1
00:00:06,520 --> 00:00:10,160
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,560
Antonio, Verzeihung. Danke.
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,360
Danke, Charly.
4
00:00:18,640 --> 00:00:22,080
Hallo. Guten Abend euch allen.
Wie geht's?
5
00:00:22,160 --> 00:00:25,160
Alle,
die auf diesen Moment hin trainiert haben,
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,640
sind sicher sehr gespannt. Wir auch.
7
00:00:27,720 --> 00:00:32,480
Morgen findet
der 15. Cielo Grande Summer Crush statt.
8
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
Prima!
9
00:00:35,480 --> 00:00:38,800
-Wo sind sie?
-Ich habe zigmal angerufen. Keine Antwort.
10
00:00:44,400 --> 00:00:46,320
Wie schlimm ist das Feuer, Noda?
11
00:00:46,400 --> 00:00:49,600
Augusto war besorgt,
aber das habe ich nicht gefragt.
12
00:00:51,160 --> 00:00:53,000
Ich habe keinen Empfang.
13
00:00:53,080 --> 00:00:55,800
Auf diesem Flussabschnitt
ist man unerreichbar.
14
00:00:58,880 --> 00:01:02,160
Unsere Teilnehmer trainierten
auf zwei Flüssen,
15
00:01:02,240 --> 00:01:05,000
ohne zu wissen, auf welchem sie antreten.
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,680
Jetzt ist es Zeit,
dies zu verraten. Charly.
17
00:01:10,880 --> 00:01:13,360
Der Summer Crush findet
18
00:01:13,440 --> 00:01:14,920
auf dem Correntoso statt.
19
00:01:16,600 --> 00:01:18,200
Gut, Augusto!
20
00:01:18,280 --> 00:01:21,480
Jetzt liegt es an euch.
Ich wünsche euch viel Glück.
21
00:01:30,400 --> 00:01:33,800
Hier, für den Wettbewerb.
Es ist mein Glücksamulett.
22
00:01:36,080 --> 00:01:38,440
Danke. Wie süß.
23
00:01:53,760 --> 00:01:55,600
Was ist, Steffi? Wo bist du?
24
00:01:55,680 --> 00:01:57,560
Wir haben im Hotel gesucht.
25
00:01:58,240 --> 00:01:59,120
Steffi?
26
00:02:00,800 --> 00:02:01,680
Hallo?
27
00:02:04,080 --> 00:02:05,000
Ist alles okay?
28
00:02:05,080 --> 00:02:08,680
Ich hörte sie nicht gut.
Sie sagte etwas von einem Feuer hier.
29
00:02:09,880 --> 00:02:13,120
Wir sind gleich da. Da ist es.
Ruhig, Mädels.
30
00:02:13,200 --> 00:02:15,560
-Ich sehe nichts.
-Ich sehe es nicht.
31
00:02:15,640 --> 00:02:18,280
-Auch keinen Rauch.
-Nehmt eure Sachen.
32
00:02:18,360 --> 00:02:20,440
-Kein Rauch.
-Schnell aussteigen.
33
00:02:20,520 --> 00:02:21,960
-Ich helfe.
-Schon gut.
34
00:02:22,040 --> 00:02:25,760
Alarmstufe Rot. Steffi, Luz
und ihre Mutter sind angekommen.
35
00:02:27,800 --> 00:02:29,920
-Seht ihr etwas?
-Ich sehe nichts.
36
00:02:30,000 --> 00:02:32,120
-Ich sehe und rieche nichts.
-Ich auch.
37
00:02:32,200 --> 00:02:35,480
-Noda, wo soll es sein?
-Verzeiht, es gibt kein Feuer.
38
00:02:35,560 --> 00:02:36,880
Wie, es gibt keins?
39
00:02:36,960 --> 00:02:39,640
-Ich musste sie zurückbringen.
-Noda, warum?
40
00:02:39,720 --> 00:02:41,600
-Weil ich ihn darum bat.
-Ron?
41
00:02:44,320 --> 00:02:45,600
Noda, lass uns allein.
42
00:02:47,360 --> 00:02:49,520
Steffi sollte nicht
von dir enttäuscht werden.
43
00:02:49,600 --> 00:02:52,080
-Wie das, Papa?
-Sie ist deine Tochter?
44
00:02:52,800 --> 00:02:56,120
Ja, du hast richtig gehört.
Dieser Lügner ist mein Vater.
45
00:02:56,200 --> 00:02:58,080
Anscheinend auch meiner.
46
00:02:59,360 --> 00:03:00,640
Ich dein Vater?
47
00:03:02,680 --> 00:03:04,520
Dann bin ich Steffis Mutter.
48
00:03:06,200 --> 00:03:07,120
-Was?
-Was?
49
00:03:08,840 --> 00:03:10,720
Lyn Ordóñez ist meine Mutter.
50
00:03:18,280 --> 00:03:19,240
Papa?
51
00:03:21,440 --> 00:03:23,280
Ihr seid Zwillinge.
52
00:03:24,480 --> 00:03:27,040
Er ist dein Vater und ich deine Mutter.
53
00:03:27,720 --> 00:03:30,240
Wovon redest du?
Ich wusste nichts davon.
54
00:03:31,880 --> 00:03:32,960
Das ist unmöglich.
55
00:03:34,160 --> 00:03:35,000
Steffi.
56
00:03:35,640 --> 00:03:40,280
Du solltest nicht leiden,
keine Mutter suchen, die dich nicht liebt.
57
00:03:40,360 --> 00:03:42,320
Ich liebte und liebe sie.
58
00:03:42,840 --> 00:03:46,160
Deine Eltern hielten es für das Beste,
sie zu trennen.
59
00:03:47,680 --> 00:03:51,840
Das Beste? Einem verheimlichen,
dass er eine Schwester und Mutter hat?
60
00:03:53,920 --> 00:03:55,600
Meine Eltern trennten sie?
61
00:03:59,680 --> 00:04:00,840
Meine Großeltern?
62
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
Sie sagten, du willst das Baby nicht,
nicht, dass es zwei gibt.
63
00:04:04,480 --> 00:04:08,640
Sie sagten mir,
dass du nichts von uns wissen willst.
64
00:04:10,200 --> 00:04:12,320
Meine Großeltern haben das erfunden?
65
00:04:17,720 --> 00:04:20,440
Ich kann nicht glauben,
dass ich all die Jahre
66
00:04:21,720 --> 00:04:22,920
eine Mutter hatte.
67
00:04:25,200 --> 00:04:27,640
Und sie ließen mich glauben, sie sei tot?
68
00:04:28,880 --> 00:04:30,800
Und du hast die Lüge mitgemacht?
69
00:04:34,760 --> 00:04:36,800
Du hast mir eine Schwester verheimlicht.
70
00:04:40,760 --> 00:04:42,400
Nein, fass mich nicht an.
71
00:05:02,560 --> 00:05:05,760
-Rettungskräfte?
-Sanitäter und Krankenwagen bestätigt.
72
00:05:05,840 --> 00:05:06,880
Podium bereit?
73
00:05:06,960 --> 00:05:11,360
Es fehlen noch Kästen. Und in einer Stunde
kommt das Zelt für die Fahrer.
74
00:05:11,440 --> 00:05:16,280
-Ok. Wurden die Juroren ausgewählt?
-Augusto sagt, alles sei ok.
75
00:05:22,360 --> 00:05:23,360
Hey.
76
00:05:26,120 --> 00:05:27,040
Nati.
77
00:05:30,200 --> 00:05:34,200
Nati. Julián und ich dachten,
du könntest uns helfen,
78
00:05:34,280 --> 00:05:37,480
die Zuschauer durch den Wettbewerb
zu führen. Ja?
79
00:05:37,560 --> 00:05:41,040
Ja, was immer du willst.
Wir tun immer, was du willst, oder?
80
00:05:42,040 --> 00:05:43,280
Du hast recht, Nati.
81
00:05:44,160 --> 00:05:46,120
Ich war gemein. Aber schau.
82
00:05:48,000 --> 00:05:48,880
Friendzone
83
00:05:48,960 --> 00:05:51,920
Nein
84
00:05:52,000 --> 00:05:53,160
Friendzone
85
00:05:55,960 --> 00:05:56,880
Friendzone
86
00:05:56,960 --> 00:05:59,440
Nein…
87
00:05:59,520 --> 00:06:02,480
-Du hast Schmetterlinge eingefügt.
-Ja, Nati.
88
00:06:02,560 --> 00:06:05,000
Tut mir leid, dass ich so indolent war.
89
00:06:05,080 --> 00:06:09,560
In Zukunft bin ich nicht so abgestumpft,
sondern spitze mehr die Ohren und alles.
90
00:06:09,640 --> 00:06:12,480
Solange du ein Dreieck
und kein Quadrat bist, ok.
91
00:06:13,520 --> 00:06:15,480
-Sollen wir das Video posten?
-Ja.
92
00:06:15,560 --> 00:06:17,760
-Ich bin auch dabei.
-Dann los!
93
00:06:17,840 --> 00:06:19,160
-Auf drei, ok.
-Ok.
94
00:06:19,240 --> 00:06:21,800
Drei, zwei, eins und…
95
00:06:22,640 --> 00:06:24,200
-Erledigt.
-Ja!
96
00:06:24,720 --> 00:06:25,760
Tolles Team.
97
00:06:35,720 --> 00:06:38,120
Hast du Zeit? Ich möchte mit dir reden.
98
00:06:39,320 --> 00:06:41,520
Unglaublich, dich wiederzusehen.
99
00:06:41,600 --> 00:06:45,400
Und dass du nach Jahren,
die du verschwunden warst, reden willst.
100
00:06:46,520 --> 00:06:48,640
Stellen wir uns der Vergangenheit.
101
00:06:52,720 --> 00:06:57,200
Ich rede nicht mit jemandem,
der mich mein Leben lang belogen hat.
102
00:06:58,720 --> 00:07:00,800
Ron wusste die Wahrheit auch nicht.
103
00:07:01,360 --> 00:07:04,440
-Ihn belogen sie auch.
-Das ist keine Entschuldigung.
104
00:07:04,960 --> 00:07:06,560
Er wählte, mich zu belügen.
105
00:07:10,880 --> 00:07:13,040
Diese Frau soll meine Mutter sein.
106
00:07:15,800 --> 00:07:18,760
Ich habe eine Unbekannte
auf dem Bildschirm.
107
00:07:20,680 --> 00:07:23,240
Und seit ich hier bin, mache ich das mit.
108
00:07:23,760 --> 00:07:25,600
Lügen über Lügen.
109
00:07:27,360 --> 00:07:28,560
Und noch mehr Lügen.
110
00:07:32,680 --> 00:07:35,680
Genug.
Konzentrieren wir uns auf den Wettbewerb.
111
00:07:35,760 --> 00:07:36,720
Ja.
112
00:07:36,800 --> 00:07:40,400
Stecken wir unsere Energie
in den Wettbewerb. Das tut uns gut.
113
00:07:42,280 --> 00:07:44,000
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
114
00:07:44,080 --> 00:07:47,200
Ich hoffe, deine Nacht war
weniger stürmisch als unsere.
115
00:07:48,720 --> 00:07:50,800
Was? Nervös wegen des Wettkampfs?
116
00:07:50,880 --> 00:07:52,360
Nicht wirklich.
117
00:07:53,760 --> 00:07:55,400
Wegen unserer Familie.
118
00:07:56,000 --> 00:07:57,080
Ron?
119
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
Luz ist meine Schwester.
120
00:08:06,400 --> 00:08:09,960
Lange Geschichte. Das darf uns nicht
vom Wettbewerb ablenken.
121
00:08:10,520 --> 00:08:11,680
Wir reden später.
122
00:08:14,120 --> 00:08:19,200
Steffi, ich bin Natasha. Weißt du das,
oder ist deine Erinnerung nicht zurück?
123
00:08:19,280 --> 00:08:22,880
Ich wünschte,
aber leider bist du wie eine Kakerlake.
124
00:08:22,960 --> 00:08:24,360
Du überlebst alles.
125
00:08:25,120 --> 00:08:27,240
Schön. Dein Humor ist zurück.
126
00:08:27,320 --> 00:08:29,360
Heute wird es entspannt für mich.
127
00:08:29,440 --> 00:08:31,040
Oder sogar langweilig.
128
00:08:32,000 --> 00:08:34,320
Ich könnte mit Julián spazieren gehen.
129
00:08:34,400 --> 00:08:37,600
Er langweilt sich bestimmt,
und du trainierst so sehr.
130
00:08:41,000 --> 00:08:43,720
Steffi läuft vor mir weg. Seltsam.
131
00:08:43,800 --> 00:08:45,360
Macht sie das nur bei mir?
132
00:08:50,200 --> 00:08:51,280
Was hast du getan?
133
00:08:51,800 --> 00:08:56,520
Vitamine aus Früchten
sollen perfekt für die Haut sein.
134
00:08:56,600 --> 00:08:57,760
Stimmt.
135
00:08:58,560 --> 00:09:01,000
Bis dann auf dem Correntoso, Natasha.
136
00:09:05,400 --> 00:09:06,720
Ich liebte dich immer.
137
00:09:07,480 --> 00:09:09,320
Ich glaubte, du hasst mich.
138
00:09:09,400 --> 00:09:12,400
Eine Lüge meiner Eltern.
Ich hätte dich suchen sollen.
139
00:09:12,480 --> 00:09:14,800
-Was hinderte dich?
-Mir fehlte der Mut.
140
00:09:14,880 --> 00:09:17,440
Ich dachte,
du liebst unsere Tochter oder mich nicht.
141
00:09:17,520 --> 00:09:20,600
Ich hatte keine Ahnung,
dass es noch ein Kind gibt.
142
00:09:20,680 --> 00:09:25,320
Meine Eltern logen, aber warum hast du
mir nie von Luz erzählt?
143
00:09:25,400 --> 00:09:28,720
-Du hast auch mitgemacht.
-Was hätte ich tun sollen?
144
00:09:28,800 --> 00:09:32,400
Sie sagten, du wärst ein Frauenheld,
unreif für zwei Töchter.
145
00:09:32,480 --> 00:09:35,720
Wenn sie sich kümmern,
wären beide besser dran.
146
00:09:35,800 --> 00:09:37,640
Ich tat, was ich konnte, Ron.
147
00:09:38,600 --> 00:09:40,400
Ich bin kein Frauenheld.
148
00:09:41,760 --> 00:09:45,200
Aber ich bin unreif,
da ich meine Eltern alles regeln ließ.
149
00:09:47,200 --> 00:09:50,400
Die Kästen fürs Podium.
Sie kommen da rüber, ok? Danke.
150
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
Gut, eins, zwei da drüben.
151
00:09:53,480 --> 00:09:55,000
Was soll ich tun?
152
00:09:55,600 --> 00:09:59,000
-Nati, du nimmst die Punktetafel mit.
-Ok.
153
00:09:59,080 --> 00:10:02,000
Und die Holzkisten sind für das Podium.
154
00:10:02,080 --> 00:10:07,160
Platz eins kommt in die Mitte,
drei nach links und zwei nach rechts.
155
00:10:07,240 --> 00:10:10,280
-Also Platz drei kommt in die Mitte…
-Nein, Nati.
156
00:10:10,360 --> 00:10:11,880
Keine Sorge, Charly.
157
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
Ich bin sehr gut in Mathematik.
158
00:10:14,040 --> 00:10:15,840
Was hat das damit zu tun?
159
00:10:18,000 --> 00:10:19,800
-Hallo. Was geht?
-Hallo.
160
00:10:20,320 --> 00:10:23,880
Wir fahren zum Correntoso.
Wir müssen den letzten Tag nutzen.
161
00:10:23,960 --> 00:10:24,920
Okay.
162
00:10:25,520 --> 00:10:26,520
Viel Spaß.
163
00:10:28,160 --> 00:10:30,360
-Ich suche die anderen.
-Ok, perfekt.
164
00:10:32,520 --> 00:10:35,080
Julián, heute ist mein freier Tag.
165
00:10:35,160 --> 00:10:37,520
Drehen wir eine Runde, um zu entspannen?
166
00:10:37,600 --> 00:10:42,680
Natasha. Ich habe so viel zu organisieren.
Heute und morgen bin ich beschäftigt.
167
00:10:42,760 --> 00:10:43,720
Tut mir leid.
168
00:10:43,800 --> 00:10:44,920
Dann ein andermal.
169
00:10:48,400 --> 00:10:51,000
Nein,
selbst wenn ich 10.000 Tage frei hätte.
170
00:10:51,080 --> 00:10:53,960
Du hast sie ins Nichts geschickt.
Nothingzone.
171
00:10:54,680 --> 00:10:56,240
Gehen wir. Komm.
172
00:11:10,880 --> 00:11:12,560
Ihr seid also Zwillinge,
173
00:11:12,640 --> 00:11:14,120
aber nicht eineiig.
174
00:11:18,040 --> 00:11:19,440
Hätte ich nie gedacht.
175
00:11:25,600 --> 00:11:28,520
Tag für Tag suche ich
176
00:11:28,600 --> 00:11:31,360
Deinen Blick in meinem
177
00:11:31,440 --> 00:11:34,680
Gestern war er fort
178
00:11:34,760 --> 00:11:37,560
Ich fühle dich
Tausend Schritte von mir entfernt
179
00:11:37,640 --> 00:11:40,880
Du bist neben mir
180
00:11:40,960 --> 00:11:44,040
Aber im nächsten Augenblick
Bist du schon weg
181
00:11:44,120 --> 00:11:46,840
Dieses Bild, das ich nicht vergesse
182
00:11:46,920 --> 00:11:51,560
Und das darauf besteht
Dass ich wiederkomme
183
00:11:52,520 --> 00:11:55,680
Tausend Schritte bin ich entfernt
184
00:11:55,760 --> 00:11:58,840
Ich kann es nicht verhindern
185
00:11:58,920 --> 00:12:02,080
Vielleicht ist es Angst
Ich fang wieder von Null an
186
00:12:02,160 --> 00:12:07,560
Und entferne mich jedes Mal mehr
187
00:12:08,080 --> 00:12:09,480
Prima!
188
00:12:10,520 --> 00:12:11,800
Sehr gut!
189
00:12:11,880 --> 00:12:13,720
-Wahrheit oder Pflicht?
-Was?
190
00:12:13,800 --> 00:12:16,320
Wahrheit oder Pflicht?
Du musst auswählen.
191
00:12:16,400 --> 00:12:20,400
-Das ist ein Spiel für Kinder.
-Ich weiß, aber was würdest du wählen?
192
00:12:22,200 --> 00:12:23,040
Wahrheit.
193
00:12:23,120 --> 00:12:25,160
-Okay.
-Nein. Pflicht.
194
00:12:25,240 --> 00:12:26,840
-Ok.
-Nein, Wahrheit.
195
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
-Nati.
-Entschuldigung. Wahrheit.
196
00:12:29,560 --> 00:12:30,760
-Wahrheit?
-Wahrheit.
197
00:12:31,880 --> 00:12:34,720
An wen dachtest du,
als du das Lied schriebst?
198
00:12:36,360 --> 00:12:38,240
Du weißt es schon.
199
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
Und an wen denkst du, wenn du es hörst?
200
00:12:41,760 --> 00:12:43,360
Du weißt es auch schon.
201
00:12:44,840 --> 00:12:47,600
Ihr wisst, an wen ich denke,
aber keiner fragt.
202
00:12:48,840 --> 00:12:50,480
Du Armer.
203
00:12:52,400 --> 00:12:56,160
Wir sollten zwei Läufe vorbereiten,
je nach Startreihenfolge.
204
00:12:56,240 --> 00:12:58,360
Ja, heute Nachmittag wird ausgelost.
205
00:12:58,440 --> 00:13:01,840
Bereiten wir einen Lauf vor
für einen Start vor Natasha
206
00:13:01,920 --> 00:13:04,920
und einen für danach,
abhängig von deiner Punktzahl.
207
00:13:06,400 --> 00:13:11,040
Tony, am Ende des Laufs sollte es
einen komplizierteren Trick geben.
208
00:13:12,120 --> 00:13:13,560
Zum Beispiel eine 720er?
209
00:13:16,120 --> 00:13:17,280
Sehr riskant.
210
00:13:18,040 --> 00:13:21,200
Versuch sie nur,
wenn Natasha perfekt läuft.
211
00:13:21,280 --> 00:13:23,040
Probieren wir sie jetzt.
212
00:13:23,120 --> 00:13:26,680
Die Bedingungen sind gut,
keine Gefahr bei der Landung.
213
00:13:32,040 --> 00:13:35,120
-Achtung, ein Baumstamm!
-Pass auf!
214
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
Was denkst du?
215
00:13:41,560 --> 00:13:42,720
Alles ok?
216
00:13:43,600 --> 00:13:44,440
Ja.
217
00:13:45,840 --> 00:13:46,680
Hör mal.
218
00:13:47,480 --> 00:13:51,920
Erzwingen wir nichts. Wichtig ist,
dass du dir deinen Lauf vorgestellt hast.
219
00:13:53,000 --> 00:13:54,040
Wir können gehen.
220
00:13:57,200 --> 00:13:58,280
Gehen wir, Pedro.
221
00:14:11,280 --> 00:14:12,760
Geht. Ich komme nach.
222
00:14:13,320 --> 00:14:14,160
Und?
223
00:14:14,240 --> 00:14:17,320
Bereit für den Wettbewerb?
Wie war das Training?
224
00:14:17,400 --> 00:14:20,560
Die Wahrheit ist,
dass ich Gänsehaut bekam.
225
00:14:21,160 --> 00:14:24,040
-Nervös?
-Ja, aber nicht wie die anderen Male.
226
00:14:24,640 --> 00:14:26,680
Mein Körper erinnerte sich an den Sturz.
227
00:14:27,640 --> 00:14:30,360
Und jetzt dreht sich mir der Magen um.
228
00:14:31,120 --> 00:14:33,600
-Ich weiß, wie ich dir helfen kann.
-Wie?
229
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
Lass mich mit Tony reden.
230
00:14:40,400 --> 00:14:42,760
-Guten Tag.
-Guten Tag.
231
00:14:42,840 --> 00:14:47,400
-Mit Reservierung wäre dein Zimmer besser.
-Cielo Grande stand in Flammen.
232
00:14:47,920 --> 00:14:51,160
Der Junge, Noda,
sagte uns, dass es hier brennt.
233
00:14:51,240 --> 00:14:53,120
Brennt? Nein, überhaupt nicht.
234
00:14:53,200 --> 00:14:56,280
-Wer ist er?
-Sein Onkel bat mich, ihn anzustellen.
235
00:14:56,360 --> 00:14:59,520
Noda weiß es nicht.
Aber sein Onkel zahlt sein Gehalt.
236
00:14:59,600 --> 00:15:03,440
Das Seltsamste ist, dass Ron Navarro
ihn anwies, das zu erfinden.
237
00:15:03,520 --> 00:15:05,400
Ron Navarro, der Wakeboarder?
238
00:15:05,480 --> 00:15:07,120
Ja, der, der hier wohnt.
239
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
Ron Lavalle ist Ron Navarro.
240
00:15:12,720 --> 00:15:15,320
Natürlich. Deshalb kam er mir bekannt vor.
241
00:15:18,320 --> 00:15:19,560
Augusto, alles ok?
242
00:15:20,880 --> 00:15:24,320
Ja.
Nur das mit den Schulden belastet mich.
243
00:15:24,400 --> 00:15:25,600
Der Kredit?
244
00:15:27,360 --> 00:15:29,800
Die erste Rate ist fällig.
Wir haben sie nicht.
245
00:15:31,080 --> 00:15:32,960
Wir erreichten viel dank Luz.
246
00:15:33,720 --> 00:15:38,040
Sie hat alles angestoßen.
Du kannst stolz auf deine Tochter sein.
247
00:15:39,920 --> 00:15:41,040
Luz ist eben…
248
00:15:41,640 --> 00:15:42,560
Luz ist Luz.
249
00:15:46,920 --> 00:15:49,320
Warum so geheimnisvoll? Weißt du mehr?
250
00:15:49,400 --> 00:15:52,840
Nein. Ich bin genauso gespannt wie du.
Ich weiß nichts.
251
00:15:53,480 --> 00:15:54,920
-Hallo. Was geht?
-Hallo.
252
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Wo bringt ihr uns hin?
253
00:15:58,040 --> 00:16:02,640
-Du musst dich konzentrieren, oder?
-Stimmt. Das könnte nicht schaden.
254
00:16:02,720 --> 00:16:05,720
Wir verbringen die Nacht am Flussufer.
255
00:16:05,800 --> 00:16:11,280
Ja, Julián und ich haben es besprochen,
und wir halten es für eine gute Strategie.
256
00:16:12,120 --> 00:16:13,360
Ok. Gehen wir?
257
00:16:13,440 --> 00:16:14,920
-Gehen wir.
-Los geht's.
258
00:16:41,200 --> 00:16:43,840
Es gibt so viele positive Kommentare.
259
00:16:43,920 --> 00:16:47,520
Ein paar verstanden die Haie nicht.
260
00:16:47,600 --> 00:16:51,280
Einige nicht die Schmetterlinge.
Aber die meisten sind positiv.
261
00:16:51,360 --> 00:16:55,280
Entscheidend war, dass die Twins es
auf ihren Seiten erwähnten.
262
00:16:55,360 --> 00:16:59,400
Gut gemacht. Wie läuft es mit Save Cielo?
Fehlt noch etwas?
263
00:16:59,480 --> 00:17:00,520
Nur noch wenig.
264
00:17:00,600 --> 00:17:04,720
Die Spendenseite ist fast fertig.
Morgen veröffentlichen wir sie. Hier.
265
00:17:04,800 --> 00:17:09,480
Hier steht die gesammelte Geldsumme.
Hier kann man spenden.
266
00:17:09,560 --> 00:17:13,160
Und wir erklären genau,
wofür wir das Geld brauchen.
267
00:17:14,320 --> 00:17:15,320
Ich bin gespannt.
268
00:17:15,880 --> 00:17:19,040
Mehr noch als ihr.
Es steht viel auf dem Spiel.
269
00:17:19,120 --> 00:17:20,800
Sagt, wenn ihr was braucht.
270
00:17:20,880 --> 00:17:23,280
-Ok.
-Okay, perfekt. Auf geht's.
271
00:17:23,360 --> 00:17:24,200
Ron!
272
00:17:27,200 --> 00:17:28,440
Navarro oder Lavalle?
273
00:17:29,520 --> 00:17:32,720
Lavalle mütterlicherseits
und Navarro väterlicherseits.
274
00:17:42,520 --> 00:17:43,720
Was ist das hier?
275
00:17:44,600 --> 00:17:45,960
Eines meiner Verstecke.
276
00:17:49,600 --> 00:17:51,480
Und jetzt, wo wir hier sind,
277
00:17:52,160 --> 00:17:53,360
was ist der Plan?
278
00:17:53,440 --> 00:17:55,400
Ich brachte euch an diesen Ort,
279
00:17:55,480 --> 00:17:59,720
weil Steffi hier die Verbindung findet,
um morgen alles geben zu können.
280
00:17:59,800 --> 00:18:01,520
Das hast du also geplant.
281
00:18:04,720 --> 00:18:05,640
Hört ihr das?
282
00:18:10,480 --> 00:18:12,200
Das ist der Klang der Natur.
283
00:18:16,520 --> 00:18:20,040
Die Idee ist,
den Kopf von allen Gedanken freizumachen.
284
00:18:25,120 --> 00:18:27,000
Jetzt schließen wir die Augen.
285
00:18:28,440 --> 00:18:31,080
Und wir atmen dreimal tief durch.
286
00:18:32,000 --> 00:18:35,680
Wir konzentrieren uns auf die Luft,
die durch die Nase eintritt
287
00:18:36,200 --> 00:18:37,880
und aus dem Mund austritt.
288
00:18:40,680 --> 00:18:44,560
Lasst alle Gedanken fahren.
289
00:18:53,720 --> 00:18:55,320
Woran denkst du?
290
00:18:59,160 --> 00:19:00,600
Wieder an den Unfall.
291
00:19:02,120 --> 00:19:04,440
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe,
292
00:19:05,040 --> 00:19:08,400
spüre ich, wie alle Gefühle
von dem Moment zurückkommen.
293
00:19:10,000 --> 00:19:11,320
Ich kann nicht anders.
294
00:19:12,160 --> 00:19:13,360
Doch, das kannst du.
295
00:19:15,000 --> 00:19:18,280
Konzentriere dich auf deinen Atem…
und meine Stimme.
296
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
Schließ die Augen.
297
00:19:28,240 --> 00:19:29,480
Und lass einfach los.
298
00:19:31,440 --> 00:19:33,720
Lass all diese Gedanken ziehen.
299
00:19:34,960 --> 00:19:39,360
Versuch nicht, sie zu halten
oder zu blockieren. Lass sie ziehen.
300
00:19:39,880 --> 00:19:42,480
Nimm sie und lass sie ziehen.
301
00:19:42,560 --> 00:19:43,440
Wie die Luft.
302
00:19:46,440 --> 00:19:47,280
Ja, so.
303
00:19:56,000 --> 00:19:59,680
Wir haben die Startreihenfolge
der Teilnehmer festgelegt.
304
00:20:01,360 --> 00:20:02,200
Prima!
305
00:20:02,840 --> 00:20:04,280
-Gut.
-Bravo.
306
00:20:04,360 --> 00:20:09,360
Männliche Teilnehmer: Rovegno,
Bessi, Scandalori, Blasi, Ferreiro.
307
00:20:09,440 --> 00:20:11,000
Prima!
308
00:20:11,080 --> 00:20:15,640
Teilnehmerinnen:
Lambert, Velayos, Rossi und Navarro.
309
00:20:16,320 --> 00:20:17,440
Prima!
310
00:20:18,000 --> 00:20:22,280
Das war's. Morgen ist der große Tag.
Allen eine erholsame Nacht.
311
00:20:23,000 --> 00:20:24,800
Der Wettbewerb wartet auf uns.
312
00:20:24,880 --> 00:20:28,440
Nach dem Wettkampf
macht eure Stimmbänder bereit.
313
00:20:28,520 --> 00:20:31,560
-Dann steigt die Party im Sky Vibes.
-Ja!
314
00:20:34,320 --> 00:20:36,280
Wo zum Teufel ist Steffi?
315
00:20:37,200 --> 00:20:39,680
Kommt sie morgen
etwa nicht zum Wettbewerb?
316
00:20:52,320 --> 00:20:53,160
Und jetzt,
317
00:20:53,680 --> 00:20:55,280
wenn du dich bereit fühlst,
318
00:20:55,800 --> 00:20:58,280
stell dir den Lauf auf dem Correntoso vor,
319
00:20:58,360 --> 00:21:00,680
aber diesmal wird es perfekt.
320
00:21:02,280 --> 00:21:04,920
Stell dir jede Bewegung vor,
321
00:21:06,360 --> 00:21:07,800
jeden Tropfen Wasser.
322
00:21:08,840 --> 00:21:11,040
Es ist ein friedlicher, sonniger Tag.
323
00:21:12,520 --> 00:21:15,200
Konzentriere dich darauf,
wie du dich fühlst,
324
00:21:15,800 --> 00:21:17,000
auf deine Atmung.
325
00:21:18,440 --> 00:21:19,360
Und jetzt
326
00:21:20,320 --> 00:21:21,680
beginnt der Lauf.
327
00:21:24,080 --> 00:21:26,640
Du machst alle Tricks perfekt.
328
00:21:28,160 --> 00:21:29,640
Ja, so.
329
00:21:29,720 --> 00:21:30,640
Perfekt.
330
00:21:32,080 --> 00:21:33,200
Und schließlich
331
00:21:34,600 --> 00:21:39,000
hast du deinen Lauf beendet,
ohne zu stürzen. Du hast es geschafft.
332
00:21:47,280 --> 00:21:48,440
Und?
333
00:21:49,040 --> 00:21:50,000
Wie fühlst du dich?
334
00:21:50,720 --> 00:21:51,920
So gut wie noch nie.
335
00:21:53,480 --> 00:21:54,520
Danke, Julián.
336
00:21:56,040 --> 00:21:57,480
Genau das brauchte ich.
337
00:21:58,680 --> 00:22:01,600
Anfangs dachte ich,
das funktioniert nicht.
338
00:22:02,240 --> 00:22:04,800
Wenn ich versuchte,
den Kopf freizubekommen,
339
00:22:04,880 --> 00:22:07,160
kamen mir nur noch mehr Gedanken.
340
00:22:08,400 --> 00:22:14,120
Aber jetzt konnte ich die Wut loslassen,
die ich für meinen Vater empfinde.
341
00:22:14,200 --> 00:22:15,480
Das freut mich sehr.
342
00:22:17,200 --> 00:22:21,480
Versuch, diesen Prozess
an der Startlinie zu schaffen.
343
00:22:24,560 --> 00:22:26,120
Und, Luz? Wie geht es dir?
344
00:22:27,760 --> 00:22:28,600
Gut.
345
00:22:30,680 --> 00:22:33,040
Ich stehe immer noch etwas unter Schock.
346
00:22:33,720 --> 00:22:38,600
Und ich sorge mich um Charly und Nati,
weil wir sie mit Save Cielo allein ließen.
347
00:22:38,680 --> 00:22:41,040
Nein, mach dir keine Sorgen.
348
00:22:41,120 --> 00:22:43,520
Sie stellen etwas Tolles auf die Beine.
349
00:22:43,600 --> 00:22:44,800
Morgen siehst du es.
350
00:22:45,480 --> 00:22:49,000
Manchmal ist es gut, zu delegieren.
Du hast viel getan.
351
00:22:51,800 --> 00:22:52,640
Nun,
352
00:22:53,360 --> 00:22:57,040
wie sieht es bei euch aus?
Mich machte die Meditation hungrig.
353
00:22:57,120 --> 00:22:59,760
-Machen wir Abendessen?
-Ok, ich helfe dir.
354
00:23:11,120 --> 00:23:12,080
Störe ich?
355
00:23:12,600 --> 00:23:15,960
Nein. Ich dachte über die Geheimnisse
des Universums nach.
356
00:23:19,640 --> 00:23:22,120
-Du hast geheiratet.
-Ja.
357
00:23:22,920 --> 00:23:26,480
-Und ich bin verwitwet.
-Wie traurig. Ich wusste gar nichts.
358
00:23:27,840 --> 00:23:29,800
Paula, Ians Mutter,
359
00:23:29,880 --> 00:23:31,840
war Steffi sehr wichtig.
360
00:23:31,920 --> 00:23:34,720
Sie motivierte sie,
hier die Wahrheit zu suchen.
361
00:23:37,120 --> 00:23:41,360
Als ich von Luz erfuhr, dachte ich,
du hättest sie nach uns bekommen.
362
00:23:42,560 --> 00:23:45,040
Ich dachte nie,
dass sie meine Tochter ist.
363
00:23:47,840 --> 00:23:49,760
Ich kann das alles nicht fassen.
364
00:24:05,840 --> 00:24:07,280
Jetzt ist es
365
00:24:07,360 --> 00:24:08,840
Jetzt ist es
366
00:24:08,920 --> 00:24:10,160
Jetzt bin ich
367
00:24:10,240 --> 00:24:11,960
Jetzt gehe ich
368
00:24:12,040 --> 00:24:14,960
Ich will sein, riskieren
369
00:24:18,280 --> 00:24:21,400
Es gibt keinen anderen Weg
Als es zu versuchen
370
00:24:21,480 --> 00:24:24,560
Und wer weiß, vielleicht scheitere ich
371
00:24:24,640 --> 00:24:27,800
Gemeinsam sind wir viel mehr
372
00:24:29,320 --> 00:24:32,280
Und es ist wahr
373
00:24:32,360 --> 00:24:35,400
Ich weiß nicht, ob es schiefgehen wird
374
00:24:35,480 --> 00:24:38,280
Und es stimmt
375
00:24:38,880 --> 00:24:41,760
Wir werden es versuchen müssen
376
00:24:41,840 --> 00:24:43,120
Jetzt ist es
377
00:24:43,200 --> 00:24:44,680
Jetzt ist es
378
00:24:44,760 --> 00:24:45,600
Jetzt bin ich
379
00:24:45,680 --> 00:24:47,840
Jetzt gehe ich
380
00:24:47,920 --> 00:24:51,960
Ich weiß, mit euch werde ich es schaffen
381
00:24:53,880 --> 00:24:57,160
Weder verlieren noch gewinnen
382
00:24:57,240 --> 00:25:00,360
Unsere Stärke ist es, zu versuchen
383
00:25:00,440 --> 00:25:01,920
Jetzt ist der Moment
384
00:25:02,720 --> 00:25:06,800
Die Freundschaft zu umarmen
385
00:25:06,880 --> 00:25:09,640
Es gibt keinen anderen Weg
Als es zu versuchen
386
00:25:09,720 --> 00:25:12,600
Und wer weiß, vielleicht scheitere ich
387
00:25:12,680 --> 00:25:19,680
Gemeinsam sind wir viel mehr
388
00:25:27,920 --> 00:25:31,800
Ich hätte nie gedacht,
dass mich das alles hier erwartet.
389
00:25:33,520 --> 00:25:34,400
Du nicht.
390
00:25:35,600 --> 00:25:37,360
Und ich auch nicht.
391
00:25:37,440 --> 00:25:40,920
Erinnere mich nicht.
Du warst unerträglich, als wir ankamen.
392
00:25:42,000 --> 00:25:44,760
Das habe ich aber schnell überwunden.
393
00:25:55,520 --> 00:25:56,360
Gehen wir.
394
00:25:58,080 --> 00:25:59,280
Wir gehen, Leute.
395
00:26:03,080 --> 00:26:03,920
Weißt du was?
396
00:26:08,000 --> 00:26:12,400
Tief im Inneren wusste ich immer,
dass ich mit ihr verbunden bin.
397
00:26:13,600 --> 00:26:15,320
Es ergibt auch Sinn,
398
00:26:15,400 --> 00:26:18,040
dass wir uns
im Cielo Grande getroffen haben,
399
00:26:18,800 --> 00:26:19,640
oder?
400
00:26:44,240 --> 00:26:45,960
Wie schön der Mond hier ist.
401
00:26:48,040 --> 00:26:52,440
Das ist der besondere Ort im Delta.
Manchmal komme ich und übernachte hier.
402
00:26:54,680 --> 00:26:56,520
Ich habe ihn niemandem gezeigt.
403
00:26:57,360 --> 00:26:58,600
Ich hielt ihn geheim.
404
00:27:01,360 --> 00:27:03,920
Danke für alles,
was du für mich getan hast.
405
00:27:04,840 --> 00:27:07,320
Deine Meditationen
haben mir sehr geholfen.
406
00:27:09,200 --> 00:27:11,200
Du holst das Beste aus mir heraus.
407
00:27:13,400 --> 00:27:14,760
Es ist mir eine Freude.
408
00:27:17,760 --> 00:27:20,560
Ich fühle mich bereit wie nie
für den Wettkampf.
409
00:27:21,200 --> 00:27:22,880
Und das alles dank dir.
410
00:29:35,440 --> 00:29:38,360
Untertitel von: Martina Bolz