1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:02:27,720 --> 00:02:34,360 IAN! QUANDO ACORDARES, VEM AO MEU QUARTO. NÃO DIGAS NADA AO PAI. 3 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 QUEM ÉS? 4 00:03:10,120 --> 00:03:11,560 - Quem é? - O Ian. 5 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 - O pai sabe que vieste? - Não. 6 00:03:14,400 --> 00:03:17,240 Se ele souber, estás feito. 7 00:03:17,320 --> 00:03:18,160 Está bem. 8 00:03:22,320 --> 00:03:24,800 O teu quarto está um caos. O que aconteceu? 9 00:03:25,640 --> 00:03:26,600 Uma noite má. 10 00:03:27,880 --> 00:03:29,200 Porque me querias ver? 11 00:03:29,800 --> 00:03:30,920 Olha. 12 00:03:31,000 --> 00:03:34,600 Esta rapariga esteve no Cielo Grande. Preciso de saber quem é. 13 00:03:39,800 --> 00:03:42,800 Está bem, mas não se vê bem a cara. 14 00:03:43,560 --> 00:03:46,720 Se descobrir o nome dela, quero mais do que chocolate. 15 00:03:49,360 --> 00:03:50,640 Não. 16 00:03:51,680 --> 00:03:54,520 Muito bem. Porque queres saber quem é? 17 00:03:54,600 --> 00:03:57,840 Acho que ela tem que ver com o mistério de Cielo Grande. 18 00:03:57,920 --> 00:03:59,560 Como? Não entendo. 19 00:03:59,640 --> 00:04:01,120 Viste a carta da tua mãe? 20 00:04:01,600 --> 00:04:05,120 Olha. A tua mãe disse que o pai esconde um segredo. 21 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 E olha para esta foto. 22 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 O pai conheceu-a aqui. 23 00:04:11,600 --> 00:04:13,800 Mas trata de descobrir quem ela é. 24 00:04:13,880 --> 00:04:15,280 Eu trato do resto. Sim? 25 00:04:16,000 --> 00:04:18,280 O pai não pode é saber de nada. 26 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 Claro. Entendido. 27 00:04:22,040 --> 00:04:26,000 Posso provar ao menos um desses chocolates? É um adiantamento. 28 00:04:35,360 --> 00:04:38,640 - São bons. - Bom, espero ver resultados em breve. 29 00:04:39,560 --> 00:04:41,160 Boa sorte, detetive Ian. 30 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 Ao seu dispor. 31 00:04:51,400 --> 00:04:54,280 Foi incrível. Parecia estar a falar com a Steffi, 32 00:04:54,360 --> 00:04:56,720 mas não estava. 33 00:04:56,800 --> 00:04:58,640 - Não imagino. - Muito estranho. 34 00:04:58,720 --> 00:05:00,640 A Natasha é má. Ela é má. 35 00:05:00,720 --> 00:05:01,560 Tudo bem? 36 00:05:03,480 --> 00:05:06,600 - O Sky Vibes está brutal! - Que emoção! Está quase. 37 00:05:06,680 --> 00:05:07,680 Nati? 38 00:05:08,600 --> 00:05:10,480 Podíamos cantar juntos, não? 39 00:05:11,080 --> 00:05:12,160 Sim. 40 00:05:12,920 --> 00:05:16,560 Temos uns cartazes para afixar, por isso, vou com a Luz, sim? 41 00:05:17,080 --> 00:05:17,960 - Sim. - Vamos? 42 00:05:19,320 --> 00:05:21,000 Tudo pelo Sky Vibes. 43 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 Das 8h30 às 9 horas, aquecer em terra. 44 00:05:25,920 --> 00:05:29,320 Das 9 horas às 9h30, experimentar a lancha e as ondas. 45 00:05:29,400 --> 00:05:33,760 Hoje treinamos num canal seguro em boas condições, sem vento nem ondas. 46 00:05:33,840 --> 00:05:36,040 Não tem lógica arriscar no primeiro dia. 47 00:05:36,120 --> 00:05:37,880 Não disseram em que rio será. 48 00:05:37,960 --> 00:05:39,440 Como quiseres. 49 00:05:39,520 --> 00:05:44,320 Só peço que nos dês uns minutos para cumprimentar a Steffi e o treinador. 50 00:05:44,920 --> 00:05:47,080 Não quero perder a cara de derrota. 51 00:05:47,160 --> 00:05:49,480 Ontem vê-los foi incrível. 52 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 ESTA NOITE, BANDAS, KARAOKE E MUITO MAIS… 53 00:05:55,480 --> 00:05:56,720 Sky Vibes. 54 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 Que fixe, não? Podemos ir, Juan. 55 00:06:12,040 --> 00:06:15,120 Olá. Sou o Fer Monzo e este é o Juan, o meu irmão. 56 00:06:15,200 --> 00:06:18,360 Desconfiei que fossem irmãos. Natasha Rossi. Prazer. 57 00:06:18,440 --> 00:06:19,920 - Prazer. - Prazer. 58 00:06:20,000 --> 00:06:23,040 - Vais ao bar de karaoke? - Sim, talvez vá. 59 00:06:23,120 --> 00:06:25,520 Será bom relaxar um pouco após o treino. 60 00:06:25,600 --> 00:06:28,680 E cantar algo com os teus novos amigos, certo? 61 00:06:29,200 --> 00:06:31,560 Cantem que sou uma ótima wakeboarder. 62 00:06:32,880 --> 00:06:35,200 A fazer wake, também somos ótimos cantores. 63 00:06:35,280 --> 00:06:37,960 Tens de nos ver. Vamos cantar juntos no Sky Vibes. 64 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 Bom, então, até logo. 65 00:06:43,960 --> 00:06:46,120 Olá, linda. Vens ao Sky Vibes? 66 00:06:46,200 --> 00:06:49,760 - Tenho uma canção especial para ti. - Sim, vamos, Steff. 67 00:06:49,840 --> 00:06:52,320 Vai fazer-te bem relaxares, não? 68 00:06:52,400 --> 00:06:54,760 Pareces tão tensa. 69 00:06:55,440 --> 00:06:58,360 Sabes o que me ajudaria a relaxar? Esquecer-te. 70 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Simples! Basta que desistas do campeonato. 71 00:07:02,600 --> 00:07:05,080 Quem sabe? Talvez tenhas jeito para cantar. 72 00:07:09,120 --> 00:07:11,720 É o primeiro pagamento. Não podem abrir uma exceção? 73 00:07:13,040 --> 00:07:15,000 - Precisamos de mais tempo. - Olá. 74 00:07:16,160 --> 00:07:17,120 O Sky Vibes. 75 00:07:18,600 --> 00:07:21,240 Sim. Amanhã vou ao banco. 76 00:07:21,320 --> 00:07:22,160 Obrigado. 77 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Aconteceu algo? 78 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Se falharmos o próximo pagamento, perdemos o Cielo Grande. 79 00:07:26,440 --> 00:07:29,200 A publicação da Natasha fez-nos ter mais seis concorrentes. 80 00:07:29,280 --> 00:07:30,880 Vamos conseguir o dinheiro. 81 00:07:30,960 --> 00:07:31,800 Duvido. 82 00:07:32,640 --> 00:07:33,920 Nem metade temos. 83 00:07:39,880 --> 00:07:42,480 A nossa amiga Natasha vai ao Sky Vibes? 84 00:07:45,320 --> 00:07:47,920 Podíamos dedicar-lhe uma música. 85 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 Que tal "We Are the Champions"? 86 00:07:50,760 --> 00:07:52,160 "Somos os Campeões"? 87 00:07:52,240 --> 00:07:54,400 Para isso, temos de ganhar, não? 88 00:07:55,760 --> 00:07:57,720 Olá! Desculpem o atraso. 89 00:07:57,800 --> 00:07:59,560 Estou atarefadíssima. 90 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 Está tudo bem? Pareces preocupada. 91 00:08:02,480 --> 00:08:04,560 Sim, é o mesmo de sempre. 92 00:08:04,640 --> 00:08:09,640 Inauguramos o Sky Vibes daqui a umas horas e o Cielo está com problemas de dinheiro, 93 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 e nós temos um campeonato à porta. 94 00:08:12,920 --> 00:08:14,120 Mais nada? 95 00:08:14,640 --> 00:08:17,920 Se estivesse no teu lugar, precisaria de férias. 96 00:08:18,680 --> 00:08:22,160 Vocês também não têm vida fácil com a Natasha. 97 00:08:23,040 --> 00:08:25,600 Acho que precisamos ambas de férias. 98 00:08:26,400 --> 00:08:29,160 Que rivalidade é essa entre vocês e a Natasha? 99 00:08:31,880 --> 00:08:35,280 Bem, a Natasha, a Steffi e eu formávamos uma equipa. 100 00:08:36,440 --> 00:08:38,800 Mas a Natasha quis pôr a Steffi de fora. 101 00:08:39,720 --> 00:08:42,280 - Eu não aceitei. - É por isso que te adoro. 102 00:08:43,120 --> 00:08:44,040 Bom, vamos. 103 00:08:44,680 --> 00:08:46,280 Vou chamar o Pedro e vamos. 104 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Ninho vazio. Carta a caminho. 105 00:10:24,120 --> 00:10:25,640 O que foste ali fazer? 106 00:10:55,840 --> 00:10:58,520 - O que foi? - Esta secção está bloqueada. 107 00:10:58,600 --> 00:11:00,720 - Não podem fazer isso. - Ordens da Irene. 108 00:11:00,800 --> 00:11:04,120 - A Natasha Rossi não terminou o treino. - Ela não é dona do rio. 109 00:11:04,200 --> 00:11:06,280 Treino terminado. 110 00:11:06,360 --> 00:11:07,720 Está bem. Vamos! 111 00:11:08,880 --> 00:11:09,880 Vamos! 112 00:11:15,760 --> 00:11:18,160 Vai ser mais difícil do que pensava. 113 00:11:26,320 --> 00:11:28,200 Está bom? O que achas, Luz? 114 00:11:28,280 --> 00:11:31,160 Acho que a Steffi tem hipóteses contra a Natasha, 115 00:11:32,440 --> 00:11:34,600 mas nesta corrida parecias tensa. 116 00:11:34,680 --> 00:11:36,640 Sim. Concordo com a Luz. 117 00:11:37,160 --> 00:11:39,640 Vê como perdeste precisão. 118 00:11:41,040 --> 00:11:42,720 Pareces outra wakeboarder. 119 00:11:43,360 --> 00:11:46,320 Como queres que me sinta depois do que ela nos fez? 120 00:11:46,400 --> 00:11:48,200 Tens de esquecer isso. 121 00:11:48,280 --> 00:11:51,280 Já sei, mas não consigo parar de pensar nela. 122 00:11:51,360 --> 00:11:53,280 Ontem à noite, mal dormi. 123 00:11:53,360 --> 00:11:54,920 Concordo com o Tony. 124 00:11:55,000 --> 00:11:56,080 Sobre o quê? 125 00:11:56,680 --> 00:11:59,240 Está tudo aqui. Tens de confiar em ti. 126 00:11:59,960 --> 00:12:03,080 Claro. Concordo, mas é mais fácil falar do que fazer. 127 00:12:03,160 --> 00:12:06,280 - O Julián pode ajudar. Sabe como fazer. - Como? 128 00:12:06,360 --> 00:12:09,520 Podemos superar tudo com meditação e respiração. 129 00:12:09,600 --> 00:12:13,280 Muito do que acontece no corpo vem da nossa mente. Pensa nisso. 130 00:12:13,360 --> 00:12:15,000 É só uma questão de tentar. 131 00:12:15,080 --> 00:12:16,960 Vou deixar-vos em paz. 132 00:12:17,040 --> 00:12:20,320 Tenho de ir, tenho muito que fazer no Sky Vibes. 133 00:12:21,240 --> 00:12:23,640 Mas deixo-te em boas mãos. Adeus. 134 00:12:31,040 --> 00:12:35,920 Não faço ideia. Não sabemos quem ela é, mas vamos ficar atentos. 135 00:12:36,880 --> 00:12:38,600 A foto parece muito antiga. 136 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Vou tirar uma foto, publicá-la e obter mais informações. 137 00:12:42,840 --> 00:12:44,800 - Olá. Como estão? - Tudo bem? 138 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 - Aqui está. - Vamos indo. Adeus! 139 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 - Como vai o canal? - Muito bem. 140 00:12:49,160 --> 00:12:51,280 Graças aos gémeos, tripliquei as visualizações. 141 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Posso dizer que sou o pai de uma estrela da Internet. 142 00:12:55,360 --> 00:12:58,720 Dizem "influencer", pai. "Estrela" é para cotas como tu. 143 00:12:59,320 --> 00:13:01,480 Desculpa, influencer! 144 00:13:05,880 --> 00:13:09,040 Então, esta noite, temos de verificar o projetor, 145 00:13:09,120 --> 00:13:11,360 experimentar o som, arrumar as mesas 146 00:13:11,440 --> 00:13:13,120 e ver o chão do palco 147 00:13:13,200 --> 00:13:16,480 porque uma tábua solta ou partida pode magoar alguém. Como esta. 148 00:13:17,120 --> 00:13:19,440 - Sem dúvida. - Luz, o que achas? 149 00:13:21,280 --> 00:13:22,320 Adoro. 150 00:13:22,400 --> 00:13:25,280 Nati, podes ficar no meio do palco 151 00:13:25,360 --> 00:13:26,680 para regular as luzes? 152 00:13:26,760 --> 00:13:27,640 Sim. 153 00:13:28,520 --> 00:13:29,760 - Aqui? - Sim. 154 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Ficas linda com esta luz. 155 00:13:35,200 --> 00:13:36,480 Obrigada, vou levar. 156 00:13:40,880 --> 00:13:43,520 - Nervosa para a abertura desta noite? - Sim. 157 00:13:44,040 --> 00:13:46,040 Precisas de ajuda? Estou livre. 158 00:13:46,120 --> 00:13:48,400 Obrigada. Chegaste na hora H. 159 00:13:49,600 --> 00:13:52,040 - Segura ali. Aos três. - Vamos! 160 00:13:52,120 --> 00:13:53,360 Um! 161 00:13:53,440 --> 00:13:54,960 Dois! Três! 162 00:13:56,840 --> 00:13:57,680 Adoro. 163 00:13:57,760 --> 00:13:59,160 - Boa! - Ficou ótimo. 164 00:13:59,760 --> 00:14:01,600 Podíamos subir ao palco juntos. 165 00:14:02,320 --> 00:14:05,760 Sim, mas agora temos de acabar isto. 166 00:14:07,080 --> 00:14:09,440 - Ajudas-me? - Claro. 167 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 - Vai para ali. - Obrigada. 168 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 Fiquei a pensar no que disseste. 169 00:14:41,160 --> 00:14:43,280 Que tens de treinar a mente e não o corpo? 170 00:14:43,760 --> 00:14:44,600 Sim. 171 00:14:45,120 --> 00:14:47,720 Não consigo tirar a Natasha da cabeça. 172 00:14:48,480 --> 00:14:50,400 E acho que viste muitos filmes. 173 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Talvez. 174 00:14:53,440 --> 00:14:54,920 Mas podes confiar em mim. 175 00:14:55,400 --> 00:14:58,840 Antes de cada prova, pratico exercícios de respiração 176 00:14:58,920 --> 00:15:00,720 que me ajudam a concentrar. 177 00:15:02,120 --> 00:15:06,040 Costumo ficar muito nervosa antes das provas. Como fazes? 178 00:15:07,480 --> 00:15:10,840 Uso a respiração para relaxar. 179 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 Sabes do que mais preciso? 180 00:15:14,320 --> 00:15:17,560 De parar de pensar na Natasha. Está a incomodar-me. 181 00:15:18,080 --> 00:15:19,040 É igual. 182 00:15:20,000 --> 00:15:22,560 Se te conseguires concentrar no presente 183 00:15:23,080 --> 00:15:27,280 e te libertares desses nervos, também lidarás com a Natasha. 184 00:15:30,440 --> 00:15:32,440 Pode parecer cliché, 185 00:15:33,320 --> 00:15:36,360 mas sinto-me muito bem e relaxada contigo. 186 00:15:39,040 --> 00:15:40,160 Adoro ajudar-te. 187 00:15:42,640 --> 00:15:44,440 Somos o nosso próprio inimigo. 188 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Tudo no exterior é decoração. 189 00:15:48,240 --> 00:15:51,200 A verdadeira prova é sempre contra nós. 190 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Claro. 191 00:15:55,320 --> 00:15:56,200 Respira. 192 00:15:58,360 --> 00:16:00,200 Inspira ar frio. 193 00:16:01,320 --> 00:16:02,960 E o que expiras sai quente. 194 00:16:05,240 --> 00:16:07,280 Espero que isto resulte. 195 00:16:07,800 --> 00:16:09,280 Preciso mesmo. 196 00:16:23,000 --> 00:16:25,160 - Olá. - Olá. 197 00:16:26,680 --> 00:16:28,200 Viste a Steffi? 198 00:16:29,040 --> 00:16:31,200 O Juan queria deixar-lhe um recado. 199 00:16:32,600 --> 00:16:34,680 - Não. - Não? 200 00:16:35,960 --> 00:16:40,520 Não é de loucos tê-los a todos na palminha da mão? 201 00:16:41,040 --> 00:16:44,600 Típico. É uma situação típica de férias, não é? 202 00:16:45,320 --> 00:16:46,920 Sim, é uma treta. 203 00:16:47,920 --> 00:16:50,880 Procuro uma coisa para um hóspede e não encontro. 204 00:16:55,920 --> 00:16:58,040 Estou à procura do que me pediu. 205 00:16:58,120 --> 00:17:00,640 Ótimo. Então, espero no meu quarto. 206 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 - Sim. Já lá vou. - Muito obrigado, Noda. 207 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 - Não demores muito. - Não. 208 00:17:07,880 --> 00:17:11,080 Bolas! 209 00:17:13,400 --> 00:17:14,240 Volto já. 210 00:17:32,720 --> 00:17:33,680 "Steff." 211 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 Esquilo no tronco. 212 00:17:38,400 --> 00:17:41,120 Repito. Esquilo no tronco. 213 00:17:44,000 --> 00:17:47,160 Tinhas razão. Encontrei o que querias. 214 00:17:48,560 --> 00:17:50,400 Espero-te no lugar habitual. 215 00:17:52,080 --> 00:17:54,480 Então, não viste a Steff? 216 00:18:07,160 --> 00:18:08,040 Mano, 217 00:18:08,120 --> 00:18:10,880 não gosto muito do que estamos a ensaiar para o Sky Vibes. 218 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 Não sobressaio como quero com "Que Pena". 219 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 Que tal algo mais romântico como "Sem Ti"? 220 00:18:16,040 --> 00:18:19,040 Sim, mas com "Sem ti", não sobressaio eu. 221 00:18:19,120 --> 00:18:22,360 Queres a Natasha, mas eu não quero dar a impressão errada à Steffi. 222 00:18:22,440 --> 00:18:25,960 Mas tem de ser a melhor atuação dos Monzo Twins de sempre. 223 00:18:26,040 --> 00:18:27,760 - De sempre? - Sim, de sempre. 224 00:18:27,840 --> 00:18:29,400 - A melhor. - Excelente! 225 00:18:30,000 --> 00:18:32,080 - Sim, a melhor de sempre. - Vamos. 226 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Três, dois, um! 227 00:18:34,120 --> 00:18:35,680 Esta noite, no Sky Vibes. 228 00:18:35,760 --> 00:18:39,000 Daqui os Monzo Twins dos canais Delta. Sabem uma coisa? 229 00:18:39,080 --> 00:18:40,560 O Cielo Grande tem um segredo. 230 00:18:40,640 --> 00:18:42,280 O hotel tem um armazém 231 00:18:42,360 --> 00:18:44,920 que, anos antes, era o Sky Vibes, 232 00:18:45,440 --> 00:18:47,240 o famoso karaoke do Cielo Grande. 233 00:18:47,320 --> 00:18:49,000 Esta noite vai reabrir. 234 00:18:49,080 --> 00:18:52,440 Os Monzo Twins vão transmiti-lo exclusivamente para vocês. 235 00:18:52,520 --> 00:18:54,440 Querem espreitar? Vamos. 236 00:18:57,600 --> 00:18:59,480 - Néon, pronto! - Letreiro? 237 00:19:00,080 --> 00:19:02,320 - Pronto! - Vamos ver as bolas de espelhos. 238 00:19:03,000 --> 00:19:04,440 Vamos! 239 00:19:05,520 --> 00:19:07,720 Tenho o tema preferido dos meus avós. 240 00:19:07,800 --> 00:19:09,400 - "Amor Urgente". - Boa. 241 00:19:20,720 --> 00:19:23,640 E eis-nos com a Luz, o coração do Sky Vibes. 242 00:19:23,720 --> 00:19:24,600 Olá! 243 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 E o Charly, o chefe do Delta Bar e um guru da friendzone. 244 00:19:28,400 --> 00:19:31,200 Vai contar-nos todos os segredos do espetáculo. 245 00:19:31,840 --> 00:19:32,880 Agora? 246 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 O… Não, rapazes. 247 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Corta. 248 00:19:38,400 --> 00:19:41,360 Charly, o que foi? Tens de ser mais espontâneo. 249 00:19:41,960 --> 00:19:44,640 Não, "espontâneo" não está no meu ADN. 250 00:19:44,720 --> 00:19:48,520 Além disso, podiam avisar-me um pouco antes para me preparar. 251 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 Não queriam cantar a vossa música? 252 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 Deviam ter vindo há meia hora para ensaiar. 253 00:19:53,360 --> 00:19:54,600 Desculpa. Já estamos aqui. 254 00:19:54,680 --> 00:19:56,920 Bom, Tony, as luzes estão prontas? 255 00:19:58,480 --> 00:20:01,560 - Sim. - Boa. Já para o palco. 256 00:20:09,800 --> 00:20:11,000 Esse passo é meu. 257 00:20:11,080 --> 00:20:12,600 Estão prontos? 258 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 - Desculpa, sim, prontos. - Vamos lá. 259 00:20:39,840 --> 00:20:41,640 Reunião urgente. Estás aí? 260 00:20:44,160 --> 00:20:46,400 Reunião urgente agora? 261 00:20:49,080 --> 00:20:49,960 Agora? 262 00:20:50,040 --> 00:20:51,720 Sim, agora. Podes? 263 00:20:52,320 --> 00:20:54,000 - Onde? - No meu quarto. 264 00:20:54,080 --> 00:20:57,880 - Nem pensar. Estou longe. - Espera. Estão a bater à porta. 265 00:21:03,880 --> 00:21:05,120 Serviço de quartos. 266 00:21:05,200 --> 00:21:06,720 Tão engraçado. Entra. 267 00:21:08,840 --> 00:21:12,480 - Sabemos algo sobre a miúda da foto? - Não. Tens uma foto melhor? 268 00:21:13,200 --> 00:21:16,560 Não, não há fotos melhores. A quem a mostraste? 269 00:21:17,360 --> 00:21:18,360 Deixa-me pensar. 270 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 Ao Juan Monzo e ao Fer Monzo. 271 00:21:22,600 --> 00:21:27,240 Basicamente, não a mostraste a ninguém. Preciso que te esforces mais. 272 00:21:27,320 --> 00:21:29,160 Porque não perguntamos ao pai? 273 00:21:29,240 --> 00:21:32,440 Não, nem uma palavra ao pai sobre isto. Já te disse. 274 00:21:33,120 --> 00:21:35,880 Está bem. Vou continuar a tentar. Procurarei melhor. 275 00:21:35,960 --> 00:21:36,880 Acho bem. 276 00:21:36,960 --> 00:21:39,480 Mas só se me deres outro adiantamento. 277 00:21:40,840 --> 00:21:44,800 - Acho que já o cobraste. - Não cobrei nada. 278 00:21:45,800 --> 00:21:47,480 O que foi? Já disse que não fui eu. 279 00:22:33,200 --> 00:22:34,160 Volto já. 280 00:22:35,160 --> 00:22:37,200 Então? Já te arrependeste? 281 00:22:37,280 --> 00:22:38,760 De desfrutar do que faço? 282 00:22:39,400 --> 00:22:41,000 Ou de trabalhar com a minha amiga? 283 00:22:41,520 --> 00:22:44,920 De escolher o lado errado, falhado permanente. 284 00:22:51,600 --> 00:22:54,240 E tu? Acho que nunca te vi. 285 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 Julián. Trabalho aqui. 286 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Então, trabalhas para mim. 287 00:22:59,200 --> 00:23:00,880 Que sumos macrobióticos têm? 288 00:23:00,960 --> 00:23:02,440 Temos vários sumos. 289 00:23:02,520 --> 00:23:05,240 Há de cenoura com laranja ou com maçã 290 00:23:05,320 --> 00:23:06,640 e de limão, menta e gengibre. 291 00:23:06,720 --> 00:23:09,800 O que é macrobiótico? 292 00:23:11,040 --> 00:23:13,760 É algo que existe bem longe daqui. 293 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 Trazes um sumo de menta e gengibre? 294 00:23:16,600 --> 00:23:20,960 - Sim. - Ou talvez tu o possas trazer. 295 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 Julián, certo? 296 00:23:24,720 --> 00:23:29,280 - Olá! Estou a interromper alguma coisa? - Boa sorte com a tua amiguinha. 297 00:23:58,160 --> 00:23:59,880 - Vá, Ron. - Não. 298 00:23:59,960 --> 00:24:01,400 Não, eu não canto. 299 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Não tenhas vergonha. Vá, anda. 300 00:24:31,800 --> 00:24:34,840 - Ficou muito giro. Parabéns. - Obrigada. 301 00:24:34,920 --> 00:24:36,640 - Vão cantar? - Claro que sim. 302 00:24:36,720 --> 00:24:39,240 Ótimo. Eis as músicas que podem escolher. 303 00:24:39,320 --> 00:24:42,760 Vamos ver se há algo do Luis Miguel. Conhecemo-las todas. 304 00:24:47,520 --> 00:24:48,960 Charly! 305 00:24:49,800 --> 00:24:52,280 - Diz. - Sabes quem é a rapariga da foto? 306 00:24:54,920 --> 00:24:55,800 Não. 307 00:24:57,480 --> 00:24:58,880 Um, dois. 308 00:25:00,040 --> 00:25:03,200 Está tudo bem? Estamos quase a começar. 309 00:25:07,160 --> 00:25:09,440 Se alguém não se inscreveu, chegou a hora. 310 00:25:09,520 --> 00:25:12,760 Há muitas músicas por onde escolher. Vai ser incrível. 311 00:25:15,520 --> 00:25:20,080 Há sumos biológicos no bar. Se quiserem, estão lá a Nati e o Julián. 312 00:25:20,160 --> 00:25:21,600 Divirtam-se. Adeus. 313 00:25:27,200 --> 00:25:28,760 - Nati! - Cuidado. 314 00:25:28,840 --> 00:25:29,680 Desculpa. 315 00:25:30,760 --> 00:25:32,200 Sabes quem é? 316 00:25:33,000 --> 00:25:34,120 Não faço ideia. 317 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 - Estavas com a Natasha? - Sim. 318 00:25:40,520 --> 00:25:41,960 Mas só menta e gengibre. 319 00:25:42,040 --> 00:25:43,400 Menta e gengibre? 320 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 É uma longa história. 321 00:25:44,800 --> 00:25:46,160 Porquê? O que se passa? 322 00:25:46,960 --> 00:25:49,960 Nada. Espero que a consigamos afastar da Steffi. 323 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Sim, é verdade. 324 00:25:51,640 --> 00:25:52,840 Que tal com a Steffi? 325 00:25:52,920 --> 00:25:55,920 Correu bem. Acho que meditar a ajudou muito. 326 00:25:56,000 --> 00:25:59,160 E aguentou as tuas instruções tanto quanto eu? 327 00:25:59,240 --> 00:26:02,080 Devo confessar que aguentou muito mais do que tu. 328 00:26:02,160 --> 00:26:03,520 O quê? Desculpa? 329 00:26:04,920 --> 00:26:06,440 - Olá. - Ajudas-me? 330 00:26:06,520 --> 00:26:08,760 Julián, Luz, é a vossa vez. Vamos. 331 00:26:12,080 --> 00:26:12,960 Com licença. 332 00:26:22,280 --> 00:26:25,320 Bom, este é um grande momento para nós. 333 00:26:25,400 --> 00:26:28,920 Reabrir as portas do Sky Vibes é incrível. 334 00:26:29,000 --> 00:26:33,760 Sim e, para celebrar, a primeira música que vai abrir este novo Sky Vibes 335 00:26:34,320 --> 00:26:38,080 é uma que os meus avós cantavam neste mesmo palco, 336 00:26:38,680 --> 00:26:40,960 quando eu e o Juli tínhamos… nove anos? 337 00:26:41,560 --> 00:26:44,320 - Nove ou dez. - Nove ou dez, por aí. 338 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Esperamos que gostem. 339 00:26:46,280 --> 00:26:47,240 Música, Charly. 340 00:27:06,760 --> 00:27:10,200 Naquele dia diferente 341 00:27:10,720 --> 00:27:11,920 Olhámo-nos 342 00:27:12,760 --> 00:27:15,000 Foi amor urgente 343 00:27:15,080 --> 00:27:18,840 Os dois sozinhos, quase sozinhos 344 00:27:18,920 --> 00:27:22,640 Os nossos lábios simplesmente 345 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 O tempo passou 346 00:27:24,880 --> 00:27:26,960 Tive tempo 347 00:27:27,040 --> 00:27:28,720 Foi uma longa espera 348 00:27:28,800 --> 00:27:31,040 Sem ti 349 00:27:31,120 --> 00:27:32,480 Hoje tenho saudades 350 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 Da tua memória 351 00:27:35,080 --> 00:27:39,400 Que se perde lentamente 352 00:27:39,920 --> 00:27:43,880 Das tuas mãos, das tuas carícias 353 00:27:43,960 --> 00:27:47,200 Sentirmo-nos assim 354 00:27:47,720 --> 00:27:52,120 Essa sensação perdida 355 00:27:52,200 --> 00:27:55,600 Porque não a vi? 356 00:27:56,240 --> 00:27:59,720 Porque não a vi? 357 00:27:59,800 --> 00:28:03,760 Amor 358 00:28:03,840 --> 00:28:07,360 Urgente 359 00:28:07,920 --> 00:28:11,920 Amor 360 00:28:12,000 --> 00:28:14,520 Urgente 361 00:28:15,840 --> 00:28:19,800 Naquele dia diferente 362 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 Olhámo-nos 363 00:28:21,720 --> 00:28:24,120 Foi amor urgente 364 00:28:24,200 --> 00:28:28,080 Os dois sozinhos, quase sozinhos 365 00:28:28,160 --> 00:28:32,000 Os nossos lábios simplesmente 366 00:28:32,080 --> 00:28:35,440 Hoje desejo e arrependo-me 367 00:28:35,520 --> 00:28:39,720 Estou a perder a tua memória 368 00:28:40,320 --> 00:28:44,360 Não te encontro no meu espelho 369 00:28:46,120 --> 00:28:50,440 Tenho de procurar sem ti 370 00:28:54,200 --> 00:28:58,520 Tenho de procurar sem ti 371 00:29:00,720 --> 00:29:04,920 Amor 372 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Urgente 373 00:29:09,040 --> 00:29:12,880 Amor 374 00:29:12,960 --> 00:29:15,600 Urgente 375 00:29:16,720 --> 00:29:20,520 Naquele dia diferente 376 00:29:21,040 --> 00:29:22,880 Os dois sozinhos 377 00:29:22,960 --> 00:29:24,920 Foi amor urgente 378 00:29:25,000 --> 00:29:28,960 Os dois sozinhos, quase sozinhos 379 00:29:29,040 --> 00:29:35,400 Os nossos lábios simplesmente assim 380 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Obrigada. 381 00:29:43,800 --> 00:29:45,760 - Obrigado. - Obrigada. 382 00:29:48,800 --> 00:29:50,240 - Obrigada. - Obrigado. 383 00:29:52,760 --> 00:29:54,320 - Obrigada. - Obrigado. 384 00:29:54,400 --> 00:29:55,560 Lindo, malta. 385 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 Muito obrigado. E agora convosco 386 00:29:59,560 --> 00:30:04,680 os nossos gémeos preferidos, o Juan e o Fer Monzo! 387 00:30:09,960 --> 00:30:13,560 Esta canção é dedicada a uma pessoa muito especial. 388 00:30:16,360 --> 00:30:18,920 E a outra que para mim também é muito especial. 389 00:30:21,840 --> 00:30:23,400 São duas pessoas diferentes. 390 00:30:23,960 --> 00:30:26,320 - Duas pessoas muito especiais. - E diferentes. 391 00:30:27,960 --> 00:30:29,560 Rapazes, vamos a isso. 392 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 Vamos lá! 393 00:30:44,160 --> 00:30:46,160 Parabéns. Muito bom. 394 00:30:48,120 --> 00:30:49,840 Amor, não sei o que queres 395 00:30:49,920 --> 00:30:52,520 Mas sem ti não sou nada 396 00:30:52,600 --> 00:30:54,520 Não quero que mudes de ideias 397 00:30:54,600 --> 00:30:57,760 Gosto de ti assim, és a minha primavera 398 00:30:58,680 --> 00:31:00,840 Sei que não há ninguém como tu 399 00:31:00,920 --> 00:31:02,080 És única 400 00:31:02,160 --> 00:31:03,560 És uma sensação 401 00:31:03,640 --> 00:31:06,160 Quando me olhas assim Fazes-me apaixonar por ti 402 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 Deixas-me louco 403 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 Tens atitude 404 00:31:09,800 --> 00:31:11,840 Sem ti, não aguento 405 00:31:11,920 --> 00:31:15,080 Mais um pouco e esqueces-me 406 00:31:15,160 --> 00:31:17,400 Sem ti, não existo 407 00:31:17,480 --> 00:31:20,880 Anda comigo e tê-lo-ás 408 00:31:22,080 --> 00:31:24,280 Posso dar-te tudo o que quiseres 409 00:31:24,360 --> 00:31:27,400 Vamos dar uma volta, vamos à festa 410 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 É a minha proposta, dá-me uma resposta 411 00:31:30,040 --> 00:31:31,720 Sei que consegues 412 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 Sonho que tento, mas não 413 00:31:35,040 --> 00:31:39,280 Sei que me chamas, mas eu… Estou à espera, mas não 414 00:31:39,360 --> 00:31:42,600 Fico sem palavras porque eu 415 00:31:43,840 --> 00:31:44,720 Sem ti… 416 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 O esquilo está no tronco? 417 00:31:46,440 --> 00:31:48,240 Mais um pouco e esqueces-me 418 00:31:48,320 --> 00:31:49,880 O Noda é meu. 419 00:31:50,640 --> 00:31:52,200 Já tens vários nas tuas redes. 420 00:31:52,280 --> 00:31:54,880 Para com as mensagens, está bem? 421 00:31:55,480 --> 00:31:56,360 Com licença. 422 00:31:57,320 --> 00:32:00,000 Sinto a tua falta 423 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 Porque te amo 424 00:32:02,120 --> 00:32:04,240 Serei o teu refúgio 425 00:32:05,600 --> 00:32:08,360 Toma, é para ti, está a acontecer 426 00:32:08,440 --> 00:32:11,080 Não é altura de enlouquecer 427 00:32:11,160 --> 00:32:13,480 Que bosta! Já viste o meu telemóvel? 428 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 Não vês que mudei? 429 00:32:16,760 --> 00:32:19,040 Sem ti, não aguento 430 00:32:19,120 --> 00:32:21,760 Não aguento, vais esquecer-me 431 00:32:21,840 --> 00:32:24,560 Sem ti, não existo 432 00:32:24,640 --> 00:32:27,240 Anda comigo e tê-lo-ás 433 00:32:27,320 --> 00:32:29,800 Sem ti, não aguento mais 434 00:32:29,880 --> 00:32:32,440 Não aguento, vais esquecer-me 435 00:32:36,320 --> 00:32:37,640 O que aconteceu? 436 00:32:38,480 --> 00:32:39,520 O que aconteceu? 437 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Calma, malta. 438 00:32:41,720 --> 00:32:43,360 Vamos ver o que aconteceu. 439 00:32:44,000 --> 00:32:44,960 Charly! 440 00:32:45,040 --> 00:32:48,240 Luz, vai ver se houve um curto-circuito atrás do bar. 441 00:32:48,800 --> 00:32:50,400 Vamos? Sim, por favor. 442 00:32:50,480 --> 00:32:54,480 Está tudo bem. Foi um curto-circuito. Cinco minutos e fica resolvido. 443 00:32:56,080 --> 00:32:58,720 Voltem, por favor! 444 00:32:58,800 --> 00:33:01,360 Foi só uma falha elétrica. Vamos resolvê-la. 445 00:33:01,440 --> 00:33:03,560 Por favor, rapazes, fiquem. 446 00:33:03,640 --> 00:33:07,320 Fiquem. A noite está ótima e vai melhorar. 447 00:33:07,400 --> 00:33:09,360 Por favor! Vá lá! 448 00:33:10,120 --> 00:33:12,040 Foi só uma falha elétrica. 449 00:33:22,160 --> 00:33:25,080 Uma das letras do letreiro fez curto-circuito. 450 00:33:25,840 --> 00:33:27,640 - Vou tratar disso. - Está bem. 451 00:33:31,480 --> 00:33:35,280 E é assim que o Sky Vibes abre e falha numa questão de horas. 452 00:33:36,720 --> 00:33:39,800 Parece que não foi um bom dia para nenhuma de nós. 453 00:33:40,800 --> 00:33:43,280 O teu vai melhorar com mais treino. 454 00:33:46,000 --> 00:33:48,120 Mas isto acho que não tem solução. 455 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 Anima-te. 456 00:33:50,720 --> 00:33:53,880 Quando cais, resta-te levantares-te. 457 00:33:53,960 --> 00:33:56,600 A saída com o Julián parece ter tido efeito. 458 00:33:59,200 --> 00:34:01,040 Vocês são a melhor equipa do mundo. 459 00:34:02,600 --> 00:34:03,920 Obrigada por tudo. 460 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 Vês? Eu disse que a luz ia voltar. 461 00:34:15,800 --> 00:34:18,120 Tinha esperança que o Sky Vibes resultasse. 462 00:34:18,720 --> 00:34:21,200 Calma, Luz. Podia ter sido pior. 463 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 Já é pior. Não vamos conseguir pagar a dívida. 464 00:34:27,120 --> 00:34:28,000 Que dívida? 465 00:34:36,320 --> 00:34:38,960 Ian, para de deixar a roupa por todo o lado. 466 00:34:39,040 --> 00:34:40,800 Pelo menos, tira os ténis. 467 00:34:44,320 --> 00:34:45,160 Pai… 468 00:34:46,720 --> 00:34:47,840 Estás a mentir? 469 00:35:05,280 --> 00:35:06,120 O que é isto? 470 00:36:40,440 --> 00:36:43,360 Legendas: Carla Barroso