1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:02:27,720 --> 00:02:34,360
IAN! ALS JE WAKKER WORDT,
KOM NAAR MIJN KAMER. VERTEL PAPA NIKS.
3
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
WIE BEN JIJ?
4
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
Wie is het?
-Ian.
5
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
Weet papa dat je hier bent?
-Nee.
6
00:03:14,400 --> 00:03:17,240
Als hij erachter komt,
zitten we in de problemen.
7
00:03:17,320 --> 00:03:18,160
Oké.
8
00:03:22,320 --> 00:03:24,680
Je kamer is een ramp. Wat is er gebeurd?
9
00:03:25,600 --> 00:03:26,680
Een slechte nacht.
10
00:03:27,680 --> 00:03:29,200
Waarom wilde je me zien?
11
00:03:29,800 --> 00:03:30,920
Kijk.
12
00:03:31,000 --> 00:03:34,560
Dit meisje was bij Cielo Grande.
Ik moet weten wie ze is.
13
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
Oké, maar ik zie haar gezicht niet goed.
14
00:03:43,520 --> 00:03:46,720
Als ik haar naam krijg,
wil ik meer dan één stuk chocola.
15
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
Nee.
16
00:03:51,680 --> 00:03:54,520
Oké. Waarom wil je weten wie ze is?
17
00:03:54,600 --> 00:03:57,840
Ik denk dat dit Cielo Grande-mysterie
iets met haar te maken heeft.
18
00:03:57,920 --> 00:03:59,560
Hoe? Ik begrijp het niet.
19
00:03:59,640 --> 00:04:01,440
Zag je de brief van je mama?
20
00:04:01,520 --> 00:04:05,120
Kijk. Je mama zei
dat papa een geheim verbergt.
21
00:04:05,200 --> 00:04:06,720
En kijk naar deze foto.
22
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
Papa ontmoette haar hier.
23
00:04:11,600 --> 00:04:13,800
Zorg dat je erachter komt wie ze is.
24
00:04:13,880 --> 00:04:15,280
Ik regel de rest. Oké?
25
00:04:16,000 --> 00:04:18,280
Papa mag niks ontdekken.
26
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
Duidelijk. Begrepen.
27
00:04:22,040 --> 00:04:25,040
Mag ik op z'n minst
één stuk chocolade proeven?
28
00:04:25,120 --> 00:04:26,000
Als voorschot.
29
00:04:35,360 --> 00:04:38,640
Ze zijn lekker.
-Goed. Ik hoop snel iets te zien.
30
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
Succes, detective Ian.
31
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Tot je dienst.
32
00:04:51,360 --> 00:04:54,280
Het was ongelooflijk.
Alsof ze met Steffi praatte…
33
00:04:54,360 --> 00:04:56,720
…maar ze praatte niet echt met haar.
34
00:04:56,800 --> 00:04:58,640
Ik kan het me niet inbeelden.
-Raar.
35
00:04:58,720 --> 00:05:00,640
Natasha is slecht. Ze is slecht.
36
00:05:00,720 --> 00:05:01,560
Wat is er?
37
00:05:03,480 --> 00:05:06,600
Applausje voor Sky Vibes.
-Ja, spannend. Het is bijna klaar.
38
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Nati.
39
00:05:08,600 --> 00:05:12,160
Kunnen we samen een liedje zingen?
-Ja, dat kan.
40
00:05:12,920 --> 00:05:16,560
We moeten posters ophangen,
dus ik ga met Luz mee.
41
00:05:17,080 --> 00:05:17,960
Ja.
-Zullen we?
42
00:05:19,320 --> 00:05:21,000
Alles voor Sky Vibes.
43
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Half negen tot negen, opwarmen aan land.
44
00:05:25,920 --> 00:05:29,280
Negen tot half tien, een sessie
om de boot en de golven te testen.
45
00:05:29,360 --> 00:05:32,000
We trainen in het veilige kanaal
in goede omstandigheden…
46
00:05:32,080 --> 00:05:33,760
…zonder wind of golven.
47
00:05:33,840 --> 00:05:37,880
Geen reden om dag één risico's te nemen.
Ze zeiden niet waar de wedstrijd is.
48
00:05:37,960 --> 00:05:39,440
Zoals je wilt.
49
00:05:39,520 --> 00:05:44,320
Geef ons af en toe wat minuten om gedag
te zeggen tegen Steffi en haar trainer.
50
00:05:44,920 --> 00:05:49,480
Ik wil haar verslagen blik niet missen.
Gisteren was ongelooflijk.
51
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
VANAVOND SKY VIBES
BANDS, KARAOKE EN VEEL MEER
52
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
Sky Vibes.
53
00:06:08,800 --> 00:06:11,120
Cool, hè? We kunnen gaan, Juan.
54
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
Hoi. Ik ben Fer Monzo
en dit is Juan, mijn broer.
55
00:06:15,200 --> 00:06:18,360
Ik dacht al dat jullie broers waren.
Ik ben Natasha Rossi. Aangenaam.
56
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
Aangenaam.
-Leuk je te ontmoeten.
57
00:06:20,000 --> 00:06:22,880
Ga je naar de karaokebar?
-Ja, ik ga misschien.
58
00:06:22,960 --> 00:06:25,520
Niet slecht om te ontspannen
na de training.
59
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Goed, en om met je nieuwe vrienden
te zingen, toch?
60
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
Zingen dat ik
een geweldige wakeboarder ben.
61
00:06:32,880 --> 00:06:35,200
Tegenover ons wakeboarden
zijn we geweldige zangers.
62
00:06:35,280 --> 00:06:38,000
Je moet ons zien.
We gaan zingen bij Sky Vibes.
63
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
Goed. Tot vanavond dan.
64
00:06:43,920 --> 00:06:46,120
Hé, schoonheid.
Kom je naar Sky Vibes?
65
00:06:46,200 --> 00:06:49,760
Ik heb een heel speciaal lied voor je.
-Ja, laten we gaan.
66
00:06:49,840 --> 00:06:52,440
Een beetje ontspannen
zou je goed doen, toch?
67
00:06:52,520 --> 00:06:54,760
Je ziet er zo gespannen uit.
68
00:06:55,400 --> 00:06:58,360
Weet je wat me zou helpen ontspannen?
Jou vergeten.
69
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
Makkelijk. Doe gewoon
niet mee met de competitie.
70
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
Wie weet?
Misschien is zingen iets voor je.
71
00:07:09,120 --> 00:07:11,720
Dat is de eerste betaling.
Kun je geen uitzondering maken?
72
00:07:13,040 --> 00:07:14,880
We hebben meer tijd nodig.
-Hoi.
73
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
Sky Vibes.
74
00:07:18,600 --> 00:07:21,240
Ja. Goed, morgen ga ik naar de bank.
75
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
Bedankt.
76
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Is er iets gebeurd?
77
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Zonder volgende betaling
verliezen we Cielo Grande.
78
00:07:26,440 --> 00:07:30,880
We hebben zes nieuwe deelnemers
door Natasha's post. We krijgen dat geld.
79
00:07:30,960 --> 00:07:33,920
Ik betwijfel het.
We hebben niet eens de helft.
80
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
Gaat je vriendin Natasha naar Sky Vibes?
81
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
We kunnen een lied aan haar opdragen.
82
00:07:48,000 --> 00:07:50,680
Wat vind je van 'We Are the Champions'?
83
00:07:50,760 --> 00:07:52,200
'We zijn de kampioenen'?
84
00:07:52,280 --> 00:07:54,400
Maar we moeten eerst winnen, toch?
85
00:07:55,760 --> 00:07:57,720
Hallo, sorry dat ik laat ben.
86
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
Ik ben overboekt.
87
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
Alles oké? Je ziet er moe uit.
88
00:08:02,480 --> 00:08:04,560
Ja, hetzelfde als altijd.
89
00:08:04,640 --> 00:08:09,640
We openen Sky Vibes over een paar uur
en Cielo heeft wat economische problemen…
90
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
…en er komt een wedstrijd aan.
91
00:08:12,920 --> 00:08:14,120
Verder niets?
92
00:08:14,640 --> 00:08:17,920
Als ik in jouw plaats was,
had ik vakantie nodig.
93
00:08:18,680 --> 00:08:22,160
Ja, jullie hebben het
ook niet makkelijk met Natasha.
94
00:08:23,040 --> 00:08:25,600
We hebben allebei vakantie nodig.
95
00:08:26,320 --> 00:08:29,160
Wat is er met
die rivaliteit tussen jullie en Natasha?
96
00:08:31,880 --> 00:08:35,280
Natasha, Steffi en ik waren een team.
97
00:08:36,440 --> 00:08:38,800
Toen wilde Natasha Steffi weglaten.
98
00:08:39,680 --> 00:08:42,200
Dat pikte ik niet.
-Daarom hou ik van je.
99
00:08:43,120 --> 00:08:44,040
Goed, we gaan.
100
00:08:44,680 --> 00:08:46,320
Ik bel Pedro en we gaan.
101
00:10:02,240 --> 00:10:04,240
Leeg nest. Brief onderweg.
102
00:10:24,120 --> 00:10:25,640
Wat deed je daar?
103
00:10:55,840 --> 00:10:58,520
Wat gebeurt er?
-Dit gedeelte is afgesloten.
104
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
Dat kan niet.
-Irene's bevelen.
105
00:11:00,800 --> 00:11:04,120
Natasha traint nog.
-Natasha bezit deze rivier niet.
106
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
Training afgelopen.
107
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Oké. Kom op.
108
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
Kom op.
109
00:11:15,760 --> 00:11:18,160
Dit wordt lastiger dan ik dacht.
110
00:11:26,320 --> 00:11:28,200
Oké? Wat denk je, Luz?
111
00:11:28,280 --> 00:11:31,160
Ik denk dat Steffi
een kans maakt tegen Natasha…
112
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
…maar je zag er net gespannen uit.
113
00:11:34,680 --> 00:11:36,640
Ja, ik ben het met Luz eens.
114
00:11:37,160 --> 00:11:39,640
Kijk eens hoe je hier niet precies was.
115
00:11:40,920 --> 00:11:42,760
Je lijkt 'n andere wakeboarder.
116
00:11:43,360 --> 00:11:46,240
Hoe wil je dat ik me voel
na wat ze ons aandeed?
117
00:11:46,320 --> 00:11:48,240
Dat moet je uit je hoofd zetten.
118
00:11:48,320 --> 00:11:51,280
Dat weet ik al,
maar ik blijf aan haar denken.
119
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
Vannacht kon ik amper slapen.
120
00:11:53,360 --> 00:11:54,920
Ik ben het met Tony eens.
121
00:11:55,000 --> 00:11:56,080
Waarover?
122
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
Het is allemaal hier. Vertrouw op jezelf.
123
00:11:59,960 --> 00:12:03,080
Natuurlijk. Maar dat
is makkelijker gezegd dan gedaan.
124
00:12:03,160 --> 00:12:04,400
Julián kan je helpen.
125
00:12:04,480 --> 00:12:06,280
Hij weet hoe.
-Hoe?
126
00:12:06,360 --> 00:12:09,520
Je kan alles overwinnen
met meditatie en ademhalingsoefeningen.
127
00:12:09,600 --> 00:12:13,200
Veel van wat in onze lichamen gebeurt
komt uit onze geest. Denk erover.
128
00:12:13,280 --> 00:12:15,000
Het is een kwestie van proberen.
129
00:12:15,080 --> 00:12:16,960
Oké, ik laat jullie met rust.
130
00:12:17,040 --> 00:12:20,320
Ik moet gaan,
want ik heb veel te doen voor Sky Vibes.
131
00:12:21,240 --> 00:12:23,640
Ik laat je in goede handen achter. Dag.
132
00:12:31,040 --> 00:12:35,920
Geen idee, knul. We weten niet wie ze is,
maar we houden een oogje in het zeil.
133
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
Deze foto lijkt heel oud.
134
00:12:38,680 --> 00:12:41,720
Ik maak een foto,
publiceer die en vind meer info.
135
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
Hallo. Hoe gaat het?
-Wat is er?
136
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
Alsjeblieft.
-We gaan. Fijne dag.
137
00:12:47,240 --> 00:12:49,080
Hoe gaat het met dat kanaal?
-Geweldig.
138
00:12:49,160 --> 00:12:51,280
Ik verdrievoudig m'n views
dankzij de tweeling.
139
00:12:51,360 --> 00:12:54,760
Ik ben de vader van een internet-ster.
140
00:12:55,360 --> 00:12:56,720
Ze zeggen 'influencer'.
141
00:12:56,800 --> 00:13:01,480
'Ster' is voor dinosaurussen zoals jij.
-Sorry, influencer.
142
00:13:05,880 --> 00:13:09,040
Vanavond moeten we
de projector controleren…
143
00:13:09,120 --> 00:13:11,360
…het geluid testen,
de tafelschikking voltooien…
144
00:13:11,440 --> 00:13:13,120
…en het podium controleren…
145
00:13:13,200 --> 00:13:16,600
…want een losse of kapotte vloerplank
kan iemand pijn doen. Zoals deze.
146
00:13:17,120 --> 00:13:19,440
Absoluut.
-Eens kijken. Wat denk je?
147
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
Geweldig.
148
00:13:22,400 --> 00:13:26,680
Kun je in het midden van het podium staan
zodat ik de lichten regel?
149
00:13:26,760 --> 00:13:27,640
Ja.
150
00:13:28,520 --> 00:13:29,760
Hier?
-Ja.
151
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Je bent mooi in dit licht.
152
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
Bedankt, ik neem 't mee.
153
00:13:40,880 --> 00:13:43,520
Zenuwachtig voor de opening vanavond?
-Ja.
154
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
Heb je hulp nodig? Ik ben vrij.
155
00:13:46,120 --> 00:13:48,400
Bedankt. Je kwam net op tijd.
156
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
Pak daar. Op drie.
-Kom op.
157
00:13:52,120 --> 00:13:53,360
Eén.
158
00:13:53,440 --> 00:13:54,960
Twee. Drie.
159
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Geweldig.
160
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
Goed zo.
-Dat werd goed.
161
00:13:59,760 --> 00:14:01,600
We kunnen samen het podium op.
162
00:14:02,320 --> 00:14:05,760
Dat kan, maar nu moeten we dit afmaken.
163
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
Wil je me helpen?
-Natuurlijk.
164
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
Het gaat daar.
-Bedankt.
165
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Ik heb nagedacht over wat je zei.
166
00:14:41,160 --> 00:14:43,680
Dat je je geest
moet trainen en niet je lichaam?
167
00:14:43,760 --> 00:14:44,600
Ja.
168
00:14:45,120 --> 00:14:47,720
Ik krijg Natasha maar niet uit m'n hoofd.
169
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
Ik denk ook dat je veel films zag.
170
00:14:51,840 --> 00:14:54,800
Misschien wel. Maar je kunt op me rekenen.
171
00:14:55,320 --> 00:14:58,840
Voor elke wedstrijd
oefende ik ademhalingsoefeningen…
172
00:14:58,920 --> 00:15:00,720
…die me hielpen focussen.
173
00:15:02,120 --> 00:15:06,040
Ik ben meestal heel nerveus
voor wedstrijden. Hoe doe je dat?
174
00:15:07,480 --> 00:15:10,840
Ik gebruik mijn adem om te ontspannen.
175
00:15:12,160 --> 00:15:13,840
Weet je wat ik het meest nodig heb?
176
00:15:14,360 --> 00:15:17,560
Niet meer aan Natasha denken.
Het zit me echt dwars.
177
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Het is hetzelfde.
178
00:15:20,000 --> 00:15:22,560
Als je je kunt concentreren op het heden…
179
00:15:23,080 --> 00:15:27,280
…en jezelf van die zenuwen kunt bevrijden,
lukt het je ook met Natasha.
180
00:15:30,440 --> 00:15:32,480
Het klinkt misschien cliché, maar…
181
00:15:33,320 --> 00:15:36,360
…ik voel me echt goed
en ontspannen bij jou.
182
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
Ik help je graag.
183
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
We zijn onze eigen rivalen.
184
00:15:45,120 --> 00:15:47,480
Alles aan de buitenkant is versiering.
185
00:15:48,240 --> 00:15:51,200
De echte wedstrijd
is altijd tegen onszelf.
186
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
Natuurlijk.
187
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Haal adem.
188
00:15:58,280 --> 00:16:00,200
De lucht is koud als je inademt.
189
00:16:01,240 --> 00:16:02,960
Ze is warm als je uitademt.
190
00:16:05,240 --> 00:16:07,280
Hopelijk werkt dit.
191
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Ik heb het echt nodig.
192
00:16:23,000 --> 00:16:25,160
Hallo.
-Hallo.
193
00:16:26,680 --> 00:16:28,200
Heb je Steffi gezien?
194
00:16:29,000 --> 00:16:31,240
Juan wilde een boodschap achterlaten.
195
00:16:32,600 --> 00:16:34,680
Nee.
-Nee?
196
00:16:35,960 --> 00:16:40,520
Is het niet gek
hoe ze allemaal uit je hand eten?
197
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
Typisch. Typische vakantiesituatie, hè?
198
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
Ja, het is klote.
199
00:16:47,880 --> 00:16:50,880
Ik zoek iets voor 'n gast
en ik kan het niet vinden.
200
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Meneer, ik zoek wat u me vroeg.
201
00:16:58,120 --> 00:17:00,640
Oké, geweldig. Dan wacht ik in m'n kamer.
202
00:17:00,720 --> 00:17:03,640
Ja. Ik kom eraan.
-Bedankt, Noda.
203
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
Wacht niet te lang.
-Nee.
204
00:17:07,880 --> 00:17:11,080
Klote.
205
00:17:13,400 --> 00:17:14,240
Ik kom terug.
206
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
'Steff.'
207
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
Eekhoorn in de kofferbak.
208
00:17:38,400 --> 00:17:41,120
Ik herhaal. Eekhoorn in de kofferbak.
209
00:17:44,000 --> 00:17:47,160
U had gelijk.
Ik heb gevonden wat u zocht.
210
00:17:48,560 --> 00:17:50,880
Ik wacht op de gebruikelijke plek.
211
00:17:52,080 --> 00:17:54,480
Dus je hebt Steff niet gezien?
212
00:18:07,160 --> 00:18:10,880
Broer. Ik weet niet
wat we gaan repeteren voor Sky Vibes.
213
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
Ik kom niet over
zoals ik wil met 'Welke pijn'.
214
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
Kunnen we iets romantischers doen,
zoals 'Zonder jou'?
215
00:18:16,040 --> 00:18:19,040
Met 'Zonder jou'
kom ik niet over zoals ik wil.
216
00:18:19,120 --> 00:18:22,360
Je wilt Natasha, maar ik wil
Steffi niet de verkeerde indruk geven.
217
00:18:22,440 --> 00:18:26,000
Dit moet het beste
Monzo-tweeling-optreden ooit zijn.
218
00:18:26,080 --> 00:18:27,760
Ooit?
-Ja, het beste ooit.
219
00:18:27,840 --> 00:18:29,400
Het beste.
-Uitstekend.
220
00:18:30,000 --> 00:18:32,080
Oké, het beste ooit.
-We gaan.
221
00:18:32,160 --> 00:18:34,040
Drie, twee, een.
222
00:18:34,120 --> 00:18:35,680
Vanavond, Sky Vibes.
223
00:18:35,760 --> 00:18:39,000
En hier zijn de Monzo-tweeling
vanuit de Delta-kanalen. Weet je wat?
224
00:18:39,080 --> 00:18:40,560
Cielo Grande verbergt 'n geheim.
225
00:18:40,640 --> 00:18:44,920
In het hotel is een magazijn.
Jaren geleden was dit Sky Vibes…
226
00:18:45,440 --> 00:18:47,240
…de beroemde karaoke van Cielo Grande.
227
00:18:47,320 --> 00:18:49,000
En vanavond opent het weer.
228
00:18:49,080 --> 00:18:52,360
En de Monzo-tweeling
streamt het exclusief voor jullie.
229
00:18:52,440 --> 00:18:54,440
Wil je een voorproefje? Kom op.
230
00:18:57,600 --> 00:18:59,480
Het neonlicht is klaar.
-Licht?
231
00:19:00,080 --> 00:19:02,320
Klaar.
-We bekijken de discoballen.
232
00:19:03,000 --> 00:19:04,440
Kom op.
233
00:19:05,520 --> 00:19:07,600
Ik heb het favoriete lied
van m'n grootouders.
234
00:19:07,680 --> 00:19:09,400
'Dringende liefde.'
-Geweldig.
235
00:19:20,720 --> 00:19:23,640
En hier zijn we met Luz,
het hart van Sky Vibes.
236
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Hoi.
237
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
Charlie, de baas van Delta Bar
en friend zone-goeroe.
238
00:19:28,400 --> 00:19:31,200
Hij vertelt ons alle geheimen van de show.
239
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
Nu?
240
00:19:33,560 --> 00:19:35,200
Het… Nee, jongens.
241
00:19:35,720 --> 00:19:37,040
Stop ermee.
242
00:19:38,400 --> 00:19:41,360
Charlie, wat is er?
Je moet spontaner zijn.
243
00:19:41,960 --> 00:19:44,640
Nee, 'spontaan' zit niet in m'n DNA.
244
00:19:44,720 --> 00:19:48,440
Je kunt me ook vooraf waarschuwen,
zodat ik me kan voorbereiden.
245
00:19:48,520 --> 00:19:52,760
Wilden jullie je liedje doen? Je zou
'n half uur geleden komen repeteren.
246
00:19:53,360 --> 00:19:56,920
Sorry, Luz. We zijn er nu.
-Oké. Tony, zijn de lichten klaar?
247
00:19:58,480 --> 00:20:01,560
Klaar.
-Goed. Oké, kom nu op het podium.
248
00:20:09,800 --> 00:20:11,000
Dat is mijn move.
249
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
Zijn jullie klaar?
250
00:20:12,680 --> 00:20:15,040
Sorry, ja. Klaar.
-Oké, vooruit.
251
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
Noodvergadering. Ben je er?
252
00:20:44,160 --> 00:20:46,160
Noodvergadering nu meteen?
253
00:20:49,040 --> 00:20:49,960
Nu meteen?
254
00:20:50,040 --> 00:20:51,720
Ja, nu meteen. Kun je?
255
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
Waar?
-In mijn kamer.
256
00:20:56,120 --> 00:20:58,200
Wacht. Er klopt iemand aan de deur.
257
00:21:03,800 --> 00:21:04,640
Roomservice.
258
00:21:05,200 --> 00:21:06,680
Heel grappig. Kom binnen.
259
00:21:08,760 --> 00:21:12,480
Weten we iets over het meisje op de foto?
-Nee. Heb je een betere foto?
260
00:21:13,200 --> 00:21:16,560
Nee, er zijn geen betere foto's.
Aan wie liet je het zien?
261
00:21:17,360 --> 00:21:18,200
Even denken.
262
00:21:19,960 --> 00:21:22,520
Juan Monzo en Fer Monzo.
263
00:21:22,600 --> 00:21:27,240
Dus je hebt het aan niemand laten zien.
Je moet harder je best doen.
264
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
Waarom vragen we het papa niet direct?
265
00:21:29,240 --> 00:21:32,440
Nee, geen woord hierover tegen papa.
Dat zei ik al.
266
00:21:33,120 --> 00:21:35,120
Oké. Ik blijf het proberen.
267
00:21:35,200 --> 00:21:36,880
Ik doe harder mijn best.
-Dat moet.
268
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Alleen als je me nog een voorschot geeft.
269
00:21:40,840 --> 00:21:44,800
Zo te zien kreeg je dat al.
-Ik heb niets gekregen.
270
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
Wat? Ik was het niet.
271
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
Ik kom terug.
272
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
Dus? Heb je al spijt?
273
00:22:37,280 --> 00:22:38,760
Genieten van wat ik deed?
274
00:22:39,400 --> 00:22:41,000
Of werken met m'n vriendin?
275
00:22:41,520 --> 00:22:44,920
De verkeerde kant kiezen,
permanente verliezer.
276
00:22:51,600 --> 00:22:54,240
En jij? Volgens mij heb ik je gezien.
277
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
Julián. Ik werk hier.
278
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Dan kunnen we zeggen
dat je voor mij werkt.
279
00:22:59,200 --> 00:23:02,440
Welke macrobiotische sappen heb je?
-We hebben verschillende sappen.
280
00:23:02,520 --> 00:23:06,640
Er is wortel met sinaasappel of appel,
limoen, munt en gember.
281
00:23:06,720 --> 00:23:09,800
En wat is macrobiotisch?
282
00:23:11,040 --> 00:23:13,760
Iets wat waarschijnlijk heel ver weg is.
283
00:23:14,320 --> 00:23:16,520
Kun je wat munt en gembersap brengen?
284
00:23:16,600 --> 00:23:20,960
Ja.
-Of breng jij het naar de tafel?
285
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Julián, toch?
286
00:23:24,720 --> 00:23:29,280
Hallo. Onderbreek ik iets?
-Succes met je vriendinnetje.
287
00:23:58,160 --> 00:23:59,880
Kom op, Ron.
-Nee.
288
00:23:59,960 --> 00:24:01,400
Nee, ik zing niet.
289
00:24:01,480 --> 00:24:04,240
Schaam je niet. Oké. Kom op.
290
00:24:31,800 --> 00:24:34,840
Het is erg mooi geworden. Goed gedaan.
-Bedankt, ja.
291
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
Gaan jullie zingen?
-Natuurlijk.
292
00:24:36,720 --> 00:24:39,240
Geweldig. Hier zijn de nummers
die je kunt kiezen.
293
00:24:39,320 --> 00:24:42,760
Eens kijken of er iets van Luis Miguel is.
Die kennen we allemaal.
294
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Charlie.
295
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
Zeg het maar.
-Ken je 't meisje op de foto?
296
00:24:54,920 --> 00:24:55,800
Geen idee.
297
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
Hallo. Fala galera.
298
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
Is alles in orde?
We kunnen bijna beginnen.
299
00:25:07,160 --> 00:25:09,440
Als iemand zich niet opgaf,
is dit het moment.
300
00:25:09,520 --> 00:25:12,760
Je kunt uit veel liedjes kiezen.
Het wordt geweldig.
301
00:25:15,520 --> 00:25:20,080
Er zijn biologische sappen in de bar.
Wil je dat, ga dan naar Nati en Julián.
302
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Veel plezier. Dag.
303
00:25:27,200 --> 00:25:28,760
Nati.
-Voorzichtig.
304
00:25:28,840 --> 00:25:29,680
Sorry.
305
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
Weet je wie dit is?
306
00:25:33,000 --> 00:25:34,120
Nee, geen idee.
307
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
Was je bij Natasha?
-Ja.
308
00:25:40,520 --> 00:25:43,400
Maar enkel munt en gember.
-Munt en gember?
309
00:25:43,480 --> 00:25:44,720
Lang verhaal.
310
00:25:44,800 --> 00:25:46,160
Waarom? Wat is er?
311
00:25:46,840 --> 00:25:49,960
Niets. Hopelijk houden we haar
zo ver mogelijk van Steffi.
312
00:25:50,560 --> 00:25:52,840
Ja, klopt.
-Hoe gaat het met Steffi?
313
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Goed. Ik denk dat mediteren
haar veel hielp.
314
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
Kon ze je instructies
net zo lang aan als ik?
315
00:25:59,240 --> 00:26:02,080
Ik moet bekennen
dat ze 't langer volhield dan jij.
316
00:26:02,160 --> 00:26:03,520
Wat? Sorry?
317
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
Hoi.
-Kun je me helpen?
318
00:26:06,520 --> 00:26:08,760
Julián, Luz, jullie beurt. Kom op.
319
00:26:12,080 --> 00:26:12,960
Excuseer.
320
00:26:22,280 --> 00:26:25,320
Dit is een belangrijk moment voor ons.
321
00:26:25,400 --> 00:26:28,920
De deuren naar Sky Vibes heropenen
is echt ongelooflijk.
322
00:26:29,000 --> 00:26:33,760
Ja, en om dat te vieren, is het eerste
nummer voor deze nieuwe Sky Vibes…
323
00:26:34,320 --> 00:26:38,080
…een lied dat mijn grootouders
op dit podium zongen…
324
00:26:38,680 --> 00:26:40,960
…toen Juli en ik wat waren, negen?
325
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
Negen, tien.
-Negen of tien, zoiets.
326
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Hopelijk vind je het leuk.
327
00:26:46,280 --> 00:26:47,240
Muziek, Charlie.
328
00:27:06,760 --> 00:27:10,200
die andere dag
329
00:27:10,720 --> 00:27:11,920
we zagen elkaar
330
00:27:12,760 --> 00:27:15,000
het was dringende liefde
331
00:27:15,080 --> 00:27:18,840
met z'n tweeën alleen, bijna alleen
332
00:27:18,920 --> 00:27:22,640
onze lippen gewoon zo
333
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
de tijd ging voorbij
334
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
ik had tijd
335
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
lang wachten
336
00:27:28,800 --> 00:27:31,040
dat ik zonder jou leefde
337
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
vandaag mis ik
338
00:27:33,120 --> 00:27:35,000
je herinnering
339
00:27:35,080 --> 00:27:39,400
die langzaam verdwijnt
340
00:27:39,920 --> 00:27:43,880
van jouw handen, jouw strelingen
341
00:27:43,960 --> 00:27:47,200
om je zo te voelen
342
00:27:47,720 --> 00:27:52,120
dat verloren gevoel
343
00:27:52,200 --> 00:27:55,600
waarom zag ik het niet?
344
00:27:56,240 --> 00:27:59,720
waarom zag ik het niet?
345
00:27:59,800 --> 00:28:03,760
liefde
346
00:28:03,840 --> 00:28:07,360
dat is dringend
347
00:28:07,920 --> 00:28:11,920
liefde
348
00:28:12,000 --> 00:28:14,520
dat is dringend
349
00:28:15,840 --> 00:28:19,800
die andere dag
350
00:28:19,880 --> 00:28:21,640
we zagen elkaar
351
00:28:21,720 --> 00:28:24,120
het was dringende liefde
352
00:28:24,200 --> 00:28:28,080
met z'n tweeën alleen, bijna alleen
353
00:28:28,160 --> 00:28:32,000
onze lippen gewoon zo
354
00:28:32,080 --> 00:28:35,440
vandaag wens ik en heb ik spijt
355
00:28:35,520 --> 00:28:39,720
ik raak je herinnering kwijt
356
00:28:40,320 --> 00:28:44,360
ik zie je niet in mijn spiegel
357
00:28:46,120 --> 00:28:50,440
ik moet zonder jou kijken
358
00:28:54,200 --> 00:28:58,520
ik moet zonder jou kijken
359
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
liefde
360
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
dat is dringend
361
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
liefde
362
00:29:12,960 --> 00:29:15,600
dat is dringend
363
00:29:16,720 --> 00:29:20,520
die andere dag
364
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
met z'n tweeën alleen
365
00:29:22,960 --> 00:29:24,920
het was dringende liefde
366
00:29:25,000 --> 00:29:28,960
met z'n tweeën alleen, bijna alleen
367
00:29:29,040 --> 00:29:35,400
onze lippen gewoon zo
368
00:29:42,880 --> 00:29:43,720
Bedankt.
369
00:29:43,800 --> 00:29:45,760
Heel erg bedankt.
-Bedankt.
370
00:29:48,800 --> 00:29:50,240
Bedankt.
-Erg bedankt.
371
00:29:52,760 --> 00:29:54,320
Bedankt.
-Heel erg bedankt.
372
00:29:54,400 --> 00:29:55,560
Mooi, jongens.
373
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
Heel erg bedankt. En nu, bij jullie…
374
00:29:59,560 --> 00:30:04,680
…onze favoriete tweeling,
Juan en Fer Monzo.
375
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
Dit nummer wordt opgedragen
aan een heel speciaal iemand.
376
00:30:16,360 --> 00:30:18,920
En aan een ander
die voor mij ook heel speciaal is.
377
00:30:21,840 --> 00:30:23,400
Twee verschillende mensen.
378
00:30:23,920 --> 00:30:26,320
Twee speciale mensen.
-Die anders zijn.
379
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
Jongens, schiet op. Oké.
380
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
Goed, vooruit.
381
00:30:44,680 --> 00:30:46,680
Proficiat. Heel goed.
382
00:30:48,120 --> 00:30:52,520
schat, ik weet niet wat je wilt
maar zonder jou ben ik niets
383
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
ik wil je ideeën niet veranderen
384
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
ik vind je zo leuk, je bent mijn lente
385
00:30:58,680 --> 00:31:00,720
ik weet, er is niemand zoals jij
386
00:31:00,800 --> 00:31:03,520
je bent één op een miljoen
je bent een sensatie
387
00:31:03,600 --> 00:31:06,160
als je me zo aankijkt
word ik verliefd op je
388
00:31:06,240 --> 00:31:08,320
je maakt me gek
389
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
je hebt een houding
390
00:31:09,800 --> 00:31:12,360
ik weet dat ik zonder je
niets meer kan doen
391
00:31:12,440 --> 00:31:15,080
nog een beetje en je vergeet me
392
00:31:15,160 --> 00:31:17,400
zonder jou besta ik niet
393
00:31:17,480 --> 00:31:20,880
kom met me mee, je mag het hebben
394
00:31:22,080 --> 00:31:24,280
ik kan je alles geven wat je wilt
395
00:31:24,360 --> 00:31:27,400
laten we een ritje maken
laten we naar het feest gaan
396
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
het is dezelfde weddenschap
geef me een antwoord
397
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
ik weet dat je het kunt
398
00:31:32,880 --> 00:31:37,560
ik wil het proberen, maar ik doe het niet
ik weet dat je me belt, maar ik…
399
00:31:37,640 --> 00:31:42,600
ik wacht, maar nee
ik ben sprakeloos omdat ik
400
00:31:43,840 --> 00:31:44,720
ik weet zonder jou…
401
00:31:44,800 --> 00:31:46,360
Zit de eekhoorn in de kofferbak?
402
00:31:46,440 --> 00:31:48,240
nog even en je vergeet me…
403
00:31:48,320 --> 00:31:49,880
Noda is mijn man.
404
00:31:50,640 --> 00:31:52,200
Je hebt al verschillende jongens.
405
00:31:52,280 --> 00:31:54,880
Denk er niet aan
om door te gaan met de berichten, oké?
406
00:31:55,480 --> 00:31:56,360
Pardon.
407
00:31:57,320 --> 00:32:00,000
ik mis je
408
00:32:00,080 --> 00:32:02,040
omdat ik van je hou
409
00:32:02,120 --> 00:32:04,240
zal ik je beschermer zijn
410
00:32:05,600 --> 00:32:08,360
hier, het is voor jou, het gebeurt nu
411
00:32:08,440 --> 00:32:11,040
dit is niet het moment om gek te worden
412
00:32:11,120 --> 00:32:13,480
Wat klote. Zag je
wat er met m'n telefoon is gebeurd?
413
00:32:13,560 --> 00:32:16,680
zie je niet dat ik nu anders ben?
414
00:32:16,760 --> 00:32:19,040
zonder jou kan ik niets meer doen
415
00:32:19,120 --> 00:32:21,760
ik kan niets meer doen
je zult me vergeten
416
00:32:21,840 --> 00:32:24,560
zonder jou besta ik niet
417
00:32:24,640 --> 00:32:27,240
kom met me mee, je mag het hebben
418
00:32:27,320 --> 00:32:29,800
zonder jou kan ik niets meer doen
419
00:32:29,880 --> 00:32:32,440
ik kan niets meer doen
je zult me vergeten
420
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
Wat is er gebeurd?
421
00:32:38,440 --> 00:32:39,520
Wat is er gebeurd?
422
00:32:39,600 --> 00:32:43,360
Blijf kalm, jongens.
We gaan kijken wat er is gebeurd.
423
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
Charlie.
424
00:32:45,040 --> 00:32:48,240
Luz, ga kijken
of er iets is verbrand achter de bar.
425
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
Zullen we gaan? Ja, graag.
426
00:32:50,480 --> 00:32:54,280
Er is niks mis. Gewoon kortsluiting.
We maken 't in vijf minuten.
427
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
Kom terug, alsjeblieft.
428
00:32:58,800 --> 00:33:01,360
Het was een kortsluiting.
We lossen het op.
429
00:33:01,440 --> 00:33:03,560
Alsjeblieft, jongens, blijf.
430
00:33:03,640 --> 00:33:07,320
Blijf. De avond is geweldig
en het wordt nog beter.
431
00:33:07,400 --> 00:33:09,360
Alsjeblieft. Kom op.
432
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
Het was maar een kortsluiting.
433
00:33:22,160 --> 00:33:25,080
Een van de letters
in het bord is kortgesloten.
434
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
Ik herstel het nu.
-Oké.
435
00:33:31,480 --> 00:33:35,280
En zo begint en faalt Sky Vibes
binnen een paar uur.
436
00:33:36,720 --> 00:33:39,800
Het was geen goede dag voor ons beiden.
437
00:33:40,800 --> 00:33:43,280
De jouwe wordt beter met meer training.
438
00:33:46,000 --> 00:33:48,360
Ik denk niet dat we dit kunnen oplossen.
439
00:33:49,680 --> 00:33:50,640
Kop op.
440
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
Als je valt,
kun je alleen maar weer opstaan.
441
00:33:53,960 --> 00:33:56,600
Je uitje met Julián
heeft effect op je gehad.
442
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Jullie zijn het beste team ter wereld.
443
00:34:02,600 --> 00:34:03,920
Bedankt voor alles.
444
00:34:09,560 --> 00:34:12,240
Zie je? Ik zei toch
dat het licht weer aan zou gaan.
445
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Ik hoopte dat Sky Vibes zou werken.
446
00:34:18,720 --> 00:34:21,200
Rustig, Luz. Het had erger gekund.
447
00:34:21,280 --> 00:34:24,640
Het is al erger.
We kunnen de schuld niet betalen.
448
00:34:27,120 --> 00:34:28,000
Welke schuld?
449
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ian, gooi je kleren niet door de kamer.
450
00:34:39,040 --> 00:34:40,880
Trek tenminste je schoenen uit.
451
00:34:44,320 --> 00:34:45,160
Papa.
452
00:34:46,720 --> 00:34:47,840
Lieg je?
453
00:35:05,280 --> 00:35:06,120
En dit?
454
00:36:40,440 --> 00:36:43,360
Ondertiteld door: Mieke Vanhengel