1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,440 Proszę, Tony. Dziękuję. 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,360 Dzięki, Charlie. 4 00:00:18,480 --> 00:00:19,560 Witajcie. 5 00:00:19,640 --> 00:00:22,080 Dobry wieczór. Co u was? 6 00:00:22,160 --> 00:00:25,160 Ci, którzy czekali na tę chwilę, 7 00:00:25,240 --> 00:00:27,640 pewnie się denerwują. My też. 8 00:00:27,720 --> 00:00:32,480 Jutro odbędzie się 15. edycja Summer Crush. 9 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 Brawo! 10 00:00:35,480 --> 00:00:38,800 - Gdzie one są? - Dzwoniłem i nikt nie odbiera. 11 00:00:44,400 --> 00:00:46,080 Jak duży jest pożar? 12 00:00:46,160 --> 00:00:49,600 Nie wiem. Augusto się martwił, ale o to nie pytałem. 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,880 W ogóle nie mam zasięgu. 14 00:00:52,960 --> 00:00:55,600 Na tym odcinku rzeki nie da się zadzwonić. 15 00:00:58,880 --> 00:01:02,240 Nasi zawodnicy trenowali na dwóch rzekach, 16 00:01:02,320 --> 00:01:05,000 nie wiedząc, na której będą rywalizować. 17 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 Czas to ujawnić. Charlie. 18 00:01:10,680 --> 00:01:13,360 Summer Crush odbędzie się 19 00:01:13,440 --> 00:01:14,920 na Correntoso. 20 00:01:16,600 --> 00:01:18,200 Brawo, Augusto! 21 00:01:18,280 --> 00:01:19,840 Reszta w waszych rękach. 22 00:01:19,920 --> 00:01:21,480 Życzę powodzenia. 23 00:01:30,920 --> 00:01:33,800 To na zawody. Mój szczęśliwy amulet. 24 00:01:36,080 --> 00:01:38,440 Dzięki. Jak słodko. 25 00:01:53,760 --> 00:01:55,600 Co tam, Steffi? Gdzie byłaś? 26 00:01:55,680 --> 00:01:57,560 Szukałem cię po całym hotelu. 27 00:01:58,240 --> 00:01:59,120 Steffi? 28 00:02:00,800 --> 00:02:01,680 Halo? 29 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 W porządku? 30 00:02:05,120 --> 00:02:08,720 Nie słyszałem jej dobrze. Wspomniała coś o pożarze. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,400 Już prawie jesteśmy. Spokojnie. 32 00:02:13,200 --> 00:02:15,560 - Nic nie widzę. - Ja też nie. 33 00:02:15,640 --> 00:02:18,280 - Nie widzę dymu. - Weź swoje rzeczy. 34 00:02:18,360 --> 00:02:19,440 Nie czuję dymu. 35 00:02:19,520 --> 00:02:20,440 Wychodź szybko. 36 00:02:20,520 --> 00:02:21,960 - Pomogę ci. - Spokojnie. 37 00:02:22,040 --> 00:02:25,800 Czerwony alarm. Steffi, Luz i jej matka już tu są. 38 00:02:27,800 --> 00:02:30,000 - Widzisz coś? - Nic. 39 00:02:30,080 --> 00:02:32,120 - Nic nie czuję. - Ja też nie. 40 00:02:32,200 --> 00:02:35,480 - Noda, gdzie to jest? - Nie ma pożaru. 41 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 - Jak to? - Musiałem was sprowadzić. 42 00:02:38,440 --> 00:02:39,640 Dlaczego? 43 00:02:39,720 --> 00:02:41,600 - Bo go o to prosiłem. - Ron? 44 00:02:44,280 --> 00:02:45,600 Noda, zostaw nas. 45 00:02:47,280 --> 00:02:49,520 Spotkanie z tobą mogło zawieść Steffi. 46 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 To bez sensu, tato. 47 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 To twoja córka? 48 00:02:52,800 --> 00:02:54,640 Tak, dobrze słyszałaś. 49 00:02:54,720 --> 00:02:56,120 Ten kłamca to mój ojciec. 50 00:02:56,200 --> 00:02:58,080 Wygląda na to, że też mój. 51 00:02:59,360 --> 00:03:00,640 Jak to? 52 00:03:02,680 --> 00:03:04,520 Czyli ja jestem mamą Steffi. 53 00:03:06,200 --> 00:03:07,120 - Co? - Co? 54 00:03:08,880 --> 00:03:10,720 Lyn Ordóñez to moja mama. 55 00:03:18,200 --> 00:03:19,240 Tato? 56 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 Jesteście bliźniaczkami. 57 00:03:24,480 --> 00:03:27,040 On jest twoim tatą, a ja twoją mamą. 58 00:03:27,720 --> 00:03:30,240 O czym ty mówisz? Nie wiedziałem. 59 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 Niemożliwe. 60 00:03:34,080 --> 00:03:35,000 Steffi. 61 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 Nie chciałem cię skrzywdzić. 62 00:03:37,520 --> 00:03:40,280 Ani żebyś szukała matki, która cię nie kocha. 63 00:03:40,360 --> 00:03:42,200 Zawsze ją kochałam. 64 00:03:42,840 --> 00:03:45,800 Twoi rodzice mówili, że najlepiej je rozdzielić. 65 00:03:45,880 --> 00:03:46,840 Żartujesz? 66 00:03:47,680 --> 00:03:51,840 Jak może być najlepsze ukrywanie przed kimś siostry i mamy? 67 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 Moi rodzice je rozdzieliły? 68 00:03:59,680 --> 00:04:00,800 Dziadkowie? 69 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 Mówili, że nie chcesz dziecka, a nie że jest dwoje. 70 00:04:04,960 --> 00:04:08,640 A mnie, że nie chcesz nic wiedzieć o swoich córkach ani o mnie. 71 00:04:10,200 --> 00:04:12,240 Dziadkowie to zmyślili? 72 00:04:17,720 --> 00:04:20,400 Nie wierzę, że przez te wszystkie lata 73 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 miałam mamę. 74 00:04:25,200 --> 00:04:27,320 I wmówili mi, że nie żyje? 75 00:04:28,880 --> 00:04:30,800 A ty się na to zgodziłeś? 76 00:04:34,720 --> 00:04:36,800 A ty ukrywałaś, że mam siostrę. 77 00:04:40,760 --> 00:04:42,000 Nie dotykaj mnie. 78 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 Bezpieczeństwo? 79 00:05:03,760 --> 00:05:05,720 Ratownicy i karetka potwierdzone. 80 00:05:05,800 --> 00:05:06,880 Podium gotowe? 81 00:05:06,960 --> 00:05:08,800 Brakuje nam skrzynek, 82 00:05:08,880 --> 00:05:11,360 a za godzinę przyjedzie namiot. 83 00:05:11,440 --> 00:05:13,120 Dobra. Sędziowie wybrani? 84 00:05:13,200 --> 00:05:16,360 To działka Augusta i mówił, że wszystko załatwione. 85 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 Nati. 86 00:05:30,200 --> 00:05:34,200 Julián i ja pomyśleliśmy, że może pomogłabyś nam 87 00:05:34,280 --> 00:05:37,480 w organizowaniu zawodów. Co ty na to? 88 00:05:37,560 --> 00:05:40,440 Jak uważasz. Zawsze robimy, co chcesz. 89 00:05:42,040 --> 00:05:43,280 Masz rację. 90 00:05:44,160 --> 00:05:46,120 Przepraszam, myliłem się. Spójrz. 91 00:05:48,960 --> 00:05:51,920 No, no, no 92 00:05:52,000 --> 00:05:53,160 Friendzone 93 00:05:55,480 --> 00:05:56,880 Friendzone 94 00:05:56,960 --> 00:05:59,600 No, no, no 95 00:05:59,680 --> 00:06:02,480 - Wrzuciłeś motyle. - Tak, Nati. 96 00:06:02,560 --> 00:06:05,000 Wybacz, że byłem obskurantem. 97 00:06:05,080 --> 00:06:09,440 Obiecuję, że teraz będę asekurantem. 98 00:06:09,520 --> 00:06:12,480 Najlepiej, jak będziesz asertywny. 99 00:06:13,520 --> 00:06:15,480 - Publikujemy nagranie? - Tak. 100 00:06:15,560 --> 00:06:17,600 - Ja też. - Zróbmy to. 101 00:06:17,680 --> 00:06:19,160 - Na trzy. - Dobra. 102 00:06:19,240 --> 00:06:21,600 Trzy, dwa, jeden… 103 00:06:22,640 --> 00:06:24,000 - Dobra! - Tak! 104 00:06:24,720 --> 00:06:25,760 Ale ekipa. 105 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 Masz chwilę? Chciałbym porozmawiać. 106 00:06:39,280 --> 00:06:41,480 Nie sądziłam, że cię jeszcze zobaczę. 107 00:06:41,560 --> 00:06:45,400 Ani że będziemy rozmawiać po tym, jak zniknąłeś lata temu. 108 00:06:46,480 --> 00:06:48,800 Powinniśmy zmierzyć się z przeszłością. 109 00:06:52,720 --> 00:06:57,200 Nie będę rozmawiać z kimś, kto cały czas mnie okłamywał. 110 00:06:58,720 --> 00:07:00,680 Ron też nie znał prawdy. 111 00:07:01,360 --> 00:07:02,840 Jego też okłamali. 112 00:07:02,920 --> 00:07:04,400 To żadna wymówka. 113 00:07:05,040 --> 00:07:06,560 Świadomie mnie okłamał. 114 00:07:10,880 --> 00:07:13,000 Ta kobieta miała być moją mamą. 115 00:07:15,800 --> 00:07:18,760 A noszę zdjęcie jakiejś nieznajomej. 116 00:07:20,640 --> 00:07:23,240 Odkąd tu jestem, tak to wygląda. 117 00:07:23,760 --> 00:07:25,600 Kłamstwo za kłamstwem. 118 00:07:27,360 --> 00:07:28,280 I tak w kółko. 119 00:07:32,680 --> 00:07:35,680 Dość tego. Skupmy się na zawodach. 120 00:07:35,760 --> 00:07:36,720 Tak. 121 00:07:36,800 --> 00:07:40,280 Zaangażujmy się w coś, co nam pomoże. 122 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 - Dzień dobry. - Cześć. 123 00:07:44,080 --> 00:07:47,200 Mam nadzieję, że nie miałeś tak burzliwej nocy jak my. 124 00:07:48,720 --> 00:07:50,800 Co? Denerwujecie się zawodami? 125 00:07:50,880 --> 00:07:51,920 Nie do końca. 126 00:07:53,760 --> 00:07:55,400 Chodzi o naszą rodzinę. 127 00:07:55,480 --> 00:07:56,360 Rona? 128 00:08:02,240 --> 00:08:03,800 Jesteśmy siostrami. 129 00:08:06,400 --> 00:08:09,920 To długa historia. Nie rozpraszajmy się przed zawodami. 130 00:08:10,520 --> 00:08:11,680 Pogadamy później. 131 00:08:14,120 --> 00:08:19,200 Steffi, jestem Natasha. Pamiętasz mnie, czy twoja pamięć nie wróciła? 132 00:08:19,280 --> 00:08:22,880 Chciałabym, ale niestety jesteś jak karaluch. 133 00:08:22,960 --> 00:08:24,360 Przeżyjesz wszystko. 134 00:08:25,120 --> 00:08:27,240 Miło, że odzyskałaś poczucie humoru. 135 00:08:27,320 --> 00:08:29,360 Dziś mam dzień relaksu. 136 00:08:29,440 --> 00:08:31,040 Pewnie będę się nudzić. 137 00:08:32,000 --> 00:08:34,280 Może zabiorę Juliána na spacer. 138 00:08:34,360 --> 00:08:37,880 Chyba nie ma co robić, a ty jesteś zajęta treningiem. 139 00:08:41,000 --> 00:08:43,280 Steffi przede mną ucieka. Dziwne. 140 00:08:43,840 --> 00:08:46,000 Robi tak z każdym czy tylko ze mną? 141 00:08:50,080 --> 00:08:50,960 Coś ty zrobiła? 142 00:08:51,800 --> 00:08:56,520 Podobno witaminy w owocach świetnie wpływają na skórę. 143 00:08:58,560 --> 00:09:00,600 Do zobaczenia na Correntoso. 144 00:09:05,360 --> 00:09:06,560 Zawsze cię kochałem. 145 00:09:07,480 --> 00:09:09,480 Rodzice mówili, że mnie nienawidzisz. 146 00:09:09,560 --> 00:09:12,400 A to było kłamstwo. Powinienem był cię szukać. 147 00:09:12,480 --> 00:09:14,800 - Czemu tego nie zrobiłeś? - Nie miałem odwagi. 148 00:09:14,880 --> 00:09:17,440 Myślałem, że nie kochasz córki ani mnie. 149 00:09:17,520 --> 00:09:20,600 Nie sądziłem, że jest drugie dziecko. Cały ten czas… 150 00:09:20,680 --> 00:09:25,320 Moi rodzice kłamali, ale dlaczego nie powiedziałaś mi o Luz? 151 00:09:25,880 --> 00:09:28,720 - Też brałaś w tym udział. - Co miałam zrobić? 152 00:09:28,800 --> 00:09:32,440 Mówili, że jesteś kobieciarzem i nie dojrzałeś do dzieci. 153 00:09:32,520 --> 00:09:35,720 I jeśli oni się tym zajmą, tak będzie lepiej. 154 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 Zrobiłam, co mogłam. 155 00:09:38,600 --> 00:09:40,400 Nie jestem kobieciarzem. 156 00:09:41,760 --> 00:09:44,960 Ale jestem niedojrzały, bo pozwoliłem im na zbyt wiele. 157 00:09:47,200 --> 00:09:49,560 Skrzynie do podium będą stały tam. 158 00:09:49,640 --> 00:09:50,480 Dzięki. 159 00:09:50,960 --> 00:09:53,400 Jedno, dwa tam. 160 00:09:53,480 --> 00:09:54,600 Co mam robić? 161 00:09:55,600 --> 00:09:59,000 - Przynieś tablicę wyników. - Dobra. 162 00:09:59,080 --> 00:10:02,000 Z drewnianych skrzyń zrobimy podium. 163 00:10:02,080 --> 00:10:04,880 Pierwsze miejsce ma być pośrodku, 164 00:10:04,960 --> 00:10:07,160 trzecie po lewej, a drugie po prawej. 165 00:10:07,240 --> 00:10:10,280 - Czyli trzecie w środku. - Nie, Nati. 166 00:10:10,360 --> 00:10:11,880 Nie martw się. 167 00:10:11,960 --> 00:10:14,000 Jestem dobra z matmy. 168 00:10:14,080 --> 00:10:15,760 A co to ma do rzeczy? 169 00:10:18,000 --> 00:10:19,640 - Cześć. Co tam? - Cześć. 170 00:10:20,320 --> 00:10:23,880 Płyniemy na Correntoso. Musimy wykorzystać ostatni dzień. 171 00:10:23,960 --> 00:10:24,920 Dobrze. 172 00:10:25,520 --> 00:10:26,520 Miłej zabawy. 173 00:10:28,160 --> 00:10:30,120 - Poszukam reszty. - Super. 174 00:10:32,520 --> 00:10:34,640 Julián, dziś mam wolny dzień. 175 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 Może odprężymy się na spacerze? 176 00:10:37,600 --> 00:10:40,760 Jestem zajęty organizowaniem zawodów. 177 00:10:40,840 --> 00:10:42,800 Dziś i jutro mam mnóstwo pracy. 178 00:10:42,880 --> 00:10:43,720 Przykro mi. 179 00:10:43,800 --> 00:10:44,920 Do następnego razu. 180 00:10:48,240 --> 00:10:50,840 Nie poszedłbym za nic w świecie. 181 00:10:50,920 --> 00:10:53,680 Wysłałeś ją prosto do zerozone. 182 00:10:54,680 --> 00:10:56,240 Chodźmy. 183 00:11:10,880 --> 00:11:12,560 Jesteście bliźniaczkami, 184 00:11:12,640 --> 00:11:14,120 ale nie jednojajowymi. 185 00:11:18,040 --> 00:11:19,440 Nigdy bym nie zgadł. 186 00:11:25,600 --> 00:11:28,520 Dzień za dniem szukam 187 00:11:28,600 --> 00:11:31,360 Twoich oczu w moich 188 00:11:31,440 --> 00:11:34,680 Bo wczoraj cię widziałam 189 00:11:34,760 --> 00:11:37,560 A ty byłeś hen daleko 190 00:11:37,640 --> 00:11:40,880 Najpierw przy sobie cię mam 191 00:11:40,960 --> 00:11:44,040 Lecz po chwili odchodzisz 192 00:11:44,120 --> 00:11:46,840 Jednak twój obraz w głowie 193 00:11:46,920 --> 00:11:51,560 Ciągle przywołuje mnie 194 00:11:52,520 --> 00:11:55,680 Tysiąc kroków nas rozdziela 195 00:11:55,760 --> 00:11:58,840 Nic nie mogę zrobić z tym 196 00:11:58,920 --> 00:12:02,080 Boję się wrócić do punktu wyjścia 197 00:12:02,160 --> 00:12:07,280 Więc próbuję walczyć 198 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 Brawo! 199 00:12:10,440 --> 00:12:11,360 Świetnie! 200 00:12:12,960 --> 00:12:15,240 - Co? - Prawda czy wyzwanie? 201 00:12:15,320 --> 00:12:16,320 Musisz wybrać. 202 00:12:16,400 --> 00:12:20,400 - To gra dla dzieci. - Wiem. Ale co byś wybrała? 203 00:12:22,200 --> 00:12:23,040 Prawda. 204 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 - Dobra. - Nie, wyzwanie. 205 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 - Dobrze. - Nie, prawda. 206 00:12:26,920 --> 00:12:28,960 - Nati. - Przepraszam. Prawda. 207 00:12:29,560 --> 00:12:30,520 - Prawda? - Tak. 208 00:12:31,840 --> 00:12:34,720 O kim myślałaś, kiedy pisałaś piosenkę? 209 00:12:36,360 --> 00:12:37,800 Wiesz o kim. 210 00:12:38,320 --> 00:12:41,200 A ty? O kim myślałeś, gdy jej słuchałeś? 211 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 Widzę, że ty też wiesz. 212 00:12:44,840 --> 00:12:47,600 Wiecie, o kim ja myślałem, bo nikt nie spytał? 213 00:12:48,840 --> 00:12:50,480 Biedactwo. 214 00:12:52,400 --> 00:12:56,160 Przygotujmy dwa przejazdy, zależnie od kolejności. 215 00:12:56,240 --> 00:12:58,360 Dziś będzie losowanie. 216 00:12:58,440 --> 00:13:01,720 Jeden przejazd, jeśli będziesz przed Natashą, 217 00:13:01,800 --> 00:13:04,920 i drugi, jeśli po niej, zależny od jej wyniku. 218 00:13:06,440 --> 00:13:11,040 Tony, może pod koniec zrobię bardziej skomplikowany trik. 219 00:13:12,120 --> 00:13:13,560 Co sądzisz o 720? 220 00:13:16,120 --> 00:13:17,280 To ryzykowne. 221 00:13:18,040 --> 00:13:21,200 Zrobimy to tylko wtedy, gdy Natashy wyjdzie idealnie. 222 00:13:21,280 --> 00:13:22,520 Spróbujmy teraz. 223 00:13:23,080 --> 00:13:26,080 Warunki są dobre i nie ma zagrożenia dla lądowania. 224 00:13:31,920 --> 00:13:35,120 - Uważaj na kłodę! - Uwaga, Steffi! 225 00:13:37,000 --> 00:13:37,880 Co ty na to? 226 00:13:41,560 --> 00:13:42,680 W porządku? 227 00:13:43,600 --> 00:13:44,440 Tak. 228 00:13:45,760 --> 00:13:46,640 Słuchaj. 229 00:13:47,480 --> 00:13:48,760 Nic na siłę. 230 00:13:48,840 --> 00:13:51,920 Ważne, że wyobraziłaś sobie przejazd. 231 00:13:53,000 --> 00:13:53,880 Możemy jechać. 232 00:13:57,200 --> 00:13:58,280 Ruszamy, Pedro. 233 00:14:11,280 --> 00:14:13,120 Na razie. Teraz odpocznę. 234 00:14:13,200 --> 00:14:14,160 No i? 235 00:14:14,240 --> 00:14:17,320 Jesteś gotowa na zawody? Jak było na treningu? 236 00:14:17,400 --> 00:14:20,560 Prawda jest taka, że przeszły mnie ciarki. 237 00:14:21,160 --> 00:14:23,960 - Nerwy? - Tak, ale nie tak jak wcześniej. 238 00:14:24,640 --> 00:14:26,680 Jakby moje ciało pamiętało upadek. 239 00:14:27,560 --> 00:14:30,360 A teraz, gdy o tym mówię, czuję ucisk w żołądku. 240 00:14:31,040 --> 00:14:33,600 - Wiem, jak ci pomóc. - Jak? 241 00:14:33,680 --> 00:14:35,280 Najpierw pogadam z Tonym. 242 00:14:40,320 --> 00:14:42,680 - Witam. - Dzień dobry. 243 00:14:42,760 --> 00:14:45,240 Gdybyś uprzedziła, dałbym ci lepszy pokój. 244 00:14:45,320 --> 00:14:47,400 Myślałyśmy, że się pali. 245 00:14:47,920 --> 00:14:51,120 Ten chłopak, Noda, powiedział, że wybuchł pożar. 246 00:14:51,200 --> 00:14:53,120 Pożar? Nie. 247 00:14:53,200 --> 00:14:56,280 - Kim on jest? - Jego wuj prosił o pracę dla niego. 248 00:14:56,360 --> 00:14:59,520 Noda myśli, że go zatrudniliśmy, ale płaci jego wujek. 249 00:14:59,600 --> 00:15:03,440 Najdziwniejsze jest to, że Ron Navarro kazał mu to zmyślić. 250 00:15:03,520 --> 00:15:05,400 Ron Navarro, wakeboardzista? 251 00:15:05,480 --> 00:15:07,120 Ten, który tu przyjechał. 252 00:15:09,240 --> 00:15:11,200 Ron Lavalle to Ron Navarro. 253 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 No jasne. Wiedziałem, że skądś go znam. 254 00:15:18,320 --> 00:15:19,560 Wszystko w porządku? 255 00:15:20,880 --> 00:15:24,320 Tak. Sprawa długu zaprząta mi głowę. 256 00:15:24,400 --> 00:15:25,600 Pożyczka? 257 00:15:27,360 --> 00:15:29,800 Nie mamy pieniędzy na pierwszą ratę. 258 00:15:31,080 --> 00:15:32,960 Wiele osiągnęliśmy dzięki Luz. 259 00:15:33,720 --> 00:15:35,440 To wszystko dzięki niej. 260 00:15:36,440 --> 00:15:38,040 Powinnaś być dumna z córki. 261 00:15:39,840 --> 00:15:41,040 Właśnie. 262 00:15:41,640 --> 00:15:42,560 Ona taka jest. 263 00:15:46,920 --> 00:15:49,320 Co to za tajemnica? Wiesz coś o tym? 264 00:15:49,400 --> 00:15:50,560 Nic. 265 00:15:50,640 --> 00:15:52,840 Jestem zaintrygowana tak samo jak ty. 266 00:15:53,480 --> 00:15:54,920 - Cześć. - Cześć. 267 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Dokąd nas zabieracie? 268 00:15:58,040 --> 00:15:59,520 Musisz się skupić, tak? 269 00:15:59,600 --> 00:16:02,640 Byłoby miło, gdyby nic mi się nie stało. 270 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Spędzimy noc na biwaku nad rzeką. 271 00:16:05,800 --> 00:16:08,960 Sprawdziliśmy to z Juliánem 272 00:16:09,040 --> 00:16:11,280 i uznaliśmy, że to dobry plan. 273 00:16:12,120 --> 00:16:13,360 Świetnie. Chodźmy. 274 00:16:13,440 --> 00:16:14,920 - Pewnie. - Super. 275 00:16:41,240 --> 00:16:43,360 Tyle pozytywnych komentarzy. 276 00:16:43,920 --> 00:16:47,040 Ale kilka osób nie zrozumiało rekinów. 277 00:16:47,560 --> 00:16:49,480 Tak jak parę osób motyli. 278 00:16:49,560 --> 00:16:51,280 Ale większość jest na plus. 279 00:16:51,360 --> 00:16:55,280 Kluczem było nakłonienie bliźniaków, żeby o tym wspomnieli. 280 00:16:55,360 --> 00:16:59,400 Świetna robota. A co z „Ocalić Cielo”? Potrzeba czegoś? 281 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Raczej nie. 282 00:17:00,560 --> 00:17:03,240 Prawie skończyłem stronę sponsorską. 283 00:17:03,320 --> 00:17:04,720 Jutro ją opublikujemy. 284 00:17:04,800 --> 00:17:09,480 Tu widać, ile zebraliśmy. Jest możliwość wniesienia wkładu 285 00:17:09,560 --> 00:17:13,160 i wyjaśnienie, na co potrzebujemy pieniędzy. 286 00:17:14,200 --> 00:17:15,200 Denerwuję się. 287 00:17:15,880 --> 00:17:17,120 Ja jeszcze bardziej. 288 00:17:17,600 --> 00:17:20,800 Stawka jest wysoka. Jeśli czegoś trzeba, dajcie znać. 289 00:17:20,880 --> 00:17:23,280 - Dobrze. - Na pewno. Chodźmy. 290 00:17:23,360 --> 00:17:24,200 Ron! 291 00:17:27,160 --> 00:17:28,440 Navarro czy Lavalle? 292 00:17:29,520 --> 00:17:32,680 Lavalle po matce i Navarro po ojcu. 293 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 Co to za miejsce? 294 00:17:44,600 --> 00:17:46,160 Kolejna moja kryjówka. 295 00:17:49,640 --> 00:17:51,480 Skoro już tu jesteśmy, 296 00:17:52,160 --> 00:17:53,280 jaki jest plan? 297 00:17:53,360 --> 00:17:56,360 Sprowadziłem was do tego wyjątkowego miejsca, 298 00:17:56,440 --> 00:17:59,720 bo Steffi tego potrzebuje, żeby jutro dać z siebie wszystko. 299 00:17:59,800 --> 00:18:01,520 Więc to planowałeś. 300 00:18:04,800 --> 00:18:05,640 Słyszycie? 301 00:18:10,480 --> 00:18:12,080 To odgłosy natury. 302 00:18:16,520 --> 00:18:20,040 Chodzi o to, żeby odrzucić myśli i oczyścić umysł. 303 00:18:25,120 --> 00:18:26,880 Zamknijcie oczy. 304 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 Weźcie trzy głębokie wdechy. 305 00:18:32,000 --> 00:18:35,520 Skupcie się na tym, jak powietrze wchodzi przez nos 306 00:18:36,240 --> 00:18:37,880 i jak przez niego wychodzi. 307 00:18:40,680 --> 00:18:44,560 Pozwólcie odejść wszelkim myślom. 308 00:18:53,720 --> 00:18:55,320 O czym myślisz? 309 00:18:59,160 --> 00:19:00,600 Znowu o wypadku. 310 00:19:02,120 --> 00:19:04,000 Gdy tylko zamykam oczy, 311 00:19:05,040 --> 00:19:08,320 wracają doznania z tamtej chwili. 312 00:19:10,000 --> 00:19:11,320 Nie mam na to wpływu. 313 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 Masz. 314 00:19:15,000 --> 00:19:16,720 Skup się na swoim oddechu 315 00:19:17,400 --> 00:19:18,280 i moim głosie. 316 00:19:19,480 --> 00:19:20,480 Zamknij oczy. 317 00:19:28,280 --> 00:19:29,400 Odpuść sobie. 318 00:19:31,440 --> 00:19:33,720 Niech te myśli przeminą. 319 00:19:34,960 --> 00:19:39,200 Nie trzymaj ich ani nie blokuj, pozwól im odejść. 320 00:19:39,880 --> 00:19:42,040 Złap je i wypuść. 321 00:19:42,560 --> 00:19:43,440 Jak powietrze. 322 00:19:46,440 --> 00:19:47,280 Tak jest. 323 00:19:56,000 --> 00:19:59,480 Ustaliliśmy kolejność startową zawodników. 324 00:20:01,360 --> 00:20:02,200 Tak! 325 00:20:02,840 --> 00:20:04,280 - Dobrze. - Brawo! 326 00:20:04,360 --> 00:20:09,360 Kategoria mężczyzn. Rovegno, Bessi, Scandalori, Blasi, Ferreiro. 327 00:20:09,440 --> 00:20:11,000 Brawo! 328 00:20:11,080 --> 00:20:15,640 Kategoria kobiet. Lambert, Velayos, Rossi i Navarro. 329 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 Tak! 330 00:20:18,000 --> 00:20:20,080 To wszystko. Jutro wielki dzień. 331 00:20:20,160 --> 00:20:22,280 Życzę spokojnego wieczoru. 332 00:20:23,000 --> 00:20:24,800 Czekamy na zawody. 333 00:20:24,880 --> 00:20:28,360 A po nich przygotujcie struny głosowe, 334 00:20:28,440 --> 00:20:30,400 bo będzie impreza w Sky Vibes. 335 00:20:30,480 --> 00:20:31,560 Tak jest! 336 00:20:34,280 --> 00:20:36,280 Do licha, gdzie jest Steffi? 337 00:20:37,160 --> 00:20:39,680 Może jutro wcale się nie stawi. 338 00:20:52,320 --> 00:20:53,160 A teraz, 339 00:20:53,680 --> 00:20:55,200 gdy będziesz gotowa, 340 00:20:55,840 --> 00:20:58,160 wyobraź sobie przejazd po Correntoso, 341 00:20:58,240 --> 00:21:00,680 ale tym razem wychodzi idealnie. 342 00:21:02,280 --> 00:21:04,480 Wyobrażasz sobie każdy ruch, 343 00:21:06,360 --> 00:21:07,800 każdą kroplę wody. 344 00:21:08,800 --> 00:21:10,720 Jest spokojny, słoneczny dzień. 345 00:21:12,520 --> 00:21:15,200 Skup się na tym, jak się czujesz, 346 00:21:15,800 --> 00:21:17,000 na swoim oddechu. 347 00:21:18,440 --> 00:21:19,360 A teraz 348 00:21:20,320 --> 00:21:21,560 zacznij przejazd. 349 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Wszystkie triki wykonujesz perfekcyjnie. 350 00:21:28,160 --> 00:21:29,200 Tak jest. 351 00:21:29,720 --> 00:21:30,560 Idealnie. 352 00:21:32,080 --> 00:21:33,200 Wreszcie 353 00:21:34,600 --> 00:21:37,840 kończysz przejazd bez upadku. 354 00:21:37,920 --> 00:21:39,000 Zrobiłaś to. 355 00:21:47,280 --> 00:21:48,440 No i? 356 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Jak się czujesz? 357 00:21:50,680 --> 00:21:52,120 Lepiej niż kiedykolwiek. 358 00:21:53,480 --> 00:21:54,480 Dzięki, Julián. 359 00:21:56,040 --> 00:21:57,720 Tego właśnie potrzebowałam. 360 00:21:58,600 --> 00:22:01,800 Na początku nie sądziłam, że to się uda. 361 00:22:02,320 --> 00:22:07,280 Gdy próbowałam oczyścić umysł, przychodziło mi do głowy więcej myśli. 362 00:22:08,400 --> 00:22:13,640 Ale teraz pozbyłam się gniewu, który czułam wobec taty. 363 00:22:14,120 --> 00:22:15,080 Cieszę się. 364 00:22:17,200 --> 00:22:19,360 Spróbuj powtórzyć tę metodę 365 00:22:19,920 --> 00:22:21,480 na linii startu. 366 00:22:24,560 --> 00:22:26,120 A ty, Luz? Jak się masz? 367 00:22:27,760 --> 00:22:28,600 W porządku. 368 00:22:30,720 --> 00:22:33,000 Wciąż jestem tym wstrząśnięta 369 00:22:33,720 --> 00:22:35,720 i martwię się o Charliego i Nati, 370 00:22:35,800 --> 00:22:38,600 bo zostawiliśmy ich samych z „Ocalić Cielo”. 371 00:22:38,680 --> 00:22:41,040 Nie przejmuj się tym, 372 00:22:41,120 --> 00:22:43,440 bo szykują coś wspaniałego. 373 00:22:43,520 --> 00:22:44,720 Zobaczysz jutro. 374 00:22:45,480 --> 00:22:47,480 Czasem warto delegować zadania. 375 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 Dużo już zrobiłaś. 376 00:22:51,800 --> 00:22:52,680 Dobrze. 377 00:22:53,400 --> 00:22:56,640 Nie wiem jak wy, ale przez medytację zgłodniałem. 378 00:22:57,120 --> 00:22:59,360 - Zrobimy kolację? - Pomogę ci. 379 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 Nie przeszkadzam? 380 00:23:12,600 --> 00:23:15,960 Ani trochę. Rozmyślałam nad tajemnicami wszechświata. 381 00:23:19,640 --> 00:23:20,480 Ożeniłeś się. 382 00:23:21,280 --> 00:23:22,120 Tak. 383 00:23:22,920 --> 00:23:24,360 I owdowiałem. 384 00:23:24,440 --> 00:23:26,480 To smutne. Nie wiedziałam. 385 00:23:27,840 --> 00:23:29,280 Paula, mama Iana, 386 00:23:29,880 --> 00:23:31,440 była ważna dla Steffi. 387 00:23:31,920 --> 00:23:34,720 Zmotywowała ją, żeby poznała prawdę. 388 00:23:37,120 --> 00:23:41,360 Kiedy dowiedziałem się o Luz, myślałem, że urodziłaś ją później. 389 00:23:42,560 --> 00:23:44,800 Nie sądziłem, że może być moją córką. 390 00:23:47,880 --> 00:23:49,720 Nie wierzę, że to się dzieje. 391 00:24:05,840 --> 00:24:07,280 To mój czas 392 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 Jestem tu 393 00:24:08,920 --> 00:24:10,160 Chcę tu być 394 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 Dalej iść 395 00:24:12,040 --> 00:24:14,960 Chcę działać i smakować życia 396 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 Uczyć się na błędach 397 00:24:21,480 --> 00:24:24,040 Bo to nic złego 398 00:24:24,640 --> 00:24:27,800 Razem możemy więcej 399 00:24:29,320 --> 00:24:32,280 To prawda 400 00:24:32,360 --> 00:24:35,400 Nie wiem, czy damy radę 401 00:24:35,480 --> 00:24:38,280 To prawda 402 00:24:38,840 --> 00:24:41,320 Jednak warto spróbować 403 00:24:41,840 --> 00:24:43,120 To mój czas 404 00:24:43,200 --> 00:24:44,680 Jestem tu 405 00:24:44,760 --> 00:24:45,600 Chcę tu być 406 00:24:45,680 --> 00:24:47,840 Dalej iść 407 00:24:47,920 --> 00:24:51,960 Już to wiem Z tobą dotrę tam, gdzie chcę 408 00:24:53,880 --> 00:24:57,160 Nie w wygranej czy przegranej 409 00:24:57,240 --> 00:25:00,360 To w dążeniu nasza siła 410 00:25:00,440 --> 00:25:01,920 Jestem tu 411 00:25:02,520 --> 00:25:06,800 Ryzykuję, bo przyjaźń znaleźć chcę 412 00:25:06,880 --> 00:25:09,640 Nigdy się nie poddam 413 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 Choć wiem, że mogę upaść 414 00:25:12,680 --> 00:25:19,040 Razem możemy więcej 415 00:25:27,840 --> 00:25:31,800 Nie spodziewałam się, że to wszystko mnie tu spotka. 416 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 Nie tylko ty. 417 00:25:35,640 --> 00:25:36,960 Ja też nie. 418 00:25:37,440 --> 00:25:40,920 Nawet nie pamiętasz. Na początku byłeś nie do zniesienia. 419 00:25:42,000 --> 00:25:44,720 Ale szybko mi przeszło. 420 00:25:55,400 --> 00:25:56,280 Chodźmy. 421 00:26:03,080 --> 00:26:03,960 Wiesz co? 422 00:26:08,000 --> 00:26:12,200 W głębi duszy zawsze czułam, że coś mnie łączy ze Steffi. 423 00:26:13,600 --> 00:26:15,000 To ma sens, 424 00:26:15,080 --> 00:26:18,040 że spotkałyście się w Cielo Grande, 425 00:26:18,720 --> 00:26:19,560 prawda? 426 00:26:44,200 --> 00:26:45,960 Księżyc wygląda tu pięknie. 427 00:26:48,120 --> 00:26:52,440 To wyjątkowe miejsce w delcie. Czasem spędzam tu noc. 428 00:26:54,680 --> 00:26:56,480 Nikomu go nie pokazywałem. 429 00:26:57,440 --> 00:26:58,600 To był mój sekret. 430 00:27:01,440 --> 00:27:03,920 Dziękuję za wszystko. 431 00:27:04,800 --> 00:27:07,200 Twoje medytacje bardzo mi pomogły. 432 00:27:09,160 --> 00:27:11,120 Wydobywasz ze mnie, co najlepsze. 433 00:27:13,400 --> 00:27:14,560 Z przyjemnością. 434 00:27:17,720 --> 00:27:20,400 Teraz czuję się gotowa na zawody. 435 00:27:21,160 --> 00:27:22,880 Wszystko dzięki tobie. 436 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 Napisy: Anna Samoń