1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 A NETFLIX SERIES 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,640 [tense music playing] 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,080 [Steffi] What you're saying doesn't make sense. 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,000 Tell me what really happened. 5 00:00:18,800 --> 00:00:19,640 [sighs] 6 00:00:20,600 --> 00:00:21,440 You're right. 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,040 [music intensifying] 8 00:00:36,680 --> 00:00:37,560 [music fades] 9 00:00:38,440 --> 00:00:40,600 Me and your mother, Lyn, 10 00:00:41,840 --> 00:00:43,120 we met at the hotel. 11 00:00:43,960 --> 00:00:46,560 We were both competing in Summer Crush, and we fell in love. 12 00:00:46,640 --> 00:00:49,000 Well, that doesn't explain all the mystery. 13 00:00:49,080 --> 00:00:50,480 There's more to the story. 14 00:00:52,280 --> 00:00:55,360 Grandma and Grandpa said Lyn didn't come from a good family, 15 00:00:55,440 --> 00:00:57,080 so they didn't accept her. 16 00:00:58,120 --> 00:00:59,600 And to make things worse, 17 00:01:01,040 --> 00:01:02,760 your mother got pregnant with you. 18 00:01:04,120 --> 00:01:07,000 We didn't tell anyone for a couple of months, 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,640 and you would have thought that was some huge grand offense. 20 00:01:11,880 --> 00:01:14,680 We went to live on our own, no help from anyone. 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,280 Things got complicated. 22 00:01:19,160 --> 00:01:20,680 And what about Mom's family? 23 00:01:22,160 --> 00:01:24,600 Your mother didn't really want to get her family involved. 24 00:01:37,000 --> 00:01:38,680 So that's really how I was born? 25 00:01:39,680 --> 00:01:40,520 Yes. 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,600 We just weren't prepared. 27 00:01:45,920 --> 00:01:48,800 Actually, we didn't even go to the hospital, 28 00:01:50,320 --> 00:01:51,960 which was a grave mistake. 29 00:01:54,400 --> 00:01:55,960 Your mom got sick, 30 00:01:56,920 --> 00:01:59,440 and a few months later, died. 31 00:02:02,080 --> 00:02:04,160 Grandma and Grandpa raised you. 32 00:02:04,240 --> 00:02:07,480 They invented their own story about who your mother was. 33 00:02:08,760 --> 00:02:11,320 And something about me needing to finish college 34 00:02:11,400 --> 00:02:12,680 so they could keep up appearances 35 00:02:12,760 --> 00:02:14,840 to look like the family they thought we should be. 36 00:02:18,240 --> 00:02:20,680 But when they told me that story, 37 00:02:21,560 --> 00:02:22,840 I was never convinced. 38 00:02:26,800 --> 00:02:28,240 When your grandparents died, 39 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 I didn't know how to tell you the truth. 40 00:02:33,120 --> 00:02:36,000 I guess I was too much of a coward to come clean with you. 41 00:02:37,040 --> 00:02:38,640 I was scared you would hate me. 42 00:02:41,680 --> 00:02:42,520 Look at me. 43 00:02:44,240 --> 00:02:45,560 How could I ever hate you? 44 00:02:47,880 --> 00:02:51,160 I've never felt as close to you as I do in this moment. 45 00:02:54,520 --> 00:02:56,920 I really wish you would have told me a lot sooner. 46 00:02:58,280 --> 00:03:00,080 Wouldn't that have made you feel better? 47 00:03:05,320 --> 00:03:06,200 [Ron sighs] 48 00:03:08,520 --> 00:03:10,240 -And Cynthia? -[tense music plays] 49 00:03:10,320 --> 00:03:13,480 -How does Cynthia play into all this? -Cynthia? 50 00:03:14,360 --> 00:03:16,680 Yeah, Cynthia, mother of Luz? 51 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 Honestly, there were 52 00:03:21,240 --> 00:03:22,680 so many people on that trip. 53 00:03:23,720 --> 00:03:24,600 I don't remember. 54 00:03:28,240 --> 00:03:30,240 I love that I finally got to talk to you. 55 00:03:31,760 --> 00:03:32,880 I love it too, Daddy. 56 00:03:32,960 --> 00:03:34,160 [tense music continues] 57 00:03:44,640 --> 00:03:48,120 [Juan] Hey, guys! Juan Monzo here with a Sky Vibes exclusive. 58 00:03:48,200 --> 00:03:50,280 And today, we're gonna learn about the friend zone, 59 00:03:50,360 --> 00:03:51,800 according to Charlie Santos. 60 00:03:52,320 --> 00:03:54,680 -Go on, Charlie, tell the people. -Uh, right now? 61 00:03:55,280 --> 00:03:56,960 [Juan] What do you think? The friend zone? 62 00:03:57,040 --> 00:03:59,720 -I don't wanna be recorded. [Juan] Go ahead, Charlie. 63 00:03:59,800 --> 00:04:03,040 [clears throat] Okay, uh, guys, gals, and pals, 64 00:04:03,120 --> 00:04:04,880 the friend zone is where you go 65 00:04:04,960 --> 00:04:07,880 when your love is like the sun at night, just not there. 66 00:04:07,960 --> 00:04:11,360 You're in love, and you think that special person is your better half 67 00:04:11,440 --> 00:04:14,320 but really, they only like you as a friend. 68 00:04:14,840 --> 00:04:16,200 [chuckles] Or something. 69 00:04:16,280 --> 00:04:18,880 Because really, they're someone else's better half. 70 00:04:20,120 --> 00:04:23,440 All right, my dudes, I want to confess that the three of us here 71 00:04:23,520 --> 00:04:26,960 have all entered, yeah, you guessed it, the dreaded friend zone. 72 00:04:28,520 --> 00:04:32,280 So, Charlie, tell us. What are the stages of being friend-zoned? 73 00:04:32,360 --> 00:04:34,680 Well, first, you go through denial. 74 00:04:34,760 --> 00:04:38,320 You deny the possibility that person just isn't in love with you. 75 00:04:38,400 --> 00:04:40,520 Then the next is anger, 76 00:04:40,600 --> 00:04:43,360 which comes when you realize this just isn't the case. 77 00:04:43,440 --> 00:04:45,520 Then comes negotiation, 78 00:04:45,600 --> 00:04:46,560 the depression, 79 00:04:46,640 --> 00:04:48,920 and finally, you arrive at acceptance, 80 00:04:49,000 --> 00:04:50,920 which is honestly my favorite. 81 00:04:51,000 --> 00:04:52,840 [in Spanish] ♪ The only option ♪ 82 00:04:52,920 --> 00:04:54,480 ♪ There's no love here ♪ 83 00:04:54,560 --> 00:04:57,640 ♪ I can't avoid it, have to accept it ♪ 84 00:04:57,720 --> 00:04:59,200 [in English] ♪ Friend zone! ♪ 85 00:05:02,000 --> 00:05:03,480 [tense music playing] 86 00:05:09,120 --> 00:05:09,960 [sighs] 87 00:05:10,960 --> 00:05:13,160 [tense music continues] 88 00:05:46,200 --> 00:05:47,200 [gasps] 89 00:05:47,280 --> 00:05:48,440 Looking for something? 90 00:05:49,560 --> 00:05:52,200 Oh, no, nothing really. 91 00:05:53,240 --> 00:05:55,600 What are you doing in here so late? 92 00:05:55,680 --> 00:05:57,440 Oh, Luz, I'm really tired. 93 00:05:58,040 --> 00:06:00,840 And it's a long story. I'll just tell you another time. 94 00:06:00,920 --> 00:06:03,680 Oh, I have all the time in the world. 95 00:06:04,560 --> 00:06:05,720 You won't believe me. 96 00:06:06,680 --> 00:06:09,000 Why not? You can trust me. 97 00:06:09,080 --> 00:06:11,560 I'm very good at keeping secrets. Why don't you try me? 98 00:06:13,320 --> 00:06:17,200 Apparently, my dad, he kept a secret here at Cielo Grande. 99 00:06:18,400 --> 00:06:19,240 What secret? 100 00:06:20,360 --> 00:06:22,680 I snuck in earlier to check the hotel records. 101 00:06:23,640 --> 00:06:26,520 Okay. So what is it that you're looking for now? 102 00:06:26,600 --> 00:06:29,160 I borrowed this old guest book. 103 00:06:30,360 --> 00:06:32,440 It was worth it 'cause look what I found. 104 00:06:37,520 --> 00:06:40,800 "The best trophy isn't always the one you take with you, 105 00:06:41,400 --> 00:06:44,440 because along with the river, this amazing place, 106 00:06:44,520 --> 00:06:47,040 and the magical stars, I found love." 107 00:06:47,760 --> 00:06:52,160 "I hope to be back soon. Ron Navarro Lavalle." 108 00:06:52,840 --> 00:06:54,280 "Guadalajara, Mexico." 109 00:06:55,040 --> 00:06:55,920 Wow. 110 00:06:57,120 --> 00:06:58,760 That's real love right there. 111 00:06:58,840 --> 00:06:59,680 Yeah. 112 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 And a secret. But I guess I solved it. 113 00:07:02,920 --> 00:07:06,120 My dad told me he met my mom here. They were in the competition together. 114 00:07:06,200 --> 00:07:08,040 Why would he hide this from you? 115 00:07:08,120 --> 00:07:10,160 It's amazing that your parents met here. 116 00:07:10,240 --> 00:07:12,960 In reality, it was my grandparents who lied to me. 117 00:07:13,480 --> 00:07:16,400 They really didn't want me to find out the truth about what happened. 118 00:07:16,920 --> 00:07:19,160 When my mom found out she was pregnant with me, 119 00:07:19,240 --> 00:07:22,960 she was too afraid to tell their families. You know, those were different times. 120 00:07:23,680 --> 00:07:26,120 Anyway, I just talked with my dad. 121 00:07:26,200 --> 00:07:28,960 And it was difficult, but I feel a lot better now. 122 00:07:29,560 --> 00:07:33,520 -Well, I'm glad you cleared everything up. -Yeah, so am I, finally. 123 00:07:33,600 --> 00:07:36,120 It was so draining for me to investigate all of this. 124 00:07:36,200 --> 00:07:39,400 Oh yeah, and with the competition, I bet your brain must be fried. 125 00:07:39,920 --> 00:07:42,680 -Time to focus on what's next. -Thank you, Luz. 126 00:07:43,280 --> 00:07:45,440 And on this adventure, I also happened to make a friend. 127 00:07:45,520 --> 00:07:46,760 Yes, you did. 128 00:07:47,400 --> 00:07:48,840 And I made a friend as well. 129 00:07:49,480 --> 00:07:52,400 You know, the best trophy isn't always the one you take with you. 130 00:07:52,480 --> 00:07:54,400 -[laughs] -Your dad was right after all. 131 00:07:54,480 --> 00:07:56,840 You can count on your friend Luz for anything. 132 00:07:56,920 --> 00:07:58,360 And you can count on me. 133 00:07:59,040 --> 00:08:02,040 [gentle music playing] 134 00:08:06,920 --> 00:08:07,800 Let's go! 135 00:08:08,360 --> 00:08:11,040 I am looking at the official page of Sky Vibes. 136 00:08:11,120 --> 00:08:13,440 -[Julián] That's so cool. -[Luz] Good morning! 137 00:08:13,520 --> 00:08:15,120 -[Julián] Hey there. -Good morning. 138 00:08:15,200 --> 00:08:18,960 -Wow! Is that the banner for the channel? -[Juan] Yeah, really, guys, it's awesome. 139 00:08:19,040 --> 00:08:20,640 -Really pro. -Thank you. 140 00:08:20,720 --> 00:08:23,040 We'll have Matrix commission you for ours. 141 00:08:23,120 --> 00:08:24,320 [all laugh] 142 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 Next is the account page and uploading content. 143 00:08:27,360 --> 00:08:29,480 We could record rehearsals and upload them. 144 00:08:29,560 --> 00:08:31,320 -Like backstage, you know? -A very good idea. 145 00:08:31,400 --> 00:08:35,000 Yes, we have to do something fun, that grabs attention, like a video. 146 00:08:35,080 --> 00:08:37,480 Yeah, but if you do a video, it has to be romantic. 147 00:08:37,560 --> 00:08:38,600 Those bring in views. 148 00:08:38,680 --> 00:08:41,680 Well, we already have the actors. Luz and Tony look pretty romantic to me. 149 00:08:41,760 --> 00:08:43,480 -Ooh… -Ooh… 150 00:08:43,560 --> 00:08:46,360 No! No, no, no, no, no, no, no. 151 00:08:46,440 --> 00:08:48,200 Let's look for different actors. 152 00:08:48,280 --> 00:08:50,880 What if… What if we do a video about the friend zone? 153 00:08:50,960 --> 00:08:52,480 -Good idea. -Ah… 154 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Ah, but of course, my talent agent wouldn't let me be in the video. 155 00:08:55,520 --> 00:08:56,640 I can't ruin my image. 156 00:08:56,720 --> 00:08:57,760 [all laugh] 157 00:08:57,840 --> 00:08:59,840 What talent agent? [mocking] Can't ruin your image. 158 00:08:59,920 --> 00:09:02,280 -[Fer] Good morning, princess. -Oh, no. 159 00:09:02,360 --> 00:09:06,320 It's never princess. Natasha. And I'd appreciate you not bothering me. 160 00:09:06,400 --> 00:09:09,800 I've got a couple of really important training days ahead of me. [snickers] 161 00:09:11,680 --> 00:09:12,520 [sighs] 162 00:09:12,600 --> 00:09:15,200 [tense music playing] 163 00:09:28,520 --> 00:09:31,520 And Cynthia? How does Cynthia play into all this? 164 00:09:32,200 --> 00:09:35,120 -Cynthia? -[Steffi] Yeah, Cynthia, mother of Luz? 165 00:09:35,720 --> 00:09:36,880 I don't remember her. 166 00:09:37,960 --> 00:09:41,880 Why would he hide this from you? It's amazing that your parents met here. 167 00:09:41,960 --> 00:09:45,320 I asked your dad about his trip to Cielo Grande when he was younger and, 168 00:09:45,400 --> 00:09:46,840 he was kind of weird. 169 00:09:46,920 --> 00:09:49,240 Me and your mother, Lyn, we met at the hotel. 170 00:09:50,360 --> 00:09:53,880 We were both competing in Summer Crush, and we fell in love. 171 00:09:53,960 --> 00:09:56,520 [tense music continues] 172 00:10:20,840 --> 00:10:21,760 [typing] 173 00:10:29,480 --> 00:10:30,440 She competed. 174 00:10:30,520 --> 00:10:32,280 -Nothing on Lyn Ordóñez. -[phone vibrates] 175 00:10:34,080 --> 00:10:36,640 Hey, Steffi, I'm waiting for you. Are you ready? 176 00:10:37,840 --> 00:10:40,120 Yeah, I'm good to go. Be there in a second. 177 00:10:41,400 --> 00:10:42,960 [upbeat music playing] 178 00:10:55,840 --> 00:10:59,200 Do your more relaxed routine. The drone will be following you. 179 00:11:01,680 --> 00:11:04,440 What a gorgeous day, everyone. I'm here about to train 180 00:11:04,520 --> 00:11:08,320 in the Northern Channel and I'm so close to once again beating Steffi Navarro. 181 00:11:08,400 --> 00:11:11,040 [giggles] And I think she must be hiding from us. 182 00:11:12,320 --> 00:11:16,360 Did the princess oversleep, hmm? Or is she afraid of losing to me? 183 00:11:16,960 --> 00:11:20,880 [laughs] What a shame we're training with such an unfair advantage. Mm. 184 00:11:20,960 --> 00:11:23,240 [laughs, cackles] 185 00:11:28,480 --> 00:11:30,040 I'm sorry for being late. 186 00:11:30,120 --> 00:11:32,680 What would you say to us training in the rapids? 187 00:11:33,800 --> 00:11:35,000 That sounds great. 188 00:11:35,600 --> 00:11:37,760 I imagine after that relaxing dinner with Julián 189 00:11:37,840 --> 00:11:39,680 you've recovered some of your energy? 190 00:11:39,760 --> 00:11:42,160 I could say just the same for you with Luz. 191 00:11:42,240 --> 00:11:45,000 -Where is she anyway? -She's waiting for us on the boat. 192 00:11:45,680 --> 00:11:46,520 [message chimes] 193 00:11:47,520 --> 00:11:48,360 Watch. 194 00:11:49,520 --> 00:11:51,520 [Natashaon video] What a gorgeous day, everyone. 195 00:11:51,600 --> 00:11:53,720 I'm here about to train in the Northern Channel, 196 00:11:53,800 --> 00:11:56,440 and I'm so close to once again beating Steffi Navarro. 197 00:11:56,520 --> 00:11:59,840 [giggles] And I think she must be hiding from us, hmm? 198 00:12:00,360 --> 00:12:05,000 Did the princess oversleep, hmm? Or is she afraid of losing to me? [laughs] 199 00:12:05,080 --> 00:12:06,200 -What a shame-- [video stops] 200 00:12:06,280 --> 00:12:09,160 How in the world can she be such a goblin to other people? 201 00:12:09,240 --> 00:12:12,280 Obviously, she wasn't raised to be nice like you. [chuckles] 202 00:12:14,960 --> 00:12:16,840 Hey, are you okay? I was just joking. 203 00:12:17,480 --> 00:12:18,560 No, it's silly. 204 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 Yesterday my dad confessed 205 00:12:20,800 --> 00:12:24,360 that my grandparents hid that he met my mom here at Cielo Grande. 206 00:12:24,440 --> 00:12:26,360 And I can't stop thinking about it. 207 00:12:27,560 --> 00:12:28,600 That's really weird. 208 00:12:29,120 --> 00:12:31,480 He just told me that your mom had never been here before. 209 00:12:34,560 --> 00:12:36,680 -[sighs] -[sighs] 210 00:12:36,760 --> 00:12:39,200 Okay. Shall we go? 211 00:12:39,920 --> 00:12:40,760 Sure. 212 00:12:41,880 --> 00:12:43,000 Thank you. 213 00:12:43,800 --> 00:12:45,880 Boys, boys, watch this. 214 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 [upbeat music plays on video] 215 00:12:50,560 --> 00:12:52,000 -It's pretty cool, right? -That's it! 216 00:12:52,080 --> 00:12:54,680 -And you can even clip the photos. -Yeah, yes. 217 00:12:54,760 --> 00:12:57,040 But they have to be photos of the friend zone. 218 00:12:57,120 --> 00:12:59,640 Tsk. Yeah, at least the song's not nothing zone. 219 00:12:59,720 --> 00:13:01,160 -[all laugh] -Ah, poor thing. 220 00:13:01,240 --> 00:13:03,080 We should ask everyone for photos. 221 00:13:03,160 --> 00:13:05,200 -Good idea. I'll handle it. -Yeah. 222 00:13:06,240 --> 00:13:07,400 Hello! 223 00:13:07,480 --> 00:13:08,560 -Emergency! -[Nati laughs] 224 00:13:08,640 --> 00:13:10,080 Clips of the friend zone. 225 00:13:10,160 --> 00:13:13,040 Please send photos and videos of the resort. Thank you. 226 00:13:13,120 --> 00:13:14,720 -It'll be awesome. -[Juan] Yeah. 227 00:13:14,800 --> 00:13:17,080 We have to include something really cool. 228 00:13:18,160 --> 00:13:19,760 I know! We need sharks! 229 00:13:19,840 --> 00:13:21,200 -We need sharks? -Yeah. 230 00:13:21,280 --> 00:13:22,760 And are sharks cool? 231 00:13:22,840 --> 00:13:24,600 -Well, of course. -Well, um… 232 00:13:24,680 --> 00:13:26,600 -[Nati] Hmm. -Better if the sharks don't eat you. 233 00:13:27,520 --> 00:13:28,600 -Hey, Nati. -[Nati] Yeah. 234 00:13:28,680 --> 00:13:30,720 -Think we could get a plate of fries? -[Juan] Please! 235 00:13:30,800 --> 00:13:34,160 -Didn't you just have breakfast? -Yeah, but we're really hungry. 236 00:13:34,240 --> 00:13:35,360 Sure. Have a seat. 237 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 -Thank you. -I'll be out soon. 238 00:13:36,960 --> 00:13:37,880 [both laugh] 239 00:13:39,440 --> 00:13:41,000 [upbeat music playing] 240 00:13:47,080 --> 00:13:47,920 Steffi, 241 00:13:48,520 --> 00:13:50,880 the conditions here are not ideal. 242 00:13:51,400 --> 00:13:53,560 Why don't we go over the plan one more time? 243 00:13:54,080 --> 00:13:57,960 Okay. I think we should start the day with a championship routine like always. 244 00:13:58,040 --> 00:14:00,240 First, a 180. Then the spins. 245 00:14:00,800 --> 00:14:02,040 Then the flips. 246 00:14:02,560 --> 00:14:05,720 Go easy first, before you do anything complex. 247 00:14:06,560 --> 00:14:09,120 -And then the final trick. -[tense music playing] 248 00:14:09,200 --> 00:14:12,440 Me and your mother, Lyn, we met at the hotel. 249 00:14:14,560 --> 00:14:16,520 -[Steffi] And Cynthia? [Ron] Cynthia? 250 00:14:16,600 --> 00:14:18,240 [Ian] I know who the girl in the photo is. 251 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 -[Tony] Then we'll do… -Turns out she's Luz's mom. 252 00:14:20,920 --> 00:14:23,000 Her name is Cynthia. I heard it directly from Luz. 253 00:14:23,080 --> 00:14:25,440 [Steffi] Why didn't you tell me you had a girlfriend at Cielo? 254 00:14:25,520 --> 00:14:26,880 That girlfriend was Luz's mom? 255 00:14:26,960 --> 00:14:30,080 -I have no idea what you're talking about. -What other secrets are you hiding? 256 00:14:30,160 --> 00:14:33,160 We were both competing in Summer Crush, and we fell in love. 257 00:14:33,240 --> 00:14:36,480 [Tony] The river is low. There might be driftwood in the way. 258 00:14:37,440 --> 00:14:38,760 Ready? [snaps fingers] 259 00:14:41,280 --> 00:14:42,120 Hey. 260 00:14:42,840 --> 00:14:43,880 [snaps fingers] Hey! 261 00:14:43,960 --> 00:14:47,800 -[chuckles] Are you ready? -Yeah, I'm ready. Let's do this. 262 00:14:48,880 --> 00:14:51,680 How are you feeling? You seem a bit distracted. 263 00:14:51,760 --> 00:14:53,200 No. I'm all good. 264 00:14:54,640 --> 00:14:57,720 You're gonna go out there and just crush Natasha, right? 265 00:14:58,440 --> 00:15:01,360 [bittersweet music playing] 266 00:15:01,440 --> 00:15:02,280 [sighs] 267 00:15:19,120 --> 00:15:20,600 First trick is just perfect. 268 00:15:21,280 --> 00:15:23,520 Now, get some good speed up for the spins. 269 00:15:24,040 --> 00:15:24,880 And… 270 00:15:26,600 --> 00:15:29,320 Look at you! Nice style! Good job! 271 00:15:33,480 --> 00:15:34,320 [Luz] Yeah! 272 00:15:35,120 --> 00:15:36,280 That's it, Steffi. 273 00:15:36,360 --> 00:15:39,360 You've just gotta keep your focus on the technique. 274 00:15:41,040 --> 00:15:43,480 Come on! Next trick. 275 00:15:45,200 --> 00:15:46,800 Good. Again. 276 00:15:50,280 --> 00:15:52,600 Perfect. Your coach must really know what he's doing. 277 00:15:54,480 --> 00:15:58,160 All right. Now get ready for the big move. Be careful on the landing, all right? 278 00:16:07,680 --> 00:16:11,000 -Hey! Careful! Watch out for the log! -Watch out! Watch out, Steffi! 279 00:16:13,560 --> 00:16:16,880 -[Luz] Steffi! Turn the boat around. -[Tony] Stop the boat! Pedro! 280 00:16:22,760 --> 00:16:24,680 -[Luz] Steffi. -[Tony] Steffi. 281 00:16:27,280 --> 00:16:29,400 -Grab her on the other side. -Pedro, here! 282 00:16:29,480 --> 00:16:30,800 Can you hear me, Steffi? 283 00:16:31,320 --> 00:16:32,640 Come here! 284 00:16:34,400 --> 00:16:35,600 [Tony] We're here! 285 00:16:36,600 --> 00:16:39,880 -I got her. Take her legs, okay? -[Luz] Steffi, can you hear me? 286 00:16:39,960 --> 00:16:43,120 -Careful with her head. I'll go up. -Steffi, can you hear us? 287 00:16:43,200 --> 00:16:46,080 -Steffi, can you hear us? -Steffi, can you hear me? Steffi? 288 00:16:46,160 --> 00:16:48,720 Pedro, call Augusto and tell him that Steffi's hurt. 289 00:16:52,160 --> 00:16:53,760 [in Spanish] ♪ The only option ♪ 290 00:16:53,840 --> 00:16:55,800 ♪ There's no love here ♪ 291 00:16:55,880 --> 00:16:57,800 ♪ I can't avoid it ♪ 292 00:16:57,880 --> 00:16:59,520 ♪ Have to accept it ♪ 293 00:16:59,600 --> 00:17:01,560 -[in English] I love how it looks. -Oh, just wait. 294 00:17:01,640 --> 00:17:02,880 -There's more. -Okay. 295 00:17:02,960 --> 00:17:04,120 [Charlie] Sharks. 296 00:17:04,200 --> 00:17:07,720 Not gonna lie. When you suggested sharks, I thought, "No way." 297 00:17:07,800 --> 00:17:10,200 -But you surprised me. -[chuckles] Check this one out, Nati. 298 00:17:11,240 --> 00:17:14,280 -[Nati] You're a genius. -[Charlie laughs] Thank you. 299 00:17:14,360 --> 00:17:15,520 Could I get that in writing? 300 00:17:16,120 --> 00:17:18,000 Hey, Charlie. Something's wrong. 301 00:17:18,080 --> 00:17:18,960 Charlie! 302 00:17:20,160 --> 00:17:23,600 [tense music playing] 303 00:17:51,600 --> 00:17:53,600 Relax, Steffi. You're okay. You're okay. 304 00:17:53,680 --> 00:17:54,720 We're here. You're good. 305 00:17:54,800 --> 00:17:57,480 The guys are coming. Everything will be okay. Here they are. 306 00:17:57,560 --> 00:18:00,800 -Pass the neck brace. Pass the neck brace. -Here, I'll get in. 307 00:18:01,720 --> 00:18:03,240 [Luz] Careful. Careful. 308 00:18:05,360 --> 00:18:07,640 -Here we go. Up. Slow. -[Augusto] One, two, three. Up. 309 00:18:07,720 --> 00:18:10,000 -[Luz] That's it. Fasten her down. -[Julián] What happened? 310 00:18:10,080 --> 00:18:12,360 On three. Okay. One, two, three. 311 00:18:12,440 --> 00:18:13,280 Ready. 312 00:18:15,520 --> 00:18:17,120 -Careful with the stairs. -[Luz] Slow. 313 00:18:17,200 --> 00:18:18,360 Right. 314 00:18:18,440 --> 00:18:21,440 -[Luz] Steffi, everything will be fine. -[Augusto] Turn to the right a little. 315 00:18:21,520 --> 00:18:24,040 -[Luz] Relax. We're right here. -[all] Careful. Careful. Careful. 316 00:18:24,120 --> 00:18:26,040 -[Luz] We're right here. -[Augusto] Excuse us. 317 00:18:26,120 --> 00:18:27,760 -[Luz] Careful! -[Charlie] I got her. 318 00:18:27,840 --> 00:18:28,880 [Augusto] Straight ahead. 319 00:18:30,440 --> 00:18:32,800 I'm guessing Steffi isn't having a good day. 320 00:18:32,880 --> 00:18:33,960 [both chuckle] 321 00:18:36,040 --> 00:18:39,000 So I just finished my last training here at the Northern Channel, 322 00:18:39,080 --> 00:18:40,400 and it was awesome. 323 00:18:40,480 --> 00:18:43,960 Tomorrow we'll do the rapids, and then we're all done. 324 00:18:44,040 --> 00:18:46,000 Then the competition, of course. 325 00:18:46,080 --> 00:18:47,880 Well, that is for me, at least. 326 00:18:48,560 --> 00:18:51,440 Seems as though Steffi Navarro won't be in her best form. 327 00:18:51,520 --> 00:18:53,280 She had a terrible accident today. 328 00:18:53,360 --> 00:18:57,000 I just heard, and… we'll see what happens tomorrow. 329 00:18:57,080 --> 00:18:58,120 It's so sad. 330 00:19:01,000 --> 00:19:04,120 Steffi not being at the top of her game, just makes this easier for us to win. 331 00:19:04,200 --> 00:19:06,000 Obviously, she's not at my level. 332 00:19:06,880 --> 00:19:09,000 I want to crush her in the water, you know? 333 00:19:10,920 --> 00:19:14,080 If Princess doesn't show up, this whole trip was a total waste. 334 00:19:16,360 --> 00:19:18,880 ["Emergency Love" playing] 335 00:19:31,560 --> 00:19:33,160 Thank you so much 336 00:19:34,240 --> 00:19:35,360 [Luz] Get some rest. 337 00:19:38,280 --> 00:19:40,120 -Everything will be okay. -[door opens] 338 00:19:40,200 --> 00:19:41,880 -[Augusto] This way, please. -[door closes] 339 00:19:43,120 --> 00:19:45,200 -This is Dr. Berizzo. -Hi there. 340 00:19:45,280 --> 00:19:47,440 Could you leave the room, please? I'm going to check her. 341 00:19:47,520 --> 00:19:48,400 Okay? 342 00:19:48,920 --> 00:19:49,760 [sighs] 343 00:19:57,480 --> 00:19:59,800 Well, it's been 15 minutes. What's going on? 344 00:19:59,880 --> 00:20:01,280 Steffi was conscious. 345 00:20:01,360 --> 00:20:03,520 -Yeah, but she was confused, right? -Mm-hmm. 346 00:20:03,600 --> 00:20:06,760 Yeah, but that's expected when you hit your head like she did. 347 00:20:07,400 --> 00:20:08,320 [door opens] 348 00:20:09,160 --> 00:20:11,200 -[doctor sighs] -Doctor, how is she? 349 00:20:11,920 --> 00:20:14,680 Unfortunately, she's gonna have to recover little by little. 350 00:20:14,760 --> 00:20:17,080 -She hit her head very hard today. -When can we see her? 351 00:20:17,160 --> 00:20:20,960 It's better to wait. The hit caused a contusion. 352 00:20:21,560 --> 00:20:24,600 -Is there anything we can do to help her? -She's currently under observation. 353 00:20:24,680 --> 00:20:27,840 What she needs right now is to rest, at least until the morning. 354 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 Tomorrow we'll see if she can compete. 355 00:20:29,680 --> 00:20:31,680 It all really depends on her recovery. 356 00:20:32,200 --> 00:20:34,240 -Are you friends or family? -We're friends. 357 00:20:34,320 --> 00:20:36,600 Although, Julián would like to be more than that. [chuckles] 358 00:20:36,680 --> 00:20:38,760 Well, since you're friends, I recommend 359 00:20:38,840 --> 00:20:42,520 letting her get some rest, keeping her relaxed. 360 00:20:42,600 --> 00:20:45,200 It's very important that she doesn't get agitated. 361 00:20:45,280 --> 00:20:46,760 -I'll walk you out. -Take care. 362 00:20:46,840 --> 00:20:48,920 -[Luz and Nati] Thank you. -Thank you. 363 00:20:50,680 --> 00:20:51,520 [Charlie sighs] 364 00:20:57,520 --> 00:20:59,080 I think we should let her rest. 365 00:20:59,600 --> 00:21:01,960 Why don't we get some rest ourselves? Come on. 366 00:21:03,520 --> 00:21:04,680 You go ahead. 367 00:21:05,760 --> 00:21:08,800 -She shouldn't be alone. -[sighs] 368 00:21:11,960 --> 00:21:12,840 Hmm. 369 00:21:13,480 --> 00:21:14,600 -[Luz] Tony. -Mm-hmm? 370 00:21:15,880 --> 00:21:17,320 Thank you for helping me. 371 00:21:17,400 --> 00:21:18,240 [chuckles] 372 00:21:19,240 --> 00:21:21,640 -We make a great team. -[door opens and closes] 373 00:21:22,240 --> 00:21:23,160 Luz. Tony. 374 00:21:38,400 --> 00:21:41,120 -Hi, Dad. -[Ron] Honey, how are you? 375 00:21:41,640 --> 00:21:43,200 [Luz] "Dad"? 376 00:21:44,600 --> 00:21:45,640 Have a good night, Ron. 377 00:21:47,280 --> 00:21:50,200 Good night, you two. Sleep well. Thank you for taking care of her. 378 00:21:50,280 --> 00:21:51,720 [tense music playing] 379 00:21:55,640 --> 00:21:56,480 [kisses] 380 00:21:57,000 --> 00:21:57,840 [door opens] 381 00:21:59,960 --> 00:22:00,840 [door closes] 382 00:22:00,920 --> 00:22:03,840 -[Charlie] So Ron is Steffi's dad. -[Luz] Yeah. 383 00:22:03,920 --> 00:22:07,400 -I don't get why they hid it from us. -I don't know. Let's not get into it. 384 00:22:07,480 --> 00:22:09,960 -What's important is Steffi gets better. -True. Yeah. 385 00:22:10,040 --> 00:22:11,720 And what should we do about Sky Vibes? 386 00:22:11,800 --> 00:22:13,400 -Should we hold off? -[Julián] What? 387 00:22:13,480 --> 00:22:16,720 -Why would we hold off? No. Why that? -Because of what happened to Steffi. 388 00:22:16,800 --> 00:22:18,560 She was lucky. It could've been much worse. 389 00:22:18,640 --> 00:22:22,440 -Yeah, it could've been terrible. -Guys, Steffi will be good. Relax. 390 00:22:22,520 --> 00:22:25,800 Of course she will. Steffi is the most determined person I know. 391 00:22:25,880 --> 00:22:27,960 -Mm-hmm. -Yeah, you're right. 392 00:22:28,040 --> 00:22:30,480 We have to focus on Save Cielo. What are we missing? 393 00:22:30,560 --> 00:22:33,200 We need the sponsor page, to plan the show… 394 00:22:33,280 --> 00:22:35,680 I'm doing the page. What about the show, though? 395 00:22:35,760 --> 00:22:37,080 I thought you had that one. 396 00:22:37,160 --> 00:22:40,080 Well, obviously, it's a show, but what songs? 397 00:22:40,160 --> 00:22:42,800 Well, we have "Friend Zone." The video's great so far. 398 00:22:42,880 --> 00:22:45,560 -I'll finish it tomorrow. -We have other songs. 399 00:22:45,640 --> 00:22:48,480 -The classics, "Emergency Love," "Now"… -"Now." 400 00:22:48,560 --> 00:22:50,440 Oh, "A Thousand Steps" and "Warm Beauty." 401 00:22:50,520 --> 00:22:53,000 -"Warm Beauty", we have to finish. -Don't worry. I got it. 402 00:22:53,080 --> 00:22:54,280 -I'll help you. -[Nati] Great. 403 00:22:54,360 --> 00:22:56,320 Okay. The cover of "Lofty Sigh." 404 00:22:57,040 --> 00:22:58,800 -We'll take care of that too. -[Luz] Perfect. 405 00:22:58,880 --> 00:23:02,000 We could ask the twins as well, to contribute a song or two, right? 406 00:23:02,080 --> 00:23:04,480 -Okay. -Yeah, and I'll handle that too. 407 00:23:04,560 --> 00:23:05,600 -Great. -[Nati] Excellent. 408 00:23:05,680 --> 00:23:08,480 -I love how it's all coming together. -[Charlie] Whoa! Go, team! 409 00:23:08,560 --> 00:23:09,680 All right. 410 00:23:09,760 --> 00:23:11,560 -[Luz] Whoo! [laughs] -We got this. 411 00:23:19,640 --> 00:23:21,840 [gentle music playing] 412 00:23:28,280 --> 00:23:29,120 [sighs] 413 00:23:30,920 --> 00:23:32,640 Ian looked a little down. 414 00:23:33,840 --> 00:23:37,320 You can check on him if you want, and I'll stay with Steffi. 415 00:23:38,040 --> 00:23:38,960 [chuckles softly] 416 00:23:39,760 --> 00:23:40,640 [groans softly] 417 00:23:43,400 --> 00:23:44,240 [kisses] 418 00:23:48,280 --> 00:23:49,120 Luz. 419 00:23:50,880 --> 00:23:53,000 I wanna thank you for everything. 420 00:23:57,760 --> 00:23:58,640 [door opens] 421 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 -[sighs] -[door closes] 422 00:24:01,360 --> 00:24:03,360 [dramatic music playing] 423 00:24:05,320 --> 00:24:07,880 Hey, careful. Watch out for the log there, Steffi! 424 00:24:12,160 --> 00:24:14,280 Stop the boat! Stop the boat! 425 00:24:24,000 --> 00:24:25,800 [gentle music tinkling] 426 00:24:26,400 --> 00:24:27,280 [Luz sighs] 427 00:24:53,240 --> 00:24:55,520 [tense music rising] 428 00:25:10,760 --> 00:25:11,600 Luz. 429 00:25:14,360 --> 00:25:16,360 You're awake. [chuckles softly] 430 00:25:17,760 --> 00:25:18,960 How are you feeling? 431 00:25:20,320 --> 00:25:21,720 Not bad. Better. 432 00:25:23,720 --> 00:25:24,840 What was on your neck? 433 00:25:27,080 --> 00:25:28,560 It's a birthmark. 434 00:25:28,640 --> 00:25:30,320 I have a birthmark on my neck too. 435 00:25:32,800 --> 00:25:33,800 Yeah, I saw. 436 00:25:35,280 --> 00:25:37,920 What's weird is that mine is the same as yours. 437 00:25:39,080 --> 00:25:40,120 Take a look. 438 00:25:43,880 --> 00:25:45,440 [tense music playing] 439 00:25:50,680 --> 00:25:51,520 Luz. 440 00:25:52,600 --> 00:25:54,400 I didn't tell you everything I know. 441 00:25:58,600 --> 00:26:00,360 It's very possible that you and I… 442 00:26:02,240 --> 00:26:03,480 We might be sisters. 443 00:26:05,000 --> 00:26:05,840 What? 444 00:26:09,680 --> 00:26:12,280 ["Emergency Love" playing] 445 00:26:25,760 --> 00:26:27,680 ♪ That day ♪ 446 00:26:27,760 --> 00:26:29,800 ♪ Different ♪ 447 00:26:29,880 --> 00:26:31,920 ♪ We looked at each other ♪ 448 00:26:32,000 --> 00:26:34,120 ♪ It was emergency love ♪ 449 00:26:34,200 --> 00:26:35,960 ♪ The two of us ♪ 450 00:26:36,040 --> 00:26:37,920 ♪ Almost alone ♪ 451 00:26:38,000 --> 00:26:39,760 ♪ Our lips ♪ 452 00:26:39,840 --> 00:26:41,840 ♪ Just that ♪ 453 00:26:41,920 --> 00:26:44,040 ♪ Time went by ♪ 454 00:26:44,120 --> 00:26:46,040 ♪ I had time ♪ 455 00:26:46,120 --> 00:26:47,600 ♪ Such a long wait ♪ 456 00:26:48,160 --> 00:26:50,200 ♪ Without you ♪ 457 00:26:50,280 --> 00:26:51,840 ♪ And today ♪ 458 00:26:52,360 --> 00:26:54,320 ♪ I miss the memory of you ♪ 459 00:26:54,400 --> 00:26:58,280 ♪ Slipping slowly away ♪ 460 00:26:59,160 --> 00:27:03,080 ♪ Your hands Your caresses ♪ 461 00:27:03,160 --> 00:27:06,840 ♪ We feel like this ♪ 462 00:27:06,920 --> 00:27:11,000 ♪ That lost feeling ♪ 463 00:27:11,080 --> 00:27:14,640 ♪ Why didn't I see it? ♪ 464 00:27:15,240 --> 00:27:18,880 ♪ Why didn't I see it? ♪ 465 00:27:18,960 --> 00:27:22,760 ♪ Emergency ♪ 466 00:27:22,840 --> 00:27:26,840 ♪ Love ♪ 467 00:27:26,920 --> 00:27:30,880 ♪ Emergency ♪ 468 00:27:30,960 --> 00:27:34,520 ♪ Love ♪ 469 00:27:35,080 --> 00:27:36,760 ♪ That day ♪ 470 00:27:36,840 --> 00:27:38,840 ♪ Different ♪ 471 00:27:38,920 --> 00:27:40,600 ♪ We looked at each other… ♪