1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 UNA SERIE NETFLIX 2 00:02:27,720 --> 00:02:34,360 IAN! QUANDO TI SVEGLI, VIENI NELLA MIA STANZA. NON DIRLO A PAPÀ. 3 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 CHI SEI? 4 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 - Chi è? - Ian. 5 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 - Papà sa che sei qui? - No. 6 00:03:14,400 --> 00:03:17,240 Ok, se lo scopre, saremo in guai grossi. 7 00:03:17,320 --> 00:03:18,160 Ok. 8 00:03:22,320 --> 00:03:24,880 La tua stanza è un disastro. Cos'è successo? 9 00:03:25,640 --> 00:03:26,600 Una nottataccia. 10 00:03:27,880 --> 00:03:29,200 Perché volevi vedermi? 11 00:03:29,800 --> 00:03:30,920 Guarda. 12 00:03:31,000 --> 00:03:34,440 Questa ragazza era al Cielo Grande. Devo sapere chi è. 13 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Ok, ma la faccia non si vede bene. 14 00:03:43,560 --> 00:03:46,720 Se scopro il suo nome, ne voglio più di uno. 15 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 No. 16 00:03:51,680 --> 00:03:54,520 E va bene. Perché vuoi sapere chi è? 17 00:03:54,600 --> 00:03:57,840 Credo che questo mistero abbia a che fare con lei. 18 00:03:57,920 --> 00:03:59,560 Come? Non capisco. 19 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 Hai visto la lettera di tua madre? 20 00:04:01,520 --> 00:04:05,120 Guarda. Tua madre ha detto che papà nasconde un segreto. 21 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 E guarda questa foto. 22 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 Papà l'ha conosciuta qui. 23 00:04:11,600 --> 00:04:13,760 Ma tu pensa solo a scoprire chi è. 24 00:04:13,840 --> 00:04:15,280 Al resto penserò io. Ok? 25 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 Papà non deve saperne niente. 26 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 Ovviamente. Ho capito. 27 00:04:22,040 --> 00:04:25,040 Posso almeno provare un cioccolatino? 28 00:04:25,120 --> 00:04:26,000 Come anticipo. 29 00:04:35,360 --> 00:04:38,640 - Sono buoni. - Spero di vedere presto dei risultati. 30 00:04:39,480 --> 00:04:41,160 Buona fortuna, detective Ian. 31 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 Al tuo servizio. 32 00:04:51,400 --> 00:04:54,280 È stato incredibile. Era come se parlasse con Steffi, 33 00:04:54,360 --> 00:04:56,720 ma senza parlare davvero con lei. 34 00:04:56,800 --> 00:04:58,640 - Immagino. - Che strano. 35 00:04:58,720 --> 00:05:00,640 Natasha è cattiva. È cattiva. 36 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 Cosa succede? 37 00:05:03,480 --> 00:05:06,600 - Un applauso per lo Sky Vibes. - Che emozione! È quasi pronto. 38 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Nati. 39 00:05:08,600 --> 00:05:10,480 Potremmo cantare una canzone insieme? 40 00:05:11,080 --> 00:05:12,160 Si può fare. 41 00:05:12,920 --> 00:05:16,560 Abbiamo dei poster da appendere, quindi vado con Luz, ok? 42 00:05:17,080 --> 00:05:17,960 - Sì. - Andiamo? 43 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Qualsiasi cosa per lo Sky Vibes. 44 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 Riscaldamento dalle 8:30 alle 9:00. 45 00:05:25,920 --> 00:05:29,360 Test della barca e delle onde dalle 9:00 alle 9:30. 46 00:05:29,440 --> 00:05:32,000 Oggi ci alleniamo nel canale in buone condizioni, 47 00:05:32,080 --> 00:05:33,760 senza vento né onde. 48 00:05:33,840 --> 00:05:37,880 Non rischiamo il primo giorno. Non hanno detto dove gareggerete. 49 00:05:37,960 --> 00:05:38,920 Come desideri. 50 00:05:39,520 --> 00:05:44,320 Dacci solo qualche minuto ogni tanto per salutare Steffi e il suo allenatore. 51 00:05:44,920 --> 00:05:49,480 Non voglio perdermi i suoi sguardi di sconfitta. Ieri è stato incredibile. 52 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 STASERA: SKY VIBES BAND, KARAOKE E MOLTO ALTRO 53 00:05:55,480 --> 00:05:56,680 Sky Vibes. 54 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 Forte, vero? Potremmo andare, Juan. 55 00:06:12,040 --> 00:06:15,120 Ciao. Io sono Fer Monzo e lui è Juan, mio fratello. 56 00:06:15,200 --> 00:06:18,360 Sospettavo che foste fratelli. Sono Natasha Rossi. È un piacere. 57 00:06:18,440 --> 00:06:19,920 - Piacere. - Piacere. 58 00:06:20,000 --> 00:06:23,040 - Andrai al karaoke bar? - Sì, forse. 59 00:06:23,120 --> 00:06:25,520 Potrei rilassarmi dopo l'allenamento. 60 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 Bene. E anche cantare con dei nuovi amici, giusto? 61 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 Posso cantare delle mie doti di wakeboarder. 62 00:06:32,880 --> 00:06:35,200 Siamo più bravi a cantare che a fare wakeboard. 63 00:06:35,280 --> 00:06:37,960 Vieni a vederci. Canteremo insieme allo Sky Vibes. 64 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 Bene. Ci vediamo stasera. 65 00:06:43,960 --> 00:06:46,120 Ciao, bellissima. Vieni allo Sky Vibes? 66 00:06:46,200 --> 00:06:49,760 - Ho una canzone molto speciale per te. - Sì, andiamo, Steff. 67 00:06:49,840 --> 00:06:52,440 Un po' di relax ti farebbe bene, no? 68 00:06:52,520 --> 00:06:54,760 Sembri così tesa. 69 00:06:55,440 --> 00:06:58,360 Sai cosa mi farebbe rilassare? Dimenticarmi di te. 70 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 È facile! Devi solo ritirarti dalla gara. 71 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 Chi lo sa? Forse cantare fa per te. 72 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 È la prima rata. Non può fare un'eccezione? 73 00:07:13,040 --> 00:07:14,760 - Ci serve più tempo. - Ciao. 74 00:07:16,160 --> 00:07:17,120 Sky Vibes. 75 00:07:18,600 --> 00:07:21,240 Sì. Va bene, domani vado in banca. 76 00:07:21,320 --> 00:07:22,160 Grazie. 77 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 È successo qualcosa? 78 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Se non paghiamo, perderemo il Cielo Grande. 79 00:07:26,440 --> 00:07:29,200 Il post di Natasha ci ha portato sei nuovi concorrenti. 80 00:07:29,280 --> 00:07:30,880 Avremo quel denaro. 81 00:07:30,960 --> 00:07:33,920 Ne dubito. Ne manca più della metà. 82 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 La tua amica Natasha andrà allo Sky Vibes? 83 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 Potremmo dedicarle una canzone. 84 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 Cosa ne pensi di "We are the champions"? 85 00:07:50,760 --> 00:07:52,160 Noi siamo i campioni? 86 00:07:52,240 --> 00:07:54,400 Ma dovremmo prima vincere, no? 87 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 Ciao, scusate il ritardo. 88 00:07:57,800 --> 00:07:59,560 Ho troppe cose da fare. 89 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 Tutto ok? Sembri preoccupata. 90 00:08:02,480 --> 00:08:04,040 Sì, come sempre. 91 00:08:04,640 --> 00:08:09,640 Tra poche ore inauguriamo lo Sky Vibes, il Cielo ha dei problemi finanziari 92 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 e presto ci sarà la gara. 93 00:08:12,920 --> 00:08:17,920 Nient'altro? Se fossi al tuo posto, mi servirebbe una vacanza. 94 00:08:18,680 --> 00:08:22,160 Neanche per voi è facile con Natasha. 95 00:08:23,040 --> 00:08:25,600 Credo che la vacanza serva a entrambe. 96 00:08:26,400 --> 00:08:29,160 Cos'è questa rivalità tra voi due e Natasha? 97 00:08:31,880 --> 00:08:35,280 Beh, io, Natasha e Steffi eravamo una squadra. 98 00:08:36,440 --> 00:08:38,880 Poi Natasha voleva tagliare fuori Steffi. 99 00:08:39,600 --> 00:08:42,320 - Io non l'ho accettato. - Per questo ti voglio bene. 100 00:08:43,120 --> 00:08:44,040 Bene, andiamo. 101 00:08:44,680 --> 00:08:46,040 Chiamo Pedro e andiamo. 102 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Nido vuoto. Lettera in arrivo. 103 00:10:24,120 --> 00:10:25,200 Che ci facevi lì? 104 00:10:55,840 --> 00:10:58,520 - Che succede? - Questa sezione è bloccata. 105 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 - Non puoi farlo. - Ordini di Irene. 106 00:11:00,800 --> 00:11:04,120 - Natasha Rossi non ha finito. - Natasha non è la padrona del fiume. 107 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 Allenamento finito. 108 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Ok. Andiamo! 109 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 Andiamo! 110 00:11:15,760 --> 00:11:18,160 Sarà più difficile di quanto pensassi. 111 00:11:26,320 --> 00:11:28,200 Va bene? Che ne pensi, Luz? 112 00:11:28,280 --> 00:11:31,160 Credo che Steffi possa battere Natasha, 113 00:11:32,440 --> 00:11:34,600 ma stavolta sembravi un po' tesa. 114 00:11:34,680 --> 00:11:36,640 Sì, sono d'accordo con Luz. 115 00:11:37,160 --> 00:11:39,640 Sei stata poco precisa in questo passaggio. 116 00:11:40,880 --> 00:11:42,720 Sembri una wakeboarder qualsiasi. 117 00:11:43,360 --> 00:11:46,400 Ma come dovrei sentirmi dopo quello che ci ha fatto? 118 00:11:46,480 --> 00:11:48,200 Non devi pensarci. 119 00:11:48,280 --> 00:11:51,280 Lo so, ma non riesco a smettere di pensare a lei. 120 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Ieri notte non ho dormito. 121 00:11:53,360 --> 00:11:54,920 Sono d'accordo con Tony. 122 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 Su cosa? 123 00:11:56,680 --> 00:11:59,240 È tutto qui. Devi fidarti di te stessa. 124 00:11:59,960 --> 00:12:03,080 Sono d'accordo, ma è più facile a dirsi che a farsi. 125 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 Julián può aiutarti. 126 00:12:04,480 --> 00:12:06,280 - Sa come fare. - Come? 127 00:12:06,360 --> 00:12:09,520 Puoi superare tutto con la meditazione e gli esercizi respiratori. 128 00:12:09,600 --> 00:12:13,200 Molto di ciò che accade nel corpo viene dalla mente. Pensaci. 129 00:12:13,280 --> 00:12:14,560 Bisogna solo provare. 130 00:12:15,080 --> 00:12:16,960 Va bene, vi lascio soli. 131 00:12:17,040 --> 00:12:20,160 Devo andare perché ho molto da fare per lo Sky Vibes. 132 00:12:21,240 --> 00:12:23,200 Ma ti lascio in buone mani. Ciao. 133 00:12:31,040 --> 00:12:35,920 Non ne ho idea. Non sappiamo chi sia, ma terremo gli occhi aperti. 134 00:12:36,880 --> 00:12:38,600 Questa foto sembra vecchia. 135 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Farò una foto, la pubblicherò e scoprirò qualcos'altro. 136 00:12:42,720 --> 00:12:44,800 - Ciao, ragazzi. Come va? - Come va? 137 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 - Ecco qua. - Noi andiamo. Ciao. 138 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 - Come va il canale? - Benone. 139 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 Sto per triplicare le visualizzazioni. 140 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Posso dire di essere il padre di una star di Internet. 141 00:12:55,360 --> 00:12:58,720 "Influencer", papà. "Star" è per i dinosauri come te. 142 00:12:59,320 --> 00:13:01,480 Scusa, influencer. 143 00:13:05,880 --> 00:13:11,360 Stasera dobbiamo controllare il proiettore e il suono, finire di sistemare i tavoli 144 00:13:11,440 --> 00:13:13,120 e controllare il palco, 145 00:13:13,200 --> 00:13:16,480 perché un asse rotto nel pavimento potrebbe ferire qualcuno. Come questo. 146 00:13:17,120 --> 00:13:19,880 - Certo. - Vediamo, Luz. Cosa ne pensi? 147 00:13:21,280 --> 00:13:22,320 Lo adoro. 148 00:13:22,400 --> 00:13:26,680 Nati, puoi metterti al centro del palco così posso regolare le luci? 149 00:13:26,760 --> 00:13:27,640 Sì. 150 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 - Qui? - Sì. 151 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Sei carina in questa luce. 152 00:13:35,200 --> 00:13:36,480 Grazie, la porto con me. 153 00:13:40,800 --> 00:13:43,520 - Nervosa per l'inaugurazione di stasera? - Sì. 154 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 Ti serve una mano? Sono libero. 155 00:13:46,120 --> 00:13:48,400 Grazie. Sei arrivato giusto in tempo. 156 00:13:49,600 --> 00:13:52,040 - Afferralo lì. Al tre. - Forza. 157 00:13:52,120 --> 00:13:53,360 Uno! 158 00:13:53,440 --> 00:13:54,960 Due! Tre! 159 00:13:56,840 --> 00:13:57,680 Lo adoro. 160 00:13:57,760 --> 00:13:59,160 - Bene! - È venuto benone. 161 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 Potremmo esibirci insieme. 162 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 Potremmo, ma ora dobbiamo finire di fare tutto il resto. 163 00:14:07,080 --> 00:14:09,440 - Mi aiuti? - Certo. 164 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 - Questo va lì. - Grazie. 165 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Ho pensato a quello che hai detto. 166 00:14:41,160 --> 00:14:44,480 - Sull'allenare la mente e non il corpo? - Sì. 167 00:14:45,120 --> 00:14:47,720 Non riesco a togliermi dalla testa Natasha. 168 00:14:48,480 --> 00:14:50,400 E penso che tu abbia visto molti film. 169 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Forse. 170 00:14:53,480 --> 00:14:54,680 Ma fidati di me. 171 00:14:55,280 --> 00:14:58,720 Prima di ogni gara, facevo degli esercizi di respirazione 172 00:14:58,800 --> 00:15:00,720 che mi aiutavano a concentrarmi. 173 00:15:02,120 --> 00:15:06,040 Di solito sono molto nervosa prima delle gare. Come ci riesci? 174 00:15:07,480 --> 00:15:10,840 Uso il respiro per raggiungere uno stato di rilassamento. 175 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Sai di cosa ho bisogno? 176 00:15:14,320 --> 00:15:17,560 Di smettere di pensare a Natasha. Mi sta dando fastidio. 177 00:15:18,080 --> 00:15:19,040 È lo stesso. 178 00:15:20,000 --> 00:15:22,360 Se riesci a concentrarti sul presente 179 00:15:23,080 --> 00:15:27,280 e a liberarti da quella tensione, ci riuscirai anche con Natasha. 180 00:15:30,440 --> 00:15:32,440 Potrebbe sembrare un cliché, 181 00:15:33,320 --> 00:15:36,360 ma mi sento a mio agio e molto rilassata con te. 182 00:15:39,040 --> 00:15:40,160 Mi piace aiutarti. 183 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 Siamo noi i nostri avversari. 184 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Ciò che è all'esterno è un di più. 185 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 La vera gara è sempre contro noi stessi. 186 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Certo. 187 00:15:55,320 --> 00:15:56,200 Respira. 188 00:15:58,280 --> 00:16:00,200 L'aria è fredda quando inspiri. 189 00:16:01,240 --> 00:16:02,960 L'aria è calda quando espiri. 190 00:16:05,240 --> 00:16:07,280 Spero che funzioni. 191 00:16:07,800 --> 00:16:09,280 Ne ho davvero bisogno. 192 00:16:23,000 --> 00:16:25,160 - Ciao. - Ciao. 193 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 Hai visto Steffi? 194 00:16:28,920 --> 00:16:31,040 Juan voleva lasciarle un messaggio. 195 00:16:32,600 --> 00:16:34,680 - No. - No? 196 00:16:35,960 --> 00:16:40,520 Non è pazzesco che li abbia tutti nelle sue mani? 197 00:16:41,040 --> 00:16:44,600 Tipico. Tipica situazione da vacanza, vero? 198 00:16:45,320 --> 00:16:46,920 Sì, non va bene. 199 00:16:47,920 --> 00:16:50,880 Sto cercando qualcosa per un ospite e non lo trovo. 200 00:16:55,920 --> 00:16:58,040 Sto cercando quello che mi aveva chiesto. 201 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 Ok, fantastico. Aspetto nella mia stanza. 202 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 - Sì. Arrivo subito. - Grazie mille, Noda. 203 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 - Non metterci troppo. - No. 204 00:17:07,880 --> 00:17:11,080 Non va bene. Non va per niente bene. 205 00:17:13,400 --> 00:17:14,240 Torno subito. 206 00:17:32,720 --> 00:17:33,680 "Steff." 207 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 Lo scoiattolo è nel tronco. 208 00:17:38,400 --> 00:17:41,120 Ripeto. Lo scoiattolo è nel tronco. 209 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 Avevi ragione. Ho trovato quello che cercavi. 210 00:17:48,560 --> 00:17:50,400 Ti aspetto al solito posto. 211 00:17:52,080 --> 00:17:54,480 Quindi non avevi visto Steff? 212 00:18:07,160 --> 00:18:10,880 Fratello, non sono sicuro di essere soddisfatto delle prove. 213 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 In "Che peccato" non vengo come vorrei. 214 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 Magari qualcosa di romantico, come "Senza di te"? 215 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 Sì, ma lì io non vengo come vorrei. 216 00:18:19,120 --> 00:18:22,360 Tu vuoi Natasha, ma non voglio che Steffi si faccia un'idea sbagliata. 217 00:18:22,440 --> 00:18:26,000 Ok, ma dovrà essere l'esibizione dei Monzo Twins migliore di sempre. 218 00:18:26,080 --> 00:18:27,760 - Di sempre? - Sì. 219 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 - La migliore. - Ottimo. 220 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 - La migliore di sempre. - Forza. 221 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Tre, due, uno. 222 00:18:34,120 --> 00:18:35,680 Stasera, Sky Vibes. 223 00:18:35,760 --> 00:18:39,000 Siamo i Monzo Twins dai canali del delta. Sapete che c'è? 224 00:18:39,080 --> 00:18:40,680 Cielo Grande nasconde un segreto. 225 00:18:40,760 --> 00:18:44,920 Nell'hotel c'è un magazzino che, anni fa, era lo Sky Vibes. 226 00:18:45,440 --> 00:18:47,240 Il famoso karaoke del Cielo Grande. 227 00:18:47,320 --> 00:18:49,000 E stasera riapre le porte. 228 00:18:49,080 --> 00:18:52,280 E i Monzo Twins lo trasmetteranno in diretta per voi. 229 00:18:52,360 --> 00:18:54,360 Volete un'anteprima? Andiamo. 230 00:18:57,480 --> 00:18:59,480 - L'insegna al neon è pronta. - Il cartello? 231 00:19:00,080 --> 00:19:02,480 - Pronto! - Vediamo le palle da discoteca. 232 00:19:03,000 --> 00:19:04,440 Così! 233 00:19:05,520 --> 00:19:07,640 Ho il brano preferito dei miei nonni. 234 00:19:07,720 --> 00:19:09,400 - "Subito amore." - Mitico. 235 00:19:20,720 --> 00:19:23,640 Ed eccoci qui con Luz, il cuore dello Sky Vibes. 236 00:19:23,720 --> 00:19:24,600 Ciao! 237 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 E Charly, il capo del bar Delta e guru della friendzone. 238 00:19:28,400 --> 00:19:31,200 Ci dirà tutti i segreti dello show di stasera. 239 00:19:31,840 --> 00:19:32,880 Adesso? 240 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 Ora… No, ragazzi. 241 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Stop. 242 00:19:38,400 --> 00:19:41,360 Charly, che succede? Devi essere più spontaneo. 243 00:19:41,960 --> 00:19:44,640 No, "spontaneo" non esiste nel mio DNA. 244 00:19:44,720 --> 00:19:48,520 E potevate avvisarmi un po' prima, così potevo prepararmi. 245 00:19:48,600 --> 00:19:52,760 Volevate provare la vostra canzone? Sareste dovuti venire mezz'ora fa. 246 00:19:53,360 --> 00:19:54,600 Scusa, Luz. Ora ci siamo. 247 00:19:54,680 --> 00:19:56,760 Va bene. Tony, le luci sono pronte? 248 00:19:58,480 --> 00:20:01,560 - Pronte. - Bene. Va bene, salite sul palco. 249 00:20:09,680 --> 00:20:11,000 Quella è la mia mossa. 250 00:20:11,080 --> 00:20:12,600 Ragazzi, siete pronti? 251 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 - Scusa, sì. Pronti. - Bene, partiamo. 252 00:20:39,840 --> 00:20:41,640 Riunione d'emergenza. Ci sei? 253 00:20:44,440 --> 00:20:46,560 Riunione d'emergenza adesso? 254 00:20:49,280 --> 00:20:51,720 - Adesso? - Sì, adesso. Puoi venire? 255 00:20:52,360 --> 00:20:54,040 - Dove? - In camera mia. 256 00:20:54,120 --> 00:20:56,120 Non esiste. Sono lontanissimo e… 257 00:20:56,200 --> 00:20:58,040 Aspetta. Sta bussando qualcuno. 258 00:21:03,800 --> 00:21:05,120 Servizio in camera. 259 00:21:05,200 --> 00:21:06,640 Divertente. Entra. 260 00:21:08,760 --> 00:21:10,720 Sai qualcosa della ragazza nella foto? 261 00:21:10,800 --> 00:21:12,480 No. Hai una foto migliore? 262 00:21:13,200 --> 00:21:16,560 No, non ce ne sono. A chi l'hai fatta vedere? 263 00:21:17,360 --> 00:21:18,200 Fammi pensare. 264 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 A Juan Monzo e a Fer Monzo. 265 00:21:22,600 --> 00:21:27,240 In pratica non l'hai mostrata a nessuno. Devi impegnarti di più. 266 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Perché non lo chiediamo a papà? 267 00:21:29,240 --> 00:21:32,440 No, non dirgli niente. Te l'ho già detto. 268 00:21:33,120 --> 00:21:35,160 Ok. Continuerò a provarci. 269 00:21:35,240 --> 00:21:36,880 - Mi impegnerò. - Sarà meglio. 270 00:21:36,960 --> 00:21:39,480 Ma solo se mi dai un altro anticipo. 271 00:21:40,840 --> 00:21:44,800 - Sembra che tu ti sia già servito. - Non ho preso nulla. 272 00:21:45,800 --> 00:21:47,480 Che c'è? Non sono stato io. 273 00:22:33,200 --> 00:22:34,160 Torno subito. 274 00:22:35,160 --> 00:22:37,200 Allora? Ti sei già pentito? 275 00:22:37,280 --> 00:22:41,000 Di godermi quello che faccio? O di lavorare con la mia amica? 276 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 Di esserti messo dalla parte sbagliata, perdente. 277 00:22:51,600 --> 00:22:54,240 E tu? Non credo di averti mai visto. 278 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 Julián. Lavoro qui. 279 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Potremmo dire che lavori per me. 280 00:22:59,080 --> 00:23:00,880 Che succhi macrobiotici avete? 281 00:23:00,960 --> 00:23:02,440 Abbiamo vari succhi. 282 00:23:02,520 --> 00:23:05,240 Alla carota con arancia o mela, 283 00:23:05,320 --> 00:23:06,640 lime, menta e zenzero. 284 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 E cosa significa "macrobiotico"? 285 00:23:11,040 --> 00:23:13,760 Qualcosa che è molto lontano da qui. 286 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 Mi porteresti un succo con menta e zenzero? 287 00:23:16,600 --> 00:23:20,960 - Sì. - O magari potresti portarmelo tu. 288 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Julián, giusto? 289 00:23:24,720 --> 00:23:29,280 - Ehilà? Interrompo qualcosa? - Buona fortuna con la tua amichetta. 290 00:23:58,160 --> 00:23:59,880 - Andiamo, Ron. - No. 291 00:23:59,960 --> 00:24:01,400 No, io non canto. 292 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Non vergognarti. Dai, su. Andiamo. 293 00:24:31,800 --> 00:24:34,840 - È venuto molto bene. Ottimo lavoro. - Grazie, sì. 294 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 - Cantate? - Certo. 295 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Ecco le canzoni che potete scegliere. 296 00:24:39,320 --> 00:24:42,760 Vediamo se ce n'è una di Luis Miguel. Le conosciamo tutte. 297 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Charly. 298 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 - Dimmi. - Sai chi è la ragazza nella foto? 299 00:24:54,920 --> 00:24:55,800 Non ne ho idea. 300 00:24:57,480 --> 00:24:59,960 Ciao. Fala galera! 301 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 Va tutto bene? Siamo quasi pronti per iniziare. 302 00:25:03,280 --> 00:25:04,600 Forza! 303 00:25:07,160 --> 00:25:09,360 Se non vi siete iscritti, fatelo ora. 304 00:25:09,440 --> 00:25:12,760 Ci sono molte canzoni tra cui scegliere. Sarà fantastico. 305 00:25:15,520 --> 00:25:20,080 Ci sono succhi biologici al bar. Se volete, chiedete a Nati e Julián. 306 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 Spero che vi divertiate. 307 00:25:27,200 --> 00:25:28,760 - Nati. - Attento. 308 00:25:28,840 --> 00:25:29,680 Scusa. 309 00:25:30,760 --> 00:25:31,760 Sai chi è? 310 00:25:33,000 --> 00:25:34,120 No, non ne ho idea. 311 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 - Eri con Natasha? - Sì. 312 00:25:40,520 --> 00:25:41,960 Ma solo menta e zenzero. 313 00:25:42,040 --> 00:25:43,400 Menta e zenzero? 314 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 È una lunga storia. 315 00:25:44,800 --> 00:25:46,160 Perché? Che succede? 316 00:25:46,960 --> 00:25:49,960 Niente. Spero di tenerla il più lontano possibile da Steffi. 317 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Sì, è vero. 318 00:25:51,640 --> 00:25:52,840 Come va con Steffi? 319 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 Bene. Penso che meditare l'abbia aiutata. 320 00:25:56,000 --> 00:25:59,160 Ed è riuscita a seguire le tue istruzioni come ho fatto io? 321 00:25:59,240 --> 00:26:02,040 Devo ammettere che ha resistito più tempo di te. 322 00:26:02,120 --> 00:26:03,480 Come, scusa? 323 00:26:04,920 --> 00:26:06,440 - Ciao. - Puoi aiutarmi? 324 00:26:06,520 --> 00:26:08,760 Julián, Luz, tocca a voi. Andiamo. 325 00:26:12,080 --> 00:26:12,960 Permesso. 326 00:26:22,280 --> 00:26:25,320 Bene, questo è un grande momento per noi. 327 00:26:25,400 --> 00:26:28,920 Riaprire le porte dello Sky Vibes è una cosa incredibile. 328 00:26:29,000 --> 00:26:33,760 E, per festeggiare, la prima canzone che inaugurerà il nuovo Sky Vibes 329 00:26:34,320 --> 00:26:38,080 è quella che i miei nonni cantavano su questo palco 330 00:26:38,680 --> 00:26:40,960 quando io e Juli avevamo… Nove anni? 331 00:26:41,560 --> 00:26:44,320 - Nove, dieci. - Nove o dieci, più o meno. 332 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Spero che vi piaccia. 333 00:26:46,280 --> 00:26:47,240 Musica, Charly. 334 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 Quel giorno è stato diverso 335 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 Ci siamo guardati 336 00:27:12,760 --> 00:27:15,000 Ed è stato subito amore 337 00:27:15,080 --> 00:27:18,840 Noi due da soli, quasi da soli 338 00:27:18,920 --> 00:27:22,640 Le nostre labbra semplicemente 339 00:27:23,240 --> 00:27:24,800 È passato del tempo 340 00:27:24,880 --> 00:27:26,960 Ho avuto molto tempo 341 00:27:27,040 --> 00:27:31,040 Ti ho aspettata tanto Nel frattempo ho vissuto senza di te 342 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 E oggi mi manca 343 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 Il tuo ricordo 344 00:27:35,080 --> 00:27:39,160 Che scompare lentamente 345 00:27:39,920 --> 00:27:43,880 Dalle tue mani, quelle carezze 346 00:27:43,960 --> 00:27:47,200 Sentirci così 347 00:27:47,720 --> 00:27:52,120 Una sensazione ormai perduta 348 00:27:52,200 --> 00:27:55,600 Perché non me ne sono accorta? 349 00:27:56,240 --> 00:27:59,720 Perché non me ne sono accorta? 350 00:27:59,800 --> 00:28:03,760 Ed è stato subito 351 00:28:03,840 --> 00:28:07,360 Amore 352 00:28:07,920 --> 00:28:11,920 Ed è stato subito 353 00:28:12,000 --> 00:28:14,520 Amore 354 00:28:15,840 --> 00:28:19,800 Quel giorno è stato diverso 355 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 Ci siamo guardati 356 00:28:21,720 --> 00:28:24,120 Ed è stato subito amore 357 00:28:24,200 --> 00:28:28,080 Noi due da soli, quasi da soli 358 00:28:28,160 --> 00:28:32,000 Le nostre labbra semplicemente 359 00:28:32,080 --> 00:28:35,440 Oggi lo desidero e mi lamento 360 00:28:35,520 --> 00:28:39,720 Perché sta svanendo il tuo ricordo 361 00:28:40,320 --> 00:28:44,360 Sta sbiadendo l'immagine del tuo viso 362 00:28:46,120 --> 00:28:50,440 Come faccio a vivere senza di te? 363 00:28:54,200 --> 00:28:58,520 Come faccio a vivere senza di te? 364 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 Ed è stato subito 365 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Amore 366 00:29:09,040 --> 00:29:12,880 Ed è stato subito 367 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Amore 368 00:29:16,720 --> 00:29:20,520 Quel giorno è stato diverso 369 00:29:21,040 --> 00:29:22,880 Solo noi due 370 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 Ed è stato subito amore 371 00:29:25,000 --> 00:29:28,960 Noi due da soli, quasi da soli 372 00:29:29,040 --> 00:29:35,400 Le nostre labbra semplicemente 373 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Grazie. 374 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 - Grazie mille. - Grazie. 375 00:29:48,800 --> 00:29:50,240 - Grazie. - Grazie mille. 376 00:29:52,760 --> 00:29:54,320 - Grazie. - Grazie mille. 377 00:29:54,400 --> 00:29:55,560 Stupendo. 378 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 Grazie mille. E ora vi presentiamo 379 00:29:59,560 --> 00:30:04,680 i nostri gemelli preferiti, Juan e Fer Monzo. 380 00:30:09,960 --> 00:30:13,560 Dedichiamo questa canzone a una persona speciale. 381 00:30:16,360 --> 00:30:18,920 E a un'altra che, per me, è molto speciale. 382 00:30:21,840 --> 00:30:23,400 Sono due persone diverse. 383 00:30:23,960 --> 00:30:26,320 - Due persone molto speciali. - Ma diverse. 384 00:30:27,960 --> 00:30:29,560 Forza, ragazzi! Va bene. 385 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 Ok, partiamo. 386 00:30:44,680 --> 00:30:46,560 Complimenti. Molto bravo. 387 00:30:48,120 --> 00:30:52,520 Piccola, io non lo so che cosa vuoi Ma io senza di te non valgo niente 388 00:30:52,600 --> 00:30:54,520 Non voglio che cambi modo di pensare 389 00:30:54,600 --> 00:30:57,760 Mi piaci così come sei Sei la mia primavera 390 00:30:58,680 --> 00:31:02,080 Non c'è nessuna come te Ce n'è una su un milione 391 00:31:02,160 --> 00:31:03,560 Sei pura emozione 392 00:31:03,640 --> 00:31:06,160 Quando mi guardi negli occhi Mi fai perdere la testa 393 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 Mi fai impazzire 394 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 Sei una tosta 395 00:31:09,800 --> 00:31:15,080 So che senza di te non ce la faccio più Un poco di più e non mi ricorderai tu 396 00:31:15,160 --> 00:31:17,400 È che senza di te non esisto più 397 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 Vieni via con me, allora, se ti va 398 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 Ti posso dare tutto quello che vuoi 399 00:31:24,360 --> 00:31:27,400 Facciamo un giro, andiamo a una festa 400 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 È una scommessa, dammi una risposta 401 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 Che cosa ti costa? 402 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 Vorrei provarci, ma mi trattengo 403 00:31:35,040 --> 00:31:39,280 Ti mi chiami, ma non rispondo Non riesco a parlare 404 00:31:39,360 --> 00:31:41,600 A trovare le parole perché 405 00:31:43,720 --> 00:31:44,680 Senza di te… 406 00:31:44,760 --> 00:31:46,360 Lo scoiattolo è nel tronco? 407 00:31:46,440 --> 00:31:48,360 Un poco di più e non mi ricorderai tu… 408 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 Noda è il mio uomo. 409 00:31:50,520 --> 00:31:52,200 Tu ne hai già tanti intorno. 410 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 Non provare a continuare con i messaggi, ok? 411 00:31:55,480 --> 00:31:56,360 Scusa. 412 00:31:57,320 --> 00:32:00,000 Mi manchi tanto 413 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 Perché ti amo 414 00:32:02,120 --> 00:32:04,240 Io ti proteggerò 415 00:32:05,600 --> 00:32:08,360 Questo è per te Sta succedendo tutto adesso 416 00:32:08,440 --> 00:32:10,960 Non è il momento di impazzire 417 00:32:11,040 --> 00:32:13,480 Hai visto cos'è successo al mio telefono? 418 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 Ora che sono una persona diversa 419 00:32:16,760 --> 00:32:19,040 Senza di te non ce la faccio più 420 00:32:19,120 --> 00:32:21,760 Non ce la faccio più, non mi ricorderai tu 421 00:32:21,840 --> 00:32:24,560 Senza di te non esisto più 422 00:32:24,640 --> 00:32:27,240 Vieni via con me, allora, se ti va 423 00:32:27,320 --> 00:32:29,800 Senza di te non ce la faccio più 424 00:32:29,880 --> 00:32:32,440 Non ce la faccio più Non mi ricorderai tu… 425 00:32:36,320 --> 00:32:37,640 Cos'è successo? 426 00:32:38,480 --> 00:32:39,520 Cos'è successo? 427 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 State calmi, ragazzi. 428 00:32:41,720 --> 00:32:43,360 Andiamo a vedere cos'è successo. 429 00:32:44,000 --> 00:32:44,960 Charly! 430 00:32:45,040 --> 00:32:48,240 Luz, va' a vedere se è saltato qualcosa dietro il bar. 431 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 Andiamo? Sì, dai. 432 00:32:50,480 --> 00:32:52,440 Va tutto bene. Sembra un cortocircuito. 433 00:32:52,520 --> 00:32:54,400 Lo sistemiamo in cinque minuti. 434 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 Tornate dentro, per favore! 435 00:32:58,800 --> 00:33:01,360 Era solo un cortocircuito. Lo sistemeremo. 436 00:33:01,440 --> 00:33:03,560 Vi prego, restate. 437 00:33:03,640 --> 00:33:07,320 Restate. La serata è fantastica e presto lo sarà ancora di più. 438 00:33:07,400 --> 00:33:09,360 Per favore, ragazzi. 439 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 È stato solo un cortocircuito. 440 00:33:22,080 --> 00:33:25,320 Una delle lettere dell'insegna al neon è andata in corto. 441 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 - Ora la sistemo. - Ok. 442 00:33:31,480 --> 00:33:35,280 E fu così che lo Sky Vibes aprì e chiuse nel giro di qualche ora. 443 00:33:36,680 --> 00:33:39,800 Non è stata una bella giornata per nessuna delle due. 444 00:33:40,800 --> 00:33:43,280 La tua migliorerà con più allenamento. 445 00:33:45,960 --> 00:33:48,320 Non credo che possiamo sistemare questo. 446 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 Tirati su. 447 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 Quando cadi, non puoi fare altro che rialzarti. 448 00:33:53,960 --> 00:33:56,600 La tua uscita con Julián ha avuto un effetto su di te. 449 00:33:59,200 --> 00:34:01,040 Siete la squadra migliore del mondo. 450 00:34:02,600 --> 00:34:03,920 Grazie di tutto. 451 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 Visto? Te l'avevo detto che sarebbe tornata la luce. 452 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Speravo che lo Sky Vibes funzionasse. 453 00:34:18,720 --> 00:34:21,200 Rilassati, Luz. Poteva andare peggio. 454 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 È già peggio. Non riusciremo a pagare il debito. 455 00:34:27,120 --> 00:34:28,000 Quale debito? 456 00:34:36,320 --> 00:34:38,960 Ian, smettila di lanciare i vestiti ovunque. 457 00:34:39,040 --> 00:34:40,800 Almeno togliti le scarpe. 458 00:34:44,320 --> 00:34:45,160 Papà. 459 00:34:46,720 --> 00:34:47,840 Stai mentendo? 460 00:35:05,280 --> 00:35:06,200 E questa cos'è? 461 00:36:41,080 --> 00:36:43,360 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli