1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:01:34,360 --> 00:01:35,200 QUEM É VOCÊ? 3 00:02:27,720 --> 00:02:31,000 IAN, QUANDO ACORDAR, VENHA AO MEU QUARTO. 4 00:02:31,080 --> 00:02:34,360 NÃO CONTE NADA AO PAPAI. 5 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 QUEM É VOCÊ? 6 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 - Quem é? - O Ian. 7 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 - O papai sabe que veio? - Não. 8 00:03:14,400 --> 00:03:17,240 Certo. Se ele descobrir, teremos problemas. 9 00:03:17,320 --> 00:03:18,160 Beleza. 10 00:03:22,320 --> 00:03:24,760 Seu quarto está uma bagunça. O que houve? 11 00:03:25,640 --> 00:03:26,600 Uma noite ruim. 12 00:03:27,880 --> 00:03:29,200 Por que queria me ver? 13 00:03:29,800 --> 00:03:30,920 Veja. 14 00:03:31,000 --> 00:03:34,320 Esta garota esteve em Cielo Grande. Preciso saber quem é. 15 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Tá, mas não dá pra ver o rosto dela direito. 16 00:03:43,560 --> 00:03:46,720 Se eu conseguir o nome, um chocolate não vai bastar. 17 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 Não. 18 00:03:51,680 --> 00:03:54,520 Beleza. Por que quer saber quem ela é? 19 00:03:54,600 --> 00:03:57,840 Acho que o mistério em Cielo Grande tem a ver com ela. 20 00:03:57,920 --> 00:03:59,560 Como? Não entendo. 21 00:03:59,640 --> 00:04:01,000 Viu a carta da sua mãe? 22 00:04:01,520 --> 00:04:05,040 Veja. Sua mãe disse que o papai esconde um segredo. 23 00:04:05,120 --> 00:04:06,720 Veja esta foto. 24 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 Ele a conheceu aqui. 25 00:04:11,600 --> 00:04:13,720 É só você descobrir quem ela é. 26 00:04:13,800 --> 00:04:15,280 Eu cuido do resto. Certo? 27 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 Ele não pode ficar sabendo de nada. 28 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 Claro. Entendi. 29 00:04:22,040 --> 00:04:26,000 Posso provar ao menos um dos chocolates? Como adiantamento. 30 00:04:35,360 --> 00:04:38,800 - Eles são ótimos. - Bem, espero ver resultados em breve. 31 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 Boa sorte, detetive Ian. 32 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 Ao seu dispor. 33 00:04:49,720 --> 00:04:50,720 Assim está bom. 34 00:04:51,400 --> 00:04:52,640 Foi inacreditável. 35 00:04:52,720 --> 00:04:56,640 Ela parecia estar falando com a Steffi, mas sem falar com ela. 36 00:04:56,720 --> 00:04:58,720 - Não consigo imaginar. - Estranho. 37 00:04:58,800 --> 00:05:00,640 A Natasha é má. Ela é má. 38 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 E aí? 39 00:05:03,480 --> 00:05:06,600 - Aplausos pro Sky Vibes. - É empolgante. Falta pouco. 40 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Nati. 41 00:05:08,600 --> 00:05:10,480 Poderíamos cantar uma juntos? 42 00:05:11,080 --> 00:05:12,160 Sim, pode ser. 43 00:05:12,920 --> 00:05:16,560 Temos alguns cartazes para colar. Vou com a Luz, está bem? 44 00:05:17,080 --> 00:05:17,960 - Sim. - Vamos? 45 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Tudo pelo Sky Vibes. 46 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 Das 8h30 às 9h, aquecimento em terra. 47 00:05:25,920 --> 00:05:29,240 Das 9h às 9h30, sessão de teste do barco e da onda. 48 00:05:29,320 --> 00:05:31,920 Vamos treinar num canal seguro em boas condições, 49 00:05:32,000 --> 00:05:33,760 sem vento nem ondas. 50 00:05:33,840 --> 00:05:36,040 Não vamos arriscar no primeiro dia. 51 00:05:36,120 --> 00:05:38,960 - Não disseram onde será a competição. - Como quiser. 52 00:05:39,480 --> 00:05:42,120 Só peço alguns minutos de vez em quando 53 00:05:42,200 --> 00:05:44,320 para dar oi à Steffi e ao treinador. 54 00:05:44,920 --> 00:05:47,120 Quero ver as caras de derrota deles. 55 00:05:47,200 --> 00:05:49,280 Vê-los ontem foi incrível. 56 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 HOJE À NOITE BANDAS, KARAOKÊ E MAIS… 57 00:05:55,480 --> 00:05:56,720 Sky Vibes. 58 00:06:08,720 --> 00:06:11,120 Maneiro, não é? Podemos ir, Juan. 59 00:06:12,040 --> 00:06:15,120 Oi. Sou o Fer Monzo, e ele é o Juan, meu irmão. 60 00:06:15,200 --> 00:06:18,360 Suspeitei que fossem irmãos. Sou a Natasha Rossi. Prazer. 61 00:06:18,440 --> 00:06:19,920 - Prazer. - Muito prazer. 62 00:06:20,000 --> 00:06:22,880 - Vai ao karaokê? - Sim, talvez eu vá. 63 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Seria bom dar uma relaxada depois do treino. 64 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 Ótimo. E também cantar com seus novos amigos, não? 65 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 Cantando sou uma ótima wakeboarder. 66 00:06:32,880 --> 00:06:35,200 Comparados ao wakeboard, somos ótimos cantores. 67 00:06:35,280 --> 00:06:37,760 Precisa nos ver. Vamos cantar no Sky Vibes. 68 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 Ótimo. Vejo vocês à noite. 69 00:06:43,960 --> 00:06:46,120 Oi, linda. Você vai ao Sky Vibes? 70 00:06:46,200 --> 00:06:49,760 - Tenho uma música especial para você. - Sim, vamos, Steffi. 71 00:06:49,840 --> 00:06:52,360 Relaxar um pouco cairia bem, não é? 72 00:06:52,440 --> 00:06:54,760 Você parece bem tensa. 73 00:06:55,440 --> 00:06:58,360 Sabe o que me ajudaria a relaxar? Esquecer você. 74 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Claro! Você só precisa sair da competição. 75 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 Quem sabe? Talvez cantar seja a sua praia. 76 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 É o primeiro pagamento. Não pode abrir uma exceção? 77 00:07:13,040 --> 00:07:14,680 - Precisamos de tempo. - Oi. 78 00:07:16,160 --> 00:07:17,120 Sky Vibes. 79 00:07:18,600 --> 00:07:21,240 Sim. Certo, amanhã vou ao banco. 80 00:07:21,320 --> 00:07:22,160 Obrigado. 81 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Aconteceu algo? 82 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Se não pagarmos, perderemos Cielo Grande. 83 00:07:26,440 --> 00:07:29,280 Há seis novos competidores com o post da Natasha. 84 00:07:29,360 --> 00:07:30,880 Vamos conseguir dinheiro. 85 00:07:30,960 --> 00:07:31,800 Duvido. 86 00:07:32,680 --> 00:07:33,920 Não temos nem metade. 87 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 Então sua amiga Natasha vai ao Sky Vibes? 88 00:07:45,240 --> 00:07:47,920 Achei que poderíamos dedicar uma música a ela. 89 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 Que tal "We Are The Champions"? 90 00:07:50,760 --> 00:07:52,160 "Somos os Campeões"? 91 00:07:52,240 --> 00:07:54,400 Mas precisamos vencer primeiro, né? 92 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 Oi! Desculpem o atraso. 93 00:07:57,800 --> 00:07:59,560 Estou atolada de coisas. 94 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 Tudo certo? Parece preocupada. 95 00:08:02,480 --> 00:08:04,560 Sim, como sempre. 96 00:08:04,640 --> 00:08:09,640 Vamos abrir o Sky Vibes em algumas horas, Cielo tem alguns problemas financeiros, 97 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 e nós temos uma competição chegando. 98 00:08:12,840 --> 00:08:13,680 Só isso? 99 00:08:14,680 --> 00:08:17,920 Se eu estivesse no seu lugar, precisaria de férias. 100 00:08:18,680 --> 00:08:22,160 É, mas a vida de vocês também não está fácil com a Natasha. 101 00:08:23,040 --> 00:08:25,600 Acho que nós duas precisamos de férias. 102 00:08:26,400 --> 00:08:29,160 Por que essa rivalidade entre você e a Natasha? 103 00:08:31,880 --> 00:08:35,280 Bem, a Natasha, a Steffi e eu éramos uma equipe. 104 00:08:36,440 --> 00:08:38,920 Aí a Natasha quis deixar a Steffi de fora. 105 00:08:39,720 --> 00:08:42,200 - Eu não aceitei. - É por isso que te amo. 106 00:08:43,120 --> 00:08:45,880 - Bem, vamos. - Vou chamar o Pedro para irmos. 107 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Ninho vazio. Carta a caminho. 108 00:10:24,120 --> 00:10:25,560 O que estava fazendo lá? 109 00:10:55,840 --> 00:10:58,520 - O que é isto? - Esta seção está bloqueada. 110 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 - Não podem fazer isso. - Ordens da Irene. 111 00:11:00,800 --> 00:11:04,120 - A Natasha não terminou o treino. - Ela não é dona do rio. 112 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 O treino terminou. 113 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Beleza. Vamos! 114 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 Vamos! 115 00:11:15,760 --> 00:11:18,080 Vai ser mais difícil do que eu pensava. 116 00:11:26,320 --> 00:11:28,160 Tudo bem? O que acha, Luz? 117 00:11:28,240 --> 00:11:31,160 Acho que a Steffi tem uma chance contra a Natasha, 118 00:11:32,440 --> 00:11:34,600 mas, na passada, você parecia tensa. 119 00:11:34,680 --> 00:11:36,640 Sim, concordo com a Luz. 120 00:11:37,160 --> 00:11:39,520 Veja. Você não teve precisão na passada. 121 00:11:40,840 --> 00:11:42,800 Está parecendo outra wakeboarder. 122 00:11:43,360 --> 00:11:46,400 Mas como quer que eu me sinta depois do que ela fez? 123 00:11:46,480 --> 00:11:48,120 Você precisa esquecer isso. 124 00:11:48,200 --> 00:11:51,280 Eu já sei, mas não consigo parar de pensar nela. 125 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Ontem eu mal consegui dormir. 126 00:11:53,360 --> 00:11:54,920 Concordo com o Tony. 127 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 No quê? 128 00:11:56,680 --> 00:11:59,240 Está tudo aqui. Precisa confiar em si mesma. 129 00:11:59,960 --> 00:12:03,080 Claro. Concordo, mas é mais fácil falar do que fazer. 130 00:12:03,160 --> 00:12:06,280 - O Julián pode te ajudar. Ele sabe fazer. - Como? 131 00:12:06,360 --> 00:12:09,520 Você supera tudo com exercícios de meditação e de respiração. 132 00:12:09,600 --> 00:12:13,200 Muito do que acontece no corpo vem da mente. Pense nisso. 133 00:12:13,280 --> 00:12:14,560 Tentar não fará mal. 134 00:12:15,080 --> 00:12:16,960 Bem, vou deixar vocês sozinhos. 135 00:12:17,040 --> 00:12:20,040 Preciso ir porque há muito o que fazer no Sky Vibes. 136 00:12:21,240 --> 00:12:23,640 Vou te deixar em boas mãos. Tchau. 137 00:12:30,960 --> 00:12:35,920 Não faço ideia. Não sabemos quem é ela, mas ficaremos de olho. 138 00:12:36,880 --> 00:12:38,600 Esta foto parece bem antiga. 139 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Vou tirar uma foto, publicar e achar informações. 140 00:12:42,840 --> 00:12:44,800 - Oi, rapazes. Como vão? - E aí? 141 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 - Aqui está. - Já vamos. Até mais. 142 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 - Como vai o canal? - Ótimo. 143 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 Triplicarei as visualizações graças aos gêmeos. 144 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Já posso dizer que sou pai de uma estrela da internet. 145 00:12:55,360 --> 00:12:58,720 É "influenciador", pai. "Estrela" é para velhos como você. 146 00:12:59,320 --> 00:13:01,480 Sinto muito, influenciador. 147 00:13:05,880 --> 00:13:08,720 Então hoje à noite precisamos verificar o projetor, 148 00:13:08,800 --> 00:13:13,040 testar o som, terminar de arrumar as mesas e checar o piso do palco. 149 00:13:13,120 --> 00:13:16,600 Uma tábua solta ou quebrada pode machucar alguém. Tipo esta. 150 00:13:17,120 --> 00:13:19,440 - Claro. - Vamos ver, Luz. O que achou? 151 00:13:21,280 --> 00:13:22,320 Adorei. 152 00:13:22,400 --> 00:13:26,600 Nati, pode ficar no meio do palco para eu regular as luzes? 153 00:13:26,680 --> 00:13:27,520 Sim. 154 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 - Aqui? - Sim. 155 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Ficou linda nesta luz. 156 00:13:35,160 --> 00:13:36,480 Obrigada. Vou aceitar. 157 00:13:40,760 --> 00:13:43,520 - Nervosa para a inauguração de hoje? - Sim. 158 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 Precisa de ajuda? Estou livre. 159 00:13:46,120 --> 00:13:48,400 Obrigada. Chegou bem na hora. 160 00:13:49,600 --> 00:13:52,040 - Segure ali. No três. - Vamos. 161 00:13:52,120 --> 00:13:53,360 Um! 162 00:13:53,440 --> 00:13:54,960 Dois! Três! 163 00:13:56,840 --> 00:13:57,680 Adorei! 164 00:13:57,760 --> 00:13:59,160 - Lindo! - Ficou ótimo! 165 00:13:59,760 --> 00:14:01,720 Poderíamos subir ao palco juntos. 166 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 Até poderíamos, mas precisamos terminar tudo isso. 167 00:14:07,080 --> 00:14:09,440 - Pode me ajudar? - Claro. 168 00:14:12,520 --> 00:14:14,640 - Isto vai pra lá. - Obrigada. 169 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Pensei no que você disse. 170 00:14:41,120 --> 00:14:43,240 Que você precisa treinar a mente e não o corpo? 171 00:14:43,760 --> 00:14:44,600 Sim. 172 00:14:45,120 --> 00:14:50,400 Não consigo tirar a Natasha da cabeça. Também acho que você já viu muitos filmes. 173 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Talvez. 174 00:14:53,360 --> 00:14:54,720 Mas pode contar comigo. 175 00:14:55,240 --> 00:14:58,720 Antes das competições, eu praticava exercícios de respiração 176 00:14:58,800 --> 00:15:00,720 que me ajudavam na concentração. 177 00:15:02,120 --> 00:15:06,040 Eu fico muito nervosa antes das competições. Como você faz isso? 178 00:15:07,360 --> 00:15:10,840 Uso minha respiração para alcançar um estado de relaxamento. 179 00:15:12,200 --> 00:15:13,680 Sabe do que mais preciso? 180 00:15:14,320 --> 00:15:17,560 Parar de pensar na Natasha. Isso está me incomodando. 181 00:15:18,080 --> 00:15:19,040 É a mesma coisa. 182 00:15:20,000 --> 00:15:22,240 Se conseguir se concentrar no presente 183 00:15:23,080 --> 00:15:27,280 e se libertar do nervosismo, vai se virar com a Natasha também. 184 00:15:30,440 --> 00:15:32,440 Pode soar bastante clichê, 185 00:15:33,320 --> 00:15:36,360 mas me sinto muito bem e relaxada com você. 186 00:15:39,040 --> 00:15:40,160 Adoro te ajudar. 187 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 Somos nossos próprios rivais. 188 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Tudo do lado externo é decoração. 189 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 A verdadeira competição é sempre contra nós mesmos. 190 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Claro. 191 00:15:55,320 --> 00:15:56,200 Respire. 192 00:15:58,280 --> 00:16:00,200 O ar é frio quando você inspira. 193 00:16:01,320 --> 00:16:02,680 E quente quando expira. 194 00:16:05,240 --> 00:16:07,280 Espero que funcione. 195 00:16:07,800 --> 00:16:09,280 Preciso muito disso. 196 00:16:23,000 --> 00:16:25,160 - Olá. - Olá. 197 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 Você viu a Steffi? 198 00:16:28,960 --> 00:16:31,280 O Juan queria deixar um recado pra ela. 199 00:16:32,600 --> 00:16:34,680 - Não. - Não? 200 00:16:35,880 --> 00:16:40,520 Não é loucura como você tem todos comendo na palma da sua mão? 201 00:16:41,040 --> 00:16:44,600 É típica. Uma situação típica de férias, não é? 202 00:16:45,320 --> 00:16:46,920 Sim, é uma droga. 203 00:16:47,920 --> 00:16:50,280 Procuro algo para um hóspede e não acho. 204 00:16:55,920 --> 00:16:58,040 Cavalheiro, estou procurando o que me pediu. 205 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 Certo, ótimo. Vou esperar no meu quarto. 206 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 - Sim. Já vou. - Muito obrigado, Noda. 207 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 - Não demore, por favor. - Não. 208 00:17:07,880 --> 00:17:11,080 Que droga… 209 00:17:13,400 --> 00:17:14,240 Já volto. 210 00:17:21,640 --> 00:17:22,880 EQUIPE 211 00:17:32,720 --> 00:17:33,680 "Equipe"? 212 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 Esquilo no porta-malas. 213 00:17:38,400 --> 00:17:41,120 Repito. Esquilo no porta-malas. 214 00:17:44,000 --> 00:17:47,080 Você tinha razão. Encontrei o que procurava. 215 00:17:48,680 --> 00:17:50,880 Vou te esperar no lugar de sempre. 216 00:17:52,040 --> 00:17:54,480 Então não viu a Steffi? 217 00:18:07,160 --> 00:18:08,040 Irmão. 218 00:18:08,120 --> 00:18:10,880 Não sei o que estamos ensaiando pro Sky Vibes. 219 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 "Que Dor" não ficou como eu queria. 220 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 Podemos cantar algo mais romântico, tipo "Sem Você"? 221 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 Sim, mas "Sem Você" não ficou como eu queria. 222 00:18:19,120 --> 00:18:22,360 Você quer a Natasha, mas não quero dar a impressão errada à Steffi. 223 00:18:22,440 --> 00:18:26,000 Tá, mas precisamos fazer a melhor aparição dos Monzo Twins. 224 00:18:26,080 --> 00:18:27,760 - A melhor? - De todas. 225 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 - A mais top. - Excelente. 226 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 - A melhor de todas. - Vamos. 227 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Três, dois, um. 228 00:18:34,120 --> 00:18:35,680 Hoje à noite, o Sky Vibes. 229 00:18:35,760 --> 00:18:38,760 Aqui, os Monzo Twins nos canais Delta. Querem saber? 230 00:18:38,840 --> 00:18:40,480 Cielo Grande esconde um segredo. 231 00:18:40,560 --> 00:18:42,280 No hotel, há um depósito 232 00:18:42,360 --> 00:18:44,560 que era o Sky Vibes há muitos anos, 233 00:18:45,320 --> 00:18:47,280 o famoso karaokê de Cielo Grande. 234 00:18:47,360 --> 00:18:49,000 Vai reinaugurar hoje. 235 00:18:49,080 --> 00:18:52,360 Os Monzo Twins farão uma live exclusivamente para vocês. 236 00:18:52,440 --> 00:18:54,440 Querem uma amostra? Venham. 237 00:18:57,600 --> 00:18:59,560 - O neon está pronto. - Letreiro? 238 00:19:00,080 --> 00:19:02,320 - Pronto! - Vamos ver os globos. 239 00:19:03,000 --> 00:19:04,440 - Isso aí! - Boa! 240 00:19:05,520 --> 00:19:07,760 Achei a música favorita dos meus avós. 241 00:19:07,840 --> 00:19:09,400 - "Amor Urgente". - Ótimo. 242 00:19:20,720 --> 00:19:23,640 Aqui estamos com a Luz, o coração do Sky Vibes. 243 00:19:23,720 --> 00:19:24,600 Oi! 244 00:19:25,200 --> 00:19:28,320 E o Charly. Chefe do bar Delta e guru da friendzone. 245 00:19:28,400 --> 00:19:31,120 Ele vai nos contar os segredos do show de hoje. 246 00:19:31,840 --> 00:19:32,880 Agora? 247 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 Bem… Não, pessoal. 248 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Corta. 249 00:19:38,400 --> 00:19:41,360 Charly, o que foi? Precisa ser mais espontâneo. 250 00:19:41,960 --> 00:19:44,680 Não, "espontâneo" não é uma palavra do meu DNA. 251 00:19:44,760 --> 00:19:48,520 Vocês podiam me avisar antes para eu me preparar. 252 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 Não queriam cantar uma música? 253 00:19:50,680 --> 00:19:54,600 - Deviam ter vindo ensaiar antes. - Desculpe, Luz. Estamos aqui. 254 00:19:54,680 --> 00:19:56,800 Certo. Tony, as luzes estão prontas? 255 00:19:58,400 --> 00:20:01,560 - Prontas. - Ótimo. Certo, subam ao palco agora. 256 00:20:09,800 --> 00:20:11,000 Esse passo é meu. 257 00:20:11,080 --> 00:20:12,600 Rapazes, estão prontos? 258 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 - Desculpe, sim. Prontos. - Certo, vamos. 259 00:20:39,800 --> 00:20:41,640 Reunião de emergência. Está aí? 260 00:20:44,680 --> 00:20:46,680 Reunião de emergência agora? 261 00:20:49,120 --> 00:20:49,960 Agora? 262 00:20:50,040 --> 00:20:51,720 Sim, agora. Você pode? 263 00:20:52,280 --> 00:20:53,240 Onde? 264 00:20:53,320 --> 00:20:54,160 No meu quarto. 265 00:20:54,240 --> 00:20:56,120 Não dá. Estou muito longe. 266 00:20:56,200 --> 00:20:58,160 Espere. Tem alguém aqui na porta. 267 00:21:03,800 --> 00:21:05,040 Serviço de quarto. 268 00:21:05,120 --> 00:21:06,640 Engraçadinho. Entre aqui. 269 00:21:08,760 --> 00:21:10,720 Sabemos algo da garota da foto? 270 00:21:10,800 --> 00:21:12,480 Não. Tem uma foto melhor? 271 00:21:13,200 --> 00:21:16,560 Não há fotos melhores. Para quem você mostrou? 272 00:21:17,360 --> 00:21:18,320 Deixe-me pensar. 273 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 Ao Juan Monzo e ao Fer Monzo. 274 00:21:22,600 --> 00:21:27,240 Então, basicamente, não mostrou a ninguém. Preciso que se esforce mais. 275 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Por que não perguntamos ao papai? 276 00:21:29,240 --> 00:21:32,440 Não! Não fale nada disso com o nosso pai. Já te falei. 277 00:21:33,120 --> 00:21:35,160 Tá. Vou continuar tentando. 278 00:21:35,240 --> 00:21:36,880 - Vou me esforçar. - É bom mesmo. 279 00:21:36,960 --> 00:21:39,480 Mas só se me der outro adiantamento. 280 00:21:40,840 --> 00:21:44,800 - Parece que você já pegou. - Não peguei nada. 281 00:21:45,800 --> 00:21:47,480 O quê? Não fui eu. 282 00:22:33,160 --> 00:22:34,000 Já volto. 283 00:22:35,160 --> 00:22:37,200 E então? Já se arrependeu? 284 00:22:37,280 --> 00:22:41,000 De gostar do que faço? Ou de trabalhar com minha amiga? 285 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 De escolher o lado errado, seu fracassado permanente. 286 00:22:51,600 --> 00:22:54,240 E você? Acho que não nos vimos. 287 00:22:54,320 --> 00:22:58,440 - Julián. Eu trabalho aqui. - Podemos dizer que trabalha para mim. 288 00:22:59,120 --> 00:23:02,480 - Que sucos macrobióticos vocês têm? - Temos vários sucos. 289 00:23:02,560 --> 00:23:06,640 Tem cenoura com laranja ou maçã, limão, hortelã e gengibre… 290 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 E o que seria macrobiótico? 291 00:23:11,040 --> 00:23:16,520 Algo que deve estar muito longe daqui. Pode levar um suco de hortelã e gengibre? 292 00:23:16,600 --> 00:23:20,960 - Sim. - Ou talvez você possa levar. 293 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Julián, acertei? 294 00:23:24,720 --> 00:23:29,280 - Olá. Estou interrompendo algo? - Boa sorte com sua amiguinha. 295 00:23:58,160 --> 00:23:59,880 - Vamos, Ron. - Não. 296 00:23:59,960 --> 00:24:01,400 Não, eu não canto. 297 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Não tenha vergonha. Venha, vamos. 298 00:24:31,800 --> 00:24:34,840 - Ficou muito bonito. Parabéns! - Obrigada. Sim. 299 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 - Vocês vão cantar? - Claro. 300 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Ótimo. Podem escolher estas músicas. 301 00:24:39,320 --> 00:24:42,760 Vamos ver se tem alguma do Luis Miguel. Conhecemos todas. 302 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Charly. 303 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 - Diga. - Sabe quem é a garota da foto? 304 00:24:54,920 --> 00:24:55,800 Não faço ideia. 305 00:24:57,480 --> 00:24:59,960 Alô. Fala, galera! 306 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 Tudo bem com vocês? Estamos quase começando. 307 00:25:07,160 --> 00:25:09,440 Se alguém não se inscreveu, agora é a hora. 308 00:25:09,520 --> 00:25:12,760 Há muitas músicas para escolher. Será ótimo. 309 00:25:15,520 --> 00:25:20,080 Há sucos orgânicos no bar. Se quiserem, falem com a Nati e o Julián. 310 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 Divirtam-se. Tchau. 311 00:25:27,200 --> 00:25:28,760 - Nati. - Cuidado. 312 00:25:28,840 --> 00:25:29,680 Desculpe. 313 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 Sabe quem é ela? 314 00:25:33,000 --> 00:25:34,120 Não faço ideia. 315 00:25:38,360 --> 00:25:40,360 - Você estava com a Natasha? - Sim. 316 00:25:40,440 --> 00:25:43,360 - Mas só hortelã e gengibre. - Hortelã e gengibre? 317 00:25:43,440 --> 00:25:44,720 É uma longa história. 318 00:25:44,800 --> 00:25:46,160 Por quê? O que foi? 319 00:25:46,840 --> 00:25:49,960 Nada. Eu espero que possamos deixá-la longe da Steffi. 320 00:25:50,560 --> 00:25:52,840 - É verdade. - Como vai com a Steffi? 321 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 Ótimo. Acho que sair para meditar a ajudou muito. 322 00:25:56,000 --> 00:25:59,160 Como ela aguentou suas instruções por tanto tempo? 323 00:25:59,240 --> 00:26:02,080 Devo confessar que ela aguentou mais do que você. 324 00:26:02,160 --> 00:26:03,520 O quê? Como é? 325 00:26:04,920 --> 00:26:06,440 - Oi. - Pode me ajudar? 326 00:26:06,520 --> 00:26:08,760 Julián e Luz, é com vocês. Vamos. 327 00:26:12,080 --> 00:26:12,960 Com licença. 328 00:26:22,280 --> 00:26:25,320 Bem, para nós, este é um grande momento. 329 00:26:25,400 --> 00:26:28,920 Reabrir as portas do Sky Vibes é realmente incrível. 330 00:26:29,000 --> 00:26:33,760 Sim. Para comemorar, a primeira música no novo Sky Vibes 331 00:26:34,320 --> 00:26:38,080 é uma que meus avós cantavam neste palco 332 00:26:38,640 --> 00:26:40,960 quando o Juli e eu tínhamos… Nove anos? 333 00:26:41,560 --> 00:26:44,320 - Nove ou dez. - Mais ou menos nove ou dez. 334 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Espero que gostem. 335 00:26:46,280 --> 00:26:47,240 Música, Charly. 336 00:27:06,760 --> 00:27:10,240 Foi um dia diferente 337 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 Nos olhamos 338 00:27:12,800 --> 00:27:14,920 Foi amor urgente 339 00:27:15,000 --> 00:27:18,920 Nos tocamos levemente 340 00:27:19,000 --> 00:27:23,160 Nossos lábios simplesmente 341 00:27:23,240 --> 00:27:24,920 Passou o tempo 342 00:27:25,000 --> 00:27:26,960 Muito tempo 343 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 Foi difícil 344 00:27:28,800 --> 00:27:31,040 Estar sem você 345 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 Sinto falta 346 00:27:33,200 --> 00:27:35,120 Das lembranças 347 00:27:35,200 --> 00:27:39,400 Que se perdem lentamente 348 00:27:40,040 --> 00:27:43,880 Suas mãos e seu carinho… 349 00:27:43,960 --> 00:27:47,640 Como resistir? 350 00:27:47,720 --> 00:27:52,120 O que eu faço com a saudade 351 00:27:52,200 --> 00:27:55,760 Do que eu já vivi? 352 00:27:56,240 --> 00:27:59,720 Do que eu já vivi? 353 00:27:59,800 --> 00:28:03,760 Amor 354 00:28:03,840 --> 00:28:07,920 Urgente 355 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 Amor 356 00:28:12,080 --> 00:28:15,080 Urgente 357 00:28:15,880 --> 00:28:19,800 Foi um dia diferente 358 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 Nos olhamos 359 00:28:21,720 --> 00:28:24,120 Foi amor urgente 360 00:28:24,200 --> 00:28:28,080 Nos tocamos levemente 361 00:28:28,160 --> 00:28:32,040 Nossos lábios simplesmente 362 00:28:32,120 --> 00:28:35,440 Mas aos poucos, com o tempo 363 00:28:35,520 --> 00:28:39,720 Fui perdendo as lembranças 364 00:28:40,320 --> 00:28:44,360 Te procuro no espelho 365 00:28:46,120 --> 00:28:50,720 Não tem graça sem você 366 00:28:54,200 --> 00:28:58,520 Não tem graça sem você 367 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 Amor 368 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Urgente 369 00:29:09,040 --> 00:29:12,880 Amor 370 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Urgente 371 00:29:16,760 --> 00:29:20,520 Foi um dia diferente 372 00:29:21,040 --> 00:29:22,880 Nos olhamos 373 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 Foi amor urgente 374 00:29:25,000 --> 00:29:29,040 Nos tocamos levemente 375 00:29:29,120 --> 00:29:35,400 Nossos lábios simplesmente assim 376 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Obrigada. 377 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 - Muito obrigado. - Obrigada. 378 00:29:48,800 --> 00:29:50,240 - Obrigada. - Obrigado. 379 00:29:52,760 --> 00:29:54,080 - Obrigada. - Obrigado. 380 00:29:54,160 --> 00:29:55,280 Foi lindo, pessoal. 381 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 Muito obrigado. E agora, com vocês, 382 00:29:59,560 --> 00:30:04,680 nossos gêmeos preferidos: Juan e Fer Monzo. 383 00:30:09,960 --> 00:30:13,560 Esta música será dedicada a uma pessoa muito especial. 384 00:30:16,360 --> 00:30:18,920 E à outra que, para mim, também é especial. 385 00:30:21,840 --> 00:30:23,760 São duas pessoas diferentes. 386 00:30:23,840 --> 00:30:26,320 - Duas pessoas especiais. - E diferentes. 387 00:30:27,960 --> 00:30:29,560 Pessoal, vamos. 388 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 Vamos lá. 389 00:30:44,160 --> 00:30:46,320 Parabéns. Muito bom. 390 00:30:48,120 --> 00:30:50,040 Baby, eu te pedi pra ser sincera 391 00:30:50,120 --> 00:30:52,520 Mas meu coração aperta e acelera 392 00:30:52,600 --> 00:30:54,520 Não quero que mude suas ideias 393 00:30:54,600 --> 00:30:57,880 Eu te quero assim Minha linda primavera 394 00:30:58,680 --> 00:31:00,840 Eu não quis me apaixonar 395 00:31:00,920 --> 00:31:03,600 Uma em um milhão Você é a sensação 396 00:31:03,680 --> 00:31:06,160 Esse seu olhar Me deixou sem ar 397 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 Eu tô ficando louco 398 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 Eu chego a delirar 399 00:31:09,800 --> 00:31:12,360 Sem seu amor não sei viver 400 00:31:12,440 --> 00:31:15,200 E assim você vai me esquecer 401 00:31:15,280 --> 00:31:17,440 Como que eu posso existir? 402 00:31:17,520 --> 00:31:20,880 Desaprendi o que é sorrir 403 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 Tudo o que sonha Vou te oferecer 404 00:31:24,840 --> 00:31:26,040 Venha dar uma volta 405 00:31:26,120 --> 00:31:27,400 Vamos para a festa! 406 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 Minha ideia é esta! Vamos, seja honesta 407 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 Isso é o que me resta 408 00:31:33,040 --> 00:31:34,960 Sonho que você vai aceitar 409 00:31:35,040 --> 00:31:39,800 Quando que você vai me ligar Juro que eu vou te esperar 410 00:31:39,880 --> 00:31:42,880 Faço tudo pra te cativar 411 00:31:43,880 --> 00:31:44,720 Sem seu amor… 412 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 O esquilo está no porta-malas? 413 00:31:46,440 --> 00:31:48,240 E assim você vai me esquecer 414 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 O Noda é meu. 415 00:31:50,640 --> 00:31:52,200 Você já tem vários caras. 416 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 Nem pense em continuar com as mensagens, tá? 417 00:31:55,480 --> 00:31:56,360 Com licença. 418 00:31:57,320 --> 00:32:00,000 Mas sinto saudade 419 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 Meu bem, eu te amo 420 00:32:02,120 --> 00:32:04,240 É a pura verdade 421 00:32:05,680 --> 00:32:08,360 Venha aqui Está acontecendo agora 422 00:32:08,440 --> 00:32:11,080 Não é o momento para se fazer de louca 423 00:32:11,160 --> 00:32:13,480 Droga! Viu o que houve com meu celular? 424 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 Mas não vê que agora Estou diferente? 425 00:32:16,760 --> 00:32:19,000 Sem seu amor não sei viver 426 00:32:19,080 --> 00:32:21,760 E assim você vai me esquecer 427 00:32:21,840 --> 00:32:24,560 Como que eu posso existir? 428 00:32:24,640 --> 00:32:27,760 Desaprendi o que é sorrir 429 00:32:27,840 --> 00:32:29,800 Sem seu amor não sei viver 430 00:32:29,880 --> 00:32:32,440 E assim você vai me esquecer 431 00:32:36,320 --> 00:32:37,640 O que houve? 432 00:32:38,480 --> 00:32:39,520 O que foi? 433 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Fiquem calmos, galera. 434 00:32:41,720 --> 00:32:43,360 Vamos ver o que aconteceu. 435 00:32:44,000 --> 00:32:44,960 Charly! 436 00:32:45,040 --> 00:32:48,240 Luz, por favor, veja se queimou algo atrás do bar. 437 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 Vamos? Por favor. 438 00:32:50,480 --> 00:32:52,360 Não foi nada. Parece um curto. 439 00:32:52,440 --> 00:32:54,240 Resolveremos em cinco minutos. 440 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 Voltem, por favor! 441 00:32:58,800 --> 00:33:01,360 Foi só um curto-circuito. Vamos consertar. 442 00:33:01,440 --> 00:33:03,560 Por favor, galera, fiquem. 443 00:33:03,640 --> 00:33:07,320 Fiquem. A noite está ótima e vai melhorar. 444 00:33:07,400 --> 00:33:09,360 Por favor. Vamos. 445 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 Foi só um curto-circuito. 446 00:33:22,160 --> 00:33:25,080 Deu curto-circuito em uma das letras do letreiro. 447 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 - Vou consertar agora. - Certo. 448 00:33:31,480 --> 00:33:35,280 E é assim que o Sky Vibes nasce e morre em questão de horas. 449 00:33:36,720 --> 00:33:39,640 Parece que não foi um bom dia para nenhuma de nós. 450 00:33:40,720 --> 00:33:43,280 O seu vai melhorar com mais treino. 451 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 Acho que não podemos consertar isto. 452 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 Anime-se. 453 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 Quando você cai, tudo o que pode fazer é se levantar. 454 00:33:53,960 --> 00:33:57,200 Parece que seu passeio com o Julián já deu resultado. 455 00:33:59,200 --> 00:34:01,040 Vocês são a melhor equipe do mundo. 456 00:34:02,600 --> 00:34:03,760 Obrigada por tudo. 457 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 Viu? Eu disse que a luz voltaria. 458 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Esperava que o Sky Vibes funcionasse. 459 00:34:18,720 --> 00:34:21,200 Relaxe, Luz. Podia ter sido pior. 460 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 Já está pior. Não vamos conseguir pagar a dívida. 461 00:34:27,120 --> 00:34:28,000 Que dívida? 462 00:34:36,320 --> 00:34:38,960 Ian, pare de jogar suas roupas pelo quarto. 463 00:34:39,040 --> 00:34:40,800 Ao menos tire os tênis. 464 00:34:44,320 --> 00:34:45,160 Pai. 465 00:34:46,720 --> 00:34:47,840 Você está mentindo? 466 00:35:05,280 --> 00:35:06,120 E isto? 467 00:36:38,400 --> 00:36:43,400 Legendas: Matheus Maggi