1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,200
Av dina händer, dina smekningar
3
00:00:15,280 --> 00:00:18,800
Vi känner så här
4
00:00:19,360 --> 00:00:23,280
Den känslan...
5
00:00:25,560 --> 00:00:27,160
Vad hände?
6
00:00:29,400 --> 00:00:31,680
-Inget är fel.
-Gå inte.
7
00:00:31,760 --> 00:00:35,240
Vi fixar det på fem minuter.
Hörni, snälla.
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,320
-Luz, är du okej? Vad är det?
-Jag hade en mardröm.
9
00:00:42,400 --> 00:00:43,880
Det var hemskt.
10
00:00:46,120 --> 00:00:48,040
Vill du prata om det?
11
00:00:50,960 --> 00:00:54,200
Eller så pratar vi inte alls.
Jag är bra på att inte prata.
12
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
Det finns inget att prata om.
13
00:00:59,640 --> 00:01:02,760
Sky Vibes blev en katastrof.
14
00:01:02,840 --> 00:01:03,760
Vet du vad?
15
00:01:04,760 --> 00:01:07,160
En gång sa nån jag känner
16
00:01:07,240 --> 00:01:13,120
att varje misslyckande
är en möjlighet att lära sig.
17
00:01:16,040 --> 00:01:18,040
-Det låter bekant.
-Eller hur?
18
00:01:32,760 --> 00:01:35,720
God eftermiddag.
På Cielo Grandes personals vägnar
19
00:01:35,800 --> 00:01:38,160
vill jag säga
att vi är glada och tacksamma
20
00:01:38,240 --> 00:01:42,600
för ert intresse och deltagande
i Cielo Grandes Summer Crush.
21
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
Bra!
22
00:01:43,960 --> 00:01:48,440
I år har vi två platser öppna
för tävlingen.
23
00:01:48,520 --> 00:01:53,240
En är floden Correntoso.
Den andra Canal del Norte.
24
00:01:53,320 --> 00:01:57,240
Men idag ska jag inte
meddela vilken det blir.
25
00:01:57,320 --> 00:01:59,560
Det säger vi kvällen före tävlingen.
26
00:01:59,640 --> 00:02:01,240
Från och med nu
27
00:02:01,320 --> 00:02:03,600
kan ni träna i
och analysera båda floderna.
28
00:02:03,680 --> 00:02:06,560
Ni ska få förbereda era strategier.
29
00:02:07,280 --> 00:02:09,000
-Okej!
-Tack, Augusto.
30
00:02:10,680 --> 00:02:13,160
Vi är rätt jämna.
Ingen känner till floderna.
31
00:02:14,920 --> 00:02:17,640
Vi har Luz som är härifrån.
Det ger oss en fördel.
32
00:02:18,600 --> 00:02:21,080
-Nu gör vi oss redo. Kom.
-Nu går vi.
33
00:02:22,400 --> 00:02:24,080
Vart ska du?
34
00:02:25,040 --> 00:02:26,880
Du har redan hoppat av, va?
35
00:02:29,160 --> 00:02:31,160
-Vet du orsaken till avbrottet?
-Ja.
36
00:02:31,240 --> 00:02:33,480
Det var en kortslutning i skylten.
37
00:02:33,560 --> 00:02:38,000
Det kanske var fuktigheten eller nåt,
jag hittade flera trasiga lampor.
38
00:02:38,080 --> 00:02:41,120
Ingen större skada skedd,
då hade vi fått ställa in.
39
00:02:41,200 --> 00:02:44,360
Det är mitt fel.
Jag stressade på öppningen.
40
00:02:44,440 --> 00:02:48,280
-Vi har åtminstone fortfarande tävlingen.
-Vi behöver ett mirakel.
41
00:02:48,360 --> 00:02:50,040
-Va? Nej.
-Titta.
42
00:02:50,120 --> 00:02:51,400
-Va?
-Vad är det?
43
00:02:51,480 --> 00:02:55,480
Tvillingarnas video på Sky Vibes
har mer än en miljon visningar.
44
00:02:55,560 --> 00:02:56,440
Nej!
45
00:02:56,520 --> 00:02:58,960
Det är verkligen ett mirakel.
46
00:02:59,040 --> 00:03:00,360
-Lyssna.
-Otroligt.
47
00:03:00,440 --> 00:03:03,320
"Otroligt! Inte ens ett strömavbrott
kan slå er."
48
00:03:03,400 --> 00:03:05,840
"Bra show.
Mer tvillingar på Sky Vibes."
49
00:03:05,920 --> 00:03:10,240
"Lägg upp fler Sky Vibes-videor."
Och det är hur många som helst.
50
00:03:11,280 --> 00:03:12,120
Och den här?
51
00:03:14,240 --> 00:03:16,560
Tvillingarna la upp en bild på min mamma.
52
00:03:16,640 --> 00:03:17,680
Vi får se.
53
00:03:17,760 --> 00:03:18,720
Din mamma?
54
00:03:20,320 --> 00:03:21,560
Varför det?
55
00:03:21,640 --> 00:03:22,480
Jag vet inte.
56
00:03:25,440 --> 00:03:27,480
FÖLJ DINA DRÖMMAR
57
00:03:32,320 --> 00:03:34,680
Var hittade du det här fotot?
58
00:03:38,280 --> 00:03:39,840
Ljug inte. Du hade det.
59
00:03:41,760 --> 00:03:42,800
Ian.
60
00:03:44,840 --> 00:03:47,200
-Steffi kommer att döda mig.
-Steffi?
61
00:03:53,960 --> 00:03:55,440
-Grabbar.
-Luz.
62
00:03:55,520 --> 00:03:57,560
Vår video har redan 200 000 lajks.
63
00:03:57,640 --> 00:04:00,040
-Allvarligt, karaoken var en succé.
-Ja.
64
00:04:00,120 --> 00:04:02,960
Jag kan knappt tro det.
Ni är fantastiska.
65
00:04:04,040 --> 00:04:06,800
Varför lade ni upp den här bilden?
66
00:04:08,600 --> 00:04:11,560
Det är från Ian.
Han ville veta vem flickan var.
67
00:04:14,760 --> 00:04:17,000
-Känner du henne?
-Det är min mamma.
68
00:04:21,400 --> 00:04:24,560
Varför bad du tvillingarna
lägga upp fotot på min mamma?
69
00:04:27,880 --> 00:04:29,760
-Din mamma?
-Ja, min mamma.
70
00:04:29,840 --> 00:04:31,240
Bad du dem göra det?
71
00:04:32,960 --> 00:04:34,640
Ja, det är...
72
00:04:35,760 --> 00:04:38,400
-Är det din mamma?
-Ja, hon heter Cynthia.
73
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
Är hon här?
74
00:04:39,640 --> 00:04:43,880
Nej, hon har inte kommit hit på flera år.
Fotot är gammalt.
75
00:04:50,760 --> 00:04:54,360
Det blåser söderifrån.
Correntoso-floden funkar bäst.
76
00:04:55,000 --> 00:04:55,840
Okej.
77
00:04:56,360 --> 00:04:57,320
Du bestämmer.
78
00:04:58,160 --> 00:05:00,360
Du känner den här platsen bäst.
79
00:05:03,920 --> 00:05:05,880
-Ska vi äta middag ihop?
-Ihop?
80
00:05:06,960 --> 00:05:07,880
Som en dejt?
81
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
Ja.
82
00:05:11,320 --> 00:05:12,480
Nåt åt det hållet.
83
00:05:15,800 --> 00:05:17,920
Så...
84
00:05:18,000 --> 00:05:19,880
Är det ett ja?
85
00:05:19,960 --> 00:05:20,800
Ja.
86
00:05:50,600 --> 00:05:51,520
Irene.
87
00:06:07,320 --> 00:06:09,760
Vad gör ni?
Jag ska säga till Augusto!
88
00:06:09,840 --> 00:06:11,920
-Det är inte professionellt.
-Luz!
89
00:06:12,000 --> 00:06:14,880
Gör ingenting.
Det kommer bara att bli värre.
90
00:06:14,960 --> 00:06:17,360
Vi behöver inte reta upp henne.
91
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
Tro mig. Det vill du inte.
92
00:06:19,200 --> 00:06:21,040
De ska till Canal del Norte.
93
00:06:21,120 --> 00:06:23,440
Vi åker till Correntoso.
94
00:06:23,520 --> 00:06:25,520
Långt bort från Natasha.
95
00:07:03,160 --> 00:07:06,360
Tror du att det blir
de här förhållandena på tävlingen?
96
00:07:06,440 --> 00:07:07,640
Antagligen.
97
00:07:07,720 --> 00:07:10,400
Det blir tufft här
när det är sydlig vind som nu,
98
00:07:10,480 --> 00:07:12,200
och det kan hända.
99
00:07:12,280 --> 00:07:16,160
Å andra sidan är Canal del Norte skyddad
och verkar lugnare.
100
00:07:16,680 --> 00:07:20,080
Vi måste anpassa din teknik
till de dåliga förhållandena.
101
00:07:20,160 --> 00:07:24,120
Om tävlingen blir så här
har du en stor fördel.
102
00:07:24,720 --> 00:07:26,120
Jag håller med.
103
00:07:26,720 --> 00:07:28,360
Luz strategi är bra.
104
00:07:30,320 --> 00:07:32,600
Då gör jag mig redo.
105
00:07:33,400 --> 00:07:34,440
Ursäkta mig.
106
00:07:34,520 --> 00:07:35,960
Titta här.
107
00:07:36,480 --> 00:07:39,000
Du kan göra ett trick till innan bojen.
108
00:07:39,080 --> 00:07:41,600
Om du snurrar
istället för en bakåtvolt,
109
00:07:41,680 --> 00:07:43,920
får du en stor fördel över Steffi.
110
00:07:44,000 --> 00:07:45,120
Då ska vi se.
111
00:07:46,840 --> 00:07:48,280
-Ja.
-Här.
112
00:07:55,960 --> 00:07:59,720
Det här är Fer, den blyga killen.
Han vill fråga dig en sak.
113
00:08:01,040 --> 00:08:03,400
Vill du äta middag med mig ikväll?
114
00:08:05,120 --> 00:08:08,200
Kommer din bror också?
Han är snäll.
115
00:08:08,720 --> 00:08:10,200
Nej, ni ska middag.
116
00:08:10,280 --> 00:08:11,960
Juan, eller hur?
117
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
Ja.
118
00:08:13,640 --> 00:08:17,320
Hör på. Om inte båda två kommer
så blir det ingen middag.
119
00:08:17,400 --> 00:08:18,320
Enkelt.
120
00:08:25,800 --> 00:08:29,960
Vi borde spela in ett av dina lopp
och se vad vi ska justera.
121
00:08:30,040 --> 00:08:32,520
Hej. Jag vill bjuda dig på middag ikväll.
122
00:08:32,600 --> 00:08:35,040
-Det är en dubbeldejt.
-En dubbeldejt?
123
00:08:35,120 --> 00:08:36,800
Ja, två par är lika med fyra.
124
00:08:36,880 --> 00:08:39,080
Två influerare och två wakeboardare.
125
00:08:40,320 --> 00:08:44,160
-Det kan bli...
-Äta med Natasha?
126
00:08:44,240 --> 00:08:46,960
-Inte ens på skoj.
-Jag trodde ni var vänner.
127
00:08:47,040 --> 00:08:50,600
Natasha är en riktigt hemsk person.
128
00:08:50,680 --> 00:08:53,840
Va? Hon har alltid
varit snäll och charmig mot oss.
129
00:08:53,920 --> 00:08:55,560
En ormtjusare.
130
00:08:55,640 --> 00:08:59,040
Hon är djävulen personifierad. Kolla.
131
00:09:02,680 --> 00:09:06,400
-Natasha kysser en kille. Och?
-Han var min pojkvän.
132
00:09:06,960 --> 00:09:11,160
Och hon publicerade den överallt
för att förödmjuka mig ännu mer.
133
00:09:11,240 --> 00:09:14,560
Vad för sorts kille gör så mot dig?
Det är oacceptabelt.
134
00:09:15,160 --> 00:09:18,120
Tack, Juan. Du är en bra vän.
135
00:09:18,200 --> 00:09:20,840
Men jag sitter inte
vid samma bord som Natasha.
136
00:09:20,920 --> 00:09:21,760
Okej.
137
00:09:24,600 --> 00:09:25,440
Hej då.
138
00:09:27,480 --> 00:09:29,400
Du hypnotiserade honom visst.
139
00:09:32,600 --> 00:09:33,720
Titta på det här.
140
00:09:33,800 --> 00:09:35,640
Det är helt otroligt.
141
00:09:36,120 --> 00:09:37,680
Luz, såg du det här?
142
00:09:37,760 --> 00:09:40,640
Visningarna av videon
har fördubblats sen i morse.
143
00:09:40,720 --> 00:09:44,400
Och strömavbrottet känns som en dröm.
144
00:09:44,480 --> 00:09:47,720
Jag var tveksam till
att jobba med tvillingarna först.
145
00:09:47,800 --> 00:09:49,680
-Det var en bra idé.
-Ja.
146
00:09:49,760 --> 00:09:52,520
Vem kunde ha anat detta?
147
00:09:52,600 --> 00:09:54,040
Det var en svart svan.
148
00:09:54,600 --> 00:09:57,680
Förlåt, varför svart?
På grund av strömavbrottet?
149
00:09:57,760 --> 00:10:00,040
Nej, Charlie. Det är en teori
150
00:10:00,120 --> 00:10:03,400
om ett överraskande faktum,
som är oplanerat, som igår.
151
00:10:04,000 --> 00:10:06,760
Men du måste ändå erkänna att utan Luz
152
00:10:06,840 --> 00:10:09,800
hade vi varken haft Sky Vibes
eller en svart svan?
153
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
-Utan Luz.
-Utan ljus.
154
00:10:12,480 --> 00:10:17,560
Vi kanske borde göra
en Sky Vibes-kanal.
155
00:10:17,640 --> 00:10:18,480
Ja.
156
00:10:20,800 --> 00:10:23,760
Första steget, "Rädda Cielo."
157
00:10:23,840 --> 00:10:25,240
NY GRUPP
RÄDDA CIELO
158
00:10:25,320 --> 00:10:26,320
-Riktigt bra.
-Ja.
159
00:10:26,400 --> 00:10:28,800
-Så där ja. Toppen.
-Fantastiskt.
160
00:10:30,120 --> 00:10:30,960
Charlie.
161
00:10:31,040 --> 00:10:31,880
"Rädda Cielo"?
162
00:10:31,960 --> 00:10:35,000
Ja, det var Luz idé.
Vi har redan planerat allt.
163
00:10:35,080 --> 00:10:36,720
Luz och hennes idéer.
164
00:10:36,800 --> 00:10:40,120
Vi gör en show
för att nyöppna Sky Vibes, "Rädda Cielo."
165
00:10:40,200 --> 00:10:42,840
-Och vi ska streama den?
-Streama?
166
00:10:42,920 --> 00:10:44,320
Jag tar hand om det.
167
00:10:44,400 --> 00:10:48,240
Ja. De ber om fler videor.
Vi ska starta en Sky Vibes-kanal.
168
00:10:48,320 --> 00:10:51,680
Vi ska också göra en sponsorsida
för att samla in pengar.
169
00:10:51,760 --> 00:10:55,800
Tvillingar, välkomna till gruppen.
Kan vi räkna med er hjälp?
170
00:10:55,880 --> 00:10:58,680
-Och när är showen?
-Kvällen efter tävlingen.
171
00:10:58,760 --> 00:11:00,200
Ni har planerat allt.
172
00:11:00,280 --> 00:11:04,080
-Kom ihåg att du inte kan spendera...
-...en enda peso.
173
00:11:04,160 --> 00:11:05,600
Det vet vi redan.
174
00:11:05,680 --> 00:11:08,400
Kom igen, raring. Bra. Räkna med oss.
175
00:11:08,480 --> 00:11:09,320
Fantastiskt.
176
00:11:09,400 --> 00:11:11,640
Toppen. Jag berättar sen.
177
00:11:12,400 --> 00:11:13,920
Kom igen! Bra.
178
00:11:15,200 --> 00:11:18,960
Vila lite nu,
så börjar vi på floden Correntoso imorgon.
179
00:11:19,040 --> 00:11:22,920
Och vi måste analysera
och testa Canal del Norte.
180
00:11:24,440 --> 00:11:25,760
Det blir en tuff dag.
181
00:11:26,280 --> 00:11:27,200
Vi ses senare.
182
00:11:29,640 --> 00:11:32,200
Vad bra att jag hittade dig.
Vi måste prata.
183
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
Jag kan inte nu. Senare.
184
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
Jag smet från pappa.
Vi har ont om tid.
185
00:11:37,080 --> 00:11:39,240
-Jag har goda och dåliga nyheter.
-Vadå?
186
00:11:39,320 --> 00:11:40,600
Jag vet vem det är.
187
00:11:42,320 --> 00:11:45,880
-Det är Luz mamma.
-Va? Luz mamma? Är du säker?
188
00:11:45,960 --> 00:11:48,520
Ja. Hon heter Cynthia.
Luz sa det själv.
189
00:11:50,520 --> 00:11:51,880
Är det de dåliga?
190
00:11:52,400 --> 00:11:55,640
Nej, det är de goda nyheterna.
De dåliga nyheterna är…
191
00:11:56,880 --> 00:11:58,600
Pappa tog fotot.
Han vet allt.
192
00:11:58,680 --> 00:12:01,480
Va? Helt otroligt. Vi pratar senare.
193
00:12:03,920 --> 00:12:06,280
Jag hämtar chokladen senare.
194
00:12:10,160 --> 00:12:13,520
Rost och fukt ger dåliga kontakter.
195
00:12:13,600 --> 00:12:15,800
Det som händer när fukt ackumuleras
196
00:12:15,880 --> 00:12:20,320
är att om sladdarna inte sitter bra,
så genereras gnistor.
197
00:12:21,120 --> 00:12:22,760
-Kortslutning.
-Nej!
198
00:12:22,840 --> 00:12:23,760
Tyvärr.
199
00:12:24,840 --> 00:12:27,400
Kan du hjälpa mig med tejpen?
200
00:12:27,480 --> 00:12:30,560
Jag behöver el-tejp.
Den ligger i verktygslådan.
201
00:12:30,640 --> 00:12:32,640
Jag tar bort den och sätter dit...
202
00:12:32,720 --> 00:12:34,840
-Är det den?
-Ja. Perfekt.
203
00:12:34,920 --> 00:12:37,480
Med det här kommer allt att ordnas.
204
00:12:37,560 --> 00:12:40,800
Perfekt... Nej. Inte helt fixad.
205
00:12:40,880 --> 00:12:43,640
Men ljuset slocknar i alla fall inte igen.
206
00:12:51,680 --> 00:12:52,520
Nati.
207
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Vet du...
208
00:12:59,840 --> 00:13:02,960
...att du är den finaste tjejen
på Cielo Grande?
209
00:13:04,240 --> 00:13:06,920
Och du är den finaste tjejen i hela stan,
210
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
hela landet och hela kontinenten.
211
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
-Och jag vill gärna...
-Charlie.
212
00:13:11,280 --> 00:13:12,120
Va?
213
00:13:14,000 --> 00:13:15,160
Jag gillar en tjej.
214
00:13:18,800 --> 00:13:19,640
Okej.
215
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
CYNTHIA
216
00:14:18,520 --> 00:14:21,040
"Williams, Aguilar och Giordano."
217
00:14:32,120 --> 00:14:33,760
Hallå, receptionen.
218
00:14:33,840 --> 00:14:38,840
Hej. Imorgon har jag en
lektion med instruktören Luz.
219
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
Luz?
220
00:14:40,000 --> 00:14:42,800
Har du hennes efternamn?
Jag minns inte.
221
00:14:43,400 --> 00:14:45,240
Ja. Aguilar.
222
00:14:45,320 --> 00:14:46,160
Tack. Hej då.
223
00:14:51,200 --> 00:14:54,240
CYNTHIA AGUILAR
224
00:15:18,080 --> 00:15:20,160
Vad hände mellan min pappa och dig?
225
00:15:27,120 --> 00:15:31,040
Vad tycker ni om videon
som bakgrund till en av låtarna?
226
00:15:31,120 --> 00:15:32,640
-Underbart.
-Underbart.
227
00:15:33,160 --> 00:15:34,320
-Fantastiskt.
-Ja.
228
00:15:35,000 --> 00:15:38,400
Så spännande, Charlie.
Sky Vibes-kanalen blev bra.
229
00:15:38,480 --> 00:15:40,800
Ja, den behöver fortfarande en design.
230
00:15:40,880 --> 00:15:43,240
Jag ska sätta dit några häftiga banners.
231
00:15:43,320 --> 00:15:45,360
Jag vill också pröva nåt.
232
00:15:45,440 --> 00:15:47,440
Vi måste sätta ihop sponsorsidan.
233
00:15:47,520 --> 00:15:50,760
De som ser showen
ska kunna samarbeta med "Rädda Cielo".
234
00:15:50,840 --> 00:15:54,200
Vi måste designa den
och bädda in videon på sidan.
235
00:15:54,280 --> 00:15:56,280
-Vi måste testa det också.
-Okej.
236
00:15:57,000 --> 00:15:59,480
Borde vi inte ha fler låtar till showen?
237
00:15:59,560 --> 00:16:00,640
Jo.
238
00:16:00,720 --> 00:16:02,560
Vi har en på gång.
239
00:16:05,080 --> 00:16:06,400
Få höra.
240
00:16:12,840 --> 00:16:13,680
Okej.
241
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Dag för dag letar jag efter
242
00:16:20,320 --> 00:16:24,080
Din blick i min
243
00:16:24,160 --> 00:16:27,840
Jag förlorade den igår
244
00:16:27,920 --> 00:16:31,360
Och jag kände dig tusen steg bort
245
00:16:31,960 --> 00:16:35,200
Du är vid min sida
246
00:16:35,720 --> 00:16:39,520
Men efter ett tag går du
247
00:16:41,320 --> 00:16:43,080
-Vad tycker ni?
-Jättebra.
248
00:16:43,160 --> 00:16:44,280
Vad tror du om att
249
00:16:44,360 --> 00:16:48,960
i stället för "jag förlorade den igår"
tar vi "igår såg jag dig"?
250
00:16:49,040 --> 00:16:52,360
För att "förlora" låter dramatiskt
och "såg" är mer äkta.
251
00:16:52,440 --> 00:16:53,400
Ja, kanske.
252
00:16:53,480 --> 00:16:54,920
Då kör vi.
253
00:16:56,720 --> 00:17:00,360
Igår såg jag dig
254
00:17:00,960 --> 00:17:05,080
Och jag kände dig tusen steg bort
255
00:17:05,160 --> 00:17:06,360
-Ja.
-Jag gillar den.
256
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
-Gör ni? Ja?
-Ja.
257
00:17:09,120 --> 00:17:11,800
Okej, och refrängen skulle gå så här.
258
00:17:13,960 --> 00:17:18,520
Jag befinner mig tusen steg bort
259
00:17:18,600 --> 00:17:22,760
Jag kan inte hjälpa det
260
00:17:23,360 --> 00:17:27,640
Jag är rädd
Jag går tillbaka till noll
261
00:17:28,840 --> 00:17:30,560
Och jag går min väg
262
00:17:31,600 --> 00:17:34,960
När jag försöker
263
00:17:36,320 --> 00:17:37,680
Det saknas nåt.
264
00:17:37,760 --> 00:17:40,760
-Det behövs nåt mer, eller hur?
-Ja.
265
00:17:40,840 --> 00:17:43,000
Texten och melodin är fin.
266
00:17:43,080 --> 00:17:46,560
Men det behövs läggas till nåt i musiken.
267
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
Ge mig gitarren.
268
00:17:48,840 --> 00:17:53,520
-Du gör "do" och "fa".
-Okej.
269
00:17:53,600 --> 00:17:57,360
Istället för "do"
kan man välja sjunde "do"
270
00:17:57,440 --> 00:17:59,200
och ge den lite färg.
271
00:18:05,880 --> 00:18:08,240
Dag för dag letar jag efter
272
00:18:08,320 --> 00:18:11,680
Din blick i min
273
00:18:11,760 --> 00:18:14,560
Igår såg jag dig
274
00:18:14,640 --> 00:18:17,600
Och jag kände dig tusen steg bort
275
00:18:17,680 --> 00:18:20,920
Du är vid min sida
276
00:18:21,000 --> 00:18:24,120
Men efter ett tag går du
277
00:18:24,200 --> 00:18:27,040
Den här bilden glömmer jag inte
278
00:18:27,120 --> 00:18:31,120
Och jag måste återvända
279
00:18:32,640 --> 00:18:36,640
Ja. Jag älskar det, Juli.
Ackorden låter bättre.
280
00:18:36,720 --> 00:18:41,000
Ja, det är mycket bättre
att göra en låt tillsammans.
281
00:18:41,080 --> 00:18:41,920
Okej.
282
00:18:42,000 --> 00:18:44,960
En till, och showen är klar.
Vad blir nästa?
283
00:19:02,800 --> 00:19:06,120
Vi har en rostad aubergine med
granatäpple och pistasch
284
00:19:06,200 --> 00:19:07,320
till Natasha.
285
00:19:07,400 --> 00:19:10,960
Jag har lite pitabröd till dig.
Vem är humusen till?
286
00:19:11,040 --> 00:19:12,640
Juan och jag ska dela det.
287
00:19:13,240 --> 00:19:16,480
Natasha får smaka om hon vill.
288
00:19:23,120 --> 00:19:24,920
Vad snällt att du ville komma.
289
00:19:25,000 --> 00:19:27,840
Luz och Tony var upptagna
och jag vill inte äta ensam.
290
00:19:27,920 --> 00:19:30,400
Jag är glad att vara din plan B.
291
00:19:30,480 --> 00:19:32,160
Nej, inte alls.
292
00:19:32,680 --> 00:19:35,640
Jag gillar att äta med dig.
Du är min plan A.
293
00:19:37,120 --> 00:19:38,080
Alternativet.
294
00:19:41,960 --> 00:19:44,360
Känner du Cynthia, Luz mamma?
295
00:19:44,440 --> 00:19:46,040
Hon har visst tävlat här.
296
00:19:46,120 --> 00:19:48,520
Jag känner henne,
men inte sett henne tävla.
297
00:19:49,120 --> 00:19:52,560
Luz far lämnade dem
och hon uppfostrade henne ensam.
298
00:19:52,640 --> 00:19:54,680
Hon slutade att träna.
299
00:19:55,880 --> 00:19:57,760
Det måste ha varit svårt för dem.
300
00:19:59,040 --> 00:20:01,120
-Vet du nåt om pappan?
-Nej.
301
00:20:01,200 --> 00:20:04,880
Bara att han aldrig dök upp.
Han var visst från utlandet.
302
00:20:05,480 --> 00:20:07,480
Men Luz vill inte prata om honom.
303
00:20:07,560 --> 00:20:09,040
Han ville inte ha henne.
304
00:20:11,400 --> 00:20:12,480
Vad tänker du på?
305
00:20:13,800 --> 00:20:15,520
Inget. Jag vill inte tråka ut dig.
306
00:20:15,600 --> 00:20:17,360
Du kan inte tråka ut mig.
307
00:20:19,000 --> 00:20:21,320
Ursäkta mig.
Jag går på toaletten.
308
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
Vet du vad?
309
00:20:25,640 --> 00:20:28,560
Du, Fer, har mycket mer
personlighet än Juan.
310
00:20:28,640 --> 00:20:31,320
Varför låter du alltid
honom ta initiativet?
311
00:20:31,400 --> 00:20:34,000
Vad menar du?
Jag tar också initiativ.
312
00:20:37,320 --> 00:20:39,120
Vi tittar på stjärnorna.
313
00:20:39,640 --> 00:20:40,960
Det är en vacker natt.
314
00:20:42,120 --> 00:20:44,000
Men låt oss vänta på min bror.
315
00:20:46,080 --> 00:20:49,000
Är det att ta initiativ, Fer?
316
00:20:54,240 --> 00:20:55,680
Såg du stjärnorna ikväll?
317
00:20:55,760 --> 00:20:57,240
Otroligt, eller hur?
318
00:20:57,760 --> 00:20:58,600
Ja.
319
00:21:05,040 --> 00:21:07,520
Steffi och Julián
verkar komma bra överens.
320
00:21:08,880 --> 00:21:09,720
Som vi.
321
00:21:14,160 --> 00:21:15,840
Och din mamma åkte wakeboard?
322
00:21:17,440 --> 00:21:19,800
Det är mycket du inte vet om mig.
323
00:21:30,600 --> 00:21:33,040
Bror, var är du? Jag är vid bordet.
324
00:21:35,720 --> 00:21:37,360
-Vad är det?
-Läget?
325
00:21:38,800 --> 00:21:41,440
Jag tror att Natasha manipulerar Fer.
326
00:21:42,120 --> 00:21:45,200
Men han inser inte det.
Han vill inte se det.
327
00:21:46,080 --> 00:21:48,080
För en sekund sen var vi tre här
328
00:21:48,160 --> 00:21:50,680
och plötsligt försvann han utan ett ord.
329
00:21:52,120 --> 00:21:52,960
Hör på.
330
00:21:56,760 --> 00:21:59,960
Om han är kär, lyssnar han inte
på dig, vad du än säger.
331
00:22:00,040 --> 00:22:01,320
Mitt råd är
332
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
att inte sära på dem,
333
00:22:04,240 --> 00:22:06,680
för då blir du och din bror osams.
334
00:22:06,760 --> 00:22:08,960
Ja, men jag måste göra nåt.
335
00:22:11,800 --> 00:22:13,840
Du är kärleksexperten här.
336
00:22:14,600 --> 00:22:16,720
Vad tänker du när en tjej säger:
337
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
"Du är en bra vän,"
när du har sagt nåt fint.
338
00:22:21,920 --> 00:22:25,760
Få se, det är 1,5 procent romantik
339
00:22:27,720 --> 00:22:30,320
och 98,5 procent vänzonen.
340
00:22:34,000 --> 00:22:37,840
De 1,5 procenten ger mig hopp.
341
00:22:38,400 --> 00:22:39,440
Hör på.
342
00:22:39,520 --> 00:22:41,320
Jag förstår det, men...
343
00:22:42,040 --> 00:22:47,800
Om hon sagt det, är jag 100 procent
säker på att du inte har en chans.
344
00:22:49,200 --> 00:22:52,360
Nja, 98,5 procent.
345
00:22:54,680 --> 00:22:57,760
Här kommer de.
Vi pratar senare.
346
00:23:02,200 --> 00:23:04,720
Stjärnorna är fantastiska.
347
00:23:06,880 --> 00:23:08,440
Vill du ha efterrätt?
348
00:23:11,080 --> 00:23:15,000
Imponerande att den enda som
lyckades komma ur vänzonen är Fer.
349
00:23:15,080 --> 00:23:15,920
Ja.
350
00:23:19,360 --> 00:23:20,640
Jag kom precis in.
351
00:23:21,240 --> 00:23:22,280
Va?
352
00:23:22,360 --> 00:23:23,400
Det är omöjligt.
353
00:23:23,480 --> 00:23:25,920
Ingen kan bara vara vän med dig.
354
00:23:32,800 --> 00:23:34,120
Välkommen till klubben.
355
00:23:59,520 --> 00:24:02,080
Jag vet redan vad vi ska skriva om.
356
00:24:03,160 --> 00:24:04,200
Vänzonen!
357
00:24:04,280 --> 00:24:06,600
-Den igen, Charlie?
-Nej, allvarligt.
358
00:24:14,200 --> 00:24:16,440
Vän, vän, vänzon
359
00:24:16,520 --> 00:24:19,240
Vän, vän, vänzon
360
00:24:19,320 --> 00:24:21,880
Du vill inte gå in dit
Du vill gå därifrån
361
00:24:21,960 --> 00:24:24,560
Jag såg dig inte komma
Jag såg dig inte gå
362
00:24:24,640 --> 00:24:27,160
Vänzon, vänzon
363
00:24:27,880 --> 00:24:29,480
Bravo!
364
00:24:30,400 --> 00:24:31,440
Riktigt bra!
365
00:24:31,520 --> 00:24:33,480
-Vad tyckte ni?
-Jag vet inte.
366
00:24:33,560 --> 00:24:35,560
Jag skulle nog ändra texten.
367
00:24:36,160 --> 00:24:37,200
Den är rak på sak.
368
00:24:37,280 --> 00:24:41,040
Men jag tänkte att vi kunde använda
nåt jag skrev.
369
00:24:41,560 --> 00:24:42,400
Okej.
370
00:24:43,600 --> 00:24:45,800
"Jag känner det enda alternativet.
371
00:24:46,520 --> 00:24:48,560
Det finns ingen kärlek här.
372
00:24:49,440 --> 00:24:51,920
Jag lider. Jag kan inte undvika det.
373
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
Jag gråter. Jag måste acceptera."
374
00:24:55,440 --> 00:24:57,520
Du är duktig på att skriva texter.
375
00:24:57,600 --> 00:24:59,080
Du borde skriva våra låtar.
376
00:24:59,160 --> 00:25:00,080
Tack.
377
00:25:02,400 --> 00:25:05,120
Vi kan börja göra dem med Luz.
378
00:25:06,160 --> 00:25:07,000
Ja.
379
00:25:08,160 --> 00:25:10,280
Faktum är att jag mår bra.
380
00:25:10,360 --> 00:25:12,200
Vet du vad jag behöver mest?
381
00:25:12,800 --> 00:25:15,520
Hur går det med Nati?
382
00:25:16,720 --> 00:25:18,920
Djupt inne i vänzonen.
383
00:25:20,120 --> 00:25:23,080
-Ja? Är du säker?
-Ja, helt säker.
384
00:25:24,680 --> 00:25:28,000
Julián säger att jag borde
prata om vänzonen på er kanal.
385
00:25:28,080 --> 00:25:30,720
-Är det inte fånigt?
-Det är en fantastisk idé.
386
00:25:30,800 --> 00:25:32,520
Ett inslag om vänzonen.
387
00:25:32,600 --> 00:25:34,440
-Det vore superbra.
-Tycker du?
388
00:25:34,520 --> 00:25:37,000
En låt och ett inslag om vänzonen.
389
00:25:37,080 --> 00:25:40,880
Det skulle påverka min image.
Jag måste tänka på det.
390
00:25:40,960 --> 00:25:43,080
Klart. Fantastiskt.
391
00:25:51,720 --> 00:25:52,680
Titta.
392
00:25:54,280 --> 00:25:56,440
Det var en fin kväll.
393
00:25:56,520 --> 00:26:00,920
Så klart, du var ju med mig.
Men verkligen, ett stort tack.
394
00:26:04,040 --> 00:26:07,320
God natt, favorittvilling. Sov gott.
395
00:26:09,120 --> 00:26:10,160
God natt.
396
00:26:12,360 --> 00:26:13,200
Steffi.
397
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
Pappa, vad gör du här?
Vi har ett avtal.
398
00:26:17,040 --> 00:26:18,280
Avtalet är brutet.
399
00:26:18,840 --> 00:26:20,680
Vad letar du efter med det här?
400
00:26:25,560 --> 00:26:26,960
Jag undrar...
401
00:26:27,520 --> 00:26:29,920
...varför har Correntoso-floden
402
00:26:30,000 --> 00:26:32,400
större vågor än Canal del Norte?
403
00:26:33,560 --> 00:26:34,400
Okej,
404
00:26:34,960 --> 00:26:39,040
det är för att de smalare floderna
som inte är skyddade från vinden
405
00:26:39,120 --> 00:26:40,760
brukar ha mer vågor.
406
00:26:41,800 --> 00:26:45,360
När det är sydlig vind
rinner Correntoso rakt mot vinden.
407
00:26:45,960 --> 00:26:49,960
Om det här är den sydliga vinden,
går Correntoso i den riktningen.
408
00:26:50,040 --> 00:26:50,880
Förstår du?
409
00:26:52,400 --> 00:26:53,240
Ja.
410
00:26:54,080 --> 00:26:55,120
Nu förstår jag.
411
00:26:58,640 --> 00:27:01,240
Du kanske redan visste det här?
412
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
Det är sant,
413
00:27:05,480 --> 00:27:08,680
men... Jag gillar att lyssna på dig.
414
00:27:35,200 --> 00:27:37,680
Varför sa du inte
att du hade en tjej här?
415
00:27:37,760 --> 00:27:39,800
Och att det är Luz mamma.
416
00:27:39,880 --> 00:27:41,280
Vad pratar du om?
417
00:27:41,360 --> 00:27:44,320
Lägg av. Ljug inte.
Jag såg bilder på er två.
418
00:27:44,400 --> 00:27:46,720
Jag såg också vad du skrev i gästboken.
419
00:27:50,320 --> 00:27:53,840
"Den bästa trofén är inte
alltid den du bär hem i resväskan,
420
00:27:53,920 --> 00:27:56,400
förutom floden,
den här förtrollade platsen
421
00:27:56,480 --> 00:27:57,880
och de magiska stjärnorna,
422
00:27:57,960 --> 00:27:58,920
fann jag kärleken.
423
00:27:59,520 --> 00:28:04,160
Jag hoppas kunna återvända snart.
Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexiko."
424
00:28:06,560 --> 00:28:08,320
Det är därför du är här?
425
00:28:08,960 --> 00:28:10,680
Tävlingen är bara en ursäkt.
426
00:28:10,760 --> 00:28:12,240
Prata inte om ursäkter.
427
00:28:12,320 --> 00:28:15,400
Du ljuger för mig.
Och du ljög för min mamma.
428
00:28:15,480 --> 00:28:17,920
Vilka hemligheter gömmer du här?
429
00:29:52,680 --> 00:29:55,600
Undertexter: Monika Andersson