1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 A NETFLIX SERIES 2 00:00:11,760 --> 00:00:15,720 [man and woman, in Spanish] ♪ Of your hands, your caresses ♪ 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,280 ♪ We feel this way ♪ 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,920 ♪ That lost sensation-- ♪ 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,960 -[electricity crackles] -[music winds down] 6 00:00:24,040 --> 00:00:26,360 -[electronic music playing] -[crowd clamoring] 7 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 [music intensifying] 8 00:00:35,320 --> 00:00:36,240 -[music stops] -[gasps] 9 00:00:36,320 --> 00:00:37,240 [panting] 10 00:00:39,160 --> 00:00:42,320 -Luz, what's wrong? Are you okay? -I just had a nightmare. 11 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 It was so horrible. 12 00:00:44,840 --> 00:00:48,040 -[gentle music playing] -Do you think you need someone to talk to? 13 00:00:50,960 --> 00:00:54,200 Or we don't have to talk. I'm good at silent conversations. 14 00:00:57,240 --> 00:00:58,920 Not too much to talk about. 15 00:00:59,640 --> 00:01:02,760 Sky Vibes was a disaster last night. 16 00:01:02,840 --> 00:01:03,760 So I think… 17 00:01:05,040 --> 00:01:07,160 I remember someone I knew 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,400 telling me that 19 00:01:10,520 --> 00:01:13,120 every single fall is an opportunity to learn. 20 00:01:16,160 --> 00:01:17,760 -Maybe, yeah. -Yeah? 21 00:01:18,440 --> 00:01:19,560 Come here. 22 00:01:23,400 --> 00:01:26,200 [horn blowing] 23 00:01:28,040 --> 00:01:29,480 -[applauding] -[woman] Whoo! 24 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 Good morning. On behalf of the staff of Cielo Grande, 25 00:01:35,800 --> 00:01:38,320 I want to say that we are very happy and grateful 26 00:01:38,400 --> 00:01:42,600 for your interest and participation in the Cielo Grande Summer Crush. 27 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 Bravo! 28 00:01:43,960 --> 00:01:48,440 This season we have two possible locations we will have the competition. 29 00:01:48,520 --> 00:01:53,040 One, in the Rushing River, the other in the North Channel. 30 00:01:53,840 --> 00:01:57,240 But today, we are not going to announce which of the two it will be. 31 00:01:57,320 --> 00:02:00,160 We are going to do that the night before the competition. 32 00:02:00,240 --> 00:02:04,360 For now… you will have to train and analyze both rivers. 33 00:02:04,440 --> 00:02:06,800 I'll leave you to prepare your strategies. 34 00:02:07,480 --> 00:02:10,200 -[Charlie] Bravo! Thanks, Augusto. -[cheering] 35 00:02:10,720 --> 00:02:13,160 They're pretty even with us. Nobody knows the rivers. 36 00:02:14,920 --> 00:02:18,240 And we have Luz, who's a local, and gives us a real advantage. 37 00:02:19,120 --> 00:02:21,520 -Let's prep right now. Come on, let's go. -Let's do it. 38 00:02:21,600 --> 00:02:24,320 [Natasha] Hey! And where are you going so quickly? 39 00:02:25,040 --> 00:02:27,240 You quitting already? 40 00:02:27,320 --> 00:02:28,560 [chuckles] 41 00:02:29,160 --> 00:02:31,160 [Augusto] Do we know what caused the blackout? 42 00:02:31,240 --> 00:02:33,480 A peel cable above the light-up sign outside. 43 00:02:33,560 --> 00:02:35,520 Not sure if it was damp or something like that… 44 00:02:35,600 --> 00:02:38,000 [clicking tongue] …but I found a few more burnt-out bulbs. 45 00:02:38,080 --> 00:02:41,280 Yeah, but, luckily, it wasn't serious, even though we had to cancel. 46 00:02:41,360 --> 00:02:42,640 It was my fault. 47 00:02:42,720 --> 00:02:44,400 I shouldn't have rushed the opening so much. 48 00:02:44,480 --> 00:02:46,360 [Augusto] At least we still have the competition. 49 00:02:46,440 --> 00:02:47,880 We really need a miracle. 50 00:02:48,600 --> 00:02:50,040 -Wait. No! -Yeah, look at this. 51 00:02:50,120 --> 00:02:51,400 -What? -What's going on? 52 00:02:51,480 --> 00:02:55,480 The video of the twins at Sky Vibes has over a million views and counting. 53 00:02:55,560 --> 00:02:56,440 -No! -[Nati] Yes! 54 00:02:56,520 --> 00:02:58,960 That's the closest thing to a miracle I've ever seen. 55 00:02:59,040 --> 00:03:00,560 -Listen to this. -[Charlie] Incredible. 56 00:03:00,640 --> 00:03:03,320 "Exceptional! Not even the blackout can stop you." 57 00:03:03,400 --> 00:03:06,200 "Best show. More tweets for Sky Vibes." 58 00:03:06,280 --> 00:03:10,240 "Give us more videos of Sky Vibes." And it goes on and on and on and on. 59 00:03:10,320 --> 00:03:11,280 So… 60 00:03:11,360 --> 00:03:12,720 Hey, what is this? 61 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 The twins posted some old photo of my mom. 62 00:03:16,640 --> 00:03:17,680 -[Luz] That's weird. -What? 63 00:03:17,760 --> 00:03:19,560 [Charlie] Your mom? Huh? 64 00:03:20,320 --> 00:03:22,480 -But why? -I don't know. 65 00:03:24,000 --> 00:03:24,880 [Charlie] Huh. 66 00:03:32,320 --> 00:03:34,680 So, can you tell me where you got this photo from? 67 00:03:36,200 --> 00:03:37,240 [Ian] Mm. 68 00:03:38,280 --> 00:03:40,600 Ian, no lies about this. It was in your jacket. 69 00:03:41,760 --> 00:03:42,800 Ian. 70 00:03:43,720 --> 00:03:44,760 [sighs] 71 00:03:44,840 --> 00:03:47,200 -Steffi's gonna be so mad. -Steffi? 72 00:03:53,960 --> 00:03:54,840 Hey, guys. 73 00:03:54,920 --> 00:03:57,680 Hey, Luz. Our new video has 200,000 likes. 74 00:03:57,760 --> 00:04:00,200 -Seriously, the blackout was a victory. -Yes, yes, yes. 75 00:04:00,280 --> 00:04:02,960 I couldn't believe what I was watching. You two are geniuses. 76 00:04:03,040 --> 00:04:03,960 [both chuckle] 77 00:04:04,040 --> 00:04:07,240 Changing the subject, why did you guys upload this photo? 78 00:04:08,040 --> 00:04:11,560 Ah! Ian. He just wanted to know who that girl was. 79 00:04:14,760 --> 00:04:17,080 -Do you know her? -Yeah, it's my mom. 80 00:04:21,400 --> 00:04:25,280 Ian, hey, why did you ask the twins to post this old photo of my mom? 81 00:04:25,360 --> 00:04:27,120 -Um… -[suspenseful music playing] 82 00:04:27,880 --> 00:04:29,760 -She's your mother? -It's my mom. 83 00:04:29,840 --> 00:04:34,640 -Did you ask the twins to post that photo? -Um, yeah, it's just… 84 00:04:35,880 --> 00:04:38,400 -Your mom's the one in the photo? -Yeah, her name is Cynthia. 85 00:04:38,480 --> 00:04:39,560 And is she here? 86 00:04:39,640 --> 00:04:42,480 No, no. No, she hasn't come to Cielo Grande in years. 87 00:04:42,560 --> 00:04:44,440 This photo was taken a long time ago. 88 00:04:44,520 --> 00:04:45,400 [music stops] 89 00:04:50,760 --> 00:04:54,120 There's the south wind. The Rushing River is the best option. 90 00:04:55,200 --> 00:04:57,040 All right. Up to you. 91 00:04:58,120 --> 00:05:00,440 You're the one who knows this place inside out. 92 00:05:01,160 --> 00:05:02,040 [Luz chuckles] 93 00:05:02,680 --> 00:05:04,040 ["Emergency Love" playing softly] 94 00:05:04,120 --> 00:05:05,960 -Wanna go to dinner? -Together? 95 00:05:07,000 --> 00:05:09,520 -You mean like a date? -[Tony] Yeah. 96 00:05:11,440 --> 00:05:13,000 That cool? [chuckles] 97 00:05:13,080 --> 00:05:13,960 [chuckles softly] 98 00:05:16,080 --> 00:05:17,280 And so, it's… 99 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 Is that a yes? 100 00:05:19,960 --> 00:05:20,800 Yes. 101 00:05:24,240 --> 00:05:26,000 [menacing music playing] 102 00:05:35,480 --> 00:05:38,320 I wonder where they're planning to go train first. 103 00:05:50,600 --> 00:05:51,520 Irene. 104 00:05:54,080 --> 00:05:55,520 Isn't that Steffi? 105 00:06:08,000 --> 00:06:08,960 [screaming] 106 00:06:09,040 --> 00:06:10,840 -[women whoop] -[Luz] What's wrong with you? 107 00:06:10,920 --> 00:06:12,440 -So unprofessional! -[Steffi] Luz! 108 00:06:12,520 --> 00:06:15,080 That's exactly what she wants. We just make things worse. 109 00:06:15,600 --> 00:06:17,520 I don't want to wake up the monster inside her. 110 00:06:17,600 --> 00:06:19,120 Trust me. You don't want to see that. 111 00:06:19,200 --> 00:06:21,400 They're headed toward the North Channel. There's no wind. 112 00:06:21,480 --> 00:06:23,440 We should go to the Rushing River like we decided. 113 00:06:23,520 --> 00:06:25,400 The further from Natasha, the better. 114 00:06:25,480 --> 00:06:27,200 [motivational music playing] 115 00:07:01,920 --> 00:07:02,760 [music stops] 116 00:07:03,400 --> 00:07:06,360 Think we'll have these same conditions during the competition? 117 00:07:06,440 --> 00:07:07,680 Yeah, it's probable. 118 00:07:07,760 --> 00:07:10,560 This river gets spiky when there's a south wind like right now, 119 00:07:10,640 --> 00:07:12,200 and that's really not rare. 120 00:07:12,280 --> 00:07:16,160 On the other hand, the Northern Channel is sheltered and tends to be a lot calmer. 121 00:07:16,680 --> 00:07:18,800 Practicing for bad conditions like this 122 00:07:18,880 --> 00:07:21,440 and adjusting your technique on this kind of water 123 00:07:21,520 --> 00:07:24,640 will prepare you and give us a huge advantage in the competition. 124 00:07:24,720 --> 00:07:26,120 -Mm-hmm. -Yeah, I agree. 125 00:07:26,720 --> 00:07:28,360 Luz's strategy is a winner. 126 00:07:30,320 --> 00:07:32,360 [Steffi] Well, I'm getting ready, then. 127 00:07:33,600 --> 00:07:34,440 Excuse me. 128 00:07:34,520 --> 00:07:35,960 [Irene] Here, look. 129 00:07:36,480 --> 00:07:39,000 You have room for one more trick before the buoy. 130 00:07:39,080 --> 00:07:41,600 If instead of doing an invert, you do a rotation, 131 00:07:41,680 --> 00:07:43,920 you'll have a definite advantage over Steffi. 132 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 Okay, so where? 133 00:07:46,840 --> 00:07:48,280 -Yeah. -[Irene] Here. 134 00:07:49,480 --> 00:07:50,640 [Natasha] Mm, okay. 135 00:07:51,680 --> 00:07:53,080 [clears throat] 136 00:07:54,520 --> 00:07:55,360 Hmm. 137 00:07:56,160 --> 00:07:59,720 Hey, Natasha, Fer, the shy guy over here has a question for you. 138 00:07:59,800 --> 00:08:00,960 Mm-hmm? 139 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 Would you do me the honor of having dinner with me tonight? 140 00:08:03,480 --> 00:08:04,480 Hmm. 141 00:08:05,120 --> 00:08:08,640 And will your brother be joining us? He seems very nice. 142 00:08:08,720 --> 00:08:11,960 -No, I… Have dinner yourselves. -Juan, that's correct? 143 00:08:12,040 --> 00:08:13,040 That's me. 144 00:08:13,640 --> 00:08:17,320 Listen. If you don't both come, there is no dinner. 145 00:08:17,400 --> 00:08:18,320 Understand? 146 00:08:20,080 --> 00:08:21,000 [Juan sighs] 147 00:08:25,880 --> 00:08:27,520 We should record a pass of yours 148 00:08:27,600 --> 00:08:29,960 and then see what we need to adjust. Don't you think? 149 00:08:30,040 --> 00:08:32,520 Hey there, Steffi. I wanted to invite you to dinner tonight. 150 00:08:32,600 --> 00:08:35,040 -And the invite is two times two. -Two times two? 151 00:08:35,120 --> 00:08:36,800 Yes, two times two equals four. 152 00:08:36,880 --> 00:08:39,080 So, two influencers and two wakeboarders. 153 00:08:40,840 --> 00:08:44,160 -It might even be-- -Don't say dinner with Natasha. 154 00:08:44,240 --> 00:08:46,960 -You must be joking. -No? But I thought you guys were friends. 155 00:08:47,040 --> 00:08:50,600 -[Tony] Uh-uh. -Natasha is a bad, bad, bad, bad person. 156 00:08:50,680 --> 00:08:53,840 Really? This whole time she's been nothing but sweet to us. 157 00:08:53,920 --> 00:08:55,560 Sure. She seems sweet at times, 158 00:08:55,640 --> 00:08:59,040 but she's actually just a total monster. Look. 159 00:09:00,960 --> 00:09:01,880 [chuckles] 160 00:09:02,600 --> 00:09:04,440 Natasha's kissing a guy. What's wrong with that? 161 00:09:04,520 --> 00:09:06,400 That guy was my boyfriend back then. 162 00:09:06,480 --> 00:09:11,160 And then she decided to post that photo everywhere to humiliate me even more. 163 00:09:11,240 --> 00:09:14,560 What type of guy would do that to you? Seriously. Unacceptable. 164 00:09:15,160 --> 00:09:18,080 Thank you, Juan. You really are such a great friend to me, 165 00:09:18,160 --> 00:09:20,840 but please never ask me to sit at the same table and eat with Natasha. 166 00:09:20,920 --> 00:09:21,880 Got it. 167 00:09:24,600 --> 00:09:25,440 I'll see you. 168 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 I think you've got that guy hypnotized. 169 00:09:32,600 --> 00:09:34,240 It's… It's amazing. Look. 170 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 Look, it's incredible. 171 00:09:36,120 --> 00:09:37,680 Luz, did you see this? 172 00:09:37,760 --> 00:09:40,640 Since this morning, the video of the twins has doubled the number of views. 173 00:09:40,720 --> 00:09:44,400 No! If someone told me the blackout was just a bad dream, I'd believe it. 174 00:09:44,480 --> 00:09:47,720 I have to say that, at first, I had doubts about this arrangement with the twins. 175 00:09:47,800 --> 00:09:49,680 -But it was actually a great idea. -Yeah. 176 00:09:49,760 --> 00:09:52,760 Yeah, nobody could've imagined something like this. 177 00:09:52,840 --> 00:09:54,040 It was a black swan. 178 00:09:54,600 --> 00:09:57,080 Black swan? Wait, what? Because of the blackout? 179 00:09:57,160 --> 00:09:59,320 -Blackout, black swan? -No! No, no, Charlie. 180 00:09:59,400 --> 00:10:02,880 It's a theory about surprising things that happen that can't be predicted. 181 00:10:02,960 --> 00:10:04,080 -Like yesterday. -Hmm. 182 00:10:04,160 --> 00:10:06,960 But you have to admit that with no Luz, 183 00:10:07,040 --> 00:10:09,800 we would not have Sky Vibes and so no black swan. Right, guys? 184 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 -No "Luz"? -Ah, that's true. 185 00:10:12,480 --> 00:10:17,560 Hey, guys, maybe… maybe we should all create a new channel for Sky Vibes. 186 00:10:17,640 --> 00:10:18,840 Yes! Wait. 187 00:10:20,800 --> 00:10:23,760 First step, "Save Cielo." 188 00:10:23,840 --> 00:10:25,200 NEW GROUP 189 00:10:25,280 --> 00:10:26,320 Here we go. 190 00:10:26,400 --> 00:10:28,800 -Yeah. Come on. -Yeah! Yes. Great job. 191 00:10:28,880 --> 00:10:30,200 -Genius, yes! -Whoo! 192 00:10:30,280 --> 00:10:31,880 -[Luz] Charlie! -[Augusto] "Save Cielo"? 193 00:10:31,960 --> 00:10:35,000 Yeah. Luz had the idea, and we're already planning everything. 194 00:10:35,080 --> 00:10:36,880 Ah, Luz and her ideas, of course. 195 00:10:36,960 --> 00:10:40,120 We're going to organize a show to relaunch Sky Vibes, "Save Cielo." 196 00:10:40,200 --> 00:10:42,840 -We'll transmit it all through streaming. -Streaming? 197 00:10:42,920 --> 00:10:44,920 Yeah, I can take care of all that. 198 00:10:45,000 --> 00:10:48,240 The fans are asking us for more videos. We'll create a channel for Sky Vibes. 199 00:10:48,320 --> 00:10:51,680 And we're also going to create a sponsorship page so we can raise funds. 200 00:10:51,760 --> 00:10:53,160 Twins, welcome to the group. 201 00:10:53,240 --> 00:10:55,800 We're all counting on you to save Cielo. So you in? 202 00:10:55,880 --> 00:10:58,680 -And when are you going to do the show? -The night after the competition. 203 00:10:58,760 --> 00:11:02,440 Ah, you do have everything planned out. Just remember that you can't spend-- 204 00:11:02,520 --> 00:11:04,400 -Not a single peso. -That's right. 205 00:11:04,480 --> 00:11:05,600 We already know that too. 206 00:11:05,680 --> 00:11:07,760 Great, idea, Luz, genius. You can count on us. 207 00:11:08,360 --> 00:11:09,320 Let's go. 208 00:11:09,400 --> 00:11:11,320 Perfect. I'll tell them all now. 209 00:11:12,400 --> 00:11:14,960 -Bravo! -[Julián] It's gonna be all good, yeah! 210 00:11:15,480 --> 00:11:18,600 Try to get some rest. We're gonna start in the stream tomorrow. 211 00:11:19,320 --> 00:11:21,440 And also, we're gonna need to make time 212 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 to explore and try out the Northern Channel. [chuckles] 213 00:11:24,440 --> 00:11:27,200 Oh, it's gonna be a rough day. I'll see you later. 214 00:11:29,520 --> 00:11:32,200 Steffi, I was looking for you. We really have to talk. 215 00:11:32,280 --> 00:11:34,160 No, I can't talk right now. Let's talk later. 216 00:11:34,240 --> 00:11:37,000 Hey, listen. I just escaped from Dad. Not much time to fill you in. 217 00:11:37,080 --> 00:11:39,240 -I have both good and bad news. -What? 218 00:11:39,320 --> 00:11:41,200 I know who the girl is in the photo. 219 00:11:42,320 --> 00:11:43,920 Turns out she's Luz's mom. 220 00:11:44,000 --> 00:11:45,880 Wait. She's Luz's mom? Are you really sure? 221 00:11:45,960 --> 00:11:49,120 Yeah, yeah. Her name is Cynthia. I heard it directly from Luz. 222 00:11:50,520 --> 00:11:53,840 -And is that supposed to be the bad news? -No, that's the good one. 223 00:11:53,920 --> 00:11:58,600 The bad news is… Dad took the photo, and he knows it belongs to you. 224 00:11:58,680 --> 00:12:01,480 Huh? No, he can't know that, Ian. We'll talk later. 225 00:12:02,960 --> 00:12:06,280 Hey! Don't you forget about my chocolates, okay? 226 00:12:07,880 --> 00:12:08,800 [sighs] 227 00:12:10,160 --> 00:12:13,520 [Charlie] Well, rust and moisture create false contacts. 228 00:12:13,600 --> 00:12:15,920 What happens is that when moisture accumulates 229 00:12:16,000 --> 00:12:18,560 and the cables are not properly adjusted, and they clearly weren't… 230 00:12:18,640 --> 00:12:20,320 -Mm-hmm. -…it generates sparks between them. 231 00:12:20,400 --> 00:12:22,280 -And boom! Short circuit. -Ah! But, uh… 232 00:12:22,360 --> 00:12:23,600 -No. -Sorry. 233 00:12:24,120 --> 00:12:27,720 Hey, Nati, can you help me with the, uh, the tape? 234 00:12:27,800 --> 00:12:30,560 I need the insulating tape, and I think it's in the toolbox. 235 00:12:30,640 --> 00:12:32,640 I take this out here, and I put in a new one. 236 00:12:32,720 --> 00:12:35,000 -Is this it? -Yes. Perfect. 237 00:12:35,080 --> 00:12:37,480 With this here, everything will be fixed. 238 00:12:37,560 --> 00:12:40,800 Perfect. Well, maybe not totally perfect. 239 00:12:40,880 --> 00:12:43,640 But it is fixed, and the power won't be cut again. 240 00:12:50,320 --> 00:12:52,520 Uh… Nati. 241 00:12:52,600 --> 00:12:53,520 Mm-hmm? 242 00:12:56,320 --> 00:12:57,200 So I… 243 00:12:59,840 --> 00:13:02,960 Do you know you're the most beautiful girl in all of Cielo Grande? 244 00:13:04,320 --> 00:13:07,080 And you're the most beautiful girl in the whole city, 245 00:13:07,160 --> 00:13:09,320 and in the whole country, and in the whole continent. 246 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 -And I would love to-- -Charlie. 247 00:13:11,280 --> 00:13:12,120 Yeah? 248 00:13:14,120 --> 00:13:15,400 I have a crush on a girl. 249 00:13:18,320 --> 00:13:19,640 [softly] Ah, okay. 250 00:13:22,560 --> 00:13:23,480 [chuckles softly] 251 00:13:25,440 --> 00:13:26,320 [sighs] 252 00:13:31,480 --> 00:13:32,920 [tense music playing] 253 00:14:18,720 --> 00:14:21,440 "Williams, Aguilar, and Giordano." 254 00:14:26,280 --> 00:14:27,360 [clears throat] 255 00:14:30,880 --> 00:14:31,760 [dial tone] 256 00:14:33,920 --> 00:14:35,400 [altering voice] Oh, hi, hey. 257 00:14:35,480 --> 00:14:38,960 Tomorrow I have a class with an instructor whose name I think is Luz. 258 00:14:40,040 --> 00:14:42,920 I can't remember her last name. Could you give that to me? 259 00:14:45,440 --> 00:14:46,760 Thank you. And bye now. 260 00:14:46,840 --> 00:14:48,040 [music continues] 261 00:14:51,200 --> 00:14:54,240 CYNTHIA AGUILAR 262 00:15:18,080 --> 00:15:20,160 I want to know what happened between my dad and you. 263 00:15:25,280 --> 00:15:26,240 [music fades] 264 00:15:27,480 --> 00:15:31,040 What do you guys think of this video for the background of some of the songs? 265 00:15:31,120 --> 00:15:33,080 -That's beautiful. -[Luz] That's beautiful. 266 00:15:33,160 --> 00:15:34,320 Really great. 267 00:15:35,000 --> 00:15:36,360 I love this, Charlie. 268 00:15:36,440 --> 00:15:39,000 You did such a great job with the channel for Sky Vibes. 269 00:15:39,080 --> 00:15:40,800 [Charlie] Thanks. Some design is missing. 270 00:15:40,880 --> 00:15:43,240 I'll put together a couple of banners to tune it up a little. 271 00:15:43,320 --> 00:15:45,360 I also wanna try something. I'll send it to you later. 272 00:15:45,440 --> 00:15:47,760 And we'll have to put together a sponsorship page. 273 00:15:47,840 --> 00:15:50,760 The idea is that all the people watching can connect to "Save Cielo." 274 00:15:50,840 --> 00:15:54,200 Yeah, and we have to design it and embed the video right on the page. 275 00:15:54,280 --> 00:15:56,360 -We have to do that before we open. -Okay. 276 00:15:57,280 --> 00:15:59,480 And shouldn't we have a couple more songs for the show? 277 00:15:59,560 --> 00:16:00,400 Yes. 278 00:16:00,920 --> 00:16:02,560 We have one under construction. 279 00:16:04,160 --> 00:16:06,400 -Yeah? -Let's hear it. 280 00:16:13,440 --> 00:16:14,280 Let's go. 281 00:16:17,000 --> 00:16:20,240 [in Spanish] ♪ Day by day ♪ 282 00:16:20,320 --> 00:16:24,080 ♪ I look for your gaze in mine ♪ 283 00:16:24,160 --> 00:16:27,840 ♪ Yesterday I lost it♪ 284 00:16:27,920 --> 00:16:31,960 ♪ And I felt you a thousand steps away ♪ 285 00:16:32,040 --> 00:16:35,800 ♪ You are by my side ♪ 286 00:16:35,880 --> 00:16:39,520 ♪ But after a while you leave ♪ 287 00:16:41,400 --> 00:16:43,680 -[in English] What do you guys think? -That was sweet. 288 00:16:43,760 --> 00:16:47,480 What do you think if, instead of "yesterday I lost it," 289 00:16:47,560 --> 00:16:49,360 we go with "yesterday I saw it"? 290 00:16:49,440 --> 00:16:52,360 Because "I lost it" is so dramatic, and "I saw it" is more genuine. 291 00:16:52,440 --> 00:16:53,680 Yeah, good idea, huh? 292 00:16:53,760 --> 00:16:54,880 Okay. I'll try it now. 293 00:16:56,960 --> 00:17:00,360 [in Spanish] ♪ Yesterday I saw it ♪ 294 00:17:00,960 --> 00:17:05,080 ♪ And I felt you a thousand steps away ♪ 295 00:17:05,160 --> 00:17:06,360 [in English] Yes. 296 00:17:06,440 --> 00:17:08,640 -I like it. And you guys? Yes? -[Julián] Yeah, I love it. 297 00:17:08,720 --> 00:17:11,960 Um, good. So the chorus would be something like this. 298 00:17:14,160 --> 00:17:18,280 [in Spanish] ♪ I find myself A thousand steps away ♪ 299 00:17:18,880 --> 00:17:22,760 ♪ I can't help it ♪ 300 00:17:23,440 --> 00:17:27,640 ♪ It must be fear I go back to zero ♪ 301 00:17:29,080 --> 00:17:30,600 ♪ And I walk away ♪ 302 00:17:31,600 --> 00:17:34,960 ♪ Trying ♪ 303 00:17:36,320 --> 00:17:37,680 [in English] I feel it needs more. 304 00:17:37,760 --> 00:17:40,760 -We could add a little more to it, huh? -Yeah. 305 00:17:40,840 --> 00:17:43,600 The lyrics and the melody are already so beautiful, Nati. 306 00:17:43,680 --> 00:17:46,560 All I can think of is adding something to the music. 307 00:17:46,640 --> 00:17:48,240 Let's see. Pass me the guitar. 308 00:17:48,840 --> 00:17:53,680 -So, what you're playing is C and F. -[Nati] Yeah. 309 00:17:53,760 --> 00:17:56,760 But look, instead of doing C, you could do C seventh, 310 00:17:56,840 --> 00:17:58,440 and it adds a little color to it. 311 00:17:58,520 --> 00:18:00,920 -So it goes like this. -[strumming guitar] 312 00:18:05,880 --> 00:18:08,240 [in Spanish] ♪ Day by day ♪ 313 00:18:08,320 --> 00:18:11,680 ♪ I look for your gaze in mine ♪ 314 00:18:11,760 --> 00:18:14,560 ♪ Yesterday I saw it ♪ 315 00:18:14,640 --> 00:18:17,600 ♪ And I felt you a thousand steps away ♪ 316 00:18:17,680 --> 00:18:20,920 ♪ You are by my side ♪ 317 00:18:21,000 --> 00:18:24,280 ♪ But after a while you leave ♪ 318 00:18:24,360 --> 00:18:27,200 ♪ This image that I do not forget ♪ 319 00:18:27,280 --> 00:18:31,120 ♪ And insists that I return ♪ 320 00:18:32,640 --> 00:18:36,640 [in English] Yes. Amazing, Juli. Those chords sound so much better. 321 00:18:36,720 --> 00:18:38,640 Yeah. Working on these songs 322 00:18:38,720 --> 00:18:41,000 with all of us together is so much more fun. 323 00:18:41,080 --> 00:18:41,920 [chuckles] Let's go. 324 00:18:42,000 --> 00:18:45,560 One more and we'll have a complete show. What do you wanna do for the next one? 325 00:18:45,640 --> 00:18:47,080 [all cheer, laugh] 326 00:18:48,760 --> 00:18:50,280 [sensual music playing] 327 00:19:01,760 --> 00:19:02,840 [music fades] 328 00:19:02,920 --> 00:19:04,840 Well, we have a toasted eggplant 329 00:19:04,920 --> 00:19:07,080 with pomegranate and pistachio for Natasha. 330 00:19:07,160 --> 00:19:08,480 Thank you. 331 00:19:08,560 --> 00:19:10,960 And I have some pita bread and hummus. Who ordered those? 332 00:19:11,040 --> 00:19:13,160 Juan and I are gonna share as always. 333 00:19:13,240 --> 00:19:16,480 Well, obviously, if Natasha wants, we'll give her a little bit. 334 00:19:16,560 --> 00:19:17,840 [giggling] 335 00:19:19,840 --> 00:19:20,680 [sighs] 336 00:19:23,120 --> 00:19:25,080 You're the best for agreeing to meet me here. 337 00:19:25,160 --> 00:19:27,840 Luz and Tony already made plans, and I really hate eating by myself. 338 00:19:27,920 --> 00:19:30,400 Oh, okay, good to know that I'm your plan B. 339 00:19:31,000 --> 00:19:32,600 No, not at all. 340 00:19:32,680 --> 00:19:35,640 In fact, I love having dinner with you here. You're my plan A. 341 00:19:37,120 --> 00:19:38,880 Alternative. [laughs] 342 00:19:42,320 --> 00:19:44,360 Hey, so, do you know Cynthia, Luz's mother? 343 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 I found out that she competed here. 344 00:19:46,120 --> 00:19:49,120 Yeah, sure, I know her, but I never saw her compete. 345 00:19:49,200 --> 00:19:52,800 When Luz was born, her father left them, and she had to raise her alone. 346 00:19:52,880 --> 00:19:54,680 So she had to stop training, you know? 347 00:19:55,360 --> 00:19:57,760 Oof, that must've been awful for both of them. 348 00:19:59,040 --> 00:20:01,120 -And what about her dad? Know anything? -No. 349 00:20:01,200 --> 00:20:02,880 No, just that he never showed up. 350 00:20:02,960 --> 00:20:05,480 I think maybe he's a wakeboarder from another country. 351 00:20:05,560 --> 00:20:07,480 But Luz doesn't like to talk about him much. 352 00:20:07,560 --> 00:20:09,040 She says that he never wanted her. 353 00:20:11,360 --> 00:20:12,480 What are you thinking? 354 00:20:14,040 --> 00:20:17,360 -No, no, nothing. Don't want to bore you. -You could never bore me. 355 00:20:19,000 --> 00:20:21,320 Gotta use the bathroom. Excuse me, guys. 356 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 Do you know what? 357 00:20:25,600 --> 00:20:28,560 I think that you, Fer, have much more personality than Juan. 358 00:20:28,640 --> 00:20:31,320 Not sure why you always let your brother take the initiative. 359 00:20:31,400 --> 00:20:34,000 I don't know what you mean. I take initiative too. 360 00:20:35,560 --> 00:20:36,400 [groans] 361 00:20:37,320 --> 00:20:40,960 Let's go look at the stars, shall we? The sky is beautiful. 362 00:20:41,040 --> 00:20:42,040 [Natasha] Hmm? 363 00:20:42,120 --> 00:20:44,600 But we should wait for my brother, right? 364 00:20:46,080 --> 00:20:49,000 And you call that having initiative, Fer? 365 00:20:54,160 --> 00:20:55,680 Did you see the stars tonight? 366 00:20:55,760 --> 00:20:57,240 Incredible, isn't it? 367 00:20:57,880 --> 00:20:59,200 Yeah. [chuckles] 368 00:21:05,040 --> 00:21:07,520 Looks like Steffi and Julián are getting along, right? 369 00:21:08,880 --> 00:21:10,160 Kinda like us, you know? 370 00:21:14,160 --> 00:21:16,440 I never knew your mom was a wakeboarder. 371 00:21:16,520 --> 00:21:19,800 [inhales] Sounds like there are a lot of things you don't know about me. 372 00:21:19,880 --> 00:21:20,840 [chuckles] 373 00:21:30,600 --> 00:21:33,040 Bro, hey, where are you? I'm here at the table. 374 00:21:34,680 --> 00:21:37,360 -Oh, hey, what's up? -What's up? 375 00:21:38,800 --> 00:21:41,560 Man, I think Natasha is manipulating Fer. 376 00:21:42,160 --> 00:21:45,200 But he doesn't realize it. It's like he doesn't want to see it. 377 00:21:46,080 --> 00:21:48,080 A second ago, the three of us were here, 378 00:21:48,160 --> 00:21:50,360 and suddenly he disappears with no warning. 379 00:21:52,120 --> 00:21:53,360 Well, look, uh… 380 00:21:56,760 --> 00:21:59,040 If he's really in love, he won't listen to you. 381 00:21:59,120 --> 00:22:00,720 Doesn't matter what you tell him. 382 00:22:00,800 --> 00:22:01,720 My advice is 383 00:22:02,680 --> 00:22:04,160 don't try to split them up 384 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 because you'll just end up in a huge fight with your brother. 385 00:22:06,760 --> 00:22:08,960 Yeah, I know, but I gotta do something. 386 00:22:11,440 --> 00:22:13,920 Let me ask you one thing since you seem to be the expert on love. 387 00:22:14,600 --> 00:22:16,880 What do you think it means for a guy when a girl tells you, 388 00:22:17,440 --> 00:22:20,440 "What a good friend you are," after you say something nice to her. 389 00:22:20,520 --> 00:22:21,400 Hmm… 390 00:22:21,920 --> 00:22:22,920 Let's see, 391 00:22:23,520 --> 00:22:26,360 about 1.5% chance of romance, 392 00:22:27,720 --> 00:22:30,320 98.5% chance friend zone. 393 00:22:34,000 --> 00:22:38,320 Well, then, for me, that 1.5% gives me a little hope. 394 00:22:38,400 --> 00:22:39,240 [Nati laughs] 395 00:22:39,320 --> 00:22:41,400 Take my advice. I understand these things. 396 00:22:42,040 --> 00:22:43,920 If she really told you like that, 397 00:22:44,000 --> 00:22:47,800 I'm almost 100% sure that there is a nonexistent real possibility. 398 00:22:49,200 --> 00:22:52,360 Well, maybe 98.5% sure. 399 00:22:54,680 --> 00:22:57,760 Oh, here they come. We should go. We can all talk later. 400 00:23:02,080 --> 00:23:05,080 The stars outside are awesome tonight. 401 00:23:06,880 --> 00:23:08,440 Anyone want dessert? 402 00:23:11,080 --> 00:23:15,320 Impressive that the only one who managed to get out of the friend zone was Fer. 403 00:23:15,400 --> 00:23:16,240 Yeah. 404 00:23:19,360 --> 00:23:20,640 And I just entered. 405 00:23:21,240 --> 00:23:23,400 Huh? No, impossible. 406 00:23:23,480 --> 00:23:26,520 There is no way anybody could ever friend-zone you, Nati. 407 00:23:27,440 --> 00:23:28,760 [gentle music playing] 408 00:23:32,800 --> 00:23:34,120 Welcome to the club. 409 00:23:47,920 --> 00:23:49,120 [guitar tuning] 410 00:23:52,720 --> 00:23:53,840 [guitar strumming] 411 00:23:58,880 --> 00:24:02,080 [gasps] I have a great idea for what to write about. 412 00:24:03,160 --> 00:24:04,200 About the friend zone! 413 00:24:04,280 --> 00:24:06,600 -Still thinking about it, huh? -[Charlie] Seriously. Listen. 414 00:24:14,200 --> 00:24:16,960 ♪ Friend, friend, friend zone ♪ 415 00:24:17,040 --> 00:24:19,240 ♪ Friend, friend, friend zone ♪ 416 00:24:19,320 --> 00:24:21,880 [in Spanish] ♪ You don't want to go in You want to go out ♪ 417 00:24:21,960 --> 00:24:24,560 ♪ I didn't see you arrive I didn't see you leave ♪ 418 00:24:24,640 --> 00:24:27,160 [in English] Friend zone, friend zone 419 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 -[Steffi] Yeah! -Well done! 420 00:24:29,560 --> 00:24:30,520 [all laughing] 421 00:24:30,600 --> 00:24:31,440 [Nati] Very good! 422 00:24:31,520 --> 00:24:33,480 -What do you guys think? -[Juan] I don't know, bro. 423 00:24:33,560 --> 00:24:36,160 I think you might wanna change the lyrics, just a bit. 424 00:24:36,240 --> 00:24:39,320 It's very literal. But maybe we could use 425 00:24:39,400 --> 00:24:41,480 some of what I wrote while maintaining the same theme. 426 00:24:42,120 --> 00:24:42,960 Let's see. 427 00:24:43,760 --> 00:24:45,880 "I feel the only option." 428 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 "I think there is no love here." 429 00:24:49,840 --> 00:24:51,920 "I suffer. I can't help it." 430 00:24:52,520 --> 00:24:54,640 "I cry. I resign myself to accept." 431 00:24:54,720 --> 00:24:57,760 Wow. It's genius how you come up with those powerful lyrics. 432 00:24:57,840 --> 00:25:00,920 -You should write songs for us sometime. -[laughs] Thank you. 433 00:25:02,560 --> 00:25:05,120 Well, then, we can start writing it now. With Luz. 434 00:25:06,160 --> 00:25:07,000 Yeah. 435 00:25:08,320 --> 00:25:12,200 Really, I feel great after you helped me. There's only one thing I need. 436 00:25:12,280 --> 00:25:15,520 Are you doing okay? How's it all going? With Nati. 437 00:25:16,120 --> 00:25:18,920 Oof, I'm really in the depths of the friend zone. 438 00:25:20,120 --> 00:25:23,080 -Yeah? Are you sure? -Yeah, I'm sure enough. 439 00:25:24,200 --> 00:25:26,640 Ah, Julián says that I should do a special video 440 00:25:26,720 --> 00:25:28,920 about the friend zone for your channel. Ridiculous, right? 441 00:25:29,000 --> 00:25:32,520 I like it. It's an awesome idea for us. A whole video about the friend zone? 442 00:25:32,600 --> 00:25:34,440 -That'd be fire. -You're serious? 443 00:25:34,520 --> 00:25:37,000 A song and a video both about the friend zone? 444 00:25:37,080 --> 00:25:38,800 This would definitely affect my image. 445 00:25:38,880 --> 00:25:41,000 I'm gonna have to think about this one really hard. 446 00:25:41,080 --> 00:25:42,200 And done. 447 00:25:42,760 --> 00:25:43,640 Let's do it. 448 00:25:45,880 --> 00:25:47,720 [laughing] 449 00:25:51,720 --> 00:25:54,200 -[Natasha] Look. -[Matrix squeals, laughs] 450 00:25:54,280 --> 00:25:56,440 Well, this was a great night, right? 451 00:25:56,520 --> 00:26:01,160 Of course, you were with me. But really, thank you for everything. 452 00:26:04,040 --> 00:26:07,920 Have a good night, my favorite twin, and sweet dreams. 453 00:26:09,200 --> 00:26:10,600 Bye, Natasha. [chuckles] 454 00:26:12,360 --> 00:26:13,200 [Ron] Steffi. 455 00:26:14,440 --> 00:26:16,960 Dad, what are you doing here? We had an agreement. 456 00:26:17,040 --> 00:26:18,280 Our agreement is over. 457 00:26:18,960 --> 00:26:20,720 What are you doing with this photo? 458 00:26:20,800 --> 00:26:23,120 [tense music playing] 459 00:26:26,080 --> 00:26:27,440 [Tony] I keep thinking 460 00:26:27,520 --> 00:26:29,920 about how the Rushing River 461 00:26:30,000 --> 00:26:33,120 has a much greater swell than you find in the Northern Channel. 462 00:26:33,680 --> 00:26:34,520 Well, yeah. 463 00:26:35,080 --> 00:26:37,960 That's because the wider rivers tend to be a lot choppier 464 00:26:38,040 --> 00:26:41,200 because they're not sheltered by the wind like the channels are. 465 00:26:41,800 --> 00:26:45,880 And also, when there's a south wind, the Rushing River hits full blast. 466 00:26:45,960 --> 00:26:49,720 Look, here, if this is the south, the current is going this way. 467 00:26:50,400 --> 00:26:51,240 Understand? 468 00:26:52,600 --> 00:26:53,440 Yeah. 469 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 I do understand now. 470 00:26:56,680 --> 00:26:57,560 [Tony chuckles] 471 00:26:58,640 --> 00:27:01,240 And you already knew all this, didn't you? 472 00:27:03,400 --> 00:27:04,240 Maybe. 473 00:27:05,480 --> 00:27:07,720 -But I really… -[chuckles softly] 474 00:27:07,800 --> 00:27:09,640 I really like listening to you. 475 00:27:09,720 --> 00:27:12,320 ["Emergency Love" playing softly] 476 00:27:33,760 --> 00:27:35,120 [tense music playing] 477 00:27:35,200 --> 00:27:37,680 [Steffi] Why didn't you tell me you had a girlfriend at Cielo? 478 00:27:37,760 --> 00:27:41,280 -And that that girlfriend is Luz's mom. -I have no idea what you're talking about. 479 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 Oh, Dad. Come on. Stop lying to me. I found photos you took with her. 480 00:27:44,400 --> 00:27:47,160 And I have a copy of what you wrote in the guest book. 481 00:27:47,720 --> 00:27:48,880 [opens case] 482 00:27:50,640 --> 00:27:53,840 "The best trophy isn't always the one you take with you, 483 00:27:53,920 --> 00:27:56,520 because along with the river, this amazing place, 484 00:27:56,600 --> 00:27:58,000 and the magical stars, 485 00:27:58,080 --> 00:27:59,520 I found love." 486 00:27:59,600 --> 00:28:04,160 "I hope to be back soon. Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexico." 487 00:28:06,560 --> 00:28:10,680 So this is why you came to Cielo Grande? This whole competition is just an excuse. 488 00:28:10,760 --> 00:28:12,240 Don't talk to me about excuses. 489 00:28:12,320 --> 00:28:15,400 You keep lying to me. And I know you lied to me about mom too. 490 00:28:15,480 --> 00:28:17,920 What other secrets are you hiding in Cielo Grande, Dad, huh? 491 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 ["Lofty Sigh" playing] 492 00:28:33,480 --> 00:28:35,720 ♪ I have that feeling ♪ 493 00:28:35,800 --> 00:28:37,800 ♪ That electrifies me ♪ 494 00:28:38,480 --> 00:28:40,320 ♪ Time loses distance ♪ 495 00:28:40,400 --> 00:28:42,880 ♪ And I feel everything slowing down ♪ 496 00:28:43,640 --> 00:28:45,920 ♪ And I stay with you ♪ 497 00:28:46,000 --> 00:28:48,680 ♪ While a song is playing ♪ 498 00:28:48,760 --> 00:28:52,840 ♪ I leave everything Away from the world ♪ 499 00:28:53,440 --> 00:28:56,000 ♪ I feel special ♪ 500 00:28:56,080 --> 00:28:58,480 ♪ I feel like dancing ♪ 501 00:28:58,560 --> 00:29:02,880 ♪ And I don't care if I have no rhythm ♪ 502 00:29:03,600 --> 00:29:06,040 ♪ When I'm with you ♪ 503 00:29:06,120 --> 00:29:08,560 ♪ I have that feeling ♪ 504 00:29:08,640 --> 00:29:13,040 ♪ That stopped me And that I looked for all my life ♪ 505 00:29:13,680 --> 00:29:16,120 ♪ With you, I found that ♪ 506 00:29:16,200 --> 00:29:18,600 ♪ Lucky for me ♪ 507 00:29:18,680 --> 00:29:22,880 ♪ You looked And now I live lofty sighs ♪ 508 00:29:23,440 --> 00:29:25,880 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 509 00:29:25,960 --> 00:29:28,640 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 510 00:29:28,720 --> 00:29:29,960 ♪ Lofty sighs ♪ 511 00:29:30,040 --> 00:29:33,360 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 512 00:29:33,440 --> 00:29:35,920 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 513 00:29:36,000 --> 00:29:38,560 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 514 00:29:38,640 --> 00:29:40,000 ♪ Lofty sighs ♪ 515 00:29:40,080 --> 00:29:43,440 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 516 00:29:43,520 --> 00:29:46,000 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 517 00:29:46,080 --> 00:29:48,640 ♪ Lofty sighs, oh, oh ♪ 518 00:29:48,720 --> 00:29:50,200 ♪ Lofty sighs ♪ 519 00:29:50,280 --> 00:29:53,560 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪