1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:02:27,720 --> 00:02:34,360 IAN! ALS JE WAKKER WORDT, KOM NAAR MIJN KAMER. VERTEL PAPA NIKS. 3 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 WIE BEN JIJ? 4 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 Wie is het? -Ian. 5 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 Weet papa dat je hier bent? -Nee. 6 00:03:14,400 --> 00:03:17,240 Als hij erachter komt, zitten we in de problemen. 7 00:03:17,320 --> 00:03:18,160 Oké. 8 00:03:22,320 --> 00:03:24,680 Je kamer is een ramp. Wat is er gebeurd? 9 00:03:25,600 --> 00:03:26,680 Een slechte nacht. 10 00:03:27,680 --> 00:03:29,200 Waarom wilde je me zien? 11 00:03:29,800 --> 00:03:30,920 Kijk. 12 00:03:31,000 --> 00:03:34,560 Dit meisje was bij Cielo Grande. Ik moet weten wie ze is. 13 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Oké, maar ik zie haar gezicht niet goed. 14 00:03:43,520 --> 00:03:46,720 Als ik haar naam krijg, wil ik meer dan één stuk chocola. 15 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Nee. 16 00:03:51,680 --> 00:03:54,520 Oké. Waarom wil je weten wie ze is? 17 00:03:54,600 --> 00:03:57,840 Ik denk dat dit Cielo Grande-mysterie iets met haar te maken heeft. 18 00:03:57,920 --> 00:03:59,560 Hoe? Ik begrijp het niet. 19 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 Zag je de brief van je mama? 20 00:04:01,520 --> 00:04:05,120 Kijk. Je mama zei dat papa een geheim verbergt. 21 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 En kijk naar deze foto. 22 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 Papa ontmoette haar hier. 23 00:04:11,600 --> 00:04:13,800 Zorg dat je erachter komt wie ze is. 24 00:04:13,880 --> 00:04:15,280 Ik regel de rest. Oké? 25 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 Papa mag niks ontdekken. 26 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 Duidelijk. Begrepen. 27 00:04:22,040 --> 00:04:25,040 Mag ik op z'n minst één stuk chocolade proeven? 28 00:04:25,120 --> 00:04:26,000 Als voorschot. 29 00:04:35,360 --> 00:04:38,640 Ze zijn lekker. -Goed. Ik hoop snel iets te zien. 30 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 Succes, detective Ian. 31 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 Tot je dienst. 32 00:04:51,360 --> 00:04:54,280 Het was ongelooflijk. Alsof ze met Steffi praatte… 33 00:04:54,360 --> 00:04:56,720 …maar ze praatte niet echt met haar. 34 00:04:56,800 --> 00:04:58,640 Ik kan het me niet inbeelden. -Raar. 35 00:04:58,720 --> 00:05:00,640 Natasha is slecht. Ze is slecht. 36 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 Wat is er? 37 00:05:03,480 --> 00:05:06,600 Applausje voor Sky Vibes. -Ja, spannend. Het is bijna klaar. 38 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Nati. 39 00:05:08,600 --> 00:05:12,160 Kunnen we samen een liedje zingen? -Ja, dat kan. 40 00:05:12,920 --> 00:05:16,560 We moeten posters ophangen, dus ik ga met Luz mee. 41 00:05:17,080 --> 00:05:17,960 Ja. -Zullen we? 42 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Alles voor Sky Vibes. 43 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 Half negen tot negen, opwarmen aan land. 44 00:05:25,920 --> 00:05:29,280 Negen tot half tien, een sessie om de boot en de golven te testen. 45 00:05:29,360 --> 00:05:32,000 We trainen in het veilige kanaal in goede omstandigheden… 46 00:05:32,080 --> 00:05:33,760 …zonder wind of golven. 47 00:05:33,840 --> 00:05:37,880 Geen reden om dag één risico's te nemen. Ze zeiden niet waar de wedstrijd is. 48 00:05:37,960 --> 00:05:39,440 Zoals je wilt. 49 00:05:39,520 --> 00:05:44,320 Geef ons af en toe wat minuten om gedag te zeggen tegen Steffi en haar trainer. 50 00:05:44,920 --> 00:05:49,480 Ik wil haar verslagen blik niet missen. Gisteren was ongelooflijk. 51 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 VANAVOND SKY VIBES BANDS, KARAOKE EN VEEL MEER 52 00:05:55,480 --> 00:05:56,720 Sky Vibes. 53 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 Cool, hè? We kunnen gaan, Juan. 54 00:06:12,040 --> 00:06:15,120 Hoi. Ik ben Fer Monzo en dit is Juan, mijn broer. 55 00:06:15,200 --> 00:06:18,360 Ik dacht al dat jullie broers waren. Ik ben Natasha Rossi. Aangenaam. 56 00:06:18,440 --> 00:06:19,920 Aangenaam. -Leuk je te ontmoeten. 57 00:06:20,000 --> 00:06:22,880 Ga je naar de karaokebar? -Ja, ik ga misschien. 58 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Niet slecht om te ontspannen na de training. 59 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 Goed, en om met je nieuwe vrienden te zingen, toch? 60 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 Zingen dat ik een geweldige wakeboarder ben. 61 00:06:32,880 --> 00:06:35,200 Tegenover ons wakeboarden zijn we geweldige zangers. 62 00:06:35,280 --> 00:06:38,000 Je moet ons zien. We gaan zingen bij Sky Vibes. 63 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 Goed. Tot vanavond dan. 64 00:06:43,920 --> 00:06:46,120 Hé, schoonheid. Kom je naar Sky Vibes? 65 00:06:46,200 --> 00:06:49,760 Ik heb een heel speciaal lied voor je. -Ja, laten we gaan. 66 00:06:49,840 --> 00:06:52,440 Een beetje ontspannen zou je goed doen, toch? 67 00:06:52,520 --> 00:06:54,760 Je ziet er zo gespannen uit. 68 00:06:55,400 --> 00:06:58,360 Weet je wat me zou helpen ontspannen? Jou vergeten. 69 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Makkelijk. Doe gewoon niet mee met de competitie. 70 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 Wie weet? Misschien is zingen iets voor je. 71 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 Dat is de eerste betaling. Kun je geen uitzondering maken? 72 00:07:13,040 --> 00:07:14,880 We hebben meer tijd nodig. -Hoi. 73 00:07:16,160 --> 00:07:17,120 Sky Vibes. 74 00:07:18,600 --> 00:07:21,240 Ja. Goed, morgen ga ik naar de bank. 75 00:07:21,320 --> 00:07:22,160 Bedankt. 76 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Is er iets gebeurd? 77 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Zonder volgende betaling verliezen we Cielo Grande. 78 00:07:26,440 --> 00:07:30,880 We hebben zes nieuwe deelnemers door Natasha's post. We krijgen dat geld. 79 00:07:30,960 --> 00:07:33,920 Ik betwijfel het. We hebben niet eens de helft. 80 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 Gaat je vriendin Natasha naar Sky Vibes? 81 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 We kunnen een lied aan haar opdragen. 82 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 Wat vind je van 'We Are the Champions'? 83 00:07:50,760 --> 00:07:52,200 'We zijn de kampioenen'? 84 00:07:52,280 --> 00:07:54,400 Maar we moeten eerst winnen, toch? 85 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 Hallo, sorry dat ik laat ben. 86 00:07:57,800 --> 00:07:59,560 Ik ben overboekt. 87 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 Alles oké? Je ziet er moe uit. 88 00:08:02,480 --> 00:08:04,560 Ja, hetzelfde als altijd. 89 00:08:04,640 --> 00:08:09,640 We openen Sky Vibes over een paar uur en Cielo heeft wat economische problemen… 90 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 …en er komt een wedstrijd aan. 91 00:08:12,920 --> 00:08:14,120 Verder niets? 92 00:08:14,640 --> 00:08:17,920 Als ik in jouw plaats was, had ik vakantie nodig. 93 00:08:18,680 --> 00:08:22,160 Ja, jullie hebben het ook niet makkelijk met Natasha. 94 00:08:23,040 --> 00:08:25,600 We hebben allebei vakantie nodig. 95 00:08:26,320 --> 00:08:29,160 Wat is er met die rivaliteit tussen jullie en Natasha? 96 00:08:31,880 --> 00:08:35,280 Natasha, Steffi en ik waren een team. 97 00:08:36,440 --> 00:08:38,800 Toen wilde Natasha Steffi weglaten. 98 00:08:39,680 --> 00:08:42,200 Dat pikte ik niet. -Daarom hou ik van je. 99 00:08:43,120 --> 00:08:44,040 Goed, we gaan. 100 00:08:44,680 --> 00:08:46,320 Ik bel Pedro en we gaan. 101 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Leeg nest. Brief onderweg. 102 00:10:24,120 --> 00:10:25,640 Wat deed je daar? 103 00:10:55,840 --> 00:10:58,520 Wat gebeurt er? -Dit gedeelte is afgesloten. 104 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 Dat kan niet. -Irene's bevelen. 105 00:11:00,800 --> 00:11:04,120 Natasha traint nog. -Natasha bezit deze rivier niet. 106 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 Training afgelopen. 107 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Oké. Kom op. 108 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 Kom op. 109 00:11:15,760 --> 00:11:18,160 Dit wordt lastiger dan ik dacht. 110 00:11:26,320 --> 00:11:28,200 Oké? Wat denk je, Luz? 111 00:11:28,280 --> 00:11:31,160 Ik denk dat Steffi een kans maakt tegen Natasha… 112 00:11:32,440 --> 00:11:34,600 …maar je zag er net gespannen uit. 113 00:11:34,680 --> 00:11:36,640 Ja, ik ben het met Luz eens. 114 00:11:37,160 --> 00:11:39,640 Kijk eens hoe je hier niet precies was. 115 00:11:40,920 --> 00:11:42,760 Je lijkt 'n andere wakeboarder. 116 00:11:43,360 --> 00:11:46,240 Hoe wil je dat ik me voel na wat ze ons aandeed? 117 00:11:46,320 --> 00:11:48,240 Dat moet je uit je hoofd zetten. 118 00:11:48,320 --> 00:11:51,280 Dat weet ik al, maar ik blijf aan haar denken. 119 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Vannacht kon ik amper slapen. 120 00:11:53,360 --> 00:11:54,920 Ik ben het met Tony eens. 121 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 Waarover? 122 00:11:56,680 --> 00:11:59,240 Het is allemaal hier. Vertrouw op jezelf. 123 00:11:59,960 --> 00:12:03,080 Natuurlijk. Maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan. 124 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 Julián kan je helpen. 125 00:12:04,480 --> 00:12:06,280 Hij weet hoe. -Hoe? 126 00:12:06,360 --> 00:12:09,520 Je kan alles overwinnen met meditatie en ademhalingsoefeningen. 127 00:12:09,600 --> 00:12:13,200 Veel van wat in onze lichamen gebeurt komt uit onze geest. Denk erover. 128 00:12:13,280 --> 00:12:15,000 Het is een kwestie van proberen. 129 00:12:15,080 --> 00:12:16,960 Oké, ik laat jullie met rust. 130 00:12:17,040 --> 00:12:20,320 Ik moet gaan, want ik heb veel te doen voor Sky Vibes. 131 00:12:21,240 --> 00:12:23,640 Ik laat je in goede handen achter. Dag. 132 00:12:31,040 --> 00:12:35,920 Geen idee, knul. We weten niet wie ze is, maar we houden een oogje in het zeil. 133 00:12:36,880 --> 00:12:38,600 Deze foto lijkt heel oud. 134 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Ik maak een foto, publiceer die en vind meer info. 135 00:12:42,840 --> 00:12:44,800 Hallo. Hoe gaat het? -Wat is er? 136 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 Alsjeblieft. -We gaan. Fijne dag. 137 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 Hoe gaat het met dat kanaal? -Geweldig. 138 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 Ik verdrievoudig m'n views dankzij de tweeling. 139 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Ik ben de vader van een internet-ster. 140 00:12:55,360 --> 00:12:56,720 Ze zeggen 'influencer'. 141 00:12:56,800 --> 00:13:01,480 'Ster' is voor dinosaurussen zoals jij. -Sorry, influencer. 142 00:13:05,880 --> 00:13:09,040 Vanavond moeten we de projector controleren… 143 00:13:09,120 --> 00:13:11,360 …het geluid testen, de tafelschikking voltooien… 144 00:13:11,440 --> 00:13:13,120 …en het podium controleren… 145 00:13:13,200 --> 00:13:16,600 …want een losse of kapotte vloerplank kan iemand pijn doen. Zoals deze. 146 00:13:17,120 --> 00:13:19,440 Absoluut. -Eens kijken. Wat denk je? 147 00:13:21,280 --> 00:13:22,320 Geweldig. 148 00:13:22,400 --> 00:13:26,680 Kun je in het midden van het podium staan zodat ik de lichten regel? 149 00:13:26,760 --> 00:13:27,640 Ja. 150 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 Hier? -Ja. 151 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Je bent mooi in dit licht. 152 00:13:35,160 --> 00:13:36,480 Bedankt, ik neem 't mee. 153 00:13:40,880 --> 00:13:43,520 Zenuwachtig voor de opening vanavond? -Ja. 154 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 Heb je hulp nodig? Ik ben vrij. 155 00:13:46,120 --> 00:13:48,400 Bedankt. Je kwam net op tijd. 156 00:13:49,600 --> 00:13:52,040 Pak daar. Op drie. -Kom op. 157 00:13:52,120 --> 00:13:53,360 Eén. 158 00:13:53,440 --> 00:13:54,960 Twee. Drie. 159 00:13:56,840 --> 00:13:57,680 Geweldig. 160 00:13:57,760 --> 00:13:59,160 Goed zo. -Dat werd goed. 161 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 We kunnen samen het podium op. 162 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 Dat kan, maar nu moeten we dit afmaken. 163 00:14:07,080 --> 00:14:09,440 Wil je me helpen? -Natuurlijk. 164 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 Het gaat daar. -Bedankt. 165 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Ik heb nagedacht over wat je zei. 166 00:14:41,160 --> 00:14:43,680 Dat je je geest moet trainen en niet je lichaam? 167 00:14:43,760 --> 00:14:44,600 Ja. 168 00:14:45,120 --> 00:14:47,720 Ik krijg Natasha maar niet uit m'n hoofd. 169 00:14:48,480 --> 00:14:50,400 Ik denk ook dat je veel films zag. 170 00:14:51,840 --> 00:14:54,800 Misschien wel. Maar je kunt op me rekenen. 171 00:14:55,320 --> 00:14:58,840 Voor elke wedstrijd oefende ik ademhalingsoefeningen… 172 00:14:58,920 --> 00:15:00,720 …die me hielpen focussen. 173 00:15:02,120 --> 00:15:06,040 Ik ben meestal heel nerveus voor wedstrijden. Hoe doe je dat? 174 00:15:07,480 --> 00:15:10,840 Ik gebruik mijn adem om te ontspannen. 175 00:15:12,160 --> 00:15:13,840 Weet je wat ik het meest nodig heb? 176 00:15:14,360 --> 00:15:17,560 Niet meer aan Natasha denken. Het zit me echt dwars. 177 00:15:18,080 --> 00:15:19,080 Het is hetzelfde. 178 00:15:20,000 --> 00:15:22,560 Als je je kunt concentreren op het heden… 179 00:15:23,080 --> 00:15:27,280 …en jezelf van die zenuwen kunt bevrijden, lukt het je ook met Natasha. 180 00:15:30,440 --> 00:15:32,480 Het klinkt misschien cliché, maar… 181 00:15:33,320 --> 00:15:36,360 …ik voel me echt goed en ontspannen bij jou. 182 00:15:39,040 --> 00:15:40,160 Ik help je graag. 183 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 We zijn onze eigen rivalen. 184 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Alles aan de buitenkant is versiering. 185 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 De echte wedstrijd is altijd tegen onszelf. 186 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Natuurlijk. 187 00:15:55,320 --> 00:15:56,200 Haal adem. 188 00:15:58,280 --> 00:16:00,200 De lucht is koud als je inademt. 189 00:16:01,240 --> 00:16:02,960 Ze is warm als je uitademt. 190 00:16:05,240 --> 00:16:07,280 Hopelijk werkt dit. 191 00:16:07,800 --> 00:16:09,280 Ik heb het echt nodig. 192 00:16:23,000 --> 00:16:25,160 Hallo. -Hallo. 193 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 Heb je Steffi gezien? 194 00:16:29,000 --> 00:16:31,240 Juan wilde een boodschap achterlaten. 195 00:16:32,600 --> 00:16:34,680 Nee. -Nee? 196 00:16:35,960 --> 00:16:40,520 Is het niet gek hoe ze allemaal uit je hand eten? 197 00:16:41,040 --> 00:16:44,600 Typisch. Typische vakantiesituatie, hè? 198 00:16:45,320 --> 00:16:46,920 Ja, het is klote. 199 00:16:47,880 --> 00:16:50,880 Ik zoek iets voor 'n gast en ik kan het niet vinden. 200 00:16:55,920 --> 00:16:58,040 Meneer, ik zoek wat u me vroeg. 201 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 Oké, geweldig. Dan wacht ik in m'n kamer. 202 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 Ja. Ik kom eraan. -Bedankt, Noda. 203 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 Wacht niet te lang. -Nee. 204 00:17:07,880 --> 00:17:11,080 Klote. 205 00:17:13,400 --> 00:17:14,240 Ik kom terug. 206 00:17:32,720 --> 00:17:33,680 'Steff.' 207 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 Eekhoorn in de kofferbak. 208 00:17:38,400 --> 00:17:41,120 Ik herhaal. Eekhoorn in de kofferbak. 209 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 U had gelijk. Ik heb gevonden wat u zocht. 210 00:17:48,560 --> 00:17:50,880 Ik wacht op de gebruikelijke plek. 211 00:17:52,080 --> 00:17:54,480 Dus je hebt Steff niet gezien? 212 00:18:07,160 --> 00:18:10,880 Broer. Ik weet niet wat we gaan repeteren voor Sky Vibes. 213 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 Ik kom niet over zoals ik wil met 'Welke pijn'. 214 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 Kunnen we iets romantischers doen, zoals 'Zonder jou'? 215 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 Met 'Zonder jou' kom ik niet over zoals ik wil. 216 00:18:19,120 --> 00:18:22,360 Je wilt Natasha, maar ik wil Steffi niet de verkeerde indruk geven. 217 00:18:22,440 --> 00:18:26,000 Dit moet het beste Monzo-tweeling-optreden ooit zijn. 218 00:18:26,080 --> 00:18:27,760 Ooit? -Ja, het beste ooit. 219 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 Het beste. -Uitstekend. 220 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 Oké, het beste ooit. -We gaan. 221 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Drie, twee, een. 222 00:18:34,120 --> 00:18:35,680 Vanavond, Sky Vibes. 223 00:18:35,760 --> 00:18:39,000 En hier zijn de Monzo-tweeling vanuit de Delta-kanalen. Weet je wat? 224 00:18:39,080 --> 00:18:40,560 Cielo Grande verbergt 'n geheim. 225 00:18:40,640 --> 00:18:44,920 In het hotel is een magazijn. Jaren geleden was dit Sky Vibes… 226 00:18:45,440 --> 00:18:47,240 …de beroemde karaoke van Cielo Grande. 227 00:18:47,320 --> 00:18:49,000 En vanavond opent het weer. 228 00:18:49,080 --> 00:18:52,360 En de Monzo-tweeling streamt het exclusief voor jullie. 229 00:18:52,440 --> 00:18:54,440 Wil je een voorproefje? Kom op. 230 00:18:57,600 --> 00:18:59,480 Het neonlicht is klaar. -Licht? 231 00:19:00,080 --> 00:19:02,320 Klaar. -We bekijken de discoballen. 232 00:19:03,000 --> 00:19:04,440 Kom op. 233 00:19:05,520 --> 00:19:07,600 Ik heb het favoriete lied van m'n grootouders. 234 00:19:07,680 --> 00:19:09,400 'Dringende liefde.' -Geweldig. 235 00:19:20,720 --> 00:19:23,640 En hier zijn we met Luz, het hart van Sky Vibes. 236 00:19:23,720 --> 00:19:24,600 Hoi. 237 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 Charlie, de baas van Delta Bar en friend zone-goeroe. 238 00:19:28,400 --> 00:19:31,200 Hij vertelt ons alle geheimen van de show. 239 00:19:31,840 --> 00:19:32,880 Nu? 240 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 Het… Nee, jongens. 241 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Stop ermee. 242 00:19:38,400 --> 00:19:41,360 Charlie, wat is er? Je moet spontaner zijn. 243 00:19:41,960 --> 00:19:44,640 Nee, 'spontaan' zit niet in m'n DNA. 244 00:19:44,720 --> 00:19:48,440 Je kunt me ook vooraf waarschuwen, zodat ik me kan voorbereiden. 245 00:19:48,520 --> 00:19:52,760 Wilden jullie je liedje doen? Je zou 'n half uur geleden komen repeteren. 246 00:19:53,360 --> 00:19:56,920 Sorry, Luz. We zijn er nu. -Oké. Tony, zijn de lichten klaar? 247 00:19:58,480 --> 00:20:01,560 Klaar. -Goed. Oké, kom nu op het podium. 248 00:20:09,800 --> 00:20:11,000 Dat is mijn move. 249 00:20:11,080 --> 00:20:12,600 Zijn jullie klaar? 250 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 Sorry, ja. Klaar. -Oké, vooruit. 251 00:20:39,840 --> 00:20:41,640 Noodvergadering. Ben je er? 252 00:20:44,160 --> 00:20:46,160 Noodvergadering nu meteen? 253 00:20:49,040 --> 00:20:49,960 Nu meteen? 254 00:20:50,040 --> 00:20:51,720 Ja, nu meteen. Kun je? 255 00:20:52,440 --> 00:20:54,160 Waar? -In mijn kamer. 256 00:20:56,120 --> 00:20:58,200 Wacht. Er klopt iemand aan de deur. 257 00:21:03,800 --> 00:21:04,640 Roomservice. 258 00:21:05,200 --> 00:21:06,680 Heel grappig. Kom binnen. 259 00:21:08,760 --> 00:21:12,480 Weten we iets over het meisje op de foto? -Nee. Heb je een betere foto? 260 00:21:13,200 --> 00:21:16,560 Nee, er zijn geen betere foto's. Aan wie liet je het zien? 261 00:21:17,360 --> 00:21:18,200 Even denken. 262 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 Juan Monzo en Fer Monzo. 263 00:21:22,600 --> 00:21:27,240 Dus je hebt het aan niemand laten zien. Je moet harder je best doen. 264 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Waarom vragen we het papa niet direct? 265 00:21:29,240 --> 00:21:32,440 Nee, geen woord hierover tegen papa. Dat zei ik al. 266 00:21:33,120 --> 00:21:35,120 Oké. Ik blijf het proberen. 267 00:21:35,200 --> 00:21:36,880 Ik doe harder mijn best. -Dat moet. 268 00:21:36,960 --> 00:21:39,480 Alleen als je me nog een voorschot geeft. 269 00:21:40,840 --> 00:21:44,800 Zo te zien kreeg je dat al. -Ik heb niets gekregen. 270 00:21:45,800 --> 00:21:47,480 Wat? Ik was het niet. 271 00:22:33,200 --> 00:22:34,160 Ik kom terug. 272 00:22:35,160 --> 00:22:37,200 Dus? Heb je al spijt? 273 00:22:37,280 --> 00:22:38,760 Genieten van wat ik deed? 274 00:22:39,400 --> 00:22:41,000 Of werken met m'n vriendin? 275 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 De verkeerde kant kiezen, permanente verliezer. 276 00:22:51,600 --> 00:22:54,240 En jij? Volgens mij heb ik je gezien. 277 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 Julián. Ik werk hier. 278 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Dan kunnen we zeggen dat je voor mij werkt. 279 00:22:59,200 --> 00:23:02,440 Welke macrobiotische sappen heb je? -We hebben verschillende sappen. 280 00:23:02,520 --> 00:23:06,640 Er is wortel met sinaasappel of appel, limoen, munt en gember. 281 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 En wat is macrobiotisch? 282 00:23:11,040 --> 00:23:13,760 Iets wat waarschijnlijk heel ver weg is. 283 00:23:14,320 --> 00:23:16,520 Kun je wat munt en gembersap brengen? 284 00:23:16,600 --> 00:23:20,960 Ja. -Of breng jij het naar de tafel? 285 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Julián, toch? 286 00:23:24,720 --> 00:23:29,280 Hallo. Onderbreek ik iets? -Succes met je vriendinnetje. 287 00:23:58,160 --> 00:23:59,880 Kom op, Ron. -Nee. 288 00:23:59,960 --> 00:24:01,400 Nee, ik zing niet. 289 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Schaam je niet. Oké. Kom op. 290 00:24:31,800 --> 00:24:34,840 Het is erg mooi geworden. Goed gedaan. -Bedankt, ja. 291 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 Gaan jullie zingen? -Natuurlijk. 292 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Geweldig. Hier zijn de nummers die je kunt kiezen. 293 00:24:39,320 --> 00:24:42,760 Eens kijken of er iets van Luis Miguel is. Die kennen we allemaal. 294 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Charlie. 295 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 Zeg het maar. -Ken je 't meisje op de foto? 296 00:24:54,920 --> 00:24:55,800 Geen idee. 297 00:24:57,480 --> 00:24:59,960 Hallo. Fala galera. 298 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 Is alles in orde? We kunnen bijna beginnen. 299 00:25:07,160 --> 00:25:09,440 Als iemand zich niet opgaf, is dit het moment. 300 00:25:09,520 --> 00:25:12,760 Je kunt uit veel liedjes kiezen. Het wordt geweldig. 301 00:25:15,520 --> 00:25:20,080 Er zijn biologische sappen in de bar. Wil je dat, ga dan naar Nati en Julián. 302 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 Veel plezier. Dag. 303 00:25:27,200 --> 00:25:28,760 Nati. -Voorzichtig. 304 00:25:28,840 --> 00:25:29,680 Sorry. 305 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 Weet je wie dit is? 306 00:25:33,000 --> 00:25:34,120 Nee, geen idee. 307 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 Was je bij Natasha? -Ja. 308 00:25:40,520 --> 00:25:43,400 Maar enkel munt en gember. -Munt en gember? 309 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 Lang verhaal. 310 00:25:44,800 --> 00:25:46,160 Waarom? Wat is er? 311 00:25:46,840 --> 00:25:49,960 Niets. Hopelijk houden we haar zo ver mogelijk van Steffi. 312 00:25:50,560 --> 00:25:52,840 Ja, klopt. -Hoe gaat het met Steffi? 313 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 Goed. Ik denk dat mediteren haar veel hielp. 314 00:25:56,000 --> 00:25:59,160 Kon ze je instructies net zo lang aan als ik? 315 00:25:59,240 --> 00:26:02,080 Ik moet bekennen dat ze 't langer volhield dan jij. 316 00:26:02,160 --> 00:26:03,520 Wat? Sorry? 317 00:26:04,920 --> 00:26:06,440 Hoi. -Kun je me helpen? 318 00:26:06,520 --> 00:26:08,760 Julián, Luz, jullie beurt. Kom op. 319 00:26:12,080 --> 00:26:12,960 Excuseer. 320 00:26:22,280 --> 00:26:25,320 Dit is een belangrijk moment voor ons. 321 00:26:25,400 --> 00:26:28,920 De deuren naar Sky Vibes heropenen is echt ongelooflijk. 322 00:26:29,000 --> 00:26:33,760 Ja, en om dat te vieren, is het eerste nummer voor deze nieuwe Sky Vibes… 323 00:26:34,320 --> 00:26:38,080 …een lied dat mijn grootouders op dit podium zongen… 324 00:26:38,680 --> 00:26:40,960 …toen Juli en ik wat waren, negen? 325 00:26:41,560 --> 00:26:44,320 Negen, tien. -Negen of tien, zoiets. 326 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Hopelijk vind je het leuk. 327 00:26:46,280 --> 00:26:47,240 Muziek, Charlie. 328 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 die andere dag 329 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 we zagen elkaar 330 00:27:12,760 --> 00:27:15,000 het was dringende liefde 331 00:27:15,080 --> 00:27:18,840 met z'n tweeën alleen, bijna alleen 332 00:27:18,920 --> 00:27:22,640 onze lippen gewoon zo 333 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 de tijd ging voorbij 334 00:27:24,880 --> 00:27:26,960 ik had tijd 335 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 lang wachten 336 00:27:28,800 --> 00:27:31,040 dat ik zonder jou leefde 337 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 vandaag mis ik 338 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 je herinnering 339 00:27:35,080 --> 00:27:39,400 die langzaam verdwijnt 340 00:27:39,920 --> 00:27:43,880 van jouw handen, jouw strelingen 341 00:27:43,960 --> 00:27:47,200 om je zo te voelen 342 00:27:47,720 --> 00:27:52,120 dat verloren gevoel 343 00:27:52,200 --> 00:27:55,600 waarom zag ik het niet? 344 00:27:56,240 --> 00:27:59,720 waarom zag ik het niet? 345 00:27:59,800 --> 00:28:03,760 liefde 346 00:28:03,840 --> 00:28:07,360 dat is dringend 347 00:28:07,920 --> 00:28:11,920 liefde 348 00:28:12,000 --> 00:28:14,520 dat is dringend 349 00:28:15,840 --> 00:28:19,800 die andere dag 350 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 we zagen elkaar 351 00:28:21,720 --> 00:28:24,120 het was dringende liefde 352 00:28:24,200 --> 00:28:28,080 met z'n tweeën alleen, bijna alleen 353 00:28:28,160 --> 00:28:32,000 onze lippen gewoon zo 354 00:28:32,080 --> 00:28:35,440 vandaag wens ik en heb ik spijt 355 00:28:35,520 --> 00:28:39,720 ik raak je herinnering kwijt 356 00:28:40,320 --> 00:28:44,360 ik zie je niet in mijn spiegel 357 00:28:46,120 --> 00:28:50,440 ik moet zonder jou kijken 358 00:28:54,200 --> 00:28:58,520 ik moet zonder jou kijken 359 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 liefde 360 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 dat is dringend 361 00:29:09,040 --> 00:29:12,880 liefde 362 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 dat is dringend 363 00:29:16,720 --> 00:29:20,520 die andere dag 364 00:29:21,040 --> 00:29:22,880 met z'n tweeën alleen 365 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 het was dringende liefde 366 00:29:25,000 --> 00:29:28,960 met z'n tweeën alleen, bijna alleen 367 00:29:29,040 --> 00:29:35,400 onze lippen gewoon zo 368 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Bedankt. 369 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 Heel erg bedankt. -Bedankt. 370 00:29:48,800 --> 00:29:50,240 Bedankt. -Erg bedankt. 371 00:29:52,760 --> 00:29:54,320 Bedankt. -Heel erg bedankt. 372 00:29:54,400 --> 00:29:55,560 Mooi, jongens. 373 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 Heel erg bedankt. En nu, bij jullie… 374 00:29:59,560 --> 00:30:04,680 …onze favoriete tweeling, Juan en Fer Monzo. 375 00:30:09,960 --> 00:30:13,560 Dit nummer wordt opgedragen aan een heel speciaal iemand. 376 00:30:16,360 --> 00:30:18,920 En aan een ander die voor mij ook heel speciaal is. 377 00:30:21,840 --> 00:30:23,400 Twee verschillende mensen. 378 00:30:23,920 --> 00:30:26,320 Twee speciale mensen. -Die anders zijn. 379 00:30:27,960 --> 00:30:29,560 Jongens, schiet op. Oké. 380 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 Goed, vooruit. 381 00:30:44,680 --> 00:30:46,680 Proficiat. Heel goed. 382 00:30:48,120 --> 00:30:52,520 schat, ik weet niet wat je wilt maar zonder jou ben ik niets 383 00:30:52,600 --> 00:30:54,520 ik wil je ideeën niet veranderen 384 00:30:54,600 --> 00:30:57,760 ik vind je zo leuk, je bent mijn lente 385 00:30:58,680 --> 00:31:00,720 ik weet, er is niemand zoals jij 386 00:31:00,800 --> 00:31:03,520 je bent één op een miljoen je bent een sensatie 387 00:31:03,600 --> 00:31:06,160 als je me zo aankijkt word ik verliefd op je 388 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 je maakt me gek 389 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 je hebt een houding 390 00:31:09,800 --> 00:31:12,360 ik weet dat ik zonder je niets meer kan doen 391 00:31:12,440 --> 00:31:15,080 nog een beetje en je vergeet me 392 00:31:15,160 --> 00:31:17,400 zonder jou besta ik niet 393 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 kom met me mee, je mag het hebben 394 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 ik kan je alles geven wat je wilt 395 00:31:24,360 --> 00:31:27,400 laten we een ritje maken laten we naar het feest gaan 396 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 het is dezelfde weddenschap geef me een antwoord 397 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 ik weet dat je het kunt 398 00:31:32,880 --> 00:31:37,560 ik wil het proberen, maar ik doe het niet ik weet dat je me belt, maar ik… 399 00:31:37,640 --> 00:31:42,600 ik wacht, maar nee ik ben sprakeloos omdat ik 400 00:31:43,840 --> 00:31:44,720 ik weet zonder jou… 401 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 Zit de eekhoorn in de kofferbak? 402 00:31:46,440 --> 00:31:48,240 nog even en je vergeet me… 403 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 Noda is mijn man. 404 00:31:50,640 --> 00:31:52,200 Je hebt al verschillende jongens. 405 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 Denk er niet aan om door te gaan met de berichten, oké? 406 00:31:55,480 --> 00:31:56,360 Pardon. 407 00:31:57,320 --> 00:32:00,000 ik mis je 408 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 omdat ik van je hou 409 00:32:02,120 --> 00:32:04,240 zal ik je beschermer zijn 410 00:32:05,600 --> 00:32:08,360 hier, het is voor jou, het gebeurt nu 411 00:32:08,440 --> 00:32:11,040 dit is niet het moment om gek te worden 412 00:32:11,120 --> 00:32:13,480 Wat klote. Zag je wat er met m'n telefoon is gebeurd? 413 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 zie je niet dat ik nu anders ben? 414 00:32:16,760 --> 00:32:19,040 zonder jou kan ik niets meer doen 415 00:32:19,120 --> 00:32:21,760 ik kan niets meer doen je zult me vergeten 416 00:32:21,840 --> 00:32:24,560 zonder jou besta ik niet 417 00:32:24,640 --> 00:32:27,240 kom met me mee, je mag het hebben 418 00:32:27,320 --> 00:32:29,800 zonder jou kan ik niets meer doen 419 00:32:29,880 --> 00:32:32,440 ik kan niets meer doen je zult me vergeten 420 00:32:36,320 --> 00:32:37,640 Wat is er gebeurd? 421 00:32:38,440 --> 00:32:39,520 Wat is er gebeurd? 422 00:32:39,600 --> 00:32:43,360 Blijf kalm, jongens. We gaan kijken wat er is gebeurd. 423 00:32:44,000 --> 00:32:44,960 Charlie. 424 00:32:45,040 --> 00:32:48,240 Luz, ga kijken of er iets is verbrand achter de bar. 425 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 Zullen we gaan? Ja, graag. 426 00:32:50,480 --> 00:32:54,280 Er is niks mis. Gewoon kortsluiting. We maken 't in vijf minuten. 427 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 Kom terug, alsjeblieft. 428 00:32:58,800 --> 00:33:01,360 Het was een kortsluiting. We lossen het op. 429 00:33:01,440 --> 00:33:03,560 Alsjeblieft, jongens, blijf. 430 00:33:03,640 --> 00:33:07,320 Blijf. De avond is geweldig en het wordt nog beter. 431 00:33:07,400 --> 00:33:09,360 Alsjeblieft. Kom op. 432 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 Het was maar een kortsluiting. 433 00:33:22,160 --> 00:33:25,080 Een van de letters in het bord is kortgesloten. 434 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 Ik herstel het nu. -Oké. 435 00:33:31,480 --> 00:33:35,280 En zo begint en faalt Sky Vibes binnen een paar uur. 436 00:33:36,720 --> 00:33:39,800 Het was geen goede dag voor ons beiden. 437 00:33:40,800 --> 00:33:43,280 De jouwe wordt beter met meer training. 438 00:33:46,000 --> 00:33:48,360 Ik denk niet dat we dit kunnen oplossen. 439 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 Kop op. 440 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 Als je valt, kun je alleen maar weer opstaan. 441 00:33:53,960 --> 00:33:56,600 Je uitje met Julián heeft effect op je gehad. 442 00:33:59,200 --> 00:34:01,040 Jullie zijn het beste team ter wereld. 443 00:34:02,600 --> 00:34:03,920 Bedankt voor alles. 444 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 Zie je? Ik zei toch dat het licht weer aan zou gaan. 445 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Ik hoopte dat Sky Vibes zou werken. 446 00:34:18,720 --> 00:34:21,200 Rustig, Luz. Het had erger gekund. 447 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 Het is al erger. We kunnen de schuld niet betalen. 448 00:34:27,120 --> 00:34:28,000 Welke schuld? 449 00:34:36,320 --> 00:34:38,960 Ian, gooi je kleren niet door de kamer. 450 00:34:39,040 --> 00:34:40,880 Trek tenminste je schoenen uit. 451 00:34:44,320 --> 00:34:45,160 Papa. 452 00:34:46,720 --> 00:34:47,840 Lieg je? 453 00:35:05,280 --> 00:35:06,120 En dit? 454 00:36:40,440 --> 00:36:43,360 Ondertiteld door: Mieke Vanhengel