1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
A NETFLIX SERIES
2
00:00:11,760 --> 00:00:15,720
[man and woman, in Spanish]
♪ Of your hands, your caresses ♪
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,280
♪ We feel this way ♪
4
00:00:18,880 --> 00:00:21,920
♪ That lost sensation-- ♪
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,960
-[electricity crackles]
-[music winds down]
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,360
-[electronic music playing]
-[crowd clamoring]
7
00:00:31,760 --> 00:00:32,760
[music intensifying]
8
00:00:35,320 --> 00:00:36,240
-[music stops]
-[gasps]
9
00:00:36,320 --> 00:00:37,240
[panting]
10
00:00:39,160 --> 00:00:42,320
-Luz, what's wrong? Are you okay?
-I just had a nightmare.
11
00:00:42,400 --> 00:00:43,880
It was so horrible.
12
00:00:44,840 --> 00:00:48,040
-[gentle music playing]
-Do you think you need someone to talk to?
13
00:00:50,960 --> 00:00:54,200
Or we don't have to talk.
I'm good at silent conversations.
14
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
Not too much to talk about.
15
00:00:59,640 --> 00:01:02,760
Sky Vibes was a disaster last night.
16
00:01:02,840 --> 00:01:03,760
So I think…
17
00:01:05,040 --> 00:01:07,160
I remember someone I knew
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,400
telling me that
19
00:01:10,520 --> 00:01:13,120
every single fall
is an opportunity to learn.
20
00:01:16,160 --> 00:01:17,760
-Maybe, yeah.
-Yeah?
21
00:01:18,440 --> 00:01:19,560
Come here.
22
00:01:23,400 --> 00:01:26,200
[horn blowing]
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,480
-[applauding]
-[woman] Whoo!
24
00:01:32,760 --> 00:01:35,720
Good morning.
On behalf of the staff of Cielo Grande,
25
00:01:35,800 --> 00:01:38,320
I want to say that we are
very happy and grateful
26
00:01:38,400 --> 00:01:42,600
for your interest and participation
in the Cielo Grande Summer Crush.
27
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
Bravo!
28
00:01:43,960 --> 00:01:48,440
This season we have two possible locations
we will have the competition.
29
00:01:48,520 --> 00:01:53,040
One, in the Rushing River,
the other in the North Channel.
30
00:01:53,840 --> 00:01:57,240
But today, we are not going to announce
which of the two it will be.
31
00:01:57,320 --> 00:02:00,160
We are going to do that
the night before the competition.
32
00:02:00,240 --> 00:02:04,360
For now… you will have to train
and analyze both rivers.
33
00:02:04,440 --> 00:02:06,800
I'll leave you to prepare your strategies.
34
00:02:07,480 --> 00:02:10,200
-[Charlie] Bravo! Thanks, Augusto.
-[cheering]
35
00:02:10,720 --> 00:02:13,160
They're pretty even with us.
Nobody knows the rivers.
36
00:02:14,920 --> 00:02:18,240
And we have Luz, who's a local,
and gives us a real advantage.
37
00:02:19,120 --> 00:02:21,520
-Let's prep right now. Come on, let's go.
-Let's do it.
38
00:02:21,600 --> 00:02:24,320
[Natasha] Hey!
And where are you going so quickly?
39
00:02:25,040 --> 00:02:27,240
You quitting already?
40
00:02:27,320 --> 00:02:28,560
[chuckles]
41
00:02:29,160 --> 00:02:31,160
[Augusto] Do we know
what caused the blackout?
42
00:02:31,240 --> 00:02:33,480
A peel cable above
the light-up sign outside.
43
00:02:33,560 --> 00:02:35,520
Not sure if it was damp
or something like that…
44
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
[clicking tongue] …but I found
a few more burnt-out bulbs.
45
00:02:38,080 --> 00:02:41,280
Yeah, but, luckily, it wasn't serious,
even though we had to cancel.
46
00:02:41,360 --> 00:02:42,640
It was my fault.
47
00:02:42,720 --> 00:02:44,400
I shouldn't have rushed
the opening so much.
48
00:02:44,480 --> 00:02:46,360
[Augusto] At least
we still have the competition.
49
00:02:46,440 --> 00:02:47,880
We really need a miracle.
50
00:02:48,600 --> 00:02:50,040
-Wait. No!
-Yeah, look at this.
51
00:02:50,120 --> 00:02:51,400
-What?
-What's going on?
52
00:02:51,480 --> 00:02:55,480
The video of the twins at Sky Vibes
has over a million views and counting.
53
00:02:55,560 --> 00:02:56,440
-No!
-[Nati] Yes!
54
00:02:56,520 --> 00:02:58,960
That's the closest thing
to a miracle I've ever seen.
55
00:02:59,040 --> 00:03:00,560
-Listen to this.
-[Charlie] Incredible.
56
00:03:00,640 --> 00:03:03,320
"Exceptional!
Not even the blackout can stop you."
57
00:03:03,400 --> 00:03:06,200
"Best show.
More tweets for Sky Vibes."
58
00:03:06,280 --> 00:03:10,240
"Give us more videos of Sky Vibes."
And it goes on and on and on and on.
59
00:03:10,320 --> 00:03:11,280
So…
60
00:03:11,360 --> 00:03:12,720
Hey, what is this?
61
00:03:14,360 --> 00:03:16,560
The twins posted some old photo of my mom.
62
00:03:16,640 --> 00:03:17,680
-[Luz] That's weird.
-What?
63
00:03:17,760 --> 00:03:19,560
[Charlie] Your mom? Huh?
64
00:03:20,320 --> 00:03:22,480
-But why?
-I don't know.
65
00:03:24,000 --> 00:03:24,880
[Charlie] Huh.
66
00:03:32,320 --> 00:03:34,680
So, can you tell me
where you got this photo from?
67
00:03:36,200 --> 00:03:37,240
[Ian] Mm.
68
00:03:38,280 --> 00:03:40,600
Ian, no lies about this.
It was in your jacket.
69
00:03:41,760 --> 00:03:42,800
Ian.
70
00:03:43,720 --> 00:03:44,760
[sighs]
71
00:03:44,840 --> 00:03:47,200
-Steffi's gonna be so mad.
-Steffi?
72
00:03:53,960 --> 00:03:54,840
Hey, guys.
73
00:03:54,920 --> 00:03:57,680
Hey, Luz.
Our new video has 200,000 likes.
74
00:03:57,760 --> 00:04:00,200
-Seriously, the blackout was a victory.
-Yes, yes, yes.
75
00:04:00,280 --> 00:04:02,960
I couldn't believe what I was watching.
You two are geniuses.
76
00:04:03,040 --> 00:04:03,960
[both chuckle]
77
00:04:04,040 --> 00:04:07,240
Changing the subject,
why did you guys upload this photo?
78
00:04:08,040 --> 00:04:11,560
Ah! Ian. He just wanted to know
who that girl was.
79
00:04:14,760 --> 00:04:17,080
-Do you know her?
-Yeah, it's my mom.
80
00:04:21,400 --> 00:04:25,280
Ian, hey, why did you ask the twins
to post this old photo of my mom?
81
00:04:25,360 --> 00:04:27,120
-Um…
-[suspenseful music playing]
82
00:04:27,880 --> 00:04:29,760
-She's your mother?
-It's my mom.
83
00:04:29,840 --> 00:04:34,640
-Did you ask the twins to post that photo?
-Um, yeah, it's just…
84
00:04:35,880 --> 00:04:38,400
-Your mom's the one in the photo?
-Yeah, her name is Cynthia.
85
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
And is she here?
86
00:04:39,640 --> 00:04:42,480
No, no. No, she hasn't come
to Cielo Grande in years.
87
00:04:42,560 --> 00:04:44,440
This photo was taken a long time ago.
88
00:04:44,520 --> 00:04:45,400
[music stops]
89
00:04:50,760 --> 00:04:54,120
There's the south wind.
The Rushing River is the best option.
90
00:04:55,200 --> 00:04:57,040
All right. Up to you.
91
00:04:58,120 --> 00:05:00,440
You're the one who knows
this place inside out.
92
00:05:01,160 --> 00:05:02,040
[Luz chuckles]
93
00:05:02,680 --> 00:05:04,040
["Emergency Love" playing softly]
94
00:05:04,120 --> 00:05:05,960
-Wanna go to dinner?
-Together?
95
00:05:07,000 --> 00:05:09,520
-You mean like a date?
-[Tony] Yeah.
96
00:05:11,440 --> 00:05:13,000
That cool? [chuckles]
97
00:05:13,080 --> 00:05:13,960
[chuckles softly]
98
00:05:16,080 --> 00:05:17,280
And so, it's…
99
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Is that a yes?
100
00:05:19,960 --> 00:05:20,800
Yes.
101
00:05:24,240 --> 00:05:26,000
[menacing music playing]
102
00:05:35,480 --> 00:05:38,320
I wonder where they're planning
to go train first.
103
00:05:50,600 --> 00:05:51,520
Irene.
104
00:05:54,080 --> 00:05:55,520
Isn't that Steffi?
105
00:06:08,000 --> 00:06:08,960
[screaming]
106
00:06:09,040 --> 00:06:10,840
-[women whoop]
-[Luz] What's wrong with you?
107
00:06:10,920 --> 00:06:12,440
-So unprofessional!
-[Steffi] Luz!
108
00:06:12,520 --> 00:06:15,080
That's exactly what she wants.
We just make things worse.
109
00:06:15,600 --> 00:06:17,520
I don't want to wake up
the monster inside her.
110
00:06:17,600 --> 00:06:19,120
Trust me. You don't want to see that.
111
00:06:19,200 --> 00:06:21,400
They're headed toward the North Channel.
There's no wind.
112
00:06:21,480 --> 00:06:23,440
We should go to the Rushing River
like we decided.
113
00:06:23,520 --> 00:06:25,400
The further from Natasha, the better.
114
00:06:25,480 --> 00:06:27,200
[motivational music playing]
115
00:07:01,920 --> 00:07:02,760
[music stops]
116
00:07:03,400 --> 00:07:06,360
Think we'll have these same conditions
during the competition?
117
00:07:06,440 --> 00:07:07,680
Yeah, it's probable.
118
00:07:07,760 --> 00:07:10,560
This river gets spiky
when there's a south wind like right now,
119
00:07:10,640 --> 00:07:12,200
and that's really not rare.
120
00:07:12,280 --> 00:07:16,160
On the other hand, the Northern Channel
is sheltered and tends to be a lot calmer.
121
00:07:16,680 --> 00:07:18,800
Practicing for bad conditions like this
122
00:07:18,880 --> 00:07:21,440
and adjusting your technique
on this kind of water
123
00:07:21,520 --> 00:07:24,640
will prepare you and give us
a huge advantage in the competition.
124
00:07:24,720 --> 00:07:26,120
-Mm-hmm.
-Yeah, I agree.
125
00:07:26,720 --> 00:07:28,360
Luz's strategy is a winner.
126
00:07:30,320 --> 00:07:32,360
[Steffi] Well, I'm getting ready, then.
127
00:07:33,600 --> 00:07:34,440
Excuse me.
128
00:07:34,520 --> 00:07:35,960
[Irene] Here, look.
129
00:07:36,480 --> 00:07:39,000
You have room for one more trick
before the buoy.
130
00:07:39,080 --> 00:07:41,600
If instead of doing an invert,
you do a rotation,
131
00:07:41,680 --> 00:07:43,920
you'll have a definite advantage
over Steffi.
132
00:07:44,000 --> 00:07:45,120
Okay, so where?
133
00:07:46,840 --> 00:07:48,280
-Yeah.
-[Irene] Here.
134
00:07:49,480 --> 00:07:50,640
[Natasha] Mm, okay.
135
00:07:51,680 --> 00:07:53,080
[clears throat]
136
00:07:54,520 --> 00:07:55,360
Hmm.
137
00:07:56,160 --> 00:07:59,720
Hey, Natasha, Fer, the shy guy over here
has a question for you.
138
00:07:59,800 --> 00:08:00,960
Mm-hmm?
139
00:08:01,040 --> 00:08:03,400
Would you do me the honor
of having dinner with me tonight?
140
00:08:03,480 --> 00:08:04,480
Hmm.
141
00:08:05,120 --> 00:08:08,640
And will your brother be joining us?
He seems very nice.
142
00:08:08,720 --> 00:08:11,960
-No, I… Have dinner yourselves.
-Juan, that's correct?
143
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
That's me.
144
00:08:13,640 --> 00:08:17,320
Listen. If you don't both come,
there is no dinner.
145
00:08:17,400 --> 00:08:18,320
Understand?
146
00:08:20,080 --> 00:08:21,000
[Juan sighs]
147
00:08:25,880 --> 00:08:27,520
We should record a pass of yours
148
00:08:27,600 --> 00:08:29,960
and then see what we need to adjust.
Don't you think?
149
00:08:30,040 --> 00:08:32,520
Hey there, Steffi.
I wanted to invite you to dinner tonight.
150
00:08:32,600 --> 00:08:35,040
-And the invite is two times two.
-Two times two?
151
00:08:35,120 --> 00:08:36,800
Yes, two times two equals four.
152
00:08:36,880 --> 00:08:39,080
So, two influencers and two wakeboarders.
153
00:08:40,840 --> 00:08:44,160
-It might even be--
-Don't say dinner with Natasha.
154
00:08:44,240 --> 00:08:46,960
-You must be joking.
-No? But I thought you guys were friends.
155
00:08:47,040 --> 00:08:50,600
-[Tony] Uh-uh.
-Natasha is a bad, bad, bad, bad person.
156
00:08:50,680 --> 00:08:53,840
Really? This whole time she's been
nothing but sweet to us.
157
00:08:53,920 --> 00:08:55,560
Sure. She seems sweet at times,
158
00:08:55,640 --> 00:08:59,040
but she's actually
just a total monster. Look.
159
00:09:00,960 --> 00:09:01,880
[chuckles]
160
00:09:02,600 --> 00:09:04,440
Natasha's kissing a guy.
What's wrong with that?
161
00:09:04,520 --> 00:09:06,400
That guy was my boyfriend back then.
162
00:09:06,480 --> 00:09:11,160
And then she decided to post that photo
everywhere to humiliate me even more.
163
00:09:11,240 --> 00:09:14,560
What type of guy would do that to you?
Seriously. Unacceptable.
164
00:09:15,160 --> 00:09:18,080
Thank you, Juan.
You really are such a great friend to me,
165
00:09:18,160 --> 00:09:20,840
but please never ask me to sit
at the same table and eat with Natasha.
166
00:09:20,920 --> 00:09:21,880
Got it.
167
00:09:24,600 --> 00:09:25,440
I'll see you.
168
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I think you've got that guy hypnotized.
169
00:09:32,600 --> 00:09:34,240
It's… It's amazing. Look.
170
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
Look, it's incredible.
171
00:09:36,120 --> 00:09:37,680
Luz, did you see this?
172
00:09:37,760 --> 00:09:40,640
Since this morning, the video of the twins
has doubled the number of views.
173
00:09:40,720 --> 00:09:44,400
No! If someone told me the blackout
was just a bad dream, I'd believe it.
174
00:09:44,480 --> 00:09:47,720
I have to say that, at first, I had doubts
about this arrangement with the twins.
175
00:09:47,800 --> 00:09:49,680
-But it was actually a great idea.
-Yeah.
176
00:09:49,760 --> 00:09:52,760
Yeah, nobody could've imagined
something like this.
177
00:09:52,840 --> 00:09:54,040
It was a black swan.
178
00:09:54,600 --> 00:09:57,080
Black swan? Wait, what?
Because of the blackout?
179
00:09:57,160 --> 00:09:59,320
-Blackout, black swan?
-No! No, no, Charlie.
180
00:09:59,400 --> 00:10:02,880
It's a theory about surprising things
that happen that can't be predicted.
181
00:10:02,960 --> 00:10:04,080
-Like yesterday.
-Hmm.
182
00:10:04,160 --> 00:10:06,960
But you have to admit that with no Luz,
183
00:10:07,040 --> 00:10:09,800
we would not have Sky Vibes
and so no black swan. Right, guys?
184
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
-No "Luz"?
-Ah, that's true.
185
00:10:12,480 --> 00:10:17,560
Hey, guys, maybe… maybe we should all
create a new channel for Sky Vibes.
186
00:10:17,640 --> 00:10:18,840
Yes! Wait.
187
00:10:20,800 --> 00:10:23,760
First step, "Save Cielo."
188
00:10:23,840 --> 00:10:25,200
NEW GROUP
189
00:10:25,280 --> 00:10:26,320
Here we go.
190
00:10:26,400 --> 00:10:28,800
-Yeah. Come on.
-Yeah! Yes. Great job.
191
00:10:28,880 --> 00:10:30,200
-Genius, yes!
-Whoo!
192
00:10:30,280 --> 00:10:31,880
-[Luz] Charlie!
-[Augusto] "Save Cielo"?
193
00:10:31,960 --> 00:10:35,000
Yeah. Luz had the idea,
and we're already planning everything.
194
00:10:35,080 --> 00:10:36,880
Ah, Luz and her ideas, of course.
195
00:10:36,960 --> 00:10:40,120
We're going to organize a show
to relaunch Sky Vibes, "Save Cielo."
196
00:10:40,200 --> 00:10:42,840
-We'll transmit it all through streaming.
-Streaming?
197
00:10:42,920 --> 00:10:44,920
Yeah, I can take care of all that.
198
00:10:45,000 --> 00:10:48,240
The fans are asking us for more videos.
We'll create a channel for Sky Vibes.
199
00:10:48,320 --> 00:10:51,680
And we're also going to create
a sponsorship page so we can raise funds.
200
00:10:51,760 --> 00:10:53,160
Twins, welcome to the group.
201
00:10:53,240 --> 00:10:55,800
We're all counting on you to save Cielo.
So you in?
202
00:10:55,880 --> 00:10:58,680
-And when are you going to do the show?
-The night after the competition.
203
00:10:58,760 --> 00:11:02,440
Ah, you do have everything planned out.
Just remember that you can't spend--
204
00:11:02,520 --> 00:11:04,400
-Not a single peso.
-That's right.
205
00:11:04,480 --> 00:11:05,600
We already know that too.
206
00:11:05,680 --> 00:11:07,760
Great, idea, Luz, genius.
You can count on us.
207
00:11:08,360 --> 00:11:09,320
Let's go.
208
00:11:09,400 --> 00:11:11,320
Perfect. I'll tell them all now.
209
00:11:12,400 --> 00:11:14,960
-Bravo!
-[Julián] It's gonna be all good, yeah!
210
00:11:15,480 --> 00:11:18,600
Try to get some rest.
We're gonna start in the stream tomorrow.
211
00:11:19,320 --> 00:11:21,440
And also, we're gonna need to make time
212
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
to explore and try out
the Northern Channel. [chuckles]
213
00:11:24,440 --> 00:11:27,200
Oh, it's gonna be a rough day.
I'll see you later.
214
00:11:29,520 --> 00:11:32,200
Steffi, I was looking for you.
We really have to talk.
215
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
No, I can't talk right now.
Let's talk later.
216
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
Hey, listen. I just escaped from Dad.
Not much time to fill you in.
217
00:11:37,080 --> 00:11:39,240
-I have both good and bad news.
-What?
218
00:11:39,320 --> 00:11:41,200
I know who the girl is in the photo.
219
00:11:42,320 --> 00:11:43,920
Turns out she's Luz's mom.
220
00:11:44,000 --> 00:11:45,880
Wait. She's Luz's mom?
Are you really sure?
221
00:11:45,960 --> 00:11:49,120
Yeah, yeah. Her name is Cynthia.
I heard it directly from Luz.
222
00:11:50,520 --> 00:11:53,840
-And is that supposed to be the bad news?
-No, that's the good one.
223
00:11:53,920 --> 00:11:58,600
The bad news is… Dad took the photo,
and he knows it belongs to you.
224
00:11:58,680 --> 00:12:01,480
Huh? No, he can't know that, Ian.
We'll talk later.
225
00:12:02,960 --> 00:12:06,280
Hey! Don't you forget
about my chocolates, okay?
226
00:12:07,880 --> 00:12:08,800
[sighs]
227
00:12:10,160 --> 00:12:13,520
[Charlie] Well, rust and moisture
create false contacts.
228
00:12:13,600 --> 00:12:15,920
What happens is
that when moisture accumulates
229
00:12:16,000 --> 00:12:18,560
and the cables are not properly adjusted,
and they clearly weren't…
230
00:12:18,640 --> 00:12:20,320
-Mm-hmm.
-…it generates sparks between them.
231
00:12:20,400 --> 00:12:22,280
-And boom! Short circuit.
-Ah! But, uh…
232
00:12:22,360 --> 00:12:23,600
-No.
-Sorry.
233
00:12:24,120 --> 00:12:27,720
Hey, Nati, can you help me
with the, uh, the tape?
234
00:12:27,800 --> 00:12:30,560
I need the insulating tape,
and I think it's in the toolbox.
235
00:12:30,640 --> 00:12:32,640
I take this out here,
and I put in a new one.
236
00:12:32,720 --> 00:12:35,000
-Is this it?
-Yes. Perfect.
237
00:12:35,080 --> 00:12:37,480
With this here, everything will be fixed.
238
00:12:37,560 --> 00:12:40,800
Perfect. Well, maybe not totally perfect.
239
00:12:40,880 --> 00:12:43,640
But it is fixed,
and the power won't be cut again.
240
00:12:50,320 --> 00:12:52,520
Uh… Nati.
241
00:12:52,600 --> 00:12:53,520
Mm-hmm?
242
00:12:56,320 --> 00:12:57,200
So I…
243
00:12:59,840 --> 00:13:02,960
Do you know you're the most beautiful girl
in all of Cielo Grande?
244
00:13:04,320 --> 00:13:07,080
And you're the most beautiful girl
in the whole city,
245
00:13:07,160 --> 00:13:09,320
and in the whole country,
and in the whole continent.
246
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
-And I would love to--
-Charlie.
247
00:13:11,280 --> 00:13:12,120
Yeah?
248
00:13:14,120 --> 00:13:15,400
I have a crush on a girl.
249
00:13:18,320 --> 00:13:19,640
[softly] Ah, okay.
250
00:13:22,560 --> 00:13:23,480
[chuckles softly]
251
00:13:25,440 --> 00:13:26,320
[sighs]
252
00:13:31,480 --> 00:13:32,920
[tense music playing]
253
00:14:18,720 --> 00:14:21,440
"Williams, Aguilar, and Giordano."
254
00:14:26,280 --> 00:14:27,360
[clears throat]
255
00:14:30,880 --> 00:14:31,760
[dial tone]
256
00:14:33,920 --> 00:14:35,400
[altering voice] Oh, hi, hey.
257
00:14:35,480 --> 00:14:38,960
Tomorrow I have a class with an instructor
whose name I think is Luz.
258
00:14:40,040 --> 00:14:42,920
I can't remember her last name.
Could you give that to me?
259
00:14:45,440 --> 00:14:46,760
Thank you. And bye now.
260
00:14:46,840 --> 00:14:48,040
[music continues]
261
00:14:51,200 --> 00:14:54,240
CYNTHIA AGUILAR
262
00:15:18,080 --> 00:15:20,160
I want to know what happened
between my dad and you.
263
00:15:25,280 --> 00:15:26,240
[music fades]
264
00:15:27,480 --> 00:15:31,040
What do you guys think of this video
for the background of some of the songs?
265
00:15:31,120 --> 00:15:33,080
-That's beautiful.
-[Luz] That's beautiful.
266
00:15:33,160 --> 00:15:34,320
Really great.
267
00:15:35,000 --> 00:15:36,360
I love this, Charlie.
268
00:15:36,440 --> 00:15:39,000
You did such a great job
with the channel for Sky Vibes.
269
00:15:39,080 --> 00:15:40,800
[Charlie] Thanks. Some design is missing.
270
00:15:40,880 --> 00:15:43,240
I'll put together a couple of banners
to tune it up a little.
271
00:15:43,320 --> 00:15:45,360
I also wanna try something.
I'll send it to you later.
272
00:15:45,440 --> 00:15:47,760
And we'll have to put together
a sponsorship page.
273
00:15:47,840 --> 00:15:50,760
The idea is that all the people watching
can connect to "Save Cielo."
274
00:15:50,840 --> 00:15:54,200
Yeah, and we have to design it
and embed the video right on the page.
275
00:15:54,280 --> 00:15:56,360
-We have to do that before we open.
-Okay.
276
00:15:57,280 --> 00:15:59,480
And shouldn't we have
a couple more songs for the show?
277
00:15:59,560 --> 00:16:00,400
Yes.
278
00:16:00,920 --> 00:16:02,560
We have one under construction.
279
00:16:04,160 --> 00:16:06,400
-Yeah?
-Let's hear it.
280
00:16:13,440 --> 00:16:14,280
Let's go.
281
00:16:17,000 --> 00:16:20,240
[in Spanish] ♪ Day by day ♪
282
00:16:20,320 --> 00:16:24,080
♪ I look for your gaze in mine ♪
283
00:16:24,160 --> 00:16:27,840
♪ Yesterday I lost it♪
284
00:16:27,920 --> 00:16:31,960
♪ And I felt you a thousand steps away ♪
285
00:16:32,040 --> 00:16:35,800
♪ You are by my side ♪
286
00:16:35,880 --> 00:16:39,520
♪ But after a while you leave ♪
287
00:16:41,400 --> 00:16:43,680
-[in English] What do you guys think?
-That was sweet.
288
00:16:43,760 --> 00:16:47,480
What do you think if,
instead of "yesterday I lost it,"
289
00:16:47,560 --> 00:16:49,360
we go with "yesterday I saw it"?
290
00:16:49,440 --> 00:16:52,360
Because "I lost it" is so dramatic,
and "I saw it" is more genuine.
291
00:16:52,440 --> 00:16:53,680
Yeah, good idea, huh?
292
00:16:53,760 --> 00:16:54,880
Okay. I'll try it now.
293
00:16:56,960 --> 00:17:00,360
[in Spanish] ♪ Yesterday I saw it ♪
294
00:17:00,960 --> 00:17:05,080
♪ And I felt you a thousand steps away ♪
295
00:17:05,160 --> 00:17:06,360
[in English] Yes.
296
00:17:06,440 --> 00:17:08,640
-I like it. And you guys? Yes?
-[Julián] Yeah, I love it.
297
00:17:08,720 --> 00:17:11,960
Um, good. So the chorus would be
something like this.
298
00:17:14,160 --> 00:17:18,280
[in Spanish] ♪ I find myself
A thousand steps away ♪
299
00:17:18,880 --> 00:17:22,760
♪ I can't help it ♪
300
00:17:23,440 --> 00:17:27,640
♪ It must be fear
I go back to zero ♪
301
00:17:29,080 --> 00:17:30,600
♪ And I walk away ♪
302
00:17:31,600 --> 00:17:34,960
♪ Trying ♪
303
00:17:36,320 --> 00:17:37,680
[in English] I feel it needs more.
304
00:17:37,760 --> 00:17:40,760
-We could add a little more to it, huh?
-Yeah.
305
00:17:40,840 --> 00:17:43,600
The lyrics and the melody
are already so beautiful, Nati.
306
00:17:43,680 --> 00:17:46,560
All I can think of
is adding something to the music.
307
00:17:46,640 --> 00:17:48,240
Let's see. Pass me the guitar.
308
00:17:48,840 --> 00:17:53,680
-So, what you're playing is C and F.
-[Nati] Yeah.
309
00:17:53,760 --> 00:17:56,760
But look, instead of doing C,
you could do C seventh,
310
00:17:56,840 --> 00:17:58,440
and it adds a little color to it.
311
00:17:58,520 --> 00:18:00,920
-So it goes like this.
-[strumming guitar]
312
00:18:05,880 --> 00:18:08,240
[in Spanish] ♪ Day by day ♪
313
00:18:08,320 --> 00:18:11,680
♪ I look for your gaze in mine ♪
314
00:18:11,760 --> 00:18:14,560
♪ Yesterday I saw it ♪
315
00:18:14,640 --> 00:18:17,600
♪ And I felt you a thousand steps away ♪
316
00:18:17,680 --> 00:18:20,920
♪ You are by my side ♪
317
00:18:21,000 --> 00:18:24,280
♪ But after a while you leave ♪
318
00:18:24,360 --> 00:18:27,200
♪ This image that I do not forget ♪
319
00:18:27,280 --> 00:18:31,120
♪ And insists that I return ♪
320
00:18:32,640 --> 00:18:36,640
[in English] Yes. Amazing, Juli.
Those chords sound so much better.
321
00:18:36,720 --> 00:18:38,640
Yeah. Working on these songs
322
00:18:38,720 --> 00:18:41,000
with all of us together is
so much more fun.
323
00:18:41,080 --> 00:18:41,920
[chuckles] Let's go.
324
00:18:42,000 --> 00:18:45,560
One more and we'll have a complete show.
What do you wanna do for the next one?
325
00:18:45,640 --> 00:18:47,080
[all cheer, laugh]
326
00:18:48,760 --> 00:18:50,280
[sensual music playing]
327
00:19:01,760 --> 00:19:02,840
[music fades]
328
00:19:02,920 --> 00:19:04,840
Well, we have a toasted eggplant
329
00:19:04,920 --> 00:19:07,080
with pomegranate
and pistachio for Natasha.
330
00:19:07,160 --> 00:19:08,480
Thank you.
331
00:19:08,560 --> 00:19:10,960
And I have some pita bread and hummus.
Who ordered those?
332
00:19:11,040 --> 00:19:13,160
Juan and I are gonna share as always.
333
00:19:13,240 --> 00:19:16,480
Well, obviously, if Natasha wants,
we'll give her a little bit.
334
00:19:16,560 --> 00:19:17,840
[giggling]
335
00:19:19,840 --> 00:19:20,680
[sighs]
336
00:19:23,120 --> 00:19:25,080
You're the best
for agreeing to meet me here.
337
00:19:25,160 --> 00:19:27,840
Luz and Tony already made plans,
and I really hate eating by myself.
338
00:19:27,920 --> 00:19:30,400
Oh, okay, good to know
that I'm your plan B.
339
00:19:31,000 --> 00:19:32,600
No, not at all.
340
00:19:32,680 --> 00:19:35,640
In fact, I love having dinner
with you here. You're my plan A.
341
00:19:37,120 --> 00:19:38,880
Alternative. [laughs]
342
00:19:42,320 --> 00:19:44,360
Hey, so, do you know Cynthia,
Luz's mother?
343
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
I found out that she competed here.
344
00:19:46,120 --> 00:19:49,120
Yeah, sure, I know her,
but I never saw her compete.
345
00:19:49,200 --> 00:19:52,800
When Luz was born, her father left them,
and she had to raise her alone.
346
00:19:52,880 --> 00:19:54,680
So she had to stop training, you know?
347
00:19:55,360 --> 00:19:57,760
Oof, that must've been awful
for both of them.
348
00:19:59,040 --> 00:20:01,120
-And what about her dad? Know anything?
-No.
349
00:20:01,200 --> 00:20:02,880
No, just that he never showed up.
350
00:20:02,960 --> 00:20:05,480
I think maybe he's a wakeboarder
from another country.
351
00:20:05,560 --> 00:20:07,480
But Luz doesn't like
to talk about him much.
352
00:20:07,560 --> 00:20:09,040
She says that he never wanted her.
353
00:20:11,360 --> 00:20:12,480
What are you thinking?
354
00:20:14,040 --> 00:20:17,360
-No, no, nothing. Don't want to bore you.
-You could never bore me.
355
00:20:19,000 --> 00:20:21,320
Gotta use the bathroom. Excuse me, guys.
356
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Do you know what?
357
00:20:25,600 --> 00:20:28,560
I think that you, Fer,
have much more personality than Juan.
358
00:20:28,640 --> 00:20:31,320
Not sure why you always let
your brother take the initiative.
359
00:20:31,400 --> 00:20:34,000
I don't know what you mean.
I take initiative too.
360
00:20:35,560 --> 00:20:36,400
[groans]
361
00:20:37,320 --> 00:20:40,960
Let's go look at the stars, shall we?
The sky is beautiful.
362
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
[Natasha] Hmm?
363
00:20:42,120 --> 00:20:44,600
But we should wait for my brother, right?
364
00:20:46,080 --> 00:20:49,000
And you call that having initiative, Fer?
365
00:20:54,160 --> 00:20:55,680
Did you see the stars tonight?
366
00:20:55,760 --> 00:20:57,240
Incredible, isn't it?
367
00:20:57,880 --> 00:20:59,200
Yeah. [chuckles]
368
00:21:05,040 --> 00:21:07,520
Looks like Steffi and Julián
are getting along, right?
369
00:21:08,880 --> 00:21:10,160
Kinda like us, you know?
370
00:21:14,160 --> 00:21:16,440
I never knew your mom was a wakeboarder.
371
00:21:16,520 --> 00:21:19,800
[inhales] Sounds like there are
a lot of things you don't know about me.
372
00:21:19,880 --> 00:21:20,840
[chuckles]
373
00:21:30,600 --> 00:21:33,040
Bro, hey, where are you?
I'm here at the table.
374
00:21:34,680 --> 00:21:37,360
-Oh, hey, what's up?
-What's up?
375
00:21:38,800 --> 00:21:41,560
Man, I think Natasha is manipulating Fer.
376
00:21:42,160 --> 00:21:45,200
But he doesn't realize it.
It's like he doesn't want to see it.
377
00:21:46,080 --> 00:21:48,080
A second ago, the three of us were here,
378
00:21:48,160 --> 00:21:50,360
and suddenly he disappears
with no warning.
379
00:21:52,120 --> 00:21:53,360
Well, look, uh…
380
00:21:56,760 --> 00:21:59,040
If he's really in love,
he won't listen to you.
381
00:21:59,120 --> 00:22:00,720
Doesn't matter what you tell him.
382
00:22:00,800 --> 00:22:01,720
My advice is
383
00:22:02,680 --> 00:22:04,160
don't try to split them up
384
00:22:04,240 --> 00:22:06,680
because you'll just end up
in a huge fight with your brother.
385
00:22:06,760 --> 00:22:08,960
Yeah, I know, but I gotta do something.
386
00:22:11,440 --> 00:22:13,920
Let me ask you one thing
since you seem to be the expert on love.
387
00:22:14,600 --> 00:22:16,880
What do you think it means
for a guy when a girl tells you,
388
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
"What a good friend you are,"
after you say something nice to her.
389
00:22:20,520 --> 00:22:21,400
Hmm…
390
00:22:21,920 --> 00:22:22,920
Let's see,
391
00:22:23,520 --> 00:22:26,360
about 1.5% chance of romance,
392
00:22:27,720 --> 00:22:30,320
98.5% chance friend zone.
393
00:22:34,000 --> 00:22:38,320
Well, then, for me,
that 1.5% gives me a little hope.
394
00:22:38,400 --> 00:22:39,240
[Nati laughs]
395
00:22:39,320 --> 00:22:41,400
Take my advice.
I understand these things.
396
00:22:42,040 --> 00:22:43,920
If she really told you like that,
397
00:22:44,000 --> 00:22:47,800
I'm almost 100% sure that there is
a nonexistent real possibility.
398
00:22:49,200 --> 00:22:52,360
Well, maybe 98.5% sure.
399
00:22:54,680 --> 00:22:57,760
Oh, here they come.
We should go. We can all talk later.
400
00:23:02,080 --> 00:23:05,080
The stars outside are awesome tonight.
401
00:23:06,880 --> 00:23:08,440
Anyone want dessert?
402
00:23:11,080 --> 00:23:15,320
Impressive that the only one who managed
to get out of the friend zone was Fer.
403
00:23:15,400 --> 00:23:16,240
Yeah.
404
00:23:19,360 --> 00:23:20,640
And I just entered.
405
00:23:21,240 --> 00:23:23,400
Huh? No, impossible.
406
00:23:23,480 --> 00:23:26,520
There is no way
anybody could ever friend-zone you, Nati.
407
00:23:27,440 --> 00:23:28,760
[gentle music playing]
408
00:23:32,800 --> 00:23:34,120
Welcome to the club.
409
00:23:47,920 --> 00:23:49,120
[guitar tuning]
410
00:23:52,720 --> 00:23:53,840
[guitar strumming]
411
00:23:58,880 --> 00:24:02,080
[gasps] I have a great idea
for what to write about.
412
00:24:03,160 --> 00:24:04,200
About the friend zone!
413
00:24:04,280 --> 00:24:06,600
-Still thinking about it, huh?
-[Charlie] Seriously. Listen.
414
00:24:14,200 --> 00:24:16,960
♪ Friend, friend, friend zone ♪
415
00:24:17,040 --> 00:24:19,240
♪ Friend, friend, friend zone ♪
416
00:24:19,320 --> 00:24:21,880
[in Spanish] ♪ You don't want to go in
You want to go out ♪
417
00:24:21,960 --> 00:24:24,560
♪ I didn't see you arrive
I didn't see you leave ♪
418
00:24:24,640 --> 00:24:27,160
[in English] Friend zone, friend zone
419
00:24:27,880 --> 00:24:29,480
-[Steffi] Yeah!
-Well done!
420
00:24:29,560 --> 00:24:30,520
[all laughing]
421
00:24:30,600 --> 00:24:31,440
[Nati] Very good!
422
00:24:31,520 --> 00:24:33,480
-What do you guys think?
-[Juan] I don't know, bro.
423
00:24:33,560 --> 00:24:36,160
I think you might wanna change
the lyrics, just a bit.
424
00:24:36,240 --> 00:24:39,320
It's very literal. But maybe we could use
425
00:24:39,400 --> 00:24:41,480
some of what I wrote
while maintaining the same theme.
426
00:24:42,120 --> 00:24:42,960
Let's see.
427
00:24:43,760 --> 00:24:45,880
"I feel the only option."
428
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
"I think there is no love here."
429
00:24:49,840 --> 00:24:51,920
"I suffer. I can't help it."
430
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
"I cry. I resign myself to accept."
431
00:24:54,720 --> 00:24:57,760
Wow. It's genius how you come up
with those powerful lyrics.
432
00:24:57,840 --> 00:25:00,920
-You should write songs for us sometime.
-[laughs] Thank you.
433
00:25:02,560 --> 00:25:05,120
Well, then, we can start
writing it now. With Luz.
434
00:25:06,160 --> 00:25:07,000
Yeah.
435
00:25:08,320 --> 00:25:12,200
Really, I feel great after you helped me.
There's only one thing I need.
436
00:25:12,280 --> 00:25:15,520
Are you doing okay?
How's it all going? With Nati.
437
00:25:16,120 --> 00:25:18,920
Oof, I'm really in the depths
of the friend zone.
438
00:25:20,120 --> 00:25:23,080
-Yeah? Are you sure?
-Yeah, I'm sure enough.
439
00:25:24,200 --> 00:25:26,640
Ah, Julián says
that I should do a special video
440
00:25:26,720 --> 00:25:28,920
about the friend zone
for your channel. Ridiculous, right?
441
00:25:29,000 --> 00:25:32,520
I like it. It's an awesome idea for us.
A whole video about the friend zone?
442
00:25:32,600 --> 00:25:34,440
-That'd be fire.
-You're serious?
443
00:25:34,520 --> 00:25:37,000
A song and a video
both about the friend zone?
444
00:25:37,080 --> 00:25:38,800
This would definitely affect my image.
445
00:25:38,880 --> 00:25:41,000
I'm gonna have to think
about this one really hard.
446
00:25:41,080 --> 00:25:42,200
And done.
447
00:25:42,760 --> 00:25:43,640
Let's do it.
448
00:25:45,880 --> 00:25:47,720
[laughing]
449
00:25:51,720 --> 00:25:54,200
-[Natasha] Look.
-[Matrix squeals, laughs]
450
00:25:54,280 --> 00:25:56,440
Well, this was a great night, right?
451
00:25:56,520 --> 00:26:01,160
Of course, you were with me.
But really, thank you for everything.
452
00:26:04,040 --> 00:26:07,920
Have a good night, my favorite twin,
and sweet dreams.
453
00:26:09,200 --> 00:26:10,600
Bye, Natasha. [chuckles]
454
00:26:12,360 --> 00:26:13,200
[Ron] Steffi.
455
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
Dad, what are you doing here?
We had an agreement.
456
00:26:17,040 --> 00:26:18,280
Our agreement is over.
457
00:26:18,960 --> 00:26:20,720
What are you doing with this photo?
458
00:26:20,800 --> 00:26:23,120
[tense music playing]
459
00:26:26,080 --> 00:26:27,440
[Tony] I keep thinking
460
00:26:27,520 --> 00:26:29,920
about how the Rushing River
461
00:26:30,000 --> 00:26:33,120
has a much greater swell
than you find in the Northern Channel.
462
00:26:33,680 --> 00:26:34,520
Well, yeah.
463
00:26:35,080 --> 00:26:37,960
That's because the wider rivers
tend to be a lot choppier
464
00:26:38,040 --> 00:26:41,200
because they're not sheltered
by the wind like the channels are.
465
00:26:41,800 --> 00:26:45,880
And also, when there's a south wind,
the Rushing River hits full blast.
466
00:26:45,960 --> 00:26:49,720
Look, here, if this is the south,
the current is going this way.
467
00:26:50,400 --> 00:26:51,240
Understand?
468
00:26:52,600 --> 00:26:53,440
Yeah.
469
00:26:54,160 --> 00:26:55,240
I do understand now.
470
00:26:56,680 --> 00:26:57,560
[Tony chuckles]
471
00:26:58,640 --> 00:27:01,240
And you already knew all this, didn't you?
472
00:27:03,400 --> 00:27:04,240
Maybe.
473
00:27:05,480 --> 00:27:07,720
-But I really…
-[chuckles softly]
474
00:27:07,800 --> 00:27:09,640
I really like listening to you.
475
00:27:09,720 --> 00:27:12,320
["Emergency Love" playing softly]
476
00:27:33,760 --> 00:27:35,120
[tense music playing]
477
00:27:35,200 --> 00:27:37,680
[Steffi] Why didn't you tell me
you had a girlfriend at Cielo?
478
00:27:37,760 --> 00:27:41,280
-And that that girlfriend is Luz's mom.
-I have no idea what you're talking about.
479
00:27:41,360 --> 00:27:44,320
Oh, Dad. Come on. Stop lying to me.
I found photos you took with her.
480
00:27:44,400 --> 00:27:47,160
And I have a copy of what you wrote
in the guest book.
481
00:27:47,720 --> 00:27:48,880
[opens case]
482
00:27:50,640 --> 00:27:53,840
"The best trophy isn't always
the one you take with you,
483
00:27:53,920 --> 00:27:56,520
because along with the river,
this amazing place,
484
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
and the magical stars,
485
00:27:58,080 --> 00:27:59,520
I found love."
486
00:27:59,600 --> 00:28:04,160
"I hope to be back soon.
Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexico."
487
00:28:06,560 --> 00:28:10,680
So this is why you came to Cielo Grande?
This whole competition is just an excuse.
488
00:28:10,760 --> 00:28:12,240
Don't talk to me about excuses.
489
00:28:12,320 --> 00:28:15,400
You keep lying to me.
And I know you lied to me about mom too.
490
00:28:15,480 --> 00:28:17,920
What other secrets are you hiding
in Cielo Grande, Dad, huh?
491
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
["Lofty Sigh" playing]
492
00:28:33,480 --> 00:28:35,720
♪ I have that feeling ♪
493
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
♪ That electrifies me ♪
494
00:28:38,480 --> 00:28:40,320
♪ Time loses distance ♪
495
00:28:40,400 --> 00:28:42,880
♪ And I feel everything slowing down ♪
496
00:28:43,640 --> 00:28:45,920
♪ And I stay with you ♪
497
00:28:46,000 --> 00:28:48,680
♪ While a song is playing ♪
498
00:28:48,760 --> 00:28:52,840
♪ I leave everything
Away from the world ♪
499
00:28:53,440 --> 00:28:56,000
♪ I feel special ♪
500
00:28:56,080 --> 00:28:58,480
♪ I feel like dancing ♪
501
00:28:58,560 --> 00:29:02,880
♪ And I don't care if I have no rhythm ♪
502
00:29:03,600 --> 00:29:06,040
♪ When I'm with you ♪
503
00:29:06,120 --> 00:29:08,560
♪ I have that feeling ♪
504
00:29:08,640 --> 00:29:13,040
♪ That stopped me
And that I looked for all my life ♪
505
00:29:13,680 --> 00:29:16,120
♪ With you, I found that ♪
506
00:29:16,200 --> 00:29:18,600
♪ Lucky for me ♪
507
00:29:18,680 --> 00:29:22,880
♪ You looked
And now I live lofty sighs ♪
508
00:29:23,440 --> 00:29:25,880
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
509
00:29:25,960 --> 00:29:28,640
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
510
00:29:28,720 --> 00:29:29,960
♪ Lofty sighs ♪
511
00:29:30,040 --> 00:29:33,360
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
512
00:29:33,440 --> 00:29:35,920
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
513
00:29:36,000 --> 00:29:38,560
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
514
00:29:38,640 --> 00:29:40,000
♪ Lofty sighs ♪
515
00:29:40,080 --> 00:29:43,440
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
516
00:29:43,520 --> 00:29:46,000
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
517
00:29:46,080 --> 00:29:48,640
♪ Lofty sighs, oh, oh ♪
518
00:29:48,720 --> 00:29:50,200
♪ Lofty sighs ♪
519
00:29:50,280 --> 00:29:53,560
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪