:47,840
Stai mentendo?
460
00:35:05,280 --> 00:35:06,200
E questa cos'è?
461
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli