1 00:00:06,520 --> 00:00:10,160 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,560 Antonio, Verzeihung. Danke. 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,360 Danke, Charly. 4 00:00:18,640 --> 00:00:22,080 Hallo. Guten Abend euch allen. Wie geht's? 5 00:00:22,160 --> 00:00:25,160 Alle, die auf diesen Moment hin trainiert haben, 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,640 sind sicher sehr gespannt. Wir auch. 7 00:00:27,720 --> 00:00:32,480 Morgen findet der 15. Cielo Grande Summer Crush statt. 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 Prima! 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,800 -Wo sind sie? -Ich habe zigmal angerufen. Keine Antwort. 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,320 Wie schlimm ist das Feuer, Noda? 11 00:00:46,400 --> 00:00:49,600 Augusto war besorgt, aber das habe ich nicht gefragt. 12 00:00:51,160 --> 00:00:53,000 Ich habe keinen Empfang. 13 00:00:53,080 --> 00:00:55,800 Auf diesem Flussabschnitt ist man unerreichbar. 14 00:00:58,880 --> 00:01:02,160 Unsere Teilnehmer trainierten auf zwei Flüssen, 15 00:01:02,240 --> 00:01:05,000 ohne zu wissen, auf welchem sie antreten. 16 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 Jetzt ist es Zeit, dies zu verraten. Charly. 17 00:01:10,880 --> 00:01:13,360 Der Summer Crush findet 18 00:01:13,440 --> 00:01:14,920 auf dem Correntoso statt. 19 00:01:16,600 --> 00:01:18,200 Gut, Augusto! 20 00:01:18,280 --> 00:01:21,480 Jetzt liegt es an euch. Ich wünsche euch viel Glück. 21 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 Hier, für den Wettbewerb. Es ist mein Glücksamulett. 22 00:01:36,080 --> 00:01:38,440 Danke. Wie süß. 23 00:01:53,760 --> 00:01:55,600 Was ist, Steffi? Wo bist du? 24 00:01:55,680 --> 00:01:57,560 Wir haben im Hotel gesucht. 25 00:01:58,240 --> 00:01:59,120 Steffi? 26 00:02:00,800 --> 00:02:01,680 Hallo? 27 00:02:04,080 --> 00:02:05,000 Ist alles okay? 28 00:02:05,080 --> 00:02:08,680 Ich hörte sie nicht gut. Sie sagte etwas von einem Feuer hier. 29 00:02:09,880 --> 00:02:13,120 Wir sind gleich da. Da ist es. Ruhig, Mädels. 30 00:02:13,200 --> 00:02:15,560 -Ich sehe nichts. -Ich sehe es nicht. 31 00:02:15,640 --> 00:02:18,280 -Auch keinen Rauch. -Nehmt eure Sachen. 32 00:02:18,360 --> 00:02:20,440 -Kein Rauch. -Schnell aussteigen. 33 00:02:20,520 --> 00:02:21,960 -Ich helfe. -Schon gut. 34 00:02:22,040 --> 00:02:25,760 Alarmstufe Rot. Steffi, Luz und ihre Mutter sind angekommen. 35 00:02:27,800 --> 00:02:29,920 -Seht ihr etwas? -Ich sehe nichts. 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,120 -Ich sehe und rieche nichts. -Ich auch. 37 00:02:32,200 --> 00:02:35,480 -Noda, wo soll es sein? -Verzeiht, es gibt kein Feuer. 38 00:02:35,560 --> 00:02:36,880 Wie, es gibt keins? 39 00:02:36,960 --> 00:02:39,640 -Ich musste sie zurückbringen. -Noda, warum? 40 00:02:39,720 --> 00:02:41,600 -Weil ich ihn darum bat. -Ron? 41 00:02:44,320 --> 00:02:45,600 Noda, lass uns allein. 42 00:02:47,360 --> 00:02:49,520 Steffi sollte nicht von dir enttäuscht werden. 43 00:02:49,600 --> 00:02:52,080 -Wie das, Papa? -Sie ist deine Tochter? 44 00:02:52,800 --> 00:02:56,120 Ja, du hast richtig gehört. Dieser Lügner ist mein Vater. 45 00:02:56,200 --> 00:02:58,080 Anscheinend auch meiner. 46 00:02:59,360 --> 00:03:00,640 Ich dein Vater? 47 00:03:02,680 --> 00:03:04,520 Dann bin ich Steffis Mutter. 48 00:03:06,200 --> 00:03:07,120 -Was? -Was? 49 00:03:08,840 --> 00:03:10,720 Lyn Ordóñez ist meine Mutter. 50 00:03:18,280 --> 00:03:19,240 Papa? 51 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 Ihr seid Zwillinge. 52 00:03:24,480 --> 00:03:27,040 Er ist dein Vater und ich deine Mutter. 53 00:03:27,720 --> 00:03:30,240 Wovon redest du? Ich wusste nichts davon. 54 00:03:31,880 --> 00:03:32,960 Das ist unmöglich. 55 00:03:34,160 --> 00:03:35,000 Steffi. 56 00:03:35,640 --> 00:03:40,280 Du solltest nicht leiden, keine Mutter suchen, die dich nicht liebt. 57 00:03:40,360 --> 00:03:42,320 Ich liebte und liebe sie. 58 00:03:42,840 --> 00:03:46,160 Deine Eltern hielten es für das Beste, sie zu trennen. 59 00:03:47,680 --> 00:03:51,840 Das Beste? Einem verheimlichen, dass er eine Schwester und Mutter hat? 60 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 Meine Eltern trennten sie? 61 00:03:59,680 --> 00:04:00,840 Meine Großeltern? 62 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 Sie sagten, du willst das Baby nicht, nicht, dass es zwei gibt. 63 00:04:04,480 --> 00:04:08,640 Sie sagten mir, dass du nichts von uns wissen willst. 64 00:04:10,200 --> 00:04:12,320 Meine Großeltern haben das erfunden? 65 00:04:17,720 --> 00:04:20,440 Ich kann nicht glauben, dass ich all die Jahre 66 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 eine Mutter hatte. 67 00:04:25,200 --> 00:04:27,640 Und sie ließen mich glauben, sie sei tot? 68 00:04:28,880 --> 00:04:30,800 Und du hast die Lüge mitgemacht? 69 00:04:34,760 --> 00:04:36,800 Du hast mir eine Schwester verheimlicht. 70 00:04:40,760 --> 00:04:42,400 Nein, fass mich nicht an. 71 00:05:02,560 --> 00:05:05,760 -Rettungskräfte? -Sanitäter und Krankenwagen bestätigt. 72 00:05:05,840 --> 00:05:06,880 Podium bereit? 73 00:05:06,960 --> 00:05:11,360 Es fehlen noch Kästen. Und in einer Stunde kommt das Zelt für die Fahrer. 74 00:05:11,440 --> 00:05:16,280 -Ok. Wurden die Juroren ausgewählt? -Augusto sagt, alles sei ok. 75 00:05:22,360 --> 00:05:23,360 Hey. 76 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 Nati. 77 00:05:30,200 --> 00:05:34,200 Nati. Julián und ich dachten, du könntest uns helfen, 78 00:05:34,280 --> 00:05:37,480 die Zuschauer durch den Wettbewerb zu führen. Ja? 79 00:05:37,560 --> 00:05:41,040 Ja, was immer du willst. Wir tun immer, was du willst, oder? 80 00:05:42,040 --> 00:05:43,280 Du hast recht, Nati. 81 00:05:44,160 --> 00:05:46,120 Ich war gemein. Aber schau. 82 00:05:48,000 --> 00:05:48,880 Friendzone 83 00:05:48,960 --> 00:05:51,920 Nein 84 00:05:52,000 --> 00:05:53,160 Friendzone 85 00:05:55,960 --> 00:05:56,880 Friendzone 86 00:05:56,960 --> 00:05:59,440 Nein… 87 00:05:59,520 --> 00:06:02,480 -Du hast Schmetterlinge eingefügt. -Ja, Nati. 88 00:06:02,560 --> 00:06:05,000 Tut mir leid, dass ich so indolent war. 89 00:06:05,080 --> 00:06:09,560 In Zukunft bin ich nicht so abgestumpft, sondern spitze mehr die Ohren und alles. 90 00:06:09,640 --> 00:06:12,480 Solange du ein Dreieck und kein Quadrat bist, ok. 91 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 -Sollen wir das Video posten? -Ja. 92 00:06:15,560 --> 00:06:17,760 -Ich bin auch dabei. -Dann los! 93 00:06:17,840 --> 00:06:19,160 -Auf drei, ok. -Ok. 94 00:06:19,240 --> 00:06:21,800 Drei, zwei, eins und… 95 00:06:22,640 --> 00:06:24,200 -Erledigt. -Ja! 96 00:06:24,720 --> 00:06:25,760 Tolles Team. 97 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 Hast du Zeit? Ich möchte mit dir reden. 98 00:06:39,320 --> 00:06:41,520 Unglaublich, dich wiederzusehen. 99 00:06:41,600 --> 00:06:45,400 Und dass du nach Jahren, die du verschwunden warst, reden willst. 100 00:06:46,520 --> 00:06:48,640 Stellen wir uns der Vergangenheit. 101 00:06:52,720 --> 00:06:57,200 Ich rede nicht mit jemandem, der mich mein Leben lang belogen hat. 102 00:06:58,720 --> 00:07:00,800 Ron wusste die Wahrheit auch nicht. 103 00:07:01,360 --> 00:07:04,440 -Ihn belogen sie auch. -Das ist keine Entschuldigung. 104 00:07:04,960 --> 00:07:06,560 Er wählte, mich zu belügen. 105 00:07:10,880 --> 00:07:13,040 Diese Frau soll meine Mutter sein. 106 00:07:15,800 --> 00:07:18,760 Ich habe eine Unbekannte auf dem Bildschirm. 107 00:07:20,680 --> 00:07:23,240 Und seit ich hier bin, mache ich das mit. 108 00:07:23,760 --> 00:07:25,600 Lügen über Lügen. 109 00:07:27,360 --> 00:07:28,560 Und noch mehr Lügen. 110 00:07:32,680 --> 00:07:35,680 Genug. Konzentrieren wir uns auf den Wettbewerb. 111 00:07:35,760 --> 00:07:36,720 Ja. 112 00:07:36,800 --> 00:07:40,400 Stecken wir unsere Energie in den Wettbewerb. Das tut uns gut. 113 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 114 00:07:44,080 --> 00:07:47,200 Ich hoffe, deine Nacht war weniger stürmisch als unsere. 115 00:07:48,720 --> 00:07:50,800 Was? Nervös wegen des Wettkampfs? 116 00:07:50,880 --> 00:07:52,360 Nicht wirklich. 117 00:07:53,760 --> 00:07:55,400 Wegen unserer Familie. 118 00:07:56,000 --> 00:07:57,080 Ron? 119 00:08:02,240 --> 00:08:03,800 Luz ist meine Schwester. 120 00:08:06,400 --> 00:08:09,960 Lange Geschichte. Das darf uns nicht vom Wettbewerb ablenken. 121 00:08:10,520 --> 00:08:11,680 Wir reden später. 122 00:08:14,120 --> 00:08:19,200 Steffi, ich bin Natasha. Weißt du das, oder ist deine Erinnerung nicht zurück? 123 00:08:19,280 --> 00:08:22,880 Ich wünschte, aber leider bist du wie eine Kakerlake. 124 00:08:22,960 --> 00:08:24,360 Du überlebst alles. 125 00:08:25,120 --> 00:08:27,240 Schön. Dein Humor ist zurück. 126 00:08:27,320 --> 00:08:29,360 Heute wird es entspannt für mich. 127 00:08:29,440 --> 00:08:31,040 Oder sogar langweilig. 128 00:08:32,000 --> 00:08:34,320 Ich könnte mit Julián spazieren gehen. 129 00:08:34,400 --> 00:08:37,600 Er langweilt sich bestimmt, und du trainierst so sehr. 130 00:08:41,000 --> 00:08:43,720 Steffi läuft vor mir weg. Seltsam. 131 00:08:43,800 --> 00:08:45,360 Macht sie das nur bei mir? 132 00:08:50,200 --> 00:08:51,280 Was hast du getan? 133 00:08:51,800 --> 00:08:56,520 Vitamine aus Früchten sollen perfekt für die Haut sein. 134 00:08:56,600 --> 00:08:57,760 Stimmt. 135 00:08:58,560 --> 00:09:01,000 Bis dann auf dem Correntoso, Natasha. 136 00:09:05,400 --> 00:09:06,720 Ich liebte dich immer. 137 00:09:07,480 --> 00:09:09,320 Ich glaubte, du hasst mich. 138 00:09:09,400 --> 00:09:12,400 Eine Lüge meiner Eltern. Ich hätte dich suchen sollen. 139 00:09:12,480 --> 00:09:14,800 -Was hinderte dich? -Mir fehlte der Mut. 140 00:09:14,880 --> 00:09:17,440 Ich dachte, du liebst unsere Tochter oder mich nicht. 141 00:09:17,520 --> 00:09:20,600 Ich hatte keine Ahnung, dass es noch ein Kind gibt. 142 00:09:20,680 --> 00:09:25,320 Meine Eltern logen, aber warum hast du mir nie von Luz erzählt? 143 00:09:25,400 --> 00:09:28,720 -Du hast auch mitgemacht. -Was hätte ich tun sollen? 144 00:09:28,800 --> 00:09:32,400 Sie sagten, du wärst ein Frauenheld, unreif für zwei Töchter. 145 00:09:32,480 --> 00:09:35,720 Wenn sie sich kümmern, wären beide besser dran. 146 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 Ich tat, was ich konnte, Ron. 147 00:09:38,600 --> 00:09:40,400 Ich bin kein Frauenheld. 148 00:09:41,760 --> 00:09:45,200 Aber ich bin unreif, da ich meine Eltern alles regeln ließ. 149 00:09:47,200 --> 00:09:50,400 Die Kästen fürs Podium. Sie kommen da rüber, ok? Danke. 150 00:09:50,920 --> 00:09:53,400 Gut, eins, zwei da drüben. 151 00:09:53,480 --> 00:09:55,000 Was soll ich tun? 152 00:09:55,600 --> 00:09:59,000 -Nati, du nimmst die Punktetafel mit. -Ok. 153 00:09:59,080 --> 00:10:02,000 Und die Holzkisten sind für das Podium. 154 00:10:02,080 --> 00:10:07,160 Platz eins kommt in die Mitte, drei nach links und zwei nach rechts. 155 00:10:07,240 --> 00:10:10,280 -Also Platz drei kommt in die Mitte… -Nein, Nati. 156 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 Keine Sorge, Charly. 157 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 Ich bin sehr gut in Mathematik. 158 00:10:14,040 --> 00:10:15,840 Was hat das damit zu tun? 159 00:10:18,000 --> 00:10:19,800 -Hallo. Was geht? -Hallo. 160 00:10:20,320 --> 00:10:23,880 Wir fahren zum Correntoso. Wir müssen den letzten Tag nutzen. 161 00:10:23,960 --> 00:10:24,920 Okay. 162 00:10:25,520 --> 00:10:26,520 Viel Spaß. 163 00:10:28,160 --> 00:10:30,360 -Ich suche die anderen. -Ok, perfekt. 164 00:10:32,520 --> 00:10:35,080 Julián, heute ist mein freier Tag. 165 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 Drehen wir eine Runde, um zu entspannen? 166 00:10:37,600 --> 00:10:42,680 Natasha. Ich habe so viel zu organisieren. Heute und morgen bin ich beschäftigt. 167 00:10:42,760 --> 00:10:43,720 Tut mir leid. 168 00:10:43,800 --> 00:10:44,920 Dann ein andermal. 169 00:10:48,400 --> 00:10:51,000 Nein, selbst wenn ich 10.000 Tage frei hätte. 170 00:10:51,080 --> 00:10:53,960 Du hast sie ins Nichts geschickt. Nothingzone. 171 00:10:54,680 --> 00:10:56,240 Gehen wir. Komm. 172 00:11:10,880 --> 00:11:12,560 Ihr seid also Zwillinge, 173 00:11:12,640 --> 00:11:14,120 aber nicht eineiig. 174 00:11:18,040 --> 00:11:19,440 Hätte ich nie gedacht. 175 00:11:25,600 --> 00:11:28,520 Tag für Tag suche ich 176 00:11:28,600 --> 00:11:31,360 Deinen Blick in meinem 177 00:11:31,440 --> 00:11:34,680 Gestern war er fort 178 00:11:34,760 --> 00:11:37,560 Ich fühle dich Tausend Schritte von mir entfernt 179 00:11:37,640 --> 00:11:40,880 Du bist neben mir 180 00:11:40,960 --> 00:11:44,040 Aber im nächsten Augenblick Bist du schon weg 181 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 Dieses Bild, das ich nicht vergesse 182 00:11:46,920 --> 00:11:51,560 Und das darauf besteht Dass ich wiederkomme 183 00:11:52,520 --> 00:11:55,680 Tausend Schritte bin ich entfernt 184 00:11:55,760 --> 00:11:58,840 Ich kann es nicht verhindern 185 00:11:58,920 --> 00:12:02,080 Vielleicht ist es Angst Ich fang wieder von Null an 186 00:12:02,160 --> 00:12:07,560 Und entferne mich jedes Mal mehr 187 00:12:08,080 --> 00:12:09,480 Prima! 188 00:12:10,520 --> 00:12:11,800 Sehr gut! 189 00:12:11,880 --> 00:12:13,720 -Wahrheit oder Pflicht? -Was? 190 00:12:13,800 --> 00:12:16,320 Wahrheit oder Pflicht? Du musst auswählen. 191 00:12:16,400 --> 00:12:20,400 -Das ist ein Spiel für Kinder. -Ich weiß, aber was würdest du wählen? 192 00:12:22,200 --> 00:12:23,040 Wahrheit. 193 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 -Okay. -Nein. Pflicht. 194 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 -Ok. -Nein, Wahrheit. 195 00:12:26,920 --> 00:12:29,480 -Nati. -Entschuldigung. Wahrheit. 196 00:12:29,560 --> 00:12:30,760 -Wahrheit? -Wahrheit. 197 00:12:31,880 --> 00:12:34,720 An wen dachtest du, als du das Lied schriebst? 198 00:12:36,360 --> 00:12:38,240 Du weißt es schon. 199 00:12:38,840 --> 00:12:41,160 Und an wen denkst du, wenn du es hörst? 200 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 Du weißt es auch schon. 201 00:12:44,840 --> 00:12:47,600 Ihr wisst, an wen ich denke, aber keiner fragt. 202 00:12:48,840 --> 00:12:50,480 Du Armer. 203 00:12:52,400 --> 00:12:56,160 Wir sollten zwei Läufe vorbereiten, je nach Startreihenfolge. 204 00:12:56,240 --> 00:12:58,360 Ja, heute Nachmittag wird ausgelost. 205 00:12:58,440 --> 00:13:01,840 Bereiten wir einen Lauf vor für einen Start vor Natasha 206 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 und einen für danach, abhängig von deiner Punktzahl. 207 00:13:06,400 --> 00:13:11,040 Tony, am Ende des Laufs sollte es einen komplizierteren Trick geben. 208 00:13:12,120 --> 00:13:13,560 Zum Beispiel eine 720er? 209 00:13:16,120 --> 00:13:17,280 Sehr riskant. 210 00:13:18,040 --> 00:13:21,200 Versuch sie nur, wenn Natasha perfekt läuft. 211 00:13:21,280 --> 00:13:23,040 Probieren wir sie jetzt. 212 00:13:23,120 --> 00:13:26,680 Die Bedingungen sind gut, keine Gefahr bei der Landung. 213 00:13:32,040 --> 00:13:35,120 -Achtung, ein Baumstamm! -Pass auf! 214 00:13:36,920 --> 00:13:37,920 Was denkst du? 215 00:13:41,560 --> 00:13:42,720 Alles ok? 216 00:13:43,600 --> 00:13:44,440 Ja. 217 00:13:45,840 --> 00:13:46,680 Hör mal. 218 00:13:47,480 --> 00:13:51,920 Erzwingen wir nichts. Wichtig ist, dass du dir deinen Lauf vorgestellt hast. 219 00:13:53,000 --> 00:13:54,040 Wir können gehen. 220 00:13:57,200 --> 00:13:58,280 Gehen wir, Pedro. 221 00:14:11,280 --> 00:14:12,760 Geht. Ich komme nach. 222 00:14:13,320 --> 00:14:14,160 Und? 223 00:14:14,240 --> 00:14:17,320 Bereit für den Wettbewerb? Wie war das Training? 224 00:14:17,400 --> 00:14:20,560 Die Wahrheit ist, dass ich Gänsehaut bekam. 225 00:14:21,160 --> 00:14:24,040 -Nervös? -Ja, aber nicht wie die anderen Male. 226 00:14:24,640 --> 00:14:26,680 Mein Körper erinnerte sich an den Sturz. 227 00:14:27,640 --> 00:14:30,360 Und jetzt dreht sich mir der Magen um. 228 00:14:31,120 --> 00:14:33,600 -Ich weiß, wie ich dir helfen kann. -Wie? 229 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 Lass mich mit Tony reden. 230 00:14:40,400 --> 00:14:42,760 -Guten Tag. -Guten Tag. 231 00:14:42,840 --> 00:14:47,400 -Mit Reservierung wäre dein Zimmer besser. -Cielo Grande stand in Flammen. 232 00:14:47,920 --> 00:14:51,160 Der Junge, Noda, sagte uns, dass es hier brennt. 233 00:14:51,240 --> 00:14:53,120 Brennt? Nein, überhaupt nicht. 234 00:14:53,200 --> 00:14:56,280 -Wer ist er? -Sein Onkel bat mich, ihn anzustellen. 235 00:14:56,360 --> 00:14:59,520 Noda weiß es nicht. Aber sein Onkel zahlt sein Gehalt. 236 00:14:59,600 --> 00:15:03,440 Das Seltsamste ist, dass Ron Navarro ihn anwies, das zu erfinden. 237 00:15:03,520 --> 00:15:05,400 Ron Navarro, der Wakeboarder? 238 00:15:05,480 --> 00:15:07,120 Ja, der, der hier wohnt. 239 00:15:09,320 --> 00:15:11,200 Ron Lavalle ist Ron Navarro. 240 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 Natürlich. Deshalb kam er mir bekannt vor. 241 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 Augusto, alles ok? 242 00:15:20,880 --> 00:15:24,320 Ja. Nur das mit den Schulden belastet mich. 243 00:15:24,400 --> 00:15:25,600 Der Kredit? 244 00:15:27,360 --> 00:15:29,800 Die erste Rate ist fällig. Wir haben sie nicht. 245 00:15:31,080 --> 00:15:32,960 Wir erreichten viel dank Luz. 246 00:15:33,720 --> 00:15:38,040 Sie hat alles angestoßen. Du kannst stolz auf deine Tochter sein. 247 00:15:39,920 --> 00:15:41,040 Luz ist eben… 248 00:15:41,640 --> 00:15:42,560 Luz ist Luz. 249 00:15:46,920 --> 00:15:49,320 Warum so geheimnisvoll? Weißt du mehr? 250 00:15:49,400 --> 00:15:52,840 Nein. Ich bin genauso gespannt wie du. Ich weiß nichts. 251 00:15:53,480 --> 00:15:54,920 -Hallo. Was geht? -Hallo. 252 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Wo bringt ihr uns hin? 253 00:15:58,040 --> 00:16:02,640 -Du musst dich konzentrieren, oder? -Stimmt. Das könnte nicht schaden. 254 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Wir verbringen die Nacht am Flussufer. 255 00:16:05,800 --> 00:16:11,280 Ja, Julián und ich haben es besprochen, und wir halten es für eine gute Strategie. 256 00:16:12,120 --> 00:16:13,360 Ok. Gehen wir? 257 00:16:13,440 --> 00:16:14,920 -Gehen wir. -Los geht's. 258 00:16:41,200 --> 00:16:43,840 Es gibt so viele positive Kommentare. 259 00:16:43,920 --> 00:16:47,520 Ein paar verstanden die Haie nicht. 260 00:16:47,600 --> 00:16:51,280 Einige nicht die Schmetterlinge. Aber die meisten sind positiv. 261 00:16:51,360 --> 00:16:55,280 Entscheidend war, dass die Twins es auf ihren Seiten erwähnten. 262 00:16:55,360 --> 00:16:59,400 Gut gemacht. Wie läuft es mit Save Cielo? Fehlt noch etwas? 263 00:16:59,480 --> 00:17:00,520 Nur noch wenig. 264 00:17:00,600 --> 00:17:04,720 Die Spendenseite ist fast fertig. Morgen veröffentlichen wir sie. Hier. 265 00:17:04,800 --> 00:17:09,480 Hier steht die gesammelte Geldsumme. Hier kann man spenden. 266 00:17:09,560 --> 00:17:13,160 Und wir erklären genau, wofür wir das Geld brauchen. 267 00:17:14,320 --> 00:17:15,320 Ich bin gespannt. 268 00:17:15,880 --> 00:17:19,040 Mehr noch als ihr. Es steht viel auf dem Spiel. 269 00:17:19,120 --> 00:17:20,800 Sagt, wenn ihr was braucht. 270 00:17:20,880 --> 00:17:23,280 -Ok. -Okay, perfekt. Auf geht's. 271 00:17:23,360 --> 00:17:24,200 Ron! 272 00:17:27,200 --> 00:17:28,440 Navarro oder Lavalle? 273 00:17:29,520 --> 00:17:32,720 Lavalle mütterlicherseits und Navarro väterlicherseits. 274 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 Was ist das hier? 275 00:17:44,600 --> 00:17:45,960 Eines meiner Verstecke. 276 00:17:49,600 --> 00:17:51,480 Und jetzt, wo wir hier sind, 277 00:17:52,160 --> 00:17:53,360 was ist der Plan? 278 00:17:53,440 --> 00:17:55,400 Ich brachte euch an diesen Ort, 279 00:17:55,480 --> 00:17:59,720 weil Steffi hier die Verbindung findet, um morgen alles geben zu können. 280 00:17:59,800 --> 00:18:01,520 Das hast du also geplant. 281 00:18:04,720 --> 00:18:05,640 Hört ihr das? 282 00:18:10,480 --> 00:18:12,200 Das ist der Klang der Natur. 283 00:18:16,520 --> 00:18:20,040 Die Idee ist, den Kopf von allen Gedanken freizumachen. 284 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 Jetzt schließen wir die Augen. 285 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 Und wir atmen dreimal tief durch. 286 00:18:32,000 --> 00:18:35,680 Wir konzentrieren uns auf die Luft, die durch die Nase eintritt 287 00:18:36,200 --> 00:18:37,880 und aus dem Mund austritt. 288 00:18:40,680 --> 00:18:44,560 Lasst alle Gedanken fahren. 289 00:18:53,720 --> 00:18:55,320 Woran denkst du? 290 00:18:59,160 --> 00:19:00,600 Wieder an den Unfall. 291 00:19:02,120 --> 00:19:04,440 Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, 292 00:19:05,040 --> 00:19:08,400 spüre ich, wie alle Gefühle von dem Moment zurückkommen. 293 00:19:10,000 --> 00:19:11,320 Ich kann nicht anders. 294 00:19:12,160 --> 00:19:13,360 Doch, das kannst du. 295 00:19:15,000 --> 00:19:18,280 Konzentriere dich auf deinen Atem… und meine Stimme. 296 00:19:19,480 --> 00:19:20,560 Schließ die Augen. 297 00:19:28,240 --> 00:19:29,480 Und lass einfach los. 298 00:19:31,440 --> 00:19:33,720 Lass all diese Gedanken ziehen. 299 00:19:34,960 --> 00:19:39,360 Versuch nicht, sie zu halten oder zu blockieren. Lass sie ziehen. 300 00:19:39,880 --> 00:19:42,480 Nimm sie und lass sie ziehen. 301 00:19:42,560 --> 00:19:43,440 Wie die Luft. 302 00:19:46,440 --> 00:19:47,280 Ja, so. 303 00:19:56,000 --> 00:19:59,680 Wir haben die Startreihenfolge der Teilnehmer festgelegt. 304 00:20:01,360 --> 00:20:02,200 Prima! 305 00:20:02,840 --> 00:20:04,280 -Gut. -Bravo. 306 00:20:04,360 --> 00:20:09,360 Männliche Teilnehmer: Rovegno, Bessi, Scandalori, Blasi, Ferreiro. 307 00:20:09,440 --> 00:20:11,000 Prima! 308 00:20:11,080 --> 00:20:15,640 Teilnehmerinnen: Lambert, Velayos, Rossi und Navarro. 309 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 Prima! 310 00:20:18,000 --> 00:20:22,280 Das war's. Morgen ist der große Tag. Allen eine erholsame Nacht. 311 00:20:23,000 --> 00:20:24,800 Der Wettbewerb wartet auf uns. 312 00:20:24,880 --> 00:20:28,440 Nach dem Wettkampf macht eure Stimmbänder bereit. 313 00:20:28,520 --> 00:20:31,560 -Dann steigt die Party im Sky Vibes. -Ja! 314 00:20:34,320 --> 00:20:36,280 Wo zum Teufel ist Steffi? 315 00:20:37,200 --> 00:20:39,680 Kommt sie morgen etwa nicht zum Wettbewerb? 316 00:20:52,320 --> 00:20:53,160 Und jetzt, 317 00:20:53,680 --> 00:20:55,280 wenn du dich bereit fühlst, 318 00:20:55,800 --> 00:20:58,280 stell dir den Lauf auf dem Correntoso vor, 319 00:20:58,360 --> 00:21:00,680 aber diesmal wird es perfekt. 320 00:21:02,280 --> 00:21:04,920 Stell dir jede Bewegung vor, 321 00:21:06,360 --> 00:21:07,800 jeden Tropfen Wasser. 322 00:21:08,840 --> 00:21:11,040 Es ist ein friedlicher, sonniger Tag. 323 00:21:12,520 --> 00:21:15,200 Konzentriere dich darauf, wie du dich fühlst, 324 00:21:15,800 --> 00:21:17,000 auf deine Atmung. 325 00:21:18,440 --> 00:21:19,360 Und jetzt 326 00:21:20,320 --> 00:21:21,680 beginnt der Lauf. 327 00:21:24,080 --> 00:21:26,640 Du machst alle Tricks perfekt. 328 00:21:28,160 --> 00:21:29,640 Ja, so. 329 00:21:29,720 --> 00:21:30,640 Perfekt. 330 00:21:32,080 --> 00:21:33,200 Und schließlich 331 00:21:34,600 --> 00:21:39,000 hast du deinen Lauf beendet, ohne zu stürzen. Du hast es geschafft. 332 00:21:47,280 --> 00:21:48,440 Und? 333 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 Wie fühlst du dich? 334 00:21:50,720 --> 00:21:51,920 So gut wie noch nie. 335 00:21:53,480 --> 00:21:54,520 Danke, Julián. 336 00:21:56,040 --> 00:21:57,480 Genau das brauchte ich. 337 00:21:58,680 --> 00:22:01,600 Anfangs dachte ich, das funktioniert nicht. 338 00:22:02,240 --> 00:22:04,800 Wenn ich versuchte, den Kopf freizubekommen, 339 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 kamen mir nur noch mehr Gedanken. 340 00:22:08,400 --> 00:22:14,120 Aber jetzt konnte ich die Wut loslassen, die ich für meinen Vater empfinde. 341 00:22:14,200 --> 00:22:15,480 Das freut mich sehr. 342 00:22:17,200 --> 00:22:21,480 Versuch, diesen Prozess an der Startlinie zu schaffen. 343 00:22:24,560 --> 00:22:26,120 Und, Luz? Wie geht es dir? 344 00:22:27,760 --> 00:22:28,600 Gut. 345 00:22:30,680 --> 00:22:33,040 Ich stehe immer noch etwas unter Schock. 346 00:22:33,720 --> 00:22:38,600 Und ich sorge mich um Charly und Nati, weil wir sie mit Save Cielo allein ließen. 347 00:22:38,680 --> 00:22:41,040 Nein, mach dir keine Sorgen. 348 00:22:41,120 --> 00:22:43,520 Sie stellen etwas Tolles auf die Beine. 349 00:22:43,600 --> 00:22:44,800 Morgen siehst du es. 350 00:22:45,480 --> 00:22:49,000 Manchmal ist es gut, zu delegieren. Du hast viel getan. 351 00:22:51,800 --> 00:22:52,640 Nun, 352 00:22:53,360 --> 00:22:57,040 wie sieht es bei euch aus? Mich machte die Meditation hungrig. 353 00:22:57,120 --> 00:22:59,760 -Machen wir Abendessen? -Ok, ich helfe dir. 354 00:23:11,120 --> 00:23:12,080 Störe ich? 355 00:23:12,600 --> 00:23:15,960 Nein. Ich dachte über die Geheimnisse des Universums nach. 356 00:23:19,640 --> 00:23:22,120 -Du hast geheiratet. -Ja. 357 00:23:22,920 --> 00:23:26,480 -Und ich bin verwitwet. -Wie traurig. Ich wusste gar nichts. 358 00:23:27,840 --> 00:23:29,800 Paula, Ians Mutter, 359 00:23:29,880 --> 00:23:31,840 war Steffi sehr wichtig. 360 00:23:31,920 --> 00:23:34,720 Sie motivierte sie, hier die Wahrheit zu suchen. 361 00:23:37,120 --> 00:23:41,360 Als ich von Luz erfuhr, dachte ich, du hättest sie nach uns bekommen. 362 00:23:42,560 --> 00:23:45,040 Ich dachte nie, dass sie meine Tochter ist. 363 00:23:47,840 --> 00:23:49,760 Ich kann das alles nicht fassen. 364 00:24:05,840 --> 00:24:07,280 Jetzt ist es 365 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 Jetzt ist es 366 00:24:08,920 --> 00:24:10,160 Jetzt bin ich 367 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 Jetzt gehe ich 368 00:24:12,040 --> 00:24:14,960 Ich will sein, riskieren 369 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 Es gibt keinen anderen Weg Als es zu versuchen 370 00:24:21,480 --> 00:24:24,560 Und wer weiß, vielleicht scheitere ich 371 00:24:24,640 --> 00:24:27,800 Gemeinsam sind wir viel mehr 372 00:24:29,320 --> 00:24:32,280 Und es ist wahr 373 00:24:32,360 --> 00:24:35,400 Ich weiß nicht, ob es schiefgehen wird 374 00:24:35,480 --> 00:24:38,280 Und es stimmt 375 00:24:38,880 --> 00:24:41,760 Wir werden es versuchen müssen 376 00:24:41,840 --> 00:24:43,120 Jetzt ist es 377 00:24:43,200 --> 00:24:44,680 Jetzt ist es 378 00:24:44,760 --> 00:24:45,600 Jetzt bin ich 379 00:24:45,680 --> 00:24:47,840 Jetzt gehe ich 380 00:24:47,920 --> 00:24:51,960 Ich weiß, mit euch werde ich es schaffen 381 00:24:53,880 --> 00:24:57,160 Weder verlieren noch gewinnen 382 00:24:57,240 --> 00:25:00,360 Unsere Stärke ist es, zu versuchen 383 00:25:00,440 --> 00:25:01,920 Jetzt ist der Moment 384 00:25:02,720 --> 00:25:06,800 Die Freundschaft zu umarmen 385 00:25:06,880 --> 00:25:09,640 Es gibt keinen anderen Weg Als es zu versuchen 386 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 Und wer weiß, vielleicht scheitere ich 387 00:25:12,680 --> 00:25:19,680 Gemeinsam sind wir viel mehr 388 00:25:27,920 --> 00:25:31,800 Ich hätte nie gedacht, dass mich das alles hier erwartet. 389 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 Du nicht. 390 00:25:35,600 --> 00:25:37,360 Und ich auch nicht. 391 00:25:37,440 --> 00:25:40,920 Erinnere mich nicht. Du warst unerträglich, als wir ankamen. 392 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 Das habe ich aber schnell überwunden. 393 00:25:55,520 --> 00:25:56,360 Gehen wir. 394 00:25:58,080 --> 00:25:59,280 Wir gehen, Leute. 395 00:26:03,080 --> 00:26:03,920 Weißt du was? 396 00:26:08,000 --> 00:26:12,400 Tief im Inneren wusste ich immer, dass ich mit ihr verbunden bin. 397 00:26:13,600 --> 00:26:15,320 Es ergibt auch Sinn, 398 00:26:15,400 --> 00:26:18,040 dass wir uns im Cielo Grande getroffen haben, 399 00:26:18,800 --> 00:26:19,640 oder? 400 00:26:44,240 --> 00:26:45,960 Wie schön der Mond hier ist. 401 00:26:48,040 --> 00:26:52,440 Das ist der besondere Ort im Delta. Manchmal komme ich und übernachte hier. 402 00:26:54,680 --> 00:26:56,520 Ich habe ihn niemandem gezeigt. 403 00:26:57,360 --> 00:26:58,600 Ich hielt ihn geheim. 404 00:27:01,360 --> 00:27:03,920 Danke für alles, was du für mich getan hast. 405 00:27:04,840 --> 00:27:07,320 Deine Meditationen haben mir sehr geholfen. 406 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 Du holst das Beste aus mir heraus. 407 00:27:13,400 --> 00:27:14,760 Es ist mir eine Freude. 408 00:27:17,760 --> 00:27:20,560 Ich fühle mich bereit wie nie für den Wettkampf. 409 00:27:21,200 --> 00:27:22,880 Und das alles dank dir. 410 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 Untertitel von: Martina Bolz