1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:02:27,720 --> 00:02:34,360
IAN! QUANDO ACORDARES, VEM AO MEU QUARTO.
NÃO DIGAS NADA AO PAI.
3
00:02:37,040 --> 00:02:39,960
QUEM ÉS?
4
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
- Quem é?
- O Ian.
5
00:03:12,640 --> 00:03:14,320
- O pai sabe que vieste?
- Não.
6
00:03:14,400 --> 00:03:17,240
Se ele souber, estás feito.
7
00:03:17,320 --> 00:03:18,160
Está bem.
8
00:03:22,320 --> 00:03:24,800
O teu quarto está um caos.
O que aconteceu?
9
00:03:25,640 --> 00:03:26,600
Uma noite má.
10
00:03:27,880 --> 00:03:29,200
Porque me querias ver?
11
00:03:29,800 --> 00:03:30,920
Olha.
12
00:03:31,000 --> 00:03:34,600
Esta rapariga esteve no Cielo Grande.
Preciso de saber quem é.
13
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
Está bem, mas não se vê bem a cara.
14
00:03:43,560 --> 00:03:46,720
Se descobrir o nome dela,
quero mais do que chocolate.
15
00:03:49,360 --> 00:03:50,640
Não.
16
00:03:51,680 --> 00:03:54,520
Muito bem. Porque queres saber quem é?
17
00:03:54,600 --> 00:03:57,840
Acho que ela tem que ver
com o mistério de Cielo Grande.
18
00:03:57,920 --> 00:03:59,560
Como? Não entendo.
19
00:03:59,640 --> 00:04:01,120
Viste a carta da tua mãe?
20
00:04:01,600 --> 00:04:05,120
Olha. A tua mãe disse
que o pai esconde um segredo.
21
00:04:05,200 --> 00:04:06,720
E olha para esta foto.
22
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
O pai conheceu-a aqui.
23
00:04:11,600 --> 00:04:13,800
Mas trata de descobrir quem ela é.
24
00:04:13,880 --> 00:04:15,280
Eu trato do resto. Sim?
25
00:04:16,000 --> 00:04:18,280
O pai não pode é saber de nada.
26
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
Claro. Entendido.
27
00:04:22,040 --> 00:04:26,000
Posso provar ao menos
um desses chocolates? É um adiantamento.
28
00:04:35,360 --> 00:04:38,640
- São bons.
- Bom, espero ver resultados em breve.
29
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
Boa sorte, detetive Ian.
30
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
Ao seu dispor.
31
00:04:51,400 --> 00:04:54,280
Foi incrível.
Parecia estar a falar com a Steffi,
32
00:04:54,360 --> 00:04:56,720
mas não estava.
33
00:04:56,800 --> 00:04:58,640
- Não imagino.
- Muito estranho.
34
00:04:58,720 --> 00:05:00,640
A Natasha é má. Ela é má.
35
00:05:00,720 --> 00:05:01,560
Tudo bem?
36
00:05:03,480 --> 00:05:06,600
- O Sky Vibes está brutal!
- Que emoção! Está quase.
37
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Nati?
38
00:05:08,600 --> 00:05:10,480
Podíamos cantar juntos, não?
39
00:05:11,080 --> 00:05:12,160
Sim.
40
00:05:12,920 --> 00:05:16,560
Temos uns cartazes para afixar,
por isso, vou com a Luz, sim?
41
00:05:17,080 --> 00:05:17,960
- Sim.
- Vamos?
42
00:05:19,320 --> 00:05:21,000
Tudo pelo Sky Vibes.
43
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
Das 8h30 às 9 horas, aquecer em terra.
44
00:05:25,920 --> 00:05:29,320
Das 9 horas às 9h30,
experimentar a lancha e as ondas.
45
00:05:29,400 --> 00:05:33,760
Hoje treinamos num canal seguro
em boas condições, sem vento nem ondas.
46
00:05:33,840 --> 00:05:36,040
Não tem lógica arriscar no primeiro dia.
47
00:05:36,120 --> 00:05:37,880
Não disseram em que rio será.
48
00:05:37,960 --> 00:05:39,440
Como quiseres.
49
00:05:39,520 --> 00:05:44,320
Só peço que nos dês uns minutos
para cumprimentar a Steffi e o treinador.
50
00:05:44,920 --> 00:05:47,080
Não quero perder a cara de derrota.
51
00:05:47,160 --> 00:05:49,480
Ontem vê-los foi incrível.
52
00:05:52,280 --> 00:05:54,360
ESTA NOITE, BANDAS,
KARAOKE E MUITO MAIS…
53
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
Sky Vibes.
54
00:06:08,800 --> 00:06:11,120
Que fixe, não? Podemos ir, Juan.
55
00:06:12,040 --> 00:06:15,120
Olá. Sou o Fer Monzo
e este é o Juan, o meu irmão.
56
00:06:15,200 --> 00:06:18,360
Desconfiei que fossem irmãos.
Natasha Rossi. Prazer.
57
00:06:18,440 --> 00:06:19,920
- Prazer.
- Prazer.
58
00:06:20,000 --> 00:06:23,040
- Vais ao bar de karaoke?
- Sim, talvez vá.
59
00:06:23,120 --> 00:06:25,520
Será bom relaxar um pouco após o treino.
60
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
E cantar algo
com os teus novos amigos, certo?
61
00:06:29,200 --> 00:06:31,560
Cantem que sou uma ótima wakeboarder.
62
00:06:32,880 --> 00:06:35,200
A fazer wake,
também somos ótimos cantores.
63
00:06:35,280 --> 00:06:37,960
Tens de nos ver.
Vamos cantar juntos no Sky Vibes.
64
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
Bom, então, até logo.
65
00:06:43,960 --> 00:06:46,120
Olá, linda. Vens ao Sky Vibes?
66
00:06:46,200 --> 00:06:49,760
- Tenho uma canção especial para ti.
- Sim, vamos, Steff.
67
00:06:49,840 --> 00:06:52,320
Vai fazer-te bem relaxares, não?
68
00:06:52,400 --> 00:06:54,760
Pareces tão tensa.
69
00:06:55,440 --> 00:06:58,360
Sabes o que me ajudaria a relaxar?
Esquecer-te.
70
00:06:59,560 --> 00:07:02,520
Simples! Basta que desistas do campeonato.
71
00:07:02,600 --> 00:07:05,080
Quem sabe?
Talvez tenhas jeito para cantar.
72
00:07:09,120 --> 00:07:11,720
É o primeiro pagamento.
Não podem abrir uma exceção?
73
00:07:13,040 --> 00:07:15,000
- Precisamos de mais tempo.
- Olá.
74
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
O Sky Vibes.
75
00:07:18,600 --> 00:07:21,240
Sim. Amanhã vou ao banco.
76
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
Obrigado.
77
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Aconteceu algo?
78
00:07:24,040 --> 00:07:26,360
Se falharmos o próximo pagamento,
perdemos o Cielo Grande.
79
00:07:26,440 --> 00:07:29,200
A publicação da Natasha
fez-nos ter mais seis concorrentes.
80
00:07:29,280 --> 00:07:30,880
Vamos conseguir o dinheiro.
81
00:07:30,960 --> 00:07:31,800
Duvido.
82
00:07:32,640 --> 00:07:33,920
Nem metade temos.
83
00:07:39,880 --> 00:07:42,480
A nossa amiga Natasha vai ao Sky Vibes?
84
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
Podíamos dedicar-lhe uma música.
85
00:07:48,000 --> 00:07:50,680
Que tal "We Are the Champions"?
86
00:07:50,760 --> 00:07:52,160
"Somos os Campeões"?
87
00:07:52,240 --> 00:07:54,400
Para isso, temos de ganhar, não?
88
00:07:55,760 --> 00:07:57,720
Olá! Desculpem o atraso.
89
00:07:57,800 --> 00:07:59,560
Estou atarefadíssima.
90
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
Está tudo bem? Pareces preocupada.
91
00:08:02,480 --> 00:08:04,560
Sim, é o mesmo de sempre.
92
00:08:04,640 --> 00:08:09,640
Inauguramos o Sky Vibes daqui a umas horas
e o Cielo está com problemas de dinheiro,
93
00:08:09,720 --> 00:08:12,200
e nós temos um campeonato à porta.
94
00:08:12,920 --> 00:08:14,120
Mais nada?
95
00:08:14,640 --> 00:08:17,920
Se estivesse no teu lugar,
precisaria de férias.
96
00:08:18,680 --> 00:08:22,160
Vocês também não têm vida fácil
com a Natasha.
97
00:08:23,040 --> 00:08:25,600
Acho que precisamos ambas de férias.
98
00:08:26,400 --> 00:08:29,160
Que rivalidade é essa
entre vocês e a Natasha?
99
00:08:31,880 --> 00:08:35,280
Bem, a Natasha, a Steffi e eu
formávamos uma equipa.
100
00:08:36,440 --> 00:08:38,800
Mas a Natasha quis pôr a Steffi de fora.
101
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
- Eu não aceitei.
- É por isso que te adoro.
102
00:08:43,120 --> 00:08:44,040
Bom, vamos.
103
00:08:44,680 --> 00:08:46,280
Vou chamar o Pedro e vamos.
104
00:10:02,240 --> 00:10:04,240
Ninho vazio. Carta a caminho.
105
00:10:24,120 --> 00:10:25,640
O que foste ali fazer?
106
00:10:55,840 --> 00:10:58,520
- O que foi?
- Esta secção está bloqueada.
107
00:10:58,600 --> 00:11:00,720
- Não podem fazer isso.
- Ordens da Irene.
108
00:11:00,800 --> 00:11:04,120
- A Natasha Rossi não terminou o treino.
- Ela não é dona do rio.
109
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
Treino terminado.
110
00:11:06,360 --> 00:11:07,720
Está bem. Vamos!
111
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
Vamos!
112
00:11:15,760 --> 00:11:18,160
Vai ser mais difícil do que pensava.
113
00:11:26,320 --> 00:11:28,200
Está bom? O que achas, Luz?
114
00:11:28,280 --> 00:11:31,160
Acho que a Steffi
tem hipóteses contra a Natasha,
115
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
mas nesta corrida parecias tensa.
116
00:11:34,680 --> 00:11:36,640
Sim. Concordo com a Luz.
117
00:11:37,160 --> 00:11:39,640
Vê como perdeste precisão.
118
00:11:41,040 --> 00:11:42,720
Pareces outra wakeboarder.
119
00:11:43,360 --> 00:11:46,320
Como queres que me sinta
depois do que ela nos fez?
120
00:11:46,400 --> 00:11:48,200
Tens de esquecer isso.
121
00:11:48,280 --> 00:11:51,280
Já sei,
mas não consigo parar de pensar nela.
122
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
Ontem à noite, mal dormi.
123
00:11:53,360 --> 00:11:54,920
Concordo com o Tony.
124
00:11:55,000 --> 00:11:56,080
Sobre o quê?
125
00:11:56,680 --> 00:11:59,240
Está tudo aqui. Tens de confiar em ti.
126
00:11:59,960 --> 00:12:03,080
Claro. Concordo,
mas é mais fácil falar do que fazer.
127
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
- O Julián pode ajudar. Sabe como fazer.
- Como?
128
00:12:06,360 --> 00:12:09,520
Podemos superar tudo
com meditação e respiração.
129
00:12:09,600 --> 00:12:13,280
Muito do que acontece no corpo
vem da nossa mente. Pensa nisso.
130
00:12:13,360 --> 00:12:15,000
É só uma questão de tentar.
131
00:12:15,080 --> 00:12:16,960
Vou deixar-vos em paz.
132
00:12:17,040 --> 00:12:20,320
Tenho de ir,
tenho muito que fazer no Sky Vibes.
133
00:12:21,240 --> 00:12:23,640
Mas deixo-te em boas mãos. Adeus.
134
00:12:31,040 --> 00:12:35,920
Não faço ideia. Não sabemos quem ela é,
mas vamos ficar atentos.
135
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
A foto parece muito antiga.
136
00:12:38,680 --> 00:12:41,720
Vou tirar uma foto, publicá-la
e obter mais informações.
137
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
- Olá. Como estão?
- Tudo bem?
138
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
- Aqui está.
- Vamos indo. Adeus!
139
00:12:47,240 --> 00:12:49,080
- Como vai o canal?
- Muito bem.
140
00:12:49,160 --> 00:12:51,280
Graças aos gémeos,
tripliquei as visualizações.
141
00:12:51,360 --> 00:12:54,760
Posso dizer
que sou o pai de uma estrela da Internet.
142
00:12:55,360 --> 00:12:58,720
Dizem "influencer", pai.
"Estrela" é para cotas como tu.
143
00:12:59,320 --> 00:13:01,480
Desculpa, influencer!
144
00:13:05,880 --> 00:13:09,040
Então, esta noite,
temos de verificar o projetor,
145
00:13:09,120 --> 00:13:11,360
experimentar o som, arrumar as mesas
146
00:13:11,440 --> 00:13:13,120
e ver o chão do palco
147
00:13:13,200 --> 00:13:16,480
porque uma tábua solta ou partida
pode magoar alguém. Como esta.
148
00:13:17,120 --> 00:13:19,440
- Sem dúvida.
- Luz, o que achas?
149
00:13:21,280 --> 00:13:22,320
Adoro.
150
00:13:22,400 --> 00:13:25,280
Nati, podes ficar no meio do palco
151
00:13:25,360 --> 00:13:26,680
para regular as luzes?
152
00:13:26,760 --> 00:13:27,640
Sim.
153
00:13:28,520 --> 00:13:29,760
- Aqui?
- Sim.
154
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Ficas linda com esta luz.
155
00:13:35,200 --> 00:13:36,480
Obrigada, vou levar.
156
00:13:40,880 --> 00:13:43,520
- Nervosa para a abertura desta noite?
- Sim.
157
00:13:44,040 --> 00:13:46,040
Precisas de ajuda? Estou livre.
158
00:13:46,120 --> 00:13:48,400
Obrigada. Chegaste na hora H.
159
00:13:49,600 --> 00:13:52,040
- Segura ali. Aos três.
- Vamos!
160
00:13:52,120 --> 00:13:53,360
Um!
161
00:13:53,440 --> 00:13:54,960
Dois! Três!
162
00:13:56,840 --> 00:13:57,680
Adoro.
163
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
- Boa!
- Ficou ótimo.
164
00:13:59,760 --> 00:14:01,600
Podíamos subir ao palco juntos.
165
00:14:02,320 --> 00:14:05,760
Sim, mas agora temos de acabar isto.
166
00:14:07,080 --> 00:14:09,440
- Ajudas-me?
- Claro.
167
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
- Vai para ali.
- Obrigada.
168
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
Fiquei a pensar no que disseste.
169
00:14:41,160 --> 00:14:43,280
Que tens de treinar a mente e não o corpo?
170
00:14:43,760 --> 00:14:44,600
Sim.
171
00:14:45,120 --> 00:14:47,720
Não consigo tirar a Natasha da cabeça.
172
00:14:48,480 --> 00:14:50,400
E acho que viste muitos filmes.
173
00:14:51,840 --> 00:14:52,680
Talvez.
174
00:14:53,440 --> 00:14:54,920
Mas podes confiar em mim.
175
00:14:55,400 --> 00:14:58,840
Antes de cada prova,
pratico exercícios de respiração
176
00:14:58,920 --> 00:15:00,720
que me ajudam a concentrar.
177
00:15:02,120 --> 00:15:06,040
Costumo ficar muito nervosa
antes das provas. Como fazes?
178
00:15:07,480 --> 00:15:10,840
Uso a respiração para relaxar.
179
00:15:12,200 --> 00:15:13,760
Sabes do que mais preciso?
180
00:15:14,320 --> 00:15:17,560
De parar de pensar na Natasha.
Está a incomodar-me.
181
00:15:18,080 --> 00:15:19,040
É igual.
182
00:15:20,000 --> 00:15:22,560
Se te conseguires concentrar no presente
183
00:15:23,080 --> 00:15:27,280
e te libertares desses nervos,
também lidarás com a Natasha.
184
00:15:30,440 --> 00:15:32,440
Pode parecer cliché,
185
00:15:33,320 --> 00:15:36,360
mas sinto-me muito bem e relaxada contigo.
186
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
Adoro ajudar-te.
187
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
Somos o nosso próprio inimigo.
188
00:15:45,120 --> 00:15:47,480
Tudo no exterior é decoração.
189
00:15:48,240 --> 00:15:51,200
A verdadeira prova é sempre contra nós.
190
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
Claro.
191
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Respira.
192
00:15:58,360 --> 00:16:00,200
Inspira ar frio.
193
00:16:01,320 --> 00:16:02,960
E o que expiras sai quente.
194
00:16:05,240 --> 00:16:07,280
Espero que isto resulte.
195
00:16:07,800 --> 00:16:09,280
Preciso mesmo.
196
00:16:23,000 --> 00:16:25,160
- Olá.
- Olá.
197
00:16:26,680 --> 00:16:28,200
Viste a Steffi?
198
00:16:29,040 --> 00:16:31,200
O Juan queria deixar-lhe um recado.
199
00:16:32,600 --> 00:16:34,680
- Não.
- Não?
200
00:16:35,960 --> 00:16:40,520
Não é de loucos tê-los a todos
na palminha da mão?
201
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
Típico. É uma situação típica
de férias, não é?
202
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
Sim, é uma treta.
203
00:16:47,920 --> 00:16:50,880
Procuro uma coisa para um hóspede
e não encontro.
204
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Estou à procura do que me pediu.
205
00:16:58,120 --> 00:17:00,640
Ótimo. Então, espero no meu quarto.
206
00:17:00,720 --> 00:17:03,640
- Sim. Já lá vou.
- Muito obrigado, Noda.
207
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
- Não demores muito.
- Não.
208
00:17:07,880 --> 00:17:11,080
Bolas!
209
00:17:13,400 --> 00:17:14,240
Volto já.
210
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
"Steff."
211
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
Esquilo no tronco.
212
00:17:38,400 --> 00:17:41,120
Repito. Esquilo no tronco.
213
00:17:44,000 --> 00:17:47,160
Tinhas razão. Encontrei o que querias.
214
00:17:48,560 --> 00:17:50,400
Espero-te no lugar habitual.
215
00:17:52,080 --> 00:17:54,480
Então, não viste a Steff?
216
00:18:07,160 --> 00:18:08,040
Mano,
217
00:18:08,120 --> 00:18:10,880
não gosto muito do que estamos a ensaiar
para o Sky Vibes.
218
00:18:10,960 --> 00:18:13,400
Não sobressaio como quero com "Que Pena".
219
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
Que tal algo mais romântico como "Sem Ti"?
220
00:18:16,040 --> 00:18:19,040
Sim, mas com "Sem ti", não sobressaio eu.
221
00:18:19,120 --> 00:18:22,360
Queres a Natasha, mas eu não quero
dar a impressão errada à Steffi.
222
00:18:22,440 --> 00:18:25,960
Mas tem de ser a melhor atuação
dos Monzo Twins de sempre.
223
00:18:26,040 --> 00:18:27,760
- De sempre?
- Sim, de sempre.
224
00:18:27,840 --> 00:18:29,400
- A melhor.
- Excelente!
225
00:18:30,000 --> 00:18:32,080
- Sim, a melhor de sempre.
- Vamos.
226
00:18:32,160 --> 00:18:34,040
Três, dois, um!
227
00:18:34,120 --> 00:18:35,680
Esta noite, no Sky Vibes.
228
00:18:35,760 --> 00:18:39,000
Daqui os Monzo Twins dos canais Delta.
Sabem uma coisa?
229
00:18:39,080 --> 00:18:40,560
O Cielo Grande tem um segredo.
230
00:18:40,640 --> 00:18:42,280
O hotel tem um armazém
231
00:18:42,360 --> 00:18:44,920
que, anos antes, era o Sky Vibes,
232
00:18:45,440 --> 00:18:47,240
o famoso karaoke do Cielo Grande.
233
00:18:47,320 --> 00:18:49,000
Esta noite vai reabrir.
234
00:18:49,080 --> 00:18:52,440
Os Monzo Twins vão transmiti-lo
exclusivamente para vocês.
235
00:18:52,520 --> 00:18:54,440
Querem espreitar? Vamos.
236
00:18:57,600 --> 00:18:59,480
- Néon, pronto!
- Letreiro?
237
00:19:00,080 --> 00:19:02,320
- Pronto!
- Vamos ver as bolas de espelhos.
238
00:19:03,000 --> 00:19:04,440
Vamos!
239
00:19:05,520 --> 00:19:07,720
Tenho o tema preferido dos meus avós.
240
00:19:07,800 --> 00:19:09,400
- "Amor Urgente".
- Boa.
241
00:19:20,720 --> 00:19:23,640
E eis-nos com a Luz,
o coração do Sky Vibes.
242
00:19:23,720 --> 00:19:24,600
Olá!
243
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
E o Charly, o chefe do Delta Bar
e um guru da friendzone.
244
00:19:28,400 --> 00:19:31,200
Vai contar-nos
todos os segredos do espetáculo.
245
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
Agora?
246
00:19:33,560 --> 00:19:35,200
O… Não, rapazes.
247
00:19:35,720 --> 00:19:37,040
Corta.
248
00:19:38,400 --> 00:19:41,360
Charly, o que foi?
Tens de ser mais espontâneo.
249
00:19:41,960 --> 00:19:44,640
Não, "espontâneo" não está no meu ADN.
250
00:19:44,720 --> 00:19:48,520
Além disso, podiam avisar-me
um pouco antes para me preparar.
251
00:19:48,600 --> 00:19:50,600
Não queriam cantar a vossa música?
252
00:19:50,680 --> 00:19:52,760
Deviam ter vindo há meia hora
para ensaiar.
253
00:19:53,360 --> 00:19:54,600
Desculpa. Já estamos aqui.
254
00:19:54,680 --> 00:19:56,920
Bom, Tony, as luzes estão prontas?
255
00:19:58,480 --> 00:20:01,560
- Sim.
- Boa. Já para o palco.
256
00:20:09,800 --> 00:20:11,000
Esse passo é meu.
257
00:20:11,080 --> 00:20:12,600
Estão prontos?
258
00:20:12,680 --> 00:20:15,040
- Desculpa, sim, prontos.
- Vamos lá.
259
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
Reunião urgente. Estás aí?
260
00:20:44,160 --> 00:20:46,400
Reunião urgente agora?
261
00:20:49,080 --> 00:20:49,960
Agora?
262
00:20:50,040 --> 00:20:51,720
Sim, agora. Podes?
263
00:20:52,320 --> 00:20:54,000
- Onde?
- No meu quarto.
264
00:20:54,080 --> 00:20:57,880
- Nem pensar. Estou longe.
- Espera. Estão a bater à porta.
265
00:21:03,880 --> 00:21:05,120
Serviço de quartos.
266
00:21:05,200 --> 00:21:06,720
Tão engraçado. Entra.
267
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
- Sabemos algo sobre a miúda da foto?
- Não. Tens uma foto melhor?
268
00:21:13,200 --> 00:21:16,560
Não, não há fotos melhores.
A quem a mostraste?
269
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
Deixa-me pensar.
270
00:21:19,960 --> 00:21:22,520
Ao Juan Monzo e ao Fer Monzo.
271
00:21:22,600 --> 00:21:27,240
Basicamente, não a mostraste a ninguém.
Preciso que te esforces mais.
272
00:21:27,320 --> 00:21:29,160
Porque não perguntamos ao pai?
273
00:21:29,240 --> 00:21:32,440
Não, nem uma palavra ao pai sobre isto.
Já te disse.
274
00:21:33,120 --> 00:21:35,880
Está bem. Vou continuar a tentar.
Procurarei melhor.
275
00:21:35,960 --> 00:21:36,880
Acho bem.
276
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Mas só se me deres outro adiantamento.
277
00:21:40,840 --> 00:21:44,800
- Acho que já o cobraste.
- Não cobrei nada.
278
00:21:45,800 --> 00:21:47,480
O que foi? Já disse que não fui eu.
279
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
Volto já.
280
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
Então? Já te arrependeste?
281
00:22:37,280 --> 00:22:38,760
De desfrutar do que faço?
282
00:22:39,400 --> 00:22:41,000
Ou de trabalhar com a minha amiga?
283
00:22:41,520 --> 00:22:44,920
De escolher o lado errado,
falhado permanente.
284
00:22:51,600 --> 00:22:54,240
E tu? Acho que nunca te vi.
285
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
Julián. Trabalho aqui.
286
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Então, trabalhas para mim.
287
00:22:59,200 --> 00:23:00,880
Que sumos macrobióticos têm?
288
00:23:00,960 --> 00:23:02,440
Temos vários sumos.
289
00:23:02,520 --> 00:23:05,240
Há de cenoura com laranja ou com maçã
290
00:23:05,320 --> 00:23:06,640
e de limão, menta e gengibre.
291
00:23:06,720 --> 00:23:09,800
O que é macrobiótico?
292
00:23:11,040 --> 00:23:13,760
É algo que existe bem longe daqui.
293
00:23:14,360 --> 00:23:16,520
Trazes um sumo de menta e gengibre?
294
00:23:16,600 --> 00:23:20,960
- Sim.
- Ou talvez tu o possas trazer.
295
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Julián, certo?
296
00:23:24,720 --> 00:23:29,280
- Olá! Estou a interromper alguma coisa?
- Boa sorte com a tua amiguinha.
297
00:23:58,160 --> 00:23:59,880
- Vá, Ron.
- Não.
298
00:23:59,960 --> 00:24:01,400
Não, eu não canto.
299
00:24:01,480 --> 00:24:04,240
Não tenhas vergonha. Vá, anda.
300
00:24:31,800 --> 00:24:34,840
- Ficou muito giro. Parabéns.
- Obrigada.
301
00:24:34,920 --> 00:24:36,640
- Vão cantar?
- Claro que sim.
302
00:24:36,720 --> 00:24:39,240
Ótimo. Eis as músicas que podem escolher.
303
00:24:39,320 --> 00:24:42,760
Vamos ver se há algo do Luis Miguel.
Conhecemo-las todas.
304
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
Charly!
305
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
- Diz.
- Sabes quem é a rapariga da foto?
306
00:24:54,920 --> 00:24:55,800
Não.
307
00:24:57,480 --> 00:24:58,880
Um, dois.
308
00:25:00,040 --> 00:25:03,200
Está tudo bem? Estamos quase a começar.
309
00:25:07,160 --> 00:25:09,440
Se alguém não se inscreveu, chegou a hora.
310
00:25:09,520 --> 00:25:12,760
Há muitas músicas por onde escolher.
Vai ser incrível.
311
00:25:15,520 --> 00:25:20,080
Há sumos biológicos no bar.
Se quiserem, estão lá a Nati e o Julián.
312
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Divirtam-se. Adeus.
313
00:25:27,200 --> 00:25:28,760
- Nati!
- Cuidado.
314
00:25:28,840 --> 00:25:29,680
Desculpa.
315
00:25:30,760 --> 00:25:32,200
Sabes quem é?
316
00:25:33,000 --> 00:25:34,120
Não faço ideia.
317
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
- Estavas com a Natasha?
- Sim.
318
00:25:40,520 --> 00:25:41,960
Mas só menta e gengibre.
319
00:25:42,040 --> 00:25:43,400
Menta e gengibre?
320
00:25:43,480 --> 00:25:44,720
É uma longa história.
321
00:25:44,800 --> 00:25:46,160
Porquê? O que se passa?
322
00:25:46,960 --> 00:25:49,960
Nada. Espero que a consigamos
afastar da Steffi.
323
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Sim, é verdade.
324
00:25:51,640 --> 00:25:52,840
Que tal com a Steffi?
325
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Correu bem.
Acho que meditar a ajudou muito.
326
00:25:56,000 --> 00:25:59,160
E aguentou as tuas instruções
tanto quanto eu?
327
00:25:59,240 --> 00:26:02,080
Devo confessar que aguentou
muito mais do que tu.
328
00:26:02,160 --> 00:26:03,520
O quê? Desculpa?
329
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
- Olá.
- Ajudas-me?
330
00:26:06,520 --> 00:26:08,760
Julián, Luz, é a vossa vez. Vamos.
331
00:26:12,080 --> 00:26:12,960
Com licença.
332
00:26:22,280 --> 00:26:25,320
Bom, este é um grande momento para nós.
333
00:26:25,400 --> 00:26:28,920
Reabrir as portas do Sky Vibes é incrível.
334
00:26:29,000 --> 00:26:33,760
Sim e, para celebrar, a primeira música
que vai abrir este novo Sky Vibes
335
00:26:34,320 --> 00:26:38,080
é uma que os meus avós cantavam
neste mesmo palco,
336
00:26:38,680 --> 00:26:40,960
quando eu e o Juli tínhamos…
nove anos?
337
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
- Nove ou dez.
- Nove ou dez, por aí.
338
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
Esperamos que gostem.
339
00:26:46,280 --> 00:26:47,240
Música, Charly.
340
00:27:06,760 --> 00:27:10,200
Naquele dia diferente
341
00:27:10,720 --> 00:27:11,920
Olhámo-nos
342
00:27:12,760 --> 00:27:15,000
Foi amor urgente
343
00:27:15,080 --> 00:27:18,840
Os dois sozinhos, quase sozinhos
344
00:27:18,920 --> 00:27:22,640
Os nossos lábios simplesmente
345
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
O tempo passou
346
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
Tive tempo
347
00:27:27,040 --> 00:27:28,720
Foi uma longa espera
348
00:27:28,800 --> 00:27:31,040
Sem ti
349
00:27:31,120 --> 00:27:32,480
Hoje tenho saudades
350
00:27:33,120 --> 00:27:35,000
Da tua memória
351
00:27:35,080 --> 00:27:39,400
Que se perde lentamente
352
00:27:39,920 --> 00:27:43,880
Das tuas mãos, das tuas carícias
353
00:27:43,960 --> 00:27:47,200
Sentirmo-nos assim
354
00:27:47,720 --> 00:27:52,120
Essa sensação perdida
355
00:27:52,200 --> 00:27:55,600
Porque não a vi?
356
00:27:56,240 --> 00:27:59,720
Porque não a vi?
357
00:27:59,800 --> 00:28:03,760
Amor
358
00:28:03,840 --> 00:28:07,360
Urgente
359
00:28:07,920 --> 00:28:11,920
Amor
360
00:28:12,000 --> 00:28:14,520
Urgente
361
00:28:15,840 --> 00:28:19,800
Naquele dia diferente
362
00:28:19,880 --> 00:28:21,640
Olhámo-nos
363
00:28:21,720 --> 00:28:24,120
Foi amor urgente
364
00:28:24,200 --> 00:28:28,080
Os dois sozinhos, quase sozinhos
365
00:28:28,160 --> 00:28:32,000
Os nossos lábios simplesmente
366
00:28:32,080 --> 00:28:35,440
Hoje desejo e arrependo-me
367
00:28:35,520 --> 00:28:39,720
Estou a perder a tua memória
368
00:28:40,320 --> 00:28:44,360
Não te encontro no meu espelho
369
00:28:46,120 --> 00:28:50,440
Tenho de procurar sem ti
370
00:28:54,200 --> 00:28:58,520
Tenho de procurar sem ti
371
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
Amor
372
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Urgente
373
00:29:09,040 --> 00:29:12,880
Amor
374
00:29:12,960 --> 00:29:15,600
Urgente
375
00:29:16,720 --> 00:29:20,520
Naquele dia diferente
376
00:29:21,040 --> 00:29:22,880
Os dois sozinhos
377
00:29:22,960 --> 00:29:24,920
Foi amor urgente
378
00:29:25,000 --> 00:29:28,960
Os dois sozinhos, quase sozinhos
379
00:29:29,040 --> 00:29:35,400
Os nossos lábios simplesmente assim
380
00:29:42,880 --> 00:29:43,720
Obrigada.
381
00:29:43,800 --> 00:29:45,760
- Obrigado.
- Obrigada.
382
00:29:48,800 --> 00:29:50,240
- Obrigada.
- Obrigado.
383
00:29:52,760 --> 00:29:54,320
- Obrigada.
- Obrigado.
384
00:29:54,400 --> 00:29:55,560
Lindo, malta.
385
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
Muito obrigado. E agora convosco
386
00:29:59,560 --> 00:30:04,680
os nossos gémeos preferidos,
o Juan e o Fer Monzo!
387
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
Esta canção é dedicada
a uma pessoa muito especial.
388
00:30:16,360 --> 00:30:18,920
E a outra que para mim
também é muito especial.
389
00:30:21,840 --> 00:30:23,400
São duas pessoas diferentes.
390
00:30:23,960 --> 00:30:26,320
- Duas pessoas muito especiais.
- E diferentes.
391
00:30:27,960 --> 00:30:29,560
Rapazes, vamos a isso.
392
00:30:29,640 --> 00:30:30,680
Vamos lá!
393
00:30:44,160 --> 00:30:46,160
Parabéns. Muito bom.
394
00:30:48,120 --> 00:30:49,840
Amor, não sei o que queres
395
00:30:49,920 --> 00:30:52,520
Mas sem ti não sou nada
396
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
Não quero que mudes de ideias
397
00:30:54,600 --> 00:30:57,760
Gosto de ti assim, és a minha primavera
398
00:30:58,680 --> 00:31:00,840
Sei que não há ninguém como tu
399
00:31:00,920 --> 00:31:02,080
És única
400
00:31:02,160 --> 00:31:03,560
És uma sensação
401
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
Quando me olhas assim
Fazes-me apaixonar por ti
402
00:31:06,240 --> 00:31:08,320
Deixas-me louco
403
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
Tens atitude
404
00:31:09,800 --> 00:31:11,840
Sem ti, não aguento
405
00:31:11,920 --> 00:31:15,080
Mais um pouco e esqueces-me
406
00:31:15,160 --> 00:31:17,400
Sem ti, não existo
407
00:31:17,480 --> 00:31:20,880
Anda comigo e tê-lo-ás
408
00:31:22,080 --> 00:31:24,280
Posso dar-te tudo o que quiseres
409
00:31:24,360 --> 00:31:27,400
Vamos dar uma volta, vamos à festa
410
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
É a minha proposta, dá-me uma resposta
411
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
Sei que consegues
412
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
Sonho que tento, mas não
413
00:31:35,040 --> 00:31:39,280
Sei que me chamas, mas eu…
Estou à espera, mas não
414
00:31:39,360 --> 00:31:42,600
Fico sem palavras porque eu
415
00:31:43,840 --> 00:31:44,720
Sem ti…
416
00:31:44,800 --> 00:31:46,360
O esquilo está no tronco?
417
00:31:46,440 --> 00:31:48,240
Mais um pouco e esqueces-me
418
00:31:48,320 --> 00:31:49,880
O Noda é meu.
419
00:31:50,640 --> 00:31:52,200
Já tens vários nas tuas redes.
420
00:31:52,280 --> 00:31:54,880
Para com as mensagens, está bem?
421
00:31:55,480 --> 00:31:56,360
Com licença.
422
00:31:57,320 --> 00:32:00,000
Sinto a tua falta
423
00:32:00,080 --> 00:32:02,040
Porque te amo
424
00:32:02,120 --> 00:32:04,240
Serei o teu refúgio
425
00:32:05,600 --> 00:32:08,360
Toma, é para ti, está a acontecer
426
00:32:08,440 --> 00:32:11,080
Não é altura de enlouquecer
427
00:32:11,160 --> 00:32:13,480
Que bosta! Já viste o meu telemóvel?
428
00:32:13,560 --> 00:32:16,680
Não vês que mudei?
429
00:32:16,760 --> 00:32:19,040
Sem ti, não aguento
430
00:32:19,120 --> 00:32:21,760
Não aguento, vais esquecer-me
431
00:32:21,840 --> 00:32:24,560
Sem ti, não existo
432
00:32:24,640 --> 00:32:27,240
Anda comigo e tê-lo-ás
433
00:32:27,320 --> 00:32:29,800
Sem ti, não aguento mais
434
00:32:29,880 --> 00:32:32,440
Não aguento, vais esquecer-me
435
00:32:36,320 --> 00:32:37,640
O que aconteceu?
436
00:32:38,480 --> 00:32:39,520
O que aconteceu?
437
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
Calma, malta.
438
00:32:41,720 --> 00:32:43,360
Vamos ver o que aconteceu.
439
00:32:44,000 --> 00:32:44,960
Charly!
440
00:32:45,040 --> 00:32:48,240
Luz, vai ver
se houve um curto-circuito atrás do bar.
441
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
Vamos? Sim, por favor.
442
00:32:50,480 --> 00:32:54,480
Está tudo bem. Foi um curto-circuito.
Cinco minutos e fica resolvido.
443
00:32:56,080 --> 00:32:58,720
Voltem, por favor!
444
00:32:58,800 --> 00:33:01,360
Foi só uma falha elétrica.
Vamos resolvê-la.
445
00:33:01,440 --> 00:33:03,560
Por favor, rapazes, fiquem.
446
00:33:03,640 --> 00:33:07,320
Fiquem. A noite está ótima e vai melhorar.
447
00:33:07,400 --> 00:33:09,360
Por favor! Vá lá!
448
00:33:10,120 --> 00:33:12,040
Foi só uma falha elétrica.
449
00:33:22,160 --> 00:33:25,080
Uma das letras do letreiro
fez curto-circuito.
450
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
- Vou tratar disso.
- Está bem.
451
00:33:31,480 --> 00:33:35,280
E é assim que o Sky Vibes abre
e falha numa questão de horas.
452
00:33:36,720 --> 00:33:39,800
Parece que não foi um bom dia
para nenhuma de nós.
453
00:33:40,800 --> 00:33:43,280
O teu vai melhorar com mais treino.
454
00:33:46,000 --> 00:33:48,120
Mas isto acho que não tem solução.
455
00:33:49,680 --> 00:33:50,640
Anima-te.
456
00:33:50,720 --> 00:33:53,880
Quando cais, resta-te levantares-te.
457
00:33:53,960 --> 00:33:56,600
A saída com o Julián
parece ter tido efeito.
458
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Vocês são a melhor equipa do mundo.
459
00:34:02,600 --> 00:34:03,920
Obrigada por tudo.
460
00:34:09,560 --> 00:34:12,240
Vês? Eu disse que a luz ia voltar.
461
00:34:15,800 --> 00:34:18,120
Tinha esperança
que o Sky Vibes resultasse.
462
00:34:18,720 --> 00:34:21,200
Calma, Luz. Podia ter sido pior.
463
00:34:21,280 --> 00:34:24,640
Já é pior.
Não vamos conseguir pagar a dívida.
464
00:34:27,120 --> 00:34:28,000
Que dívida?
465
00:34:36,320 --> 00:34:38,960
Ian, para de deixar a roupa
por todo o lado.
466
00:34:39,040 --> 00:34:40,800
Pelo menos, tira os ténis.
467
00:34:44,320 --> 00:34:45,160
Pai…
468
00:34:46,720 --> 00:34:47,840
Estás a mentir?
469
00:35:05,280 --> 00:35:06,120
O que é isto?
470
00:36:40,440 --> 00:36:43,360
Legendas: Carla Barroso