1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,720
Από τα χέρια σου, από τα χάδια σου
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,720
Έτσι νιώθω
4
00:00:18,800 --> 00:00:23,280
Αυτή η χαμένη αίσθηση…
5
00:00:25,560 --> 00:00:26,760
Τι έγινε;
6
00:00:29,400 --> 00:00:31,680
-Όλα καλά.
-Μη φεύγετε.
7
00:00:31,760 --> 00:00:34,160
Θα το φτιάξουμε αμέσως. Σας παρακαλώ.
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,720
Λους, είσαι καλά; Τι έγινε;
9
00:00:40,800 --> 00:00:42,320
Είδα έναν εφιάλτη.
10
00:00:42,400 --> 00:00:43,880
Ήταν απαίσιο.
11
00:00:46,120 --> 00:00:48,040
Θέλεις να το συζητήσουμε;
12
00:00:50,960 --> 00:00:54,200
Ή και όχι. Είμαι καλή στο να μη συζητάω.
13
00:00:57,200 --> 00:00:58,680
Δεν έχω να πω κάτι.
14
00:00:59,560 --> 00:01:02,760
Το Sky Vibes ήταν σκέτη καταστροφή.
15
00:01:02,840 --> 00:01:03,880
Ξέρεις κάτι;
16
00:01:04,760 --> 00:01:07,160
Κάποτε, κάποιος που ήξερα
17
00:01:07,240 --> 00:01:13,120
μου είπε ότι κάθε αποτυχία
είναι μια ευκαιρία για μάθημα.
18
00:01:16,040 --> 00:01:17,760
-Γνωστό μου ακούγεται.
-Ναι;
19
00:01:32,240 --> 00:01:33,360
Καλημέρα.
20
00:01:33,440 --> 00:01:35,720
Εκ μέρους του προσωπικού,
21
00:01:35,800 --> 00:01:38,280
είμαστε χαρούμενοι κι ευγνώμονες
22
00:01:38,360 --> 00:01:42,600
για το ενδιαφέρον και τη συμμετοχή σας
στο Summer Crush του Cielo Grande.
23
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
Μπράβο!
24
00:01:43,960 --> 00:01:48,440
Φέτος έχουμε δύο πιθανές τοποθεσίες
διαθέσιμες για τον διαγωνισμό.
25
00:01:48,520 --> 00:01:50,640
Η μία, στον ποταμό Κορεντόσο.
26
00:01:50,720 --> 00:01:53,280
Η άλλη, στο Βόρειο Κανάλι.
27
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Αλλά σήμερα δεν θα ανακοινώσω
ποια θα είναι.
28
00:01:57,320 --> 00:01:59,560
Θα το μάθουμε το προηγούμενο βράδυ.
29
00:01:59,640 --> 00:02:00,600
Από τώρα,
30
00:02:01,240 --> 00:02:03,600
να προπονείστε και στα δύο ποτάμια.
31
00:02:03,680 --> 00:02:06,840
Σας αφήνω να ετοιμάσετε
τις στρατηγικές σας.
32
00:02:07,320 --> 00:02:09,000
-Έτσι!
-Ευχαριστούμε!
33
00:02:10,640 --> 00:02:13,160
Κανείς μας δεν ξέρει τα ποτάμια.
34
00:02:14,920 --> 00:02:18,520
Έχουμε τη Λους, είναι ντόπια.
Μας δίνει πλεονέκτημα.
35
00:02:18,600 --> 00:02:21,080
-Πάμε να ετοιμαστούμε. Έλα.
-Πάμε.
36
00:02:22,400 --> 00:02:24,080
Πού βιάζεστε να πάτε;
37
00:02:25,040 --> 00:02:26,880
Τα παρατήσατε ήδη, έτσι;
38
00:02:29,160 --> 00:02:31,160
-Ξέρεις τι το προκάλεσε;
-Ναι.
39
00:02:31,240 --> 00:02:33,480
Μάλλον ήταν βραχυκύκλωμα στην ταμπέλα.
40
00:02:33,560 --> 00:02:38,000
Δεν ξέρω αν έφταιγε η υγρασία.
Βρήκα πολλές καμένες λάμπες.
41
00:02:38,080 --> 00:02:41,120
Ευτυχώς δεν ήταν σοβαρό,
αλλιώς θα το ακυρώναμε.
42
00:02:41,200 --> 00:02:44,360
Εγώ φταίω. Βιάστηκα πολύ με τα εγκαίνια.
43
00:02:44,440 --> 00:02:46,280
Ευτυχώς έχουμε τον διαγωνισμό.
44
00:02:46,360 --> 00:02:48,240
Χρειαζόμαστε ένα θαύμα.
45
00:02:48,320 --> 00:02:50,040
-Τι; Όχι.
-Ναι, κοίτα.
46
00:02:50,120 --> 00:02:51,400
-Τι;
-Τι έγινε;
47
00:02:51,480 --> 00:02:55,480
Το βίντεο των διδύμων στο Sky Vibes
έχει ένα εκατομμύριο προβολές.
48
00:02:55,560 --> 00:02:56,440
Όχι!
49
00:02:56,520 --> 00:02:58,960
Ό,τι πιο κοντινό σε θαύμα έχω δει ποτέ.
50
00:02:59,040 --> 00:03:00,360
Ακούστε αυτό.
51
00:03:00,440 --> 00:03:03,280
"Ούτε διακοπή ρεύματος δεν σας σταματάει.
52
00:03:03,360 --> 00:03:07,720
Πολύ καλό σόου. Κι άλλο Sky Vibes.
Ανεβάστε κι άλλα βίντεο".
53
00:03:07,800 --> 00:03:10,240
Και συνεχίζει έτσι.
54
00:03:11,280 --> 00:03:12,680
Κι αυτή η φωτογραφία;
55
00:03:14,240 --> 00:03:16,560
Ανέβασαν φωτογραφία της μαμάς μου.
56
00:03:16,640 --> 00:03:17,680
Για δείξε.
57
00:03:17,760 --> 00:03:18,720
Της μαμάς σου;
58
00:03:20,320 --> 00:03:21,560
Γιατί;
59
00:03:21,640 --> 00:03:22,480
Δεν ξέρω.
60
00:03:25,440 --> 00:03:28,840
ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΣΟΥ
61
00:03:32,800 --> 00:03:34,720
Πού βρήκες αυτήν τη φωτογραφία;
62
00:03:38,280 --> 00:03:40,400
Την αλήθεια. Ήταν στο μπουφάν σου.
63
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
Ιάν.
64
00:03:44,760 --> 00:03:47,200
-Η Στέφι θα με σκοτώσει.
-Η Στέφι;
65
00:03:53,960 --> 00:03:55,440
-Παιδιά.
-Λους.
66
00:03:55,520 --> 00:03:57,560
Το βίντεό μας έχει 200.000 λάικ.
67
00:03:57,640 --> 00:04:00,040
-Το καραόκε ήταν μεγάλη επιτυχία.
-Ναι.
68
00:04:00,120 --> 00:04:02,960
Δεν το πίστευα όταν το είδα.
Είστε φοβεροί.
69
00:04:03,960 --> 00:04:06,640
Αλλάζω θέμα.
Γιατί ανεβάσατε τη φωτογραφία;
70
00:04:08,560 --> 00:04:11,560
Του Ιάν είναι. Ήθελε να μάθει ποια είναι.
71
00:04:14,760 --> 00:04:17,120
-Την ξέρεις;
-Ναι, η μαμά μου είναι.
72
00:04:21,400 --> 00:04:24,560
Ιάν, γιατί ζήτησες
να ανεβάσουν τη μαμά μου;
73
00:04:27,880 --> 00:04:29,760
-Τη μαμά σου;
-Ναι.
74
00:04:29,840 --> 00:04:31,240
Εσύ τους το ζήτησες;
75
00:04:32,960 --> 00:04:34,640
Ναι. Απλώς…
76
00:04:35,760 --> 00:04:38,400
-Η μαμά σου είναι;
-Ναι, τη λένε Σίντια.
77
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
Είναι εδώ;
78
00:04:39,640 --> 00:04:41,960
Όχι, έχει χρόνια να έρθει στο Cielo.
79
00:04:42,040 --> 00:04:44,160
Αυτή η φωτογραφία είναι πολύ παλιά.
80
00:04:50,720 --> 00:04:54,280
Έχει νοτιά. Ο ποταμός Κορεντόσο
είναι η καλύτερη επιλογή.
81
00:04:55,000 --> 00:04:57,240
Εντάξει. Εσύ αποφασίζεις.
82
00:04:58,160 --> 00:05:00,120
Εσύ ξέρεις καλύτερα το μέρος.
83
00:05:03,880 --> 00:05:05,880
-Να φάμε μαζί;
-Μαζί;
84
00:05:06,960 --> 00:05:08,080
Σαν ραντεβού;
85
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
Ναι.
86
00:05:11,280 --> 00:05:12,320
Κάτι τέτοιο.
87
00:05:15,800 --> 00:05:18,840
Οπότε, αυτό είναι ναι;
88
00:05:19,960 --> 00:05:20,800
Ναι.
89
00:05:50,760 --> 00:05:51,640
Ιρένε.
90
00:05:54,080 --> 00:05:55,520
Η Στέφι δεν είναι;
91
00:06:08,400 --> 00:06:10,840
Τι κάνεις; Θα σε αναφέρω στον Αουγούστο!
92
00:06:10,920 --> 00:06:12,440
Μηδέν επαγγελματισμός!
93
00:06:12,520 --> 00:06:15,000
Μην κάνεις τίποτα. Θα το κάνεις χειρότερα.
94
00:06:15,080 --> 00:06:19,080
Ας μην ξυπνήσουμε το τέρας μέσα της.
Πίστεψέ με. Δεν θες να το δεις.
95
00:06:19,160 --> 00:06:21,040
Πάνε στο Κανάλι. Δεν έχει αέρα.
96
00:06:21,120 --> 00:06:23,440
Εμείς θα πάμε στον Κορεντόσο.
97
00:06:23,520 --> 00:06:25,120
Όσο πιο μακριά της γίνεται.
98
00:07:03,080 --> 00:07:06,360
Αυτές οι συνθήκες
μπορεί να εμφανιστούν στον διαγωνισμό;
99
00:07:06,440 --> 00:07:07,680
Είναι πιθανό.
100
00:07:07,760 --> 00:07:10,360
Το ποτάμι αγριεύει
όταν έχει νοτιά όπως τώρα.
101
00:07:10,440 --> 00:07:12,200
Μπορεί να συμβεί.
102
00:07:12,280 --> 00:07:16,120
Το Βόρειο Κανάλι είναι προστατευμένο
και φαίνεται πιο ήρεμο.
103
00:07:16,680 --> 00:07:20,080
Να προσαρμόσουμε την τεχνική σου
στις άσχημες συνθήκες.
104
00:07:20,160 --> 00:07:24,120
Αν είναι έτσι στον διαγωνισμό,
θα έχεις μεγάλο πλεονέκτημα.
105
00:07:24,720 --> 00:07:26,240
Ναι, συμφωνώ.
106
00:07:26,720 --> 00:07:28,680
Η στρατηγική της Λους είναι καλή.
107
00:07:30,320 --> 00:07:32,600
Εντάξει. Πάω να ετοιμαστώ, τότε.
108
00:07:33,400 --> 00:07:34,440
Συγγνώμη.
109
00:07:34,520 --> 00:07:35,960
Εδώ. Κοίτα.
110
00:07:36,480 --> 00:07:39,040
Χωράει άλλο ένα κόλπο πριν τη σημαδούρα.
111
00:07:39,120 --> 00:07:41,600
Αν κάνεις περιστροφή αντί για τούμπα,
112
00:07:41,680 --> 00:07:43,520
θα έχεις μεγάλο πλεονέκτημα.
113
00:07:44,000 --> 00:07:45,120
Εντάξει, για δείξε.
114
00:07:46,840 --> 00:07:48,280
-Ναι.
-Εδώ.
115
00:07:56,040 --> 00:07:59,720
Νατάσα, από δω ο Φερ, ο ντροπαλός.
Θέλει να σε ρωτήσει κάτι.
116
00:08:01,040 --> 00:08:03,400
Θα μου κάνεις την τιμή να φάμε μαζί;
117
00:08:05,080 --> 00:08:08,640
Θα έρθει κι ο αδερφός σου;
Είναι πολύ συμπαθητικός.
118
00:08:08,720 --> 00:08:10,200
Όχι, οι δυο σας θα φάτε.
119
00:08:10,280 --> 00:08:11,960
Χουάν, σωστά;
120
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
Ναι.
121
00:08:13,600 --> 00:08:14,440
Κοίτα.
122
00:08:14,960 --> 00:08:18,320
Αν δεν έρθετε και οι δύο,
κανείς δεν θα φάει. Τόσο απλά.
123
00:08:25,800 --> 00:08:29,960
Να γράψουμε μια διαδρομή
και να δούμε τι να αλλάξουμε. Τι λες;
124
00:08:30,040 --> 00:08:32,520
Γεια, Στέφι. Σε καλώ για δείπνο απόψε.
125
00:08:32,600 --> 00:08:35,040
-Είναι διπλό ραντεβού.
-Διπλό ραντεβού;
126
00:08:35,120 --> 00:08:38,600
Ναι, θα είμαστε τέσσερις.
Δύο ινφλουένσερ και δύο αθλήτριες.
127
00:08:38,680 --> 00:08:40,080
Εσύ, ο Φερ κι αυτή;
128
00:08:40,160 --> 00:08:41,480
Μπορεί να είναι…
129
00:08:41,560 --> 00:08:45,080
Να μου λείπει. Να φάω με τη Νατάσα;
Ούτε για πλάκα.
130
00:08:45,160 --> 00:08:46,960
Όχι; Νόμιζα ότι τα πάτε καλά.
131
00:08:47,040 --> 00:08:50,600
Η Νατάσα είναι πολύ κακός άνθρωπος.
132
00:08:50,680 --> 00:08:53,840
Αλήθεια; Πάντα ήταν φιλική
και γοητευτική μαζί μας.
133
00:08:53,920 --> 00:08:55,560
Σαν γητευτής φιδιών.
134
00:08:55,640 --> 00:08:59,040
Είναι η ενσάρκωση του διαβόλου. Κοίτα.
135
00:09:02,680 --> 00:09:04,440
Η Νατάσα φιλάει κάποιον. Και;
136
00:09:04,520 --> 00:09:06,400
Αυτός ήταν ο φίλος μου.
137
00:09:06,960 --> 00:09:09,200
Και το ανάρτησε παντού
138
00:09:09,280 --> 00:09:11,160
για να με εξευτελίσει κι άλλο.
139
00:09:11,240 --> 00:09:13,080
Ποιος θα σου φερόταν έτσι;
140
00:09:13,160 --> 00:09:14,560
Αυτό είναι απαράδεκτο.
141
00:09:15,120 --> 00:09:18,120
Ευχαριστώ, Χουάν. Είσαι πολύ καλός φίλος.
142
00:09:18,200 --> 00:09:20,840
Αλλά ξέχνα ότι θα φάω με τη Νατάσα.
143
00:09:20,920 --> 00:09:21,880
Εντάξει.
144
00:09:24,600 --> 00:09:25,440
Γεια.
145
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
Νομίζω ότι τον έχεις υπνωτίσει.
146
00:09:32,600 --> 00:09:34,240
Κοιτάξτε.
147
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
Είναι απίστευτο.
148
00:09:36,120 --> 00:09:37,680
Λους, το είδες αυτό;
149
00:09:37,760 --> 00:09:40,640
Διπλασιάστηκαν οι προβολές του βίντεο.
150
00:09:40,720 --> 00:09:43,920
Η διακοπή ρεύματος μοιάζει με όνειρο.
151
00:09:44,000 --> 00:09:47,720
Είχα τις αμφιβολίες μου
για τη συνεργασία με τους δίδυμους.
152
00:09:47,800 --> 00:09:49,680
-Αλλά ήταν φοβερή ιδέα.
-Ναι.
153
00:09:49,760 --> 00:09:52,520
Κανείς δεν το φανταζόταν.
154
00:09:52,600 --> 00:09:54,040
Ήταν ένας μαύρος κύκνος!
155
00:09:54,600 --> 00:09:57,680
Γιατί μαύρος; Λόγω της διακοπής;
156
00:09:57,760 --> 00:09:59,040
Όχι, Τσάρλι.
157
00:09:59,120 --> 00:10:02,480
Είναι μια θεωρία
για ένα απρόσμενο γεγονός,
158
00:10:02,560 --> 00:10:03,400
όπως εχθές.
159
00:10:03,960 --> 00:10:06,640
Αλλά παραδεχτείτε το, χωρίς τη Λους,
160
00:10:06,720 --> 00:10:09,800
δεν θα είχαμε ούτε το Sky Vibes
ούτε τον μαύρο κύκνο.
161
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
-Χωρίς τη Λους.
-Χωρίς το φως της.
162
00:10:12,480 --> 00:10:17,560
Παιδιά, να φτιάξουμε ένα κανάλι
για το Sky Vibes.
163
00:10:17,640 --> 00:10:18,480
Ναι!
164
00:10:20,800 --> 00:10:23,760
Πρώτο βήμα, "Σώστε το Cielo".
165
00:10:23,840 --> 00:10:25,200
ΝΕΑ ΟΜΑΔΑ
ΣΩΣΤΕ ΤΟ CIELO
166
00:10:25,280 --> 00:10:26,320
-Τέλεια.
-Έτοιμο.
167
00:10:26,400 --> 00:10:28,800
-Έτσι. Τέλεια!
-Φοβερό.
168
00:10:30,120 --> 00:10:30,960
Τσάρλι.
169
00:10:31,040 --> 00:10:33,520
-"Σώστε το Cielo";
-Ναι, ιδέα της Λους.
170
00:10:33,600 --> 00:10:35,000
Τα σχεδιάσαμε όλα.
171
00:10:35,080 --> 00:10:36,720
Η Λους και οι ιδέες της.
172
00:10:36,800 --> 00:10:40,120
Θα οργανώσουμε ένα σόου
για τα εγκαίνια του Sky Vibes.
173
00:10:40,200 --> 00:10:42,840
-Και θα το στριμάρουμε.
-Θα το στριμάρετε;
174
00:10:42,920 --> 00:10:44,880
Ναι, το έχω αναλάβει.
175
00:10:44,960 --> 00:10:48,240
Ζητούν βίντεο.
Θα κάνουμε κανάλι για το Sky Vibes.
176
00:10:48,320 --> 00:10:51,680
Και μία σελίδα με χορηγίες
για να μαζέψουμε χρήματα.
177
00:10:51,760 --> 00:10:55,400
Δίδυμοι, είστε στο γκρουπ.
Θα βοηθήσετε να σώσουμε το Cielo;
178
00:10:55,880 --> 00:10:58,680
-Και το σόου;
-Την επομένη του διαγωνισμού.
179
00:10:58,760 --> 00:11:00,200
Τα 'χετε κανονίσει όλα.
180
00:11:00,280 --> 00:11:02,480
Να θυμάστε, δεν μπορείτε να ξοδέψετε…
181
00:11:02,560 --> 00:11:05,120
Ούτε ένα πέσο. Το ξέρουμε.
182
00:11:05,200 --> 00:11:08,400
Γεια σας! Τέλεια. Βασιστείτε πάνω μας.
183
00:11:08,480 --> 00:11:09,320
Τέλεια.
184
00:11:09,400 --> 00:11:11,200
Ωραία. Θα σας πω μετά.
185
00:11:12,400 --> 00:11:13,880
-Έτσι!
-Τέλεια.
186
00:11:13,960 --> 00:11:15,120
Ναι!
187
00:11:15,200 --> 00:11:18,560
Ξεκουράσου για να πάμε αύριο
στον Κορεντόσο.
188
00:11:19,040 --> 00:11:23,000
Πρέπει να αναλύσουμε
και να δοκιμάσουμε το Βόρειο Κανάλι.
189
00:11:24,440 --> 00:11:25,760
Θα είναι δύσκολη μέρα.
190
00:11:26,280 --> 00:11:27,200
Τα λέμε μετά.
191
00:11:29,640 --> 00:11:32,200
Στέφι, σε βρήκα. Πρέπει να μιλήσουμε.
192
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
Δεν μπορώ τώρα. Αργότερα.
193
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
Το έσκασα από τον μπαμπά.
Δεν έχω πολύ χρόνο.
194
00:11:37,080 --> 00:11:39,240
-Έχω καλά και κακά νέα.
-Τι;
195
00:11:39,320 --> 00:11:41,160
Ξέρω ποια είναι στη φωτογραφία.
196
00:11:42,320 --> 00:11:44,200
-Η μαμά της Λους.
-Τι;
197
00:11:44,280 --> 00:11:45,880
Η μαμά της Λους; Σίγουρα;
198
00:11:45,960 --> 00:11:49,080
Ναι. Τη λένε Σίντια. Η Λους μού το είπε.
199
00:11:50,520 --> 00:11:51,880
Αυτά είναι τα κακά νέα;
200
00:11:52,400 --> 00:11:53,840
Όχι, αυτά είναι τα καλά.
201
00:11:54,400 --> 00:11:55,640
Τα κακά νέα είναι…
202
00:11:56,880 --> 00:11:58,600
Ο μπαμπάς πήρε τη φωτογραφία.
203
00:11:58,680 --> 00:12:01,480
Τι; Δεν το πιστεύω, Ιάν. Μιλάμε μετά.
204
00:12:03,880 --> 00:12:06,320
Θα περάσω για τις σοκολάτες μου, εντάξει;
205
00:12:10,160 --> 00:12:13,480
Η σκουριά και η υγρασία
βραχυκυκλώνουν το σύστημα.
206
00:12:13,560 --> 00:12:15,800
Όταν συσσωρεύεται υγρασία,
207
00:12:15,880 --> 00:12:18,600
αν τα καλώδια δεν είναι ρυθμισμένα,
όπως έγινε,
208
00:12:18,680 --> 00:12:20,320
βγαίνουν σπινθήρες.
209
00:12:21,120 --> 00:12:22,760
-Βραχυκύκλωμα.
-Όχι!
210
00:12:22,840 --> 00:12:23,760
Συγγνώμη.
211
00:12:24,840 --> 00:12:27,400
Νάτι, με βοηθάς με την ταινία;
212
00:12:27,480 --> 00:12:30,560
Θέλω μονωτική ταινία.
Στην εργαλειοθήκη είναι.
213
00:12:30,640 --> 00:12:32,000
Το βγάζω αυτό από δω.
214
00:12:32,720 --> 00:12:34,840
-Αυτή είναι;
-Ναι. Τέλεια.
215
00:12:34,920 --> 00:12:37,480
Με αυτό εδώ, όλα θα φτιάξουν.
216
00:12:37,560 --> 00:12:39,200
Τέλ… Όχι.
217
00:12:39,280 --> 00:12:43,640
Δεν θα φτιάξουν. Αλλά τουλάχιστον
δεν θα σβήσουν πάλι τα φώτα.
218
00:12:52,000 --> 00:12:53,080
Νάτι.
219
00:12:56,080 --> 00:12:57,200
Ξέρεις…
220
00:12:59,840 --> 00:13:02,960
Είσαι το πιο όμορφο κορίτσι
στο Cielo Grande.
221
00:13:04,240 --> 00:13:07,000
Και η πιο όμορφη σ' όλη την πόλη,
222
00:13:07,080 --> 00:13:09,320
σ' όλη τη χώρα και σε όλη την ήπειρο.
223
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
-Και θα ήθελα πολύ…
-Τσάρλι.
224
00:13:11,280 --> 00:13:12,120
Τι;
225
00:13:13,960 --> 00:13:15,320
Μου αρέσει ένα κορίτσι.
226
00:13:18,800 --> 00:13:19,640
Εντάξει.
227
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
ΣΙΝΤΙΑ
228
00:14:13,800 --> 00:14:16,280
ΣΙΝΤΙΑ
229
00:14:18,520 --> 00:14:21,240
"Γουίλιαμς, Αγκιλάρ και Γιορδάνο".
230
00:14:32,160 --> 00:14:33,800
Γεια σας. Υποδοχή.
231
00:14:33,880 --> 00:14:38,880
Γεια σας. Αύριο έχω μάθημα
με τη δασκάλα Λους.
232
00:14:38,960 --> 00:14:39,920
Με τη Λους;
233
00:14:40,000 --> 00:14:42,600
Θα μου πείτε το επώνυμό της;
Δεν το θυμάμαι.
234
00:14:43,240 --> 00:14:44,720
Ναι. Αγκιλάρ.
235
00:14:45,320 --> 00:14:46,720
Ευχαριστώ. Γεια σας.
236
00:14:51,200 --> 00:14:53,800
ΣΙΝΤΙΑ ΑΓΚΙΛΑΡ
237
00:15:18,040 --> 00:15:20,160
Τι έγινε με τον μπαμπά μου κι εσένα;
238
00:15:27,120 --> 00:15:31,040
Πώς σας φαίνεται το βίντεο
για συνοδεία σ' ένα απ' τα τραγούδια;
239
00:15:31,120 --> 00:15:32,040
Τέλειο.
240
00:15:33,160 --> 00:15:34,240
Ωραία.
241
00:15:35,000 --> 00:15:38,400
Μπράβο, Τσάρλι.
Το κανάλι του Sky Vibes βγήκε υπέροχο.
242
00:15:38,960 --> 00:15:40,800
Ναι, του λείπει ο σχεδιασμός.
243
00:15:40,880 --> 00:15:43,120
Θα το φτιάξω με μερικά μπάνερ.
244
00:15:43,200 --> 00:15:45,360
Θέλω να δοκιμάσω κάτι. Θα το στείλω.
245
00:15:45,440 --> 00:15:47,440
Να φτιάξουμε σελίδα για χορηγίες.
246
00:15:47,520 --> 00:15:50,480
Όσοι δουν το σόου
θα βοηθήσουν να σώσουμε το Cielo.
247
00:15:50,560 --> 00:15:54,200
Να τη σχεδιάσουμε
και να ενσωματώσουμε το βίντεο στη σελίδα.
248
00:15:54,280 --> 00:15:56,360
-Πρέπει να το δοκιμάσουμε.
-Εντάξει.
249
00:15:57,000 --> 00:15:59,480
Δεν χρειαζόμαστε κι άλλα τραγούδια;
250
00:15:59,560 --> 00:16:00,640
Ναι.
251
00:16:00,720 --> 00:16:02,560
Έχουμε ένα στα σκαριά.
252
00:16:05,080 --> 00:16:06,360
Ας το ακούσουμε.
253
00:16:13,400 --> 00:16:14,240
Εντάξει.
254
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Μέρα με τη μέρα ψάχνω
255
00:16:20,320 --> 00:16:24,080
Το βλέμμα σου στο δικό μου
256
00:16:24,160 --> 00:16:27,840
Που μέχρι εχθές το έχανα
257
00:16:27,920 --> 00:16:31,920
Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά
258
00:16:32,000 --> 00:16:35,640
Δίπλα μου είσαι
259
00:16:35,720 --> 00:16:39,520
Αλλά μετά από λίγο θα φύγεις
260
00:16:41,360 --> 00:16:43,080
-Τι λέτε;
-Πολύ όμορφο.
261
00:16:43,160 --> 00:16:47,480
Τι λες να βάλεις,
αντί για "εχθές το έχανα",
262
00:16:47,560 --> 00:16:48,840
"εχθές το έβλεπα";
263
00:16:48,920 --> 00:16:52,360
Το "έχανα" είναι δραματικό,
ενώ το "έβλεπα" πιο ειλικρινές.
264
00:16:52,440 --> 00:16:54,720
-Ναι, ίσως.
-Ας το δοκιμάσουμε.
265
00:16:57,000 --> 00:17:00,360
Που μέχρι εχθές το έβλεπα
266
00:17:00,920 --> 00:17:05,080
Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά
267
00:17:05,160 --> 00:17:06,360
-Ναι.
-Μ' αρέσει.
268
00:17:06,440 --> 00:17:08,360
-Εσάς;
-Ναι.
269
00:17:09,040 --> 00:17:11,800
Εντάξει, και το ρεφρέν πάει έτσι.
270
00:17:13,960 --> 00:17:18,320
Χίλια βήματα μακριά
Τον εαυτό μου βρίσκω
271
00:17:18,840 --> 00:17:22,760
Να το αποφύγω δεν μπορώ
272
00:17:23,320 --> 00:17:27,680
Ίσως φταίει ο φόβος
Στο μηδέν γυρνάω
273
00:17:28,880 --> 00:17:30,760
Κι απομακρύνομαι
274
00:17:31,600 --> 00:17:34,960
Όταν προσπαθώ
275
00:17:36,320 --> 00:17:37,680
Νομίζω ότι κάτι λείπει.
276
00:17:37,760 --> 00:17:40,760
-Ίσως χρειάζεται και κάτι άλλο. Έτσι;
-Ναι.
277
00:17:40,840 --> 00:17:43,000
Πολύ ωραίοι οι στίχοι και η μελωδία.
278
00:17:43,080 --> 00:17:46,560
Ίσως απλώς να προσθέταμε κάτι στη μουσική.
279
00:17:46,640 --> 00:17:47,880
Δώσε μου την κιθάρα.
280
00:17:48,840 --> 00:17:53,440
-Εσύ έχεις ντο και φα.
-Ναι.
281
00:17:53,520 --> 00:17:57,320
Αντί για ντο,
μπορείς να βάλεις ντο στην εβδόμη.
282
00:17:57,400 --> 00:17:59,200
Έτσι αποκτάει χρώμα. Άκου.
283
00:18:05,880 --> 00:18:08,240
Μέρα με τη μέρα ψάχνω
284
00:18:08,320 --> 00:18:11,640
Το βλέμμα σου στο δικό μου
285
00:18:11,720 --> 00:18:14,600
Που μέχρι εχθές το έβλεπα
286
00:18:14,680 --> 00:18:18,160
Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά
287
00:18:18,240 --> 00:18:21,160
Δίπλα μου είσαι
288
00:18:21,240 --> 00:18:24,320
Αλλά μετά από λίγο θα φύγεις
289
00:18:24,400 --> 00:18:27,360
Αυτή η εικόνα που δεν ξεχνάω
290
00:18:27,440 --> 00:18:31,600
Και που επιμένει να επιστρέψω
291
00:18:32,640 --> 00:18:34,880
Ναι. Το λατρεύω, Χούλι.
292
00:18:34,960 --> 00:18:36,640
Πολύ καλύτερες συγχορδίες.
293
00:18:36,720 --> 00:18:37,560
Ναι.
294
00:18:37,640 --> 00:18:41,000
Είναι πάντα καλύτερο
να βελτιώνεις ένα τραγούδι με παρέα.
295
00:18:41,080 --> 00:18:42,000
Ωραία.
296
00:18:42,080 --> 00:18:44,960
Ένα ακόμα κι έτοιμο το σόου.
Ποιο θα είναι;
297
00:19:02,720 --> 00:19:03,560
Λοιπόν.
298
00:19:03,640 --> 00:19:07,200
Ψητή μελιτζάνα με ρόδι και φιστίκι
για τη Νατάσα.
299
00:19:07,280 --> 00:19:09,040
-Ευχαριστώ.
-Έφερα και πίτα.
300
00:19:09,120 --> 00:19:10,960
Για ποιον είναι το χούμους;
301
00:19:11,040 --> 00:19:12,640
Για μένα και τον Χουάν.
302
00:19:13,240 --> 00:19:16,480
Φυσικά, μπορεί να δοκιμάσει
κι η Νατάσα αν θέλει.
303
00:19:23,080 --> 00:19:24,840
Χαίρομαι που ήρθες.
304
00:19:24,920 --> 00:19:27,840
Οι άλλοι είχαν σχέδια.
Δεν μ' αρέσει να τρώω μόνη.
305
00:19:27,920 --> 00:19:30,400
Ωραία. Χαίρομαι που είμαι το σχέδιο Β.
306
00:19:30,480 --> 00:19:32,600
Όχι, καθόλου.
307
00:19:32,680 --> 00:19:35,640
Μ' αρέσει που τρώμε μαζί εδώ.
Είσαι το σχέδιο Α.
308
00:19:37,120 --> 00:19:38,080
Το Άλλο Σχέδιο.
309
00:19:41,960 --> 00:19:44,360
Ξέρεις τη Σίντια, τη μαμά της Λους;
310
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
Έμαθα ότι διαγωνίστηκε εδώ.
311
00:19:46,120 --> 00:19:49,080
Την ξέρω, αλλά δεν την έχω δει
να διαγωνίζεται.
312
00:19:49,160 --> 00:19:52,560
Ο πατέρας της Λους τις εγκατέλειψε.
Τη μεγάλωσε μόνη.
313
00:19:52,640 --> 00:19:54,680
Οπότε, σταμάτησε την προπόνηση.
314
00:19:55,840 --> 00:19:57,720
Θα τους ήταν πολύ δύσκολο.
315
00:19:59,040 --> 00:20:01,120
-Ξέρεις για τον μπαμπά της;
-Όχι.
316
00:20:01,200 --> 00:20:04,880
Μόνο ότι δεν ήρθε ποτέ.
Είναι αθλητής απ' το εξωτερικό.
317
00:20:05,480 --> 00:20:08,840
Η Λους δεν μιλάει για εκείνον.
Λέει ότι δεν την ήθελε.
318
00:20:11,400 --> 00:20:12,480
Τι σκέφτεσαι;
319
00:20:13,800 --> 00:20:15,520
Τίποτα. Δεν θέλω να βαρεθείς.
320
00:20:15,600 --> 00:20:17,360
Είναι αδύνατον να βαρεθώ.
321
00:20:18,920 --> 00:20:21,000
Με συγχωρείτε. Πάω στην τουαλέτα.
322
00:20:24,120 --> 00:20:25,000
Ξέρεις κάτι;
323
00:20:25,560 --> 00:20:28,560
Νομίζω ότι εσύ, Φερ,
έχεις πιο πολύ χαρακτήρα.
324
00:20:28,640 --> 00:20:31,320
Γιατί τον αφήνεις να παίρνει πρωτοβουλίες;
325
00:20:31,400 --> 00:20:34,000
Δεν ξέρω τι εννοείς. Κι εγώ παίρνω.
326
00:20:37,480 --> 00:20:39,400
Πάμε να δούμε τα αστέρια.
327
00:20:39,480 --> 00:20:40,960
Η βραδιά είναι πανέμορφη.
328
00:20:42,040 --> 00:20:44,000
Ας περιμένουμε τον αδερφό μου.
329
00:20:46,080 --> 00:20:49,440
Και το λες αυτό πρωτοβουλία, Φερ;
330
00:20:54,240 --> 00:20:55,680
Είδες τα αστέρια απόψε;
331
00:20:56,240 --> 00:20:58,520
-Απίστευτα δεν είναι;
-Ναι.
332
00:21:05,040 --> 00:21:07,520
Η Στέφι κι ο Χουλιάν τα πάνε πολύ καλά.
333
00:21:08,840 --> 00:21:10,160
Όπως εμείς.
334
00:21:14,120 --> 00:21:16,400
Η μαμά σου έκανε γουέικμπορντ;
335
00:21:17,440 --> 00:21:19,800
Πολλά δεν ξέρεις για μένα.
336
00:21:30,600 --> 00:21:33,040
Αδερφέ, πού είσαι; Είμαι στο τραπέζι.
337
00:21:35,760 --> 00:21:37,360
-Τι λέει;
-Πώς πάει;
338
00:21:38,720 --> 00:21:42,040
Φίλε, νομίζω ότι η Νατάσα
χειραγωγεί τον Φερ.
339
00:21:42,120 --> 00:21:45,200
Αλλά δεν το καταλαβαίνει.
Σαν να μη θέλει να το δει.
340
00:21:46,080 --> 00:21:48,080
Πριν λίγο, ήμασταν κι οι τρεις εδώ
341
00:21:48,160 --> 00:21:50,480
κι εξαφανίστηκε χωρίς να πει τίποτα.
342
00:21:52,120 --> 00:21:52,960
Κοίτα.
343
00:21:56,640 --> 00:21:59,960
Αν είναι ερωτευμένος,
δεν θα ακούσει ό,τι κι αν του πεις.
344
00:22:00,040 --> 00:22:01,720
Η συμβουλή μου;
345
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
Μην πας να τους χωρίσεις,
346
00:22:04,240 --> 00:22:06,680
γιατί θα μαλώσεις με τον αδερφό σου.
347
00:22:06,760 --> 00:22:08,960
Ναι, αλλά κάτι πρέπει να κάνω.
348
00:22:11,760 --> 00:22:14,000
Εσύ είσαι ο ειδικός στην αγάπη.
349
00:22:14,600 --> 00:22:16,920
Τι γνώμη έχεις για όταν ένα κορίτσι πει
350
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
"Είσαι πολύ καλός φίλος"
όταν πεις κάτι καλό;
351
00:22:21,920 --> 00:22:22,800
Για να δούμε.
352
00:22:23,480 --> 00:22:25,760
Είναι 1,5% φλερτ
353
00:22:27,640 --> 00:22:30,320
και 98,5% ζώνη φίλων.
354
00:22:33,880 --> 00:22:38,080
Λοιπόν, αυτό το 1,5% μου δίνει ελπίδα.
355
00:22:38,840 --> 00:22:41,360
Ναι, το καταλαβαίνω.
356
00:22:42,040 --> 00:22:43,720
Αν σ' το είπε έτσι,
357
00:22:43,800 --> 00:22:47,800
είμαι 100% σίγουρος
ότι δεν έχεις καμία πιθανότητα.
358
00:22:49,200 --> 00:22:52,360
Εντάξει, 98,5% σίγουρος.
359
00:22:54,680 --> 00:22:57,760
Έρχονται. Τα λέμε μετά.
360
00:23:02,200 --> 00:23:04,840
Τα αστέρια είναι εντυπωσιακά.
361
00:23:06,880 --> 00:23:08,440
Θες επιδόρπιο;
362
00:23:11,080 --> 00:23:15,000
Εντυπωσιακό που μόνο ο Φερ
βγήκε από τη ζώνη φίλων.
363
00:23:15,080 --> 00:23:15,920
Ναι.
364
00:23:19,360 --> 00:23:20,680
Εγώ μόλις μπήκα.
365
00:23:21,240 --> 00:23:23,400
Τι; Όχι, δεν γίνεται.
366
00:23:23,480 --> 00:23:26,480
Κανείς δεν θα σ' έβαζε
στη ζώνη φίλων εσένα.
367
00:23:32,800 --> 00:23:34,200
Καλώς ήρθες στο κλαμπ.
368
00:23:59,520 --> 00:24:02,080
Βρήκα για τι πρέπει να γράψουμε.
369
00:24:03,160 --> 00:24:04,200
Για τη ζώνη φίλων!
370
00:24:04,280 --> 00:24:06,600
-Πάλι τα ίδια, Τσάρλι;
-Αλήθεια, κοίτα.
371
00:24:14,200 --> 00:24:16,960
Φίλοι, φίλοι, ζώνη φίλων
372
00:24:17,040 --> 00:24:19,240
Φίλοι, φίλοι, ζώνη φίλων
373
00:24:19,320 --> 00:24:21,880
Δεν θέλεις να μπεις
Θέλεις να βγεις
374
00:24:21,960 --> 00:24:24,560
Δεν σε είδα να έρχεσαι
Δεν σε είδα να φεύγεις
375
00:24:24,640 --> 00:24:27,400
Ζώνη φίλων
376
00:24:28,360 --> 00:24:29,480
Μπράβο!
377
00:24:30,400 --> 00:24:31,440
Πολύ ωραίο!
378
00:24:31,520 --> 00:24:33,480
-Πώς σας φάνηκε;
-Δεν ξέρω.
379
00:24:33,560 --> 00:24:35,560
Ειλικρινά, θα άλλαζα τους στίχους.
380
00:24:36,120 --> 00:24:37,200
Πολύ κυριολεκτικό.
381
00:24:37,280 --> 00:24:41,480
Αλλά σκέφτηκα να χρησιμοποιήσουμε
κάτι που έγραψα.
382
00:24:42,040 --> 00:24:42,960
Για να δούμε.
383
00:24:43,520 --> 00:24:46,000
"Νιώθω τη μόνη επιλογή.
384
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
Δεν υπάρχει αγάπη εδώ.
385
00:24:49,440 --> 00:24:52,440
Υποφέρω. Δεν μπορώ να το αποφύγω.
386
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
Κλαίω. Αρνούμαι να το δεχτώ".
387
00:24:55,400 --> 00:24:57,520
Βρίσκεις πολύ ωραίους στίχους.
388
00:24:57,600 --> 00:25:00,160
-Να γράψεις τα τραγούδια μας.
-Ευχαριστώ.
389
00:25:02,320 --> 00:25:05,200
Εντάξει. Μπορούμε να τα ξεκινήσουμε
με τη Λους.
390
00:25:06,080 --> 00:25:07,000
Ναι.
391
00:25:08,160 --> 00:25:10,560
Ξέρεις, νιώθω πολύ καλά.
392
00:25:10,640 --> 00:25:12,760
-Ξέρεις τι άλλο χρειάζομαι;
-Πες μου.
393
00:25:12,840 --> 00:25:15,520
Λοιπόν; Πώς πάει με τη Νάτι;
394
00:25:16,720 --> 00:25:18,960
Έχω μπει βαθιά στη ζώνη φίλων.
395
00:25:20,120 --> 00:25:21,640
Ναι; Είσαι σίγουρος;
396
00:25:21,720 --> 00:25:23,120
Ναι, σιγουρότατος.
397
00:25:24,680 --> 00:25:27,920
Ο Χουλιάν λέει να κάνω αφιέρωμα
στη ζώνη φίλων.
398
00:25:28,000 --> 00:25:30,680
-Γελοίο, έτσι;
-Μα τι λες; Είναι φοβερή ιδέα.
399
00:25:30,760 --> 00:25:33,280
Αφιέρωμα στη ζώνη φίλων. Θα ήταν απίθανο.
400
00:25:33,360 --> 00:25:34,440
Αλήθεια;
401
00:25:34,520 --> 00:25:37,000
Ένα τραγούδι κι ένα αφιέρωμα.
402
00:25:37,080 --> 00:25:40,720
Σίγουρα θα επηρεάσει την εικόνα μου.
Πρέπει να το σκεφτώ.
403
00:25:40,800 --> 00:25:41,640
Έγινε.
404
00:25:42,600 --> 00:25:43,440
Τέλεια.
405
00:25:51,680 --> 00:25:52,560
Κοίτα.
406
00:25:54,280 --> 00:25:56,440
Λοιπόν, απόψε ήταν τέλεια.
407
00:25:56,520 --> 00:25:58,120
Φυσικά, μαζί μου ήσουν.
408
00:25:58,600 --> 00:26:01,040
Αλλά, αλήθεια, ευχαριστώ πολύ για όλα.
409
00:26:04,040 --> 00:26:06,120
Καληνύχτα, αγαπημένε μου δίδυμε.
410
00:26:06,200 --> 00:26:07,520
Όνειρα γλυκά.
411
00:26:09,080 --> 00:26:10,040
Καληνύχτα.
412
00:26:12,360 --> 00:26:13,200
Στέφι.
413
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
Μπαμπά, τι θες εδώ; Κάναμε μια συμφωνία.
414
00:26:17,040 --> 00:26:18,240
Τέλος η συμφωνία.
415
00:26:18,840 --> 00:26:20,640
Τι θες μ' αυτήν τη φωτογραφία;
416
00:26:26,040 --> 00:26:27,440
Σκεφτόμουν.
417
00:26:27,520 --> 00:26:29,520
Πώς γίνεται ο Κορεντόσο
418
00:26:30,000 --> 00:26:32,560
να φουσκώνει περισσότερο απ' το Κανάλι;
419
00:26:33,560 --> 00:26:34,400
Κοίτα.
420
00:26:34,960 --> 00:26:39,040
Τα στενά ποτάμια
που δεν προστατεύονται από τον άνεμο
421
00:26:39,120 --> 00:26:40,760
έχουν πιο πολλά κύματα.
422
00:26:41,800 --> 00:26:45,360
Επίσης, όταν έχει νοτιά,
το ποτάμι σκάει με δύναμη.
423
00:26:45,960 --> 00:26:49,960
Κοίτα. Αν ο νότος είναι εδώ,
ο Κορεντόσο πάει προς τα κει.
424
00:26:50,040 --> 00:26:51,000
Κατάλαβες;
425
00:26:52,400 --> 00:26:53,240
Ναι.
426
00:26:54,080 --> 00:26:55,240
Τώρα κατάλαβα.
427
00:26:58,640 --> 00:27:01,240
Ίσως το ήξερες ήδη. Σωστά;
428
00:27:03,240 --> 00:27:04,160
Όντως.
429
00:27:05,480 --> 00:27:06,400
Αλλά…
430
00:27:07,760 --> 00:27:09,240
Μ' αρέσει να σε ακούω.
431
00:27:35,160 --> 00:27:37,680
Γιατί δεν μου είπες ότι είχες κοπέλα εδώ;
432
00:27:37,760 --> 00:27:39,800
Κι ότι είναι η μαμά της Λους.
433
00:27:39,880 --> 00:27:41,280
Μα τι λες;
434
00:27:41,360 --> 00:27:44,360
Σταμάτα τα ψέματα, μπαμπά.
Είδα τις φωτογραφίες σας.
435
00:27:44,440 --> 00:27:46,680
Και τι έγραψες στο βιβλίο επισκεπτών.
436
00:27:50,320 --> 00:27:53,840
"Το καλύτερο τρόπαιο
δεν είναι αυτό που έχεις στη βαλίτσα.
437
00:27:53,920 --> 00:27:57,840
Εκτός από το ποτάμι, το καταπληκτικό μέρος
και τα μαγικά αστέρια,
438
00:27:57,920 --> 00:27:58,920
βρήκα την αγάπη.
439
00:27:59,560 --> 00:28:01,640
Ελπίζω να επιστρέψω σύντομα.
440
00:28:01,720 --> 00:28:04,160
Ρον Ναβάρο Λαβάγιε.
Γουαδαλαχάρα, Μεξικό".
441
00:28:06,560 --> 00:28:08,240
Γι' αυτό ήρθες εδώ, σωστά;
442
00:28:08,960 --> 00:28:10,680
Ο διαγωνισμός ήταν πρόφαση.
443
00:28:10,760 --> 00:28:13,520
Μη μου μιλάς για προφάσεις.
Μου λες ψέματα.
444
00:28:13,600 --> 00:28:15,400
Ξέρω ότι είπες και στη μαμά.
445
00:28:15,480 --> 00:28:17,880
Τι μυστικό κρύβεις εδώ, μπαμπά;
446
00:29:52,680 --> 00:29:55,680
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη