1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,560 ‎どうぞ アントニオ 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,480 ‎ありがとう 4 00:00:18,480 --> 00:00:22,080 ‎こんばんは ‎調子はどうですか 5 00:00:22,160 --> 00:00:26,480 ‎選手の皆さんは ‎緊張してることでしょう 6 00:00:26,560 --> 00:00:27,640 ‎我々もです 7 00:00:27,720 --> 00:00:32,480 ‎第15回サマー・クラッシュが ‎迫ってきました 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 ‎ブラボー! 9 00:00:35,480 --> 00:00:36,920 ‎彼女たちは? 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,800 ‎電話に出ない 11 00:00:44,400 --> 00:00:46,240 ‎火事の状況は? 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,600 ‎さあね ‎アウグストは心配してた 13 00:00:51,160 --> 00:00:53,000 ‎電波が全然ない 14 00:00:53,080 --> 00:00:55,800 ‎広大な川では無理よ 15 00:00:58,880 --> 00:01:02,240 ‎皆さんには ‎開催地を伏せてきたので 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,000 ‎2ヵ所で練習しましたよね 17 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 ‎ついに発表です チャーリー 18 00:01:10,680 --> 00:01:13,360 ‎サマー・クラッシュの ‎開催地は 19 00:01:13,440 --> 00:01:14,920 ‎コレントソ川 20 00:01:16,600 --> 00:01:18,200 ‎アウグスト 21 00:01:18,280 --> 00:01:21,480 ‎あとは君たち次第です ‎幸運を祈る 22 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 ‎頑張って 幸運のお守りだ 23 00:01:36,080 --> 00:01:38,440 ‎ありがとう ステキね 24 00:01:53,760 --> 00:01:55,600 ‎ステフィ どこだ? 25 00:01:55,680 --> 00:01:57,560 ‎ホテル中を捜した 26 00:01:58,240 --> 00:01:59,240 ‎ステフィ 27 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 ‎もしもし 28 00:02:04,080 --> 00:02:05,000 ‎大丈夫? 29 00:02:05,080 --> 00:02:08,840 ‎よく聞こえないけど ‎火事の話をしてた 30 00:02:09,880 --> 00:02:12,400 ‎もう着く 落ち着いて 31 00:02:13,200 --> 00:02:15,560 ‎どこが火事なの? 32 00:02:15,640 --> 00:02:16,280 ‎煙は? 33 00:02:16,360 --> 00:02:18,280 ‎荷物を持って 34 00:02:18,360 --> 00:02:19,480 ‎煙がない 35 00:02:19,560 --> 00:02:20,440 ‎急いで 36 00:02:20,520 --> 00:02:21,040 ‎ほら 37 00:02:21,120 --> 00:02:21,960 ‎冷静に 38 00:02:22,040 --> 00:02:25,760 ‎“警告 ステフィ ルース ‎母親が到着” 39 00:02:27,800 --> 00:02:28,600 ‎見えた? 40 00:02:28,680 --> 00:02:30,000 ‎何も 41 00:02:30,080 --> 00:02:31,280 ‎臭いもない 42 00:02:31,360 --> 00:02:32,120 ‎確かに 43 00:02:32,200 --> 00:02:33,760 ‎どこが火事なの? 44 00:02:33,840 --> 00:02:35,480 ‎火事じゃない 45 00:02:35,560 --> 00:02:36,880 ‎意味不明よ 46 00:02:36,960 --> 00:02:38,360 ‎連れ戻すためだ 47 00:02:38,440 --> 00:02:39,640 ‎どうして? 48 00:02:39,720 --> 00:02:40,880 ‎俺が頼んだ 49 00:02:40,960 --> 00:02:41,600 ‎ロン 50 00:02:44,320 --> 00:02:45,600 ‎ノーダ 外して 51 00:02:47,360 --> 00:02:49,520 ‎娘を会わせたくなくて 52 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 ‎どうしてよ 53 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 ‎娘さん? 54 00:02:52,800 --> 00:02:56,120 ‎そうよ ‎このウソつきは私の父親 55 00:02:56,200 --> 00:02:58,080 ‎私の父親でも 56 00:02:59,360 --> 00:03:00,640 ‎どうしてだ 57 00:03:02,680 --> 00:03:04,520 ‎私はステフィの母親ね 58 00:03:06,200 --> 00:03:07,120 ‎え? 59 00:03:08,840 --> 00:03:10,720 ‎母親はリンよ 60 00:03:18,200 --> 00:03:19,240 ‎パパ 61 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 ‎双子なの 62 00:03:24,480 --> 00:03:27,040 ‎彼が父親で私が母親 63 00:03:27,720 --> 00:03:30,240 ‎何の話だ? 初耳だぞ 64 00:03:31,880 --> 00:03:33,200 ‎あり得ない 65 00:03:34,080 --> 00:03:35,080 ‎ステフィ 66 00:03:35,640 --> 00:03:37,440 ‎お前を守るためだ 67 00:03:37,520 --> 00:03:40,280 ‎愛のない母親に会えば傷つく 68 00:03:40,360 --> 00:03:42,320 ‎愛してたし 愛してる 69 00:03:42,840 --> 00:03:45,720 ‎あなたの両親が最善策だと 70 00:03:45,800 --> 00:03:46,840 ‎最善策? 71 00:03:47,680 --> 00:03:51,840 ‎姉妹と母親を隠して ‎どこが最善策よ 72 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 ‎両親が? 73 00:03:59,680 --> 00:04:00,840 ‎祖父母? 74 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 ‎君が子供を捨てたと 75 00:04:04,480 --> 00:04:08,640 ‎あなたが私や娘たちを ‎捨てたと 76 00:04:10,200 --> 00:04:12,240 ‎すべて祖父母のウソ? 77 00:04:17,720 --> 00:04:20,240 ‎ママがいただなんて― 78 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 ‎信じられない 79 00:04:25,200 --> 00:04:27,480 ‎死んだと思わされた 80 00:04:28,880 --> 00:04:30,800 ‎ウソだったのね 81 00:04:34,720 --> 00:04:36,800 ‎姉妹を隠してたんだ 82 00:04:40,760 --> 00:04:41,960 ‎触らないで 83 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 ‎安全性は? 84 00:05:03,760 --> 00:05:05,720 ‎救命士と救急車は手配 85 00:05:05,800 --> 00:05:06,880 ‎表彰台は? 86 00:05:06,960 --> 00:05:08,800 ‎まだ箱が足りない 87 00:05:08,880 --> 00:05:11,360 ‎テントは1時間で到着 88 00:05:11,440 --> 00:05:13,120 ‎よし 審査員は? 89 00:05:13,200 --> 00:05:16,280 ‎アウグストが問題ないって 90 00:05:22,360 --> 00:05:23,360 ‎おい 91 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 ‎ナティ 92 00:05:30,200 --> 00:05:33,080 ‎フリアンと話したんだけど 93 00:05:33,160 --> 00:05:37,480 ‎競技中 ‎観客を案内してくれない? 94 00:05:37,560 --> 00:05:41,040 ‎やるよ ‎常に言われたとおりにしてる 95 00:05:42,040 --> 00:05:43,280 ‎そうだな 96 00:05:44,160 --> 00:05:46,120 ‎ごめん でも見て 97 00:05:48,960 --> 00:05:51,920 ‎勘弁してくれ 98 00:05:52,000 --> 00:05:53,160 ‎友達ゾーン 99 00:05:55,440 --> 00:05:56,880 ‎友達ゾーン 100 00:05:56,960 --> 00:05:59,440 ‎勘弁してくれ 101 00:05:59,520 --> 00:06:01,160 ‎蝶(ちょう)‎を入れたのね 102 00:06:01,240 --> 00:06:02,480 ‎もちろん 103 00:06:02,560 --> 00:06:05,000 ‎魯鈍(ろどん)‎で悪かった 104 00:06:05,080 --> 00:06:09,440 ‎もっと鋭くシャープで ‎鋭敏になるから 105 00:06:09,520 --> 00:06:12,480 ‎そんなに ‎とんがらなくていい 106 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 ‎投稿する? 107 00:06:15,560 --> 00:06:16,680 ‎僕も入れて 108 00:06:16,760 --> 00:06:17,600 ‎やるぞ 109 00:06:17,680 --> 00:06:19,160 ‎3カウントで 110 00:06:19,240 --> 00:06:21,600 ‎3 2 1 111 00:06:22,640 --> 00:06:24,000 ‎やったね 112 00:06:24,720 --> 00:06:25,760 ‎最高のチーム 113 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 ‎少し話せるか 114 00:06:39,280 --> 00:06:41,480 ‎再会すると思わなかった 115 00:06:41,560 --> 00:06:45,400 ‎しかも姿を消したくせに ‎話そうなんて 116 00:06:46,520 --> 00:06:48,640 ‎過去に向き合うべきだ 117 00:06:52,720 --> 00:06:57,200 ‎ずっとウソをついてきた人と ‎話さない 118 00:06:58,720 --> 00:07:00,680 ‎ロンも知らなかった 119 00:07:01,360 --> 00:07:02,840 ‎祖父母のウソよ 120 00:07:02,920 --> 00:07:06,560 ‎言い訳にならない ‎ウソを選んだの 121 00:07:10,880 --> 00:07:13,000 ‎ママだって言われた人 122 00:07:15,800 --> 00:07:18,760 ‎赤の他人の写真を見てた 123 00:07:20,640 --> 00:07:23,240 ‎ここに来て調べると 124 00:07:23,760 --> 00:07:25,600 ‎次々にウソが 125 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 ‎止まらない 126 00:07:32,680 --> 00:07:35,680 ‎もうやめよう ‎大会に集中する 127 00:07:35,760 --> 00:07:36,720 ‎だね 128 00:07:36,800 --> 00:07:40,280 ‎競技を頑張れば ‎いいことが起きるよ 129 00:07:42,280 --> 00:07:43,120 ‎やあ 130 00:07:43,200 --> 00:07:44,000 ‎ハーイ 131 00:07:44,080 --> 00:07:47,200 ‎私たちには波乱の夜だった 132 00:07:48,720 --> 00:07:50,800 ‎何? 大会で緊張か 133 00:07:50,880 --> 00:07:51,920 ‎違うの 134 00:07:53,760 --> 00:07:55,400 ‎家族の問題 135 00:07:55,480 --> 00:07:56,360 ‎ロン? 136 00:08:02,240 --> 00:08:03,800 ‎ルースと姉妹なの 137 00:08:06,400 --> 00:08:10,000 ‎長い話だし ‎今は競技に集中する 138 00:08:10,520 --> 00:08:11,680 ‎あとで話す 139 00:08:14,120 --> 00:08:19,200 ‎ステフィ ナターシャよ ‎覚えてる? 140 00:08:19,280 --> 00:08:22,880 ‎残念だけど覚えてる ‎まるでゴキブリね 141 00:08:22,960 --> 00:08:24,360 ‎どこにでもいる 142 00:08:25,120 --> 00:08:27,240 ‎冗談が言えるほど元気ね 143 00:08:27,320 --> 00:08:29,360 ‎今日 私はオフにする 144 00:08:29,440 --> 00:08:31,040 ‎退屈だな 145 00:08:32,000 --> 00:08:34,320 ‎フリアンを散歩に誘おう 146 00:08:34,400 --> 00:08:37,880 ‎あなたが忙しいから ‎暇だよね 147 00:08:41,000 --> 00:08:43,280 ‎逃げるなんて変ね 148 00:08:43,840 --> 00:08:46,040 ‎いつもそうなの? 149 00:08:50,080 --> 00:08:50,920 ‎何なの 150 00:08:51,800 --> 00:08:56,520 ‎果物のビタミンは ‎肌にいいでしょ 151 00:08:58,560 --> 00:09:01,000 ‎コレントソ川でね 152 00:09:05,360 --> 00:09:06,640 ‎常に愛してた 153 00:09:07,480 --> 00:09:09,320 ‎仕方なく去った 154 00:09:09,400 --> 00:09:12,400 ‎親の話を聞き ‎捜せなかったんだ 155 00:09:12,480 --> 00:09:13,320 ‎なぜ? 156 00:09:13,400 --> 00:09:14,800 ‎勇気がなくて 157 00:09:14,880 --> 00:09:17,440 ‎娘も俺も愛してないかと 158 00:09:17,520 --> 00:09:20,600 ‎双子なんて想像もしなかった 159 00:09:20,680 --> 00:09:25,320 ‎なぜ君まで ‎ルースのことを隠した? 160 00:09:25,400 --> 00:09:27,400 ‎加担するなんて 161 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 ‎何ができた? 162 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 ‎女癖が悪いと聞かされ 163 00:09:30,840 --> 00:09:32,400 ‎私に2人は無理 164 00:09:32,480 --> 00:09:35,720 ‎別れさせるしかなかった 165 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 ‎最善を尽くした 166 00:09:38,600 --> 00:09:40,400 ‎女癖は悪くない 167 00:09:41,760 --> 00:09:44,960 ‎だが未熟で両親に任せた 168 00:09:47,240 --> 00:09:50,400 ‎表彰台用の箱は あそこへ 169 00:09:50,920 --> 00:09:53,400 ‎1… 2… 3と 170 00:09:53,480 --> 00:09:55,000 ‎何すれば? 171 00:09:55,600 --> 00:09:58,320 ‎スコアボードを運んで 172 00:09:58,400 --> 00:09:59,000 ‎了解 173 00:09:59,080 --> 00:10:02,000 ‎木箱は表彰台に使う 174 00:10:02,080 --> 00:10:05,680 ‎1位が真ん中で3位が左 175 00:10:05,760 --> 00:10:07,160 ‎2位が右だ 176 00:10:07,240 --> 00:10:09,520 ‎3位が真ん中で… 177 00:10:09,600 --> 00:10:10,280 ‎違う 178 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 ‎心配しないで 179 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 ‎数学は得意よ 180 00:10:14,040 --> 00:10:15,840 ‎関係ないだろ 181 00:10:18,000 --> 00:10:19,800 ‎ハーイ どう? 182 00:10:20,320 --> 00:10:23,880 ‎コレントソ川に行く ‎最後の練習よ 183 00:10:23,960 --> 00:10:24,920 ‎そうか 184 00:10:25,520 --> 00:10:26,520 ‎頑張って 185 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 ‎見てくる 186 00:10:29,080 --> 00:10:30,360 ‎頼んだ 187 00:10:32,520 --> 00:10:34,640 ‎今日はオフなの 188 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 ‎一緒に散歩しない? 189 00:10:37,600 --> 00:10:40,960 ‎悪いけど ‎やることが山積みだ 190 00:10:41,040 --> 00:10:43,720 ‎今日も明日も忙しい ‎ごめん 191 00:10:43,800 --> 00:10:44,920 ‎別の機会に 192 00:10:48,240 --> 00:10:50,840 ‎1万日休みがあっても断る 193 00:10:50,920 --> 00:10:53,920 ‎無関係ゾーンに追いやった 194 00:10:54,680 --> 00:10:56,240 ‎よし 行こう 195 00:11:10,880 --> 00:11:12,560 ‎双子だけど 196 00:11:12,640 --> 00:11:14,120 ‎一卵性じゃない 197 00:11:18,040 --> 00:11:19,440 ‎想像を絶するな 198 00:11:25,600 --> 00:11:28,520 ‎日ごとに探す 199 00:11:28,600 --> 00:11:31,360 ‎私の中に君の視線を 200 00:11:31,440 --> 00:11:34,680 ‎昨日 私は君を見た 201 00:11:34,760 --> 00:11:37,560 ‎そして君から ‎  1000歩遠いと感じる 202 00:11:37,640 --> 00:11:40,880 ‎君はそばにいる 203 00:11:40,960 --> 00:11:44,040 ‎でも しばらくすれば ‎       離れていく 204 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 ‎忘れない このイメージ 205 00:11:46,920 --> 00:11:51,560 ‎私は戻ると告げている 206 00:11:52,520 --> 00:11:55,680 ‎1000歩進んで気付く 207 00:11:55,760 --> 00:11:58,840 ‎どうしようもない 208 00:11:58,920 --> 00:12:02,080 ‎恐れかも ‎  ゼロに戻って― 209 00:12:02,160 --> 00:12:07,560 ‎やっとのことで 立ち去る 210 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 ‎ブラボー 211 00:12:10,440 --> 00:12:11,360 ‎いいね 212 00:12:11,880 --> 00:12:12,880 ‎〈真実か挑戦〉 213 00:12:12,960 --> 00:12:13,720 ‎何? 214 00:12:13,800 --> 00:12:16,320 ‎真実か挑戦を選ぶ 215 00:12:16,400 --> 00:12:17,800 ‎子供の遊びよ 216 00:12:17,880 --> 00:12:20,480 ‎だけど どっちを選ぶ? 217 00:12:22,200 --> 00:12:23,040 ‎真実 218 00:12:23,120 --> 00:12:24,080 ‎そう 219 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 ‎いや 挑戦 220 00:12:25,240 --> 00:12:25,800 ‎そう 221 00:12:25,880 --> 00:12:26,840 ‎真実 222 00:12:26,920 --> 00:12:27,560 ‎ナティ 223 00:12:27,640 --> 00:12:28,960 ‎ごめん 真実で 224 00:12:29,560 --> 00:12:30,520 ‎真実? 225 00:12:31,880 --> 00:12:34,720 ‎曲を書く時 誰を思う? 226 00:12:36,360 --> 00:12:37,800 ‎知ってるでしょ 227 00:12:38,320 --> 00:12:41,240 ‎曲を聴いて 誰を思う? 228 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 ‎知ってるだろ 229 00:12:44,840 --> 00:12:47,600 ‎僕には誰も聞いてくれない 230 00:12:48,840 --> 00:12:50,480 ‎かわいそうに 231 00:12:52,400 --> 00:12:56,160 ‎滑走順に合わせて ‎2通り準備する 232 00:12:56,240 --> 00:12:58,360 ‎順番の発表は午後よ 233 00:12:58,440 --> 00:13:01,720 ‎ナターシャより前の場合と 234 00:13:01,800 --> 00:13:04,920 ‎彼女の得点が出た後の場合ね 235 00:13:06,400 --> 00:13:11,040 ‎ラストを ‎もっと難しい技にしたい 236 00:13:12,080 --> 00:13:13,560 ‎720度スピンは? 237 00:13:16,120 --> 00:13:17,280 ‎リスクがある 238 00:13:18,040 --> 00:13:21,200 ‎彼女が完璧だったら試せ 239 00:13:21,280 --> 00:13:22,520 ‎今ならできる 240 00:13:23,120 --> 00:13:26,680 ‎川の状態は良好で ‎着水に障害はない 241 00:13:31,920 --> 00:13:33,800 ‎丸太だぞ ステフィ 242 00:13:33,880 --> 00:13:35,120 ‎前を見て 243 00:13:37,000 --> 00:13:37,920 ‎どう思う? 244 00:13:41,560 --> 00:13:42,720 ‎大丈夫か 245 00:13:43,600 --> 00:13:44,440 ‎うん 246 00:13:45,760 --> 00:13:46,640 ‎なあ 247 00:13:47,480 --> 00:13:51,920 ‎無理するな 滑りを ‎イメージするのが大切だ 248 00:13:53,000 --> 00:13:53,880 ‎行くぞ 249 00:13:57,200 --> 00:13:58,480 ‎出してくれ 250 00:14:11,280 --> 00:14:13,120 ‎じゃあ また 251 00:14:13,200 --> 00:14:14,160 ‎それで? 252 00:14:14,240 --> 00:14:17,320 ‎準備はいい? 練習は? 253 00:14:17,400 --> 00:14:20,560 ‎正直 川に出て怖くなった 254 00:14:21,160 --> 00:14:21,840 ‎不安? 255 00:14:21,920 --> 00:14:23,960 ‎そうだけど前とは違う 256 00:14:24,640 --> 00:14:26,680 ‎体が転落を覚えてる 257 00:14:27,600 --> 00:14:30,360 ‎嫌な予感がするの 258 00:14:31,040 --> 00:14:32,840 ‎助ける方法がある 259 00:14:32,920 --> 00:14:33,600 ‎何? 260 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 ‎まずトニーと話す 261 00:14:40,320 --> 00:14:40,880 ‎やあ 262 00:14:41,720 --> 00:14:42,680 ‎どうも 263 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 ‎連絡くれれば いい部屋に 264 00:14:45,240 --> 00:14:47,400 ‎火事だと聞いて来た 265 00:14:47,920 --> 00:14:51,120 ‎ノーダが そう言ったの 266 00:14:51,200 --> 00:14:53,120 ‎火事? まさか 267 00:14:53,200 --> 00:14:54,400 ‎彼は何者? 268 00:14:54,480 --> 00:14:56,280 ‎彼のおじに頼まれた 269 00:14:56,360 --> 00:14:59,520 ‎給料を払うから ‎雇ったことにと 270 00:14:59,600 --> 00:15:03,440 ‎妙なことに ‎ロン・ナバロと通じてる 271 00:15:03,520 --> 00:15:05,400 ‎ウェイクボーダー? 272 00:15:05,480 --> 00:15:07,120 ‎滞在してるわ 273 00:15:09,240 --> 00:15:11,200 ‎ロン・ラバリエか 274 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 ‎見覚えがあると思った 275 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 ‎大丈夫? 276 00:15:20,880 --> 00:15:24,320 ‎ああ 借金がキツくてね 277 00:15:24,400 --> 00:15:25,600 ‎ローン? 278 00:15:27,360 --> 00:15:29,800 ‎初回の返済が今週だ 279 00:15:31,080 --> 00:15:32,960 ‎ルースが協力を 280 00:15:33,720 --> 00:15:38,040 ‎いろいろ考えてくれた ‎自慢の娘だな 281 00:15:39,840 --> 00:15:41,040 ‎それでこそ… 282 00:15:41,640 --> 00:15:42,560 ‎ルースよ 283 00:15:46,920 --> 00:15:49,320 ‎なんで秘密なのかな 284 00:15:49,400 --> 00:15:52,840 ‎私も知りたいけど ‎何も聞いてない 285 00:15:53,480 --> 00:15:54,120 ‎ハーイ 286 00:15:54,200 --> 00:15:54,920 ‎来たよ 287 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 ‎どこへ連れていく気? 288 00:15:58,040 --> 00:15:59,520 ‎集中が必要だろ 289 00:15:59,600 --> 00:16:02,640 ‎悪いことが起きなければいい 290 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 ‎川のほとりで ‎一晩キャンプする 291 00:16:05,800 --> 00:16:08,960 ‎フリアンと相談した結果 292 00:16:09,040 --> 00:16:11,280 ‎効果的だと思って 293 00:16:12,120 --> 00:16:13,360 ‎なら行こう 294 00:16:13,440 --> 00:16:14,080 ‎当然 295 00:16:14,160 --> 00:16:14,920 ‎よしと 296 00:16:41,240 --> 00:16:43,360 ‎好意的なコメントが多い 297 00:16:43,920 --> 00:16:47,040 ‎サメを分かってない人も ‎いるけど 298 00:16:47,560 --> 00:16:49,760 ‎蝶を分かってない人も 299 00:16:49,840 --> 00:16:51,280 ‎でも好意的ね 300 00:16:51,360 --> 00:16:55,280 ‎双子が話題にしてくれたのが ‎デカい 301 00:16:55,360 --> 00:16:59,400 ‎よくやった ‎“シエロを救え”は? 302 00:16:59,480 --> 00:17:00,520 ‎大丈夫 303 00:17:00,600 --> 00:17:03,160 ‎スポンサーページは ‎ほぼ完成 304 00:17:03,240 --> 00:17:04,720 ‎明日 公開だ 305 00:17:04,800 --> 00:17:09,480 ‎これが集まった寄付額 ‎こっちが寄付するか 306 00:17:09,560 --> 00:17:13,160 ‎何に使うかも説明する ‎完璧だよ 307 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 ‎ドキドキだ 308 00:17:15,880 --> 00:17:17,120 ‎私もだ 309 00:17:17,640 --> 00:17:20,800 ‎多くが懸かってる ‎何でも手を貸すよ 310 00:17:20,880 --> 00:17:21,480 ‎ええ 311 00:17:21,560 --> 00:17:23,280 ‎よし 行こう 312 00:17:23,360 --> 00:17:24,200 ‎ロン 313 00:17:27,160 --> 00:17:28,440 ‎姓は? 314 00:17:29,520 --> 00:17:32,720 ‎母方がラバリエ ‎父方がナバロ 315 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 ‎ここは? 316 00:17:44,600 --> 00:17:46,200 ‎僕の隠れ家だ 317 00:17:49,600 --> 00:17:51,480 ‎到着したけど― 318 00:17:52,160 --> 00:17:53,280 ‎計画は? 319 00:17:53,360 --> 00:17:55,480 ‎ここに連れてきたのは 320 00:17:55,560 --> 00:17:59,720 ‎明日 全力を出すには ‎必要だと思ったから 321 00:17:59,800 --> 00:18:01,520 ‎これが計画ね 322 00:18:04,800 --> 00:18:05,640 ‎聞いて 323 00:18:10,480 --> 00:18:12,080 ‎自然の声だ 324 00:18:16,520 --> 00:18:20,040 ‎思考を停止して ‎頭を空っぽにする 325 00:18:25,120 --> 00:18:26,880 ‎目を閉じて 326 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 ‎深呼吸を3回しよう 327 00:18:32,000 --> 00:18:35,520 ‎鼻から入る空気を意識して 328 00:18:36,200 --> 00:18:37,880 ‎鼻から出す 329 00:18:40,680 --> 00:18:44,560 ‎すべての考えを捨てて 330 00:18:53,720 --> 00:18:55,320 ‎何を考えてるの? 331 00:18:59,160 --> 00:19:00,600 ‎事故のこと 332 00:19:02,120 --> 00:19:04,000 ‎目を閉じると 333 00:19:05,040 --> 00:19:08,320 ‎あの時の感覚が ‎よみがえるの 334 00:19:10,000 --> 00:19:11,320 ‎追ってくる 335 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 ‎大丈夫 336 00:19:15,000 --> 00:19:16,760 ‎呼吸に集中して 337 00:19:17,440 --> 00:19:18,280 ‎僕の声にも 338 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 ‎目を閉じて 339 00:19:28,280 --> 00:19:29,560 ‎簡単だよ 340 00:19:31,440 --> 00:19:33,720 ‎思考を通過させる 341 00:19:34,960 --> 00:19:39,200 ‎とどめるのでなく ‎行かせるんだ 342 00:19:39,880 --> 00:19:42,040 ‎取り込んだら放す 343 00:19:42,560 --> 00:19:43,440 ‎呼吸と同じ 344 00:19:46,440 --> 00:19:47,280 ‎そうだ 345 00:19:56,000 --> 00:19:59,480 ‎滑走順を決定しました 346 00:20:01,360 --> 00:20:02,200 ‎いいぞ 347 00:20:02,840 --> 00:20:03,440 ‎よし 348 00:20:03,520 --> 00:20:04,280 ‎ブラボー 349 00:20:04,360 --> 00:20:09,360 ‎男子の部は ロヴェーニョ ‎ベッシ ブラーシ フェレイロ 350 00:20:09,440 --> 00:20:11,000 ‎いいぞ 351 00:20:11,080 --> 00:20:15,640 ‎女子の部は ‎ランベルト ロッシ ナバロ 352 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 ‎ブラボー 353 00:20:18,000 --> 00:20:20,040 ‎明日は大切な日だ 354 00:20:20,120 --> 00:20:22,280 ‎夜はゆっくり休んで 355 00:20:23,000 --> 00:20:24,800 ‎大会が待ってるぞ 356 00:20:24,880 --> 00:20:28,360 ‎終了後はノドの準備をして 357 00:20:28,440 --> 00:20:30,400 ‎カラオケバーへ 358 00:20:30,480 --> 00:20:31,560 ‎やったね 359 00:20:34,280 --> 00:20:36,280 ‎ステフィは? 360 00:20:37,160 --> 00:20:39,920 ‎明日 出場しないのかも 361 00:20:52,320 --> 00:20:53,160 ‎それで… 362 00:20:53,680 --> 00:20:55,200 ‎準備できたら 363 00:20:55,800 --> 00:20:58,160 ‎コレントソ川を思い描く 364 00:20:58,240 --> 00:21:00,680 ‎今回は完璧に滑れる 365 00:21:02,280 --> 00:21:04,480 ‎あらゆる瞬間をイメージ 366 00:21:06,360 --> 00:21:07,800 ‎水滴まで 367 00:21:08,800 --> 00:21:10,720 ‎晴れ渡った空 368 00:21:12,520 --> 00:21:15,200 ‎どう感じるかに集中して 369 00:21:15,800 --> 00:21:17,000 ‎呼吸にも 370 00:21:18,440 --> 00:21:19,360 ‎じゃあ… 371 00:21:20,320 --> 00:21:21,400 ‎スタート 372 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 ‎すべての技に成功 373 00:21:28,160 --> 00:21:29,200 ‎その調子 374 00:21:29,720 --> 00:21:30,560 ‎完璧だ 375 00:21:32,080 --> 00:21:33,200 ‎最後は― 376 00:21:34,600 --> 00:21:37,840 ‎転落することなくゴール 377 00:21:37,920 --> 00:21:39,000 ‎完走だ 378 00:21:47,280 --> 00:21:48,440 ‎どう? 379 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 ‎気分は? 380 00:21:50,720 --> 00:21:51,840 ‎最高よ 381 00:21:53,480 --> 00:21:54,480 ‎ありがとう 382 00:21:56,040 --> 00:21:57,720 ‎これを求めてたの 383 00:21:58,600 --> 00:22:01,800 ‎最初は効くと思わなかった 384 00:22:02,320 --> 00:22:04,800 ‎頭を空にしようとすると 385 00:22:04,880 --> 00:22:07,240 ‎考えが押し寄せてきて 386 00:22:08,400 --> 00:22:13,520 ‎でもパパへの怒りを手放せた 387 00:22:14,040 --> 00:22:15,480 ‎うれしいよ 388 00:22:17,200 --> 00:22:21,480 ‎スタートラインでも試して 389 00:22:24,560 --> 00:22:26,120 ‎ルース 気分は? 390 00:22:27,680 --> 00:22:28,520 ‎いいよ 391 00:22:30,720 --> 00:22:33,000 ‎まだショックだけど 392 00:22:33,720 --> 00:22:35,680 ‎それに あの2人に 393 00:22:35,760 --> 00:22:38,600 ‎“シエロを救え”を ‎任せっきりに 394 00:22:38,680 --> 00:22:41,040 ‎それは心配ないさ 395 00:22:41,120 --> 00:22:43,440 ‎あの2人なら大丈夫 396 00:22:43,520 --> 00:22:44,720 ‎明日 分かる 397 00:22:45,480 --> 00:22:49,000 ‎時には人に任せることも ‎必要だ 398 00:22:51,800 --> 00:22:52,680 ‎なあ 399 00:22:53,400 --> 00:22:57,040 ‎瞑想したら腹が減ってきた 400 00:22:57,120 --> 00:22:58,240 ‎夕食を作ろう 401 00:22:58,320 --> 00:22:59,760 ‎手伝うよ 402 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 ‎今 いい? 403 00:23:12,600 --> 00:23:15,960 ‎ええ 宇宙の神秘を考えてた 404 00:23:19,640 --> 00:23:20,480 ‎結婚を? 405 00:23:21,280 --> 00:23:22,120 ‎ああ 406 00:23:22,920 --> 00:23:24,360 ‎でも独り身だ 407 00:23:24,440 --> 00:23:26,480 ‎残念ね 知らなかった 408 00:23:27,840 --> 00:23:29,280 ‎イアンの母だ 409 00:23:29,880 --> 00:23:31,840 ‎ステフィにも大切な人 410 00:23:31,920 --> 00:23:34,720 ‎この場所へ導いてくれた 411 00:23:37,120 --> 00:23:41,360 ‎別れたあとに ‎ルースを産んだと思った 412 00:23:42,560 --> 00:23:44,800 ‎自分の娘だなんて 413 00:23:47,880 --> 00:23:49,760 ‎信じられない 414 00:24:05,840 --> 00:24:07,280 ‎今こそ 415 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 ‎この時に 416 00:24:08,920 --> 00:24:10,160 ‎そう 私は― 417 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 ‎旅立つ 418 00:24:12,040 --> 00:24:14,960 ‎リスクは いとわない 419 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 ‎トライするしか道はない 420 00:24:21,480 --> 00:24:24,040 ‎間違えるかもしれないけど 421 00:24:24,640 --> 00:24:27,800 ‎一緒だと強くなれる 422 00:24:29,320 --> 00:24:32,280 ‎確かに事実ね 423 00:24:32,360 --> 00:24:35,400 ‎失敗するかもしれない 424 00:24:35,480 --> 00:24:38,280 ‎だけど事実よ 425 00:24:38,880 --> 00:24:41,320 ‎トライしなきゃダメなの 426 00:24:41,840 --> 00:24:43,120 ‎今こそ 427 00:24:43,200 --> 00:24:44,680 ‎この時に 428 00:24:44,760 --> 00:24:45,600 ‎そう 私は― 429 00:24:45,680 --> 00:24:47,840 ‎旅立つ 430 00:24:47,920 --> 00:24:51,960 ‎もう分かっている ‎  一緒なら到達できると 431 00:24:53,880 --> 00:24:57,160 ‎勝ち負けじゃない 432 00:24:57,240 --> 00:25:00,360 ‎強いからトライするの 433 00:25:00,440 --> 00:25:01,920 ‎今がその時 434 00:25:02,720 --> 00:25:06,800 ‎リスクはある ‎  友情を受け入れるのは 435 00:25:06,880 --> 00:25:09,640 ‎トライするしか道はない 436 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 ‎間違えるかもしれないけど 437 00:25:12,680 --> 00:25:19,040 ‎一緒だと強くなれる 438 00:25:27,840 --> 00:25:31,800 ‎ここに来た時 ‎こんなこと想像もしなかった 439 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 ‎確かに 440 00:25:35,640 --> 00:25:37,360 ‎俺もだ 441 00:25:37,440 --> 00:25:40,920 ‎最初 文句ばかり言ってたね 442 00:25:42,000 --> 00:25:44,600 ‎すぐに克服しただろ 443 00:25:55,320 --> 00:25:56,200 ‎行こう 444 00:26:03,080 --> 00:26:03,920 ‎あのね 445 00:26:08,000 --> 00:26:12,520 ‎よく考えてみると ‎彼女とつながってたの 446 00:26:13,600 --> 00:26:15,240 ‎うなずけるよな 447 00:26:15,320 --> 00:26:18,040 ‎シエロで会ったのも 448 00:26:18,720 --> 00:26:19,560 ‎だろ? 449 00:26:44,240 --> 00:26:45,960 ‎月がきれい 450 00:26:48,120 --> 00:26:52,440 ‎デルタで最高の場所 ‎時々 泊まるんだ 451 00:26:54,680 --> 00:26:56,480 ‎初めて招待した 452 00:26:57,440 --> 00:26:58,600 ‎秘密の場所 453 00:27:01,440 --> 00:27:03,920 ‎本当にありがとう 454 00:27:04,800 --> 00:27:07,200 ‎瞑想ですごく救われた 455 00:27:09,200 --> 00:27:11,120 ‎最高の状態なの 456 00:27:13,400 --> 00:27:14,560 ‎よかった 457 00:27:17,720 --> 00:27:20,480 ‎大会への準備は完璧よ 458 00:27:21,160 --> 00:27:22,880 ‎あなたのおかげ 459 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 ‎日本語字幕 浦野 文枝