1 00:00:08,440 --> 00:00:09,960 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,440 ‎안토니오, 잠깐만, 고마워 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,360 ‎잘 먹을게, 차를리 4 00:00:18,480 --> 00:00:22,080 ‎여러분, 모두 즐거운 저녁 시간 ‎보내고 계신가요? 5 00:00:22,160 --> 00:00:25,160 ‎이 순간을 기다리며 ‎훈련해 온 분들은 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,640 ‎지금 몹시 긴장되실 겁니다 ‎사실 저희도 그래요 7 00:00:27,720 --> 00:00:32,480 ‎제15회 시엘로 그란데 ‎서머 크러시 대회가 내일입니다 8 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 ‎신난다! 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,800 ‎- 어딜 간 걸까? ‎- 계속 전화하는데 안 받아 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,240 ‎불이 얼마나 크게 난 거예요? 11 00:00:46,320 --> 00:00:49,600 ‎아우구스토 목소리가 안 좋았는데 ‎자세히 물어보진 않았어 12 00:00:51,160 --> 00:00:53,000 ‎신호가 아예 안 잡히네 13 00:00:53,080 --> 00:00:55,480 ‎이 강 부근에서는 ‎통신이 전혀 안 돼 14 00:00:58,960 --> 00:01:02,240 ‎우리 선수들은 ‎두 강에서 훈련해 왔고 15 00:01:02,320 --> 00:01:05,000 ‎정확한 대회 장소는 ‎아직 공개하지 않았는데요 16 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 ‎드디어 발표하려고 합니다 ‎차를리! 17 00:01:10,760 --> 00:01:13,360 ‎서머 크러시 대회 장소는 18 00:01:13,440 --> 00:01:14,920 ‎코렌토소강입니다 19 00:01:16,600 --> 00:01:18,200 ‎좋습니다! 20 00:01:18,280 --> 00:01:21,480 ‎이제부턴 여러분의 몫이죠 ‎행운을 빕니다 21 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 ‎경기에 도움이 되면 좋겠어 ‎내 행운의 부적이야 22 00:01:36,080 --> 00:01:38,440 ‎고마워, 생각해 줘서 23 00:01:53,760 --> 00:01:55,600 ‎스테피, 어디 있는 거야? 24 00:01:55,680 --> 00:01:57,560 ‎너 찾느라 호텔을 다 뒤졌어 25 00:01:58,320 --> 00:01:59,160 ‎스테피? 26 00:02:00,840 --> 00:02:01,680 ‎여보세요? 27 00:02:04,080 --> 00:02:05,000 ‎뭐 잘못됐어? 28 00:02:05,080 --> 00:02:08,600 ‎제대로 듣지는 못했는데 ‎여기 불이 났다는 것 같아 29 00:02:09,880 --> 00:02:12,400 ‎거의 다 왔어, 진정들 해 30 00:02:13,200 --> 00:02:15,560 ‎- 아무것도 안 보여요 ‎- 안 보이는데 31 00:02:15,640 --> 00:02:18,280 ‎- 연기도 안 나고 ‎- 물건 챙겨 32 00:02:18,360 --> 00:02:19,480 ‎연기가 안 나 33 00:02:19,560 --> 00:02:20,440 ‎빨리 내리자 34 00:02:20,520 --> 00:02:21,960 ‎- 도와줄게요 ‎- 서두르지 마 35 00:02:22,040 --> 00:02:25,760 ‎긴급 상황 ‎스테피, 루스, 엄마, 방금 도착 36 00:02:27,800 --> 00:02:30,000 ‎- 뭐가 보여? ‎- 안 보여 37 00:02:30,080 --> 00:02:32,120 ‎- 연기도 안 보이고 냄새도 안 나 ‎- 나도 38 00:02:32,200 --> 00:02:35,480 ‎- 노다, 불이 어디 났대요? ‎- 미안, 불은 안 났어 39 00:02:36,080 --> 00:02:37,920 ‎- 뭐라고요? ‎- 널 데려와야 했어 40 00:02:38,440 --> 00:02:39,640 ‎노다, 왜 그런 거예요? 41 00:02:39,720 --> 00:02:41,600 ‎- 내가 시켰어 ‎- 론? 42 00:02:44,320 --> 00:02:45,600 ‎노다, 자리 좀 비켜 줘 43 00:02:47,480 --> 00:02:49,520 ‎스테피가 당신을 만나서 ‎실망하게 하고 싶지 않았어 44 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 ‎말도 안 되는 소리 마세요 45 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 ‎스테피가 당신 딸이야? 46 00:02:52,800 --> 00:02:54,720 ‎네, 맞아요 47 00:02:54,800 --> 00:02:56,120 ‎제 거짓말쟁이 아빠예요 48 00:02:56,200 --> 00:02:57,640 ‎그리고 제 아빠이기도 한 거죠? 49 00:02:59,360 --> 00:03:00,640 ‎내가 네 아빠라니? 50 00:03:02,680 --> 00:03:04,520 ‎그럼 스테피는 내 딸이네 51 00:03:06,200 --> 00:03:07,120 ‎- 네? ‎- 네? 52 00:03:08,840 --> 00:03:10,720 ‎제 엄마는 린 오르도녜스예요 53 00:03:18,320 --> 00:03:19,240 ‎아빠? 54 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 ‎너흰 쌍둥이야 55 00:03:24,480 --> 00:03:27,040 ‎론이 아빠고 내가 엄마야 56 00:03:27,720 --> 00:03:30,240 ‎무슨 소릴 하는 거야? ‎난 처음 듣는 얘기야 57 00:03:31,880 --> 00:03:32,960 ‎그럴 리 없어요 58 00:03:34,080 --> 00:03:35,000 ‎스테피 59 00:03:35,640 --> 00:03:37,600 ‎네게 상처 주고 싶지 않았어 60 00:03:37,680 --> 00:03:40,280 ‎널 사랑하지도 않은 엄마를 ‎찾아다니지 않길 바랐다 61 00:03:40,360 --> 00:03:42,160 ‎그때도 사랑했고 지금도 사랑해 62 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 ‎그런데 당신 부모님이 ‎애들을 떼어 놔야 한다고 하셨지 63 00:03:47,680 --> 00:03:51,840 ‎쌍둥이 자매와 엄마에게서 ‎떼어 놓는다는 게 말이 돼요? 64 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 ‎내 부모님이 ‎애들을 떼어 놓으셨다고? 65 00:03:59,680 --> 00:04:00,840 ‎할머니, 할아버지가? 66 00:04:01,440 --> 00:04:04,400 ‎당신이 아기를 거부했다고 하셨어 ‎쌍둥이란 말은 못 들었다고 67 00:04:04,480 --> 00:04:08,640 ‎내겐 당신이 아이들과 날 ‎안 보고 싶어 한다고 하셨어 68 00:04:10,200 --> 00:04:12,240 ‎할머니, 할아버지가 ‎모든 걸 꾸며 내신 거예요? 69 00:04:17,720 --> 00:04:20,240 ‎지금까지 저에게 70 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 ‎엄마가 있었다고요? 71 00:04:25,200 --> 00:04:27,200 ‎두 분은 제게 ‎엄마가 돌아가셨다고 했어요 72 00:04:28,880 --> 00:04:30,800 ‎아빠도 같이 절 속이신 거예요? 73 00:04:34,840 --> 00:04:36,800 ‎엄마는 제게 쌍둥이 자매가 ‎있다는 걸 숨기셨고요 74 00:04:40,960 --> 00:04:41,960 ‎건드리지 마세요 75 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 ‎안전 조치는? 76 00:05:03,760 --> 00:05:05,720 ‎응급 구조대랑 구급차 준비됐어 77 00:05:05,800 --> 00:05:07,000 ‎시상대도 설치했고? 78 00:05:07,080 --> 00:05:08,800 ‎상자가 아직 안 왔고 79 00:05:08,880 --> 00:05:11,360 ‎천막은 한 시간 뒤에 올 거야 80 00:05:11,440 --> 00:05:13,120 ‎심사 위원들은 선정했어? 81 00:05:13,200 --> 00:05:16,280 ‎그건 아우구스토가 맡았는데 ‎다 준비됐다고 했어 82 00:05:22,440 --> 00:05:23,360 ‎야 83 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 ‎나티 84 00:05:30,320 --> 00:05:34,200 ‎훌리안이랑 얘기해 봤는데 ‎대회 때 네가 우리랑 같이 85 00:05:34,280 --> 00:05:37,480 ‎사람들을 안내해 주면 ‎좋을 것 같아, 어때? 86 00:05:37,560 --> 00:05:41,040 ‎네가 원한다면 해야지 ‎네 말이 법이니까 87 00:05:42,040 --> 00:05:43,280 ‎네 말이 맞아, 나티 88 00:05:44,160 --> 00:05:46,120 ‎내가 나빴어, 대신 이걸 봐 89 00:05:48,960 --> 00:05:51,800 ‎안 돼 90 00:05:51,880 --> 00:05:53,160 ‎프렌드 존 91 00:05:55,440 --> 00:05:56,880 ‎프렌드 존 92 00:05:56,960 --> 00:05:59,680 ‎안 돼 93 00:05:59,760 --> 00:06:02,480 ‎- 나비를 넣었네 ‎- 그래, 나티 94 00:06:02,560 --> 00:06:05,000 ‎무신경하게 굴어서 미안해 95 00:06:05,080 --> 00:06:09,440 ‎앞으론 유신경하게 굴게 ‎그럼 되지? 96 00:06:09,520 --> 00:06:12,480 ‎적당히만 하면 되거든? 97 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 ‎- 그럼 영상 올릴까? ‎- 응 98 00:06:15,560 --> 00:06:17,760 ‎- 나도 같이 해 ‎- 빨리 와 99 00:06:17,840 --> 00:06:19,160 ‎- 셋 세고 올리는 거야 ‎- 좋아 100 00:06:19,240 --> 00:06:21,600 ‎3, 2, 1 101 00:06:22,640 --> 00:06:24,000 ‎- 올라갔어! ‎- 됐다! 102 00:06:24,720 --> 00:06:25,600 ‎환상의 팀이야 103 00:06:35,800 --> 00:06:38,120 ‎시간 있으면 얘기 좀 할래? 104 00:06:39,360 --> 00:06:41,000 ‎다시 볼 일 없을 줄 알았어 105 00:06:41,680 --> 00:06:45,400 ‎여태 코빼기도 안 보이다가 ‎이제 와서 얘기하자고 할 줄이야 106 00:06:46,520 --> 00:06:48,440 ‎과거를 직면할 때가 된 것 같아 107 00:06:52,720 --> 00:06:54,400 ‎날 평생 속인 거잖아 108 00:06:55,040 --> 00:06:57,040 ‎말도 섞기 싫어 109 00:06:58,720 --> 00:07:00,480 ‎론도 상황을 모르셨잖아 110 00:07:01,360 --> 00:07:02,840 ‎부모님께 속은 거야 111 00:07:02,920 --> 00:07:04,400 ‎그건 변명이 안 돼 112 00:07:05,120 --> 00:07:06,560 ‎어쨌든 나한테 거짓말했어 113 00:07:10,880 --> 00:07:13,000 ‎난 이 여자가 ‎우리 엄마인 줄 알았어 114 00:07:15,800 --> 00:07:18,760 ‎생판 남인 사람의 사진을 ‎배경 화면으로 해 놨다고 115 00:07:20,720 --> 00:07:23,240 ‎여기 오자마자 ‎바로 조사를 시작했어 116 00:07:23,760 --> 00:07:25,600 ‎모든 게 거짓말, 또 거짓말 117 00:07:27,360 --> 00:07:28,280 ‎또 거짓말이었어 118 00:07:32,680 --> 00:07:35,680 ‎됐어, 지금부턴 대회에 집중하자 119 00:07:35,760 --> 00:07:36,720 ‎그래 120 00:07:36,800 --> 00:07:40,120 ‎지금은 대회에 몰두하는 게 ‎우리 둘 다에게 좋겠어 121 00:07:42,360 --> 00:07:44,000 ‎- 안녕 ‎- 안녕 122 00:07:44,080 --> 00:07:47,200 ‎우린 악몽 같은 밤을 보냈어 123 00:07:48,720 --> 00:07:50,800 ‎왜? 경기 앞두고 긴장돼? 124 00:07:50,880 --> 00:07:51,920 ‎그건 아니고 125 00:07:53,760 --> 00:07:55,400 ‎가족 문제야 126 00:07:55,480 --> 00:07:56,360 ‎론? 127 00:08:02,360 --> 00:08:03,800 ‎루스랑 내가 자매였어 128 00:08:06,480 --> 00:08:09,640 ‎얘기하자면 길어 ‎일단은 대회에 집중할래 129 00:08:10,520 --> 00:08:11,680 ‎나중에 말해 줄게 130 00:08:14,120 --> 00:08:17,760 ‎스테피, 난 나타샤야, 기억나? 131 00:08:17,840 --> 00:08:19,200 ‎기억이 덜 돌아왔을까 봐 132 00:08:19,280 --> 00:08:22,960 ‎나도 그럼 좋겠는데 ‎넌 꼭 바퀴벌레 같아 133 00:08:23,040 --> 00:08:24,360 ‎내 기억에서 살아남았어 134 00:08:25,120 --> 00:08:27,240 ‎유머 감각이 돌아와서 다행이네 135 00:08:27,320 --> 00:08:29,360 ‎내겐 느긋한 하루가 될 것 같아 136 00:08:29,440 --> 00:08:31,040 ‎지루할 정도로 137 00:08:32,080 --> 00:08:34,320 ‎훌리안이랑 산책이나 갈까? 138 00:08:34,400 --> 00:08:37,360 ‎훌리안이 심심할 거야 ‎넌 훈련해야 할 거고 139 00:08:41,000 --> 00:08:43,280 ‎스테피가 날 피하네? 웬일! 140 00:08:43,840 --> 00:08:46,040 ‎요즘 저래? ‎아니면 나만 피하는 거야? 141 00:08:50,200 --> 00:08:51,120 ‎뭐 하는 거야! 142 00:08:51,800 --> 00:08:56,520 ‎과일은 비타민이 많아서 ‎피부 미용에 좋대 143 00:08:58,560 --> 00:09:00,480 ‎코렌토소강에서 봐, 나타샤 144 00:09:05,400 --> 00:09:06,400 ‎난 평생 당신을 사랑했어 145 00:09:07,480 --> 00:09:09,320 ‎날 싫어하는 줄 알고 떠난 거야 146 00:09:09,400 --> 00:09:12,400 ‎그것도 부모님의 거짓말이었지 ‎당신을 찾아봤어야 했는데 147 00:09:12,480 --> 00:09:14,320 ‎- 왜 안 찾아봤어? ‎- 용기가 안 났어 148 00:09:14,880 --> 00:09:17,440 ‎나도 우리 딸도 ‎다 미워하는 줄 알았어 149 00:09:17,520 --> 00:09:20,600 ‎다른 아이가 있을 거라고는 ‎정말이지 상상도… 150 00:09:20,680 --> 00:09:25,320 ‎부모님은 날 속였다 쳐도 ‎당신은 얘기해 줄 수 있었잖아 151 00:09:25,920 --> 00:09:28,720 ‎- 왜 루스 얘기 안 했어? ‎- 내가 어떻게 해? 152 00:09:28,800 --> 00:09:30,760 ‎그분들은 당신이 ‎바람둥이고 철이 없다며 153 00:09:30,840 --> 00:09:33,480 ‎나 혼자 딸 둘을 키울 수 없으니 ‎하나를 데려가겠다고 하셨어 154 00:09:34,400 --> 00:09:35,840 ‎그게 애들에게 나을 거라고 155 00:09:35,920 --> 00:09:37,640 ‎나로선 그게 최선이었어, 론 156 00:09:38,600 --> 00:09:40,200 ‎난 바람둥이가 아니야 157 00:09:41,760 --> 00:09:44,720 ‎부모님께 모든 걸 맡겼으니 ‎철이 없는 건 인정할게 158 00:09:47,240 --> 00:09:50,240 ‎시상대에 쓸 상자예요 ‎저쪽으로 놔 주세요, 감사합니다 159 00:09:50,920 --> 00:09:53,400 ‎저쪽에 하나, 둘 160 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 ‎난 뭐 하면 돼? 161 00:09:55,600 --> 00:09:59,120 ‎- 나티, 스코어보드를 가져와 ‎- 알았어 162 00:09:59,200 --> 00:10:02,000 ‎상자는 시상대로 쓸 거야 163 00:10:02,080 --> 00:10:05,040 ‎1위를 한 선수가 중앙이고 164 00:10:05,120 --> 00:10:07,160 ‎3위는 왼쪽 ‎2위는 오른쪽에 서야 해 165 00:10:07,240 --> 00:10:10,280 ‎- 알았어, 3위가 중앙이고… ‎- 아니야, 나티 166 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 ‎걱정 마, 차를리 167 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 ‎나 수학 엄청 잘해 168 00:10:14,560 --> 00:10:15,480 ‎그게 무슨 상관이야? 169 00:10:18,000 --> 00:10:19,640 ‎- 안녕 ‎- 안녕 170 00:10:20,320 --> 00:10:23,880 ‎코렌토소강에 가려고 ‎마지막 날인데 최대한 활용해야지 171 00:10:23,960 --> 00:10:24,920 ‎그래 172 00:10:25,520 --> 00:10:26,520 ‎좋은 날 보내 173 00:10:28,160 --> 00:10:30,080 ‎- 다른 사람들 찾아볼게 ‎- 그래 174 00:10:32,520 --> 00:10:34,640 ‎훌리안, 나 오늘 쉬는데 175 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 ‎느긋하게 같이 걸을래? 176 00:10:37,600 --> 00:10:40,960 ‎나타샤, 난 대회를 준비하느라 ‎정신없이 바빠 177 00:10:41,040 --> 00:10:43,720 ‎오늘, 내일은 일이 엄청 많아 ‎미안해 178 00:10:43,800 --> 00:10:44,920 ‎그럼 다음에 하지, 뭐 179 00:10:48,360 --> 00:10:50,840 ‎내가 평생 쉰다고 해도 ‎쟤랑 놀진 않지 180 00:10:50,920 --> 00:10:53,680 ‎친구도 못 되는 관계네 181 00:10:54,760 --> 00:10:55,680 ‎가자 182 00:11:10,840 --> 00:11:14,120 ‎쌍둥이이긴 한데 ‎일란성은 아닌 거네 183 00:11:18,040 --> 00:11:19,440 ‎진짜 상상도 못 했다 184 00:11:25,600 --> 00:11:28,520 ‎날마다 나는 185 00:11:28,600 --> 00:11:31,360 ‎날 보는 네 시선을 찾아 186 00:11:31,440 --> 00:11:34,680 ‎어제 난 널 봤지 187 00:11:34,760 --> 00:11:37,560 ‎천 걸음을 떨어져 있는 듯했어 188 00:11:37,640 --> 00:11:40,880 ‎넌 내 곁에 있지만 189 00:11:40,960 --> 00:11:44,040 ‎잠시 후면 떠나 버려 190 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 ‎잊을 수 없는 그 모습 191 00:11:46,920 --> 00:11:51,560 ‎나를 돌아오게 만들어 192 00:11:52,520 --> 00:11:55,680 ‎천 걸음을 떨어져 있어 193 00:11:55,760 --> 00:11:58,840 ‎어쩔 수 없어 194 00:11:58,920 --> 00:12:02,080 ‎두려움에 난 원점으로 돌아가 195 00:12:02,160 --> 00:12:07,560 ‎나 애써 돌아서네 196 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 ‎잘한다! 197 00:12:10,440 --> 00:12:11,360 ‎진짜 좋아 198 00:12:11,880 --> 00:12:13,720 ‎- 진실 게임 할래? ‎- 뭐? 199 00:12:13,800 --> 00:12:16,320 ‎진실을 말하거나 벌칙을 받아야 해 200 00:12:16,400 --> 00:12:17,800 ‎- 애들이나 하는 거잖아 ‎- 그래 201 00:12:17,880 --> 00:12:20,200 ‎그래도 한다면 어느 쪽을 택할래? 202 00:12:22,200 --> 00:12:23,040 ‎진실 203 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 ‎- 좋아 ‎- 아니, 벌칙 204 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 ‎- 좋아 ‎- 아니, 진실 205 00:12:26,920 --> 00:12:28,960 ‎- 나티 ‎- 정했어, 진실 206 00:12:29,560 --> 00:12:30,520 ‎- 진실? ‎- 진실 207 00:12:31,880 --> 00:12:34,640 ‎이 노래 ‎누구를 생각하면서 쓴 거야? 208 00:12:36,360 --> 00:12:37,800 ‎누군지 알잖아 209 00:12:38,320 --> 00:12:40,960 ‎넌? 이거 듣고 누구를 생각했어? 210 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 ‎너도 누군지 아는 것 같은데 211 00:12:44,840 --> 00:12:47,600 ‎둘 다 안 물었지만 ‎난 누굴 생각했는지 알지? 212 00:12:48,840 --> 00:12:50,480 ‎불쌍한 자식 213 00:12:52,400 --> 00:12:56,160 ‎경기 순서를 모르니까 ‎두 가지 시나리오로 연습해야 해 214 00:12:56,240 --> 00:12:58,360 ‎맞아, 오늘 오후에 결정돼 215 00:12:58,440 --> 00:13:01,720 ‎나타샤보다 먼저 하는 경우와 ‎나중에 하는 경우로 나눠야 해 216 00:13:01,800 --> 00:13:04,920 ‎걔 점수에 따라서도 달라지겠지 217 00:13:06,400 --> 00:13:11,040 ‎토니, 맨 끝에 난이도 있는 ‎기술을 넣으면 좋겠어 218 00:13:12,200 --> 00:13:13,560 ‎720도 회전 같은 거 219 00:13:16,120 --> 00:13:17,280 ‎리스크가 커 220 00:13:18,040 --> 00:13:21,200 ‎나타샤가 완벽하게 ‎해냈을 때만 하는 거로 하자 221 00:13:21,280 --> 00:13:22,520 ‎지금 해 볼래? 222 00:13:23,120 --> 00:13:26,680 ‎강 상태가 좋고 ‎착지에 위험한 요소도 없어 223 00:13:31,920 --> 00:13:35,120 ‎- 통나무 잘 봐, 스테피! ‎- 조심해! 224 00:13:37,000 --> 00:13:37,920 ‎어때? 225 00:13:41,560 --> 00:13:42,720 ‎너 괜찮아? 226 00:13:43,600 --> 00:13:44,440 ‎응 227 00:13:45,800 --> 00:13:46,640 ‎있잖아 228 00:13:47,480 --> 00:13:48,760 ‎무리할 거 없어 229 00:13:48,840 --> 00:13:51,760 ‎이미지 트레이닝을 ‎해 봤다는 게 중요해 230 00:13:53,000 --> 00:13:53,880 ‎그냥 가도 돼 231 00:13:57,200 --> 00:13:58,280 ‎페드로, 가요 232 00:14:11,280 --> 00:14:12,600 ‎나중에 봐, 난 좀 쉴게 233 00:14:13,360 --> 00:14:15,560 ‎어때? 경기 준비는 다 됐어? 234 00:14:16,160 --> 00:14:17,960 ‎- 훈련 어땠어? ‎- 사실은… 235 00:14:18,720 --> 00:14:20,560 ‎거기 가니까 오싹했어 236 00:14:21,280 --> 00:14:23,960 ‎- 긴장됐어? ‎- 응, 그런데 다른 때랑은 달라 237 00:14:24,720 --> 00:14:26,680 ‎마치 내 몸이 ‎사고를 기억하는 것 같았어 238 00:14:27,640 --> 00:14:30,360 ‎지금 이렇게 얘기만 해도 ‎너무 무서워 239 00:14:31,160 --> 00:14:33,600 ‎- 내가 도와줄 수 있어 ‎- 어떻게? 240 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 ‎토니랑 얘기하고 말해 줄게 241 00:14:40,440 --> 00:14:42,800 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 242 00:14:42,880 --> 00:14:45,240 ‎저한테 얘기하셨으면 ‎더 좋은 방을 드렸을 텐데 243 00:14:45,320 --> 00:14:47,240 ‎불이 났다고 해서 온 거예요 244 00:14:47,920 --> 00:14:51,120 ‎그 노다라는 친구가 ‎여기 불이 났다고 하더라고요 245 00:14:51,200 --> 00:14:53,120 ‎불이 난 적은 없는데요 246 00:14:53,200 --> 00:14:54,400 ‎누구예요? 247 00:14:54,480 --> 00:14:56,280 ‎그 친구 삼촌이 ‎데리고 있어 달라고 했어요 248 00:14:56,360 --> 00:14:59,520 ‎노다는 모르지만 ‎월급도 자기 삼촌이 내요 249 00:14:59,600 --> 00:15:03,440 ‎이상한 건 론 나바로가 노다한테 ‎거짓말을 시켰다는 거예요 250 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 ‎론 나바로라면 웨이크보드 선수요? 251 00:15:05,480 --> 00:15:06,880 ‎네, 여기서 지내잖아요 252 00:15:09,400 --> 00:15:11,200 ‎론 라바예가 론 나바로였군요 253 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 ‎어쩐지, 낯이 익다 했어요 254 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 ‎아우구스토, 괜찮으세요? 255 00:15:20,880 --> 00:15:21,720 ‎괜찮아요 256 00:15:22,240 --> 00:15:24,320 ‎빚 때문에 머리가 아프네요 257 00:15:24,400 --> 00:15:25,600 ‎대출받은 거요? 258 00:15:27,440 --> 00:15:29,800 ‎이번 주에 첫 납입금을 ‎넣어야 하는데 돈이 없네요 259 00:15:31,120 --> 00:15:32,840 ‎루스 덕에 많은 걸 해냈어요 260 00:15:33,720 --> 00:15:35,280 ‎루스가 있었기에 가능했죠 261 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 ‎훌륭한 딸이에요 262 00:15:39,840 --> 00:15:40,760 ‎루스는… 263 00:15:41,640 --> 00:15:42,560 ‎정말 루스다워요 264 00:15:46,920 --> 00:15:49,320 ‎뭐가 이렇게 비밀스러워? ‎너 아는 거 있어? 265 00:15:49,400 --> 00:15:51,920 ‎나야 모르지, 나도 궁금해 266 00:15:52,000 --> 00:15:52,840 ‎정말 몰라 267 00:15:53,600 --> 00:15:54,920 ‎- 안녕 ‎- 안녕 268 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 ‎우릴 어디로 데려가려고? 269 00:15:58,120 --> 00:15:59,520 ‎너 집중해야 하는 거 맞지? 270 00:15:59,600 --> 00:16:02,160 ‎더 이상 나쁜 일이 ‎안 생기면 좋긴 하지 271 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 ‎좋아, 오늘 밤에 ‎강가에서 캠핑하자 272 00:16:05,800 --> 00:16:09,000 ‎우리가 생각해 봤는데 273 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 ‎그게 도움이 될 것 같아 274 00:16:12,120 --> 00:16:13,440 ‎좋지, 갈까? 275 00:16:13,520 --> 00:16:14,920 ‎- 가자 ‎- 그러자 276 00:16:41,240 --> 00:16:43,360 ‎좋은 댓글이 수두룩해요 277 00:16:44,000 --> 00:16:47,040 ‎상어가 뜬금없다는 사람도 있더라 278 00:16:47,760 --> 00:16:49,400 ‎나비를 이해 못 하는 사람도 많아 279 00:16:49,480 --> 00:16:51,280 ‎그래도 전체적으로 반응이 좋아요 280 00:16:51,360 --> 00:16:55,280 ‎쌍둥이가 자기들 계정에서 ‎언급해 준 게 효과가 컸어요 281 00:16:55,360 --> 00:16:56,920 ‎수고들 했어 282 00:16:57,520 --> 00:16:59,400 ‎'시엘로 구하기'에는 ‎더 필요한 거 없고? 283 00:16:59,480 --> 00:17:00,520 ‎별거 없어요 284 00:17:00,600 --> 00:17:03,160 ‎후원 페이지는 거의 완성됐고 285 00:17:03,240 --> 00:17:04,720 ‎내일 오픈할 거예요, 보세요 286 00:17:04,800 --> 00:17:09,480 ‎이쪽에 총 모금액이 나오고 ‎기부는 여기서 할 수 있어요 287 00:17:09,560 --> 00:17:13,160 ‎돈의 용도도 설명해 주고요 ‎다 준비됐어요 288 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 ‎긴장되네요 289 00:17:15,880 --> 00:17:17,120 ‎난 더 그래 290 00:17:17,680 --> 00:17:18,600 ‎많은 게 걸려 있어 291 00:17:19,200 --> 00:17:20,800 ‎필요한 게 있으면 말해 292 00:17:20,880 --> 00:17:22,840 ‎- 네 ‎- 좋아요, 이제 가요 293 00:17:23,360 --> 00:17:24,200 ‎론 294 00:17:27,240 --> 00:17:28,440 ‎나바로예요, 라바예예요? 295 00:17:29,600 --> 00:17:32,720 ‎라바예는 어머니 ‎나바로는 아버지 성이에요 296 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 ‎여긴 뭐야? 297 00:17:44,600 --> 00:17:45,880 ‎내 비밀 은신처 298 00:17:49,600 --> 00:17:51,480 ‎오긴 왔는데 299 00:17:52,160 --> 00:17:53,360 ‎이제 뭐 하지? 300 00:17:53,440 --> 00:17:55,880 ‎너희를 이 특별한 곳으로 ‎데려온 이유가 있어 301 00:17:56,440 --> 00:17:59,720 ‎내일 스테피가 경기에 ‎집중하는 데 도움이 될 거야 302 00:17:59,800 --> 00:18:01,520 ‎네 계획이 이거였구나 303 00:18:04,800 --> 00:18:05,640 ‎들려? 304 00:18:10,480 --> 00:18:12,120 ‎자연의 소리야 305 00:18:16,520 --> 00:18:20,040 ‎모든 생각을 몰아내고 ‎마음을 비우는 거야 306 00:18:25,120 --> 00:18:26,880 ‎이제 눈을 감아 봐 307 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 ‎심호흡을 3번 할 거야 308 00:18:32,000 --> 00:18:35,600 ‎코로 들어오는 공기에 집중해 309 00:18:36,200 --> 00:18:37,480 ‎나가는 공기에도 310 00:18:40,680 --> 00:18:44,560 ‎모든 생각을 놓아 버려 311 00:18:53,720 --> 00:18:55,320 ‎무슨 생각 해? 312 00:18:59,160 --> 00:19:00,600 ‎또 그 사고가 생각났어 313 00:19:02,120 --> 00:19:04,000 ‎눈을 감을 때마다 314 00:19:05,040 --> 00:19:08,320 ‎그때의 느낌이 되살아나 315 00:19:10,000 --> 00:19:10,880 ‎피할 수가 없어 316 00:19:12,160 --> 00:19:13,040 ‎할 수 있어 317 00:19:15,000 --> 00:19:16,720 ‎호흡에 집중해 318 00:19:17,440 --> 00:19:18,280 ‎내 목소리 들으면서 319 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 ‎눈 감아 봐 320 00:19:28,280 --> 00:19:29,440 ‎평온하게 321 00:19:31,560 --> 00:19:33,720 ‎모든 생각을 보내 주는 거야 322 00:19:34,960 --> 00:19:37,880 ‎붙들고 있지도 말고 ‎막으려고 하지도 말고 323 00:19:38,560 --> 00:19:39,400 ‎흘러가는 대로 놔둬 324 00:19:40,000 --> 00:19:42,040 ‎자연스럽게 왔다가 떠나도록 325 00:19:42,560 --> 00:19:43,440 ‎공기처럼 326 00:19:46,440 --> 00:19:47,280 ‎그거야 327 00:19:56,000 --> 00:19:59,480 ‎경기 순서가 정해졌습니다 328 00:20:01,360 --> 00:20:02,200 ‎기대돼요! 329 00:20:02,840 --> 00:20:04,280 ‎- 드디어! ‎- 실감 나 330 00:20:04,360 --> 00:20:09,360 ‎남자 선수는 로베그뇨, 베시 ‎스칸달로리, 블라시, 페레이로 331 00:20:09,440 --> 00:20:10,560 ‎좋습니다! 332 00:20:11,240 --> 00:20:15,640 ‎여자 선수는 람베르트, 벨라요스 ‎로시, 나바로 순서입니다 333 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 ‎좋아요! 334 00:20:18,000 --> 00:20:20,040 ‎자, 드디어 내일이네요 335 00:20:20,120 --> 00:20:22,280 ‎다들 편안한 밤 보내시고요 336 00:20:23,000 --> 00:20:24,800 ‎대회 잘 치르시기 바랍니다 337 00:20:24,880 --> 00:20:28,360 ‎대회가 끝나면 목을 풀고 계세요 338 00:20:28,440 --> 00:20:30,400 ‎스카이 바이브에서 ‎파티가 있거든요 339 00:20:30,480 --> 00:20:31,560 ‎신난다! 340 00:20:34,360 --> 00:20:36,280 ‎스테피는 어디 간 거지? 341 00:20:37,240 --> 00:20:39,600 ‎이러다 내일 ‎안 나오는 거 아니에요? 342 00:20:52,320 --> 00:20:53,160 ‎이번에는 343 00:20:53,680 --> 00:20:55,080 ‎마음의 준비가 되면 344 00:20:55,800 --> 00:20:58,160 ‎코렌토소강에서의 경기를 ‎그려 보는 거야 345 00:20:58,240 --> 00:21:00,680 ‎완벽하게 해내는 상황을 346 00:21:02,280 --> 00:21:04,480 ‎동작 하나하나를 상상해 347 00:21:06,440 --> 00:21:07,800 ‎물방울 하나하나까지도 348 00:21:08,840 --> 00:21:10,720 ‎평화롭고 화창한 날이야 349 00:21:12,520 --> 00:21:15,200 ‎거기서의 네 기분에 집중해 350 00:21:15,800 --> 00:21:17,000 ‎호흡에도 351 00:21:18,440 --> 00:21:19,360 ‎자, 이제 352 00:21:20,320 --> 00:21:21,400 ‎달리는 거야 353 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 ‎모든 기술을 완벽하게 해내 354 00:21:28,160 --> 00:21:29,200 ‎그래, 그렇게 355 00:21:29,720 --> 00:21:30,560 ‎아주 좋아 356 00:21:32,080 --> 00:21:33,200 ‎그리고 357 00:21:34,600 --> 00:21:37,840 ‎넘어지지 않고 경기가 끝나 358 00:21:37,920 --> 00:21:39,000 ‎해냈어 359 00:21:47,280 --> 00:21:48,440 ‎어때? 360 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 ‎기분이? 361 00:21:50,720 --> 00:21:51,840 ‎최고야 362 00:21:53,480 --> 00:21:54,480 ‎고마워, 훌리안 363 00:21:56,040 --> 00:21:57,400 ‎이게 필요했어 364 00:21:58,640 --> 00:22:01,520 ‎솔직히 처음엔 기대 안 했거든 365 00:22:02,320 --> 00:22:04,800 ‎생각을 비우려고 할 때마다 366 00:22:04,880 --> 00:22:07,040 ‎더 많은 생각이 밀려들었어 367 00:22:08,400 --> 00:22:13,520 ‎이제 아빠에 대한 분노를 ‎놓아 버릴 수 있게 됐어 368 00:22:14,120 --> 00:22:15,040 ‎정말 잘됐다 369 00:22:17,200 --> 00:22:21,400 ‎경기를 시작하기 전에 ‎방금 한 대로 해 봐 370 00:22:24,680 --> 00:22:26,120 ‎루스, 넌 어때? 371 00:22:27,680 --> 00:22:28,520 ‎좋아 372 00:22:30,720 --> 00:22:33,000 ‎이 상황이 여전히 좀 당황스럽고 373 00:22:33,720 --> 00:22:35,680 ‎차를리랑 나티도 걱정되긴 해 374 00:22:35,760 --> 00:22:38,600 ‎'시엘로 구하기'를 ‎두 사람에게 맡기고 왔잖아 375 00:22:38,680 --> 00:22:41,040 ‎그건 걱정 마 376 00:22:41,120 --> 00:22:43,520 ‎둘이 잘하고 있으니까 377 00:22:43,600 --> 00:22:44,560 ‎내일 보면 알 거야 378 00:22:45,480 --> 00:22:47,040 ‎가끔은 남에게 맡기는 것도 좋아 379 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 ‎넌 그동안 너무 많은 걸 했어 380 00:22:51,800 --> 00:22:52,680 ‎저기 381 00:22:53,400 --> 00:22:56,400 ‎다들 어떤지 모르겠는데 ‎난 명상 때문에 배고파졌거든 382 00:22:57,120 --> 00:22:59,320 ‎- 저녁 식사 준비할까? ‎- 내가 도와줄게 383 00:23:11,160 --> 00:23:12,080 ‎내가 방해한 건가? 384 00:23:12,720 --> 00:23:15,960 ‎아니야, 우주의 비밀에 대해 ‎생각하고 있었어 385 00:23:19,640 --> 00:23:20,480 ‎결혼했구나 386 00:23:21,280 --> 00:23:22,120 ‎응 387 00:23:22,920 --> 00:23:24,360 ‎그런데 사별했어 388 00:23:24,440 --> 00:23:26,480 ‎안타깝네, 몰랐어 389 00:23:27,840 --> 00:23:29,280 ‎이안의 엄마 파울라가 390 00:23:29,880 --> 00:23:31,280 ‎스테피에게 잘해 줬지 391 00:23:32,040 --> 00:23:34,720 ‎여기 와서 진실을 알아보라고 ‎귀띔한 것도 그 사람이야 392 00:23:37,120 --> 00:23:39,240 ‎난 루스가 당신 딸인 걸 알고 393 00:23:39,320 --> 00:23:41,360 ‎나랑 헤어진 후에 ‎낳았다고 생각했어 394 00:23:42,600 --> 00:23:44,640 ‎내 아이일 줄은 상상도 못 했어 395 00:23:47,880 --> 00:23:49,480 ‎이 모든 게 믿어지지 않아 396 00:24:05,840 --> 00:24:07,280 ‎때가 왔어 397 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 ‎지금이야 398 00:24:08,920 --> 00:24:10,160 ‎지금 이대로 399 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 ‎떠나는 거야 400 00:24:12,040 --> 00:24:14,960 ‎모험하고 싶어 401 00:24:18,400 --> 00:24:21,400 ‎그렇다면 해 봐야지 402 00:24:21,480 --> 00:24:24,040 ‎내가 틀릴 수도 있지만 403 00:24:24,640 --> 00:24:27,800 ‎우리 함께하면 ‎훨씬 더 잘할 수 있어 404 00:24:29,320 --> 00:24:32,280 ‎정말이야 405 00:24:32,360 --> 00:24:35,400 ‎결과가 어떨지는 몰라 406 00:24:35,480 --> 00:24:38,280 ‎정말이야 407 00:24:38,880 --> 00:24:41,320 ‎우린 해 봐야 해 408 00:24:41,840 --> 00:24:43,120 ‎때가 왔어 409 00:24:43,200 --> 00:24:44,680 ‎지금이야 410 00:24:44,760 --> 00:24:45,600 ‎지금 이대로 411 00:24:45,680 --> 00:24:47,840 ‎떠나는 거야 412 00:24:47,920 --> 00:24:51,960 ‎난 알아, 함께라면 ‎해낼 수 있다는 걸 413 00:24:53,880 --> 00:24:57,160 ‎승부 따위는 상관없어 414 00:24:57,240 --> 00:25:00,360 ‎우린 그저 열심히 하면 돼 415 00:25:00,440 --> 00:25:01,920 ‎바로 지금 416 00:25:02,600 --> 00:25:06,800 ‎모험하는 거야, 우정을 나누며 417 00:25:06,880 --> 00:25:09,640 ‎해 보지 않으면 알 수 없어 418 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 ‎내가 실패할 수도 있지만 419 00:25:12,680 --> 00:25:19,040 ‎우리 함께하면 ‎훨씬 더 잘할 수 있어 420 00:25:27,920 --> 00:25:31,680 ‎처음에 여기 왔을 땐 ‎이런 경험을 하게 될 줄 몰랐어 421 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 ‎그래? 422 00:25:35,640 --> 00:25:36,880 ‎나도 마찬가지야 423 00:25:37,560 --> 00:25:40,920 ‎기억 못 하나 본데 ‎너 처음에 불평 장난 아니었어 424 00:25:42,000 --> 00:25:44,800 ‎그래도 금방 달라졌잖아 425 00:25:55,600 --> 00:25:56,440 ‎가자 426 00:25:58,080 --> 00:25:59,160 ‎좀 걷고 올게 427 00:26:03,080 --> 00:26:03,920 ‎그거 알아? 428 00:26:08,000 --> 00:26:12,200 ‎난 우리가 연결돼 있다는 걸 ‎무의식적으로 알았던 것 같아 429 00:26:13,600 --> 00:26:18,040 ‎시엘로 그란데에서 만난 것도 ‎운명인 것 같아 430 00:26:18,800 --> 00:26:19,640 ‎안 그래? 431 00:26:44,240 --> 00:26:45,960 ‎여기서 보니까 달이 정말 예쁘다 432 00:26:48,120 --> 00:26:49,800 ‎이 삼각주에서 가장 특별한 곳이야 433 00:26:51,200 --> 00:26:52,440 ‎난 가끔 여기서 밤을 보내 434 00:26:54,680 --> 00:26:56,160 ‎여긴 아무한테도 보여 준 적 없어 435 00:26:57,440 --> 00:26:58,600 ‎나만의 비밀이었거든 436 00:27:01,480 --> 00:27:03,920 ‎나한테 마음 써 줘서 고마워 437 00:27:04,880 --> 00:27:06,920 ‎명상은 정말 큰 도움이 됐어 438 00:27:09,200 --> 00:27:10,760 ‎네 덕분에 용기가 나 439 00:27:13,400 --> 00:27:14,560 ‎도움이 됐다니 기쁘네 440 00:27:17,800 --> 00:27:20,280 ‎그 어느 때보다도 자신 있게 ‎경기를 치를 수 있을 것 같아 441 00:27:21,160 --> 00:27:22,400 ‎네가 도와준 덕분에 442 00:29:35,440 --> 00:29:36,840 ‎자막: 이소정