1
00:00:11,840 --> 00:00:12,680
[ronquido]
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,000
[ronquido]
3
00:00:20,200 --> 00:00:22,200
[suena música tranquila]
4
00:00:28,200 --> 00:00:29,040
[ronca]
5
00:00:54,560 --> 00:00:56,560
[continúa música tranquila]
6
00:01:11,040 --> 00:01:12,280
[alarma]
7
00:01:33,200 --> 00:01:36,440
- ¿Cómo te sentís?
- Feliz de estar aquí con mi hermana.
8
00:01:38,560 --> 00:01:42,800
Siempre tuve esa sensación extraña
de cuando te falta algo.
9
00:01:44,560 --> 00:01:45,840
Y hoy aquí, contigo,
10
00:01:46,360 --> 00:01:47,320
ha desaparecido.
11
00:01:49,120 --> 00:01:51,320
Y ahora que estamos en paz con el pasado,
12
00:01:52,440 --> 00:01:54,400
solo queda enfrentar el presente.
13
00:01:56,160 --> 00:01:58,400
Espero que todo salga bien
en la competencia.
14
00:02:00,360 --> 00:02:01,760
Para mí, ya sos la ganadora.
15
00:02:02,880 --> 00:02:04,200
Sea el resultado que sea.
16
00:02:05,880 --> 00:02:09,320
Y lo vamos a celebrar juntas, cantando
17
00:02:10,640 --> 00:02:12,480
como hermanas en Save Cielo.
18
00:02:18,520 --> 00:02:19,480
[croar de ranas]
19
00:02:21,080 --> 00:02:22,320
[trino de aves]
20
00:02:27,720 --> 00:02:31,680
Considerando que sales en tercer lugar,
seguimos adelante con el plan original.
21
00:02:31,760 --> 00:02:35,880
Recuerda: tu pasada tiene que intimidar
a Steffi para que se sienta presionada.
22
00:02:35,960 --> 00:02:37,080
Me parece perfecto.
23
00:02:37,760 --> 00:02:42,200
Steffi tendrá la presión de ser la última
después de haber visto tu pasada perfecta.
24
00:02:42,280 --> 00:02:43,440
Eso la pondrá nerviosa.
25
00:02:44,000 --> 00:02:47,560
Si te enfocas en lo que ya visualizamos,
la competencia es nuestra.
26
00:02:54,240 --> 00:02:56,560
- [Natasha] ¿Has visto a Steffi?
- No, ni idea.
27
00:03:00,560 --> 00:03:02,960
¿Y las chicas? Desaparecieron de nuevo.
28
00:03:03,040 --> 00:03:05,880
Fueron con Julián y Tony
a pasar la noche acampando.
29
00:03:05,960 --> 00:03:10,400
Los que no están en la friendzone
tienen su propio club, Nati.
30
00:03:10,480 --> 00:03:11,320
[ríe]
31
00:03:11,400 --> 00:03:14,200
- Me alegro por ellas.
- Vamos, Nati. Mirá.
32
00:03:14,800 --> 00:03:16,720
Nuestro club es mucho mejor. [festeja]
33
00:03:23,640 --> 00:03:26,440
Chicos, Charly me acaba de pasar
el orden de salida.
34
00:03:26,520 --> 00:03:29,560
Es Velayos, Lambert, Rossi, Navarro.
35
00:03:31,120 --> 00:03:32,680
Justo después de Natasha.
36
00:03:32,760 --> 00:03:35,520
Lo positivo es que luego
podemos regular el riesgo.
37
00:03:36,040 --> 00:03:38,960
Hay que suponer que Natasha
va a hacer una pasada perfecta.
38
00:03:39,040 --> 00:03:40,760
Será útil un plan estratégico.
39
00:03:41,360 --> 00:03:43,520
Si Natasha hace una excelente pasada,
40
00:03:44,080 --> 00:03:46,880
tendrás que arriesgar con el 720
al final de tu pasada.
41
00:03:48,000 --> 00:03:49,480
Es ahí donde sacarás ventaja.
42
00:03:50,400 --> 00:03:51,720
Pero solo si es necesario.
43
00:03:53,520 --> 00:03:56,280
[Julián] Deberíamos ir yendo.
Voy a acomodar las canoas.
44
00:03:56,360 --> 00:03:57,600
[Luz] Dale, te acompaño.
45
00:04:07,000 --> 00:04:08,720
¿Cómo te sientes, Steffi?
46
00:04:08,800 --> 00:04:09,640
Muy bien.
47
00:04:10,640 --> 00:04:12,160
Estar aquí me ayudó mucho.
48
00:04:14,920 --> 00:04:15,760
Estoy lista.
49
00:04:18,040 --> 00:04:19,960
Llévenlo a seguridad, chicos. Gracias.
50
00:04:20,600 --> 00:04:22,280
Nati, Charly, justo a tiempo.
51
00:04:22,360 --> 00:04:24,720
Necesito que organicen
y direccionen al público.
52
00:04:24,800 --> 00:04:27,120
Apenas lleguen los jueces,
coordinen con ellos.
53
00:04:27,200 --> 00:04:28,680
Si necesitan algo, me avisan.
54
00:04:28,760 --> 00:04:30,880
Todo controlado. Vamos a buscar más vallas
55
00:04:30,960 --> 00:04:32,440
para el sector de los riders.
56
00:04:37,120 --> 00:04:40,160
♪ Este es mi mundo, que se ha caído. ♪
57
00:04:40,240 --> 00:04:43,320
♪ Y es así, ya estoy hundido. ♪
58
00:04:43,800 --> 00:04:46,880
♪ Es esta noche que yo te llamo ♪
59
00:04:46,960 --> 00:04:49,800
♪ para contarte que sí te amo. ♪
60
00:04:49,880 --> 00:04:52,680
♪ Otra vez mi corazón
se me cayó y se me rompió. ♪
61
00:04:52,760 --> 00:04:55,800
♪ Lo volví a intentar
y otra vez no me salió. ♪
62
00:04:55,880 --> 00:04:59,760
♪ Quiero saber si algún día
me querrás como lo hago yo. ♪
63
00:04:59,840 --> 00:05:02,680
♪ Y a ti te entrego todo mi amor. ♪
64
00:05:02,760 --> 00:05:04,600
♪ Veo la verdad y no puedo… ♪
65
00:05:04,680 --> 00:05:05,640
[zumbido]
66
00:05:05,720 --> 00:05:09,920
¡Ah! No. Hay que alejar los micrófonos
del parlante porque genera acople.
67
00:05:11,480 --> 00:05:13,720
- [Noda] ¿Lo muevo para atrás?
- [Matrix] Sí.
68
00:05:14,960 --> 00:05:16,040
[Matrix] Probá ahora.
69
00:05:18,400 --> 00:05:20,840
[acople] Uno, dos, probando.
70
00:05:20,920 --> 00:05:24,440
[vocaliza] ¡Uaaaaa!
71
00:05:24,520 --> 00:05:26,080
¡Sí, sos increíble!
72
00:05:26,160 --> 00:05:29,800
- Vos sos increíble. Tenías razón.
- Yo siempre tengo razón, zorrillito.
73
00:05:32,880 --> 00:05:34,440
Me gustan esas mariposas.
74
00:05:35,440 --> 00:05:36,840
Ah, los tiburones no dan.
75
00:05:37,440 --> 00:05:40,040
¿No dan? ¿Me estás cargando?
Son lo mejor de todo.
76
00:05:40,120 --> 00:05:41,960
No me resultan interesantes.
77
00:05:42,960 --> 00:05:46,080
Pero no me voy a poner
en contra de mi camaleoncito.
78
00:05:48,280 --> 00:05:51,080
- Chicos, está por empezar la competencia.
- ¡Vamos!
79
00:05:52,800 --> 00:05:53,920
- Adiós.
- Chau.
80
00:05:55,520 --> 00:05:57,840
- ¿Y si nos presentamos?
- No da.
81
00:05:59,320 --> 00:06:00,240
¿O sí?
82
00:06:00,800 --> 00:06:03,960
- Podemos hacer algo más para el show.
- ¿Algo más?
83
00:06:04,040 --> 00:06:05,280
Algo se me ocurre.
84
00:06:11,640 --> 00:06:13,520
Bueno, esa es la lancha.
85
00:06:14,280 --> 00:06:15,560
Acá tienen sus planillas.
86
00:06:16,080 --> 00:06:19,320
Cuando deliberen el puntaje,
me lo pasan por handy y yo lo anoto.
87
00:06:19,920 --> 00:06:22,160
Cualquier cosa que necesiten, me avisan.
88
00:06:24,280 --> 00:06:26,520
[ovación del público]
89
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
[aplausos]
90
00:06:29,400 --> 00:06:31,960
- Ya estamos listos.
- Cuando quieras, nos sumamos.
91
00:06:32,040 --> 00:06:35,040
Ya está el seteode la cámara.
El streaming está funcionando.
92
00:06:35,960 --> 00:06:37,000
Todo tuyo, Charly.
93
00:06:37,560 --> 00:06:39,040
¡Amigos y amigas!
94
00:06:39,120 --> 00:06:42,520
¡Esto es Cielo Grande Summer Crush!
95
00:06:42,600 --> 00:06:43,480
Yeah.
96
00:06:43,560 --> 00:06:48,600
Después del streaming de la competencia,
¡tendremos el show Save Cielo!
97
00:06:49,760 --> 00:06:51,400
La página ya está funcionando,
98
00:06:51,480 --> 00:06:54,280
y ustedes pueden hacer
sus donaciones a partir de ahora.
99
00:06:54,360 --> 00:06:55,520
Qué guay, Charly.
100
00:06:55,600 --> 00:06:57,880
- Quiero ser el primero en donar.
- ¿En serio?
101
00:06:57,960 --> 00:06:58,800
¡Listo!
102
00:06:59,320 --> 00:07:02,760
La primera donación
ya está en la página de Save Cielo.
103
00:07:02,840 --> 00:07:04,720
Muchas gracias, Juan, por tu aporte.
104
00:07:04,800 --> 00:07:06,320
- No, Juan soy yo.
- Soy yo.
105
00:07:06,400 --> 00:07:07,520
- ¿Sí? Y…
- No, soy yo.
106
00:07:07,600 --> 00:07:08,760
¡Que no! ¡Soy yo!
107
00:07:09,320 --> 00:07:12,040
Bueno, la competencia ya está por empezar.
108
00:07:12,120 --> 00:07:13,000
¡Qué nervios!
109
00:07:16,120 --> 00:07:18,960
[Augusto] Hola, hola, ¿cómo están?
110
00:07:19,040 --> 00:07:22,000
Bienvenidos a todas, a todos.
111
00:07:22,080 --> 00:07:25,520
¡Damos inicio a la competencia
de Cielo Grande Summer Crush!
112
00:07:25,600 --> 00:07:28,200
[ovación del público]
113
00:07:28,280 --> 00:07:30,480
Primero, tenemos la categoría
de Pro hombres.
114
00:07:30,560 --> 00:07:32,320
Luego pasaremos a Pro mujeres.
115
00:07:32,400 --> 00:07:34,800
Los participantes masculinos
ya están listos.
116
00:07:34,880 --> 00:07:37,480
Y como es tradición en Cielo Grande…
117
00:07:38,840 --> 00:07:42,200
[suena cuerno de batalla]
118
00:07:42,280 --> 00:07:44,400
[voz mujer] Categoría Pro masculina.
119
00:07:44,480 --> 00:07:46,680
Rovegno: presentarse en pontón de salida.
120
00:07:50,720 --> 00:07:52,480
[suena música de rock]
121
00:08:13,160 --> 00:08:16,880
[voz mujer] Siguiente participante, Bessi:
presentarse en pontón de salida.
122
00:08:17,560 --> 00:08:20,640
Excelente pasada de Rovegno con 93 puntos,
123
00:08:20,720 --> 00:08:23,480
nuestro primer participante
de la categoría masculina.
124
00:08:23,960 --> 00:08:28,240
Y aquí estamos emocionados
con la presencia del padre de Steffi,
125
00:08:28,320 --> 00:08:32,560
Ron Navarro, uno de los ganadores
de esta misma competencia.
126
00:08:32,640 --> 00:08:35,160
Entre nosotros, Ron Navarro. Hola, Ron.
127
00:08:35,240 --> 00:08:39,400
Muchas gracias. Me da muchísimo gusto
estar de nuevo aquí, en Cielo Grande,
128
00:08:39,480 --> 00:08:42,600
esta vez, como público
apoyando a mi hija, Steffi Navarro.
129
00:08:42,680 --> 00:08:45,360
Para salvar a Cielo Grande también, ¿o no?
130
00:08:45,440 --> 00:08:48,960
Siendo una figura importantísima
en la historia de esta competencia,
131
00:08:49,040 --> 00:08:50,520
me imagino que vas a donar.
132
00:08:50,600 --> 00:08:51,880
Cuenta con eso, Charly.
133
00:08:51,960 --> 00:08:56,560
Es más, tengo pensado donar 100 dólares
por cada punto que consiga Steffi.
134
00:08:56,640 --> 00:08:58,240
¿En…? ¿En serio?
135
00:08:59,080 --> 00:09:00,000
¿Escucharon?
136
00:09:00,080 --> 00:09:05,760
Si Steffi logra un 100 absoluto,
la donación será de 10 000 dólares.
137
00:09:06,520 --> 00:09:07,480
Gracias, Ron.
138
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
- Esperemos que así sea.
- Sí. Vamos, Steffi.
139
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
[ovación del público]
140
00:09:13,640 --> 00:09:17,160
[voz mujer] Convocamos a las participantes
de la categoría Pro mujeres.
141
00:09:17,240 --> 00:09:19,160
Presentarse al sector de competidores.
142
00:09:19,720 --> 00:09:21,880
Siguiente participante: Jorge Blasi.
143
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
[gritos del público]
144
00:09:30,960 --> 00:09:32,480
[Steffi] Hola. Steffi Navarro.
145
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
- Adelante.
- Gracias.
146
00:09:40,200 --> 00:09:41,120
[Natasha] Gracias.
147
00:09:46,720 --> 00:09:49,800
- Mírala, llegando a último momento.
- [Natasha] Muy bien.
148
00:09:50,320 --> 00:09:52,720
La competencia
sería muy aburrida sin ella.
149
00:09:55,400 --> 00:09:57,400
[suena música de rock]
150
00:10:02,720 --> 00:10:04,280
[gritos del público]
151
00:10:08,120 --> 00:10:09,240
[festeja]
152
00:10:09,320 --> 00:10:12,720
[voz mujer] Último participante,
categoría Pro masculina, Ferreiro:
153
00:10:12,800 --> 00:10:14,560
presentarse en el pontón de salida.
154
00:10:16,480 --> 00:10:17,360
Respirá.
155
00:10:18,560 --> 00:10:19,440
Inhalá frío
156
00:10:20,160 --> 00:10:21,280
y exhalá tibio.
157
00:10:22,640 --> 00:10:23,640
Perfecto. De vuelta.
158
00:10:27,120 --> 00:10:28,400
Mantené esa respiración.
159
00:10:29,400 --> 00:10:30,680
La técnica ya la tenés.
160
00:10:31,400 --> 00:10:34,840
Lo importante es que la uses
para visualizar la pasada, ¿okey?
161
00:10:35,960 --> 00:10:37,120
Estás lista.
162
00:10:46,640 --> 00:10:48,160
[suena música de rock]
163
00:11:06,600 --> 00:11:07,560
[grita]
164
00:11:07,640 --> 00:11:09,680
Llegó el momento de anunciar
165
00:11:09,760 --> 00:11:13,080
los resultados
de la categoría Pro masculina.
166
00:11:13,720 --> 00:11:15,160
Rovegno, 93.
167
00:11:15,760 --> 00:11:18,200
Bessi, 88 puntos.
168
00:11:18,800 --> 00:11:20,560
Scandalori, 89.
169
00:11:20,640 --> 00:11:22,520
Blasi, 87.
170
00:11:22,600 --> 00:11:25,240
Y Ferreiro, con 80 puntos.
171
00:11:25,320 --> 00:11:28,600
Ganador: ¡Augusto Rovegno!
172
00:11:28,680 --> 00:11:30,120
¡Felicitaciones, hermano!
173
00:11:31,080 --> 00:11:31,920
[grita]
174
00:11:32,000 --> 00:11:36,640
Les quería decir gracias a todos los fans
de Cielo que colaboraron hasta el momento.
175
00:11:36,720 --> 00:11:40,480
Y, a continuación,
llega el turno de las chicas.
176
00:11:40,560 --> 00:11:43,560
Y recuerden:
luego de la entrega de premios,
177
00:11:43,640 --> 00:11:48,240
llega el show Save Cielo en Sky Vibes.
178
00:11:48,840 --> 00:11:51,720
[voz mujer] Primera participante,
categoría Pro mujeres,
179
00:11:51,800 --> 00:11:54,400
Lambert: presentarse en pontón de salida.
180
00:11:58,640 --> 00:12:00,640
[suena música de rock]
181
00:12:26,200 --> 00:12:27,560
[Charly] ¡Bien ahí, galera!
182
00:12:27,640 --> 00:12:31,400
Buena pasada de Lambert, quien arranca
con la categoría de las chicas.
183
00:12:33,240 --> 00:12:37,760
Ochenta y tres puntos.
Muy buen resultado en Lambert.
184
00:12:38,440 --> 00:12:41,520
Especialmente, considerando
que Cielo Grande Summer Crush
185
00:12:41,600 --> 00:12:43,920
es su primera competencia internacional.
186
00:12:44,800 --> 00:12:45,640
¡Bravo!
187
00:12:45,720 --> 00:12:48,480
[voz mujer] Próxima participante,
categoría Pro mujeres,
188
00:12:48,960 --> 00:12:51,320
Velayos: presentarse
en el pontón de salida.
189
00:12:51,840 --> 00:12:52,720
Gracias.
190
00:12:57,920 --> 00:12:59,480
- [Tony] ¿Lista?
- Listísima.
191
00:12:59,560 --> 00:13:00,520
Pues llegó la hora.
192
00:13:01,040 --> 00:13:02,200
Recuerda la estrategia.
193
00:13:03,120 --> 00:13:06,960
Pasada conservadora. No necesitas
arriesgar en tu último truco.
194
00:13:08,000 --> 00:13:10,800
[voz mujer] Siguiente participante,
Natasha Rossi:
195
00:13:10,880 --> 00:13:12,680
presentarse en el pontón de salida.
196
00:13:12,760 --> 00:13:14,760
[ovación del público]
197
00:13:15,280 --> 00:13:18,000
La próxima participante
198
00:13:18,080 --> 00:13:24,040
es nada más y nada menos
que Natasha Rossi.
199
00:13:26,360 --> 00:13:28,520
[Charly] La gran candidata de este evento.
200
00:13:35,120 --> 00:13:36,680
[suena música de rock]
201
00:14:12,680 --> 00:14:13,840
[Charly] Incrível.
202
00:14:16,440 --> 00:14:19,400
[Charly] Finalizando Natasha Rossi
después de una pasada…
203
00:14:19,480 --> 00:14:22,600
guau, ¡espectacular!
204
00:14:23,680 --> 00:14:25,640
[Charly] Veremos qué opinan los jueces.
205
00:14:27,320 --> 00:14:28,760
[ovación del público]
206
00:14:34,240 --> 00:14:35,560
Ha sido perfecta, Natasha.
207
00:14:36,120 --> 00:14:37,800
- [sonido del handy]
- Guau.
208
00:14:38,760 --> 00:14:41,400
[Charly] Nati ya recibió
el puntaje de los jueces.
209
00:14:41,480 --> 00:14:42,960
Se dirige hacia el tablero.
210
00:14:43,040 --> 00:14:47,560
Y el puntaje de Natasha Rossi es de…
211
00:14:52,000 --> 00:14:53,440
[ovación del público]
212
00:14:53,520 --> 00:14:55,080
¡Noventa y seis puntos!
213
00:14:55,160 --> 00:14:56,040
¡Sí!
214
00:14:57,800 --> 00:14:59,760
[Charly] Impresionante.
215
00:14:59,840 --> 00:15:02,600
Los jueces dieron una gran puntuación
a Natasha Rossi.
216
00:15:02,680 --> 00:15:05,880
Fue una pasada casi perfecta.
217
00:15:06,560 --> 00:15:10,560
[voz mujer] Última participante, Navarro:
presentarse en el pontón de salida.
218
00:15:10,640 --> 00:15:12,440
[Charly] Solo queda el turno de…
219
00:15:13,240 --> 00:15:18,480
¡Steffi Navarro!
220
00:15:19,560 --> 00:15:21,800
[Charly] Y recuerden,
su padre va a colaborar
221
00:15:21,880 --> 00:15:24,560
con 100 dólares
por cada punto que consiga.
222
00:15:24,640 --> 00:15:27,400
Steffi realmente puede ayudar
a salvar Cielo Grande.
223
00:15:27,480 --> 00:15:28,320
Vamos, Steffi.
224
00:15:28,840 --> 00:15:31,320
[Charly] Steffi está lista
para iniciar su pasada.
225
00:15:32,240 --> 00:15:36,120
Necesita marcar más de 96 puntos
para ganarle a Natasha Rossi,
226
00:15:36,200 --> 00:15:37,640
quien lidera la competencia.
227
00:15:39,840 --> 00:15:41,200
¿Podrá hacerlo?
228
00:15:45,840 --> 00:15:48,400
[Charly] Hace poco, Steffi
se repuso de un accidente
229
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
entrenando aquí mismo, en Cielo Grande.
230
00:15:50,560 --> 00:15:52,320
Un dato de color para los fans.
231
00:15:52,400 --> 00:15:55,560
Ayer pasó la noche
meditando en la costa del río.
232
00:16:04,520 --> 00:16:05,360
¡Vamos!
233
00:16:15,000 --> 00:16:16,120
¡Dale, Steffi!
234
00:16:17,960 --> 00:16:19,440
- ¡Dale, Steffi!
- ¡Dale!
235
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
[Tony] Si Natasha
hace una excelente pasada,
236
00:16:26,160 --> 00:16:28,960
tendrás que arriesgar con el 720
al final de tu pasada.
237
00:16:33,360 --> 00:16:35,000
[música de tensión]
238
00:16:51,720 --> 00:16:55,760
¡Sí! ¡Vamos, Steffi! ¡Vamos!
239
00:17:00,600 --> 00:17:01,760
[ovación del público]
240
00:17:01,840 --> 00:17:04,640
¡Muy bien, Steffi, muy bien! ¡Bravo!
241
00:17:04,720 --> 00:17:07,240
Excelente la performance de Steffi.
242
00:17:07,840 --> 00:17:10,560
El estilo fue realmente increíble.
243
00:17:10,640 --> 00:17:14,280
Y se arriesgó con un 720 impresionante.
244
00:17:14,360 --> 00:17:15,200
[suspira]
245
00:17:16,080 --> 00:17:17,360
Bien ese 720, eh.
246
00:17:18,320 --> 00:17:20,240
Sí. Espero que alcance.
247
00:17:21,120 --> 00:17:23,200
[gritos del público]
248
00:17:24,680 --> 00:17:26,680
[Charly] Llegó el momento de anunciar
249
00:17:26,760 --> 00:17:29,360
los resultados
de la categoría Pro mujeres.
250
00:17:29,920 --> 00:17:31,560
Lambert, con 83.
251
00:17:32,160 --> 00:17:33,880
Velayos, 85.
252
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
Rossi, 96.
253
00:17:36,600 --> 00:17:39,240
Y ahora sabremos el de Steffi Navarro.
254
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
[música de intriga]
255
00:17:47,520 --> 00:17:49,680
[Charly] Ya veremos qué opinan los jueces.
256
00:17:49,760 --> 00:17:52,240
Hay gran tensión en el público.
257
00:17:54,320 --> 00:17:55,480
¿Y el puntaje?
258
00:17:58,200 --> 00:18:00,880
[Charly] El puntaje
de Steffi Navarro es de…
259
00:18:05,640 --> 00:18:07,560
noventa y cinco puntos,
260
00:18:07,640 --> 00:18:11,080
que no llega a superar
el 96 de Natasha Rossi.
261
00:18:11,560 --> 00:18:15,280
Steffi Navarro queda segunda,
apenas por debajo de Natasha.
262
00:18:15,800 --> 00:18:19,120
Lo que logró Steffi en su pasada
es impresionante.
263
00:18:36,800 --> 00:18:39,480
[Charly] Y el público
está con ella, obvio.
264
00:18:39,560 --> 00:18:42,960
Un gran esfuerzo,
una excelente recuperación,
265
00:18:43,040 --> 00:18:45,760
en condiciones muy inferiores
a las de Natasha.
266
00:18:46,360 --> 00:18:52,040
Y bueno, suma una colaboración
de 9500 dólares por su puntaje
267
00:18:52,120 --> 00:18:53,920
para salvar Cielo Grande.
268
00:18:54,680 --> 00:18:57,360
Gracias, Steffi. Gracias, Ron Navarro.
269
00:18:57,880 --> 00:18:59,040
Muchas gracias.
270
00:19:05,240 --> 00:19:08,120
[Augusto] Felicitaciones
para los competidores masculinos.
271
00:19:08,600 --> 00:19:09,480
Gracias.
272
00:19:10,040 --> 00:19:12,720
Continuamos ahora
con la categoría Pro mujeres.
273
00:19:13,840 --> 00:19:15,200
Quien entregará los premios
274
00:19:15,280 --> 00:19:19,160
será un reconocido
wakeboarder internacional,
275
00:19:19,240 --> 00:19:21,440
ganador de esta competencia años atrás.
276
00:19:22,320 --> 00:19:24,920
Un fuerte aplauso para Ron Navarro.
277
00:19:30,400 --> 00:19:31,560
[Ron] Gracias, Augusto.
278
00:19:32,560 --> 00:19:36,160
Es muy emocionante para mí
estar de regreso aquí, en Cielo Grande,
279
00:19:36,240 --> 00:19:37,760
y poder participar del evento.
280
00:19:38,320 --> 00:19:42,280
El tercer puesto es para Clara Velayos.
281
00:19:45,760 --> 00:19:46,600
Felicitaciones.
282
00:19:49,080 --> 00:19:50,040
Muchas gracias.
283
00:19:53,440 --> 00:19:57,480
El segundo puesto es para Steffi Navarro.
284
00:20:06,880 --> 00:20:09,360
Cynthia, por favor,
si puedes acompañarnos.
285
00:20:13,120 --> 00:20:14,400
COMPETENCIA DE WAKEBOARD
286
00:20:19,240 --> 00:20:21,640
Al final, gané dos premios.
287
00:20:23,840 --> 00:20:25,840
[ovación del público]
288
00:20:31,360 --> 00:20:32,760
Felicitaciones, hija.
289
00:20:35,520 --> 00:20:37,040
[aplausos]
290
00:20:40,800 --> 00:20:47,520
Y el primer puesto es para… Natasha Rossi.
291
00:20:53,160 --> 00:20:55,280
- [Ron] Felicitaciones, Natasha.
- Gracias.
292
00:21:01,360 --> 00:21:04,360
Un aplauso muy grande
para todas las competidoras, por favor.
293
00:21:07,520 --> 00:21:10,640
Gracias. ¡Nos vemos el año que viene!
294
00:21:33,320 --> 00:21:36,920
Felicidades por el premio, Natasha.
Hay una fiesta en Sky Vibes, ¿vienes?
295
00:21:37,680 --> 00:21:39,320
Ya no tengo nada que hacer aquí.
296
00:21:40,680 --> 00:21:42,800
Qué lástima que solo te importe ganar.
297
00:21:42,880 --> 00:21:46,760
En este viaje aprendí
que lo más importante es la experiencia.
298
00:21:46,840 --> 00:21:50,080
Y yo ya aprendí todo lo que tenía
que aprender antes de viajar.
299
00:21:50,160 --> 00:21:53,360
Por eso yo me llevo el trofeo,
y tú te consuelas con una fiesta.
300
00:21:54,320 --> 00:21:55,440
No es con una fiesta.
301
00:21:56,560 --> 00:21:57,760
Recuperé a mi familia.
302
00:21:59,920 --> 00:22:02,520
Estoy rodeada de viejos
y de nuevos amigos,
303
00:22:03,000 --> 00:22:05,200
de gente que me quiere y me necesita,
304
00:22:05,280 --> 00:22:06,200
como yo a ellos.
305
00:22:06,840 --> 00:22:08,120
Cielo Grande, para mí,
306
00:22:08,920 --> 00:22:10,800
es mucho más que un simple trofeo.
307
00:22:14,520 --> 00:22:16,520
Suerte en tu próxima conquista, Natasha.
308
00:22:17,040 --> 00:22:19,760
Tú y yo ya no jugamos en la misma liga.
309
00:22:24,720 --> 00:22:29,840
Y a continuación, Save Cielo en Sky Vibes,
310
00:22:29,920 --> 00:22:33,160
con la presentación exclusiva
de los Twins Monzo.
311
00:22:33,960 --> 00:22:35,240
Quedate con nosotros.
312
00:22:36,600 --> 00:22:40,480
♪ Hoy me encontré hablando bajito, ♪
313
00:22:40,560 --> 00:22:44,880
♪ sin entenderme, solo solito. ♪
314
00:22:44,960 --> 00:22:51,480
♪ Es que mintiendo vuelvo a decir:
"Estando juntos quiero seguir". ♪
315
00:22:53,400 --> 00:22:56,840
♪ Mientras me hablabas, lo presentí. ♪
316
00:22:57,320 --> 00:23:01,120
♪ Nos entendemos, volví a mentir. ♪
317
00:23:01,800 --> 00:23:05,000
♪ En un suspiro me convencí. ♪
318
00:23:05,960 --> 00:23:09,800
♪ Es que me engaño y vuelvo por ti. ♪
319
00:23:09,880 --> 00:23:12,880
♪ Atrapado, lo veo claro. ♪
320
00:23:13,760 --> 00:23:17,240
♪ En mi cabeza está todo. ♪
321
00:23:18,120 --> 00:23:21,400
♪ No siento fuerzas si tú me traes, ♪
322
00:23:22,000 --> 00:23:25,760
♪ ya no consigo salir solo. ♪
323
00:23:26,320 --> 00:23:30,520
♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪
324
00:23:30,600 --> 00:23:34,280
♪ Es que no encuentro soluciones. ♪
325
00:23:34,920 --> 00:23:38,920
♪ Atrapado, lo veo claro. ♪
326
00:23:39,000 --> 00:23:42,480
♪ En mi cabeza está todo. ♪
327
00:23:43,120 --> 00:23:47,240
♪ No siento fuerzas si tú me traes. ♪
328
00:23:47,320 --> 00:23:51,080
♪ Ya no consigo salir solo. ♪
329
00:23:51,560 --> 00:23:55,880
♪ Le doy mil vueltas, busco pociones. ♪
330
00:23:55,960 --> 00:23:59,760
♪ Es que no encuentro soluciones. ♪
331
00:24:00,240 --> 00:24:03,600
♪ Atrapado, lo veo claro. ♪
332
00:24:04,280 --> 00:24:07,800
♪ En mi cabeza está todo. ♪