1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,200 Av dina händer, dina smekningar 3 00:00:15,280 --> 00:00:18,800 Vi känner så här 4 00:00:19,360 --> 00:00:23,280 Den känslan... 5 00:00:25,560 --> 00:00:27,160 Vad hände? 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,680 -Inget är fel. -Gå inte. 7 00:00:31,760 --> 00:00:35,240 Vi fixar det på fem minuter. Hörni, snälla. 8 00:00:39,000 --> 00:00:42,320 -Luz, är du okej? Vad är det? -Jag hade en mardröm. 9 00:00:42,400 --> 00:00:43,880 Det var hemskt. 10 00:00:46,120 --> 00:00:48,040 Vill du prata om det? 11 00:00:50,960 --> 00:00:54,200 Eller så pratar vi inte alls. Jag är bra på att inte prata. 12 00:00:57,240 --> 00:00:58,920 Det finns inget att prata om. 13 00:00:59,640 --> 00:01:02,760 Sky Vibes blev en katastrof. 14 00:01:02,840 --> 00:01:03,760 Vet du vad? 15 00:01:04,760 --> 00:01:07,160 En gång sa nån jag känner 16 00:01:07,240 --> 00:01:13,120 att varje misslyckande är en möjlighet att lära sig. 17 00:01:16,040 --> 00:01:18,040 -Det låter bekant. -Eller hur? 18 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 God eftermiddag. På Cielo Grandes personals vägnar 19 00:01:35,800 --> 00:01:38,160 vill jag säga att vi är glada och tacksamma 20 00:01:38,240 --> 00:01:42,600 för ert intresse och deltagande i Cielo Grandes Summer Crush. 21 00:01:42,680 --> 00:01:43,880 Bra! 22 00:01:43,960 --> 00:01:48,440 I år har vi två platser öppna för tävlingen. 23 00:01:48,520 --> 00:01:53,240 En är floden Correntoso. Den andra Canal del Norte. 24 00:01:53,320 --> 00:01:57,240 Men idag ska jag inte meddela vilken det blir. 25 00:01:57,320 --> 00:01:59,560 Det säger vi kvällen före tävlingen. 26 00:01:59,640 --> 00:02:01,240 Från och med nu 27 00:02:01,320 --> 00:02:03,600 kan ni träna i och analysera båda floderna. 28 00:02:03,680 --> 00:02:06,560 Ni ska få förbereda era strategier. 29 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 -Okej! -Tack, Augusto. 30 00:02:10,680 --> 00:02:13,160 Vi är rätt jämna. Ingen känner till floderna. 31 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 Vi har Luz som är härifrån. Det ger oss en fördel. 32 00:02:18,600 --> 00:02:21,080 -Nu gör vi oss redo. Kom. -Nu går vi. 33 00:02:22,400 --> 00:02:24,080 Vart ska du? 34 00:02:25,040 --> 00:02:26,880 Du har redan hoppat av, va? 35 00:02:29,160 --> 00:02:31,160 -Vet du orsaken till avbrottet? -Ja. 36 00:02:31,240 --> 00:02:33,480 Det var en kortslutning i skylten. 37 00:02:33,560 --> 00:02:38,000 Det kanske var fuktigheten eller nåt, jag hittade flera trasiga lampor. 38 00:02:38,080 --> 00:02:41,120 Ingen större skada skedd, då hade vi fått ställa in. 39 00:02:41,200 --> 00:02:44,360 Det är mitt fel. Jag stressade på öppningen. 40 00:02:44,440 --> 00:02:48,280 -Vi har åtminstone fortfarande tävlingen. -Vi behöver ett mirakel. 41 00:02:48,360 --> 00:02:50,040 -Va? Nej. -Titta. 42 00:02:50,120 --> 00:02:51,400 -Va? -Vad är det? 43 00:02:51,480 --> 00:02:55,480 Tvillingarnas video på Sky Vibes har mer än en miljon visningar. 44 00:02:55,560 --> 00:02:56,440 Nej! 45 00:02:56,520 --> 00:02:58,960 Det är verkligen ett mirakel. 46 00:02:59,040 --> 00:03:00,360 -Lyssna. -Otroligt. 47 00:03:00,440 --> 00:03:03,320 "Otroligt! Inte ens ett strömavbrott kan slå er." 48 00:03:03,400 --> 00:03:05,840 "Bra show. Mer tvillingar på Sky Vibes." 49 00:03:05,920 --> 00:03:10,240 "Lägg upp fler Sky Vibes-videor." Och det är hur många som helst. 50 00:03:11,280 --> 00:03:12,120 Och den här? 51 00:03:14,240 --> 00:03:16,560 Tvillingarna la upp en bild på min mamma. 52 00:03:16,640 --> 00:03:17,680 Vi får se. 53 00:03:17,760 --> 00:03:18,720 Din mamma? 54 00:03:20,320 --> 00:03:21,560 Varför det? 55 00:03:21,640 --> 00:03:22,480 Jag vet inte. 56 00:03:25,440 --> 00:03:27,480 FÖLJ DINA DRÖMMAR 57 00:03:32,320 --> 00:03:34,680 Var hittade du det här fotot? 58 00:03:38,280 --> 00:03:39,840 Ljug inte. Du hade det. 59 00:03:41,760 --> 00:03:42,800 Ian. 60 00:03:44,840 --> 00:03:47,200 -Steffi kommer att döda mig. -Steffi? 61 00:03:53,960 --> 00:03:55,440 -Grabbar. -Luz. 62 00:03:55,520 --> 00:03:57,560 Vår video har redan 200 000 lajks. 63 00:03:57,640 --> 00:04:00,040 -Allvarligt, karaoken var en succé. -Ja. 64 00:04:00,120 --> 00:04:02,960 Jag kan knappt tro det. Ni är fantastiska. 65 00:04:04,040 --> 00:04:06,800 Varför lade ni upp den här bilden? 66 00:04:08,600 --> 00:04:11,560 Det är från Ian. Han ville veta vem flickan var. 67 00:04:14,760 --> 00:04:17,000 -Känner du henne? -Det är min mamma. 68 00:04:21,400 --> 00:04:24,560 Varför bad du tvillingarna lägga upp fotot på min mamma? 69 00:04:27,880 --> 00:04:29,760 -Din mamma? -Ja, min mamma. 70 00:04:29,840 --> 00:04:31,240 Bad du dem göra det? 71 00:04:32,960 --> 00:04:34,640 Ja, det är... 72 00:04:35,760 --> 00:04:38,400 -Är det din mamma? -Ja, hon heter Cynthia. 73 00:04:38,480 --> 00:04:39,560 Är hon här? 74 00:04:39,640 --> 00:04:43,880 Nej, hon har inte kommit hit på flera år. Fotot är gammalt. 75 00:04:50,760 --> 00:04:54,360 Det blåser söderifrån. Correntoso-floden funkar bäst. 76 00:04:55,000 --> 00:04:55,840 Okej. 77 00:04:56,360 --> 00:04:57,320 Du bestämmer. 78 00:04:58,160 --> 00:05:00,360 Du känner den här platsen bäst. 79 00:05:03,920 --> 00:05:05,880 -Ska vi äta middag ihop? -Ihop? 80 00:05:06,960 --> 00:05:07,880 Som en dejt? 81 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 Ja. 82 00:05:11,320 --> 00:05:12,480 Nåt åt det hållet. 83 00:05:15,800 --> 00:05:17,920 Så... 84 00:05:18,000 --> 00:05:19,880 Är det ett ja? 85 00:05:19,960 --> 00:05:20,800 Ja. 86 00:05:50,600 --> 00:05:51,520 Irene. 87 00:06:07,320 --> 00:06:09,760 Vad gör ni? Jag ska säga till Augusto! 88 00:06:09,840 --> 00:06:11,920 -Det är inte professionellt. -Luz! 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,880 Gör ingenting. Det kommer bara att bli värre. 90 00:06:14,960 --> 00:06:17,360 Vi behöver inte reta upp henne. 91 00:06:17,440 --> 00:06:19,120 Tro mig. Det vill du inte. 92 00:06:19,200 --> 00:06:21,040 De ska till Canal del Norte. 93 00:06:21,120 --> 00:06:23,440 Vi åker till Correntoso. 94 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 Långt bort från Natasha. 95 00:07:03,160 --> 00:07:06,360 Tror du att det blir de här förhållandena på tävlingen? 96 00:07:06,440 --> 00:07:07,640 Antagligen. 97 00:07:07,720 --> 00:07:10,400 Det blir tufft här när det är sydlig vind som nu, 98 00:07:10,480 --> 00:07:12,200 och det kan hända. 99 00:07:12,280 --> 00:07:16,160 Å andra sidan är Canal del Norte skyddad och verkar lugnare. 100 00:07:16,680 --> 00:07:20,080 Vi måste anpassa din teknik till de dåliga förhållandena. 101 00:07:20,160 --> 00:07:24,120 Om tävlingen blir så här har du en stor fördel. 102 00:07:24,720 --> 00:07:26,120 Jag håller med. 103 00:07:26,720 --> 00:07:28,360 Luz strategi är bra. 104 00:07:30,320 --> 00:07:32,600 Då gör jag mig redo. 105 00:07:33,400 --> 00:07:34,440 Ursäkta mig. 106 00:07:34,520 --> 00:07:35,960 Titta här. 107 00:07:36,480 --> 00:07:39,000 Du kan göra ett trick till innan bojen. 108 00:07:39,080 --> 00:07:41,600 Om du snurrar istället för en bakåtvolt, 109 00:07:41,680 --> 00:07:43,920 får du en stor fördel över Steffi. 110 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 Då ska vi se. 111 00:07:46,840 --> 00:07:48,280 -Ja. -Här. 112 00:07:55,960 --> 00:07:59,720 Det här är Fer, den blyga killen. Han vill fråga dig en sak. 113 00:08:01,040 --> 00:08:03,400 Vill du äta middag med mig ikväll? 114 00:08:05,120 --> 00:08:08,200 Kommer din bror också? Han är snäll. 115 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 Nej, ni ska middag. 116 00:08:10,280 --> 00:08:11,960 Juan, eller hur? 117 00:08:12,040 --> 00:08:13,040 Ja. 118 00:08:13,640 --> 00:08:17,320 Hör på. Om inte båda två kommer så blir det ingen middag. 119 00:08:17,400 --> 00:08:18,320 Enkelt. 120 00:08:25,800 --> 00:08:29,960 Vi borde spela in ett av dina lopp och se vad vi ska justera. 121 00:08:30,040 --> 00:08:32,520 Hej. Jag vill bjuda dig på middag ikväll. 122 00:08:32,600 --> 00:08:35,040 -Det är en dubbeldejt. -En dubbeldejt? 123 00:08:35,120 --> 00:08:36,800 Ja, två par är lika med fyra. 124 00:08:36,880 --> 00:08:39,080 Två influerare och två wakeboardare. 125 00:08:40,320 --> 00:08:44,160 -Det kan bli... -Äta med Natasha? 126 00:08:44,240 --> 00:08:46,960 -Inte ens på skoj. -Jag trodde ni var vänner. 127 00:08:47,040 --> 00:08:50,600 Natasha är en riktigt hemsk person. 128 00:08:50,680 --> 00:08:53,840 Va? Hon har alltid varit snäll och charmig mot oss. 129 00:08:53,920 --> 00:08:55,560 En ormtjusare. 130 00:08:55,640 --> 00:08:59,040 Hon är djävulen personifierad. Kolla. 131 00:09:02,680 --> 00:09:06,400 -Natasha kysser en kille. Och? -Han var min pojkvän. 132 00:09:06,960 --> 00:09:11,160 Och hon publicerade den överallt för att förödmjuka mig ännu mer. 133 00:09:11,240 --> 00:09:14,560 Vad för sorts kille gör så mot dig? Det är oacceptabelt. 134 00:09:15,160 --> 00:09:18,120 Tack, Juan. Du är en bra vän. 135 00:09:18,200 --> 00:09:20,840 Men jag sitter inte vid samma bord som Natasha. 136 00:09:20,920 --> 00:09:21,760 Okej. 137 00:09:24,600 --> 00:09:25,440 Hej då. 138 00:09:27,480 --> 00:09:29,400 Du hypnotiserade honom visst. 139 00:09:32,600 --> 00:09:33,720 Titta på det här. 140 00:09:33,800 --> 00:09:35,640 Det är helt otroligt. 141 00:09:36,120 --> 00:09:37,680 Luz, såg du det här? 142 00:09:37,760 --> 00:09:40,640 Visningarna av videon har fördubblats sen i morse. 143 00:09:40,720 --> 00:09:44,400 Och strömavbrottet känns som en dröm. 144 00:09:44,480 --> 00:09:47,720 Jag var tveksam till att jobba med tvillingarna först. 145 00:09:47,800 --> 00:09:49,680 -Det var en bra idé. -Ja. 146 00:09:49,760 --> 00:09:52,520 Vem kunde ha anat detta? 147 00:09:52,600 --> 00:09:54,040 Det var en svart svan. 148 00:09:54,600 --> 00:09:57,680 Förlåt, varför svart? På grund av strömavbrottet? 149 00:09:57,760 --> 00:10:00,040 Nej, Charlie. Det är en teori 150 00:10:00,120 --> 00:10:03,400 om ett överraskande faktum, som är oplanerat, som igår. 151 00:10:04,000 --> 00:10:06,760 Men du måste ändå erkänna att utan Luz 152 00:10:06,840 --> 00:10:09,800 hade vi varken haft Sky Vibes eller en svart svan? 153 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 -Utan Luz. -Utan ljus. 154 00:10:12,480 --> 00:10:17,560 Vi kanske borde göra en Sky Vibes-kanal. 155 00:10:17,640 --> 00:10:18,480 Ja. 156 00:10:20,800 --> 00:10:23,760 Första steget, "Rädda Cielo." 157 00:10:23,840 --> 00:10:25,240 NY GRUPP RÄDDA CIELO 158 00:10:25,320 --> 00:10:26,320 -Riktigt bra. -Ja. 159 00:10:26,400 --> 00:10:28,800 -Så där ja. Toppen. -Fantastiskt. 160 00:10:30,120 --> 00:10:30,960 Charlie. 161 00:10:31,040 --> 00:10:31,880 "Rädda Cielo"? 162 00:10:31,960 --> 00:10:35,000 Ja, det var Luz idé. Vi har redan planerat allt. 163 00:10:35,080 --> 00:10:36,720 Luz och hennes idéer. 164 00:10:36,800 --> 00:10:40,120 Vi gör en show för att nyöppna Sky Vibes, "Rädda Cielo." 165 00:10:40,200 --> 00:10:42,840 -Och vi ska streama den? -Streama? 166 00:10:42,920 --> 00:10:44,320 Jag tar hand om det. 167 00:10:44,400 --> 00:10:48,240 Ja. De ber om fler videor. Vi ska starta en Sky Vibes-kanal. 168 00:10:48,320 --> 00:10:51,680 Vi ska också göra en sponsorsida för att samla in pengar. 169 00:10:51,760 --> 00:10:55,800 Tvillingar, välkomna till gruppen. Kan vi räkna med er hjälp? 170 00:10:55,880 --> 00:10:58,680 -Och när är showen? -Kvällen efter tävlingen. 171 00:10:58,760 --> 00:11:00,200 Ni har planerat allt. 172 00:11:00,280 --> 00:11:04,080 -Kom ihåg att du inte kan spendera... -...en enda peso. 173 00:11:04,160 --> 00:11:05,600 Det vet vi redan. 174 00:11:05,680 --> 00:11:08,400 Kom igen, raring. Bra. Räkna med oss. 175 00:11:08,480 --> 00:11:09,320 Fantastiskt. 176 00:11:09,400 --> 00:11:11,640 Toppen. Jag berättar sen. 177 00:11:12,400 --> 00:11:13,920 Kom igen! Bra. 178 00:11:15,200 --> 00:11:18,960 Vila lite nu, så börjar vi på floden Correntoso imorgon. 179 00:11:19,040 --> 00:11:22,920 Och vi måste analysera och testa Canal del Norte. 180 00:11:24,440 --> 00:11:25,760 Det blir en tuff dag. 181 00:11:26,280 --> 00:11:27,200 Vi ses senare. 182 00:11:29,640 --> 00:11:32,200 Vad bra att jag hittade dig. Vi måste prata. 183 00:11:32,280 --> 00:11:34,160 Jag kan inte nu. Senare. 184 00:11:34,240 --> 00:11:37,000 Jag smet från pappa. Vi har ont om tid. 185 00:11:37,080 --> 00:11:39,240 -Jag har goda och dåliga nyheter. -Vadå? 186 00:11:39,320 --> 00:11:40,600 Jag vet vem det är. 187 00:11:42,320 --> 00:11:45,880 -Det är Luz mamma. -Va? Luz mamma? Är du säker? 188 00:11:45,960 --> 00:11:48,520 Ja. Hon heter Cynthia. Luz sa det själv. 189 00:11:50,520 --> 00:11:51,880 Är det de dåliga? 190 00:11:52,400 --> 00:11:55,640 Nej, det är de goda nyheterna. De dåliga nyheterna är… 191 00:11:56,880 --> 00:11:58,600 Pappa tog fotot. Han vet allt. 192 00:11:58,680 --> 00:12:01,480 Va? Helt otroligt. Vi pratar senare. 193 00:12:03,920 --> 00:12:06,280 Jag hämtar chokladen senare. 194 00:12:10,160 --> 00:12:13,520 Rost och fukt ger dåliga kontakter. 195 00:12:13,600 --> 00:12:15,800 Det som händer när fukt ackumuleras 196 00:12:15,880 --> 00:12:20,320 är att om sladdarna inte sitter bra, så genereras gnistor. 197 00:12:21,120 --> 00:12:22,760 -Kortslutning. -Nej! 198 00:12:22,840 --> 00:12:23,760 Tyvärr. 199 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 Kan du hjälpa mig med tejpen? 200 00:12:27,480 --> 00:12:30,560 Jag behöver el-tejp. Den ligger i verktygslådan. 201 00:12:30,640 --> 00:12:32,640 Jag tar bort den och sätter dit... 202 00:12:32,720 --> 00:12:34,840 -Är det den? -Ja. Perfekt. 203 00:12:34,920 --> 00:12:37,480 Med det här kommer allt att ordnas. 204 00:12:37,560 --> 00:12:40,800 Perfekt... Nej. Inte helt fixad. 205 00:12:40,880 --> 00:12:43,640 Men ljuset slocknar i alla fall inte igen. 206 00:12:51,680 --> 00:12:52,520 Nati. 207 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 Vet du... 208 00:12:59,840 --> 00:13:02,960 ...att du är den finaste tjejen på Cielo Grande? 209 00:13:04,240 --> 00:13:06,920 Och du är den finaste tjejen i hela stan, 210 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 hela landet och hela kontinenten. 211 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 -Och jag vill gärna... -Charlie. 212 00:13:11,280 --> 00:13:12,120 Va? 213 00:13:14,000 --> 00:13:15,160 Jag gillar en tjej. 214 00:13:18,800 --> 00:13:19,640 Okej. 215 00:13:57,280 --> 00:13:59,280 CYNTHIA 216 00:14:18,520 --> 00:14:21,040 "Williams, Aguilar och Giordano." 217 00:14:32,120 --> 00:14:33,760 Hallå, receptionen. 218 00:14:33,840 --> 00:14:38,840 Hej. Imorgon har jag en lektion med instruktören Luz. 219 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 Luz? 220 00:14:40,000 --> 00:14:42,800 Har du hennes efternamn? Jag minns inte. 221 00:14:43,400 --> 00:14:45,240 Ja. Aguilar. 222 00:14:45,320 --> 00:14:46,160 Tack. Hej då. 223 00:14:51,200 --> 00:14:54,240 CYNTHIA AGUILAR 224 00:15:18,080 --> 00:15:20,160 Vad hände mellan min pappa och dig? 225 00:15:27,120 --> 00:15:31,040 Vad tycker ni om videon som bakgrund till en av låtarna? 226 00:15:31,120 --> 00:15:32,640 -Underbart. -Underbart. 227 00:15:33,160 --> 00:15:34,320 -Fantastiskt. -Ja. 228 00:15:35,000 --> 00:15:38,400 Så spännande, Charlie. Sky Vibes-kanalen blev bra. 229 00:15:38,480 --> 00:15:40,800 Ja, den behöver fortfarande en design. 230 00:15:40,880 --> 00:15:43,240 Jag ska sätta dit några häftiga banners. 231 00:15:43,320 --> 00:15:45,360 Jag vill också pröva nåt. 232 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 Vi måste sätta ihop sponsorsidan. 233 00:15:47,520 --> 00:15:50,760 De som ser showen ska kunna samarbeta med "Rädda Cielo". 234 00:15:50,840 --> 00:15:54,200 Vi måste designa den och bädda in videon på sidan. 235 00:15:54,280 --> 00:15:56,280 -Vi måste testa det också. -Okej. 236 00:15:57,000 --> 00:15:59,480 Borde vi inte ha fler låtar till showen? 237 00:15:59,560 --> 00:16:00,640 Jo. 238 00:16:00,720 --> 00:16:02,560 Vi har en på gång. 239 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Få höra. 240 00:16:12,840 --> 00:16:13,680 Okej. 241 00:16:16,800 --> 00:16:20,240 Dag för dag letar jag efter 242 00:16:20,320 --> 00:16:24,080 Din blick i min 243 00:16:24,160 --> 00:16:27,840 Jag förlorade den igår 244 00:16:27,920 --> 00:16:31,360 Och jag kände dig tusen steg bort 245 00:16:31,960 --> 00:16:35,200 Du är vid min sida 246 00:16:35,720 --> 00:16:39,520 Men efter ett tag går du 247 00:16:41,320 --> 00:16:43,080 -Vad tycker ni? -Jättebra. 248 00:16:43,160 --> 00:16:44,280 Vad tror du om att 249 00:16:44,360 --> 00:16:48,960 i stället för "jag förlorade den igår" tar vi "igår såg jag dig"? 250 00:16:49,040 --> 00:16:52,360 För att "förlora" låter dramatiskt och "såg" är mer äkta. 251 00:16:52,440 --> 00:16:53,400 Ja, kanske. 252 00:16:53,480 --> 00:16:54,920 Då kör vi. 253 00:16:56,720 --> 00:17:00,360 Igår såg jag dig 254 00:17:00,960 --> 00:17:05,080 Och jag kände dig tusen steg bort 255 00:17:05,160 --> 00:17:06,360 -Ja. -Jag gillar den. 256 00:17:06,440 --> 00:17:08,440 -Gör ni? Ja? -Ja. 257 00:17:09,120 --> 00:17:11,800 Okej, och refrängen skulle gå så här. 258 00:17:13,960 --> 00:17:18,520 Jag befinner mig tusen steg bort 259 00:17:18,600 --> 00:17:22,760 Jag kan inte hjälpa det 260 00:17:23,360 --> 00:17:27,640 Jag är rädd Jag går tillbaka till noll 261 00:17:28,840 --> 00:17:30,560 Och jag går min väg 262 00:17:31,600 --> 00:17:34,960 När jag försöker 263 00:17:36,320 --> 00:17:37,680 Det saknas nåt. 264 00:17:37,760 --> 00:17:40,760 -Det behövs nåt mer, eller hur? -Ja. 265 00:17:40,840 --> 00:17:43,000 Texten och melodin är fin. 266 00:17:43,080 --> 00:17:46,560 Men det behövs läggas till nåt i musiken. 267 00:17:46,640 --> 00:17:48,040 Ge mig gitarren. 268 00:17:48,840 --> 00:17:53,520 -Du gör "do" och "fa". -Okej. 269 00:17:53,600 --> 00:17:57,360 Istället för "do" kan man välja sjunde "do" 270 00:17:57,440 --> 00:17:59,200 och ge den lite färg. 271 00:18:05,880 --> 00:18:08,240 Dag för dag letar jag efter 272 00:18:08,320 --> 00:18:11,680 Din blick i min 273 00:18:11,760 --> 00:18:14,560 Igår såg jag dig 274 00:18:14,640 --> 00:18:17,600 Och jag kände dig tusen steg bort 275 00:18:17,680 --> 00:18:20,920 Du är vid min sida 276 00:18:21,000 --> 00:18:24,120 Men efter ett tag går du 277 00:18:24,200 --> 00:18:27,040 Den här bilden glömmer jag inte 278 00:18:27,120 --> 00:18:31,120 Och jag måste återvända 279 00:18:32,640 --> 00:18:36,640 Ja. Jag älskar det, Juli. Ackorden låter bättre. 280 00:18:36,720 --> 00:18:41,000 Ja, det är mycket bättre att göra en låt tillsammans. 281 00:18:41,080 --> 00:18:41,920 Okej. 282 00:18:42,000 --> 00:18:44,960 En till, och showen är klar. Vad blir nästa? 283 00:19:02,800 --> 00:19:06,120 Vi har en rostad aubergine med granatäpple och pistasch 284 00:19:06,200 --> 00:19:07,320 till Natasha. 285 00:19:07,400 --> 00:19:10,960 Jag har lite pitabröd till dig. Vem är humusen till? 286 00:19:11,040 --> 00:19:12,640 Juan och jag ska dela det. 287 00:19:13,240 --> 00:19:16,480 Natasha får smaka om hon vill. 288 00:19:23,120 --> 00:19:24,920 Vad snällt att du ville komma. 289 00:19:25,000 --> 00:19:27,840 Luz och Tony var upptagna och jag vill inte äta ensam. 290 00:19:27,920 --> 00:19:30,400 Jag är glad att vara din plan B. 291 00:19:30,480 --> 00:19:32,160 Nej, inte alls. 292 00:19:32,680 --> 00:19:35,640 Jag gillar att äta med dig. Du är min plan A. 293 00:19:37,120 --> 00:19:38,080 Alternativet. 294 00:19:41,960 --> 00:19:44,360 Känner du Cynthia, Luz mamma? 295 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 Hon har visst tävlat här. 296 00:19:46,120 --> 00:19:48,520 Jag känner henne, men inte sett henne tävla. 297 00:19:49,120 --> 00:19:52,560 Luz far lämnade dem och hon uppfostrade henne ensam. 298 00:19:52,640 --> 00:19:54,680 Hon slutade att träna. 299 00:19:55,880 --> 00:19:57,760 Det måste ha varit svårt för dem. 300 00:19:59,040 --> 00:20:01,120 -Vet du nåt om pappan? -Nej. 301 00:20:01,200 --> 00:20:04,880 Bara att han aldrig dök upp. Han var visst från utlandet. 302 00:20:05,480 --> 00:20:07,480 Men Luz vill inte prata om honom. 303 00:20:07,560 --> 00:20:09,040 Han ville inte ha henne. 304 00:20:11,400 --> 00:20:12,480 Vad tänker du på? 305 00:20:13,800 --> 00:20:15,520 Inget. Jag vill inte tråka ut dig. 306 00:20:15,600 --> 00:20:17,360 Du kan inte tråka ut mig. 307 00:20:19,000 --> 00:20:21,320 Ursäkta mig. Jag går på toaletten. 308 00:20:23,960 --> 00:20:24,960 Vet du vad? 309 00:20:25,640 --> 00:20:28,560 Du, Fer, har mycket mer personlighet än Juan. 310 00:20:28,640 --> 00:20:31,320 Varför låter du alltid honom ta initiativet? 311 00:20:31,400 --> 00:20:34,000 Vad menar du? Jag tar också initiativ. 312 00:20:37,320 --> 00:20:39,120 Vi tittar på stjärnorna. 313 00:20:39,640 --> 00:20:40,960 Det är en vacker natt. 314 00:20:42,120 --> 00:20:44,000 Men låt oss vänta på min bror. 315 00:20:46,080 --> 00:20:49,000 Är det att ta initiativ, Fer? 316 00:20:54,240 --> 00:20:55,680 Såg du stjärnorna ikväll? 317 00:20:55,760 --> 00:20:57,240 Otroligt, eller hur? 318 00:20:57,760 --> 00:20:58,600 Ja. 319 00:21:05,040 --> 00:21:07,520 Steffi och Julián verkar komma bra överens. 320 00:21:08,880 --> 00:21:09,720 Som vi. 321 00:21:14,160 --> 00:21:15,840 Och din mamma åkte wakeboard? 322 00:21:17,440 --> 00:21:19,800 Det är mycket du inte vet om mig. 323 00:21:30,600 --> 00:21:33,040 Bror, var är du? Jag är vid bordet. 324 00:21:35,720 --> 00:21:37,360 -Vad är det? -Läget? 325 00:21:38,800 --> 00:21:41,440 Jag tror att Natasha manipulerar Fer. 326 00:21:42,120 --> 00:21:45,200 Men han inser inte det. Han vill inte se det. 327 00:21:46,080 --> 00:21:48,080 För en sekund sen var vi tre här 328 00:21:48,160 --> 00:21:50,680 och plötsligt försvann han utan ett ord. 329 00:21:52,120 --> 00:21:52,960 Hör på. 330 00:21:56,760 --> 00:21:59,960 Om han är kär, lyssnar han inte på dig, vad du än säger. 331 00:22:00,040 --> 00:22:01,320 Mitt råd är 332 00:22:02,440 --> 00:22:04,160 att inte sära på dem, 333 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 för då blir du och din bror osams. 334 00:22:06,760 --> 00:22:08,960 Ja, men jag måste göra nåt. 335 00:22:11,800 --> 00:22:13,840 Du är kärleksexperten här. 336 00:22:14,600 --> 00:22:16,720 Vad tänker du när en tjej säger: 337 00:22:17,440 --> 00:22:20,440 "Du är en bra vän," när du har sagt nåt fint. 338 00:22:21,920 --> 00:22:25,760 Få se, det är 1,5 procent romantik 339 00:22:27,720 --> 00:22:30,320 och 98,5 procent vänzonen. 340 00:22:34,000 --> 00:22:37,840 De 1,5 procenten ger mig hopp. 341 00:22:38,400 --> 00:22:39,440 Hör på. 342 00:22:39,520 --> 00:22:41,320 Jag förstår det, men... 343 00:22:42,040 --> 00:22:47,800 Om hon sagt det, är jag 100 procent säker på att du inte har en chans. 344 00:22:49,200 --> 00:22:52,360 Nja, 98,5 procent. 345 00:22:54,680 --> 00:22:57,760 Här kommer de. Vi pratar senare. 346 00:23:02,200 --> 00:23:04,720 Stjärnorna är fantastiska. 347 00:23:06,880 --> 00:23:08,440 Vill du ha efterrätt? 348 00:23:11,080 --> 00:23:15,000 Imponerande att den enda som lyckades komma ur vänzonen är Fer. 349 00:23:15,080 --> 00:23:15,920 Ja. 350 00:23:19,360 --> 00:23:20,640 Jag kom precis in. 351 00:23:21,240 --> 00:23:22,280 Va? 352 00:23:22,360 --> 00:23:23,400 Det är omöjligt. 353 00:23:23,480 --> 00:23:25,920 Ingen kan bara vara vän med dig. 354 00:23:32,800 --> 00:23:34,120 Välkommen till klubben. 355 00:23:59,520 --> 00:24:02,080 Jag vet redan vad vi ska skriva om. 356 00:24:03,160 --> 00:24:04,200 Vänzonen! 357 00:24:04,280 --> 00:24:06,600 -Den igen, Charlie? -Nej, allvarligt. 358 00:24:14,200 --> 00:24:16,440 Vän, vän, vänzon 359 00:24:16,520 --> 00:24:19,240 Vän, vän, vänzon 360 00:24:19,320 --> 00:24:21,880 Du vill inte gå in dit Du vill gå därifrån 361 00:24:21,960 --> 00:24:24,560 Jag såg dig inte komma Jag såg dig inte gå 362 00:24:24,640 --> 00:24:27,160 Vänzon, vänzon 363 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 Bravo! 364 00:24:30,400 --> 00:24:31,440 Riktigt bra! 365 00:24:31,520 --> 00:24:33,480 -Vad tyckte ni? -Jag vet inte. 366 00:24:33,560 --> 00:24:35,560 Jag skulle nog ändra texten. 367 00:24:36,160 --> 00:24:37,200 Den är rak på sak. 368 00:24:37,280 --> 00:24:41,040 Men jag tänkte att vi kunde använda nåt jag skrev. 369 00:24:41,560 --> 00:24:42,400 Okej. 370 00:24:43,600 --> 00:24:45,800 "Jag känner det enda alternativet. 371 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 Det finns ingen kärlek här. 372 00:24:49,440 --> 00:24:51,920 Jag lider. Jag kan inte undvika det. 373 00:24:52,520 --> 00:24:54,640 Jag gråter. Jag måste acceptera." 374 00:24:55,440 --> 00:24:57,520 Du är duktig på att skriva texter. 375 00:24:57,600 --> 00:24:59,080 Du borde skriva våra låtar. 376 00:24:59,160 --> 00:25:00,080 Tack. 377 00:25:02,400 --> 00:25:05,120 Vi kan börja göra dem med Luz. 378 00:25:06,160 --> 00:25:07,000 Ja. 379 00:25:08,160 --> 00:25:10,280 Faktum är att jag mår bra. 380 00:25:10,360 --> 00:25:12,200 Vet du vad jag behöver mest? 381 00:25:12,800 --> 00:25:15,520 Hur går det med Nati? 382 00:25:16,720 --> 00:25:18,920 Djupt inne i vänzonen. 383 00:25:20,120 --> 00:25:23,080 -Ja? Är du säker? -Ja, helt säker. 384 00:25:24,680 --> 00:25:28,000 Julián säger att jag borde prata om vänzonen på er kanal. 385 00:25:28,080 --> 00:25:30,720 -Är det inte fånigt? -Det är en fantastisk idé. 386 00:25:30,800 --> 00:25:32,520 Ett inslag om vänzonen. 387 00:25:32,600 --> 00:25:34,440 -Det vore superbra. -Tycker du? 388 00:25:34,520 --> 00:25:37,000 En låt och ett inslag om vänzonen. 389 00:25:37,080 --> 00:25:40,880 Det skulle påverka min image. Jag måste tänka på det. 390 00:25:40,960 --> 00:25:43,080 Klart. Fantastiskt. 391 00:25:51,720 --> 00:25:52,680 Titta. 392 00:25:54,280 --> 00:25:56,440 Det var en fin kväll. 393 00:25:56,520 --> 00:26:00,920 Så klart, du var ju med mig. Men verkligen, ett stort tack. 394 00:26:04,040 --> 00:26:07,320 God natt, favorittvilling. Sov gott. 395 00:26:09,120 --> 00:26:10,160 God natt. 396 00:26:12,360 --> 00:26:13,200 Steffi. 397 00:26:14,440 --> 00:26:16,960 Pappa, vad gör du här? Vi har ett avtal. 398 00:26:17,040 --> 00:26:18,280 Avtalet är brutet. 399 00:26:18,840 --> 00:26:20,680 Vad letar du efter med det här? 400 00:26:25,560 --> 00:26:26,960 Jag undrar... 401 00:26:27,520 --> 00:26:29,920 ...varför har Correntoso-floden 402 00:26:30,000 --> 00:26:32,400 större vågor än Canal del Norte? 403 00:26:33,560 --> 00:26:34,400 Okej, 404 00:26:34,960 --> 00:26:39,040 det är för att de smalare floderna som inte är skyddade från vinden 405 00:26:39,120 --> 00:26:40,760 brukar ha mer vågor. 406 00:26:41,800 --> 00:26:45,360 När det är sydlig vind rinner Correntoso rakt mot vinden. 407 00:26:45,960 --> 00:26:49,960 Om det här är den sydliga vinden, går Correntoso i den riktningen. 408 00:26:50,040 --> 00:26:50,880 Förstår du? 409 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 Ja. 410 00:26:54,080 --> 00:26:55,120 Nu förstår jag. 411 00:26:58,640 --> 00:27:01,240 Du kanske redan visste det här? 412 00:27:03,280 --> 00:27:04,280 Det är sant, 413 00:27:05,480 --> 00:27:08,680 men... Jag gillar att lyssna på dig. 414 00:27:35,200 --> 00:27:37,680 Varför sa du inte att du hade en tjej här? 415 00:27:37,760 --> 00:27:39,800 Och att det är Luz mamma. 416 00:27:39,880 --> 00:27:41,280 Vad pratar du om? 417 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 Lägg av. Ljug inte. Jag såg bilder på er två. 418 00:27:44,400 --> 00:27:46,720 Jag såg också vad du skrev i gästboken. 419 00:27:50,320 --> 00:27:53,840 "Den bästa trofén är inte alltid den du bär hem i resväskan, 420 00:27:53,920 --> 00:27:56,400 förutom floden, den här förtrollade platsen 421 00:27:56,480 --> 00:27:57,880 och de magiska stjärnorna, 422 00:27:57,960 --> 00:27:58,920 fann jag kärleken. 423 00:27:59,520 --> 00:28:04,160 Jag hoppas kunna återvända snart. Ron Navarro Lavalle. Guadalajara, Mexiko." 424 00:28:06,560 --> 00:28:08,320 Det är därför du är här? 425 00:28:08,960 --> 00:28:10,680 Tävlingen är bara en ursäkt. 426 00:28:10,760 --> 00:28:12,240 Prata inte om ursäkter. 427 00:28:12,320 --> 00:28:15,400 Du ljuger för mig. Och du ljög för min mamma. 428 00:28:15,480 --> 00:28:17,920 Vilka hemligheter gömmer du här? 429 00:29:52,680 --> 00:29:55,600 Undertexter: Monika Andersson