1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,720 Από τα χέρια σου, από τα χάδια σου 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,720 Έτσι νιώθω 4 00:00:18,800 --> 00:00:23,280 Αυτή η χαμένη αίσθηση… 5 00:00:25,560 --> 00:00:26,760 Τι έγινε; 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,680 -Όλα καλά. -Μη φεύγετε. 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,160 Θα το φτιάξουμε αμέσως. Σας παρακαλώ. 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,720 Λους, είσαι καλά; Τι έγινε; 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,320 Είδα έναν εφιάλτη. 10 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 Ήταν απαίσιο. 11 00:00:46,120 --> 00:00:48,040 Θέλεις να το συζητήσουμε; 12 00:00:50,960 --> 00:00:54,200 Ή και όχι. Είμαι καλή στο να μη συζητάω. 13 00:00:57,200 --> 00:00:58,680 Δεν έχω να πω κάτι. 14 00:00:59,560 --> 00:01:02,760 Το Sky Vibes ήταν σκέτη καταστροφή. 15 00:01:02,840 --> 00:01:03,880 Ξέρεις κάτι; 16 00:01:04,760 --> 00:01:07,160 Κάποτε, κάποιος που ήξερα 17 00:01:07,240 --> 00:01:13,120 μου είπε ότι κάθε αποτυχία είναι μια ευκαιρία για μάθημα. 18 00:01:16,040 --> 00:01:17,760 -Γνωστό μου ακούγεται. -Ναι; 19 00:01:32,240 --> 00:01:33,360 Καλημέρα. 20 00:01:33,440 --> 00:01:35,720 Εκ μέρους του προσωπικού, 21 00:01:35,800 --> 00:01:38,280 είμαστε χαρούμενοι κι ευγνώμονες 22 00:01:38,360 --> 00:01:42,600 για το ενδιαφέρον και τη συμμετοχή σας στο Summer Crush του Cielo Grande. 23 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 Μπράβο! 24 00:01:43,960 --> 00:01:48,440 Φέτος έχουμε δύο πιθανές τοποθεσίες διαθέσιμες για τον διαγωνισμό. 25 00:01:48,520 --> 00:01:50,640 Η μία, στον ποταμό Κορεντόσο. 26 00:01:50,720 --> 00:01:53,280 Η άλλη, στο Βόρειο Κανάλι. 27 00:01:53,360 --> 00:01:57,240 Αλλά σήμερα δεν θα ανακοινώσω ποια θα είναι. 28 00:01:57,320 --> 00:01:59,560 Θα το μάθουμε το προηγούμενο βράδυ. 29 00:01:59,640 --> 00:02:00,600 Από τώρα, 30 00:02:01,240 --> 00:02:03,600 να προπονείστε και στα δύο ποτάμια. 31 00:02:03,680 --> 00:02:06,840 Σας αφήνω να ετοιμάσετε τις στρατηγικές σας. 32 00:02:07,320 --> 00:02:09,000 -Έτσι! -Ευχαριστούμε! 33 00:02:10,640 --> 00:02:13,160 Κανείς μας δεν ξέρει τα ποτάμια. 34 00:02:14,920 --> 00:02:18,520 Έχουμε τη Λους, είναι ντόπια. Μας δίνει πλεονέκτημα. 35 00:02:18,600 --> 00:02:21,080 -Πάμε να ετοιμαστούμε. Έλα. -Πάμε. 36 00:02:22,400 --> 00:02:24,080 Πού βιάζεστε να πάτε; 37 00:02:25,040 --> 00:02:26,880 Τα παρατήσατε ήδη, έτσι; 38 00:02:29,160 --> 00:02:31,160 -Ξέρεις τι το προκάλεσε; -Ναι. 39 00:02:31,240 --> 00:02:33,480 Μάλλον ήταν βραχυκύκλωμα στην ταμπέλα. 40 00:02:33,560 --> 00:02:38,000 Δεν ξέρω αν έφταιγε η υγρασία. Βρήκα πολλές καμένες λάμπες. 41 00:02:38,080 --> 00:02:41,120 Ευτυχώς δεν ήταν σοβαρό, αλλιώς θα το ακυρώναμε. 42 00:02:41,200 --> 00:02:44,360 Εγώ φταίω. Βιάστηκα πολύ με τα εγκαίνια. 43 00:02:44,440 --> 00:02:46,280 Ευτυχώς έχουμε τον διαγωνισμό. 44 00:02:46,360 --> 00:02:48,240 Χρειαζόμαστε ένα θαύμα. 45 00:02:48,320 --> 00:02:50,040 -Τι; Όχι. -Ναι, κοίτα. 46 00:02:50,120 --> 00:02:51,400 -Τι; -Τι έγινε; 47 00:02:51,480 --> 00:02:55,480 Το βίντεο των διδύμων στο Sky Vibes έχει ένα εκατομμύριο προβολές. 48 00:02:55,560 --> 00:02:56,440 Όχι! 49 00:02:56,520 --> 00:02:58,960 Ό,τι πιο κοντινό σε θαύμα έχω δει ποτέ. 50 00:02:59,040 --> 00:03:00,360 Ακούστε αυτό. 51 00:03:00,440 --> 00:03:03,280 "Ούτε διακοπή ρεύματος δεν σας σταματάει. 52 00:03:03,360 --> 00:03:07,720 Πολύ καλό σόου. Κι άλλο Sky Vibes. Ανεβάστε κι άλλα βίντεο". 53 00:03:07,800 --> 00:03:10,240 Και συνεχίζει έτσι. 54 00:03:11,280 --> 00:03:12,680 Κι αυτή η φωτογραφία; 55 00:03:14,240 --> 00:03:16,560 Ανέβασαν φωτογραφία της μαμάς μου. 56 00:03:16,640 --> 00:03:17,680 Για δείξε. 57 00:03:17,760 --> 00:03:18,720 Της μαμάς σου; 58 00:03:20,320 --> 00:03:21,560 Γιατί; 59 00:03:21,640 --> 00:03:22,480 Δεν ξέρω. 60 00:03:25,440 --> 00:03:28,840 ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΣΟΥ 61 00:03:32,800 --> 00:03:34,720 Πού βρήκες αυτήν τη φωτογραφία; 62 00:03:38,280 --> 00:03:40,400 Την αλήθεια. Ήταν στο μπουφάν σου. 63 00:03:41,760 --> 00:03:42,760 Ιάν. 64 00:03:44,760 --> 00:03:47,200 -Η Στέφι θα με σκοτώσει. -Η Στέφι; 65 00:03:53,960 --> 00:03:55,440 -Παιδιά. -Λους. 66 00:03:55,520 --> 00:03:57,560 Το βίντεό μας έχει 200.000 λάικ. 67 00:03:57,640 --> 00:04:00,040 -Το καραόκε ήταν μεγάλη επιτυχία. -Ναι. 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,960 Δεν το πίστευα όταν το είδα. Είστε φοβεροί. 69 00:04:03,960 --> 00:04:06,640 Αλλάζω θέμα. Γιατί ανεβάσατε τη φωτογραφία; 70 00:04:08,560 --> 00:04:11,560 Του Ιάν είναι. Ήθελε να μάθει ποια είναι. 71 00:04:14,760 --> 00:04:17,120 -Την ξέρεις; -Ναι, η μαμά μου είναι. 72 00:04:21,400 --> 00:04:24,560 Ιάν, γιατί ζήτησες να ανεβάσουν τη μαμά μου; 73 00:04:27,880 --> 00:04:29,760 -Τη μαμά σου; -Ναι. 74 00:04:29,840 --> 00:04:31,240 Εσύ τους το ζήτησες; 75 00:04:32,960 --> 00:04:34,640 Ναι. Απλώς… 76 00:04:35,760 --> 00:04:38,400 -Η μαμά σου είναι; -Ναι, τη λένε Σίντια. 77 00:04:38,480 --> 00:04:39,560 Είναι εδώ; 78 00:04:39,640 --> 00:04:41,960 Όχι, έχει χρόνια να έρθει στο Cielo. 79 00:04:42,040 --> 00:04:44,160 Αυτή η φωτογραφία είναι πολύ παλιά. 80 00:04:50,720 --> 00:04:54,280 Έχει νοτιά. Ο ποταμός Κορεντόσο είναι η καλύτερη επιλογή. 81 00:04:55,000 --> 00:04:57,240 Εντάξει. Εσύ αποφασίζεις. 82 00:04:58,160 --> 00:05:00,120 Εσύ ξέρεις καλύτερα το μέρος. 83 00:05:03,880 --> 00:05:05,880 -Να φάμε μαζί; -Μαζί; 84 00:05:06,960 --> 00:05:08,080 Σαν ραντεβού; 85 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 Ναι. 86 00:05:11,280 --> 00:05:12,320 Κάτι τέτοιο. 87 00:05:15,800 --> 00:05:18,840 Οπότε, αυτό είναι ναι; 88 00:05:19,960 --> 00:05:20,800 Ναι. 89 00:05:50,760 --> 00:05:51,640 Ιρένε. 90 00:05:54,080 --> 00:05:55,520 Η Στέφι δεν είναι; 91 00:06:08,400 --> 00:06:10,840 Τι κάνεις; Θα σε αναφέρω στον Αουγούστο! 92 00:06:10,920 --> 00:06:12,440 Μηδέν επαγγελματισμός! 93 00:06:12,520 --> 00:06:15,000 Μην κάνεις τίποτα. Θα το κάνεις χειρότερα. 94 00:06:15,080 --> 00:06:19,080 Ας μην ξυπνήσουμε το τέρας μέσα της. Πίστεψέ με. Δεν θες να το δεις. 95 00:06:19,160 --> 00:06:21,040 Πάνε στο Κανάλι. Δεν έχει αέρα. 96 00:06:21,120 --> 00:06:23,440 Εμείς θα πάμε στον Κορεντόσο. 97 00:06:23,520 --> 00:06:25,120 Όσο πιο μακριά της γίνεται. 98 00:07:03,080 --> 00:07:06,360 Αυτές οι συνθήκες μπορεί να εμφανιστούν στον διαγωνισμό; 99 00:07:06,440 --> 00:07:07,680 Είναι πιθανό. 100 00:07:07,760 --> 00:07:10,360 Το ποτάμι αγριεύει όταν έχει νοτιά όπως τώρα. 101 00:07:10,440 --> 00:07:12,200 Μπορεί να συμβεί. 102 00:07:12,280 --> 00:07:16,120 Το Βόρειο Κανάλι είναι προστατευμένο και φαίνεται πιο ήρεμο. 103 00:07:16,680 --> 00:07:20,080 Να προσαρμόσουμε την τεχνική σου στις άσχημες συνθήκες. 104 00:07:20,160 --> 00:07:24,120 Αν είναι έτσι στον διαγωνισμό, θα έχεις μεγάλο πλεονέκτημα. 105 00:07:24,720 --> 00:07:26,240 Ναι, συμφωνώ. 106 00:07:26,720 --> 00:07:28,680 Η στρατηγική της Λους είναι καλή. 107 00:07:30,320 --> 00:07:32,600 Εντάξει. Πάω να ετοιμαστώ, τότε. 108 00:07:33,400 --> 00:07:34,440 Συγγνώμη. 109 00:07:34,520 --> 00:07:35,960 Εδώ. Κοίτα. 110 00:07:36,480 --> 00:07:39,040 Χωράει άλλο ένα κόλπο πριν τη σημαδούρα. 111 00:07:39,120 --> 00:07:41,600 Αν κάνεις περιστροφή αντί για τούμπα, 112 00:07:41,680 --> 00:07:43,520 θα έχεις μεγάλο πλεονέκτημα. 113 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 Εντάξει, για δείξε. 114 00:07:46,840 --> 00:07:48,280 -Ναι. -Εδώ. 115 00:07:56,040 --> 00:07:59,720 Νατάσα, από δω ο Φερ, ο ντροπαλός. Θέλει να σε ρωτήσει κάτι. 116 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 Θα μου κάνεις την τιμή να φάμε μαζί; 117 00:08:05,080 --> 00:08:08,640 Θα έρθει κι ο αδερφός σου; Είναι πολύ συμπαθητικός. 118 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 Όχι, οι δυο σας θα φάτε. 119 00:08:10,280 --> 00:08:11,960 Χουάν, σωστά; 120 00:08:12,040 --> 00:08:13,040 Ναι. 121 00:08:13,600 --> 00:08:14,440 Κοίτα. 122 00:08:14,960 --> 00:08:18,320 Αν δεν έρθετε και οι δύο, κανείς δεν θα φάει. Τόσο απλά. 123 00:08:25,800 --> 00:08:29,960 Να γράψουμε μια διαδρομή και να δούμε τι να αλλάξουμε. Τι λες; 124 00:08:30,040 --> 00:08:32,520 Γεια, Στέφι. Σε καλώ για δείπνο απόψε. 125 00:08:32,600 --> 00:08:35,040 -Είναι διπλό ραντεβού. -Διπλό ραντεβού; 126 00:08:35,120 --> 00:08:38,600 Ναι, θα είμαστε τέσσερις. Δύο ινφλουένσερ και δύο αθλήτριες. 127 00:08:38,680 --> 00:08:40,080 Εσύ, ο Φερ κι αυτή; 128 00:08:40,160 --> 00:08:41,480 Μπορεί να είναι… 129 00:08:41,560 --> 00:08:45,080 Να μου λείπει. Να φάω με τη Νατάσα; Ούτε για πλάκα. 130 00:08:45,160 --> 00:08:46,960 Όχι; Νόμιζα ότι τα πάτε καλά. 131 00:08:47,040 --> 00:08:50,600 Η Νατάσα είναι πολύ κακός άνθρωπος. 132 00:08:50,680 --> 00:08:53,840 Αλήθεια; Πάντα ήταν φιλική και γοητευτική μαζί μας. 133 00:08:53,920 --> 00:08:55,560 Σαν γητευτής φιδιών. 134 00:08:55,640 --> 00:08:59,040 Είναι η ενσάρκωση του διαβόλου. Κοίτα. 135 00:09:02,680 --> 00:09:04,440 Η Νατάσα φιλάει κάποιον. Και; 136 00:09:04,520 --> 00:09:06,400 Αυτός ήταν ο φίλος μου. 137 00:09:06,960 --> 00:09:09,200 Και το ανάρτησε παντού 138 00:09:09,280 --> 00:09:11,160 για να με εξευτελίσει κι άλλο. 139 00:09:11,240 --> 00:09:13,080 Ποιος θα σου φερόταν έτσι; 140 00:09:13,160 --> 00:09:14,560 Αυτό είναι απαράδεκτο. 141 00:09:15,120 --> 00:09:18,120 Ευχαριστώ, Χουάν. Είσαι πολύ καλός φίλος. 142 00:09:18,200 --> 00:09:20,840 Αλλά ξέχνα ότι θα φάω με τη Νατάσα. 143 00:09:20,920 --> 00:09:21,880 Εντάξει. 144 00:09:24,600 --> 00:09:25,440 Γεια. 145 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 Νομίζω ότι τον έχεις υπνωτίσει. 146 00:09:32,600 --> 00:09:34,240 Κοιτάξτε. 147 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 Είναι απίστευτο. 148 00:09:36,120 --> 00:09:37,680 Λους, το είδες αυτό; 149 00:09:37,760 --> 00:09:40,640 Διπλασιάστηκαν οι προβολές του βίντεο. 150 00:09:40,720 --> 00:09:43,920 Η διακοπή ρεύματος μοιάζει με όνειρο. 151 00:09:44,000 --> 00:09:47,720 Είχα τις αμφιβολίες μου για τη συνεργασία με τους δίδυμους. 152 00:09:47,800 --> 00:09:49,680 -Αλλά ήταν φοβερή ιδέα. -Ναι. 153 00:09:49,760 --> 00:09:52,520 Κανείς δεν το φανταζόταν. 154 00:09:52,600 --> 00:09:54,040 Ήταν ένας μαύρος κύκνος! 155 00:09:54,600 --> 00:09:57,680 Γιατί μαύρος; Λόγω της διακοπής; 156 00:09:57,760 --> 00:09:59,040 Όχι, Τσάρλι. 157 00:09:59,120 --> 00:10:02,480 Είναι μια θεωρία για ένα απρόσμενο γεγονός, 158 00:10:02,560 --> 00:10:03,400 όπως εχθές. 159 00:10:03,960 --> 00:10:06,640 Αλλά παραδεχτείτε το, χωρίς τη Λους, 160 00:10:06,720 --> 00:10:09,800 δεν θα είχαμε ούτε το Sky Vibes ούτε τον μαύρο κύκνο. 161 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 -Χωρίς τη Λους. -Χωρίς το φως της. 162 00:10:12,480 --> 00:10:17,560 Παιδιά, να φτιάξουμε ένα κανάλι για το Sky Vibes. 163 00:10:17,640 --> 00:10:18,480 Ναι! 164 00:10:20,800 --> 00:10:23,760 Πρώτο βήμα, "Σώστε το Cielo". 165 00:10:23,840 --> 00:10:25,200 ΝΕΑ ΟΜΑΔΑ ΣΩΣΤΕ ΤΟ CIELO 166 00:10:25,280 --> 00:10:26,320 -Τέλεια. -Έτοιμο. 167 00:10:26,400 --> 00:10:28,800 -Έτσι. Τέλεια! -Φοβερό. 168 00:10:30,120 --> 00:10:30,960 Τσάρλι. 169 00:10:31,040 --> 00:10:33,520 -"Σώστε το Cielo"; -Ναι, ιδέα της Λους. 170 00:10:33,600 --> 00:10:35,000 Τα σχεδιάσαμε όλα. 171 00:10:35,080 --> 00:10:36,720 Η Λους και οι ιδέες της. 172 00:10:36,800 --> 00:10:40,120 Θα οργανώσουμε ένα σόου για τα εγκαίνια του Sky Vibes. 173 00:10:40,200 --> 00:10:42,840 -Και θα το στριμάρουμε. -Θα το στριμάρετε; 174 00:10:42,920 --> 00:10:44,880 Ναι, το έχω αναλάβει. 175 00:10:44,960 --> 00:10:48,240 Ζητούν βίντεο. Θα κάνουμε κανάλι για το Sky Vibes. 176 00:10:48,320 --> 00:10:51,680 Και μία σελίδα με χορηγίες για να μαζέψουμε χρήματα. 177 00:10:51,760 --> 00:10:55,400 Δίδυμοι, είστε στο γκρουπ. Θα βοηθήσετε να σώσουμε το Cielo; 178 00:10:55,880 --> 00:10:58,680 -Και το σόου; -Την επομένη του διαγωνισμού. 179 00:10:58,760 --> 00:11:00,200 Τα 'χετε κανονίσει όλα. 180 00:11:00,280 --> 00:11:02,480 Να θυμάστε, δεν μπορείτε να ξοδέψετε… 181 00:11:02,560 --> 00:11:05,120 Ούτε ένα πέσο. Το ξέρουμε. 182 00:11:05,200 --> 00:11:08,400 Γεια σας! Τέλεια. Βασιστείτε πάνω μας. 183 00:11:08,480 --> 00:11:09,320 Τέλεια. 184 00:11:09,400 --> 00:11:11,200 Ωραία. Θα σας πω μετά. 185 00:11:12,400 --> 00:11:13,880 -Έτσι! -Τέλεια. 186 00:11:13,960 --> 00:11:15,120 Ναι! 187 00:11:15,200 --> 00:11:18,560 Ξεκουράσου για να πάμε αύριο στον Κορεντόσο. 188 00:11:19,040 --> 00:11:23,000 Πρέπει να αναλύσουμε και να δοκιμάσουμε το Βόρειο Κανάλι. 189 00:11:24,440 --> 00:11:25,760 Θα είναι δύσκολη μέρα. 190 00:11:26,280 --> 00:11:27,200 Τα λέμε μετά. 191 00:11:29,640 --> 00:11:32,200 Στέφι, σε βρήκα. Πρέπει να μιλήσουμε. 192 00:11:32,280 --> 00:11:34,160 Δεν μπορώ τώρα. Αργότερα. 193 00:11:34,240 --> 00:11:37,000 Το έσκασα από τον μπαμπά. Δεν έχω πολύ χρόνο. 194 00:11:37,080 --> 00:11:39,240 -Έχω καλά και κακά νέα. -Τι; 195 00:11:39,320 --> 00:11:41,160 Ξέρω ποια είναι στη φωτογραφία. 196 00:11:42,320 --> 00:11:44,200 -Η μαμά της Λους. -Τι; 197 00:11:44,280 --> 00:11:45,880 Η μαμά της Λους; Σίγουρα; 198 00:11:45,960 --> 00:11:49,080 Ναι. Τη λένε Σίντια. Η Λους μού το είπε. 199 00:11:50,520 --> 00:11:51,880 Αυτά είναι τα κακά νέα; 200 00:11:52,400 --> 00:11:53,840 Όχι, αυτά είναι τα καλά. 201 00:11:54,400 --> 00:11:55,640 Τα κακά νέα είναι… 202 00:11:56,880 --> 00:11:58,600 Ο μπαμπάς πήρε τη φωτογραφία. 203 00:11:58,680 --> 00:12:01,480 Τι; Δεν το πιστεύω, Ιάν. Μιλάμε μετά. 204 00:12:03,880 --> 00:12:06,320 Θα περάσω για τις σοκολάτες μου, εντάξει; 205 00:12:10,160 --> 00:12:13,480 Η σκουριά και η υγρασία βραχυκυκλώνουν το σύστημα. 206 00:12:13,560 --> 00:12:15,800 Όταν συσσωρεύεται υγρασία, 207 00:12:15,880 --> 00:12:18,600 αν τα καλώδια δεν είναι ρυθμισμένα, όπως έγινε, 208 00:12:18,680 --> 00:12:20,320 βγαίνουν σπινθήρες. 209 00:12:21,120 --> 00:12:22,760 -Βραχυκύκλωμα. -Όχι! 210 00:12:22,840 --> 00:12:23,760 Συγγνώμη. 211 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 Νάτι, με βοηθάς με την ταινία; 212 00:12:27,480 --> 00:12:30,560 Θέλω μονωτική ταινία. Στην εργαλειοθήκη είναι. 213 00:12:30,640 --> 00:12:32,000 Το βγάζω αυτό από δω. 214 00:12:32,720 --> 00:12:34,840 -Αυτή είναι; -Ναι. Τέλεια. 215 00:12:34,920 --> 00:12:37,480 Με αυτό εδώ, όλα θα φτιάξουν. 216 00:12:37,560 --> 00:12:39,200 Τέλ… Όχι. 217 00:12:39,280 --> 00:12:43,640 Δεν θα φτιάξουν. Αλλά τουλάχιστον δεν θα σβήσουν πάλι τα φώτα. 218 00:12:52,000 --> 00:12:53,080 Νάτι. 219 00:12:56,080 --> 00:12:57,200 Ξέρεις… 220 00:12:59,840 --> 00:13:02,960 Είσαι το πιο όμορφο κορίτσι στο Cielo Grande. 221 00:13:04,240 --> 00:13:07,000 Και η πιο όμορφη σ' όλη την πόλη, 222 00:13:07,080 --> 00:13:09,320 σ' όλη τη χώρα και σε όλη την ήπειρο. 223 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 -Και θα ήθελα πολύ… -Τσάρλι. 224 00:13:11,280 --> 00:13:12,120 Τι; 225 00:13:13,960 --> 00:13:15,320 Μου αρέσει ένα κορίτσι. 226 00:13:18,800 --> 00:13:19,640 Εντάξει. 227 00:13:57,280 --> 00:13:59,280 ΣΙΝΤΙΑ 228 00:14:13,800 --> 00:14:16,280 ΣΙΝΤΙΑ 229 00:14:18,520 --> 00:14:21,240 "Γουίλιαμς, Αγκιλάρ και Γιορδάνο". 230 00:14:32,160 --> 00:14:33,800 Γεια σας. Υποδοχή. 231 00:14:33,880 --> 00:14:38,880 Γεια σας. Αύριο έχω μάθημα με τη δασκάλα Λους. 232 00:14:38,960 --> 00:14:39,920 Με τη Λους; 233 00:14:40,000 --> 00:14:42,600 Θα μου πείτε το επώνυμό της; Δεν το θυμάμαι. 234 00:14:43,240 --> 00:14:44,720 Ναι. Αγκιλάρ. 235 00:14:45,320 --> 00:14:46,720 Ευχαριστώ. Γεια σας. 236 00:14:51,200 --> 00:14:53,800 ΣΙΝΤΙΑ ΑΓΚΙΛΑΡ 237 00:15:18,040 --> 00:15:20,160 Τι έγινε με τον μπαμπά μου κι εσένα; 238 00:15:27,120 --> 00:15:31,040 Πώς σας φαίνεται το βίντεο για συνοδεία σ' ένα απ' τα τραγούδια; 239 00:15:31,120 --> 00:15:32,040 Τέλειο. 240 00:15:33,160 --> 00:15:34,240 Ωραία. 241 00:15:35,000 --> 00:15:38,400 Μπράβο, Τσάρλι. Το κανάλι του Sky Vibes βγήκε υπέροχο. 242 00:15:38,960 --> 00:15:40,800 Ναι, του λείπει ο σχεδιασμός. 243 00:15:40,880 --> 00:15:43,120 Θα το φτιάξω με μερικά μπάνερ. 244 00:15:43,200 --> 00:15:45,360 Θέλω να δοκιμάσω κάτι. Θα το στείλω. 245 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 Να φτιάξουμε σελίδα για χορηγίες. 246 00:15:47,520 --> 00:15:50,480 Όσοι δουν το σόου θα βοηθήσουν να σώσουμε το Cielo. 247 00:15:50,560 --> 00:15:54,200 Να τη σχεδιάσουμε και να ενσωματώσουμε το βίντεο στη σελίδα. 248 00:15:54,280 --> 00:15:56,360 -Πρέπει να το δοκιμάσουμε. -Εντάξει. 249 00:15:57,000 --> 00:15:59,480 Δεν χρειαζόμαστε κι άλλα τραγούδια; 250 00:15:59,560 --> 00:16:00,640 Ναι. 251 00:16:00,720 --> 00:16:02,560 Έχουμε ένα στα σκαριά. 252 00:16:05,080 --> 00:16:06,360 Ας το ακούσουμε. 253 00:16:13,400 --> 00:16:14,240 Εντάξει. 254 00:16:16,800 --> 00:16:20,240 Μέρα με τη μέρα ψάχνω 255 00:16:20,320 --> 00:16:24,080 Το βλέμμα σου στο δικό μου 256 00:16:24,160 --> 00:16:27,840 Που μέχρι εχθές το έχανα 257 00:16:27,920 --> 00:16:31,920 Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά 258 00:16:32,000 --> 00:16:35,640 Δίπλα μου είσαι 259 00:16:35,720 --> 00:16:39,520 Αλλά μετά από λίγο θα φύγεις 260 00:16:41,360 --> 00:16:43,080 -Τι λέτε; -Πολύ όμορφο. 261 00:16:43,160 --> 00:16:47,480 Τι λες να βάλεις, αντί για "εχθές το έχανα", 262 00:16:47,560 --> 00:16:48,840 "εχθές το έβλεπα"; 263 00:16:48,920 --> 00:16:52,360 Το "έχανα" είναι δραματικό, ενώ το "έβλεπα" πιο ειλικρινές. 264 00:16:52,440 --> 00:16:54,720 -Ναι, ίσως. -Ας το δοκιμάσουμε. 265 00:16:57,000 --> 00:17:00,360 Που μέχρι εχθές το έβλεπα 266 00:17:00,920 --> 00:17:05,080 Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά 267 00:17:05,160 --> 00:17:06,360 -Ναι. -Μ' αρέσει. 268 00:17:06,440 --> 00:17:08,360 -Εσάς; -Ναι. 269 00:17:09,040 --> 00:17:11,800 Εντάξει, και το ρεφρέν πάει έτσι. 270 00:17:13,960 --> 00:17:18,320 Χίλια βήματα μακριά Τον εαυτό μου βρίσκω 271 00:17:18,840 --> 00:17:22,760 Να το αποφύγω δεν μπορώ 272 00:17:23,320 --> 00:17:27,680 Ίσως φταίει ο φόβος Στο μηδέν γυρνάω 273 00:17:28,880 --> 00:17:30,760 Κι απομακρύνομαι 274 00:17:31,600 --> 00:17:34,960 Όταν προσπαθώ 275 00:17:36,320 --> 00:17:37,680 Νομίζω ότι κάτι λείπει. 276 00:17:37,760 --> 00:17:40,760 -Ίσως χρειάζεται και κάτι άλλο. Έτσι; -Ναι. 277 00:17:40,840 --> 00:17:43,000 Πολύ ωραίοι οι στίχοι και η μελωδία. 278 00:17:43,080 --> 00:17:46,560 Ίσως απλώς να προσθέταμε κάτι στη μουσική. 279 00:17:46,640 --> 00:17:47,880 Δώσε μου την κιθάρα. 280 00:17:48,840 --> 00:17:53,440 -Εσύ έχεις ντο και φα. -Ναι. 281 00:17:53,520 --> 00:17:57,320 Αντί για ντο, μπορείς να βάλεις ντο στην εβδόμη. 282 00:17:57,400 --> 00:17:59,200 Έτσι αποκτάει χρώμα. Άκου. 283 00:18:05,880 --> 00:18:08,240 Μέρα με τη μέρα ψάχνω 284 00:18:08,320 --> 00:18:11,640 Το βλέμμα σου στο δικό μου 285 00:18:11,720 --> 00:18:14,600 Που μέχρι εχθές το έβλεπα 286 00:18:14,680 --> 00:18:18,160 Και σε ένιωθα χίλια βήματα μακριά 287 00:18:18,240 --> 00:18:21,160 Δίπλα μου είσαι 288 00:18:21,240 --> 00:18:24,320 Αλλά μετά από λίγο θα φύγεις 289 00:18:24,400 --> 00:18:27,360 Αυτή η εικόνα που δεν ξεχνάω 290 00:18:27,440 --> 00:18:31,600 Και που επιμένει να επιστρέψω 291 00:18:32,640 --> 00:18:34,880 Ναι. Το λατρεύω, Χούλι. 292 00:18:34,960 --> 00:18:36,640 Πολύ καλύτερες συγχορδίες. 293 00:18:36,720 --> 00:18:37,560 Ναι. 294 00:18:37,640 --> 00:18:41,000 Είναι πάντα καλύτερο να βελτιώνεις ένα τραγούδι με παρέα. 295 00:18:41,080 --> 00:18:42,000 Ωραία. 296 00:18:42,080 --> 00:18:44,960 Ένα ακόμα κι έτοιμο το σόου. Ποιο θα είναι; 297 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 Λοιπόν. 298 00:19:03,640 --> 00:19:07,200 Ψητή μελιτζάνα με ρόδι και φιστίκι για τη Νατάσα. 299 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 -Ευχαριστώ. -Έφερα και πίτα. 300 00:19:09,120 --> 00:19:10,960 Για ποιον είναι το χούμους; 301 00:19:11,040 --> 00:19:12,640 Για μένα και τον Χουάν. 302 00:19:13,240 --> 00:19:16,480 Φυσικά, μπορεί να δοκιμάσει κι η Νατάσα αν θέλει. 303 00:19:23,080 --> 00:19:24,840 Χαίρομαι που ήρθες. 304 00:19:24,920 --> 00:19:27,840 Οι άλλοι είχαν σχέδια. Δεν μ' αρέσει να τρώω μόνη. 305 00:19:27,920 --> 00:19:30,400 Ωραία. Χαίρομαι που είμαι το σχέδιο Β. 306 00:19:30,480 --> 00:19:32,600 Όχι, καθόλου. 307 00:19:32,680 --> 00:19:35,640 Μ' αρέσει που τρώμε μαζί εδώ. Είσαι το σχέδιο Α. 308 00:19:37,120 --> 00:19:38,080 Το Άλλο Σχέδιο. 309 00:19:41,960 --> 00:19:44,360 Ξέρεις τη Σίντια, τη μαμά της Λους; 310 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 Έμαθα ότι διαγωνίστηκε εδώ. 311 00:19:46,120 --> 00:19:49,080 Την ξέρω, αλλά δεν την έχω δει να διαγωνίζεται. 312 00:19:49,160 --> 00:19:52,560 Ο πατέρας της Λους τις εγκατέλειψε. Τη μεγάλωσε μόνη. 313 00:19:52,640 --> 00:19:54,680 Οπότε, σταμάτησε την προπόνηση. 314 00:19:55,840 --> 00:19:57,720 Θα τους ήταν πολύ δύσκολο. 315 00:19:59,040 --> 00:20:01,120 -Ξέρεις για τον μπαμπά της; -Όχι. 316 00:20:01,200 --> 00:20:04,880 Μόνο ότι δεν ήρθε ποτέ. Είναι αθλητής απ' το εξωτερικό. 317 00:20:05,480 --> 00:20:08,840 Η Λους δεν μιλάει για εκείνον. Λέει ότι δεν την ήθελε. 318 00:20:11,400 --> 00:20:12,480 Τι σκέφτεσαι; 319 00:20:13,800 --> 00:20:15,520 Τίποτα. Δεν θέλω να βαρεθείς. 320 00:20:15,600 --> 00:20:17,360 Είναι αδύνατον να βαρεθώ. 321 00:20:18,920 --> 00:20:21,000 Με συγχωρείτε. Πάω στην τουαλέτα. 322 00:20:24,120 --> 00:20:25,000 Ξέρεις κάτι; 323 00:20:25,560 --> 00:20:28,560 Νομίζω ότι εσύ, Φερ, έχεις πιο πολύ χαρακτήρα. 324 00:20:28,640 --> 00:20:31,320 Γιατί τον αφήνεις να παίρνει πρωτοβουλίες; 325 00:20:31,400 --> 00:20:34,000 Δεν ξέρω τι εννοείς. Κι εγώ παίρνω. 326 00:20:37,480 --> 00:20:39,400 Πάμε να δούμε τα αστέρια. 327 00:20:39,480 --> 00:20:40,960 Η βραδιά είναι πανέμορφη. 328 00:20:42,040 --> 00:20:44,000 Ας περιμένουμε τον αδερφό μου. 329 00:20:46,080 --> 00:20:49,440 Και το λες αυτό πρωτοβουλία, Φερ; 330 00:20:54,240 --> 00:20:55,680 Είδες τα αστέρια απόψε; 331 00:20:56,240 --> 00:20:58,520 -Απίστευτα δεν είναι; -Ναι. 332 00:21:05,040 --> 00:21:07,520 Η Στέφι κι ο Χουλιάν τα πάνε πολύ καλά. 333 00:21:08,840 --> 00:21:10,160 Όπως εμείς. 334 00:21:14,120 --> 00:21:16,400 Η μαμά σου έκανε γουέικμπορντ; 335 00:21:17,440 --> 00:21:19,800 Πολλά δεν ξέρεις για μένα. 336 00:21:30,600 --> 00:21:33,040 Αδερφέ, πού είσαι; Είμαι στο τραπέζι. 337 00:21:35,760 --> 00:21:37,360 -Τι λέει; -Πώς πάει; 338 00:21:38,720 --> 00:21:42,040 Φίλε, νομίζω ότι η Νατάσα χειραγωγεί τον Φερ. 339 00:21:42,120 --> 00:21:45,200 Αλλά δεν το καταλαβαίνει. Σαν να μη θέλει να το δει. 340 00:21:46,080 --> 00:21:48,080 Πριν λίγο, ήμασταν κι οι τρεις εδώ 341 00:21:48,160 --> 00:21:50,480 κι εξαφανίστηκε χωρίς να πει τίποτα. 342 00:21:52,120 --> 00:21:52,960 Κοίτα. 343 00:21:56,640 --> 00:21:59,960 Αν είναι ερωτευμένος, δεν θα ακούσει ό,τι κι αν του πεις. 344 00:22:00,040 --> 00:22:01,720 Η συμβουλή μου; 345 00:22:02,440 --> 00:22:04,160 Μην πας να τους χωρίσεις, 346 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 γιατί θα μαλώσεις με τον αδερφό σου. 347 00:22:06,760 --> 00:22:08,960 Ναι, αλλά κάτι πρέπει να κάνω. 348 00:22:11,760 --> 00:22:14,000 Εσύ είσαι ο ειδικός στην αγάπη. 349 00:22:14,600 --> 00:22:16,920 Τι γνώμη έχεις για όταν ένα κορίτσι πει 350 00:22:17,440 --> 00:22:20,440 "Είσαι πολύ καλός φίλος" όταν πεις κάτι καλό; 351 00:22:21,920 --> 00:22:22,800 Για να δούμε. 352 00:22:23,480 --> 00:22:25,760 Είναι 1,5% φλερτ 353 00:22:27,640 --> 00:22:30,320 και 98,5% ζώνη φίλων. 354 00:22:33,880 --> 00:22:38,080 Λοιπόν, αυτό το 1,5% μου δίνει ελπίδα. 355 00:22:38,840 --> 00:22:41,360 Ναι, το καταλαβαίνω. 356 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 Αν σ' το είπε έτσι, 357 00:22:43,800 --> 00:22:47,800 είμαι 100% σίγουρος ότι δεν έχεις καμία πιθανότητα. 358 00:22:49,200 --> 00:22:52,360 Εντάξει, 98,5% σίγουρος. 359 00:22:54,680 --> 00:22:57,760 Έρχονται. Τα λέμε μετά. 360 00:23:02,200 --> 00:23:04,840 Τα αστέρια είναι εντυπωσιακά. 361 00:23:06,880 --> 00:23:08,440 Θες επιδόρπιο; 362 00:23:11,080 --> 00:23:15,000 Εντυπωσιακό που μόνο ο Φερ βγήκε από τη ζώνη φίλων. 363 00:23:15,080 --> 00:23:15,920 Ναι. 364 00:23:19,360 --> 00:23:20,680 Εγώ μόλις μπήκα. 365 00:23:21,240 --> 00:23:23,400 Τι; Όχι, δεν γίνεται. 366 00:23:23,480 --> 00:23:26,480 Κανείς δεν θα σ' έβαζε στη ζώνη φίλων εσένα. 367 00:23:32,800 --> 00:23:34,200 Καλώς ήρθες στο κλαμπ. 368 00:23:59,520 --> 00:24:02,080 Βρήκα για τι πρέπει να γράψουμε. 369 00:24:03,160 --> 00:24:04,200 Για τη ζώνη φίλων! 370 00:24:04,280 --> 00:24:06,600 -Πάλι τα ίδια, Τσάρλι; -Αλήθεια, κοίτα. 371 00:24:14,200 --> 00:24:16,960 Φίλοι, φίλοι, ζώνη φίλων 372 00:24:17,040 --> 00:24:19,240 Φίλοι, φίλοι, ζώνη φίλων 373 00:24:19,320 --> 00:24:21,880 Δεν θέλεις να μπεις Θέλεις να βγεις 374 00:24:21,960 --> 00:24:24,560 Δεν σε είδα να έρχεσαι Δεν σε είδα να φεύγεις 375 00:24:24,640 --> 00:24:27,400 Ζώνη φίλων 376 00:24:28,360 --> 00:24:29,480 Μπράβο! 377 00:24:30,400 --> 00:24:31,440 Πολύ ωραίο! 378 00:24:31,520 --> 00:24:33,480 -Πώς σας φάνηκε; -Δεν ξέρω. 379 00:24:33,560 --> 00:24:35,560 Ειλικρινά, θα άλλαζα τους στίχους. 380 00:24:36,120 --> 00:24:37,200 Πολύ κυριολεκτικό. 381 00:24:37,280 --> 00:24:41,480 Αλλά σκέφτηκα να χρησιμοποιήσουμε κάτι που έγραψα. 382 00:24:42,040 --> 00:24:42,960 Για να δούμε. 383 00:24:43,520 --> 00:24:46,000 "Νιώθω τη μόνη επιλογή. 384 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 Δεν υπάρχει αγάπη εδώ. 385 00:24:49,440 --> 00:24:52,440 Υποφέρω. Δεν μπορώ να το αποφύγω. 386 00:24:52,520 --> 00:24:54,640 Κλαίω. Αρνούμαι να το δεχτώ". 387 00:24:55,400 --> 00:24:57,520 Βρίσκεις πολύ ωραίους στίχους. 388 00:24:57,600 --> 00:25:00,160 -Να γράψεις τα τραγούδια μας. -Ευχαριστώ. 389 00:25:02,320 --> 00:25:05,200 Εντάξει. Μπορούμε να τα ξεκινήσουμε με τη Λους. 390 00:25:06,080 --> 00:25:07,000 Ναι. 391 00:25:08,160 --> 00:25:10,560 Ξέρεις, νιώθω πολύ καλά. 392 00:25:10,640 --> 00:25:12,760 -Ξέρεις τι άλλο χρειάζομαι; -Πες μου. 393 00:25:12,840 --> 00:25:15,520 Λοιπόν; Πώς πάει με τη Νάτι; 394 00:25:16,720 --> 00:25:18,960 Έχω μπει βαθιά στη ζώνη φίλων. 395 00:25:20,120 --> 00:25:21,640 Ναι; Είσαι σίγουρος; 396 00:25:21,720 --> 00:25:23,120 Ναι, σιγουρότατος. 397 00:25:24,680 --> 00:25:27,920 Ο Χουλιάν λέει να κάνω αφιέρωμα στη ζώνη φίλων. 398 00:25:28,000 --> 00:25:30,680 -Γελοίο, έτσι; -Μα τι λες; Είναι φοβερή ιδέα. 399 00:25:30,760 --> 00:25:33,280 Αφιέρωμα στη ζώνη φίλων. Θα ήταν απίθανο. 400 00:25:33,360 --> 00:25:34,440 Αλήθεια; 401 00:25:34,520 --> 00:25:37,000 Ένα τραγούδι κι ένα αφιέρωμα. 402 00:25:37,080 --> 00:25:40,720 Σίγουρα θα επηρεάσει την εικόνα μου. Πρέπει να το σκεφτώ. 403 00:25:40,800 --> 00:25:41,640 Έγινε. 404 00:25:42,600 --> 00:25:43,440 Τέλεια. 405 00:25:51,680 --> 00:25:52,560 Κοίτα. 406 00:25:54,280 --> 00:25:56,440 Λοιπόν, απόψε ήταν τέλεια. 407 00:25:56,520 --> 00:25:58,120 Φυσικά, μαζί μου ήσουν. 408 00:25:58,600 --> 00:26:01,040 Αλλά, αλήθεια, ευχαριστώ πολύ για όλα. 409 00:26:04,040 --> 00:26:06,120 Καληνύχτα, αγαπημένε μου δίδυμε. 410 00:26:06,200 --> 00:26:07,520 Όνειρα γλυκά. 411 00:26:09,080 --> 00:26:10,040 Καληνύχτα. 412 00:26:12,360 --> 00:26:13,200 Στέφι. 413 00:26:14,440 --> 00:26:16,960 Μπαμπά, τι θες εδώ; Κάναμε μια συμφωνία. 414 00:26:17,040 --> 00:26:18,240 Τέλος η συμφωνία. 415 00:26:18,840 --> 00:26:20,640 Τι θες μ' αυτήν τη φωτογραφία; 416 00:26:26,040 --> 00:26:27,440 Σκεφτόμουν. 417 00:26:27,520 --> 00:26:29,520 Πώς γίνεται ο Κορεντόσο 418 00:26:30,000 --> 00:26:32,560 να φουσκώνει περισσότερο απ' το Κανάλι; 419 00:26:33,560 --> 00:26:34,400 Κοίτα. 420 00:26:34,960 --> 00:26:39,040 Τα στενά ποτάμια που δεν προστατεύονται από τον άνεμο 421 00:26:39,120 --> 00:26:40,760 έχουν πιο πολλά κύματα. 422 00:26:41,800 --> 00:26:45,360 Επίσης, όταν έχει νοτιά, το ποτάμι σκάει με δύναμη. 423 00:26:45,960 --> 00:26:49,960 Κοίτα. Αν ο νότος είναι εδώ, ο Κορεντόσο πάει προς τα κει. 424 00:26:50,040 --> 00:26:51,000 Κατάλαβες; 425 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 Ναι. 426 00:26:54,080 --> 00:26:55,240 Τώρα κατάλαβα. 427 00:26:58,640 --> 00:27:01,240 Ίσως το ήξερες ήδη. Σωστά; 428 00:27:03,240 --> 00:27:04,160 Όντως. 429 00:27:05,480 --> 00:27:06,400 Αλλά… 430 00:27:07,760 --> 00:27:09,240 Μ' αρέσει να σε ακούω. 431 00:27:35,160 --> 00:27:37,680 Γιατί δεν μου είπες ότι είχες κοπέλα εδώ; 432 00:27:37,760 --> 00:27:39,800 Κι ότι είναι η μαμά της Λους. 433 00:27:39,880 --> 00:27:41,280 Μα τι λες; 434 00:27:41,360 --> 00:27:44,360 Σταμάτα τα ψέματα, μπαμπά. Είδα τις φωτογραφίες σας. 435 00:27:44,440 --> 00:27:46,680 Και τι έγραψες στο βιβλίο επισκεπτών. 436 00:27:50,320 --> 00:27:53,840 "Το καλύτερο τρόπαιο δεν είναι αυτό που έχεις στη βαλίτσα. 437 00:27:53,920 --> 00:27:57,840 Εκτός από το ποτάμι, το καταπληκτικό μέρος και τα μαγικά αστέρια, 438 00:27:57,920 --> 00:27:58,920 βρήκα την αγάπη. 439 00:27:59,560 --> 00:28:01,640 Ελπίζω να επιστρέψω σύντομα. 440 00:28:01,720 --> 00:28:04,160 Ρον Ναβάρο Λαβάγιε. Γουαδαλαχάρα, Μεξικό". 441 00:28:06,560 --> 00:28:08,240 Γι' αυτό ήρθες εδώ, σωστά; 442 00:28:08,960 --> 00:28:10,680 Ο διαγωνισμός ήταν πρόφαση. 443 00:28:10,760 --> 00:28:13,520 Μη μου μιλάς για προφάσεις. Μου λες ψέματα. 444 00:28:13,600 --> 00:28:15,400 Ξέρω ότι είπες και στη μαμά. 445 00:28:15,480 --> 00:28:17,880 Τι μυστικό κρύβεις εδώ, μπαμπά; 446 00:29:52,680 --> 00:29:55,680 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη