1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
A NETFLIX SERIES
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,640
[tense music playing]
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,080
[Steffi] What you're saying
doesn't make sense.
4
00:00:16,160 --> 00:00:18,000
Tell me what really happened.
5
00:00:18,800 --> 00:00:19,640
[sighs]
6
00:00:20,600 --> 00:00:21,440
You're right.
7
00:00:24,640 --> 00:00:26,040
[music intensifying]
8
00:00:36,680 --> 00:00:37,560
[music fades]
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,600
Me and your mother, Lyn,
10
00:00:41,840 --> 00:00:43,120
we met at the hotel.
11
00:00:43,960 --> 00:00:46,560
We were both competing in Summer Crush,
and we fell in love.
12
00:00:46,640 --> 00:00:49,000
Well, that doesn't explain
all the mystery.
13
00:00:49,080 --> 00:00:50,480
There's more to the story.
14
00:00:52,280 --> 00:00:55,360
Grandma and Grandpa said
Lyn didn't come from a good family,
15
00:00:55,440 --> 00:00:57,080
so they didn't accept her.
16
00:00:58,120 --> 00:00:59,600
And to make things worse,
17
00:01:01,040 --> 00:01:02,760
your mother got pregnant with you.
18
00:01:04,120 --> 00:01:07,000
We didn't tell anyone
for a couple of months,
19
00:01:07,080 --> 00:01:09,640
and you would have thought
that was some huge grand offense.
20
00:01:11,880 --> 00:01:14,680
We went to live on our own,
no help from anyone.
21
00:01:16,000 --> 00:01:17,280
Things got complicated.
22
00:01:19,160 --> 00:01:20,680
And what about Mom's family?
23
00:01:22,160 --> 00:01:24,600
Your mother didn't really want
to get her family involved.
24
00:01:37,000 --> 00:01:38,680
So that's really how I was born?
25
00:01:39,680 --> 00:01:40,520
Yes.
26
00:01:43,200 --> 00:01:44,600
We just weren't prepared.
27
00:01:45,920 --> 00:01:48,800
Actually, we didn't even go
to the hospital,
28
00:01:50,320 --> 00:01:51,960
which was a grave mistake.
29
00:01:54,400 --> 00:01:55,960
Your mom got sick,
30
00:01:56,920 --> 00:01:59,440
and a few months later, died.
31
00:02:02,080 --> 00:02:04,160
Grandma and Grandpa raised you.
32
00:02:04,240 --> 00:02:07,480
They invented their own story
about who your mother was.
33
00:02:08,760 --> 00:02:11,320
And something about me
needing to finish college
34
00:02:11,400 --> 00:02:12,680
so they could keep up appearances
35
00:02:12,760 --> 00:02:14,840
to look like the family
they thought we should be.
36
00:02:18,240 --> 00:02:20,680
But when they told me that story,
37
00:02:21,560 --> 00:02:22,840
I was never convinced.
38
00:02:26,800 --> 00:02:28,240
When your grandparents died,
39
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
I didn't know how to tell you the truth.
40
00:02:33,120 --> 00:02:36,000
I guess I was too much of a coward
to come clean with you.
41
00:02:37,040 --> 00:02:38,640
I was scared you would hate me.
42
00:02:41,680 --> 00:02:42,520
Look at me.
43
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
How could I ever hate you?
44
00:02:47,880 --> 00:02:51,160
I've never felt as close to you
as I do in this moment.
45
00:02:54,520 --> 00:02:56,920
I really wish
you would have told me a lot sooner.
46
00:02:58,280 --> 00:03:00,080
Wouldn't that have made you feel better?
47
00:03:05,320 --> 00:03:06,200
[Ron sighs]
48
00:03:08,520 --> 00:03:10,240
-And Cynthia?
-[tense music plays]
49
00:03:10,320 --> 00:03:13,480
-How does Cynthia play into all this?
-Cynthia?
50
00:03:14,360 --> 00:03:16,680
Yeah, Cynthia, mother of Luz?
51
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
Honestly, there were
52
00:03:21,240 --> 00:03:22,680
so many people on that trip.
53
00:03:23,720 --> 00:03:24,600
I don't remember.
54
00:03:28,240 --> 00:03:30,240
I love that I finally got to talk to you.
55
00:03:31,760 --> 00:03:32,880
I love it too, Daddy.
56
00:03:32,960 --> 00:03:34,160
[tense music continues]
57
00:03:44,640 --> 00:03:48,120
[Juan] Hey, guys! Juan Monzo here
with a Sky Vibes exclusive.
58
00:03:48,200 --> 00:03:50,280
And today, we're gonna learn
about the friend zone,
59
00:03:50,360 --> 00:03:51,800
according to Charlie Santos.
60
00:03:52,320 --> 00:03:54,680
-Go on, Charlie, tell the people.
-Uh, right now?
61
00:03:55,280 --> 00:03:56,960
[Juan] What do you think? The friend zone?
62
00:03:57,040 --> 00:03:59,720
-I don't wanna be recorded.
[Juan] Go ahead, Charlie.
63
00:03:59,800 --> 00:04:03,040
[clears throat] Okay, uh,
guys, gals, and pals,
64
00:04:03,120 --> 00:04:04,880
the friend zone is where you go
65
00:04:04,960 --> 00:04:07,880
when your love is like the sun at night,
just not there.
66
00:04:07,960 --> 00:04:11,360
You're in love, and you think
that special person is your better half
67
00:04:11,440 --> 00:04:14,320
but really,
they only like you as a friend.
68
00:04:14,840 --> 00:04:16,200
[chuckles] Or something.
69
00:04:16,280 --> 00:04:18,880
Because really,
they're someone else's better half.
70
00:04:20,120 --> 00:04:23,440
All right, my dudes, I want to confess
that the three of us here
71
00:04:23,520 --> 00:04:26,960
have all entered, yeah, you guessed it,
the dreaded friend zone.
72
00:04:28,520 --> 00:04:32,280
So, Charlie, tell us.
What are the stages of being friend-zoned?
73
00:04:32,360 --> 00:04:34,680
Well, first, you go through denial.
74
00:04:34,760 --> 00:04:38,320
You deny the possibility
that person just isn't in love with you.
75
00:04:38,400 --> 00:04:40,520
Then the next is anger,
76
00:04:40,600 --> 00:04:43,360
which comes when you realize
this just isn't the case.
77
00:04:43,440 --> 00:04:45,520
Then comes negotiation,
78
00:04:45,600 --> 00:04:46,560
the depression,
79
00:04:46,640 --> 00:04:48,920
and finally, you arrive at acceptance,
80
00:04:49,000 --> 00:04:50,920
which is honestly my favorite.
81
00:04:51,000 --> 00:04:52,840
[in Spanish] ♪ The only option ♪
82
00:04:52,920 --> 00:04:54,480
♪ There's no love here ♪
83
00:04:54,560 --> 00:04:57,640
♪ I can't avoid it, have to accept it ♪
84
00:04:57,720 --> 00:04:59,200
[in English] ♪ Friend zone! ♪
85
00:05:02,000 --> 00:05:03,480
[tense music playing]
86
00:05:09,120 --> 00:05:09,960
[sighs]
87
00:05:10,960 --> 00:05:13,160
[tense music continues]
88
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
[gasps]
89
00:05:47,280 --> 00:05:48,440
Looking for something?
90
00:05:49,560 --> 00:05:52,200
Oh, no, nothing really.
91
00:05:53,240 --> 00:05:55,600
What are you doing in here so late?
92
00:05:55,680 --> 00:05:57,440
Oh, Luz, I'm really tired.
93
00:05:58,040 --> 00:06:00,840
And it's a long story.
I'll just tell you another time.
94
00:06:00,920 --> 00:06:03,680
Oh, I have all the time in the world.
95
00:06:04,560 --> 00:06:05,720
You won't believe me.
96
00:06:06,680 --> 00:06:09,000
Why not? You can trust me.
97
00:06:09,080 --> 00:06:11,560
I'm very good at keeping secrets.
Why don't you try me?
98
00:06:13,320 --> 00:06:17,200
Apparently, my dad,
he kept a secret here at Cielo Grande.
99
00:06:18,400 --> 00:06:19,240
What secret?
100
00:06:20,360 --> 00:06:22,680
I snuck in earlier
to check the hotel records.
101
00:06:23,640 --> 00:06:26,520
Okay. So what is it
that you're looking for now?
102
00:06:26,600 --> 00:06:29,160
I borrowed this old guest book.
103
00:06:30,360 --> 00:06:32,440
It was worth it 'cause look what I found.
104
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
"The best trophy isn't always
the one you take with you,
105
00:06:41,400 --> 00:06:44,440
because along with the river,
this amazing place,
106
00:06:44,520 --> 00:06:47,040
and the magical stars, I found love."
107
00:06:47,760 --> 00:06:52,160
"I hope to be back soon.
Ron Navarro Lavalle."
108
00:06:52,840 --> 00:06:54,280
"Guadalajara, Mexico."
109
00:06:55,040 --> 00:06:55,920
Wow.
110
00:06:57,120 --> 00:06:58,760
That's real love right there.
111
00:06:58,840 --> 00:06:59,680
Yeah.
112
00:07:00,200 --> 00:07:02,840
And a secret.
But I guess I solved it.
113
00:07:02,920 --> 00:07:06,120
My dad told me he met my mom here.
They were in the competition together.
114
00:07:06,200 --> 00:07:08,040
Why would he hide this from you?
115
00:07:08,120 --> 00:07:10,160
It's amazing that your parents met here.
116
00:07:10,240 --> 00:07:12,960
In reality, it was my grandparents
who lied to me.
117
00:07:13,480 --> 00:07:16,400
They really didn't want me
to find out the truth about what happened.
118
00:07:16,920 --> 00:07:19,160
When my mom found out
she was pregnant with me,
119
00:07:19,240 --> 00:07:22,960
she was too afraid to tell their families.
You know, those were different times.
120
00:07:23,680 --> 00:07:26,120
Anyway, I just talked with my dad.
121
00:07:26,200 --> 00:07:28,960
And it was difficult,
but I feel a lot better now.
122
00:07:29,560 --> 00:07:33,520
-Well, I'm glad you cleared everything up.
-Yeah, so am I, finally.
123
00:07:33,600 --> 00:07:36,120
It was so draining
for me to investigate all of this.
124
00:07:36,200 --> 00:07:39,400
Oh yeah, and with the competition,
I bet your brain must be fried.
125
00:07:39,920 --> 00:07:42,680
-Time to focus on what's next.
-Thank you, Luz.
126
00:07:43,280 --> 00:07:45,440
And on this adventure,
I also happened to make a friend.
127
00:07:45,520 --> 00:07:46,760
Yes, you did.
128
00:07:47,400 --> 00:07:48,840
And I made a friend as well.
129
00:07:49,480 --> 00:07:52,400
You know, the best trophy isn't always
the one you take with you.
130
00:07:52,480 --> 00:07:54,400
-[laughs]
-Your dad was right after all.
131
00:07:54,480 --> 00:07:56,840
You can count on your friend Luz
for anything.
132
00:07:56,920 --> 00:07:58,360
And you can count on me.
133
00:07:59,040 --> 00:08:02,040
[gentle music playing]
134
00:08:06,920 --> 00:08:07,800
Let's go!
135
00:08:08,360 --> 00:08:11,040
I am looking at the official page
of Sky Vibes.
136
00:08:11,120 --> 00:08:13,440
-[Julián] That's so cool.
-[Luz] Good morning!
137
00:08:13,520 --> 00:08:15,120
-[Julián] Hey there.
-Good morning.
138
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
-Wow! Is that the banner for the channel?
-[Juan] Yeah, really, guys, it's awesome.
139
00:08:19,040 --> 00:08:20,640
-Really pro.
-Thank you.
140
00:08:20,720 --> 00:08:23,040
We'll have Matrix commission you for ours.
141
00:08:23,120 --> 00:08:24,320
[all laugh]
142
00:08:24,400 --> 00:08:27,280
Next is the account page
and uploading content.
143
00:08:27,360 --> 00:08:29,480
We could record rehearsals
and upload them.
144
00:08:29,560 --> 00:08:31,320
-Like backstage, you know?
-A very good idea.
145
00:08:31,400 --> 00:08:35,000
Yes, we have to do something fun,
that grabs attention, like a video.
146
00:08:35,080 --> 00:08:37,480
Yeah, but if you do a video,
it has to be romantic.
147
00:08:37,560 --> 00:08:38,600
Those bring in views.
148
00:08:38,680 --> 00:08:41,680
Well, we already have the actors.
Luz and Tony look pretty romantic to me.
149
00:08:41,760 --> 00:08:43,480
-Ooh…
-Ooh…
150
00:08:43,560 --> 00:08:46,360
No! No, no, no, no, no, no, no.
151
00:08:46,440 --> 00:08:48,200
Let's look for different actors.
152
00:08:48,280 --> 00:08:50,880
What if… What if we do
a video about the friend zone?
153
00:08:50,960 --> 00:08:52,480
-Good idea.
-Ah…
154
00:08:52,560 --> 00:08:55,440
Ah, but of course, my talent agent
wouldn't let me be in the video.
155
00:08:55,520 --> 00:08:56,640
I can't ruin my image.
156
00:08:56,720 --> 00:08:57,760
[all laugh]
157
00:08:57,840 --> 00:08:59,840
What talent agent?
[mocking] Can't ruin your image.
158
00:08:59,920 --> 00:09:02,280
-[Fer] Good morning, princess.
-Oh, no.
159
00:09:02,360 --> 00:09:06,320
It's never princess. Natasha.
And I'd appreciate you not bothering me.
160
00:09:06,400 --> 00:09:09,800
I've got a couple of really important
training days ahead of me. [snickers]
161
00:09:11,680 --> 00:09:12,520
[sighs]
162
00:09:12,600 --> 00:09:15,200
[tense music playing]
163
00:09:28,520 --> 00:09:31,520
And Cynthia?
How does Cynthia play into all this?
164
00:09:32,200 --> 00:09:35,120
-Cynthia?
-[Steffi] Yeah, Cynthia, mother of Luz?
165
00:09:35,720 --> 00:09:36,880
I don't remember her.
166
00:09:37,960 --> 00:09:41,880
Why would he hide this from you?
It's amazing that your parents met here.
167
00:09:41,960 --> 00:09:45,320
I asked your dad about his trip
to Cielo Grande when he was younger and,
168
00:09:45,400 --> 00:09:46,840
he was kind of weird.
169
00:09:46,920 --> 00:09:49,240
Me and your mother, Lyn,
we met at the hotel.
170
00:09:50,360 --> 00:09:53,880
We were both competing in Summer Crush,
and we fell in love.
171
00:09:53,960 --> 00:09:56,520
[tense music continues]
172
00:10:20,840 --> 00:10:21,760
[typing]
173
00:10:29,480 --> 00:10:30,440
She competed.
174
00:10:30,520 --> 00:10:32,280
-Nothing on Lyn Ordóñez.
-[phone vibrates]
175
00:10:34,080 --> 00:10:36,640
Hey, Steffi, I'm waiting for you.
Are you ready?
176
00:10:37,840 --> 00:10:40,120
Yeah, I'm good to go.
Be there in a second.
177
00:10:41,400 --> 00:10:42,960
[upbeat music playing]
178
00:10:55,840 --> 00:10:59,200
Do your more relaxed routine.
The drone will be following you.
179
00:11:01,680 --> 00:11:04,440
What a gorgeous day, everyone.
I'm here about to train
180
00:11:04,520 --> 00:11:08,320
in the Northern Channel and I'm so close
to once again beating Steffi Navarro.
181
00:11:08,400 --> 00:11:11,040
[giggles] And I think
she must be hiding from us.
182
00:11:12,320 --> 00:11:16,360
Did the princess oversleep, hmm?
Or is she afraid of losing to me?
183
00:11:16,960 --> 00:11:20,880
[laughs] What a shame we're training
with such an unfair advantage. Mm.
184
00:11:20,960 --> 00:11:23,240
[laughs, cackles]
185
00:11:28,480 --> 00:11:30,040
I'm sorry for being late.
186
00:11:30,120 --> 00:11:32,680
What would you say
to us training in the rapids?
187
00:11:33,800 --> 00:11:35,000
That sounds great.
188
00:11:35,600 --> 00:11:37,760
I imagine after
that relaxing dinner with Julián
189
00:11:37,840 --> 00:11:39,680
you've recovered some of your energy?
190
00:11:39,760 --> 00:11:42,160
I could say just the same
for you with Luz.
191
00:11:42,240 --> 00:11:45,000
-Where is she anyway?
-She's waiting for us on the boat.
192
00:11:45,680 --> 00:11:46,520
[message chimes]
193
00:11:47,520 --> 00:11:48,360
Watch.
194
00:11:49,520 --> 00:11:51,520
[Natashaon video]
What a gorgeous day, everyone.
195
00:11:51,600 --> 00:11:53,720
I'm here about to train
in the Northern Channel,
196
00:11:53,800 --> 00:11:56,440
and I'm so close
to once again beating Steffi Navarro.
197
00:11:56,520 --> 00:11:59,840
[giggles] And I think
she must be hiding from us, hmm?
198
00:12:00,360 --> 00:12:05,000
Did the princess oversleep, hmm?
Or is she afraid of losing to me? [laughs]
199
00:12:05,080 --> 00:12:06,200
-What a shame--
[video stops]
200
00:12:06,280 --> 00:12:09,160
How in the world can she be
such a goblin to other people?
201
00:12:09,240 --> 00:12:12,280
Obviously, she wasn't raised
to be nice like you. [chuckles]
202
00:12:14,960 --> 00:12:16,840
Hey, are you okay? I was just joking.
203
00:12:17,480 --> 00:12:18,560
No, it's silly.
204
00:12:18,640 --> 00:12:20,720
Yesterday my dad confessed
205
00:12:20,800 --> 00:12:24,360
that my grandparents hid
that he met my mom here at Cielo Grande.
206
00:12:24,440 --> 00:12:26,360
And I can't stop thinking about it.
207
00:12:27,560 --> 00:12:28,600
That's really weird.
208
00:12:29,120 --> 00:12:31,480
He just told me that your mom
had never been here before.
209
00:12:34,560 --> 00:12:36,680
-[sighs]
-[sighs]
210
00:12:36,760 --> 00:12:39,200
Okay. Shall we go?
211
00:12:39,920 --> 00:12:40,760
Sure.
212
00:12:41,880 --> 00:12:43,000
Thank you.
213
00:12:43,800 --> 00:12:45,880
Boys, boys, watch this.
214
00:12:45,960 --> 00:12:47,960
[upbeat music plays on video]
215
00:12:50,560 --> 00:12:52,000
-It's pretty cool, right?
-That's it!
216
00:12:52,080 --> 00:12:54,680
-And you can even clip the photos.
-Yeah, yes.
217
00:12:54,760 --> 00:12:57,040
But they have to be photos
of the friend zone.
218
00:12:57,120 --> 00:12:59,640
Tsk. Yeah, at least
the song's not nothing zone.
219
00:12:59,720 --> 00:13:01,160
-[all laugh]
-Ah, poor thing.
220
00:13:01,240 --> 00:13:03,080
We should ask everyone for photos.
221
00:13:03,160 --> 00:13:05,200
-Good idea. I'll handle it.
-Yeah.
222
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
Hello!
223
00:13:07,480 --> 00:13:08,560
-Emergency!
-[Nati laughs]
224
00:13:08,640 --> 00:13:10,080
Clips of the friend zone.
225
00:13:10,160 --> 00:13:13,040
Please send photos and videos
of the resort. Thank you.
226
00:13:13,120 --> 00:13:14,720
-It'll be awesome.
-[Juan] Yeah.
227
00:13:14,800 --> 00:13:17,080
We have to include something really cool.
228
00:13:18,160 --> 00:13:19,760
I know! We need sharks!
229
00:13:19,840 --> 00:13:21,200
-We need sharks?
-Yeah.
230
00:13:21,280 --> 00:13:22,760
And are sharks cool?
231
00:13:22,840 --> 00:13:24,600
-Well, of course.
-Well, um…
232
00:13:24,680 --> 00:13:26,600
-[Nati] Hmm.
-Better if the sharks don't eat you.
233
00:13:27,520 --> 00:13:28,600
-Hey, Nati.
-[Nati] Yeah.
234
00:13:28,680 --> 00:13:30,720
-Think we could get a plate of fries?
-[Juan] Please!
235
00:13:30,800 --> 00:13:34,160
-Didn't you just have breakfast?
-Yeah, but we're really hungry.
236
00:13:34,240 --> 00:13:35,360
Sure. Have a seat.
237
00:13:35,440 --> 00:13:36,880
-Thank you.
-I'll be out soon.
238
00:13:36,960 --> 00:13:37,880
[both laugh]
239
00:13:39,440 --> 00:13:41,000
[upbeat music playing]
240
00:13:47,080 --> 00:13:47,920
Steffi,
241
00:13:48,520 --> 00:13:50,880
the conditions here are not ideal.
242
00:13:51,400 --> 00:13:53,560
Why don't we go over the plan
one more time?
243
00:13:54,080 --> 00:13:57,960
Okay. I think we should start the day
with a championship routine like always.
244
00:13:58,040 --> 00:14:00,240
First, a 180. Then the spins.
245
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
Then the flips.
246
00:14:02,560 --> 00:14:05,720
Go easy first,
before you do anything complex.
247
00:14:06,560 --> 00:14:09,120
-And then the final trick.
-[tense music playing]
248
00:14:09,200 --> 00:14:12,440
Me and your mother, Lyn,
we met at the hotel.
249
00:14:14,560 --> 00:14:16,520
-[Steffi] And Cynthia?
[Ron] Cynthia?
250
00:14:16,600 --> 00:14:18,240
[Ian] I know who the girl in the photo is.
251
00:14:18,320 --> 00:14:20,840
-[Tony] Then we'll do…
-Turns out she's Luz's mom.
252
00:14:20,920 --> 00:14:23,000
Her name is Cynthia.
I heard it directly from Luz.
253
00:14:23,080 --> 00:14:25,440
[Steffi] Why didn't you tell me
you had a girlfriend at Cielo?
254
00:14:25,520 --> 00:14:26,880
That girlfriend was Luz's mom?
255
00:14:26,960 --> 00:14:30,080
-I have no idea what you're talking about.
-What other secrets are you hiding?
256
00:14:30,160 --> 00:14:33,160
We were both competing in Summer Crush,
and we fell in love.
257
00:14:33,240 --> 00:14:36,480
[Tony] The river is low.
There might be driftwood in the way.
258
00:14:37,440 --> 00:14:38,760
Ready? [snaps fingers]
259
00:14:41,280 --> 00:14:42,120
Hey.
260
00:14:42,840 --> 00:14:43,880
[snaps fingers] Hey!
261
00:14:43,960 --> 00:14:47,800
-[chuckles] Are you ready?
-Yeah, I'm ready. Let's do this.
262
00:14:48,880 --> 00:14:51,680
How are you feeling?
You seem a bit distracted.
263
00:14:51,760 --> 00:14:53,200
No. I'm all good.
264
00:14:54,640 --> 00:14:57,720
You're gonna go out there
and just crush Natasha, right?
265
00:14:58,440 --> 00:15:01,360
[bittersweet music playing]
266
00:15:01,440 --> 00:15:02,280
[sighs]
267
00:15:19,120 --> 00:15:20,600
First trick is just perfect.
268
00:15:21,280 --> 00:15:23,520
Now, get some good speed up for the spins.
269
00:15:24,040 --> 00:15:24,880
And…
270
00:15:26,600 --> 00:15:29,320
Look at you! Nice style! Good job!
271
00:15:33,480 --> 00:15:34,320
[Luz] Yeah!
272
00:15:35,120 --> 00:15:36,280
That's it, Steffi.
273
00:15:36,360 --> 00:15:39,360
You've just gotta keep your focus
on the technique.
274
00:15:41,040 --> 00:15:43,480
Come on! Next trick.
275
00:15:45,200 --> 00:15:46,800
Good. Again.
276
00:15:50,280 --> 00:15:52,600
Perfect. Your coach must really know
what he's doing.
277
00:15:54,480 --> 00:15:58,160
All right. Now get ready for the big move.
Be careful on the landing, all right?
278
00:16:07,680 --> 00:16:11,000
-Hey! Careful! Watch out for the log!
-Watch out! Watch out, Steffi!
279
00:16:13,560 --> 00:16:16,880
-[Luz] Steffi! Turn the boat around.
-[Tony] Stop the boat! Pedro!
280
00:16:22,760 --> 00:16:24,680
-[Luz] Steffi.
-[Tony] Steffi.
281
00:16:27,280 --> 00:16:29,400
-Grab her on the other side.
-Pedro, here!
282
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
Can you hear me, Steffi?
283
00:16:31,320 --> 00:16:32,640
Come here!
284
00:16:34,400 --> 00:16:35,600
[Tony] We're here!
285
00:16:36,600 --> 00:16:39,880
-I got her. Take her legs, okay?
-[Luz] Steffi, can you hear me?
286
00:16:39,960 --> 00:16:43,120
-Careful with her head. I'll go up.
-Steffi, can you hear us?
287
00:16:43,200 --> 00:16:46,080
-Steffi, can you hear us?
-Steffi, can you hear me? Steffi?
288
00:16:46,160 --> 00:16:48,720
Pedro, call Augusto
and tell him that Steffi's hurt.
289
00:16:52,160 --> 00:16:53,760
[in Spanish] ♪ The only option ♪
290
00:16:53,840 --> 00:16:55,800
♪ There's no love here ♪
291
00:16:55,880 --> 00:16:57,800
♪ I can't avoid it ♪
292
00:16:57,880 --> 00:16:59,520
♪ Have to accept it ♪
293
00:16:59,600 --> 00:17:01,560
-[in English] I love how it looks.
-Oh, just wait.
294
00:17:01,640 --> 00:17:02,880
-There's more.
-Okay.
295
00:17:02,960 --> 00:17:04,120
[Charlie] Sharks.
296
00:17:04,200 --> 00:17:07,720
Not gonna lie. When you suggested sharks,
I thought, "No way."
297
00:17:07,800 --> 00:17:10,200
-But you surprised me.
-[chuckles] Check this one out, Nati.
298
00:17:11,240 --> 00:17:14,280
-[Nati] You're a genius.
-[Charlie laughs] Thank you.
299
00:17:14,360 --> 00:17:15,520
Could I get that in writing?
300
00:17:16,120 --> 00:17:18,000
Hey, Charlie. Something's wrong.
301
00:17:18,080 --> 00:17:18,960
Charlie!
302
00:17:20,160 --> 00:17:23,600
[tense music playing]
303
00:17:51,600 --> 00:17:53,600
Relax, Steffi.
You're okay. You're okay.
304
00:17:53,680 --> 00:17:54,720
We're here. You're good.
305
00:17:54,800 --> 00:17:57,480
The guys are coming.
Everything will be okay. Here they are.
306
00:17:57,560 --> 00:18:00,800
-Pass the neck brace. Pass the neck brace.
-Here, I'll get in.
307
00:18:01,720 --> 00:18:03,240
[Luz] Careful. Careful.
308
00:18:05,360 --> 00:18:07,640
-Here we go. Up. Slow.
-[Augusto] One, two, three. Up.
309
00:18:07,720 --> 00:18:10,000
-[Luz] That's it. Fasten her down.
-[Julián] What happened?
310
00:18:10,080 --> 00:18:12,360
On three. Okay. One, two, three.
311
00:18:12,440 --> 00:18:13,280
Ready.
312
00:18:15,520 --> 00:18:17,120
-Careful with the stairs.
-[Luz] Slow.
313
00:18:17,200 --> 00:18:18,360
Right.
314
00:18:18,440 --> 00:18:21,440
-[Luz] Steffi, everything will be fine.
-[Augusto] Turn to the right a little.
315
00:18:21,520 --> 00:18:24,040
-[Luz] Relax. We're right here.
-[all] Careful. Careful. Careful.
316
00:18:24,120 --> 00:18:26,040
-[Luz] We're right here.
-[Augusto] Excuse us.
317
00:18:26,120 --> 00:18:27,760
-[Luz] Careful!
-[Charlie] I got her.
318
00:18:27,840 --> 00:18:28,880
[Augusto] Straight ahead.
319
00:18:30,440 --> 00:18:32,800
I'm guessing
Steffi isn't having a good day.
320
00:18:32,880 --> 00:18:33,960
[both chuckle]
321
00:18:36,040 --> 00:18:39,000
So I just finished my last training
here at the Northern Channel,
322
00:18:39,080 --> 00:18:40,400
and it was awesome.
323
00:18:40,480 --> 00:18:43,960
Tomorrow we'll do the rapids,
and then we're all done.
324
00:18:44,040 --> 00:18:46,000
Then the competition, of course.
325
00:18:46,080 --> 00:18:47,880
Well, that is for me, at least.
326
00:18:48,560 --> 00:18:51,440
Seems as though Steffi Navarro
won't be in her best form.
327
00:18:51,520 --> 00:18:53,280
She had a terrible accident today.
328
00:18:53,360 --> 00:18:57,000
I just heard, and…
we'll see what happens tomorrow.
329
00:18:57,080 --> 00:18:58,120
It's so sad.
330
00:19:01,000 --> 00:19:04,120
Steffi not being at the top of her game,
just makes this easier for us to win.
331
00:19:04,200 --> 00:19:06,000
Obviously, she's not at my level.
332
00:19:06,880 --> 00:19:09,000
I want to crush her
in the water, you know?
333
00:19:10,920 --> 00:19:14,080
If Princess doesn't show up,
this whole trip was a total waste.
334
00:19:16,360 --> 00:19:18,880
["Emergency Love" playing]
335
00:19:31,560 --> 00:19:33,160
Thank you so much
336
00:19:34,240 --> 00:19:35,360
[Luz] Get some rest.
337
00:19:38,280 --> 00:19:40,120
-Everything will be okay.
-[door opens]
338
00:19:40,200 --> 00:19:41,880
-[Augusto] This way, please.
-[door closes]
339
00:19:43,120 --> 00:19:45,200
-This is Dr. Berizzo.
-Hi there.
340
00:19:45,280 --> 00:19:47,440
Could you leave the room, please?
I'm going to check her.
341
00:19:47,520 --> 00:19:48,400
Okay?
342
00:19:48,920 --> 00:19:49,760
[sighs]
343
00:19:57,480 --> 00:19:59,800
Well, it's been 15 minutes.
What's going on?
344
00:19:59,880 --> 00:20:01,280
Steffi was conscious.
345
00:20:01,360 --> 00:20:03,520
-Yeah, but she was confused, right?
-Mm-hmm.
346
00:20:03,600 --> 00:20:06,760
Yeah, but that's expected
when you hit your head like she did.
347
00:20:07,400 --> 00:20:08,320
[door opens]
348
00:20:09,160 --> 00:20:11,200
-[doctor sighs]
-Doctor, how is she?
349
00:20:11,920 --> 00:20:14,680
Unfortunately, she's gonna have
to recover little by little.
350
00:20:14,760 --> 00:20:17,080
-She hit her head very hard today.
-When can we see her?
351
00:20:17,160 --> 00:20:20,960
It's better to wait.
The hit caused a contusion.
352
00:20:21,560 --> 00:20:24,600
-Is there anything we can do to help her?
-She's currently under observation.
353
00:20:24,680 --> 00:20:27,840
What she needs right now is to rest,
at least until the morning.
354
00:20:27,920 --> 00:20:29,600
Tomorrow we'll see if she can compete.
355
00:20:29,680 --> 00:20:31,680
It all really depends on her recovery.
356
00:20:32,200 --> 00:20:34,240
-Are you friends or family?
-We're friends.
357
00:20:34,320 --> 00:20:36,600
Although, Julián would like to be
more than that. [chuckles]
358
00:20:36,680 --> 00:20:38,760
Well, since you're friends,
I recommend
359
00:20:38,840 --> 00:20:42,520
letting her get some rest,
keeping her relaxed.
360
00:20:42,600 --> 00:20:45,200
It's very important
that she doesn't get agitated.
361
00:20:45,280 --> 00:20:46,760
-I'll walk you out.
-Take care.
362
00:20:46,840 --> 00:20:48,920
-[Luz and Nati] Thank you.
-Thank you.
363
00:20:50,680 --> 00:20:51,520
[Charlie sighs]
364
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
I think we should let her rest.
365
00:20:59,600 --> 00:21:01,960
Why don't we get some rest ourselves?
Come on.
366
00:21:03,520 --> 00:21:04,680
You go ahead.
367
00:21:05,760 --> 00:21:08,800
-She shouldn't be alone.
-[sighs]
368
00:21:11,960 --> 00:21:12,840
Hmm.
369
00:21:13,480 --> 00:21:14,600
-[Luz] Tony.
-Mm-hmm?
370
00:21:15,880 --> 00:21:17,320
Thank you for helping me.
371
00:21:17,400 --> 00:21:18,240
[chuckles]
372
00:21:19,240 --> 00:21:21,640
-We make a great team.
-[door opens and closes]
373
00:21:22,240 --> 00:21:23,160
Luz. Tony.
374
00:21:38,400 --> 00:21:41,120
-Hi, Dad.
-[Ron] Honey, how are you?
375
00:21:41,640 --> 00:21:43,200
[Luz] "Dad"?
376
00:21:44,600 --> 00:21:45,640
Have a good night, Ron.
377
00:21:47,280 --> 00:21:50,200
Good night, you two. Sleep well.
Thank you for taking care of her.
378
00:21:50,280 --> 00:21:51,720
[tense music playing]
379
00:21:55,640 --> 00:21:56,480
[kisses]
380
00:21:57,000 --> 00:21:57,840
[door opens]
381
00:21:59,960 --> 00:22:00,840
[door closes]
382
00:22:00,920 --> 00:22:03,840
-[Charlie] So Ron is Steffi's dad.
-[Luz] Yeah.
383
00:22:03,920 --> 00:22:07,400
-I don't get why they hid it from us.
-I don't know. Let's not get into it.
384
00:22:07,480 --> 00:22:09,960
-What's important is Steffi gets better.
-True. Yeah.
385
00:22:10,040 --> 00:22:11,720
And what should we do about Sky Vibes?
386
00:22:11,800 --> 00:22:13,400
-Should we hold off?
-[Julián] What?
387
00:22:13,480 --> 00:22:16,720
-Why would we hold off? No. Why that?
-Because of what happened to Steffi.
388
00:22:16,800 --> 00:22:18,560
She was lucky.
It could've been much worse.
389
00:22:18,640 --> 00:22:22,440
-Yeah, it could've been terrible.
-Guys, Steffi will be good. Relax.
390
00:22:22,520 --> 00:22:25,800
Of course she will. Steffi is
the most determined person I know.
391
00:22:25,880 --> 00:22:27,960
-Mm-hmm.
-Yeah, you're right.
392
00:22:28,040 --> 00:22:30,480
We have to focus on Save Cielo.
What are we missing?
393
00:22:30,560 --> 00:22:33,200
We need the sponsor page,
to plan the show…
394
00:22:33,280 --> 00:22:35,680
I'm doing the page.
What about the show, though?
395
00:22:35,760 --> 00:22:37,080
I thought you had that one.
396
00:22:37,160 --> 00:22:40,080
Well, obviously, it's a show,
but what songs?
397
00:22:40,160 --> 00:22:42,800
Well, we have "Friend Zone."
The video's great so far.
398
00:22:42,880 --> 00:22:45,560
-I'll finish it tomorrow.
-We have other songs.
399
00:22:45,640 --> 00:22:48,480
-The classics, "Emergency Love," "Now"…
-"Now."
400
00:22:48,560 --> 00:22:50,440
Oh, "A Thousand Steps" and "Warm Beauty."
401
00:22:50,520 --> 00:22:53,000
-"Warm Beauty", we have to finish.
-Don't worry. I got it.
402
00:22:53,080 --> 00:22:54,280
-I'll help you.
-[Nati] Great.
403
00:22:54,360 --> 00:22:56,320
Okay. The cover of "Lofty Sigh."
404
00:22:57,040 --> 00:22:58,800
-We'll take care of that too.
-[Luz] Perfect.
405
00:22:58,880 --> 00:23:02,000
We could ask the twins as well,
to contribute a song or two, right?
406
00:23:02,080 --> 00:23:04,480
-Okay.
-Yeah, and I'll handle that too.
407
00:23:04,560 --> 00:23:05,600
-Great.
-[Nati] Excellent.
408
00:23:05,680 --> 00:23:08,480
-I love how it's all coming together.
-[Charlie] Whoa! Go, team!
409
00:23:08,560 --> 00:23:09,680
All right.
410
00:23:09,760 --> 00:23:11,560
-[Luz] Whoo! [laughs]
-We got this.
411
00:23:19,640 --> 00:23:21,840
[gentle music playing]
412
00:23:28,280 --> 00:23:29,120
[sighs]
413
00:23:30,920 --> 00:23:32,640
Ian looked a little down.
414
00:23:33,840 --> 00:23:37,320
You can check on him if you want,
and I'll stay with Steffi.
415
00:23:38,040 --> 00:23:38,960
[chuckles softly]
416
00:23:39,760 --> 00:23:40,640
[groans softly]
417
00:23:43,400 --> 00:23:44,240
[kisses]
418
00:23:48,280 --> 00:23:49,120
Luz.
419
00:23:50,880 --> 00:23:53,000
I wanna thank you for everything.
420
00:23:57,760 --> 00:23:58,640
[door opens]
421
00:24:00,280 --> 00:24:01,280
-[sighs]
-[door closes]
422
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
[dramatic music playing]
423
00:24:05,320 --> 00:24:07,880
Hey, careful.
Watch out for the log there, Steffi!
424
00:24:12,160 --> 00:24:14,280
Stop the boat! Stop the boat!
425
00:24:24,000 --> 00:24:25,800
[gentle music tinkling]
426
00:24:26,400 --> 00:24:27,280
[Luz sighs]
427
00:24:53,240 --> 00:24:55,520
[tense music rising]
428
00:25:10,760 --> 00:25:11,600
Luz.
429
00:25:14,360 --> 00:25:16,360
You're awake. [chuckles softly]
430
00:25:17,760 --> 00:25:18,960
How are you feeling?
431
00:25:20,320 --> 00:25:21,720
Not bad. Better.
432
00:25:23,720 --> 00:25:24,840
What was on your neck?
433
00:25:27,080 --> 00:25:28,560
It's a birthmark.
434
00:25:28,640 --> 00:25:30,320
I have a birthmark on my neck too.
435
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
Yeah, I saw.
436
00:25:35,280 --> 00:25:37,920
What's weird is that mine
is the same as yours.
437
00:25:39,080 --> 00:25:40,120
Take a look.
438
00:25:43,880 --> 00:25:45,440
[tense music playing]
439
00:25:50,680 --> 00:25:51,520
Luz.
440
00:25:52,600 --> 00:25:54,400
I didn't tell you everything I know.
441
00:25:58,600 --> 00:26:00,360
It's very possible that you and I…
442
00:26:02,240 --> 00:26:03,480
We might be sisters.
443
00:26:05,000 --> 00:26:05,840
What?
444
00:26:09,680 --> 00:26:12,280
["Emergency Love" playing]
445
00:26:25,760 --> 00:26:27,680
♪ That day ♪
446
00:26:27,760 --> 00:26:29,800
♪ Different ♪
447
00:26:29,880 --> 00:26:31,920
♪ We looked at each other ♪
448
00:26:32,000 --> 00:26:34,120
♪ It was emergency love ♪
449
00:26:34,200 --> 00:26:35,960
♪ The two of us ♪
450
00:26:36,040 --> 00:26:37,920
♪ Almost alone ♪
451
00:26:38,000 --> 00:26:39,760
♪ Our lips ♪
452
00:26:39,840 --> 00:26:41,840
♪ Just that ♪
453
00:26:41,920 --> 00:26:44,040
♪ Time went by ♪
454
00:26:44,120 --> 00:26:46,040
♪ I had time ♪
455
00:26:46,120 --> 00:26:47,600
♪ Such a long wait ♪
456
00:26:48,160 --> 00:26:50,200
♪ Without you ♪
457
00:26:50,280 --> 00:26:51,840
♪ And today ♪
458
00:26:52,360 --> 00:26:54,320
♪ I miss the memory of you ♪
459
00:26:54,400 --> 00:26:58,280
♪ Slipping slowly away ♪
460
00:26:59,160 --> 00:27:03,080
♪ Your hands
Your caresses ♪
461
00:27:03,160 --> 00:27:06,840
♪ We feel like this ♪
462
00:27:06,920 --> 00:27:11,000
♪ That lost feeling ♪
463
00:27:11,080 --> 00:27:14,640
♪ Why didn't I see it? ♪
464
00:27:15,240 --> 00:27:18,880
♪ Why didn't I see it? ♪
465
00:27:18,960 --> 00:27:22,760
♪ Emergency ♪
466
00:27:22,840 --> 00:27:26,840
♪ Love ♪
467
00:27:26,920 --> 00:27:30,880
♪ Emergency ♪
468
00:27:30,960 --> 00:27:34,520
♪ Love ♪
469
00:27:35,080 --> 00:27:36,760
♪ That day ♪
470
00:27:36,840 --> 00:27:38,840
♪ Different ♪
471
00:27:38,920 --> 00:27:40,600
♪ We looked at each other… ♪