1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:01:34,360 --> 00:01:35,200
QUEM É VOCÊ?
3
00:02:27,720 --> 00:02:31,000
IAN, QUANDO ACORDAR, VENHA AO MEU QUARTO.
4
00:02:31,080 --> 00:02:34,360
NÃO CONTE NADA AO PAPAI.
5
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
QUEM É VOCÊ?
6
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
- Quem é?
- O Ian.
7
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
- O papai sabe que veio?
- Não.
8
00:03:14,400 --> 00:03:17,240
Certo. Se ele descobrir,
teremos problemas.
9
00:03:17,320 --> 00:03:18,160
Beleza.
10
00:03:22,320 --> 00:03:24,760
Seu quarto está uma bagunça. O que houve?
11
00:03:25,640 --> 00:03:26,600
Uma noite ruim.
12
00:03:27,880 --> 00:03:29,200
Por que queria me ver?
13
00:03:29,800 --> 00:03:30,920
Veja.
14
00:03:31,000 --> 00:03:34,320
Esta garota esteve em Cielo Grande.
Preciso saber quem é.
15
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
Tá, mas não dá pra ver
o rosto dela direito.
16
00:03:43,560 --> 00:03:46,720
Se eu conseguir o nome,
um chocolate não vai bastar.
17
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
Não.
18
00:03:51,680 --> 00:03:54,520
Beleza. Por que quer saber quem ela é?
19
00:03:54,600 --> 00:03:57,840
Acho que o mistério em Cielo Grande
tem a ver com ela.
20
00:03:57,920 --> 00:03:59,560
Como? Não entendo.
21
00:03:59,640 --> 00:04:01,000
Viu a carta da sua mãe?
22
00:04:01,520 --> 00:04:05,040
Veja. Sua mãe disse que o papai
esconde um segredo.
23
00:04:05,120 --> 00:04:06,720
Veja esta foto.
24
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
Ele a conheceu aqui.
25
00:04:11,600 --> 00:04:13,720
É só você descobrir quem ela é.
26
00:04:13,800 --> 00:04:15,280
Eu cuido do resto. Certo?
27
00:04:16,000 --> 00:04:18,280
Ele não pode ficar sabendo de nada.
28
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
Claro. Entendi.
29
00:04:22,040 --> 00:04:26,000
Posso provar ao menos um dos chocolates?
Como adiantamento.
30
00:04:35,360 --> 00:04:38,800
- Eles são ótimos.
- Bem, espero ver resultados em breve.
31
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
Boa sorte, detetive Ian.
32
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Ao seu dispor.
33
00:04:49,720 --> 00:04:50,720
Assim está bom.
34
00:04:51,400 --> 00:04:52,640
Foi inacreditável.
35
00:04:52,720 --> 00:04:56,640
Ela parecia estar falando com a Steffi,
mas sem falar com ela.
36
00:04:56,720 --> 00:04:58,720
- Não consigo imaginar.
- Estranho.
37
00:04:58,800 --> 00:05:00,640
A Natasha é má. Ela é má.
38
00:05:00,720 --> 00:05:01,560
E aí?
39
00:05:03,480 --> 00:05:06,600
- Aplausos pro Sky Vibes.
- É empolgante. Falta pouco.
40
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Nati.
41
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
Poderíamos cantar uma juntos?
42
00:05:11,080 --> 00:05:12,160
Sim, pode ser.
43
00:05:12,920 --> 00:05:16,560
Temos alguns cartazes para colar.
Vou com a Luz, está bem?
44
00:05:17,080 --> 00:05:17,960
- Sim.
- Vamos?
45
00:05:19,320 --> 00:05:21,000
Tudo pelo Sky Vibes.
46
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Das 8h30 às 9h, aquecimento em terra.
47
00:05:25,920 --> 00:05:29,240
Das 9h às 9h30,
sessão de teste do barco e da onda.
48
00:05:29,320 --> 00:05:31,920
Vamos treinar num canal seguro
em boas condições,
49
00:05:32,000 --> 00:05:33,760
sem vento nem ondas.
50
00:05:33,840 --> 00:05:36,040
Não vamos arriscar no primeiro dia.
51
00:05:36,120 --> 00:05:38,960
- Não disseram onde será a competição.
- Como quiser.
52
00:05:39,480 --> 00:05:42,120
Só peço alguns minutos de vez em quando
53
00:05:42,200 --> 00:05:44,320
para dar oi à Steffi e ao treinador.
54
00:05:44,920 --> 00:05:47,120
Quero ver as caras de derrota deles.
55
00:05:47,200 --> 00:05:49,280
Vê-los ontem foi incrível.
56
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
HOJE À NOITE
BANDAS, KARAOKÊ E MAIS…
57
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
Sky Vibes.
58
00:06:08,720 --> 00:06:11,120
Maneiro, não é? Podemos ir, Juan.
59
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
Oi. Sou o Fer Monzo,
e ele é o Juan, meu irmão.
60
00:06:15,200 --> 00:06:18,360
Suspeitei que fossem irmãos.
Sou a Natasha Rossi. Prazer.
61
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
- Prazer.
- Muito prazer.
62
00:06:20,000 --> 00:06:22,880
- Vai ao karaokê?
- Sim, talvez eu vá.
63
00:06:22,960 --> 00:06:25,520
Seria bom dar uma relaxada
depois do treino.
64
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Ótimo. E também cantar
com seus novos amigos, não?
65
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
Cantando sou uma ótima wakeboarder.
66
00:06:32,880 --> 00:06:35,200
Comparados ao wakeboard,
somos ótimos cantores.
67
00:06:35,280 --> 00:06:37,760
Precisa nos ver.
Vamos cantar no Sky Vibes.
68
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
Ótimo. Vejo vocês à noite.
69
00:06:43,960 --> 00:06:46,120
Oi, linda. Você vai ao Sky Vibes?
70
00:06:46,200 --> 00:06:49,760
- Tenho uma música especial para você.
- Sim, vamos, Steffi.
71
00:06:49,840 --> 00:06:52,360
Relaxar um pouco cairia bem, não é?
72
00:06:52,440 --> 00:06:54,760
Você parece bem tensa.
73
00:06:55,440 --> 00:06:58,360
Sabe o que me ajudaria a relaxar?
Esquecer você.
74
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
Claro! Você só precisa sair da competição.
75
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
Quem sabe? Talvez cantar seja a sua praia.
76
00:07:09,120 --> 00:07:11,720
É o primeiro pagamento.
Não pode abrir uma exceção?
77
00:07:13,040 --> 00:07:14,680
- Precisamos de tempo.
- Oi.
78
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
Sky Vibes.
79
00:07:18,600 --> 00:07:21,240
Sim. Certo, amanhã vou ao banco.
80
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
Obrigado.
81
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Aconteceu algo?
82
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Se não pagarmos, perderemos Cielo Grande.
83
00:07:26,440 --> 00:07:29,280
Há seis novos competidores
com o post da Natasha.
84
00:07:29,360 --> 00:07:30,880
Vamos conseguir dinheiro.
85
00:07:30,960 --> 00:07:31,800
Duvido.
86
00:07:32,680 --> 00:07:33,920
Não temos nem metade.
87
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
Então sua amiga Natasha vai ao Sky Vibes?
88
00:07:45,240 --> 00:07:47,920
Achei que poderíamos dedicar
uma música a ela.
89
00:07:48,000 --> 00:07:50,680
Que tal "We Are The Champions"?
90
00:07:50,760 --> 00:07:52,160
"Somos os Campeões"?
91
00:07:52,240 --> 00:07:54,400
Mas precisamos vencer primeiro, né?
92
00:07:55,760 --> 00:07:57,720
Oi! Desculpem o atraso.
93
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
Estou atolada de coisas.
94
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
Tudo certo? Parece preocupada.
95
00:08:02,480 --> 00:08:04,560
Sim, como sempre.
96
00:08:04,640 --> 00:08:09,640
Vamos abrir o Sky Vibes em algumas horas,
Cielo tem alguns problemas financeiros,
97
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
e nós temos uma competição chegando.
98
00:08:12,840 --> 00:08:13,680
Só isso?
99
00:08:14,680 --> 00:08:17,920
Se eu estivesse no seu lugar,
precisaria de férias.
100
00:08:18,680 --> 00:08:22,160
É, mas a vida de vocês
também não está fácil com a Natasha.
101
00:08:23,040 --> 00:08:25,600
Acho que nós duas precisamos de férias.
102
00:08:26,400 --> 00:08:29,160
Por que essa rivalidade
entre você e a Natasha?
103
00:08:31,880 --> 00:08:35,280
Bem, a Natasha, a Steffi e eu
éramos uma equipe.
104
00:08:36,440 --> 00:08:38,920
Aí a Natasha quis deixar a Steffi de fora.
105
00:08:39,720 --> 00:08:42,200
- Eu não aceitei.
- É por isso que te amo.
106
00:08:43,120 --> 00:08:45,880
- Bem, vamos.
- Vou chamar o Pedro para irmos.
107
00:10:02,240 --> 00:10:04,240
Ninho vazio. Carta a caminho.
108
00:10:24,120 --> 00:10:25,560
O que estava fazendo lá?
109
00:10:55,840 --> 00:10:58,520
- O que é isto?
- Esta seção está bloqueada.
110
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
- Não podem fazer isso.
- Ordens da Irene.
111
00:11:00,800 --> 00:11:04,120
- A Natasha não terminou o treino.
- Ela não é dona do rio.
112
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
O treino terminou.
113
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Beleza. Vamos!
114
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
Vamos!
115
00:11:15,760 --> 00:11:18,080
Vai ser mais difícil do que eu pensava.
116
00:11:26,320 --> 00:11:28,160
Tudo bem? O que acha, Luz?
117
00:11:28,240 --> 00:11:31,160
Acho que a Steffi tem uma chance
contra a Natasha,
118
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
mas, na passada, você parecia tensa.
119
00:11:34,680 --> 00:11:36,640
Sim, concordo com a Luz.
120
00:11:37,160 --> 00:11:39,520
Veja. Você não teve precisão na passada.
121
00:11:40,840 --> 00:11:42,800
Está parecendo outra wakeboarder.
122
00:11:43,360 --> 00:11:46,400
Mas como quer que eu me sinta
depois do que ela fez?
123
00:11:46,480 --> 00:11:48,120
Você precisa esquecer isso.
124
00:11:48,200 --> 00:11:51,280
Eu já sei,
mas não consigo parar de pensar nela.
125
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
Ontem eu mal consegui dormir.
126
00:11:53,360 --> 00:11:54,920
Concordo com o Tony.
127
00:11:55,000 --> 00:11:56,080
No quê?
128
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
Está tudo aqui.
Precisa confiar em si mesma.
129
00:11:59,960 --> 00:12:03,080
Claro. Concordo,
mas é mais fácil falar do que fazer.
130
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
- O Julián pode te ajudar. Ele sabe fazer.
- Como?
131
00:12:06,360 --> 00:12:09,520
Você supera tudo com exercícios
de meditação e de respiração.
132
00:12:09,600 --> 00:12:13,200
Muito do que acontece no corpo
vem da mente. Pense nisso.
133
00:12:13,280 --> 00:12:14,560
Tentar não fará mal.
134
00:12:15,080 --> 00:12:16,960
Bem, vou deixar vocês sozinhos.
135
00:12:17,040 --> 00:12:20,040
Preciso ir
porque há muito o que fazer no Sky Vibes.
136
00:12:21,240 --> 00:12:23,640
Vou te deixar em boas mãos. Tchau.
137
00:12:30,960 --> 00:12:35,920
Não faço ideia. Não sabemos quem é ela,
mas ficaremos de olho.
138
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
Esta foto parece bem antiga.
139
00:12:38,680 --> 00:12:41,720
Vou tirar uma foto,
publicar e achar informações.
140
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
- Oi, rapazes. Como vão?
- E aí?
141
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
- Aqui está.
- Já vamos. Até mais.
142
00:12:47,240 --> 00:12:49,080
- Como vai o canal?
- Ótimo.
143
00:12:49,160 --> 00:12:51,280
Triplicarei as visualizações
graças aos gêmeos.
144
00:12:51,360 --> 00:12:54,760
Já posso dizer que sou pai
de uma estrela da internet.
145
00:12:55,360 --> 00:12:58,720
É "influenciador", pai.
"Estrela" é para velhos como você.
146
00:12:59,320 --> 00:13:01,480
Sinto muito, influenciador.
147
00:13:05,880 --> 00:13:08,720
Então hoje à noite
precisamos verificar o projetor,
148
00:13:08,800 --> 00:13:13,040
testar o som, terminar de arrumar as mesas
e checar o piso do palco.
149
00:13:13,120 --> 00:13:16,600
Uma tábua solta ou quebrada
pode machucar alguém. Tipo esta.
150
00:13:17,120 --> 00:13:19,440
- Claro.
- Vamos ver, Luz. O que achou?
151
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
Adorei.
152
00:13:22,400 --> 00:13:26,600
Nati, pode ficar no meio do palco
para eu regular as luzes?
153
00:13:26,680 --> 00:13:27,520
Sim.
154
00:13:28,520 --> 00:13:29,760
- Aqui?
- Sim.
155
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Ficou linda nesta luz.
156
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
Obrigada. Vou aceitar.
157
00:13:40,760 --> 00:13:43,520
- Nervosa para a inauguração de hoje?
- Sim.
158
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
Precisa de ajuda? Estou livre.
159
00:13:46,120 --> 00:13:48,400
Obrigada. Chegou bem na hora.
160
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
- Segure ali. No três.
- Vamos.
161
00:13:52,120 --> 00:13:53,360
Um!
162
00:13:53,440 --> 00:13:54,960
Dois! Três!
163
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Adorei!
164
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
- Lindo!
- Ficou ótimo!
165
00:13:59,760 --> 00:14:01,720
Poderíamos subir ao palco juntos.
166
00:14:02,320 --> 00:14:05,760
Até poderíamos,
mas precisamos terminar tudo isso.
167
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
- Pode me ajudar?
- Claro.
168
00:14:12,520 --> 00:14:14,640
- Isto vai pra lá.
- Obrigada.
169
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Pensei no que você disse.
170
00:14:41,120 --> 00:14:43,240
Que você precisa treinar a mente
e não o corpo?
171
00:14:43,760 --> 00:14:44,600
Sim.
172
00:14:45,120 --> 00:14:50,400
Não consigo tirar a Natasha da cabeça.
Também acho que você já viu muitos filmes.
173
00:14:51,840 --> 00:14:52,680
Talvez.
174
00:14:53,360 --> 00:14:54,720
Mas pode contar comigo.
175
00:14:55,240 --> 00:14:58,720
Antes das competições,
eu praticava exercícios de respiração
176
00:14:58,800 --> 00:15:00,720
que me ajudavam na concentração.
177
00:15:02,120 --> 00:15:06,040
Eu fico muito nervosa
antes das competições. Como você faz isso?
178
00:15:07,360 --> 00:15:10,840
Uso minha respiração
para alcançar um estado de relaxamento.
179
00:15:12,200 --> 00:15:13,680
Sabe do que mais preciso?
180
00:15:14,320 --> 00:15:17,560
Parar de pensar na Natasha.
Isso está me incomodando.
181
00:15:18,080 --> 00:15:19,040
É a mesma coisa.
182
00:15:20,000 --> 00:15:22,240
Se conseguir se concentrar no presente
183
00:15:23,080 --> 00:15:27,280
e se libertar do nervosismo,
vai se virar com a Natasha também.
184
00:15:30,440 --> 00:15:32,440
Pode soar bastante clichê,
185
00:15:33,320 --> 00:15:36,360
mas me sinto muito bem
e relaxada com você.
186
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
Adoro te ajudar.
187
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
Somos nossos próprios rivais.
188
00:15:45,120 --> 00:15:47,480
Tudo do lado externo é decoração.
189
00:15:48,240 --> 00:15:51,200
A verdadeira competição
é sempre contra nós mesmos.
190
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
Claro.
191
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Respire.
192
00:15:58,280 --> 00:16:00,200
O ar é frio quando você inspira.
193
00:16:01,320 --> 00:16:02,680
E quente quando expira.
194
00:16:05,240 --> 00:16:07,280
Espero que funcione.
195
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Preciso muito disso.
196
00:16:23,000 --> 00:16:25,160
- Olá.
- Olá.
197
00:16:26,680 --> 00:16:28,200
Você viu a Steffi?
198
00:16:28,960 --> 00:16:31,280
O Juan queria deixar um recado pra ela.
199
00:16:32,600 --> 00:16:34,680
- Não.
- Não?
200
00:16:35,880 --> 00:16:40,520
Não é loucura como você tem todos
comendo na palma da sua mão?
201
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
É típica.
Uma situação típica de férias, não é?
202
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
Sim, é uma droga.
203
00:16:47,920 --> 00:16:50,280
Procuro algo para um hóspede e não acho.
204
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Cavalheiro,
estou procurando o que me pediu.
205
00:16:58,120 --> 00:17:00,640
Certo, ótimo. Vou esperar no meu quarto.
206
00:17:00,720 --> 00:17:03,640
- Sim. Já vou.
- Muito obrigado, Noda.
207
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
- Não demore, por favor.
- Não.
208
00:17:07,880 --> 00:17:11,080
Que droga…
209
00:17:13,400 --> 00:17:14,240
Já volto.
210
00:17:21,640 --> 00:17:22,880
EQUIPE
211
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
"Equipe"?
212
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
Esquilo no porta-malas.
213
00:17:38,400 --> 00:17:41,120
Repito. Esquilo no porta-malas.
214
00:17:44,000 --> 00:17:47,080
Você tinha razão.
Encontrei o que procurava.
215
00:17:48,680 --> 00:17:50,880
Vou te esperar no lugar de sempre.
216
00:17:52,040 --> 00:17:54,480
Então não viu a Steffi?
217
00:18:07,160 --> 00:18:08,040
Irmão.
218
00:18:08,120 --> 00:18:10,880
Não sei o que estamos ensaiando
pro Sky Vibes.
219
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
"Que Dor" não ficou como eu queria.
220
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
Podemos cantar algo mais romântico,
tipo "Sem Você"?
221
00:18:16,040 --> 00:18:19,040
Sim, mas "Sem Você"
não ficou como eu queria.
222
00:18:19,120 --> 00:18:22,360
Você quer a Natasha, mas não quero
dar a impressão errada à Steffi.
223
00:18:22,440 --> 00:18:26,000
Tá, mas precisamos fazer
a melhor aparição dos Monzo Twins.
224
00:18:26,080 --> 00:18:27,760
- A melhor?
- De todas.
225
00:18:27,840 --> 00:18:29,400
- A mais top.
- Excelente.
226
00:18:30,000 --> 00:18:32,080
- A melhor de todas.
- Vamos.
227
00:18:32,160 --> 00:18:34,040
Três, dois, um.
228
00:18:34,120 --> 00:18:35,680
Hoje à noite, o Sky Vibes.
229
00:18:35,760 --> 00:18:38,760
Aqui, os Monzo Twins nos canais Delta.
Querem saber?
230
00:18:38,840 --> 00:18:40,480
Cielo Grande esconde um segredo.
231
00:18:40,560 --> 00:18:42,280
No hotel, há um depósito
232
00:18:42,360 --> 00:18:44,560
que era o Sky Vibes há muitos anos,
233
00:18:45,320 --> 00:18:47,280
o famoso karaokê de Cielo Grande.
234
00:18:47,360 --> 00:18:49,000
Vai reinaugurar hoje.
235
00:18:49,080 --> 00:18:52,360
Os Monzo Twins farão uma live
exclusivamente para vocês.
236
00:18:52,440 --> 00:18:54,440
Querem uma amostra? Venham.
237
00:18:57,600 --> 00:18:59,560
- O neon está pronto.
- Letreiro?
238
00:19:00,080 --> 00:19:02,320
- Pronto!
- Vamos ver os globos.
239
00:19:03,000 --> 00:19:04,440
- Isso aí!
- Boa!
240
00:19:05,520 --> 00:19:07,760
Achei a música favorita dos meus avós.
241
00:19:07,840 --> 00:19:09,400
- "Amor Urgente".
- Ótimo.
242
00:19:20,720 --> 00:19:23,640
Aqui estamos com a Luz,
o coração do Sky Vibes.
243
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Oi!
244
00:19:25,200 --> 00:19:28,320
E o Charly. Chefe do bar Delta
e guru da friendzone.
245
00:19:28,400 --> 00:19:31,120
Ele vai nos contar os segredos
do show de hoje.
246
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
Agora?
247
00:19:33,560 --> 00:19:35,200
Bem… Não, pessoal.
248
00:19:35,720 --> 00:19:37,040
Corta.
249
00:19:38,400 --> 00:19:41,360
Charly, o que foi?
Precisa ser mais espontâneo.
250
00:19:41,960 --> 00:19:44,680
Não, "espontâneo" não é uma palavra
do meu DNA.
251
00:19:44,760 --> 00:19:48,520
Vocês podiam me avisar antes
para eu me preparar.
252
00:19:48,600 --> 00:19:50,600
Não queriam cantar uma música?
253
00:19:50,680 --> 00:19:54,600
- Deviam ter vindo ensaiar antes.
- Desculpe, Luz. Estamos aqui.
254
00:19:54,680 --> 00:19:56,800
Certo. Tony, as luzes estão prontas?
255
00:19:58,400 --> 00:20:01,560
- Prontas.
- Ótimo. Certo, subam ao palco agora.
256
00:20:09,800 --> 00:20:11,000
Esse passo é meu.
257
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
Rapazes, estão prontos?
258
00:20:12,680 --> 00:20:15,040
- Desculpe, sim. Prontos.
- Certo, vamos.
259
00:20:39,800 --> 00:20:41,640
Reunião de emergência. Está aí?
260
00:20:44,680 --> 00:20:46,680
Reunião de emergência agora?
261
00:20:49,120 --> 00:20:49,960
Agora?
262
00:20:50,040 --> 00:20:51,720
Sim, agora. Você pode?
263
00:20:52,280 --> 00:20:53,240
Onde?
264
00:20:53,320 --> 00:20:54,160
No meu quarto.
265
00:20:54,240 --> 00:20:56,120
Não dá. Estou muito longe.
266
00:20:56,200 --> 00:20:58,160
Espere. Tem alguém aqui na porta.
267
00:21:03,800 --> 00:21:05,040
Serviço de quarto.
268
00:21:05,120 --> 00:21:06,640
Engraçadinho. Entre aqui.
269
00:21:08,760 --> 00:21:10,720
Sabemos algo da garota da foto?
270
00:21:10,800 --> 00:21:12,480
Não. Tem uma foto melhor?
271
00:21:13,200 --> 00:21:16,560
Não há fotos melhores.
Para quem você mostrou?
272
00:21:17,360 --> 00:21:18,320
Deixe-me pensar.
273
00:21:19,960 --> 00:21:22,520
Ao Juan Monzo e ao Fer Monzo.
274
00:21:22,600 --> 00:21:27,240
Então, basicamente, não mostrou a ninguém.
Preciso que se esforce mais.
275
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
Por que não perguntamos ao papai?
276
00:21:29,240 --> 00:21:32,440
Não! Não fale nada disso com o nosso pai.
Já te falei.
277
00:21:33,120 --> 00:21:35,160
Tá. Vou continuar tentando.
278
00:21:35,240 --> 00:21:36,880
- Vou me esforçar.
- É bom mesmo.
279
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Mas só se me der outro adiantamento.
280
00:21:40,840 --> 00:21:44,800
- Parece que você já pegou.
- Não peguei nada.
281
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
O quê? Não fui eu.
282
00:22:33,160 --> 00:22:34,000
Já volto.
283
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
E então? Já se arrependeu?
284
00:22:37,280 --> 00:22:41,000
De gostar do que faço?
Ou de trabalhar com minha amiga?
285
00:22:41,520 --> 00:22:44,920
De escolher o lado errado,
seu fracassado permanente.
286
00:22:51,600 --> 00:22:54,240
E você? Acho que não nos vimos.
287
00:22:54,320 --> 00:22:58,440
- Julián. Eu trabalho aqui.
- Podemos dizer que trabalha para mim.
288
00:22:59,120 --> 00:23:02,480
- Que sucos macrobióticos vocês têm?
- Temos vários sucos.
289
00:23:02,560 --> 00:23:06,640
Tem cenoura com laranja ou maçã,
limão, hortelã e gengibre…
290
00:23:06,720 --> 00:23:09,800
E o que seria macrobiótico?
291
00:23:11,040 --> 00:23:16,520
Algo que deve estar muito longe daqui.
Pode levar um suco de hortelã e gengibre?
292
00:23:16,600 --> 00:23:20,960
- Sim.
- Ou talvez você possa levar.
293
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Julián, acertei?
294
00:23:24,720 --> 00:23:29,280
- Olá. Estou interrompendo algo?
- Boa sorte com sua amiguinha.
295
00:23:58,160 --> 00:23:59,880
- Vamos, Ron.
- Não.
296
00:23:59,960 --> 00:24:01,400
Não, eu não canto.
297
00:24:01,480 --> 00:24:04,240
Não tenha vergonha. Venha, vamos.
298
00:24:31,800 --> 00:24:34,840
- Ficou muito bonito. Parabéns!
- Obrigada. Sim.
299
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
- Vocês vão cantar?
- Claro.
300
00:24:36,720 --> 00:24:39,240
Ótimo. Podem escolher estas músicas.
301
00:24:39,320 --> 00:24:42,760
Vamos ver se tem alguma do Luis Miguel.
Conhecemos todas.
302
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Charly.
303
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
- Diga.
- Sabe quem é a garota da foto?
304
00:24:54,920 --> 00:24:55,800
Não faço ideia.
305
00:24:57,480 --> 00:24:59,960
Alô. Fala, galera!
306
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
Tudo bem com vocês?
Estamos quase começando.
307
00:25:07,160 --> 00:25:09,440
Se alguém não se inscreveu,
agora é a hora.
308
00:25:09,520 --> 00:25:12,760
Há muitas músicas para escolher.
Será ótimo.
309
00:25:15,520 --> 00:25:20,080
Há sucos orgânicos no bar.
Se quiserem, falem com a Nati e o Julián.
310
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Divirtam-se. Tchau.
311
00:25:27,200 --> 00:25:28,760
- Nati.
- Cuidado.
312
00:25:28,840 --> 00:25:29,680
Desculpe.
313
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
Sabe quem é ela?
314
00:25:33,000 --> 00:25:34,120
Não faço ideia.
315
00:25:38,360 --> 00:25:40,360
- Você estava com a Natasha?
- Sim.
316
00:25:40,440 --> 00:25:43,360
- Mas só hortelã e gengibre.
- Hortelã e gengibre?
317
00:25:43,440 --> 00:25:44,720
É uma longa história.
318
00:25:44,800 --> 00:25:46,160
Por quê? O que foi?
319
00:25:46,840 --> 00:25:49,960
Nada. Eu espero
que possamos deixá-la longe da Steffi.
320
00:25:50,560 --> 00:25:52,840
- É verdade.
- Como vai com a Steffi?
321
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Ótimo. Acho que sair para meditar
a ajudou muito.
322
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
Como ela aguentou suas instruções
por tanto tempo?
323
00:25:59,240 --> 00:26:02,080
Devo confessar
que ela aguentou mais do que você.
324
00:26:02,160 --> 00:26:03,520
O quê? Como é?
325
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
- Oi.
- Pode me ajudar?
326
00:26:06,520 --> 00:26:08,760
Julián e Luz, é com vocês. Vamos.
327
00:26:12,080 --> 00:26:12,960
Com licença.
328
00:26:22,280 --> 00:26:25,320
Bem, para nós,
este é um grande momento.
329
00:26:25,400 --> 00:26:28,920
Reabrir as portas do Sky Vibes
é realmente incrível.
330
00:26:29,000 --> 00:26:33,760
Sim. Para comemorar,
a primeira música no novo Sky Vibes
331
00:26:34,320 --> 00:26:38,080
é uma que meus avós cantavam neste palco
332
00:26:38,640 --> 00:26:40,960
quando o Juli e eu tínhamos… Nove anos?
333
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
- Nove ou dez.
- Mais ou menos nove ou dez.
334
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Espero que gostem.
335
00:26:46,280 --> 00:26:47,240
Música, Charly.
336
00:27:06,760 --> 00:27:10,240
Foi um dia diferente
337
00:27:10,720 --> 00:27:11,920
Nos olhamos
338
00:27:12,800 --> 00:27:14,920
Foi amor urgente
339
00:27:15,000 --> 00:27:18,920
Nos tocamos levemente
340
00:27:19,000 --> 00:27:23,160
Nossos lábios simplesmente
341
00:27:23,240 --> 00:27:24,920
Passou o tempo
342
00:27:25,000 --> 00:27:26,960
Muito tempo
343
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
Foi difícil
344
00:27:28,800 --> 00:27:31,040
Estar sem você
345
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
Sinto falta
346
00:27:33,200 --> 00:27:35,120
Das lembranças
347
00:27:35,200 --> 00:27:39,400
Que se perdem lentamente
348
00:27:40,040 --> 00:27:43,880
Suas mãos e seu carinho…
349
00:27:43,960 --> 00:27:47,640
Como resistir?
350
00:27:47,720 --> 00:27:52,120
O que eu faço com a saudade
351
00:27:52,200 --> 00:27:55,760
Do que eu já vivi?
352
00:27:56,240 --> 00:27:59,720
Do que eu já vivi?
353
00:27:59,800 --> 00:28:03,760
Amor
354
00:28:03,840 --> 00:28:07,920
Urgente
355
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
Amor
356
00:28:12,080 --> 00:28:15,080
Urgente
357
00:28:15,880 --> 00:28:19,800
Foi um dia diferente
358
00:28:19,880 --> 00:28:21,640
Nos olhamos
359
00:28:21,720 --> 00:28:24,120
Foi amor urgente
360
00:28:24,200 --> 00:28:28,080
Nos tocamos levemente
361
00:28:28,160 --> 00:28:32,040
Nossos lábios simplesmente
362
00:28:32,120 --> 00:28:35,440
Mas aos poucos, com o tempo
363
00:28:35,520 --> 00:28:39,720
Fui perdendo as lembranças
364
00:28:40,320 --> 00:28:44,360
Te procuro no espelho
365
00:28:46,120 --> 00:28:50,720
Não tem graça sem você
366
00:28:54,200 --> 00:28:58,520
Não tem graça sem você
367
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
Amor
368
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Urgente
369
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
Amor
370
00:29:12,960 --> 00:29:15,600
Urgente
371
00:29:16,760 --> 00:29:20,520
Foi um dia diferente
372
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
Nos olhamos
373
00:29:22,960 --> 00:29:24,920
Foi amor urgente
374
00:29:25,000 --> 00:29:29,040
Nos tocamos levemente
375
00:29:29,120 --> 00:29:35,400
Nossos lábios simplesmente assim
376
00:29:42,880 --> 00:29:43,720
Obrigada.
377
00:29:43,800 --> 00:29:45,760
- Muito obrigado.
- Obrigada.
378
00:29:48,800 --> 00:29:50,240
- Obrigada.
- Obrigado.
379
00:29:52,760 --> 00:29:54,080
- Obrigada.
- Obrigado.
380
00:29:54,160 --> 00:29:55,280
Foi lindo, pessoal.
381
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
Muito obrigado. E agora, com vocês,
382
00:29:59,560 --> 00:30:04,680
nossos gêmeos preferidos:
Juan e Fer Monzo.
383
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
Esta música será dedicada
a uma pessoa muito especial.
384
00:30:16,360 --> 00:30:18,920
E à outra que, para mim,
também é especial.
385
00:30:21,840 --> 00:30:23,760
São duas pessoas diferentes.
386
00:30:23,840 --> 00:30:26,320
- Duas pessoas especiais.
- E diferentes.
387
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
Pessoal, vamos.
388
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
Vamos lá.
389
00:30:44,160 --> 00:30:46,320
Parabéns. Muito bom.
390
00:30:48,120 --> 00:30:50,040
Baby, eu te pedi pra ser sincera
391
00:30:50,120 --> 00:30:52,520
Mas meu coração aperta e acelera
392
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
Não quero que mude suas ideias
393
00:30:54,600 --> 00:30:57,880
Eu te quero assim
Minha linda primavera
394
00:30:58,680 --> 00:31:00,840
Eu não quis me apaixonar
395
00:31:00,920 --> 00:31:03,600
Uma em um milhão
Você é a sensação
396
00:31:03,680 --> 00:31:06,160
Esse seu olhar
Me deixou sem ar
397
00:31:06,240 --> 00:31:08,320
Eu tô ficando louco
398
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
Eu chego a delirar
399
00:31:09,800 --> 00:31:12,360
Sem seu amor não sei viver
400
00:31:12,440 --> 00:31:15,200
E assim você vai me esquecer
401
00:31:15,280 --> 00:31:17,440
Como que eu posso existir?
402
00:31:17,520 --> 00:31:20,880
Desaprendi o que é sorrir
403
00:31:22,080 --> 00:31:24,280
Tudo o que sonha
Vou te oferecer
404
00:31:24,840 --> 00:31:26,040
Venha dar uma volta
405
00:31:26,120 --> 00:31:27,400
Vamos para a festa!
406
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
Minha ideia é esta!
Vamos, seja honesta
407
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
Isso é o que me resta
408
00:31:33,040 --> 00:31:34,960
Sonho que você vai aceitar
409
00:31:35,040 --> 00:31:39,800
Quando que você vai me ligar
Juro que eu vou te esperar
410
00:31:39,880 --> 00:31:42,880
Faço tudo pra te cativar
411
00:31:43,880 --> 00:31:44,720
Sem seu amor…
412
00:31:44,800 --> 00:31:46,360
O esquilo está no porta-malas?
413
00:31:46,440 --> 00:31:48,240
E assim você vai me esquecer
414
00:31:48,320 --> 00:31:49,880
O Noda é meu.
415
00:31:50,640 --> 00:31:52,200
Você já tem vários caras.
416
00:31:52,280 --> 00:31:54,880
Nem pense em continuar
com as mensagens, tá?
417
00:31:55,480 --> 00:31:56,360
Com licença.
418
00:31:57,320 --> 00:32:00,000
Mas sinto saudade
419
00:32:00,080 --> 00:32:02,040
Meu bem, eu te amo
420
00:32:02,120 --> 00:32:04,240
É a pura verdade
421
00:32:05,680 --> 00:32:08,360
Venha aqui
Está acontecendo agora
422
00:32:08,440 --> 00:32:11,080
Não é o momento para se fazer de louca
423
00:32:11,160 --> 00:32:13,480
Droga! Viu o que houve com meu celular?
424
00:32:13,560 --> 00:32:16,680
Mas não vê que agora
Estou diferente?
425
00:32:16,760 --> 00:32:19,000
Sem seu amor não sei viver
426
00:32:19,080 --> 00:32:21,760
E assim você vai me esquecer
427
00:32:21,840 --> 00:32:24,560
Como que eu posso existir?
428
00:32:24,640 --> 00:32:27,760
Desaprendi o que é sorrir
429
00:32:27,840 --> 00:32:29,800
Sem seu amor não sei viver
430
00:32:29,880 --> 00:32:32,440
E assim você vai me esquecer
431
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
O que houve?
432
00:32:38,480 --> 00:32:39,520
O que foi?
433
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
Fiquem calmos, galera.
434
00:32:41,720 --> 00:32:43,360
Vamos ver o que aconteceu.
435
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
Charly!
436
00:32:45,040 --> 00:32:48,240
Luz, por favor,
veja se queimou algo atrás do bar.
437
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
Vamos? Por favor.
438
00:32:50,480 --> 00:32:52,360
Não foi nada. Parece um curto.
439
00:32:52,440 --> 00:32:54,240
Resolveremos em cinco minutos.
440
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
Voltem, por favor!
441
00:32:58,800 --> 00:33:01,360
Foi só um curto-circuito. Vamos consertar.
442
00:33:01,440 --> 00:33:03,560
Por favor, galera, fiquem.
443
00:33:03,640 --> 00:33:07,320
Fiquem. A noite está ótima e vai melhorar.
444
00:33:07,400 --> 00:33:09,360
Por favor. Vamos.
445
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
Foi só um curto-circuito.
446
00:33:22,160 --> 00:33:25,080
Deu curto-circuito
em uma das letras do letreiro.
447
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
- Vou consertar agora.
- Certo.
448
00:33:31,480 --> 00:33:35,280
E é assim que o Sky Vibes nasce e morre
em questão de horas.
449
00:33:36,720 --> 00:33:39,640
Parece que não foi um bom dia
para nenhuma de nós.
450
00:33:40,720 --> 00:33:43,280
O seu vai melhorar com mais treino.
451
00:33:46,000 --> 00:33:48,120
Acho que não podemos consertar isto.
452
00:33:49,680 --> 00:33:50,640
Anime-se.
453
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
Quando você cai,
tudo o que pode fazer é se levantar.
454
00:33:53,960 --> 00:33:57,200
Parece que seu passeio com o Julián
já deu resultado.
455
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Vocês são a melhor equipe do mundo.
456
00:34:02,600 --> 00:34:03,760
Obrigada por tudo.
457
00:34:09,560 --> 00:34:12,240
Viu? Eu disse que a luz voltaria.
458
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Esperava que o Sky Vibes funcionasse.
459
00:34:18,720 --> 00:34:21,200
Relaxe, Luz. Podia ter sido pior.
460
00:34:21,280 --> 00:34:24,640
Já está pior.
Não vamos conseguir pagar a dívida.
461
00:34:27,120 --> 00:34:28,000
Que dívida?
462
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ian, pare de jogar suas roupas
pelo quarto.
463
00:34:39,040 --> 00:34:40,800
Ao menos tire os tênis.
464
00:34:44,320 --> 00:34:45,160
Pai.
465
00:34:46,720 --> 00:34:47,840
Você está mentindo?
466
00:35:05,280 --> 00:35:06,120
E isto?
467
00:36:38,400 --> 00:36:43,400
Legendas: Matheus Maggi