1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,400 --> 00:00:15,440
Proszę, Tony. Dziękuję.
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,360
Dzięki, Charlie.
4
00:00:18,480 --> 00:00:19,560
Witajcie.
5
00:00:19,640 --> 00:00:22,080
Dobry wieczór. Co u was?
6
00:00:22,160 --> 00:00:25,160
Ci, którzy czekali na tę chwilę,
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,640
pewnie się denerwują. My też.
8
00:00:27,720 --> 00:00:32,480
Jutro odbędzie się
15. edycja Summer Crush.
9
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
Brawo!
10
00:00:35,480 --> 00:00:38,800
- Gdzie one są?
- Dzwoniłem i nikt nie odbiera.
11
00:00:44,400 --> 00:00:46,080
Jak duży jest pożar?
12
00:00:46,160 --> 00:00:49,600
Nie wiem. Augusto się martwił,
ale o to nie pytałem.
13
00:00:51,160 --> 00:00:52,880
W ogóle nie mam zasięgu.
14
00:00:52,960 --> 00:00:55,600
Na tym odcinku rzeki nie da się zadzwonić.
15
00:00:58,880 --> 00:01:02,240
Nasi zawodnicy trenowali na dwóch rzekach,
16
00:01:02,320 --> 00:01:05,000
nie wiedząc, na której będą rywalizować.
17
00:01:05,080 --> 00:01:07,680
Czas to ujawnić. Charlie.
18
00:01:10,680 --> 00:01:13,360
Summer Crush odbędzie się
19
00:01:13,440 --> 00:01:14,920
na Correntoso.
20
00:01:16,600 --> 00:01:18,200
Brawo, Augusto!
21
00:01:18,280 --> 00:01:19,840
Reszta w waszych rękach.
22
00:01:19,920 --> 00:01:21,480
Życzę powodzenia.
23
00:01:30,920 --> 00:01:33,800
To na zawody. Mój szczęśliwy amulet.
24
00:01:36,080 --> 00:01:38,440
Dzięki. Jak słodko.
25
00:01:53,760 --> 00:01:55,600
Co tam, Steffi? Gdzie byłaś?
26
00:01:55,680 --> 00:01:57,560
Szukałem cię po całym hotelu.
27
00:01:58,240 --> 00:01:59,120
Steffi?
28
00:02:00,800 --> 00:02:01,680
Halo?
29
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
W porządku?
30
00:02:05,120 --> 00:02:08,720
Nie słyszałem jej dobrze.
Wspomniała coś o pożarze.
31
00:02:09,880 --> 00:02:12,400
Już prawie jesteśmy. Spokojnie.
32
00:02:13,200 --> 00:02:15,560
- Nic nie widzę.
- Ja też nie.
33
00:02:15,640 --> 00:02:18,280
- Nie widzę dymu.
- Weź swoje rzeczy.
34
00:02:18,360 --> 00:02:19,440
Nie czuję dymu.
35
00:02:19,520 --> 00:02:20,440
Wychodź szybko.
36
00:02:20,520 --> 00:02:21,960
- Pomogę ci.
- Spokojnie.
37
00:02:22,040 --> 00:02:25,800
Czerwony alarm.
Steffi, Luz i jej matka już tu są.
38
00:02:27,800 --> 00:02:30,000
- Widzisz coś?
- Nic.
39
00:02:30,080 --> 00:02:32,120
- Nic nie czuję.
- Ja też nie.
40
00:02:32,200 --> 00:02:35,480
- Noda, gdzie to jest?
- Nie ma pożaru.
41
00:02:36,040 --> 00:02:38,360
- Jak to?
- Musiałem was sprowadzić.
42
00:02:38,440 --> 00:02:39,640
Dlaczego?
43
00:02:39,720 --> 00:02:41,600
- Bo go o to prosiłem.
- Ron?
44
00:02:44,280 --> 00:02:45,600
Noda, zostaw nas.
45
00:02:47,280 --> 00:02:49,520
Spotkanie z tobą mogło zawieść Steffi.
46
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
To bez sensu, tato.
47
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
To twoja córka?
48
00:02:52,800 --> 00:02:54,640
Tak, dobrze słyszałaś.
49
00:02:54,720 --> 00:02:56,120
Ten kłamca to mój ojciec.
50
00:02:56,200 --> 00:02:58,080
Wygląda na to, że też mój.
51
00:02:59,360 --> 00:03:00,640
Jak to?
52
00:03:02,680 --> 00:03:04,520
Czyli ja jestem mamą Steffi.
53
00:03:06,200 --> 00:03:07,120
- Co?
- Co?
54
00:03:08,880 --> 00:03:10,720
Lyn Ordóñez to moja mama.
55
00:03:18,200 --> 00:03:19,240
Tato?
56
00:03:21,440 --> 00:03:23,280
Jesteście bliźniaczkami.
57
00:03:24,480 --> 00:03:27,040
On jest twoim tatą, a ja twoją mamą.
58
00:03:27,720 --> 00:03:30,240
O czym ty mówisz? Nie wiedziałem.
59
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
Niemożliwe.
60
00:03:34,080 --> 00:03:35,000
Steffi.
61
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
Nie chciałem cię skrzywdzić.
62
00:03:37,520 --> 00:03:40,280
Ani żebyś szukała matki,
która cię nie kocha.
63
00:03:40,360 --> 00:03:42,200
Zawsze ją kochałam.
64
00:03:42,840 --> 00:03:45,800
Twoi rodzice mówili,
że najlepiej je rozdzielić.
65
00:03:45,880 --> 00:03:46,840
Żartujesz?
66
00:03:47,680 --> 00:03:51,840
Jak może być najlepsze
ukrywanie przed kimś siostry i mamy?
67
00:03:53,920 --> 00:03:55,600
Moi rodzice je rozdzieliły?
68
00:03:59,680 --> 00:04:00,800
Dziadkowie?
69
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
Mówili, że nie chcesz dziecka,
a nie że jest dwoje.
70
00:04:04,960 --> 00:04:08,640
A mnie, że nie chcesz nic wiedzieć
o swoich córkach ani o mnie.
71
00:04:10,200 --> 00:04:12,240
Dziadkowie to zmyślili?
72
00:04:17,720 --> 00:04:20,400
Nie wierzę, że przez te wszystkie lata
73
00:04:21,720 --> 00:04:22,920
miałam mamę.
74
00:04:25,200 --> 00:04:27,320
I wmówili mi, że nie żyje?
75
00:04:28,880 --> 00:04:30,800
A ty się na to zgodziłeś?
76
00:04:34,720 --> 00:04:36,800
A ty ukrywałaś, że mam siostrę.
77
00:04:40,760 --> 00:04:42,000
Nie dotykaj mnie.
78
00:05:02,640 --> 00:05:03,680
Bezpieczeństwo?
79
00:05:03,760 --> 00:05:05,720
Ratownicy i karetka potwierdzone.
80
00:05:05,800 --> 00:05:06,880
Podium gotowe?
81
00:05:06,960 --> 00:05:08,800
Brakuje nam skrzynek,
82
00:05:08,880 --> 00:05:11,360
a za godzinę przyjedzie namiot.
83
00:05:11,440 --> 00:05:13,120
Dobra. Sędziowie wybrani?
84
00:05:13,200 --> 00:05:16,360
To działka Augusta i mówił,
że wszystko załatwione.
85
00:05:26,120 --> 00:05:27,040
Nati.
86
00:05:30,200 --> 00:05:34,200
Julián i ja pomyśleliśmy,
że może pomogłabyś nam
87
00:05:34,280 --> 00:05:37,480
w organizowaniu zawodów. Co ty na to?
88
00:05:37,560 --> 00:05:40,440
Jak uważasz. Zawsze robimy, co chcesz.
89
00:05:42,040 --> 00:05:43,280
Masz rację.
90
00:05:44,160 --> 00:05:46,120
Przepraszam, myliłem się. Spójrz.
91
00:05:48,960 --> 00:05:51,920
No, no, no
92
00:05:52,000 --> 00:05:53,160
Friendzone
93
00:05:55,480 --> 00:05:56,880
Friendzone
94
00:05:56,960 --> 00:05:59,600
No, no, no
95
00:05:59,680 --> 00:06:02,480
- Wrzuciłeś motyle.
- Tak, Nati.
96
00:06:02,560 --> 00:06:05,000
Wybacz, że byłem obskurantem.
97
00:06:05,080 --> 00:06:09,440
Obiecuję, że teraz będę asekurantem.
98
00:06:09,520 --> 00:06:12,480
Najlepiej, jak będziesz asertywny.
99
00:06:13,520 --> 00:06:15,480
- Publikujemy nagranie?
- Tak.
100
00:06:15,560 --> 00:06:17,600
- Ja też.
- Zróbmy to.
101
00:06:17,680 --> 00:06:19,160
- Na trzy.
- Dobra.
102
00:06:19,240 --> 00:06:21,600
Trzy, dwa, jeden…
103
00:06:22,640 --> 00:06:24,000
- Dobra!
- Tak!
104
00:06:24,720 --> 00:06:25,760
Ale ekipa.
105
00:06:35,720 --> 00:06:38,120
Masz chwilę? Chciałbym porozmawiać.
106
00:06:39,280 --> 00:06:41,480
Nie sądziłam, że cię jeszcze zobaczę.
107
00:06:41,560 --> 00:06:45,400
Ani że będziemy rozmawiać po tym,
jak zniknąłeś lata temu.
108
00:06:46,480 --> 00:06:48,800
Powinniśmy zmierzyć się z przeszłością.
109
00:06:52,720 --> 00:06:57,200
Nie będę rozmawiać z kimś,
kto cały czas mnie okłamywał.
110
00:06:58,720 --> 00:07:00,680
Ron też nie znał prawdy.
111
00:07:01,360 --> 00:07:02,840
Jego też okłamali.
112
00:07:02,920 --> 00:07:04,400
To żadna wymówka.
113
00:07:05,040 --> 00:07:06,560
Świadomie mnie okłamał.
114
00:07:10,880 --> 00:07:13,000
Ta kobieta miała być moją mamą.
115
00:07:15,800 --> 00:07:18,760
A noszę zdjęcie jakiejś nieznajomej.
116
00:07:20,640 --> 00:07:23,240
Odkąd tu jestem, tak to wygląda.
117
00:07:23,760 --> 00:07:25,600
Kłamstwo za kłamstwem.
118
00:07:27,360 --> 00:07:28,280
I tak w kółko.
119
00:07:32,680 --> 00:07:35,680
Dość tego. Skupmy się na zawodach.
120
00:07:35,760 --> 00:07:36,720
Tak.
121
00:07:36,800 --> 00:07:40,280
Zaangażujmy się w coś, co nam pomoże.
122
00:07:42,280 --> 00:07:44,000
- Dzień dobry.
- Cześć.
123
00:07:44,080 --> 00:07:47,200
Mam nadzieję, że nie miałeś
tak burzliwej nocy jak my.
124
00:07:48,720 --> 00:07:50,800
Co? Denerwujecie się zawodami?
125
00:07:50,880 --> 00:07:51,920
Nie do końca.
126
00:07:53,760 --> 00:07:55,400
Chodzi o naszą rodzinę.
127
00:07:55,480 --> 00:07:56,360
Rona?
128
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
Jesteśmy siostrami.
129
00:08:06,400 --> 00:08:09,920
To długa historia.
Nie rozpraszajmy się przed zawodami.
130
00:08:10,520 --> 00:08:11,680
Pogadamy później.
131
00:08:14,120 --> 00:08:19,200
Steffi, jestem Natasha. Pamiętasz mnie,
czy twoja pamięć nie wróciła?
132
00:08:19,280 --> 00:08:22,880
Chciałabym, ale niestety
jesteś jak karaluch.
133
00:08:22,960 --> 00:08:24,360
Przeżyjesz wszystko.
134
00:08:25,120 --> 00:08:27,240
Miło, że odzyskałaś poczucie humoru.
135
00:08:27,320 --> 00:08:29,360
Dziś mam dzień relaksu.
136
00:08:29,440 --> 00:08:31,040
Pewnie będę się nudzić.
137
00:08:32,000 --> 00:08:34,280
Może zabiorę Juliána na spacer.
138
00:08:34,360 --> 00:08:37,880
Chyba nie ma co robić,
a ty jesteś zajęta treningiem.
139
00:08:41,000 --> 00:08:43,280
Steffi przede mną ucieka. Dziwne.
140
00:08:43,840 --> 00:08:46,000
Robi tak z każdym czy tylko ze mną?
141
00:08:50,080 --> 00:08:50,960
Coś ty zrobiła?
142
00:08:51,800 --> 00:08:56,520
Podobno witaminy w owocach
świetnie wpływają na skórę.
143
00:08:58,560 --> 00:09:00,600
Do zobaczenia na Correntoso.
144
00:09:05,360 --> 00:09:06,560
Zawsze cię kochałem.
145
00:09:07,480 --> 00:09:09,480
Rodzice mówili, że mnie nienawidzisz.
146
00:09:09,560 --> 00:09:12,400
A to było kłamstwo.
Powinienem był cię szukać.
147
00:09:12,480 --> 00:09:14,800
- Czemu tego nie zrobiłeś?
- Nie miałem odwagi.
148
00:09:14,880 --> 00:09:17,440
Myślałem, że nie kochasz córki ani mnie.
149
00:09:17,520 --> 00:09:20,600
Nie sądziłem, że jest drugie dziecko.
Cały ten czas…
150
00:09:20,680 --> 00:09:25,320
Moi rodzice kłamali,
ale dlaczego nie powiedziałaś mi o Luz?
151
00:09:25,880 --> 00:09:28,720
- Też brałaś w tym udział.
- Co miałam zrobić?
152
00:09:28,800 --> 00:09:32,440
Mówili, że jesteś kobieciarzem
i nie dojrzałeś do dzieci.
153
00:09:32,520 --> 00:09:35,720
I jeśli oni się tym zajmą,
tak będzie lepiej.
154
00:09:35,800 --> 00:09:37,640
Zrobiłam, co mogłam.
155
00:09:38,600 --> 00:09:40,400
Nie jestem kobieciarzem.
156
00:09:41,760 --> 00:09:44,960
Ale jestem niedojrzały,
bo pozwoliłem im na zbyt wiele.
157
00:09:47,200 --> 00:09:49,560
Skrzynie do podium będą stały tam.
158
00:09:49,640 --> 00:09:50,480
Dzięki.
159
00:09:50,960 --> 00:09:53,400
Jedno, dwa tam.
160
00:09:53,480 --> 00:09:54,600
Co mam robić?
161
00:09:55,600 --> 00:09:59,000
- Przynieś tablicę wyników.
- Dobra.
162
00:09:59,080 --> 00:10:02,000
Z drewnianych skrzyń zrobimy podium.
163
00:10:02,080 --> 00:10:04,880
Pierwsze miejsce ma być pośrodku,
164
00:10:04,960 --> 00:10:07,160
trzecie po lewej, a drugie po prawej.
165
00:10:07,240 --> 00:10:10,280
- Czyli trzecie w środku.
- Nie, Nati.
166
00:10:10,360 --> 00:10:11,880
Nie martw się.
167
00:10:11,960 --> 00:10:14,000
Jestem dobra z matmy.
168
00:10:14,080 --> 00:10:15,760
A co to ma do rzeczy?
169
00:10:18,000 --> 00:10:19,640
- Cześć. Co tam?
- Cześć.
170
00:10:20,320 --> 00:10:23,880
Płyniemy na Correntoso.
Musimy wykorzystać ostatni dzień.
171
00:10:23,960 --> 00:10:24,920
Dobrze.
172
00:10:25,520 --> 00:10:26,520
Miłej zabawy.
173
00:10:28,160 --> 00:10:30,120
- Poszukam reszty.
- Super.
174
00:10:32,520 --> 00:10:34,640
Julián, dziś mam wolny dzień.
175
00:10:35,160 --> 00:10:37,520
Może odprężymy się na spacerze?
176
00:10:37,600 --> 00:10:40,760
Jestem zajęty organizowaniem zawodów.
177
00:10:40,840 --> 00:10:42,800
Dziś i jutro mam mnóstwo pracy.
178
00:10:42,880 --> 00:10:43,720
Przykro mi.
179
00:10:43,800 --> 00:10:44,920
Do następnego razu.
180
00:10:48,240 --> 00:10:50,840
Nie poszedłbym za nic w świecie.
181
00:10:50,920 --> 00:10:53,680
Wysłałeś ją prosto do zerozone.
182
00:10:54,680 --> 00:10:56,240
Chodźmy.
183
00:11:10,880 --> 00:11:12,560
Jesteście bliźniaczkami,
184
00:11:12,640 --> 00:11:14,120
ale nie jednojajowymi.
185
00:11:18,040 --> 00:11:19,440
Nigdy bym nie zgadł.
186
00:11:25,600 --> 00:11:28,520
Dzień za dniem szukam
187
00:11:28,600 --> 00:11:31,360
Twoich oczu w moich
188
00:11:31,440 --> 00:11:34,680
Bo wczoraj cię widziałam
189
00:11:34,760 --> 00:11:37,560
A ty byłeś hen daleko
190
00:11:37,640 --> 00:11:40,880
Najpierw przy sobie cię mam
191
00:11:40,960 --> 00:11:44,040
Lecz po chwili odchodzisz
192
00:11:44,120 --> 00:11:46,840
Jednak twój obraz w głowie
193
00:11:46,920 --> 00:11:51,560
Ciągle przywołuje mnie
194
00:11:52,520 --> 00:11:55,680
Tysiąc kroków nas rozdziela
195
00:11:55,760 --> 00:11:58,840
Nic nie mogę zrobić z tym
196
00:11:58,920 --> 00:12:02,080
Boję się wrócić do punktu wyjścia
197
00:12:02,160 --> 00:12:07,280
Więc próbuję walczyć
198
00:12:08,080 --> 00:12:09,400
Brawo!
199
00:12:10,440 --> 00:12:11,360
Świetnie!
200
00:12:12,960 --> 00:12:15,240
- Co?
- Prawda czy wyzwanie?
201
00:12:15,320 --> 00:12:16,320
Musisz wybrać.
202
00:12:16,400 --> 00:12:20,400
- To gra dla dzieci.
- Wiem. Ale co byś wybrała?
203
00:12:22,200 --> 00:12:23,040
Prawda.
204
00:12:23,120 --> 00:12:25,160
- Dobra.
- Nie, wyzwanie.
205
00:12:25,240 --> 00:12:26,840
- Dobrze.
- Nie, prawda.
206
00:12:26,920 --> 00:12:28,960
- Nati.
- Przepraszam. Prawda.
207
00:12:29,560 --> 00:12:30,520
- Prawda?
- Tak.
208
00:12:31,840 --> 00:12:34,720
O kim myślałaś, kiedy pisałaś piosenkę?
209
00:12:36,360 --> 00:12:37,800
Wiesz o kim.
210
00:12:38,320 --> 00:12:41,200
A ty? O kim myślałeś, gdy jej słuchałeś?
211
00:12:41,760 --> 00:12:43,360
Widzę, że ty też wiesz.
212
00:12:44,840 --> 00:12:47,600
Wiecie, o kim ja myślałem,
bo nikt nie spytał?
213
00:12:48,840 --> 00:12:50,480
Biedactwo.
214
00:12:52,400 --> 00:12:56,160
Przygotujmy dwa przejazdy,
zależnie od kolejności.
215
00:12:56,240 --> 00:12:58,360
Dziś będzie losowanie.
216
00:12:58,440 --> 00:13:01,720
Jeden przejazd,
jeśli będziesz przed Natashą,
217
00:13:01,800 --> 00:13:04,920
i drugi, jeśli po niej,
zależny od jej wyniku.
218
00:13:06,440 --> 00:13:11,040
Tony, może pod koniec
zrobię bardziej skomplikowany trik.
219
00:13:12,120 --> 00:13:13,560
Co sądzisz o 720?
220
00:13:16,120 --> 00:13:17,280
To ryzykowne.
221
00:13:18,040 --> 00:13:21,200
Zrobimy to tylko wtedy,
gdy Natashy wyjdzie idealnie.
222
00:13:21,280 --> 00:13:22,520
Spróbujmy teraz.
223
00:13:23,080 --> 00:13:26,080
Warunki są dobre
i nie ma zagrożenia dla lądowania.
224
00:13:31,920 --> 00:13:35,120
- Uważaj na kłodę!
- Uwaga, Steffi!
225
00:13:37,000 --> 00:13:37,880
Co ty na to?
226
00:13:41,560 --> 00:13:42,680
W porządku?
227
00:13:43,600 --> 00:13:44,440
Tak.
228
00:13:45,760 --> 00:13:46,640
Słuchaj.
229
00:13:47,480 --> 00:13:48,760
Nic na siłę.
230
00:13:48,840 --> 00:13:51,920
Ważne, że wyobraziłaś sobie przejazd.
231
00:13:53,000 --> 00:13:53,880
Możemy jechać.
232
00:13:57,200 --> 00:13:58,280
Ruszamy, Pedro.
233
00:14:11,280 --> 00:14:13,120
Na razie. Teraz odpocznę.
234
00:14:13,200 --> 00:14:14,160
No i?
235
00:14:14,240 --> 00:14:17,320
Jesteś gotowa na zawody?
Jak było na treningu?
236
00:14:17,400 --> 00:14:20,560
Prawda jest taka, że przeszły mnie ciarki.
237
00:14:21,160 --> 00:14:23,960
- Nerwy?
- Tak, ale nie tak jak wcześniej.
238
00:14:24,640 --> 00:14:26,680
Jakby moje ciało pamiętało upadek.
239
00:14:27,560 --> 00:14:30,360
A teraz, gdy o tym mówię,
czuję ucisk w żołądku.
240
00:14:31,040 --> 00:14:33,600
- Wiem, jak ci pomóc.
- Jak?
241
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
Najpierw pogadam z Tonym.
242
00:14:40,320 --> 00:14:42,680
- Witam.
- Dzień dobry.
243
00:14:42,760 --> 00:14:45,240
Gdybyś uprzedziła, dałbym ci lepszy pokój.
244
00:14:45,320 --> 00:14:47,400
Myślałyśmy, że się pali.
245
00:14:47,920 --> 00:14:51,120
Ten chłopak, Noda,
powiedział, że wybuchł pożar.
246
00:14:51,200 --> 00:14:53,120
Pożar? Nie.
247
00:14:53,200 --> 00:14:56,280
- Kim on jest?
- Jego wuj prosił o pracę dla niego.
248
00:14:56,360 --> 00:14:59,520
Noda myśli, że go zatrudniliśmy,
ale płaci jego wujek.
249
00:14:59,600 --> 00:15:03,440
Najdziwniejsze jest to,
że Ron Navarro kazał mu to zmyślić.
250
00:15:03,520 --> 00:15:05,400
Ron Navarro, wakeboardzista?
251
00:15:05,480 --> 00:15:07,120
Ten, który tu przyjechał.
252
00:15:09,240 --> 00:15:11,200
Ron Lavalle to Ron Navarro.
253
00:15:12,720 --> 00:15:15,320
No jasne. Wiedziałem, że skądś go znam.
254
00:15:18,320 --> 00:15:19,560
Wszystko w porządku?
255
00:15:20,880 --> 00:15:24,320
Tak. Sprawa długu zaprząta mi głowę.
256
00:15:24,400 --> 00:15:25,600
Pożyczka?
257
00:15:27,360 --> 00:15:29,800
Nie mamy pieniędzy na pierwszą ratę.
258
00:15:31,080 --> 00:15:32,960
Wiele osiągnęliśmy dzięki Luz.
259
00:15:33,720 --> 00:15:35,440
To wszystko dzięki niej.
260
00:15:36,440 --> 00:15:38,040
Powinnaś być dumna z córki.
261
00:15:39,840 --> 00:15:41,040
Właśnie.
262
00:15:41,640 --> 00:15:42,560
Ona taka jest.
263
00:15:46,920 --> 00:15:49,320
Co to za tajemnica? Wiesz coś o tym?
264
00:15:49,400 --> 00:15:50,560
Nic.
265
00:15:50,640 --> 00:15:52,840
Jestem zaintrygowana tak samo jak ty.
266
00:15:53,480 --> 00:15:54,920
- Cześć.
- Cześć.
267
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Dokąd nas zabieracie?
268
00:15:58,040 --> 00:15:59,520
Musisz się skupić, tak?
269
00:15:59,600 --> 00:16:02,640
Byłoby miło, gdyby nic mi się nie stało.
270
00:16:02,720 --> 00:16:05,720
Spędzimy noc na biwaku nad rzeką.
271
00:16:05,800 --> 00:16:08,960
Sprawdziliśmy to z Juliánem
272
00:16:09,040 --> 00:16:11,280
i uznaliśmy, że to dobry plan.
273
00:16:12,120 --> 00:16:13,360
Świetnie. Chodźmy.
274
00:16:13,440 --> 00:16:14,920
- Pewnie.
- Super.
275
00:16:41,240 --> 00:16:43,360
Tyle pozytywnych komentarzy.
276
00:16:43,920 --> 00:16:47,040
Ale kilka osób nie zrozumiało rekinów.
277
00:16:47,560 --> 00:16:49,480
Tak jak parę osób motyli.
278
00:16:49,560 --> 00:16:51,280
Ale większość jest na plus.
279
00:16:51,360 --> 00:16:55,280
Kluczem było nakłonienie bliźniaków,
żeby o tym wspomnieli.
280
00:16:55,360 --> 00:16:59,400
Świetna robota.
A co z „Ocalić Cielo”? Potrzeba czegoś?
281
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Raczej nie.
282
00:17:00,560 --> 00:17:03,240
Prawie skończyłem stronę sponsorską.
283
00:17:03,320 --> 00:17:04,720
Jutro ją opublikujemy.
284
00:17:04,800 --> 00:17:09,480
Tu widać, ile zebraliśmy.
Jest możliwość wniesienia wkładu
285
00:17:09,560 --> 00:17:13,160
i wyjaśnienie,
na co potrzebujemy pieniędzy.
286
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
Denerwuję się.
287
00:17:15,880 --> 00:17:17,120
Ja jeszcze bardziej.
288
00:17:17,600 --> 00:17:20,800
Stawka jest wysoka.
Jeśli czegoś trzeba, dajcie znać.
289
00:17:20,880 --> 00:17:23,280
- Dobrze.
- Na pewno. Chodźmy.
290
00:17:23,360 --> 00:17:24,200
Ron!
291
00:17:27,160 --> 00:17:28,440
Navarro czy Lavalle?
292
00:17:29,520 --> 00:17:32,680
Lavalle po matce i Navarro po ojcu.
293
00:17:42,520 --> 00:17:43,720
Co to za miejsce?
294
00:17:44,600 --> 00:17:46,160
Kolejna moja kryjówka.
295
00:17:49,640 --> 00:17:51,480
Skoro już tu jesteśmy,
296
00:17:52,160 --> 00:17:53,280
jaki jest plan?
297
00:17:53,360 --> 00:17:56,360
Sprowadziłem was
do tego wyjątkowego miejsca,
298
00:17:56,440 --> 00:17:59,720
bo Steffi tego potrzebuje,
żeby jutro dać z siebie wszystko.
299
00:17:59,800 --> 00:18:01,520
Więc to planowałeś.
300
00:18:04,800 --> 00:18:05,640
Słyszycie?
301
00:18:10,480 --> 00:18:12,080
To odgłosy natury.
302
00:18:16,520 --> 00:18:20,040
Chodzi o to, żeby odrzucić myśli
i oczyścić umysł.
303
00:18:25,120 --> 00:18:26,880
Zamknijcie oczy.
304
00:18:28,440 --> 00:18:31,080
Weźcie trzy głębokie wdechy.
305
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
Skupcie się na tym,
jak powietrze wchodzi przez nos
306
00:18:36,240 --> 00:18:37,880
i jak przez niego wychodzi.
307
00:18:40,680 --> 00:18:44,560
Pozwólcie odejść wszelkim myślom.
308
00:18:53,720 --> 00:18:55,320
O czym myślisz?
309
00:18:59,160 --> 00:19:00,600
Znowu o wypadku.
310
00:19:02,120 --> 00:19:04,000
Gdy tylko zamykam oczy,
311
00:19:05,040 --> 00:19:08,320
wracają doznania z tamtej chwili.
312
00:19:10,000 --> 00:19:11,320
Nie mam na to wpływu.
313
00:19:12,160 --> 00:19:13,160
Masz.
314
00:19:15,000 --> 00:19:16,720
Skup się na swoim oddechu
315
00:19:17,400 --> 00:19:18,280
i moim głosie.
316
00:19:19,480 --> 00:19:20,480
Zamknij oczy.
317
00:19:28,280 --> 00:19:29,400
Odpuść sobie.
318
00:19:31,440 --> 00:19:33,720
Niech te myśli przeminą.
319
00:19:34,960 --> 00:19:39,200
Nie trzymaj ich ani nie blokuj,
pozwól im odejść.
320
00:19:39,880 --> 00:19:42,040
Złap je i wypuść.
321
00:19:42,560 --> 00:19:43,440
Jak powietrze.
322
00:19:46,440 --> 00:19:47,280
Tak jest.
323
00:19:56,000 --> 00:19:59,480
Ustaliliśmy kolejność startową zawodników.
324
00:20:01,360 --> 00:20:02,200
Tak!
325
00:20:02,840 --> 00:20:04,280
- Dobrze.
- Brawo!
326
00:20:04,360 --> 00:20:09,360
Kategoria mężczyzn. Rovegno,
Bessi, Scandalori, Blasi, Ferreiro.
327
00:20:09,440 --> 00:20:11,000
Brawo!
328
00:20:11,080 --> 00:20:15,640
Kategoria kobiet.
Lambert, Velayos, Rossi i Navarro.
329
00:20:16,320 --> 00:20:17,440
Tak!
330
00:20:18,000 --> 00:20:20,080
To wszystko. Jutro wielki dzień.
331
00:20:20,160 --> 00:20:22,280
Życzę spokojnego wieczoru.
332
00:20:23,000 --> 00:20:24,800
Czekamy na zawody.
333
00:20:24,880 --> 00:20:28,360
A po nich przygotujcie struny głosowe,
334
00:20:28,440 --> 00:20:30,400
bo będzie impreza w Sky Vibes.
335
00:20:30,480 --> 00:20:31,560
Tak jest!
336
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
Do licha, gdzie jest Steffi?
337
00:20:37,160 --> 00:20:39,680
Może jutro wcale się nie stawi.
338
00:20:52,320 --> 00:20:53,160
A teraz,
339
00:20:53,680 --> 00:20:55,200
gdy będziesz gotowa,
340
00:20:55,840 --> 00:20:58,160
wyobraź sobie przejazd po Correntoso,
341
00:20:58,240 --> 00:21:00,680
ale tym razem wychodzi idealnie.
342
00:21:02,280 --> 00:21:04,480
Wyobrażasz sobie każdy ruch,
343
00:21:06,360 --> 00:21:07,800
każdą kroplę wody.
344
00:21:08,800 --> 00:21:10,720
Jest spokojny, słoneczny dzień.
345
00:21:12,520 --> 00:21:15,200
Skup się na tym, jak się czujesz,
346
00:21:15,800 --> 00:21:17,000
na swoim oddechu.
347
00:21:18,440 --> 00:21:19,360
A teraz
348
00:21:20,320 --> 00:21:21,560
zacznij przejazd.
349
00:21:23,920 --> 00:21:26,640
Wszystkie triki wykonujesz perfekcyjnie.
350
00:21:28,160 --> 00:21:29,200
Tak jest.
351
00:21:29,720 --> 00:21:30,560
Idealnie.
352
00:21:32,080 --> 00:21:33,200
Wreszcie
353
00:21:34,600 --> 00:21:37,840
kończysz przejazd bez upadku.
354
00:21:37,920 --> 00:21:39,000
Zrobiłaś to.
355
00:21:47,280 --> 00:21:48,440
No i?
356
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Jak się czujesz?
357
00:21:50,680 --> 00:21:52,120
Lepiej niż kiedykolwiek.
358
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
Dzięki, Julián.
359
00:21:56,040 --> 00:21:57,720
Tego właśnie potrzebowałam.
360
00:21:58,600 --> 00:22:01,800
Na początku nie sądziłam, że to się uda.
361
00:22:02,320 --> 00:22:07,280
Gdy próbowałam oczyścić umysł,
przychodziło mi do głowy więcej myśli.
362
00:22:08,400 --> 00:22:13,640
Ale teraz pozbyłam się gniewu,
który czułam wobec taty.
363
00:22:14,120 --> 00:22:15,080
Cieszę się.
364
00:22:17,200 --> 00:22:19,360
Spróbuj powtórzyć tę metodę
365
00:22:19,920 --> 00:22:21,480
na linii startu.
366
00:22:24,560 --> 00:22:26,120
A ty, Luz? Jak się masz?
367
00:22:27,760 --> 00:22:28,600
W porządku.
368
00:22:30,720 --> 00:22:33,000
Wciąż jestem tym wstrząśnięta
369
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
i martwię się o Charliego i Nati,
370
00:22:35,800 --> 00:22:38,600
bo zostawiliśmy ich samych
z „Ocalić Cielo”.
371
00:22:38,680 --> 00:22:41,040
Nie przejmuj się tym,
372
00:22:41,120 --> 00:22:43,440
bo szykują coś wspaniałego.
373
00:22:43,520 --> 00:22:44,720
Zobaczysz jutro.
374
00:22:45,480 --> 00:22:47,480
Czasem warto delegować zadania.
375
00:22:47,560 --> 00:22:49,000
Dużo już zrobiłaś.
376
00:22:51,800 --> 00:22:52,680
Dobrze.
377
00:22:53,400 --> 00:22:56,640
Nie wiem jak wy,
ale przez medytację zgłodniałem.
378
00:22:57,120 --> 00:22:59,360
- Zrobimy kolację?
- Pomogę ci.
379
00:23:11,080 --> 00:23:12,080
Nie przeszkadzam?
380
00:23:12,600 --> 00:23:15,960
Ani trochę. Rozmyślałam
nad tajemnicami wszechświata.
381
00:23:19,640 --> 00:23:20,480
Ożeniłeś się.
382
00:23:21,280 --> 00:23:22,120
Tak.
383
00:23:22,920 --> 00:23:24,360
I owdowiałem.
384
00:23:24,440 --> 00:23:26,480
To smutne. Nie wiedziałam.
385
00:23:27,840 --> 00:23:29,280
Paula, mama Iana,
386
00:23:29,880 --> 00:23:31,440
była ważna dla Steffi.
387
00:23:31,920 --> 00:23:34,720
Zmotywowała ją, żeby poznała prawdę.
388
00:23:37,120 --> 00:23:41,360
Kiedy dowiedziałem się o Luz,
myślałem, że urodziłaś ją później.
389
00:23:42,560 --> 00:23:44,800
Nie sądziłem, że może być moją córką.
390
00:23:47,880 --> 00:23:49,720
Nie wierzę, że to się dzieje.
391
00:24:05,840 --> 00:24:07,280
To mój czas
392
00:24:07,360 --> 00:24:08,840
Jestem tu
393
00:24:08,920 --> 00:24:10,160
Chcę tu być
394
00:24:10,240 --> 00:24:11,960
Dalej iść
395
00:24:12,040 --> 00:24:14,960
Chcę działać i smakować życia
396
00:24:18,280 --> 00:24:21,400
Uczyć się na błędach
397
00:24:21,480 --> 00:24:24,040
Bo to nic złego
398
00:24:24,640 --> 00:24:27,800
Razem możemy więcej
399
00:24:29,320 --> 00:24:32,280
To prawda
400
00:24:32,360 --> 00:24:35,400
Nie wiem, czy damy radę
401
00:24:35,480 --> 00:24:38,280
To prawda
402
00:24:38,840 --> 00:24:41,320
Jednak warto spróbować
403
00:24:41,840 --> 00:24:43,120
To mój czas
404
00:24:43,200 --> 00:24:44,680
Jestem tu
405
00:24:44,760 --> 00:24:45,600
Chcę tu być
406
00:24:45,680 --> 00:24:47,840
Dalej iść
407
00:24:47,920 --> 00:24:51,960
Już to wiem
Z tobą dotrę tam, gdzie chcę
408
00:24:53,880 --> 00:24:57,160
Nie w wygranej czy przegranej
409
00:24:57,240 --> 00:25:00,360
To w dążeniu nasza siła
410
00:25:00,440 --> 00:25:01,920
Jestem tu
411
00:25:02,520 --> 00:25:06,800
Ryzykuję, bo przyjaźń znaleźć chcę
412
00:25:06,880 --> 00:25:09,640
Nigdy się nie poddam
413
00:25:09,720 --> 00:25:12,600
Choć wiem, że mogę upaść
414
00:25:12,680 --> 00:25:19,040
Razem możemy więcej
415
00:25:27,840 --> 00:25:31,800
Nie spodziewałam się,
że to wszystko mnie tu spotka.
416
00:25:33,520 --> 00:25:34,400
Nie tylko ty.
417
00:25:35,640 --> 00:25:36,960
Ja też nie.
418
00:25:37,440 --> 00:25:40,920
Nawet nie pamiętasz.
Na początku byłeś nie do zniesienia.
419
00:25:42,000 --> 00:25:44,720
Ale szybko mi przeszło.
420
00:25:55,400 --> 00:25:56,280
Chodźmy.
421
00:26:03,080 --> 00:26:03,960
Wiesz co?
422
00:26:08,000 --> 00:26:12,200
W głębi duszy zawsze czułam,
że coś mnie łączy ze Steffi.
423
00:26:13,600 --> 00:26:15,000
To ma sens,
424
00:26:15,080 --> 00:26:18,040
że spotkałyście się w Cielo Grande,
425
00:26:18,720 --> 00:26:19,560
prawda?
426
00:26:44,200 --> 00:26:45,960
Księżyc wygląda tu pięknie.
427
00:26:48,120 --> 00:26:52,440
To wyjątkowe miejsce w delcie.
Czasem spędzam tu noc.
428
00:26:54,680 --> 00:26:56,480
Nikomu go nie pokazywałem.
429
00:26:57,440 --> 00:26:58,600
To był mój sekret.
430
00:27:01,440 --> 00:27:03,920
Dziękuję za wszystko.
431
00:27:04,800 --> 00:27:07,200
Twoje medytacje bardzo mi pomogły.
432
00:27:09,160 --> 00:27:11,120
Wydobywasz ze mnie, co najlepsze.
433
00:27:13,400 --> 00:27:14,560
Z przyjemnością.
434
00:27:17,720 --> 00:27:20,400
Teraz czuję się gotowa na zawody.
435
00:27:21,160 --> 00:27:22,880
Wszystko dzięki tobie.
436
00:29:35,440 --> 00:29:38,360
Napisy: Anna Samoń